KEYSTONE. Uzavírací klapky ParaSeal Návod k údržbě a montáži. Pozorně si pročtěte tyto pokyny
|
|
- Martin Bezucha
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 KEYSTONE Pozorně si pročtěte tyto pokyny Tento symbol označuje důležitá upozornění a bezpečnostní pokyny. Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí být provozována v rámci mezních hodnot tlaku a teploty, které jsou uvedeny na fázovém diagramu. Pravidelně kontrolujte důležitá místa a funkce klapky. 1 Skladování a manipulace 1.1 Ochrana Uzavírací klapky Keystone jsou dodávány s ochranou sedel a talířů proti poškození v souladu s technickými pokyny Keystone. Klapky uchovávejte v obalu a vybalte je až bezprostředně před montáží do potrubního vedení. 1.2 Skladování Je-li potřeba ventily před montáží určitou dobu skladovat (2 měsíce nebo déle), uchovávejte je v původních přepravních bednách nebo krabicích Podmínky skladování Ventily se nesmí skladovat na podlaze, musí být uchovávány na čistém a suchém místě v krytém prostoru. Chraňte ventily před extrémními teplotami a vlhkostí a nevystavujte je nadměrnému množství prachu, vlhkosti, vibracím, deformacím, slunečnímu světlu a ozónu. Doporučení 1. Teplota: skladování by se měla pohybovat mezi 0 C až 25 C, nejlépe pod 15 C. 2. Vlhkost: Podmínky skladování musí být takové, aby nedocházelo ke kondenzaci. Výrobky skladujte v suchém prostředí. Relativní vlhkost může dosáhnout nejvýše 50%. 3. Světlo: Ventily a pryžové díly musí být chráněny před světlem, zejména před přímým slunečním zářením nebo silným umělým světlem s vysokým podílem ultrafialové složky. 4. Ozón: Ve skladových prostorách nesmí být umístěno žádné zařízení vytvářející ozón. Například se jedná o lampy a elektromotory. Důležité upozornění Před montáží nebo použitím ventilů se doporučuje provést následující činnosti. 1. Ventily nebo jejich součásti musí být zkontrolovány a v případě potřeby pečlivě vyčištěny. 2. Pryžové díly je nutné namazat silikonovým mazivem, pokud se zde již nenachází. 3. Při skladování delším než 5 měsíců musejí být všechny povrchy přicházející do styku se sedly pečlivě vyčištěny a namazány silikonovým mazivem. 1.3 Manipulace Zabalené klapky Při zvedání a manipulaci s klapkami umístěnými v přepravních bednách používejte vhodná zvedací zařízení. Používáte-li vysokozdvižný vozík, použijte vidlice vhodné velikosti. Pro manipulaci a zvedání klapek v obalech používejte určené zvedací body. Přeprava veškerého baleného materiálu musí probíhat bezpečným způsobem v souladu s místními bezpečnostními předpisy. Zvedání klapky ParaSeal Vybalené klapky Při zvedání a manipulaci s těmito klapkami je nutno používat odpovídající prostředky a dodržovat limity nosnosti. Manipulace by měla nejlépe probíhat na paletách, aby byla zajištěna ochrana opracovaných povrchů a sedel před poškozením. Při zvedání klapek velkých rozměrů musí být k upevnění a zavěšení břemena použito odpovídající vybavení (svorky, háky, upevňovací prvky) a zařízení k zajištění rovnováhy břemena, aby v průběhu zvedání nebo manipulace nedošlo k upadnutí nebo nežádoucímu pohybu klapek. Klapku je povoleno zvedat pouze pomocí úvazů protažených otvory v přírubě nebo tělesa klapky; nikdy zvedání neprovádějte za pohon nebo otvor klapky. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění EBPJV-0770-CS-1305
2 2 Instalace VÝSTRAHA! Z bezpečnostních důvodů je nutné při práci s klapkami dbát následujících bezpečnostních zásad: 1. Pro jakékoliv zásahy na klapce používejte odpovídající vybavení. Používejte veškeré potřebné osobní ochranné prostředky. 2. Při instalaci klapky nesmí být potrubí pod tlakem. 3. Obsluhu klapky smí provádět pouze osoby řádně proškolené ve všech aspektech ovládání a mechaniky klapky. 4. Není přípustné jakékoliv použití, pro které není klapka určena. Například: nikdy nestoupejte na klapky, uzávěry, pohony či jiné části. 5. Mezní hodnoty tlaku a teploty vyznačené na identifikačním štítku nesmí být v provozních podmínkách překračovány. Číslo povrchové úpravy na štítku udává materiály klapky. Součástí příručky každého výrobku je specifikace s fázovým diagramem a číslem povrchové úpravy. 6. Materiály klapky musí být kompatibilní s látkami přepravovanými potrubním systémem. 2.1 Kontrola klapky 1. Opatrně vyjměte klapku z přepravního obalu (krabice nebo paleta). Zamezte jakémukoliv poškození klapky a v případě automatických klapek poškození elektrického nebo pneumatického/hydraulického pohonu či přístrojového vybavení. 2. Ověřte, že konstrukční materiály podle štítku klapky odpovídají účelu použití a specifikovaným hodnotám. 3. Není povoleno používat náhradní díly od jiných dodavatelů. Při použití takových dílů nelze zaručit bezpečný provoz. 2.2 Kompatibilita příruby a potrubí Před montáží zkontrolujte, zda souhlasí údaje rozměrů příruby klapky a potrubí. Příruby musí splňovat tyto podmínky: - Dimenzování vnitřního průměru čela: D min.: rozměr klapky Q + odpovídající vůle talíře D max.: Vnitřní průměr (ID) standardního potrubí pro jmenovitou velikost ISO Požadujete-li větší vnitřní průměr potrubí, obraťte se na výrobce. - Pokud má příruba nebo potrubí zvýšené čelo, jeho průměr musí být alespoň o 10 mm větší než rozměr YY klapky. - Použití přírubových těsnění není přípustné, protože by mohlo dojít k poškození klapky. - Konstrukce čelního povrchu sedla Keystone odstraňuje potřebu použití těsnění. - Do příruby používejte normované spojovací šrouby. YY D max./min. Q Nepoužívejte přírubová těsnění! 2.3 Montáž klapky Klapky jsou řešeny obousměrně a lze je instalovat v kterémkoliv směru proudění. Klapka reguluje proudění stejně v obou směrech. Doporučená poloha pro instalaci je s dříkem ve vodorovné poloze a spodní částí talíře otevíranou po proudu. (zejména při použití pro kaly a látky s tendencí k sedimentaci). Pro optimální funkci klapky a plynulý chod se doporučuje délka rovného vstupního potrubí 10 až 20 průměrů potrubí a u výstupního potrubí 3 až 5 průměrů potrubí. Klapka není páčidlem. Klapkou neroztahujte příruby. Mohlo by dojít k poškození sedla. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 2
3 Poznámky Klapka může být instalována do potrubí bez pohonu i s pohonem na horní přírubě klapky. Vždy zkontrolujte, zda se talíř volně otáčí bez odporu a nepřichází do kontaktu s potrubím. Nepoužívejte klapku jako podpěru pro konstrukci potrubního vedení. Připojené potrubí musí být řešeno tak, aby se na klapku při a po instalaci přenášelo minimální namáhání. Při manipulaci a zvedání klapek během instalace MUSÍ být dodržovány zásady popsané v předchozí části 1.3 Manipulace. Důležité upozornění Dosedací čela příruby musí být v dobrém stavu, čistá, bez nerovností. Obě připojovaná potrubí musí být uvnitř důkladně očištěna. 1. Zkontrolujte, zda vzdálenost přírub vyhovuje přesné montáži čela na čelo. Vhodným nástrojem roztáhněte příruby pro snadné vsunutí klapky. 2. Přibližte klapku tak, aby byl okraj talíře alespoň 10 mm v tělese. 3. Vložte klapku mezi příruby, vyrovnejte těleso klapky středově a našroubujte všechny přírubové šrouby. 4. Držte přírubu ve vyrovnané poloze, pozvolna vysuňte nástroj použitý k roztažení a rukou dotáhněte přírubové šrouby. 5. Pomalu otevřete a zavřete klapku pro kontrolu vůle chodu talíře. 6. Křížovým postupem dotáhněte všechny šrouby správným utahovacím momentem. 2.4 Kontrola klapky Zkontrolujte funkci klapky úplným otevřením a úplným zavřením. K ověření funkce klapky se musí ukazatel polohy disku na pohonu nebo páce klapky otáčet mezi polohami úplného otevření a úplného zavření. Obecně platí, že se talíř klapky zavírá ve směru hodinových ručiček. 2.5 Možné zdroje nebezpečí Tato část shrnuje některé příklady možných resp. předvídatelných nebezpečí Mechanické A) Při ruční manipulaci je nutno dbát na dostatek prostoru pro ruce a jejich ochranu před zachycením a zraněním. B) Mechanicky způsobené jiskry, například nárazem nářadí na klapku, mohou být zdrojem vznícení okolního plynného prostředí Elektrické Pokud existuje možnost výbuchu vznikem elektrostatického náboje nebo bloudivých proudů, musí být klapka uzemněna Tepelné A) Pokud se klapka používá pro aplikace, ve kterých teplota kapaliny překračuje 40 C, může teplota tělesa dosahovat velmi vysoké teploty. Přijměte vhodná opatření jako prevenci popálenin. Ručně ovládaná klapka musí umožňovat otevírání a zavírání s dostatečnou ochranou obsluhy. Například: ochranné rukavice. B) Horký povrch může být také potenciálním zdrojem požáru Provozní Příliš rychlé zavírání klapky může působit tlakové rázy v přívodním potrubí. V tělese klapky tak vzniká nadměrné namáhání, které může způsobit jeho závažné poškození. Vzniku tlakových rázů je nutno za všech okolností bránit. Vlivem rozdílu tlaků působících na talíř vykazují uzavírací klapky tendenci zavírat se prouděním. Tento jev se označuje termínem dynamický moment. Při odjišťování nebo demontáži ovládání klapky dbejte zvýšené opatrnosti. Dynamický moment vytvářený průtokem může způsobit zavření klapky. Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 3
4 2.6 Odstraňování problémů Příznak Možná příčina Řešení Klapka se neotáčí Porucha pohonu Vyměňte nebo opravte Klapka je ucpána nečistotami Propláchněte nebo vyčistěte Klapka netěsní Klapka není úplně uzavřena Zavřete klapku V klapce se zachytily nečistoty Několikrát klapku otevřete / zavřete a propláchněte (klapka je otevřena) a zbavte ji nečistot Poškozené sedlo Vyměňte sedlo Trhavá funkce V klapce se zachytily nečistoty Několikrát klapku otevřete / zavřete a propláchněte (klapka je otevřena) a zbavte ji nečistot Nedostatečný přívod vzduchu do pohonu Zvyšte tlak a/nebo objem přiváděného vzduchu 3 Údržba Uzavírací klapky Keystone ParaSeal vyžadují pouze minimum údržby. 3.1 Běžná údržba Klapky nevyžadují jinou běžnou údržbu než periodické kontroly k zajištění spolehlivého provozu a těsnosti. Pokud vzniknou problémy s těsností klapky, lze vyměnit sedlo. 3.2 Demontáž klapky 1. Otočte talíř do téměř zavřené polohy. (aby se talíř dostal do polohy rovnoběžné s drážkou dříku). 2. Zabezpečte klapku odpovídajícím zvedacím zařízením, povolte všechny přírubové šrouby a demontujte všechny šrouby, které brání sejmutí klapky. 3. Roztáhněte vhodným nástrojem příruby a klapku vyjměte. 3.3 Demontáž klapky 1. Položte klapku na vodorovnou plochu. 2. Otočte talíř do úplně otevřené polohy. 3. Demontujte pohon. 4. Zajistěte talíř odpovídajícím zvedacím zařízením. 5. Demontujte spodní uzávěr nebo kryt. 6. Odšroubujte matici průchozího šroubu na spodním náboji. 7. Poznačte si polohu spodního dříku a hnacího dříku vzhledem k talíři. 8. Vytáhněte hnací dřík a příslušný průchozí šroub z tělesa a talíře. V případě potřeby použijte závitový otvor v hlavě dříku. Při demontáži dřík a talíř podepřete. Je možné, že bude rovněž odstraněno těsnění dříku. 9. Demontujte spodní dřík. V případě potřeby lze dřík vytlačit pomocí tyče přes otvor hnacího dříku v tělese. 10. Vytáhněte talíř z tělesa. 11. Vytlačte jazýček sedla z drážky a upravte tvar sedla do tvaru srdce a sedlo sejměte. VÝSTRAHA! Než přistoupíte k údržbě, uvolněte tlak, podle potřeby v případě nebezpečných látek vypusťte a čisticí kapalinou pročistěte vedení. Jinak hrozí vážná zranění osob nebo poškození zařízení. Před rozebráním musí být klapka řádně očištěna od jakýchkoliv škodlivých plynů či kapalin a její teplota musí být v bezpečném rozsahu. Pro jakékoliv zásahy na klapce používejte odpovídající vybavení. Používejte veškeré potřebné osobní ochranné prostředky. Obsluhu klapky smí provádět pouze osoby řádně proškolené ve všech aspektech ovládání a mechaniky všech klapek. 3.4 Montáž klapky 1. Položte klapku na vodorovnou plochu. Zkontrolujte správné umístění ložisek. U některých velikostí je třeba na hnací dřík a do otvoru spodního dříku v talíři namontovat pojistný kroužek. 2. Upravte sedlo do tvaru srdce kolmo k otvorům dříku. Nasaďte jazýček sedla na okraje a zatlačte náboje do otvorů dříku. Rozdělte pryž rovnoměrně po celém obvodu. 3. Na vnitřní stranu sedla naneste určité množství silikonového maziva. Pozornost věnujte zejména obvodovým styčným plochám mezi dříkem a sedlem, ložisku dříku a otvoru v sedlu. Dávejte pozor!! V oblasti mezi vnější stranou sedla a vnitřní stranou tělesa se nesmí nacházet žádné mazivo. 4. Postavte talíř do svislé polohy (otvory dříku jsou ve vodorovné poloze) a nechejte otvory dříku volné. 5. Nechejte talíř klesnout do sedla, dokud se přesně nevyrovnají otvory dříku v tělese a otvory talíře. 6. Vložte spodní dřík do výchozí polohy, kterou jste poznačili při demontáži. Dávejte pozor na polohu pera nebo klínku, je-li to třeba. 7. Vložte hnací dřík s pevným průchozím šroubem. Vložte dřík do výchozí polohy, kterou jste poznačili při demontáži. Poloha pera, klínku nebo čtverce musí přesně odpovídat. Podívejte se na značky na dříku a talíři, které je provedli během demontáže. Jakmile je dřík asi 10 cm nad cílovým povrchem, je třeba na horní stranu dříku umístit těsnění. U některých velikostí je nutno v blízkosti hlavy dříku namontovat pojistný kroužek, aby se těsnění zajistilo. 8. Na průchozí šroub na spodní straně dříku nasaďte matici a kroužek a utáhněte je. 9. Namontujte spodní uzávěr nebo kryt a utáhněte šrouby. 10. Namontujte zpět pohon a otestujte funkci klapky Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 4
5 8. Uzávěr 9. Těsnění 11. Pouzdro DN Uzávěr 9. Těsnění 11. Pero DN DN DN Uzávěr 9. Těsnění 12. Pero DN Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 5
6 DN Kryt 9. Těsnicí kroužek 12. Šroub + podložka 13. Pero 14 Pouzdro DN (PN 10) 8. Kryt 9. Těsnicí kroužek 12. Šroub + podložka 13. Pero 14 Pouzdro DN 1600 (PN 16) Kryt 9. Těsnicí kroužek 12. Šroub + podložka 13. Pero 14 Pouzdro Společnost Pentair si vyhrazuje právo změnit obsah bez předchozího upozornění strana 6
SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
VíceKeystone Figura 85/86 Zpětné klapky Návod k montáži a údržbě
Pozorně si pročtěte tyto pokyny 1.3 Manipulace 1.3.1 Zabalené klapky Při zvedání a manipulaci s klapkami umístěnými v přepravních bednách používejte vhodná zvedací zařízení. Používáte-li vysokozdvižný
VíceKEYSTONE ŘADY GR MOTÝLOVÉ KLAPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL INSTALAČNÍ A PROVOZNÍ PŘÍRUČKA
KEYSTONE ŘDY GR MOTÝLOVÉ KLPKY S PRUŽNÝMI SEDLY GRW/GRL INSTLČNÍ PROVOZNÍ PŘÍRUČK Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Před montáží nebo použitím klapek se doporučuje
VíceKEYSTONE OPTISEAL OBR. 14/16-15/17 A BREWSEAL MOTÝLOVÉ VENTILY INSTALACE A ÚDRŽBA
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod 3. Světlo: Ventily a pryžové díly musí být chráněny před světlem, zejména před přímým slunečním zářením nebo silným umělým světlem s vysokým
VíceSEMPELL. Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení
SEMPELL Vysokotlaké kované uzavírací armatury - Tlaková ucpávka T, Y a úhlové uspořádání - přivařovací nebo přírubové připojení Obsah 1 Skladování uzavíracích armatur 1 1.1 Příprava a ochrana pro přepravu
VíceNožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.
str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý
VícePříprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)
Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.
VíceProvozní návod Klapky 14b,c
Provozní návod Klapky 14b,c Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení klapek 3 Přeprava a
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím
VíceMONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..
VíceMONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.
MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc
VíceBA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!
BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití
VícePneumatické regulační zařízení Typ a typ
Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika
VíceDoplněk návodu k montáži a obsluze
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251
VíceDemontáž těsnicí ucpávky
Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících
VíceSV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod
IM-S13-35 CTLS Vydání 6 SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod Upozornění Opravy a nastavování pojistného mohou být prováděny pouze výrobcem nebo jím autorizovanou firmou. Bezpečnostní upozornění
VícePlánování. Uzavírací klapky typ 567
Plánování Uzavírací klapky typ 567 Instrukce pro uzavírací klapky 567 s ručním ovládáním Základní informace: V tomto manuálu jsou popsány příklady špatného zacházení. Přečtěte si návod pozorně a vždy ho
VíceMONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...
Nožové šoupátko L5 MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L5 Obsah Strana Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění
VíceObsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6
Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................
VícePokyny pro instalaci, údržbu a provoz
484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně
VíceMĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N
CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při
VíceInstalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V
Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0
VíceD15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!
D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které
VíceVANESSA. Vanessa série 30 000 Návod k montáži a údržbě
VANESSA Návod k instalaci a údržbě Vanessa série 30 000 - základní konfigurace Tělo s dvěma přírubami, v bezpřírubové, s přírubovými oky a s přivařovacími konci Sortiment klapek Vanessa série 30 000 Série
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 600 a 900 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba
VíceHypercool. Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí. řady WRN/WRC/WRS/WRA. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s vyjímatelnou trubkovnicí Hypercool řady WRN/WRC/WRS/WRA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271577 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní
VíceV účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)
V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní
VíceMontážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
VíceHYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VAROVÁNÍ 1. Před použitím
VíceProvozní návod Kulové kohouty 26d
Provozní návod Kulové kohouty 26d Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení kulových ventilů
VíceInstalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte
VíceStropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT
Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je
VíceRUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list
RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 2E - 5 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Označování klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8.
VícePokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900
Pokyny pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 1. Pokyny 2. Popis klapky 3. Montáž 4. Provoz 5. Demontáž 6. Údržba 7. Opravy 8. Možné poruchy a jejich odstranění 9. Další informace
VícePřímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z
VíceKonstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7
Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační
VíceKULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA
KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost
VíceUZAVÍRACÍ KLAPKA. dvojitě excentrická, DN , PN 10 PN 16. Konstrukční charakteristiky
UZAVÍRACÍ KAPKA dvojitě excentrická, DN -1400, PN PN 16 1 uzavírací klapka a převodovka vhodná pro instalaci na povrch, do šachet i do země, pro zemní soupravu nutné doobjednat adaptér 2 tělo aerodynamické
VíceHydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
VíceSAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
VícePřírubový přímý a trojcestný regulační ventil BVS
Přírubový přímý a trojcestný regulační ventil VS Návod k instalaci a obsluze 1 Profil produktu ezpečnostní normy Kompletně utěsněný motorový ventil společnosti road je vyroben v souladu s evropským certifikátem
VícePŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL
PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba
VícePŘEPRAVNÍ A MONTÁŽNÍ INSTRUKCE
PŘEPRAVNÍ A MONTÁŽNÍ INSTRUKCE ODHLUČNĚNÁ KANALIZACE MONTÁŽNÍ INSTRUKCE 1. Přeprava, uskladnění a montáž 1.1. Nakládání, přeprava a vykládání 1.1.1. Manipulujte s trubkami a tvarovkami uloženými v originálním
VícePROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000
HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž
VíceNávod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle
Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830
VíceProvozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 500
Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 500 1) Úvod 2) Bezpečnostní pokyny 3) Označování klapek 4) Doprava a skladování 5) Montáž do potrubí 6) Tlaková zkouška potrubí 7) Provoz a údržba 8) Pomoc
VíceTD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu
TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P068-26 ST Vydání 4 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly IM-P068-26
VíceNÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU REFLEXNÍ VODOZNAKY 700.5413 Obsah 1 Použití 1.1 Bezpečné použití 1.2 Záruka 1.3 Likvidace 2 Funkce 2.1 Reflexní vodoznaky se skly podle DIN 7081 3 Provedení 3.1 Automatický zpětný
VíceNávod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
VícePlochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo
VíceÚdržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b
Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu
VíceGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková
VíceContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene
ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného
VíceVanessa série 30 000 Návod k montáži a údržbě
Návod k instalaci a údržbě Vanessa série 30 000 - základní konfigurace Tělo s dvěma přírubami, v bezpřírubové, s přírubovými oky a s přivařovacími konci Všechny klapky s pohonem musí být bezpečně uloženy
VíceMLHOVÁ MAZNICE MLS. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Směšovací poměr. degresivní (počet kapek za minutu olej/vzduch
MLHOVÁ MAZNICE MLS Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za Vaši důvěru v naše výrobky. Na následujících stránkách naleznete technická data, nezbytná pro bezporuchovou instalaci a údržbu těchto pneumatických
VíceCompressed Air Treatment. Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí. Hypercool. Návod na obsluhu, údržbu a provoz
Compressed Air Treatment Vodou chlazené dochlazovače s pevnou trubkovnicí Hypercool řady WFN/WFC/WFS/WFA Návod na obsluhu, údržbu a provoz Kód: 271584 Vydání ze dne 15.7.2002 - Rev. 0 Bezpečnostní upozornění
VíceProvozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
VícePohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
VíceTechnická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
VíceI-152A-CZE Expanzní kloubový spoj
VÝSTRAHA Přečtete si pozorně všechny pokyny. Je třeba, abyste je správně pochopili ještě před montáží libovolné armatury společnosti Victaulic. Vyškolený instalační technik musí tyto produkty instalovat
VíceNávod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7
Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV KD 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
VíceNávod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ
Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj
VíceNávod k údržbě a montáži
Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v
VíceBTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu
BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P181-03 ST Vydání 4 1. Všeobecné bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6.
VíceKlapka Série 14b / Série 14c
Klapka Série 14b / Série 14c Použití: Těsně uzavírací, dvojitě excentrická regulační klapka obvzáště pro chemický průmysl pro použití na agresivní média a páru: jmenovité světlosti 3 až 20, DN80 až DN500
VíceKULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622
KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz
NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com
VíceIM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch
ABL Bimetalový odvaděč kondenzátu Návod k montáži a údržbě IM-P623-05 ST Vydání 3 1.Bezpečnost 2.Všeobecné informace o výrobku 3.Montáž 4. Uvedení do provozu 5.Provoz 6. Údržba 7. Náhradní díly 8. Identifikace
VíceNÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ
H y d r o S p i n NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ DŮLEŽITÉ: Tento návod k obsluze obsahuje důležité informace o bezpečnostních opatřeních, kterých je třeba dbát během montáže a spuštění. Je proto nezbytné,
VíceBAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP
BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5
1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou
VíceSilniční náboj pro kotoučovou brzdu
(Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
VíceMyčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
VíceSestava náboje (kotoučová brzda)
(Czech) DM-RAHB002-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Sestava náboje (kotoučová brzda) HB-RS770 FH-RS770 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ...
VíceŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900
.iv ar cs.c z ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA.20.900 21.900 Šoupátka 20.900 a 21.900 jsou armatury s měkkým těsněním, vyrobené z tvárné litiny, v souladu s těmi nejpřísnějšími výrobními standardy
VíceChladič na víno a šampaňské Návod k obsluze
Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného
VíceNávod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ
Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4
VíceFORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)
FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI) 13 1 2 9 10 12 11 4 5 6 7 8 3 1. Obsah 1. Suvné kladivo 10. Šestihranný adaptér velký 2. Montovací přípravek vstřikovačů 11. Adaptér
VíceOtočeno do roviny projekce
Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní
VíceNávod na obsluhu a údržbu
1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění
VíceBazénové čerpadlo FXP
Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku
VíceBULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...
VíceServisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM
Hydromotory typ MM a MLHM 1 MM a MLHM Demontáž Poz. Demontovaný díl Popis 2 Montážní příruba F, Upevněte motor svisle s hřídelí otočenou směrem vzhůru na 1 šrouby montážní desku. Šroubovákem A1,2x8 DIN5265
VíceGRE podvodní bazénové světlo
Aktualizováno 22.5.2013 GRE podvodní bazénové světlo NÁVOD K POUŽITÍ Popis dílů 1 - tělo světla 2 - reflektor 3 - šrouby 4 - silikonové těsnění 5 - clonky (průhledná, žlutá, modrá, červená a zelená barva)
VíceGESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U. Návod k obsluze 818631-00. Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U
GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45 U Návod k obsluze 818631-00 Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyn...4 Nebezpečí...4 Zařazení podle odstavce
VíceŠnekový sběrač. Pokyny pro údržbu SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ
Pokyny pro údržbu Šnekový sběrač D SMĚRNICE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ Výrobek Dodavatel název: Šnekový sběrač typ: D název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:
VíceVODA CHLAZENÍ PLYN VYTÁPĚNÍ PITNÁ VODA PRŮMYSL NÁMOŘNÍ PROTIPOŽÁRNÍ
MEZIPŘÍRUBOVÁ UZAVÍRACÍ KLAPKA, SÉRIE J9 Tato série J9 obsahuje mezipřírubové uzavírací klapky, které jsou vybaveny středovým diskem a tělem typu Wafer, a jsou vyrobeny z litiny nebo nerez oceli, v souladu
VíceVENTIL ŘADA 400 JAR TOP
ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní
VíceBezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
VícePřevodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah
Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz
VíceMezipřírubové provedení
Mezipřírubové provedení Uzavírací klapky s pružným sedlem a s tělesem a diskem z vysoce kvalitního kompozitního materiálu poskytujícího vynikající vnitřní a vnější chemickou odolnost Vlastnosti Všeobecné
VíceNÁVOD A ÚDRŽBA - SEDLOVÉ VENTILY
str. 1 Dvoucestný normálně uzavřený pneumatický ventil: Dvoucestný normálně otevřený pneumatický ventil: 1. válec 2. tělo ventilu 6. horní hlava 8. O-kroužek 9. píst 11. těsnění uzávěru 12. blokovací kroužek
VíceNávod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná
Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na
Více