Příručka k produktu Cyber-shot

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka k produktu Cyber-shot"

Transkript

1 VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Rozšířené operace Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T50 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a uschovejte je pro případné další použití. Použití obrazovky nastavení Prohlížení snímků na televizoru Použití počítače Tisk fotografií Odstraňování problémů Ostatní Rejstřík 2006 Sony Corporation (1) CZ

2 Poznámky k používání fotoaparátu Typy použitelných karet Memory Stick (nejsou součástí dodávky) Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je paměťová karta Memory Stick Duo. Existují dva typy karet Memory Stick. Memory Stick Duo : s fotoaparátem lze používat karty Memory Stick Duo. Memory Stick : s fotoaparátem nelze používat karty Memory Stick. Nelze používat jiné paměťové karty. Podrobnosti o Memory Stick Duo viz str Použití karty Memory Stick Duo se zařízením kompatibilním skartami Memory Stick Kartu Memory Stick Duo lze používat po vložení do adaptéru Memory Stick Duo (není součástí dodávky). Jestliže předpokládáte, že modul akumulátoru nebudete používat delší dobu, vybijte jej a vyjměte z fotoaparátu, poté jej uložte na chladném a suchém místě. Tímto způsobem zajistíte dlouhou životnost modulu akumulátoru. Podrobnosti týkající se použitelných modulů akumulátoru viz str Objektiv Carl Zeiss Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss, který je schopen reprodukovat ostré obrazy s dokonalým kontrastem. Při výrobě objektivu pro tento fotoaparát byl dodržen systém kontroly kvality certifikovaný společností Carl Zeiss ve shodě s kvalitativními standardy společnosti Carl Zeiss v Německu. Poznámky k použití LCD displeje a objektivu LCD displej je vyroben pomocí specializované vysoce přesné technologie, díky níž je aktivních přes 99,99 % pixelů. Přesto se mohou na LCD displeji objevovat nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují. Černé, bílé, červené, modré nebo zelené body 2 Adaptér Memory Stick Duo Poznámky týkající se modulu akumulátoru InfoLITHIUM Před prvním použitím fotoaparátu nabijte modul akumulátoru (je součástí dodávky). Modul akumulátoru lze nabít, i když není zcela vybitý. I v případě, že není modul akumulátoru zcela nabitý, můžete používat stávající kapacitu částečně nabitého modulu. Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo objektivu slunci může způsobit poškození. Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku. Nevystavujte LCD displej působení tlaku. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování barev nebo poruše. Ve studeném prostředí se mohou obrázky na LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu. Chraňte objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním silou.

3 Poznámky k používání fotoaparátu Fotografie použité v této příručce Fotografie použité jako příklady snímků v této příručce jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem. 3

4 Obsah Poznámky k používání fotoaparátu... 2 Základní techniky k získání lepších snímků... 8 Ostření Úspěšné zaostření na objekt... 8 Expozice Přizpůsobení intenzity světla... 9 Barva Vliv osvětlení Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Popis součástí Indikátory na displeji Změna zobrazení stavu na displeji Použití vnitřní paměti Základní postupy Ovládání dotykového panelu Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Prohlížení/vymazání snímků Rozšířené operace Výběr požadované funkce fotoaparátu Nastavení režimu fotografování Volba scény: Výběr nejlepšího režimu pro danou scénu (EV): Ruční nastavení expozice (Ostření): Změna metody ostření Zobrazení snímků v podobě prezentace Malování nebo přidávání razítek na fotografie

5 Obsah Použití nabídky Použití položek nabídky...40 Položky nabídky...41 Nabídka fotografování...43 COLOR (Barevný režim): Změna živosti snímku nebo přidání speciálních efektů (Režim měření): Výběr režimu měření expozice WB (Vyváž. bílé): Nastavení vyvážení barev ISO: Nastavení citlivosti na světlo (Kval. snímku): Výběr požadované kvality snímku Mode (Nahr. režim): Výběr metody sériového fotografování BRK (Orient. krok): Posunutí hodnoty expozice EV v režimu [Orient. exp.] M (Interval): Vybere interval snímků v režimu [Velká série] (Výkon blesku): Nastavení intenzity blesku (Kontrast): Nastavení kontrastu snímku (Ostrost): Nastavení ostrosti snímku (Nastavení): Změna položek nastavení Zobrazení nabídky...52 (Post. přehr.): Přehrávání série snímků (Kresba): Malování na fotografie (Vymazat): Vymazání snímků (Hlasitost): Nastavení hlasitosti (Složka): Výběr složky pro prohlížení snímků - (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním DPOF: Přidání značky tiskové objednávky (Tisk): Tisk snímků na tiskárně (Změna vel.): Změna velikosti nahraného snímku (Otočit): Otočení snímku (Rozdělit): Střih videoklipů (Nastavení): Změna položek nastavení (Ořezat): Nahrávání zvětšeného snímku 5

6 Obsah Použití obrazovky nastavení Použití položek nastavení Fotoaparát Režim AF: Digitál. transf. Bez červ. očí Iluminátor AF Fotoaparát Autom. Prohlížení STEADY SHOT Vnitřní paměť Formátovat Memory Stick Formátovat Tvorba nahr. složky Změna nahr. složky Kopírovat Nastavení Staž.hudby Form.hudby Nastavení Podsvícení LCD Zvuk Nastavení Číslo souboru Spojení USB Jazyk Inicializace Videovýstup Nastav. hodin Nastavení Kalibrace Prohlížení snímků na televizoru Prohlížení snímků na televizoru

7 Obsah Použití počítače Využití počítače se systémem Windows...74 Instalace softwaru (je součástí dodávky)...76 Kopírování snímků do počítače...77 Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty Memory Stick Duo )...83 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky)...84 Použití aplikace Music Transfer (je součástí dodávky)...88 Použití počítače Macintosh...89 Tisk fotografií Postup při tisku fotografií...91 Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge...92 Tisk ve fotosběrně...96 Odstraňování problémů Odstraňování problémů...98 Výstražné indikátory a zprávy Ostatní Použití fotoaparátu v zahraničí zdroje napájení Karta Memory Stick Modul akumulátoru InfoLITHIUM Nabíječka akumulátoru Rejstřík Rejstřík

8 Základní techniky k získání lepších snímků Ostření Expozice Barva Kvalita Tato část popisuje základy používání fotoaparátu. Seznámí vás se způsobem použití nejrůznějších funkcí fotoaparátu vyvolávaných dotykem tlačítek na obrazovce (str. 20). Ostření Úspěšné zaostření na objekt Namáčknete-li tlačítko spouště (stisknete jej jen do poloviny), fotoaparát automaticky upraví zaostření (autofokus). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen lehce. Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Namáčknutí Indikátor expozice/ tlačítka spouště. zaostření (AE/AF) bliká, rozsvítí se/ pípne Domáčknutí tlačítka spouště až nadoraz. Postup při fotografování, je-li zaostření obtížné t [Ostření] (str. 33) Jestliže je obraz rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku pohybů fotoaparátu. t Viz Rady na ochranu před rozmazáním (dále). 8

9 Základní techniky k získání lepších snímků Rady na ochranu před rozmazáním Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Fotoaparát můžete také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Efektivní je i fotografování s 2sekundovým zpožděním samospouště, se zapnutou stabilizací nebo s použitím stativu. Při fotografování za méně příznivých světelných podmínek používejte blesk. Expozice Přizpůsobení intenzity světla Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když stisknete tlačítko spouště. Rychlost závěrky = délka časového úseku, po který Expozice: do fotoaparátu proniká světlo Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu procházet do fotoaparátu ISO = citlivost záznamu Přeexponováno = příliš mnoho světla Bělavé snímky Správná expozice Podexponováno = příliš málo světla Tmavý snímek V režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji však můžete nastavovat také ručně. Nastavení expozice EV: Umožňuje upravit dobu expozice zjištěnou fotoaparátem (str. 32). Režim měření: Umožňuje vybrat část objektu, který se bude vyhodnocovat při určování expozice (str. 44). 9

10 Základní techniky k získání lepších snímků Nastavení citlivosti ISO ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). Při stejné expozici se snímky s různou citlivostí ISO liší. Informace o nastavení citlivosti ISO viz str. 46. Vysoká citlivost ISO Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech. Snímky však mohou obsahovat více šumu. Nízká citlivost ISO Zaznamenává snímky s hladšími barevnými přechody. Je-li však expozice nedostatečná, může být obrázek příliš tmavý. Barva Vliv osvětlení Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami. Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla Počasí/osvětlení Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky Charakteristiky světla Bílé (běžné denní) Namodralé Zbarvené modře Načervenalé Vyvážení barev se v režimu automatického nastavení upravuje automaticky. Vyvážení barev však můžete nastavovat ručně pomocí volby [Vyváž. bílé] (str. 44). 10

11 Základní techniky k získání lepších snímků Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Digitální snímek je tvořen maticí malých čtverečků, kterým se říká pixely. Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a obsahuje i jemné detaily. Velikost snímku se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu nezpozorujete žádný rozdíl, velikost snímku má velký vliv jednak na rychlost zpracování dat a jednak na množství detailů, viditelných na snímku zobrazeném na obrazovce počítače nebo vytištěném. Popis pixelů a velikosti snímku 640 Pixely Velikost snímku: 7M 3072 pixelů 2304 pixelů = pixelů 2 Velikost snímku: VGA ( ) 640 pixelů 480 pixelů = pixelů Výběr velikosti snímku pro použití (str. 26) Pixel Mnoho pixelů (jemná kvalita snímku a značná velikost souboru) Málo pixelů (hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru) Příklad: Tisk až do velikosti A3 Příklad: Obrázek k odeslání v příloze elektronické pošty Výběr v kombinaci s kvalitou snímku (kompresní poměr) (str. 47) Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude menší. 11

12 Popis součástí Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena vzávorce A Tlačítko (STEADY SHOT) (23) B Tlačítko spouště (22) C Tlačítko POWER/indikátor POWER D Očko na řemínek k uchycení na zápěstí E Mikrofon F Blesk (24) G Objektiv H Indikátor samospouště (25)/ iluminátor AF (62) I Kryt objektivu qa qs qd A Ovladač režimů (22, 29, 41) B LCD displej/dotykový panel (18, 20) C Tlačítko transfokátoru (W/T) (23) Pro prohlížení: Tlačítko / (Transfokace při přehrávání)/tlačítko přehledu (Přehled) (28) D (tlačítko na obrazovce) (20) Delším stisknutím tohoto tlačítka zobrazte obrazovku (Nastavení). E Tlačítko (Stav na displeji) (18) Chcete-li změnit jas podsvícení displeje LCD, stiskněte toto tlačítko déle. F Kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo G Indikátor přístupu H Slot karty Memory Stick Duo I Prostor pro vložení akumulátoru J Páčka pro vysunutí akumulátoru 12

13 Popis součástí K Víceúčelový konektor (na spodní straně) Pro připojení adaptéru AC-LS5K (není součástí dodávky) Kabel pro víceúčelový konektor Značka v 2 K víceúčelovému konektoru 1 Do zdířky DC IN 3 Do síťové zásuvky Modul akumulátoru nelze nabít připojením fotoaparátu k napájecímu adaptéru AC-LS5K. Modul akumulátoru nabíjejte pomocí nabíječky. L Reproduktor M Závit stativu (na spodní straně) Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem než 5,5 mm nelze k fotoaparátu pevně utáhnout a mohou jej poškodit. 13

14 Indikátory na displeji Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena vzávorce. Při fotografování A Displej z 60min Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Expozice/zaostření (AE/ AF) (22) BRK M Režim záznamu (22, 48) Při snímání videoklipů WB STBY NAHR Vyvážení bílé (44) Pohotovostní režim/ nahrávání videoklipu Režim fotografování (Program) (29) Režim fotografování (Volba scény) ((30)) 1.3 SL Režim blesku (24) Nabíjení blesku Transfokace (23, 60) VIVID NATURAL SEPIA B&W Redukce červených očí (61) Ostrost (51) Kontrast (51) Iluminátor AF (62) Režim měření (44) Barevný režim (43) 14

15 Indikátory na displeji B Displej C Indikace Histogram (18, 32) NR s pomalou závěrkou Je-li rychlost závěrky za špatných světelných podmínek nižší, aktivuje se automaticky funkce NR (Potlačení šumu), která sníží šum. +2.0EV Hodnota expozice (32) F3.5 Hodnota clony 125 Rychlost závěrky Displej 7M 3M VGA FINE :2 Indikace Velikost snímku(26) Symbol 1M se zobrazí pouze při aktivaci režimu velké série. FINE STD Kvalita snímku (47) 101 2M 16:9 00:00:00 [00:28:05] Složka pro ukládání (65) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Zbývající kapacita vnitřní paměti Zbývající kapacita karty Memory Stick Doba nahrávání [maximální doba záznamu] 1/30" Interval velké série (50) 400 Zbývající počet snímků, jež je možné vyfotografovat Samospoušť (25) C:32:00 ±0.7EV 5M 1M STD Zobrazení vnitřní diagnostiky (110) Číslo ISO (46) Krok změny expozice (50) D Displej E Displej Indikace Varování před otřesy Signalizuje, že kvůli nedostatečnému osvětlení může dojít k rozmazání snímků pohybem fotoaparátu. I když se zobrazí toto varování před vibracemi, můžete přesto fotografovat. Doporučujeme vám však zapnout stabilizaci, blesk nebo použít stativ či jiný způsob stabilizace fotoaparátu (str. 9). E Varování při nízké kapacitě akumulátoru (110) + Nitkový kříž jednobodového měření expozice (44) Rámeček autofokusu (33) S AF M A F Indikace STEADY SHOT (23) Indikátor rámečku autofokusu (33) Režim AF (60) Makro/lupa (25) 1.0m Přednastavená vzdálenost ostření (33) 15

16 Indikátory na displeji Při přehrávání snímků Při přehrávání videoklipů A Displej Indikace 60min Zbývající kapacita akumulátoru M Režim záznamu (22, 48) - Ochrana (53) N 1.3 Krok 12/16 Značka Tisková objednávka (DPOF) (96) Přehrávání Změna složky (52) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Transfokace (27) Přehrávání po jednotlivých snímcích (49) B Displej Indikace Histogram (18, 32) se zobrazí, je-li zobrazování histogramu vypnuto. Proužek přehrávání Ovládací vodítko (21) 16

17 Indikátory na displeji C Displej 7M 3M VGA FINE :2 2M 16:9 5M 1M STD Indikace Velikost snímku(26) Propojení PictBridge (92) 101 Složka pro ukládání (65) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. 101 Složka přehrávání (52) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Zbývající kapacita vnitřní paměti Zbývající kapacita karty Memory Stick Číslo složky-souboru (52) 8/8 12/12 Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složce C:32:00 Zobrazení vnitřní diagnostiky (110) 00:00:12 Počitadlo D Displej Indikace Propojení PictBridge (94) Neodpojujte víceúčelový kabel, je-li zobrazena tato ikona. +2.0EV Hodnota expozice (32) Číslo ISO (46) Režim měření (44) Blesk Vyvážení bílé (44) WB 500 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony Přehrávání snímku :30 AM Datum a čas vytvoření přehrávaného snímku Nastavení hlasitosti 17

18 Změna zobrazení stavu na displeji Kdykoliv stisknete tlačítko (Stav na displeji), změní se obsah displeje následovně. Histogram zapnut Indikátory vypnuty Indikátory zapnuty Zobrazení histogramu (str. 32) Delším stisknutím tlačítka (Stav na displeji) můžete zvýšit jas podsvícení displeje LCD. Nastavíte-li zobrazení histogramu, zobrazují se během přehrávání informace o snímku. Histogram se nezobrazí v níže uvedených situacích: Během expozice. Je-li zobrazena nabídka. Při nahrávání videoklipů. Během přehrávání. Je-li zobrazena nabídka. V zobrazení přehledu. Používáte-li transfokaci při přehrávání. Při otáčení fotografií. Během přehrávání videoklipů. Velké rozdíly v histogramech zobrazených při fotografování a při přehrávání mohou být způsobeny těmito okolnostmi: Odpálení blesku. Vysoká nebo pomalá rychlost závěrky. Histogram snímků pořízených jinými fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec. 18

19 Použití vnitřní paměti Tento fotoaparát je vybaven 56 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Dokonce i v případě, že není k dispozici karta Memory Stick Duo, lze snímky ukládat do této vnitřní paměti. Videoklipy s velikostí [640(Lepší)] nelze nahrávat do vnitřní paměti. Je-li vložena karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se ukládají na kartu Memory Stick Duo. [Přehrávání]: Přehrávají se snímky na kartě Memory B Stick Duo. [Nabídka, Nastavení atd.]: Se snímky na kartě Memory Stick Duo lze provádět různé operace. B Vnitřní paměť Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se ukládají do vnitřní paměti. [Přehrávání]: Přehrávají se snímky uložené ve vnitřní paměti. [Nabídka, Nastavení atd.]: Se snímky ve vnitřní paměti lze provádět různé operace. Snímky uložené ve vnitřní paměti Doporučujeme data vždy zkopírovat (zálohovat) některým z následujících postupů. Kopírování (zálohování) dat na kartu Memory Stick Duo Připravte si kartu Memory Stick Duo s kapacitou nejméně 64 MB, poté postupujte podle pokynů uvedených u nastavení [Kopírovat:] (str. 66). Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače Postupujte podle pokynů na stránkách 77 až 80, aniž by byla karta Memory Stick Duo vložena do fotoaparátu. Data uložená na kartě Memory Stick Duo nelze kopírovat do vnitřní paměti. Po propojení fotoaparátu a počítače víceúčelovým kabelem můžete kopírovat data uložená ve vnitřní paměti do počítače. Data uložená na počítači nelze kopírovat do vnitřní paměti. 19

20 Základní postupy Ovládání dotykového panelu Ovladač režimů Dotykový panel (tlačítko na obrazovce) 1 Stisknutím (tlačítko na obrazovce) zobrazte tlačítka dotykového panelu. Je-li ovladač režimů nastaven na, tento krok přeskočte. AUTO AUTO OFF OFF MENU 2M 2 Tlačítek na obrazovce se lehce dotýkejte prsty. Chcete-li tlačítka dotykového panelu vypnout, stiskněte (tlačítko na obrazovce). AUTO AUTO OFF OFF MENU 2M Tlačítka dotykového panelu Jestliže položka, kterou chcete nastavit, není na obrazovce, změňte stránku dotykem v/v. Na předchozí obrazovku se lze vrátit dotykem. Dotykový panel se ovládá lehkým stisknutím prstem nebo dotykové pero. Nedotýkejte se dotykového panelu ostrým předmětem, používejte přiložené dotykové pero. Nevystavujte LCD displej většímu působení tlaku, než je nutné. 20

21 Ovládání dotykového panelu Přepínání snímků posouváním prstu Během přehrávání snímků lze přepínat snímky nebo převíjet videoklipy dopředu či dozadu. Chcete-li tuto funkci využít, vypněte tlačítka dotykového panelu stisknutím tlačítka (tlačítko na obrazovce). Fotografie Předchozí snímek Další snímek Snímek se přepne po oddálení prstu. Základní postupy Videoklipy Přehrávání zahájíte dotykem na obrazovku. Chcete-li převinout videoklip dopředu nebo dozadu, posuňte špičku prstu doprava nebo doleva. Chcete-li přehrávání pozastavit, dotkněte se obrazovky znovu. Transfokace při přehrávání Pohybem prstu nahoru, dolů, doleva nebo doprava se část snímku mimo obrazovku posune a nezobrazená část snímku se posune na viditelnou plochu displeje. Při prohlížení nahraných snímků na TV (str. 72) nemůžete přepínat snímky posouváním prstu. Při zobrazení snímků pořízených v režimu Velká série lze dotykem na obrazovku pozastavit zobrazování. Chcete-li během pauzy převinout jednotlivé rámce videoklipu dopředu nebo dozadu, posuňte špičku prstu doprava nebo doleva. 21

22 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Postup pořizování snímků pomocí výchozích nastavení je uveden níže. Ovladač režimů Tlačítko spouště Dotykový panel Tlačítko (STEADY SHOT) Tlačítko transfokátoru (tlačítko na obrazovce) 1 Vyberte režim pomocí ovladače režimů. Fotografie (režim automatického nastavení): Vyberte. Videoklip: Vyberte. 2 Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Umístěte objekt do středu rámečku. 3 Stiskněte tlačítko spouště. Fotografie: 1Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště. Bliká (zelený) indikátor z (Expozice/zaostření AE/AF), zní zvukový signál, poté přestane blikat a zůstane zapnutý. 22

23 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) 2Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Indikátor expozice/zaostření (AE/AF) Videoklip: Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz. Základní postupy Fotografujete-li objekt, na který je obtížné zaostřit Nejkratší přípustná vzdálenost je přibl. 50 cm. Fotografujete-li z kratší než přípustné vzdálenosti, použijte režim Makro nebo Lupa (str. 25). Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/zaostření (AE/AF) pomalu blikat a neozve se žádný zvuk. Změňte kompozici snímku a zaostřete znovu. Objekty, na něž lze jen obtížně zaostřit: objekty vzdálené od fotoaparátu a ve tmě, malý kontrast mezi objektem a pozadím, objekty za sklem, rychle se pohybující objekty, odražené světlo nebo objekty s lesklým povrchem, blikající objekty, objekty v protisvětle. W/T Použití transfokace Stiskněte tlačítko transfokátoru. Jestliže stupnice přiblížení překročí 3, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Podrobnosti týkající se nastavení [Digitál. transf.] a kvality obrazu viz str. 60. Při nahrávání videoklipu fotoaparát mění ohniskovou vzdálenost pomalu. Funkce stabilizace Funkce stabilizace je aktivována vždy, je-li (Fotoaparát) nastaven na [Auto]. Chcete-li potvrdit aktivaci funkce stabilizace, namáčkněte tlačítko spouště a vyhledejte na displeji ikonu (STEADY SHOT). Jiný režim než režim automatického nastavení [Auto]: Chcete-li zrušit funkci stabilizace, stiskněte tlačítko (STEADY SHOT). Chcete-li ji znovu aktivovat, stiskněte tlačítko znovu. Režim stabilizace můžete změnit (str. 63). 23

24 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Nastavení režimu blesku/samospouště/nahrávání v režimu makro/velikost snímku Stisknutím (tlačítko na obrazovce) zobrazte tlačítka dotykového panelu. MENU AUTO AUTO OFF OFF 2M Použití blesku pro fotografie Použití samospouště Snímání zblízka Změna velikosti snímku Blesk (Výběr režimu blesku pro fotografie) Dotkněte se na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte. Auto: Zableskne, je-li nedostatek světla nebo v protisvětle (výchozí nastavení) Nucený blesk ( ) Pomalá syncho (Nucený blesk) ( SL ): Rychlost závěrky je na tmavých místech pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno pozadí, které se nachází mimo dosah blesku. Blesk vypnut ( ) Blesk se odpálí dvakrát. Poprvé pro nastavení množství světla. Při nabíjení blesku se zobrazí. 24

25 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Použití samospouště Dotkněte se na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte. 10 s ( ): Nastavení 10sekundového zpoždění samospouště 2 s ( ): Nastavení 2sekundového zpoždění samospouště Vyp.: Samospoušť vypnuta Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat indikátor samospouště a ozve se zvukový signál závěrky. Základní postupy Indikátor samospouště Pro zrušení stiskněte (tlačítko na displeji). Používáte-li 2sekundové zpoždění samospouště, můžete předejít rozmazání snímku. Makro/lupa (snímání zblízka) Dotkněte se na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte. Makro ( ): poloha W: přibl. 8 cm nebo dále, poloha T: přibl. 25 cm nebo dále Lupa ( ): V krajní poloze W: přibl. 1 až 20 cm Vyp.: Makro vypnuté Makro Doporučuje se posunout transfokátor až do krajní polohy W. Hloubka ostrosti se zmenšuje a fotografovaný objekt se může nacházet částečně mimo rovinu ostrosti. Rychlost autofokusu klesá. Lupa Tento režim použijte, chcete-li fotografovat na menší vzdálenost než (Makro). Optický transfokátor je posunut do krajní polohy W a nelze jej použít. Stisknete-li tlačítko transfokátoru, obraz se pomocí digitální transfokace zvětší. Tento režim se zruší, jestliže vypnete napájení nebo přejdete do jiného režimu. 25

26 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Změna velikosti snímku Dotkněte se na displeji. Dotkněte se požadované položky, poté se dotkněte. Podrobnosti týkající se velikosti snímku viz str. 11. Výchozí nastavení je označeno. Velikost snímku Pokyny Počet snímků Tisk 7M ( ) Tisk až A3/11 17" Méně 3:2 1) ( ) Poměr stran 3:2 5M ( ) Tisk až A4/8 10" 3M ( ) Tisk až 13 18cm/5 7" 2M ( ) Tisk až 10 15cm/4 6" VGA ( ) Pro elektronickou poštu ( ) 16:9(HDTV) 2) Zobrazení na 16:9 HDTV 3) ( ) Více Lepší Horší 1)Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod. 2)Oba okraje snímku mohou být při tisku oříznuty (str. 106). 3)Použijete-li slot Memory Stick nebo propojení USB, můžete si vychutnat snímky vyšší kvality. Velikost videoklipu Snímků/sekundu Doporučené použití 640(Lepší) ( ) Přibližně 30 Zobraz.v TV (vysoká kvalita) 640(Standard) Přibl. 17 Zobrazení v TV (standardní) ( ) 160 ( ) Přibl. 8 Pro elektronickou poštu Čím větší velikost snímku, tím vyšší kvalita. Čím více snímků se přehraje za sekundu, tím hladší přehrávání. 26

27 Prohlížení/vymazání snímků Ovladač režimů Dotykový panel Tlačítko přehledu (Přehled)/ (Transfokace při přehrávání) Tlačítko (Transfokace při přehrávání) Základní postupy 1 Pomocí ovladače režimů vyberte. 2 Vyberte snímek pomocí /. Videoklip: Dotkněte se B. Rychlé převíjení dopředu/dozadu: / (Návrat k běžnému přehrávání: B) Hlasitost: Dotykem [MENU] t [Hlasitost] t +/ nastavte t [Ukončit]. Ukončení přehrávání: x Videoklipy s velikostí snímku [160] se zobrazí o jednu velikost menší. Mazání snímků Zobrazte snímek, který chcete vymazat, poté se dotkněte [MENU] t [Vymazat] t [Vymazat] t [OK] Zrušení vymazání Dotkněte se [Ukončit] v 2 nebo [Zrušit] v 3. Zobrazení zvětšeného snímku (Transfokace při přehrávání) Během zobrazení fotografie stiskněte. Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte. 27

28 Prohlížení/vymazání snímků 1.3 Upravte změnu měřítka: v/v/b/b MENU x1.0 Zrušení transfokace při přehrávání Uložení zvětšených snímků: [Ořezat] (str. 58) Zobrazení obrazovky přehledu Stiskněte (Přehled). Dotkněte se snímku, který chcete zobrazit na obrazovce se zobrazením jednoho snímku. Chcete-li zobrazit předchozí/další obrazovku, dotkněte se b/b. Stisknete-li znovu tlačítko (Přehled), zobrazí se obrazovka přehledu s 12 snímky. Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků 1 Je-li zobrazena obrazovka přehledu, dotkněte se [MENU] t [Vymazat] t [Vybrat]. 2 Dotkněte se snímku, který chcete vymazat, zobrazí se indikátor (Vymazat). Zelený rámeček výběru Zrušení výběru Dotkněte se snímku, který už nechcete vymazat, indikátor zruší. se 3 Dotkněte se [OK] t [OK]. Chcete-li smazat všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 1 [Vše ve složce] místo [Vybrat]. 28

29 Rozšířené operace Výběr požadované funkce fotoaparátu Nastavení režimu fotografování Režim vyberte pomocí ovladače režimů. Režimy fotografování Při fotografování si můžete vybrat ze tří režimů: Auto, Program a Výběr scény. Jako výchozí je nastaven režim Auto. Chcete-li změnit aktuální nastavení na jiný režim než [Auto], postupujte podle kroků uvedených níže. 1 Stiskněte (tlačítko na obrazovce). 2 Dotkněte se (Fotoaparát). 3 Dotkněte se požadovaného režimu. Auto: Režim automatického nastavení Umožňuje snadné fotografování s automatickým nastavením (str. 22). Rozšířené operace Program (P): Automatický režim fotografování podle programu Umožňuje fotografování s automatickým nastavením expozice (rychlost závěrky i hodnota clony). Pomocí této nabídky můžete volit různá nastavení. (Podrobnosti týkající se dostupných funkcí t (str. 41) Režim volby scény Umožňuje fotografovat s přednastaveným nastavením podle typů scény (str. 30). Přehrávání/Úpravy Nahrávání videoklipů (tlačítko na obrazovce) V této příručce se dostupný režim pro danou položku nabídky zobrazí takto. Nedostupný Dostupný 29

30 Výběr požadované funkce fotoaparátu Volba scény: Výběr nejlepšího režimu pro danou scénu Následující režimy by měly odpovídat podmínkám jednotlivých scén. Vysoká citlivost Umožňuje fotografování za zhoršených světelných podmínek bez blesku a omezuje rozmazání pohybu. Soumrak* Umožňuje fotografovat noční scény z velké vzdálenosti při zachování setmělé atmosféry okolí. Portrét za soumr.* Vhodný pro fotografování portrétů na tmavých místech. Umožňuje fotografovat ostré portréty osob na tmavých místech při zachování setmělé atmosféry okolí. Zamlžení Umožňuje fotografovat barvy pokožky v jasnějších a teplejších tónech. Kromě toho vytváří tento efekt i jemnou atmosféru portrétů lidí, obrazů květin atd. Krajina Zaostří pouze na vzdálený objekt, např. při fotografování krajiny. Rychlá závěrka Umožňuje fotografovat pohybující se objekty na dostatečně osvětlených místech nebo v přírodě. Rychlost závěrky je vyšší, takže snímky vyfotografované na tmavých místech budou tmavší. Pláž Při fotografování u moře či u jezera je voda jasně modrá. Sníh Tento režim použijte při fotografování na sněhu či v místech, kde je celá scéna bílá, aby odstíny fotografovaných objektů nebyly příliš tmavé a aby byly vyfotografované snímky zřetelné. Ohňostroj* Umožňuje nahrávat ohňostroje v celé jejich kráse. *Rychlost závěrky je nižší, takže se doporučuje použít stativ. 30

31 Výběr požadované funkce fotoaparátu Funkce, které nelze kombinovat s režimem volby scény Fotoaparát automaticky zvolí nejvhodnější nastavení podle zvoleného typu scény. Dostupnost některých možnosti závisí na vybraném režimu volby scény. ( : můžete volit požadované nastavení) Makro/lupa Blesk Rámeček Přednastavené autofokusu ostření Vyvážení bílé Série/ Expoziční řada/ Velká série Výkon blesku / / / SL Auto/ WB / / / / / / / / / / Rozšířené operace 31

32 Výběr požadované funkce fotoaparátu (EV): Ruční nastavení expozice 1 Stiskněte (tlačítko na obrazovce). 2 Nastavte (Fotoaparát) na jinou hodnotu než [Auto], poté se dotkněte. P 0EV AUTO OFF OFF MENU 2M 3 Dotkněte se (EV). 4 Vyberte hodnotu dotykem v(jasnější)/v(tmavší). EV EV EV 2.0EV 0EV +2.0EV Podrobnosti o expozici viz str. 9. Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3 EV. Pokud je objekt fotografován za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo za použití blesku, nemusí být kompenzace expozice účinná. z Nastavení EV (Hodnota expozice) podle histogramu A Počet pixelů B Jas A B Tmavý Jasný Histogram je graf znázorňující rozdělení jasů ve snímku. Stiskněte opakovaně (Stav na displeji), až se na obrazovce zobrazí histogram. Pokud je snímek světlý, více sloupců je v grafu vpravo, pokud je tmavý je více sloupců vlevo. Vyberte [Program] nebo některý z režimů volby scény pro (Fotoaparát) a upravte EV, expozici kontrolujte podle histogramu. Histogram se zobrazí i v následujících případech, ale expozici pak nelze nastavit. Je-li volba (Fotoaparát) nastavena na [Auto] Při přehrávání jednoho snímku 32

33 Výběr požadované funkce fotoaparátu 9 (Ostření): Změna metody ostření Můžete určit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte tuto nabídku. 1 Stiskněte (tlačítko na obrazovce). 2 Nastavte (Fotoaparát) na jinou hodnotu než [Auto], poté se dotkněte. 3 Dotkněte se 9 (Ostření). 4 Dotkněte se požadované volby. Výchozí nastavení je označeno. Více. AF (Vícebodové zaostření) (Fotografie ) (Videoklip ) Zaostří automaticky na objekt nacházející se v celé ploše rámečku autofokusu. Tento režim je užitečný, jestliže se objekt nenachází ve středu záběru. Rozšířené operace Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu Střed AF ( ) Zaostří automaticky na objekt nacházející se uprostřed rámečku autofokusu. Pomocí funkce blokování zaostřené vzdálenosti lze po zaostření změnit kompozici snímku. Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu Jednobod. AF (Pružné bodové zaostření) ( ) Posunutím rámečku autofokusu na obrazovce můžete zaostřit na velmi malé předměty nebo na úzkou oblast. Chcete-li nastavit Pružné bodové zaostření, viz str. 34. Tento režim je užitečný, jestliže se fotografujete s pomocí stativu a objekt se nachází mimo střed rámečku. Při snímání pohybujícího se objektu se snažte, aby se objekt stále nacházel v rámečku autofokusu. Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu 33

34 Výběr požadované funkce fotoaparátu (nekonečno) 7.0m 3.0m 1.0m 0.5m Zaostří na objekt podle dříve nastavené vzdálenosti. (Přednastavené ostření) Při fotografování objektu přes síť nebo okenní sklo je v režimu automatického zaostření obtížné zaostřit správně. V těchto případech je vhodnější použít funkci [Ostření]. AF znamená Autofokus automatické zaostřování. Údaj o vzdálenosti při ručním zaostřování [Ostření] je pouze přibližný. Při naklonění objektivu nahoru nebo dolů se chyba zvětší. Jestliže natáčíte videoklip, doporučuje se používat vícebodový autofokus, [Více. AF], protože fotoaparát si v tomto režimu poradí i s mírnými otřesy. Jestliže používáte digitální transfokátor nebo iluminátor AF, automatické zaostření dává přednost objektům, které jsou blíže ke středu záběru. V tomto případě bliká indikátor, nebo a rámeček autofokusu není zobrazen. Dostupnost některých možností závisí na vybraném režimu volby scény (str. 31). Způsob použití [Jednobod. AF] A Nastavte (Fotoaparát) na jinou hodnotu než [Auto], poté se dotkněte. B Dotkněte se 9 (Ostření)t [Jednobod. AF]. C Stisknutím (tlačítko na obrazovce) zavřete nabídku. D Dotkněte se místa, kam chcete zaostřit snímek. 34

35 Zobrazení snímků v podobě prezentace Řady snímků si lze prohlížet s připojenými efekty a provázené hudbou (prezentace). p p p A Pomocí ovladače režimů vyberte. 2 Dotkněte se [MENU]t [Post. přehr.]t[start]. 3 Spustí se prezentace snímků. Přehrávají se snímky uložené na kartě Memory Stick Duo nebo ve vnitřní paměti. Nastavení hlasitosti hudby Stiskněte (tlačítko na obrazovce) během přehrávání a dotykem na +/ upravte hlasitost. Nebo se dotkněte [Hlasitost] v nabídce a upravte hlasitost před spuštěním přehrávání prezentace. Rozšířené operace Pozastavení prezentace Dotkněte se obrazovky. Dotykem na [Pokrač.] se obnoví činnost. Prezentace se obnoví od snímku, na němž byla pozastavena, hudba však začne hrát od začátku. Zobrazení předchozího/dalšího snímku Během pauzy se dotkněte /. Ukončení prezentace Během pauzy se dotkněte [Ukončit]. Prezentaci nelze přehrát, používáte-li připojení PictBridge. Nastavení voleb prezentace snímků Způsob přehrávání prezentace lze nastavit. A Dotkněte se [MENU] t [Post. přehr.]. B Dotkněte se položky nabídky, kterou chcete nastavit. C Dotkněte se požadovaného nastavení, poté se dotkněte. 35

36 Zobrazení snímků v podobě prezentace K dispozici jsou tato nastavení. Výchozí nastavení je označeno. Efekty Jednoduchý Nostalgie Elegance Aktivní Normální Jednoduchá prezentace vhodná pro širokou škálu scén. Náladová prezentace s filmovou atmosférou. Stylová prezentace ve středním tempu. Velmi rychlá prezentace určená pro aktivní scény. Základní prezentace, v níž se střídají obrazy v předem určeném intervalu. Při nastavení na [Jednoduchý], [Nostalgie], [Elegance] nebo [Aktivní]: Zobrazí se pouze fotografie. Jsou-li snímky fotografovány v režimu Velká série, zobrazí se první snímek série. Během prezentace typu [Normální] se hudba nepřehrává (nastavení [Vyp.]). Bude slyšet zvuk videoklipu. Hudba Přednastavená hudba se liší podle vybraného efektu. Music1 Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Jednoduchý]. Music2 Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Nostalgie]. Music3 Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Elegance]. Music4 Vyp. Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Aktivní]. Nastavení pro prezentaci ve stlyu [Normální]. Nepřehrává se žádná hudba. Snímek Složka Vše Přehrává všechny snímky ze zvolené složky. Přehrává všechny snímky z karty Memory Stick Duo po pořádku. Opakovat Zap. Vyp. Přehrává snímky opakovaně dokola. Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví. 36

37 Zobrazení snímků v podobě prezentace Interval 3 s Nastaví interval zobrazení snímků pro prezentaci ve stylu [Normální]. 5 s 10 s 30 s 1 min Start Zahájí prezentaci. z Přidání/změna hudebních souborů Jako hudební doprovod během prezentace můžete převést do fotoaparátu požadovaný hudební soubor z disků CD nebo souborů MP3. Hudbu můžete převést pomocí funkce [Staž.hudby] v nabídce (Nastavení) s využitím softwaru Music Transfer (je součástí dodávky) instalovaném na počítači. Podrobnosti viz strany 88 a 90. Do fotoaparátu můžete nahrát až čtyři hudební skladby (těmito přenesenými skladbami lze nahradit čtyři obsažené skladby (Music 1-4)). Maximální délka jednoho hudebního souboru pro přehrávání hudby ve fotoaparátu je 180 sekund. Nemůžete-li přehrávat hudební soubor kvůli jeho poškození nebo jinému problému, proveďte [Form.hudby] (str. 67) a přeneste hudbu znovu. Rozšířené operace 37

38 Malování nebo přidávání razítek na fotografie Na fotografie můžete malovat nebo přidat razítka a uložit je odděleně. Pro tuto operaci použijte dotykové pero (je součástí dodávky). Nelze malovat ani přidávat razítka na snímky pořízené v režimu Velká série ani na videoklipy. Při prohlížení pořízených snímků na televizoru (str. 72) nelze provádět malování. Zobrazení malování 1 Pomocí ovladače režimů vyberte. 2 Dotkněte se [MENU] t [Kresba] A Tlačítko (pero) B Tlačítko (razítko) C Tlačítko (guma) D Tlačítko pro výběr tloušťky/tlačítko pro výběr razítka E Tlačítko pro výběr barvy F Tlačítko (vrácení zpět) G Tlačítko (vymazat vše) H Tlačítko (uložení do vnitřní paměti)/ Tlačítko (uložení na kartu Memory Stick ) I Tlačítko (ukončit) Malování znaků či grafiky A Dotkněte se. B Vyberte tloušťku čáry. Dotkněte se tlačítka pro výběr tloušťky, vyberte požadovanou tloušťku a poté stiskněte tlačítko. C Namalujte znaky či grafiku. 38

39 Malování nebo přidávání razítek na fotografie Přidání razítka A Dotkněte se. B Vyberte razítko. Dotkněte se tlačítka pro výběr razítka, vyberte požadované razítko a poté stiskněte tlačítko. C Přidejte razítka na snímek. Změna barvy čáry nebo razítka Dotkněte se tlačítka pro výběr tloušťky, vyberte požadovanou barvu a poté stiskněte tlačítko. Na čáru i razítko bude použita vybraná barva. Provádění korekcí Dotkněte se tlačítka, poté přemalujte část, kterou chcete vymazat, pomocí dotykového pera. Chcete-li provedenou operaci vrátit, dotkněte se tlačítka (dotknete-li se tlačítka znovu, bude aktuální poslední stav). Stejným způsobem jako u pera můžete vybrat tloušťku gumy, a to pomocí tlačítka pro výběr tloušťky. Na čáru i gumu bude použita vybraná tloušťka. Vygumování veškerého malování A Dotkněte se. Zobrazí se Vše smazat. B Dotkněte se [OK]. Veškeré malování ze snímku zmizí. Dotykem [Zrušit] operaci zrušte. Uložení malování A Dotkněte se (nebo ). Zobrazí se Uložit. B Dotkněte se [OK]. Snímek s malováním se uloží do aktuální složky jako nejnovější soubor. Dotykem [Zrušit] operaci zrušte. Snímek bude uložen ve velikosti [VGA] a v kvalitě [Lepší]. Ukončení režimu malování A Dotkněte se. Zobrazí se Ukončit. B Dotkněte se [OK]. Dotykem [Zrušit] operaci zrušte. Dotknete-li se před uložením snímku tlačítka, bude malování zrušeno. Máte-li v úmyslu malování uložit, nezapomeňte provést uložení dotykem na tlačítko /. Rozšířené operace 39

40 Použití nabídky Použití položek nabídky Ovladač režimů Dotykový panel (tlačítko na obrazovce) 1 Nastavte ovladač režimů. Podle pozice ovladače režimů a podle nastavení nabídky položky. (Fotoaparát) jsou k dispozici různé 2 Stisknutím (tlačítko na obrazovce) zobrazte tlačítka dotykového panelu. Je-li ovladač režimů nastaven na, tuto operaci přeskočte. 3 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 4 Dotkněte se položky, kterou chcete nastavit. 5 Dotkněte se nastavení. 6 Stisknutím (tlačítko na obrazovce) zavřete nabídku. Pokud se značka v/v zobrazí, nezobrazí se na obrazovce všechny položky. Změňte obrazovku dotykem v/v. Nelze nastavit položky, které nelze vybrat. 40

41 Položky nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 Dostupné položky nabídky se liší podle polohy ovladače režimů. Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky. Poloha ovladače režimů: Auto Program Scéna ( : k dispozici) Nabídka pro fotografování (str. 43) COLOR (Barevný režim) (Režim měření) WB (Vyváž. bílé) ISO (Kval. snímku) Mode (Nahr. režim) BRK (Orient. krok) * M (Interval) * (Výkon blesku) * (Kontrast) (Ostrost) (Nastavení) Použití nabídky *Možnosti ovládání jsou omezeny podle nastaveného režimu Scéna (str. 31). 41

42 Položky nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 Poloha ovladače režimů: Auto Program Scéna ( : k dispozici) Nabídka pro prohlížení (str. 52) (Post. přehr.) (Kresba) (Vymazat) (Hlasitost) (Složka) - (Chránit) DPOF (Tisk) (Změna vel.) (Otočit) (Rozdělit) (Nastavení) (Ořezat)* *K dispozici pouze během transfokace při přehrávání. 42

43 Nabídka fotografování Výchozí nastavení je označeno. COLOR (Barevný režim): Změna živosti snímku nebo přidání speciálních efektů Můžete změnit živost snímku i přidat různé efekty. Normální Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 Živý (VIVID) Snímek bude mít zářivé a syté barvy. Použití nabídky Přírodní (NATURAL) Snímek bude mít přirozené, tlumené barvy. Sépie (SEPIA) Snímek bude monochromatický a zbarvený do hněda. Černobílý (B&W) Snímek bude monochromatický. Při natáčení videoklipu můžete vybrat pouze efekt [Černobílý] a [Sépie]. Je-li vybrán režim [Velká série], je barevný režim nastaven na hodnotu [Normální]. 43

44 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 (Režim měření): Výběr režimu měření expozice Určuje režim měření expozice, který stanoví, podle které části objektu bude vyhodnocena expozice. Víceb. (Vícebodové měření) Střed. (Měření expozice podle středu) ( ) Jednobod. (Jednobodové měření) ( ) Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti. Fotoaparát stanoví dobře vyváženou expozici. Vyhodnocuje střed snímku a stanoví expozici na základě jasu objektu v daném místě. Měří pouze malou část objektu. Tato funkce je užitečná v případech, kdy je objekt v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast. Nitkový kříž jednobodového měření expozice Pozice na objektu Podrobnosti o expozici viz str. 9. Při použití bodového měření nebo měření podle středu se doporučuje nastavit 9 (Ostření) na [Střed AF], aby fotoaparát zaostřoval na místo použité k měření expozice (str. 33). WB (Vyváž. bílé): Nastavení vyvážení barev Umožňuje upravit barevný nádech podle okolního osvětlení, například v situaci, kdy barvy obrázku vypadají nepřirozeně. Auto Automatické vyvážení bílé barvy. Denní světlo ( ) Nastavení vhodné pro exteriéry, fotografování nočních scén, neonových světel, ohňostrojů nebo východů slunce nebo dobu před soumrakem a po západu slunce. 44

45 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 Oblačno ( ) Nastavení určené pro zamračenou oblohu. Zářivky ( ) Nastavení vhodné pro zářivkové osvětlení. Žárovky (n) Nastavení vhodné pro místa, kde se světelné podmínky rychle mění, například společenské místnosti nebo jasné osvětlení ve fotografických studiích. Použití nabídky Blesk ( WB) Nastavení určené pro fotografování s bleskem. Při nahrávání videoklipu nelze tuto možnost zvolit. Podrobnosti o vyvážení bílé viz str. 10. V případě blikajících zářivkových světel nemusí funkce vyvážení bílé pracovat správně ani v případě, že je vybrána možnost [Zářivky] ( ). Pokud se odpálí blesk, je s výjimkou režimu [Blesk] ( WB ) [WB] nastaveno na hodnotu [Auto]. Dostupnost některých možností závisí na vybraném režimu volby scény (str. 30). 45

46 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 ISO: Nastavení citlivosti na světlo Nízké číslo Vysoké číslo Nastavení citlivosti na světlo v jednotkách ISO. Čím vyšší je číslo ISO, tím vyšší je citlivost. Auto Při fotografování za špatných světelných podmínek nebo u rychle se pohybujících objektů volte vyšší číslo, pro vyšší kvalitu obrazu volte číslo nižší. Podrobnosti o citlivosti ISO viz str. 10. Při větší citlivosti ISO mohou snímky obsahovat více šumu. Citlivost [ISO] je v režimu Scéna nastavena na hodnotu [Auto]. Při fotografování za jasnějších podmínek fotoaparát automaticky zlepší reprodukci tónů a zabrání zbělání snímků (kromě situace, kdy je citlivost [ISO] nastavena na [80] nebo [100]). 46

47 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 (Kval. snímku): Výběr požadované kvality snímku Výběr požadované kvality snímku. Lepší (FINE) Ukládá snímky s vysokou kvalitou (nízká komprese). Standard (STD) Je-li volba (Fotoaparát) nastavena na [Auto], bude vybrána volba [Lepší]. Ukládá snímky se standardní kvalitou (vysoká komprese). Použití nabídky 47

48 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 Mode (Nahr. režim): Výběr metody sériového fotografování Určuje, zda při stisknutí tlačítka spouště bude provedeno sériové fotografování či nikoliv. Normální Sériové fotografování je vypnuté. Série ( ) Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště fotoaparát exponuje snímky rychle za sebou až do maximálního počtu (viz následující tabulka). Jakmile indikátor Nahrávání zmizí, lze exponovat další snímek. Orient. exp. (BRK) Blesk je nastaven na (Blesk vypnut). Zaznamenává řadu tří snímků; hodnota expozice je u jednotlivých snímků automaticky posunutá. Nemůžete-li odhadnout správnou expozici, fotografujte v režimu expoziční řady (Exposure Bracketing), v němž se s každým snímkem posouvá hodnota expozice. Později můžete vybrat snímek s nejlepší expozicí. Blesk je nastaven na (Blesk vypnut). Velká série ( M ) Po stisknutí tlačítka spouště exponuje sérii 16 snímků po sobě a uloží je do souboru jako jeden snímek. Velikost snímků pořízených v režimu Velká série je 1 megapixel. To je výhodné například pro rozfázování pohybu při sportu. V režimu [Interval] lze vybrat interval snímání velké série (str. 50). Na displeji fotoaparátu se zobrazí snímek jako série. Snímek se vytiskne jako jeden obrázek se 16 políčky. 48 Blesk je nastaven na (Blesk vypnut).

49 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 Režim [Série] Při fotografování se samospouští se uloží pět snímků. Interval mezi snímky je zhruba 0,92 sekund. Je-li kapacita akumulátoru téměř vyčerpána nebo je-li vnitřní paměť či karta Memory Stick Duo plná, ukládání série snímků se zastaví. V režimu Scéna nemusí být v závislosti na vybrané scéně možné pořizovat snímky v režimu Série (str. 31). Maximální počet průběžně pořízených snímků (Jednotky: snímky) Kvalita Velikost Lepší Standard 7M 5 8 3: M M M VGA ( ) :9(HDTV) Použití nabídky Režim [Orient. exp.] Zaostření a vyvážení bílé jsou nastaveny podle prvního snímku a zůstanou u dalších snímků stejné. Při ručním nastavení expozice (str. 32) se expozice mění podle nastaveného jasu. Interval mezi snímky je zhruba 1 sekund. Je-li objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, nemusí být možné správně fotografovat s vybranou hodnotou kroku expozice. V režimu Scéna nemusí být v závislosti na vybrané scéně možné pořizovat snímky v režimu Expoziční řada (str. 31). Režim [Velká série] Pomocí níže uvedených postupů můžete přehrávat snímky vyfotografované v režimu Velká série: Pauza/pokračování: Dotkněte se X. Přehrávání po snímcích: V režimu pauzy se dotkněte c/c. Přehrávání série obnovíte dotykem na B. V režimu Velká série nelze používat následující funkce: Inteligentní transfokátor Rozdělení série snímků vyfotografovaných v režimu Velká série Vyjmutí nebo vymazání snímku ze série pořízené v režimu Velká série Nastavení intervalu snímků na jinou hodnotu než [1/30], je-li (Fotoaparát) nastaven na hodnotu [Auto] Při přehrávání sérií snímků pořízených v režimu Velká série na počítači nebo ve fotoaparátu, které nejsou vybaveny funkcí Velká série, se snímek zobrazí jako jeden obraz obsahující 16 snímků. V režimu Scéna nemusí být v závislosti na vybrané scéně možné pořizovat snímky v režimu Velká série (str. 31). 49

50 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 BRK (Orient. krok): Posunutí hodnoty expozice EV v režimu [Orient. exp.] Zaznamenává řadu tří snímků; hodnota expozice je u jednotlivých snímků automaticky posunutá. +/ 1.0EV +/ 0.7EV +/ 0.3EV Posune hodnotu expozice o plus a minus 1,0 EV. Posune hodnotu expozice o plus a minus 0,7 EV. Posune hodnotu expozice o plus a minus 0,3 EV. V některých režimech Scéna se BRK (Orient. krok) nezobrazí. (Interval): Vybere interval snímků v režimu [Velká série] Vybere interval snímků v režimu [Velká série] (str. 48). 1/30 (1/30") Nejprve vyberte v [Mode] možnost [Velká série], poté 1/15 (1/15") nastavte požadovaný interval snímků volbou [Interval]. Vyberete-li jinou funkci než [Velká série], bude tato volba 1/7.5 (1/7.5") nedostupná (str. 48). M V některých režimech Scéna se (Interval) nezobrazí. (Výkon blesku): Nastavení intenzity blesku Upravuje intenzitu blesku. + ( +) Směrem k +: Zvyšuje intenzitu blesku. Normální ( ) Směrem k : Snižuje intenzitu blesku. Informace o změně režimu blesku viz str. 24. V některých režimech Scéna nelze nastavit intenzitu blesku (str. 31). 50

51 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 (Kontrast): Nastavení kontrastu snímku Směrem k Směrem k + Nastavuje kontrast snímku. + ( ) Směrem k +: Zvýšení kontrastu. Normální ( ) Směrem k : Snížení kontrastu. (Ostrost): Nastavení ostrosti snímku Použití nabídky Směrem k Směrem k + Nastavuje ostrost snímku. + ( ) Směrem k +: Ostřejší snímek. Normální ( ) Směrem k : Jemnější snímek. (Nastavení): Změna položek nastavení Viz str

52 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 (Post. přehr.): Přehrávání série snímků Přehrává nahrané snímky v pořadí doprovázené efekty a hudbou. Viz str. 35. (Kresba): Malování na fotografie Kreslí znaky nebo obrázky na fotografie. Viz str. 38. (Vymazat): Vymazání snímků Vymaže nepotřebné snímky. Viz str. 27. (Hlasitost): Nastavení hlasitosti Nastavuje hlasitost. Viz str. 27. (Složka): Výběr složky pro prohlížení snímků Vybere složku se snímky, které chcete přehrávat jen při použití karty Memory Stick Duo. OK Zrušit Viz následující postup. Zruší výběr. 1 Požadovanou složku vyberte pomocí v/v. 2 Dotkněte se [OK]. 52

53 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 z Složky Fotoaparát ukládá snímky do určených složek na kartě Memory Stick Duo. Přístroj umožňuje změnit složku nebo vytvořit novou. Vytvoření nové složky t [Tvorba nahr. složky] (str. 65) Změna složky pro záznam snímků t [Změna nahr. složky] (str. 66) Jestliže je na kartě Memory Stick Duo vytvořeno více složek a zobrazí se první nebo poslední snímek ve složce, objeví se následující indikátory. : Přechod na předchozí složku. : Přechod na následující složku. : Přechod na předchozí nebo následující složku. - (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním Ochrana snímků před náhodným smazáním. Chránit (-) Ukončit Viz následující postup. Ukončí funkci nastavení ochrany. Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku 1 Zobrazte snímek, který si přejete chránit. 2 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 3 Dotykem v/v zobrazte [-] (Chránit) a dotkněte se této volby. 4 Dotkněte se [Chránit]. Snímek je chráněn a zobrazí se s indikátorem - (Chránit). Použití nabídky - 5 Chcete-li chránit další snímky, vyberte požadovaný snímek pomocí /, poté se dotkněte [Chránit]. Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků 1 Stisknutím (Přehled) zobrazte přehled snímků. 2 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 3 Dotkněte se [Chránit] t [Vybrat]. 53

54 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 4 Dotkněte se snímku, který si přejete chránit. U vybraného snímku se zobrazí zelený indikátor -. - (zelený) 5 Pro ochranu dalších snímků opakujte krok 4. 6 Dotkněte se [OK] t [OK]. Chcete-li chránit všechny snímky v této složce, dotkněte se [Chránit] t [Vše ve složce] t [Zap.]. Zrušení ochrany Při zobrazení jednoho snímku Zobrazte snímek, u kterého chcete zrušit ochranu, dotkněte se [MENU] t [Chránit] t [Chránit]. V zobrazení přehledu. 1 Vyberte snímek, u kterého chcete odstranit ochranu nastavenou v kroku 4 postupu Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků. 2 Uvedený postup zopakujte pro všechny snímky, u nichž chcete ochranu zrušit. 3 Dotkněte se [OK] t [OK]. Zrušení ochrany všech snímků ve složce Vyberte [Vše ve složce] v kroku 3 postupu Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků, poté se dotkněte [Vyp.]. Vezměte na vědomí, že formátováním vnitřní paměti nebo karty Memory Stick Duo se smažou všechna uložená data i v případě, že jsou chráněna; takto smazané snímky nelze obnovit. Nastavení ochrany snímku může chvíli trvat. DPOF: Přidání značky tiskové objednávky Přidá značku (Tisková objednávka) snímkům, které chcete vytisknout (str. 96). (Tisk): Tisk snímků na tiskárně Viz str

55 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 (Změna vel.): Změna velikosti nahraného snímku Velká velikost Malá velikost Velikost uloženého snímku lze změnit a snímek lze uložit jako nový soubor (Změna vel.). Původní snímek je zachován i po změně velikosti. 7M Podrobnosti týkající se velikosti snímku viz str M 3M 2M VGA 1 Zobrazte snímek, u něhož si přejete změnit velikost. 2 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 3 Dotykem v/v zobrazte (Změna vel.) a dotkněte se této volby. 4 Dotkněte se požadované velikosti, poté se dotkněte [OK]. Snímek se změněnou velikostí se uloží do aktuální složky jako nejnovější soubor. Podrobnosti týkající se velikosti snímku viz str. 11. Velikost videoklipů nebo snímků pořízených v režimu Velká série nelze měnit. Pokud měníte velikost z malé na větší, kvalita snímku se zhorší. Nelze měnit velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9. Pokud měníte velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9, objeví se na snímku nahoře a dole černé pruhy. Použití nabídky (Otočit): Otočení snímku Otočení snímku. OK Zrušit Otočení snímku. Viz následující postup. Určení pootočení. Viz následující postup. Zrušení pootočení. 55

56 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 1 Zobrazte snímek, který chcete pootočit. 2 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 3 Dotykem v/v zobrazte (Otočit) a dotkněte se této volby. 4 Pro otočení snímku vyberte [ ]. 5 Dotkněte se [OK]. Chráněné snímky, videoklipy nebo snímky pořízené v režimu Velká série nelze otáčet. Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty. Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení vyhodnocena správně. (Rozdělit): Střih videoklipů Průběh videoklipu, Provede střih videoklipu nebo smaže nepotřebné scény videoklipu. Toto je doporučená funkce, kterou je vhodné použít, je-li kapacita vnitřní paměti nebo karty Memory Stick Duo nedostatečná, nebo chcete-li připojit videoklipy ke zprávě zasílané elektronickou poštou. Vezměte prosím na vědomí, že původní videoklip se smaže a jeho číslo se přeskočí. Vezměte prosím také na vědomí, že soubory po střihu nelze obnovit. OK Zrušit Rozdělení Viz následující postup. Zruší rozdělení. Rozdělení Příklad: Střih videoklipu s číslem 101_0002 Tato část popisuje příklad rozdělení videoklipu s číslem 101_0002 a jeho smazání v následující konfiguraci souborů. 101_ _ Střih scény A. 101_ A 2 B _0002 Rozdělení Soubor 101_0002 je rozdělen na soubory 101_0004 a 101_0005.

57 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 2 Střih scény B. 101_ A 2 B 101_0005 Rozdělení Soubor 101_0005 je rozdělen na soubory 101_0006 a 101_ Vymazání nadbytečných scén A a B. 101_ _ A 2 B Vymazání Vymazání 4 Zůstanou jen požadované scény _ _0006 Použití nabídky Postup 1 Zobrazte videoklip, který chcete rozdělit. 2 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 3 Dotykem v/v zobrazte (Rozdělit) a dotkněte se této volby. 4 Dotkněte se [OK]. Zahájí se přehrávání videoklipu. 5 V požadovaném místě střihu stiskněte x. Chcete-li upravit bod střihu, dotkněte se c/c (o políčko zpět/vpřed). Chcete-li volbu bodu střihu změnit, dotkněte se B. Znovu se spustí přehrávání videoklipu. 6 Dotkněte se [OK] t [OK]. Střih je proveden. Výsledným videoklipům se přiřadí nová čísla a poté se tyto soubory uloží jako nejnovější soubory do složky nastavené pro ukládání. Následující typy souborů nelze stříhat: Fotografie Videoklipy, jejichž délka je k provedení střihu příliš malá (kratší než zhruba dvě sekundy) Chráněné videoklipy (str. 53) 57

58 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 40 (Nastavení): Změna položek nastavení Viz str. 59. (Ořezat): Nahrávání zvětšeného snímku Zaznamená zvětšený snímek (str. 27) jako nový soubor. 7M Podrobnosti týkající se velikosti snímku viz str M 3M 2M VGA 1 Stisknutím tlačítka [MENU] v době použití transfokace při přehrávání vyvoláte nabídku. 2 Dotkněte se (Ořezat). 3 Dotkněte se velikosti snímku. 4 Dotkněte se [OK]. Snímek se uloží a znovu se zobrazí původní snímek. Oříznutý snímek se nahraje jako nejnovější soubor ve složce vybrané pro ukládání a původní snímek se zachová. Oříznutím se kvalita snímků může zhoršit. Nelze ořezávat velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9. 58

59 Použití obrazovky nastavení Použití položek nastavení Fotoaparát umožňuje změnit pomocí obrazovky Ovladač režimů (Nastavení) výchozí nastavení. Dotykový panel (tlačítko na obrazovce) 1 Stisknutím (tlačítko na obrazovce) zobrazte tlačítka dotykového panelu. Je-li ovladač režimů nastaven na, tuto operaci přeskočte. 2 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 3 Dotykem V zobrazte (Nastavení) a dotkněte se této volby. 4 Dotykem v/v zobrazte položku, kterou chcete nastavit a dotkněte se jí. Nastavení 3 Číslo souboru Série Spojení USB Auto Videovýstup NTSC Nastav. hodin :35:25 AM Použití obrazovky nastavení 5 Dotkněte se volby, kterou chcete nastavit. Barva vybrané volby se změní na modrou a nastaví se. Chcete-li obrazovku (Nastavení) vypnout, stiskněte (tlačítko na obrazovce). K návratu na nabídku z obrazovky (Nastavení) se opakovaně dotkněte. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování z obrazovky (Nastavení), namáčkněte tlačítko spouště. Není-li zobrazena nabídka Stisknutím (tlačítko na obrazovce) zobrazte obrazovku (Nastavení). Zrušení nastavení (Nastavení) Jestliže se zobrazí volba [Zrušit], dotkněte se jí. Jestliže se tato položka nabídky nezobrazí, vyberte znovu předchozí nastavení. Nastavení zůstává zachováno i po vypnutí fotoaparátu. 59

60 1 Fotoaparát 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Výchozí nastavení je označeno. Režim AF: Vybere provozní režim automatického zaostřování. Jeden (S AF) Monitor (M AF) Automaticky zaostří, jakmile namáčknete a podržíte tlačítko spouště. Tento režim je užitečný při fotografování nehybných objektů. Automaticky zaostřuje průběžně, tj. ještě před namáčknutím tlačítka spouště. Tento režim zkracuje dobu nutnou pro ostření. Spotřeba energie akumulátoru je vyšší než v režimu [Jeden]. Digitál. transf. Nastavení režimu digitálního transfokátoru. Fotoaparát umožňuje přiblížit záběr pomocí optické transfokace (až 3 ). Jestliže stupnice přiblížení překročí 3, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Smart (Inteligentní transfokátor) ( ) Přesný (Přesná digitální transfokace) ( ) Vyp. Zvětšuje snímek digitálně téměř bez zkreslení. Tato možnost není dostupná, je-li velikost snímku nastavena na [7M] nebo [3:2]. Maximální stupeň přiblížení inteligentního transfokátoru je zobrazen v následující tabulce. Zvětšuje snímky všech velikostí až na maximum 6, ale kvalita obrazu se tím zhoršuje. Digitální transfokace se nepoužívá. Velikost snímku a maximální stupeň přiblížení pomocí inteligentního transfokátoru Velikost Maximální rozsah transfokátoru 5M Přibl. 3,6 3M Přibl. 4,5 2M Přibl. 5,6 VGA ( ) Přibl :9(HDTV) Přibl. 4,8 60

61 Fotoaparát 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Stisknete-li tlačítko transfokátoru, zobrazí se indikátor rozsahu transfokátoru takto. Poloha W této stupnice je oblast optické transfokace a poloha T je oblast digitální transfokace. Indikátor rozsahu transfokátoru Maximální stupeň přiblížení inteligentní/přesné transfokace zahrnuje přiblížení optickou transfokací. Při použití digitálního transfokátoru se rámeček autofokusu nezobrazuje. Indikátory, nebo blikají a automatické zaostřování pracuje s upřednostněním objektů umístěných poblíž středu záběru. Při používání inteligentní transfokace může obraz na displeji vypadat hrubě. Tento jev však nemá žádný vliv na uložený snímek. Bez červ. očí Nastavení redukce jevu červených očí při použití blesku. Tuto možnost vyberte před exponováním snímku. Zap. ( ) Redukuje jev červených očí. Blesk před expozicí snímku dvakrát nebo vícekrát blikne. Vyp. Redukce jevu červených očí je vypnutá. Protože expozice snímku trvá zhruba sekundu, držte fotoaparát pevně, aby se neprojevily účinky vibrací. Objekt by se také neměl pohybovat. Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních rozdílech, vzdálenosti od objektu, na tom, zda fotografovaný viděl předblesk a na dalších podmínkách. Použití obrazovky nastavení 61

62 Fotoaparát 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Iluminátor AF Iluminátor AF zajišťuje doplňkové osvětlení, aby bylo možné snáze zaostřit na objekt i ve tmavém prostředí. Iluminátor AF vyzařuje po namáčknutí tlačítka spouště červené světlo, které umožňuje fotoaparátu lépe zaostřit. Iluminátor zhasne po nastavení zaostření. V tomto okamžiku se zobrazí indikátor. Auto ( ) Používat iluminátor AF. Vyp. Nepoužívat iluminátor AF. Pokud světlo iluminátoru AF dostatečně nezasáhne objekt nebo objekt není dostatečně kontrastní, nemusí zaostření proběhnout. (Doporučuje se maximální vzdálenost přibližně 2,7 m (transfokátor: W) / 2,5 m (transfokátor: T).) Zaostření proběhne, pokud světlo iluminátoru AF dopadá na objekt, i když nebude přímo ve středu záběru. Je-li přednastaveno zaostření (str. 33), iluminátor AF se nerozsvítí. Rámeček autofokusu se nezobrazí. Indikátory, nebo blikají a automatické zaostřování pracuje s upřednostněním objektů umístěných poblíž středu záběru. Iluminátor AF nefunguje v režimech (Soumrak), (Krajina), (Rychlá závěrka) nebo (Ohňostroj) vybraných v režimu Scéna. Iluminátor AF vysílá velmi jasné světlo. Třebaže není nijak nebezpečné, nikdy nehleďte zblízka přímo do iluminátoru AF. 62

63 2 Fotoaparát 2 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Výchozí nastavení je označeno. Autom. Prohlížení Ihned po expozici fotografie se na displeji zobrazí výsledný snímek zhruba na dvě sekundy. Zap. Vyp. Používat automatické prohlížení. Nepoužívat automatické prohlížení. Pokud v tuto dobu namáčknete tlačítko spouště, nahraný snímek zmizí a můžete okamžitě fotografovat další. STEADY SHOT Nastavení režimu stabilizace. Snímání Pokrač. Při namáčknutí tlačítka spouště aktivuje stabilizaci. Stabilizace je aktivována vždy. Záběr bude stabilizován například i při přiblížení vzdáleného objektu. Spotřeba energie akumulátoru je vyšší než v režimu [Snímání]. Při natáčení videoklipů je použita volba [Pokrač.], přestože vyberete volbu [Snímání]. Funkci stabilizace můžete vypnout pomocí tlačítka (STEADY SHOT), pokud není režim (Fotoaparát) nastaven na [Auto] (str. 23). V následujících případech nemusí stabilizace pracovat správně. Jestliže je chvění fotoaparátu příliš silné Jestliže je rychlost závěrky pomalá, například při fotografování za šera a v noci Použití obrazovky nastavení 63

64 Vnitřní paměť Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Tato položka se nezobrazí, je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo. Formátovat Naformátuje vnitřní paměť. Nezapomeňte, že formátování nevratně vymaže všechna data ve vnitřní paměti včetně chráněných snímků. Objeví se zpráva Data ve vnitřní paměti budou vymazána Připraven?. OK Zrušit Naformátuje vnitřní paměť. Zruší formátování. 64

65 Memory Stick Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Tato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo. Formátovat Zformátuje kartu Memory Stick Duo. Běžně dodávané karty Memory Stick Duo jsou již naformátovány a lze je ihned začít používat. Formátování nenávratně smaže veškerá data na kartě Memory Stick Duo včetně chráněných snímků. Objeví se zpráva Data na Memory Stick budou vymazána Připraven?. OK Zrušit Zformátuje kartu Memory Stick Duo. Zruší formátování. Tvorba nahr. složky Vytvoří na kartě Memory Stick Duo složku pro ukládání snímků. OK Zobrazí se obrazovka pro vytvoření složky. Zrušit Vytvoří se nová složka s číslem o jedno větším než nejvyšší číslo existující složky a nová složka se stane aktuální složkou pro ukládání snímků. Zruší vytvoření složky. Použití obrazovky nastavení Pokud nevytvoříte novou složku, ukládají se snímky do složky 101MSDCF. Můžete vytvářet složky s názvem do 999MSDCF. Snímky se ukládají do této nové složky, dokud není vytvořena nebo vybrána složka jiná. Ve fotoaparátu nelze složku smazat. Ke smazání složky použijte počítač apod. Do jedné složky lze uložit až snímků. Když je složka naplněna, automaticky se vytvoří nová. Podrobnosti viz Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů (str. 82). 65

66 Memory Stick Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Změna nahr. složky Změní složku právě používanou k nahrávání snímků. Zobrazí se obrazovka pro výběr složky. OK Zrušit Požadovanou složku vyberte dotykem v/v, poté [OK]. Zruší změnu složky pro ukládání snímků. Složku 100MSDCF nemůžete vybrat jako složku pro ukládání. Nahrané snímky nelze přesouvat do jiné složky. Kopírovat Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na kartu Memory Stick Duo. OK Zrušit Zkopíruje obrazové soubory do vnitřní paměti. Zruší kopírování. 1 Vložte kartu Memory Stick Duo o kapacitě 64 MB nebo větší. 2 Dotkněte se [OK]. Objeví se zpráva Data ve vnitřní paměti budou zkopírována Připraven?. 3 Dotkněte se znovu [OK]. Zahájí se kopírování. Používejte plně nabitý modul akumulátoru nebo napájecí adaptér (není součástí dodávky). Při kopírování snímků do počítače pomocí modulu akumulátoru s nízkou zbývající kapacitou se modul akumulátoru může vybít a může dojít k poškození dat snímků. Snímky nelze kopírovat jednotlivě. Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Chcete-li smazat obsah vnitřní paměti, vyjměte po kopírování kartu Memory Stick Duo, poté vyvolejte příkaz [Formátovat] v nabídce (Vnitřní paměť) (str. 64). Nelze vybrat složku zkopírovanou na kartu Memory Stick Duo. Při kopírování dat se značka (Tisková objednávka) nezkopíruje. 66

67 1 Nastavení 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Staž.hudby Stažení hudby, která se bude přehrávat při prezentaci. Viz strany 37, 88, 90. Form.hudby Pokud nemůžete přehrát hudební soubor pro prezentaci, může se stát, že je poškozen. V takovém případě proveďte volbu [Form.hudby]. Při provedení volby [Form.hudby] budou vymazány všechny hudební soubory. Funkci [Staž.hudby] použijte spolu s dodaným softwarem Music Transfer. Objeví se zpráva Vše bude vymazáno Připraven?. OK Zrušit Přístroj naformátuje hudební soubory. Veškerá data kromě hudebních souborů zůstanou zachována. Zruší formátování. Použití obrazovky nastavení 67

68 Nastavení 2 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Výchozí nastavení je označeno. Podsvícení LCD Nastavení jasu podsvícení displeje LCD při používání fotoaparátu s modulem akumulátoru. Jasný Normální Světlejší. Nastavení můžete změnit delším stisknutím tlačítka Volba [Jasný] způsobuje rychlejší vybití akumulátoru. (Stav na displeji). Zvuk Nastavení zvuku tlačítek. Závěrka Nastavení zvuku závěrky při stisknutí spouště. Zap. Při stisku (tlačítko na obrazovce)/tlačítka spouště/ manipulaci s tlačítky dotykového panelu se ozve zvukový signál/zvuk závěrky. Vyp. Pípnutí/zvuk závěrky je vypnutý. Jazyk Nastavení jazyka, který se bude používat k zobrazení položek nabídek, varování azpráv. Inicializace Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. Zobrazí se zpráva Inicializace všech nastavení Připraven?. OK Zrušit Vynuluje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. Zruší inicializaci. Zajistěte, aby během inicializace nedošlo k odpojení napájení. Data nahraná ve vnitřní paměti se nevymažou ani po inicializaci nastavení. 68

69 Nastavení 3 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Výchozí nastavení je označeno. Číslo souboru Nastavení způsobu přidělování čísel souborů snímkům. Série Resetovat Vzestupné číslování souborů bude pokračovat i v případě, že se změní složka k nahrávání snímků nebo karta Memory Stick Duo. (Jestliže vyměněná karta Memory Stick Duo obsahuje soubor s číslem vyšším, než bylo poslední přiřazené číslo, přiřadí se číslo o jedno vyšší než nejvyšší číslo souboru na kartě.) Při každé změně složky začíná číslování od (Pokud složka pro nahrávání obsahuje soubor, bude použito číslo o jednu větší než má nejvyšší číslo souboru ve složce.) Spojení USB Nastavení režimu USB použité při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně vyhovující standardu PictBridge pomocí víceúčelového kabelu. PictBridge PTP Velkokap pam Auto Připojí fotoaparát k tiskárně odpovídající standardu PictBridge (str. 92). Je-li vybrána volba [PTP] (protokol přenosu obrazů) a fotoaparát je připojen k počítači, snímky v aktivní složce pro ukládání snímků se přenesou do počítače. (Kompatibilní se systémy Windows XP a Mac OS X.) Naváže mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným zařízení USB spojení v režimu Velkokapacitní paměť (str. 78). Fotoaparát automaticky rozezná a nastaví komunikaci s počítačem nebo tiskárnou kompatibilní se standardem PictBridge (strany 78 a 92). Pokud nelze připojit fotoaparát a tiskárnu kompatibilní se standardem PictBridge při nastavení [Auto], změňte nastavení na [PictBridge]. Pokud nelze připojit fotoaparát nebo jiné zařízení USB při nastavení [Auto], změňte nastavení na [Velkokap pam]. Použití obrazovky nastavení 69

70 Nastavení 3 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Videovýstup Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové normy připojeného videozařízení. V jednotlivých zemích a oblastech se používají různé barevné obrazové normy. Chcete-li prohlížet snímky na televizní obrazovce, zjistěte informace o barevných obrazových normách v zemi či oblasti, kde používáte fotoaparát, str. 73. NTSC PAL Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například pro USA, Japonsko). Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například pro Evropu). Nastav. hodin Nastavení data a času. Vyberte formát zobrazení data na jedné polovině obrazovky, a poté nastavte čas na druhé polovině obrazovky. R/M/D M/D/R D/M/R Vyberte pořadí zobrazení času. Dotkněte se t a nastavte čas na druhé polovině obrazovky. 1 Dotkněte se požadovaného formátu zobrazení data a poté t. 2 Dotkněte se položky, kterou chcete nastavit, poté nastavte numerickou hodnotu pomocí v/v. 3 Dotkněte se [OK]. 70

71 4 Nastavení 4 Podrobnosti k této funkci 1 strana 59 Kalibrace Umožní provádět kalibraci, pokud tlačítka na dotykovém panelu nereagují na dotyk. Pomocí dotykového pera se dotkněte značky zobrazené na obrazovce. Chcete-li přerušit kalibraci, dotkněte se [Zrušit]. Dosud provedená nastavení se nezmění. Značka se posune po obrazovce. Pokud se vám nepodaří trefit správný bod, nebude kalibrace provedena. Dotkněte se značky znovu. Použití obrazovky nastavení 71

72 Prohlížení snímků na televizoru Prohlížení snímků na televizoru Připojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazovce. Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor. 3 Zapněte televizor a na televizoru nastavte vstupní přepínač TV/ Video na Video. Podrobnosti najdete v návodu k televizoru. 1 Připojte fotoaparát k televizoru. 4 Nastavte ovladač režimů na a zapněte fotoaparát. Ovladač režimů 1 Vstupní zdířky audio/video 2 K víceúčelovému konektoru Kabel pro víceúčelový konektor Položte fotoaparát displejem nahoru. Jestliže je televizor vybaven stereofonními vstupními zdířkami, připojte audio konektor (černý) víceúčelového kabelu do levé zdířky audio. 2 Nastavte přepínač na víceúčelovém kabelu na TV. Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Snímky zmizí a na obrazovce fotoaparátu se zobrazí tlačítka. Mezi snímky na obrazovce televizoru můžete přecházet dotykem / na obrazovce fotoaparátu. Pohyb kurzoru v nabídce můžete ovládat dotykem v/v/b/b, poté volbu potvrďte dotykem z. Je-li přepínač na víceúčelovém kabelu nastaven na TV, nezobrazí se snímky na displeji fotoaparátu. Používáte-li fotoaparát v zahraničí, může být nutné přepnout výstup video signálu tak, aby odpovídal danému televiznímu systému (str. 70). 72

73 Prohlížení snímků na televizoru Barevné televizní systémy Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zdířkami video a víceúčelový kabel. Barevná obrazová norma televizoru se musí shodovat s normou vašeho digitálního fotoaparátu. V níže uvedených seznamech vyhledejte barevný televizní systém používaný v zemi či oblasti, v níž používáte fotoaparát. Systém NTSC Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, U.S.A., Venezuela atd. Systém PAL Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Systém PAL-M Brazílie Systém PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay Systém SECAM Bulharsko, Francie, Guajana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atd. Prohlížení snímků na televizoru 73

74 Použití počítače Využití počítače se systémem Windows Podrobnější informace k použití počítače Macintosh viz kapitola Použití počítače Macintosh (str. 89). Tato část popisuje instalaci v angličtině. Nejprve nainstalujte software (je součástí dodávky) (str. 76) Kopírování snímků do počítače (str. 77) Prohlížení snímků na počítači Práce se snímky v aplikaci Picture Motion Browser a Music Transfer (strany 84 a 88) Zobrazení snímků uložených v počítači Zobrazení fotografií uspořádaných podle data Editace snímků Přidání/změna hudby pomocí aplikace Music Transfer Tisk snímků 74

75 Využití počítače se systémem Windows Doporučená konfigurace počítače Pro připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí. Doporučené prostředí pro kopírování snímků OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional Činnost není zaručena v operačním systému instalovaném jako aktualizace nebo v prostředí s možností načtení více systémů. Konektor USB: Standardní součást Doporučené prostředí pro použití aplikace Picture Motion Browser a Music Transfer OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional Zvuková karta: 16bitová stereofonní zvuková karta s reproduktory CPU/paměť: Pentium III 500 MHz nebo rychlejší, 128 MB RAM nebo více (doporučuje se: Pentium III 800 MHz nebo rychlejší a 256 MB RAM či více) Software: DirectX 9.0c nebo vyšší Pevný disk: K instalaci je třeba volné místo na disku nejméně 200 MB Displej: Rozlišení obrazovky: bodů či více Barvy: Tisíce barev (16bitové barvy) či více Tento software je kompatibilní s technologií DirectX. Může být vyžadována instalace aplikace DirectX. Poznámky k připojení fotoaparátu kpočítači Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. Jestliže připojujete k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení (včetně fotoaparátu) nemusí pracovat. To závisí na typech používaných USB zařízení. Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB. Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB kompatibilního s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilní s verzí 2.0) umožňuje pokročilý vysokorychlostní přenos dat, protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilní s verzí 2.0). Při připojování k počítači existují tři režimy připojení USB, [Auto] (výchozí nastavení), [Velkokap pam] a [PTP]. Tato část popisuje režim [Auto] a [Velkokap pam] jako příklad. Podrobnosti o [PTP] viz str. 69. Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě. Technická podpora Další informace o tomto produktu a odpovědi na časté otázky lze nalézt na webové stránce zákaznické podpory společnosti Sony. Použití počítače 75

76 Instalace softwaru (je součástí dodávky) Software (je součástí dodávky) lze nainstalovat pomocí níže uvedeného postupu. Při použití systému Windows 2000/Me nepřipojujte fotoaparát k počítači před instalací. V systému Windows 2000/XP se přihlaste jako správce. Po instalaci dodaného softwaru se automaticky instaluje ovladač USB. 4 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce. Může být nainstalována aplikace DirectX, ale záleží na operačním systému vašeho počítače. 1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM. Objeví se instalační obrazovka s nabídkou. 5 Po skončení instalace vyjměte disk CD z jednotky CD-ROM. Po nainstalování softwaru se na pracovní ploše vytvoří ikona zástupce webové stránky pro registraci. Jakmile se zaregistrujete, můžete využívat bezpečnou a užitečnou zákaznickou podporu. Jestliže se nezobrazí, poklepejte na ikonu (My Computer) t (SONYPICTUTIL). 2 Klepněte na tlačítko [Install]. Zobrazí se okno Choose Setup Language (Volba jazyka instalace) Vyberte požadovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko [Next] (Další). Zobrazí se okno License Agreement (Licenční smlouva). Přečtěte si smlouvu pečlivě. Jestliže přijímáte podmínky smlouvy, klepněte na přepínač vedle textu [I accept the terms of the license agreement] (Přijímám podmínky licenční smlouvy) a klepněte na tlačítko [Next].

77 Kopírování snímků do počítače V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Snímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počítače následovně. Krok 1: Příprava fotoaparátu a počítače Pro počítač vybavený slotem Memory Stick Vyjměte kartu Memory Stick Duo z fotoaparátu a vložte ji do adaptéru Memory Stick Duo. Vložte adaptér Memory Stick Duo do počítače a zkopírujte snímky. I když používáte systém Windows 95/98/98 SecondEdition/NT, můžete kopírovat snímky vložením karty Memory Stick Duo do slotu Memory Stick na počítači. Pokud počítač kartu Memory Stick PRO Duo nerozpozná, viz str Pro počítač bez slotu Memory Stick Při kopírování snímků postupujte podle kroků 1 až 4 na stranách 77 až 81. Používáte-li systém Windows 2000/Me, nainstalujte před dalším postupem software (je součástí dodávky). Používáte-li systém Windows XP, není instalace nutná. Obrazovky uvedené v této části jsou příklady kopírování snímků z karty Memory Stick Duo. Windows 95/98/98 Second Edition/ NT: Tento fotoaparát není kompatibilní s těmito verzemi operačního systému Windows. Používáte-li počítač vybavený slotem Memory Stick, použijte pro kopírování snímků z karty Memory Stick Duo do počítače adaptér Memory Stick Reader/Writer (není součástí dodávky). Při kopírování snímků z vnitřní paměti do počítače zkopírujte nejprve snímky na kartu Memory Stick Duo a poté do počítače. 1 Do fotoaparátu vložte kartu Memory Stick Duo s nahranými snímky. Při kopírování snímků z vnitřní paměti tento krok vynechte. 2 Do fotoaparátu vložte dostatečně nabitý modul akumulátoru nebo fotoaparát připojte prostřednictvím napájecího adaptéru (není součástí dodávky) k elektrické zásuvce (str. 13). Při kopírování snímků do počítače pomocí nedostatečně nabitého modulu akumulátoru může kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit, pokud se modul akumulátoru vybije příliš brzy. 3 Nastavte ovladač režimů na, poté fotoaparát a počítač zapněte. Použití počítače 77

78 Kopírování snímků do počítače Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači Na displeji fotoaparátu se zobrazí Režim USB Velkokap pam. 1 Propojte fotoaparát a počítač. Indikátory přístupu* Kabel pro víceúčelový konektor 2 K víceúčelovému konektoru 1 Do zdířky USB Při prvním použití připojení USB počítač automaticky spustí program, který fotoaparát rozpozná. Chvíli vyčkejte. * Během komunikace svítí indikátory přístupu červeně. Nepracujte s počítačem, dokud se nerozsvítí bíle. Jestliže se nezobrazí Režim USB Velkokap pam, nastavte [Spojení USB] na [Velkokap pam] (str. 69). Po nainstalování softwaru (je součástí dodávky) se může zobrazit obrazovka [Import Images] (str. 84). Pokud je tomu tak, můžete rovnou importovat snímky pomocí aplikace Picture Motion Browser. Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače 2 Nastavte přepínač na víceúčelovém kabelu na CAMERA. V systému Windows 2000/Me postupujte podle pokynů v části Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače na str. 80. V systému Windows XP, pokud se obrazovka průvodce nezobrazí automaticky, postupujte podle pokynů v části Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače na str. 80. Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky My Documents. V systému Windows XP se na obrazovce počítače zobrazí průvodce Automatické přehrávání. 78

79 Kopírování snímků do počítače 1 Po propojení kabelem USB v kroku 2 klepněte na položku [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Zkopírovat snímky do složky v počítači pomocí průvodce pro skenery a fotoaparáty Microsoft) t [OK], jakmile se na obrazovce počítače zobrazí automaticky okno průvodce. 3 Chcete-li, aby se některé snímky nekopírovaly, zaškrtněte příslušné políčko, poté klepněte na tlačítko [Next] Zobrazí se okno Picture Name and Destination (Název a umístění snímku). 2 4 Vyberte název a cílové umístění snímků a poté klepněte na tlačítko [Next]. Zobrazí se okno Scanner and Camera Wizard (Průvodce pro skenery a fotoaparáty). 2 Klepněte na tlačítko [Next]. Zobrazí se snímky fotoaparátu uložené na kartě Memory Stick Duo. Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo, zobrazí se snímky ve vnitřní paměti. 1 2 Kopírování snímků začne. Po skončení kopírování se zobrazí okno Other Options (Další volby). V této části je popsáno vzorové kopírování snímků do složky My Documents. Použití počítače 79

80 Kopírování snímků do počítače 5 Klepněte na přepínač vedle textu [Nothing. I m finished working with these pictures] (Nic, práce se snímky dokončena), poté klepněte na tlačítko [Next]. 1 Poklepejte na ikonu [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM]. 1 2 Není-li ikona Removable Disk zobrazena, viz str Zobrazí se okno Completing the Scanner and Camera Wizard (Dokončení průvodce pro skenery afotoaparáty). 6 Klepněte na tlačítko [Finish]. Okno průvodce se zavře. Chcete-li kopírovat další snímky, odpojte víceúčelový kabel (str. 82). Poté postupujte podle pokynů v části Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači na str Poklepejte na složku se soubory, které chcete zkopírovat a uložit. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na soubor snímku vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Copy] (Kopírovat). 1 2 Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače Informace o cílovém umístění souborů snímků viz (str. 82). V systému Windows XP postupujte podle pokynů v části Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače na str. 78. V této části je popsáno vzorové kopírování snímků do složky My Documents. 80

81 Kopírování snímků do počítače 3 Poklepejte na složku [My Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši do složku My Documents vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Paste] (Vložit). 1 Krok 4: Prohlížení snímků na počítači Tato část popisuje postup prohlížení snímků zkopírovaných do složky My Documents. 1 Klepněte na tlačítko [Start] t [My Documents]. 2 2 Obrazové soubory se zkopírují do složky My Documents. Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru. Pokud přepíšete existující snímek novým, původní data budou ze složky vymazána. Chcete-li zkopírovat soubor snímku do počítače bez přepisování, změňte název souboru na jiný a poté soubor snímku zkopírujte. Mějte však na paměti, že pokud změníte název souboru (str. 83), možná nebudete schopni přehrávat daný snímek ve fotoaparátu. 1 Zobrazí se obsah složky My Documents. Jestliže nepoužíváte systém Windows XP, poklepejte na složku [My Documents] na pracovní ploše počítače. 2 Poklepejte na požadovaný soubor se snímkem. Použití počítače Snímek se zobrazí. 81

82 Kopírování snímků do počítače Odpojení zařízení USB Postupujte podle pokynů uvedených níže, než: odpojíte víceúčelový kabel, vyjmete kartu Memory Stick Duo vložíte kartu Memory Stick Duo do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti, vypnete fotoaparát. 1 Poklepejte na ikonu na panelu úloh. Poklepejte zde 2 Klepněte na (Sony DSC) t [Stop]. 3 Potvrďte zařízení v potvrzovacím okně a pak klepněte na tlačítko [OK]. 4 Klepněte na tlačítko [OK]. Zařízení je odpojeno. V systému Windows XP není krok 4 nutný. Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů Soubory snímků vytvořené fotoaparátem jsou na kartě Memory Stick Duo seskupeny do složek. A Složka obsahující soubory snímků vytvořené fotoaparátem, který není vybaven funkcí vytváření složek B Složka obsahující soubory snímků vytvořené tímto fotoaparátem Nejsou-li vytvořeny žádné nové složky, vypadají složky takto: Memory Stick Duo ; pouze 101MSDCF Vnitřní paměť; pouze 101_SONY Do složek 100MSDCF nelze ukládat snímky. Snímky v těchto složkách jsou k dispozici pouze pro prohlížení. Snímky ve složce MISC nelze přehrávat, ani je nelze do této složky ukládat. Soubory snímků jsou pojmenovány následovně. ssss znamená libovolné číslo od 0001 do Numerické části názvu souboru videoklipu a jeho odpovídajícího indexového souboru jsou shodné. Soubory fotografií: DSC0ssss.JPG Soubory videoklipů: MOV0ssss.MPG Indexové soubory videoklipů, které se nahrávají při nahrávání videoklipů: MOV0ssss.THM Podrobnější informace o složkách viz strany 52 a 65. Pøíklad: Složky v systému Windows XP 82

83 Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty Memory Stick Duo ) V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Pokud soubor snímku po zkopírování do počítače nezůstává na kartě Memory Stick Duo, lze daný snímek opět zobrazit ve fotoaparátu, jestliže soubor snímku zkopírujete z počítače na kartu Memory Stick Duo. Jestliže se název snímku nastavený fotoaparátem nezměnil, není třeba provádět krok 1. Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti. Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. Pokud není k dispozici složka, nejprve ji pomocí fotoaparátu vytvořte (str. 65) a poté překopírujte obrazové soubory. 2 Zkopírujte soubor snímku do složky na kartě Memory Stick Duo následujícím postupem. 1Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor snímku a pak klepněte na tlačítko [Copy]. 2Poklepejte na [Removable Disk] nebo [Sony MemoryStick] v okně [My Computer]. 3Klepněte pravým tlačítkem myši na složku [sssmsdcf] ve složce [DCIM], poté klepněte na [Paste]. sss znamená jakékoliv číslo v rozsahu od 100 do Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor se snímkem a pak klepněte na [Rename]. Změňte jméno souboru na DSC0ssss. Místo ssss vložte číslo od 0001 do Použití počítače 1 2 Jestliže se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení přepsání souboru, zadejte jiné číslo. Podle nastavení počítače se může zobrazit i přípona souboru. Přípona souboru s fotografií je JPG a s videoklipem MPG. Příponu neměňte. 83

84 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Díky možnostem tohoto softwaru můžete pracovat s fotografiemi i s videoklipy z fotoaparátu v nebývalém rozsahu. V této části jsou shrnuty informace o aplikaci Picture Motion Browser i základní pokyny. Základní pokyny Při importu a prohlížení snímků z fotoaparátu postupujte podle těchto pokynů. Import snímků Přehled informací o aplikaci Picture Motion Browser Pomocí aplikace Picture Motion Browser můžete: Importovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazit je na počítači. Uspořádat snímky na počítači podle data jejich vytvoření. Retušovat, tisknout a posílat fotografie v příloze elektronické pošty, měnit datum pořízení atd. Podrobnější informace k použití aplikace Picture Motion Browser viz Help. Help je k dispozici klepnutím na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser]. Spuštění a ukončení aplikace Picture Motion Browser Spuštění aplikace Picture Motion Browser Poklepejte na ikonu (Picture Motion Browser) na pracovní ploše. Klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000/ Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Ukončení aplikace Picture Motion Browser Klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky. 1 Zkontrolujte, zda je spuštěn program Media Check Tool *. Podívejte se, zda je na panelu úloh ikona (Media Check Tool). * Media Check Tool je program, který automaticky zjišťuje a importuje snímky při vložení karty Memory Stick nebo při připojení fotoaparátu. Pokud není zobrazena ikona : Klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000/ Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool]. 2 Připojte fotoaparát k počítači pomocí víceúčelového kabelu. Po automatickém zjištění fotoaparátu se zobrazí okno [Import Images]. Používáte-li slot Memory Stick, přečtěte si nejdřív pokyny na str

85 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Pokud se v systému Windows XP zobrazí průvodce Automatického přehrávání, zavřete jej. 3 Import snímků. Zahájení importu provedete klepnutím na tlačítko [Import]. Ve výchozím nastavení jsou snímky importovány do podsložky vytvořené ve složce My Pictures označené datem importu. Pokyny pro změnu nastavení Folder to be imported najdete na str. 87. Prohlížení snímkù 1 Kontrola importovaných snímků Po dokončení importu se spustí aplikace Picture Motion Browser. Zobrazí se miniatury importovaných snímků. 2 Prohlížení snímků ve složkách Viewed folders uspořádaných podle data vytvoření 1Klepněte na kartu [Calendar]. Zobrazí se seznam roků, v kterých byly uložené snímky vytvořeny. 2Klepněte na rok. Zobrazí se snímky vytvořené v daném roce, uspořádané podle data vytvoření. 3Chcete-li zobrazit snímky podle měsíce vytvoření, klepněte na požadovaný měsíc. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném měsíci. 4Chcete-li zobrazit snímky podle času vytvoření, klepněte na požadovaný čas. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném dni uspořádané podle času. Zobrazení roků Zobrazení měsíců Použití počítače 4 Jako výchozí je v seznamu Viewed folders nastavena složka My Pictures. Chcete-li obrázek zobrazit, poklepejte na jeho miniaturu. 85

86 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Zobrazení času Chcete-li prezentaci zastavit, klepněte na tlačítko vlevo dole na obrazovce. Chcete-li zobrazit snímky z určitého roku nebo měsíce, klepněte na dané období vlevo na obrazovce. 3 Zobrazení jednotlivých snímků Pokud v okně se zobrazením času poklepete na miniaturu, zobrazí se obrázek v samostatném okně. Další funkce Příprava snímků uložených na počítači k prohlížení Chcete-li snímky prohlížet, zaregistrujte složku obsahující tyto snímky jako jednu ze složek Viewed folders. 1 Klepněte na na hlavní obrazovce nebo vyberte z nabídky [File] položku [Register Folders to View]. Zobrazí se obrazovka nastavení pro registraci složek Viewed folders. Snímky můžete editovat klepnutím na tlačítko na panelu nástrojů. Zobrazení snímků na celé obrazovce Chcete-li zobrazit prezentaci aktuálních snímků na celé obrazovce, klepněte na tlačítko. 2 Určete složku se snímky pro import, kterou chcete zaregistrovat v seznamu Viewed folders. 3 Klepněte na tlačítko [OK]. Informace o snímku jsou zaregistrovány v databázi. 86 Chcete-li přehrát nebo pozastavit prezentaci, klepněte na tlačítko dole na obrazovce. vlevo Budou zaregistrovány i snímky v libovolných podsložkách složek vseznamu Viewed folders.

87 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Změna seznamu Folder to be imported Chcete-li změnit seznam Folder to be imported, otevřete okno Import Settings. 1 Z nabídky [File] vyberte položku [Import Settings] t [Location for Imported Images]. Zobrazí se obrazovka Location for Imported Images. Odinstalování aplikace Picture Motion Browser 1 Klepněte na [Start] t [Control Panel] (ve Windows 2000/Me, [Start] t [Settings] t [Control Panel]), poté poklepejte na položku [Add/Remove Programs]. 2 Při odinstalování vyberte položku [Sony Picture Utility], poté klepněte na položku [Remove] (v systému Windows 2000/Me, [Change/Remove]). 2 Vyberte položku Folder to be imported. Můžete určit nastavení Folder to be imported ze složek v seznamu Viewed folders. Aktualizace informací pro registraci snímků Chcete-li aktualizovat informace o snímcích, vyberte příkaz [Update Database] z nabídky [Tools]. Aktualizace databáze může chvíli trvat. Přejmenujete-li soubory snímků nebo podsložky složek v seznamu Viewed folders, nelze je tímto softwarem zobrazit. V takovém případě aktualizujte databázi. Použití počítače 87

88 Použití aplikace Music Transfer (je součástí dodávky) Pomocí aplikace Music Transfer na disku CD-ROM (je součástí dodávky) můžete zaměnit hudební soubory přednastavené z výroby za oblíbené hudební soubory. Můžete také vymazat nebo přidat tyto soubory, kdykoliv budete chtít. Přidání/změna hudby pomocí aplikace Music Transfer Pomocí aplikace Music Transfer můžete přenášet níže uvedené hudební formáty: soubory MP3 uložené na pevném disku počítače, hudbu na disku CD, přednastavenou hudbu uloženou ve fotoaparátu. 1 Stiskněte (tlačítko na obrazovce) pro zobrazení [MENU]. 6 Při přidání a změně hudebních souborů postupujte podle pokynů. Obnova hudebních soubory přednastavených na fotoaparátu z výroby: 1 Proveďte funkci [Form.hudby] (str. 67). 2 Proveďte [Obnovení výchozích nastavení] v aplikaci Music Transfer. Budou obnoveny původní hudební soubory a [Hudba] v nabídce [Post. přehr.] bude nastavena na [Vyp.]. 3 Vyberte vhodný hudební soubor pro efekt prezentace (str. 36). Původní hudební soubory můžete obnovit pomocí příkazu [Inicializace] (str. 68), ale při této operaci dojde i k vynulování ostatních nastavení. Podrobnosti týkající se aplikace Music Transfer viz elektronická nápověda aplikace Music Transfer. 2 Dotkněte se [MENU] a vyberte (Nastavení). 3 Dotkněte se [Staž.hudby] v nabídce (Nastavení 1). 1 Objeví se zpráva Připojit k PC. 4 Pomocí kabelu USB propojte fotoaparát a počítač. 5 Spusťte aplikaci Music Transfer. 88

89 Použití počítače Macintosh Na počítači Macintosh můžete kopírovat snímky do počítače. Aplikace Picture Motion Browser není kompatibilní s počítači Macintosh. Doporučená konfigurace počítače Pro připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí. Doporučené prostředí pro kopírování snímků OS (předinstalovaný): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 až v10.4) Konektor USB: Standardní součást Doporučené prostředí pro použití aplikace Music Transfer OS (předinstalovaný): Mac OS X (v10.3 až v10.4) CPU: imac, emac, ibook, PowerBook, Power Mac G3/G4/G5 series, Mac mini Paměť: 64 MB či více (doporučuje se alespoň 128 MB) Pevný disk: K instalaci je třeba volné místo na disku přibližně 250 MB Poznámky k připojení fotoaparátu kpočítači Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. Jestliže připojujete k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení (včetně fotoaparátu) nemusí pracovat. To závisí na typech používaných USB zařízení. Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB. Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB kompatibilního s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilní s verzí 2.0) umožňuje pokročilý vysokorychlostní přenos dat, protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (kompatibilní s verzí 2.0). Při připojování k počítači existují tři režimy připojení USB, [Auto] (výchozí nastavení), [Velkokap pam] a [PTP]. Tato část popisuje režim [Auto] a [Velkokap pam] jako příklad. Podrobnosti o [PTP] viz str. 69. Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po návratu počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě. Kopírování snímků do počítače a jejich prohlížení 1 Připravte fotoaparát a počítač Macintosh. Proveďte postup popsaný v odstavci Krok 1: Příprava fotoaparátu a počítače na str Připojte víceúčelový kabel. Proveďte postup popsaný v odstavci Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači na str Zkopírujte soubory do počítače Macintosh. 1Poklepejte na nově rozpoznanou ikonu t [DCIM] t na složku, kam se uloží soubory, které chcete kopírovat. 2Soubory snímků uchopte myší a přesuňte na ikonu pevného disku. Soubory snímků se zkopírují na pevný disk. Detaily o místě ukládání snímků a názvech souborů viz str. 82. Použití počítače 89

90 Použití počítače Macintosh 4 Snímky v počítači můžete prohlížet. Poklepejte na ikonu pevného disku t na složku obsahující zkopírované soubory. Otevřete požadovaný soubor snímku. Odpojení zařízení USB Postupujte podle pokynů uvedených níže, než: odpojíte víceúčelový kabel, vyjmete kartu Memory Stick Duo vložíte kartu Memory Stick Duo do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti, vypnete fotoaparát. Přetáhněte ikonu jednotky nebo karty Memory Stick Duo na ikonu Trash. Fotoaparát je odpojen od počítače. Přidání/změna hudby pomocí aplikace Music Transfer Můžete zaměnit hudební soubory přednastavené z výroby za oblíbené hudební soubory. Můžete také vymazat nebo přidat tyto soubory, kdykoliv budete chtít. Pomocí aplikace Music Transfer můžete přenášet níže uvedené hudební formáty: soubory MP3 uložené na pevném disku počítače, hudbu na disku CD, přednastavenou hudbu uloženou ve fotoaparátu. Instalace aplikace Music Transfer Před instalací aplikace Music Transfer ukončete všechny spuštěné softwarové aplikace. Při instalaci se přihlaste jako správce. 1 Zapněte počítač Macintosh a vložte disk CD-ROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM. 2 Poklepejte na (SONYPICTUTIL). 3 Poklepejte na soubor [MusicTransfer.pkg] ve složce [MAC]. Zahájí se instalace softwaru. Přidání/změna hudebních souborů Viz Přidání/změna hudby pomocí aplikace Music Transfer na str. 88. Technická podpora Další informace o tomto produktu a odpovědi na časté otázky lze nalézt na webové stránce zákaznické podpory společnosti Sony. 90

91 Tisk fotografií Postup při tisku fotografií Při tisku snímků vyfotografovaných v režimu [16:9(HDTV)] se mohou oba okraje oříznout, takže vše před tiskem zkontrolujte (str. 106). Přímý tisk na tiskárně kompatibilní se standardem PictBridge (str. 92) Snímky lze vytisknout po přímém připojení fotoaparátu k tiskárně splňující standard PictBridge. Přímý tisk na tiskárně vybavené slotem na karty Memory Stick Snímky lze vytisknout na tiskárně vybavené slotem na karty Memory Stick. Podrobnější informace viz návod k obsluze dodávaný s tiskárnou. Tisk pomocí počítače Snímky lze zkopírovat do počítače pomocí dodávaného softwaru Picture Motion Browser a poté je vytisknout. Tisk ve fotosběrně (str. 96) Tisk fotografií Kartu Memory Stick Duo obsahující snímky pořízené vaším fotoaparátem můžete vzít do fotosběrny. Ke snímkům, které chcete vytisknout, můžete předem přidat značku (Tisková objednávka). 91

92 Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge I v případě, že nemáte počítač, můžete snímky pořízené vaším fotoaparátem vytisknout po přímém připojení fotoaparátu k tiskárně splňující standard PictBridge. Standard PictBridge je založen na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Při zobrazení jednoho snímku Snímky lze tisknout po jednom na každý list papíru. Krok 1: Příprava fotoaparátu Připravte fotoaparát na připojení k tiskárně pomocí víceúčelového kabelu. Při připojení fotoaparátu k tiskárně, která je rozpoznána při nastavení [Spojení USB] na [Auto], je krok 1 zbytečný. Tlačítko přehledu (tlačítko na obrazovce) V zobrazení přehledu Na list papíru lze vytisknout několik snímků ve zmenšené velikosti. Můžete vytisknout sadu stejných snímků (1) nebo různé snímky (2). 1 2 Doporučuje se používat plně nabitý modul akumulátoru nebo napájecí adaptér (není součástí dodávky), aby se během tisku nevypnulo napájení fotoaparátu. 1 Dotykem [MENU] zobrazte nabídku. 2 Dotykem V zobrazte (Nastavení). Některé tiskárny nemusí poskytovat funkci tisku přehledu snímků. Počet snímků, které lze vytisknout na přehledu snímků, se u jednotlivých tiskáren liší. Nelze tisknout videoklipy. Jestliže na displeji fotoaparátu bliká indikátor zhruba pět sekund (upozornění na chybu), zkontrolujte připojenou tiskárnu. 3 Dotkněte se [Spojení USB] v (Nastavení 3). 4 Dotkněte se [PictBridge], poté. 3 Režim USB je nastaven. 92

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S730 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití také

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T10 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a uschovejte

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S950 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H7/H9 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto Příručku k produktu

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T100 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S800 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku k produktu, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W200 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a dokumenty

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S750/S780 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití

Více

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro snímání Používání funkcí pro prohlížení Přizpůsobení nastavení Prohlížení snímků na televizoru Používání počítače Tisk statických snímků Odstranění problémů

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Pokročilé ovládání Používání menu Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-N2 Předtím, než začnete s jednotkou pracovat, pročtěte si pečlivě tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T2 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S930 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S650/S700 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W300 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Technické údaje DSC-WX7

Technické údaje DSC-WX7 Technické údaje DSC-WX7 Optický zoom 5x Objektiv Přesný digitální zoom Funkce Smart Zoom Přibl. 20x (celkem) až 36x (ve standardu VGA) F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) 4,5 22,5 Ohnisková vzdálenost

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W150/W170 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-52(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-669-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je

Více

Technické údajedsc-w630

Technické údajedsc-w630 Technické údajedsc-w630 Objektiv Optický zoom Digitální zoom 5x 16 MP přibl. 20x / 10 MP přibl. 6x / 5 MP přibl. 8x / VGA přibl. 36x / 2 MP (16:9) přibl. 12x F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) Ohnisková

Více

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Technické údajedsc-h90

Technické údajedsc-h90 Technické údajedsc-h90 Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f= mm)

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T500 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W120/W125/W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku,

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby DS-430DVRHD FULL HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka Uživatelská příručka Předmluva Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Popisy nových funkcí poskytnutých touto aktualizací firmwaru a jejich činností jsou uvedeny zde. Viz Návod k obsluze a Příručka k produktu α, jež se nacházejí na přiloženém disku CD-ROM.

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot Používání fotoaparátu Používání menu Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot Používání obrazovky nastavení Používání počítače DSC-S500 Tisk statických snímků Připojení fotoaparátu k televizoru

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H50 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. informací

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T300 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Stránka č. 1 z 5 WX7 Digitální kompaktní fotoaparát Pokročilý fotoaparát Cyber-shot s filmy v kvalitě Full HD, velkým displejem LCD a 3D snímáním U místního prodejce Najít místního prodejce CO JE V BALENÍ?

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s HX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s novým snímačem CMOS!!! Kompaktní digitální fotoaparát Cyber-shot s optickou stabilizací a vysokou citlivostí ISO3200,

Více

Fotografování v jednoduchém režimu

Fotografování v jednoduchém režimu Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte

Více

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly...

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly... Přehled ovládání OBSAH 1. Úvod... 4 2. Canon IXUS 75... 5 3. Nikon Coolpix S200... 6 4. Kodak EasyShare M873... 7 5. Olympus FE-140... 8 6. Symboly... 10 1. ÚVOD Pro ilustraci technických možností a principů

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR.

Přístroj podporuje 16 druhů formátů souborů, mezi které patří PDF, CHM, EPUB, TXT, HTM, HTML, RTF, PDB, DJVU, DJV, iw44, iw4, FB2, PRC, MOBI, a TCR. Základní ovládání Chcete-li zapnout přístroj, stiskněte a podržte tlačítko napájení. Po úvodní obrazovce se automaticky se otevře hlavní nabídka na obrazovce Domů. Hlavní nabídka obsahuje položky Knihy,

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,

Více

Náramek s diktafonem

Náramek s diktafonem Náramek s diktafonem Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1

Více

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Začínáme Základní postupy Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap MHS-CM1/CM3 Použití funkcí pro snímání Použití funkcí pro prohlížení Úprava nastavení Zobrazení snímků

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem 4-257-862-92(1) Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem Příručka k produktu Handycam Obsah Ukázkové Nabídka Rejstřík 2010 Sony Corporation CZ NEX-VG10/VG10E Poznámky k používání videokamery

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W350/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-162-398-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku.

Více

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual PL210/PL211 Základní řešení potíží Náhled Obsah Základní funkce

Více

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka Černá skříňka DVR13 Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T20/T25 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Kamera do auta ECONOMY

Kamera do auta ECONOMY Kamera do auta ECONOMY Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Snadné ovládání Nízká cena www.spyshops.cz Stránka 1 (doplněk k originálnímu návodu) 1. Popis produktu strana 2 1) USB slot 2) HDMI slot 3)

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

Diktafon s HD kamerou

Diktafon s HD kamerou Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Obsah Uživatelská příručka Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Nabíjecí baterie...2 Paměťová karta...2 Poloha kamery...3

Více