Příručka k produktu Cyber-shot

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka k produktu Cyber-shot"

Transkript

1 VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze a Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot a uschovejte je pro případné další použití. Používání funkcí pro prohlížení Přizpůsobení nastavení Prohlížení snímků na televizoru Používání počítače Tisk statických snímků Odstranění problémů Ostatní Přehled 2008 Sony Corporation (1) CZ

2 Poznámky k používání fotoaparátu 2 Poznámky o typech použitelných karet Memory Stick (nepřiložen) Memory Stick Duo : S fotoaparátem lze používat kartu Memory Stick Duo. Memory Stick : S fotoaparátem nelze používat kartu Memory Stick. Jiné paměťové karty používat nelze. Podrobnosti o kartě Memory Stick Duo viz str Při použití karty Memory Stick Duo s vybavením kompatibilním skartami Memory Stick Karty Memory Stick Duo lze používat po vložení do adaptéru Memory Stick Duo (nepřiložen). Adaptér na Memory Stick Duo Poznámky k bloku akumulátorů Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů (přiložen). Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když není zcela vybitý. I když blok akumulátorů není zcela nabitý, můžete jej normálně používat. Jestliže nehodláte blok akumulátorů delší dobu používat, vybijte jej a vytáhněte z fotoaparátu. Poté jej uložte na chladném a suchém místě. Účelem je zachování funkce bloku akumulátorů. Podrobnosti o použitelném bloku akumulátorů viz str Objektiv Carl Zeiss Fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu s normami jakosti Carl Zeiss v Německu. Poznámky k LCD displeji a objektivu LCD displej je vyroben za použití extrémně přesné technologie, takže více než 99,99% pixelů je funkčních k efektivnímu použití. Přesto se na LCD displeji mohou objevovat nepatrné černé a nebo jasné tečky (bílé, červené, modré nebo zelené). Tyto tečky vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují nahrávání. Černé, bílé, červené, modré nebo zelené body Dlouhodobé vystavení LCD displeje nebo objektivu přímému slunečnímu záření může způsobit poruchy. Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku. Na LCD displej nepůsobte žádným tlakem. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazení barev a jeho poruše. Ve studeném prostředí mohou obrázky na LCD displeji zanechávat svoji opožděnou stopu. Nejedná se o závadu. Buďte opatrní, aby vysunovací objektiv do ničeho nenarazil a nemanipulujte s ním silou. Snímky použité v této příručce Snímky použité jako příklady v této příručce jsou reprodukované obrázky. Nejedná se o skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem. K ilustracím Není-li uvedeno jinak, ilustrace v této příručce se vztahují k modelu DSC-W120.

3 Obsah Poznámky k používání fotoaparátu...2 Základní techniky k získání lepších snímků...7 Ostření Úspěšné zaostřování na objekt... 7 Expozice Nastavení intenzity světla... 9 Barva Vliv osvětlení Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Blesk Používání blesku Popis součástí...15 Indikátory na displeji...17 Změna zobrazení na displeji...21 Používání vnitřní paměti...23 Základní činnosti Použití ovladače režimů...24 Fotografování (režim Automatické nastav.)...25 Pořizování statických obrázků (Volba scény)...29 Prohlížení snímků...34 Prohlížení snímků jako prezentace...36 Mazání snímků...40 Informace o různých funkcích HOME/Nabídka...42 Položky menu

4 Obsah Používání funkcí pro fotografování Menu fotografování Volba scény: Výběr volby scény Velik. snímku: Výběr velikosti snímku Blesk: Nastavení blesku Detekce obličejů: Detekce obličeje objektu Detekce úsměvu: Nastavení funkce detekce úsměvu Citlivost detekce úsměvu: Nastavení citlivosti detekce úsměvu Nahr. režim: Volba série snímků EV: Nastavení intenzity světla ISO: Volba citlivosti na světlo Režim měření: Volba režimu měření expozice Ostření: Změna způsobu ostření Vyváž. bílé: Úprava barevných tónů Výkon blesku: Úprava množství světla blesku Bez červ. očí: Nastavení funkce redukce červených očí Barevný režim: Změna živosti snímku nebo dodání zvláštních efektů SteadyShot: Volba režimu stabilizace (pouze DSC-W120/W125/W130) (Nastavení pro záběr): Výběr nastavení pro fotografování Používání funkcí pro prohlížení Menu prohlížení (Vymazat): Mazání snímků (Prezentace): Přehrávání série snímků (Retuš): Retušování snímků (pouze DSC-W130) (Různé změny velikosti): Změna velikosti snímku podle používání (pouze DSC-W130) (Chránit): Prevence náhodného vymazání : Připojení značky pro tisk (Tisk): Tisk snímků na tiskárně (Otočit): Otáčení statického snímku (Výběr složky): Výběr složky pro prohlížení snímků 4

5 Obsah Přizpůsobení nastavení Přizpůsobení správy paměti a nastavení...67 Správa paměti...69 Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick...69 Formát. Tvorba nahr. složky Paměťový nástroj Nástroj vnitřní paměti...72 Formát. Nastav...73 Hlavní nastavení Hlavní nastavení Zvuk Inicializace Přír.funkce Hlavní nastavení Hlavní nastavení Spojení USB COMPONENT Změna nahr. složky Kopírovat Nastavení pro záběr Nastavení pro záběr Iluminátor AF Ř. Mřížky Režim AF Videovýstup Širokoúhlé zobraz. Digitál. transf. Předsádka Nastavení pro záběr Nastavení pro záběr Autom. Orient. (pouze DSC-W120/ Autom. Prohlížení W125/W130) Nastavení hodin...80 Language Setting...81 Prohlížení snímků na televizoru Prohlížení snímků na televizoru

6 Obsah Používání počítače Využití počítače se systémem Windows Instalace softwaru (přiložen) Aplikace Picture Motion Browser (přiložena) Kopírován snímků do počítače pomocí aplikace Picture Motion Browser Kopírování snímků do počítače bez aplikace Picture Motion Browser Prohlížení souborů se snímky uloženými v počítači fotoparátem kopírujícím na kartu Memory Stick Duo Používání softwaru Music Transfer (přiložen) Používání počítače Macintosh Prohlížení Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot Tisk statických snímků Jak vytisknout statické snímky Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge Tisk v provozovně Odstranění problémů Odstranění problémů Výstražné indikátory a zprávy Ostatní Používání fotoaparátu v zahraničí zdroje napájení Aplikace Memory Stick Duo O bloku akumulátorů Nabíječka akumulátorů Přehled Přehled

7 Základní techniky k získání lepších snímků Ostření Expozice Barva Kvalita Blesk Tato část popisuje základy toho, jak lze fotoaparát využívat. Seznámí vás se způsobem použití nejrůznějších funkcí fotoaparátu, například s voličem režimů (str. 24), obrazovkou HOME (str. 42) a nabídkami (str. 44). Ostření Úspěšné zaostřování na objekt Stisknete-li zpola tlačítko spouště, fotoaparát automaticky upraví zaostření (automatické zaostření). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen zpola. Tlačítko spouště netiskněte hned nadoraz. Zpola stiskněte tlačítko spouště. Indikátor zámku AE/AF bliká, svítí/pípne Poté zcela stiskněte tlačítko spouště. Když je ostření obtížné t [Ostření] (str. 52) Jestliže obraz vypadá rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku chvění fotoaparátu. t Viz Rady na ochranu před rozmazáním dále. 7

8 Základní techniky k získání lepších snímků Rady na ochranu před rozmazáním Při pořizování snímku se fotoaparát nečekaně pohnul. Tomu se říká otřes fotoaparátu. Pokud se však při pořizování snímku pohnul objekt, říká se tomu rozmazání objektu. Otřes fotoaparátu Příčina Když se vám při držení fotoaparátu a tisknutí spouště třesou ruce nebo pohnete celým tělem, je celý obraz rozmazán. Rozmazání objektu Co lze dělat pro omezení rozmazání Použijte stativ nebo fotoaparát umístěte na rovnou plochu, tak aby nespadnul. Snímejte pomocí samospouště se zpožděním 2 sekundy a stabilizujte fotoaparát tím, že po stisknutí tlačítka spouště budete držet paže těsně u těla. Příčina I když je fotoaparát stabilizován, při expozici se pohne objekt, takže při stisknutí spouště je rozmazaný. Co lze dělat pro omezení rozmazání Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost). Zvolte si vyšší citlivost ISO, aby rychlost závěrky byla vyšší, a stiskněte spoušť předtím, než se objekt pohne. Poznámky Funkce stabilizace je umožněna výchozím továrním nastavením, takže otřesy fotoaparátu jsou redukovány automaticky. To však nepomůže při rozmazání způsobeném pohybem objektu (pouze DSC-W120/W125/W130). Kromě toho dochází k otřesům fotoaparátu a rozmazání objektu často za špatného osvětlení nebo při pomalé rychlosti závěrky, což je většinou při režimu (Soumrak) nebo režimu (Portrét za soumr.). V tomto případě se držte výše uvedených rad. 8

9 Základní techniky k získání lepších snímků Expozice Nastavení intenzity světla Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když spustíte závěrku. Rychlost závěrky = Délka časového úseku, po který do fotoaparátu Expozice: proniká světlo Clona = Velikost otvoru, který umožňuje světlu procházet do fotoaparátu nastavení citlivost ISO (doporučený index expozice) = Citlivost záznamu Přeexponováno = příliš mnoho světla Bělavé snímky Správná expozice Podexponováno = příliš málo světla Tmavší snímek V režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji však můžete nastavovat také ručně. Nastavení expozice EV: Umožňuje upravit dobu expozice stanovenou fotoaparátem (str. 50). Režim měření: Umožňuje změnit část objektu, která se bude vyhodnocovat při určování expozice (str. 51). 9

10 Základní techniky k získání lepších snímků Nastavení citlivosti ISO (doporučený index expozice) Citlivost ISO je míra rychlosti obrazového snímače nahrávacího média, s jakou reaguje na světlo. I když je expozice stejná, snímky se liší podle citlivosti ISO. Nastavení citlivosti ISO viz str. 50. Vysoká citlivost ISO Nahraje jasný snímek i v tmavém prostředí a redukuje rozmazání zvýšením rychlosti závěrky. Snímky však mají sklon k vyššímu šumu. Nízká citlivost ISO Zaznamenává obrázek s hladšími přechody. Je-li však expozice nedostatečná, snímek může být tmavší. Barva Vliv osvětlení Výsledná barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami. Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla Počasí/osvětlení Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky Charakteristiky světla Bílé (standardní) Namodralé Do zelena Načervenalé Barevné tóny se v režimu automatického nastavení upravují automaticky. Barevné tóny však můžete nastavovat ručně pomocí [Vyváž. bílé] (str. 54). 10

11 Základní techniky k získání lepších snímků Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Digitální obraz je tvořen sadou malých bodů, kterým se říká pixely. Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více místa v paměti a zobrazuje i jemné detaily. Velikost snímku se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu nepozorujete žádný rozdíl, jemné detaily a zpracování dat se liší při tisku snímku nebo jeho zobrazení na obrazovce počítače. Popis pixelů a velikosti snímku Pixely 1 Velikost snímku: 8M (pouze DSC-W130) 3264 pixelů 2448 pixelů = pixelů 2 Velikost snímku: 7M (pouze DSC-W110/W115/ W120/W125) 3072 pixelů 2304 pixelů = pixelů 3 Velikost snímku: VGA 640 pixelů 480 pixelů = pixelů Volba velikosti snímku pro další použití (str. 12) Pixel Vysoký počet pixelů (jemná kvalita snímku a značná velikost souboru) Nízký počet pixelů (hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru) Příklad: Tisk až do velikosti A3 Příklad: Obrázek k odeslání v příloze elektronické pošty 11

12 Základní techniky k získání lepších snímků DSC-W130 Výchozí nastavení je označeno. Velikost snímku Pokyny pro použití Počet snímků Tisk 8M ( ) Pro obrázky do A3 Méně Jemný 3:2 (7M) *1 ( ) Snímání v poměru 3:2 5M ( ) Pro obrázky do A4 3M ( ) Pro obrázky do cm nebo cm VGA ( ) Snímání při malé velikosti snímku pro Více Hrubý 16:9 (6M) *2 ( ) Pro prohlížení na televizoru HD a tisk až do A4 Méně Jemný 16:9 (2M) *2 ( ) Pro prohlížení na televizoru HD Více Hrubý *1) Snímky jsou nahrávány v poměru 3:2, což je rozměr fotografického papíru nebo pohlednic apod. *2) Při tisku mohou být okraje snímku oříznuty (str. 118). 12

13 Základní techniky k získání lepších snímků DSC-W110/W115/W120/W125 Výchozí nastavení je označeno. Velikost snímku Pokyny pro použití Počet snímků Tisk 7M ( ) Pro obrázky do A3 Méně Jemný 3:2 (6M) *1 ( ) Snímání v poměru 3:2 5M ( ) Pro obrázky do A4 3M ( ) Pro obrázky do cm nebo cm VGA ( ) Snímání při malé velikosti snímku pro Více Hrubý 16:9 (5M) *2 ( ) Pro prohlížení na televizoru HD a tisk až do A4 Méně Jemný 16:9 (2M) *2 ( ) Pro prohlížení na televizoru HD Více Hrubý *1) Snímky jsou nahrávány v poměru 3:2, což je rozměr fotografického papíru nebo pohlednic apod. *2) Při tisku mohou být okraje snímku oříznuty (str. 118). DSC-W110/W115/W120/W125/W130 Výchozí nastavení je označeno. Velikost videoklipů Rámce/ sekundu Pokyny pro použití 640(Lepší) ( ) Zhruba 30 Snímání videa vysoké kvality pro zobrazení na TV 640(Standard) ( ) Zhruba 17 Snímání videa standardní kvality pro zobrazení na TV 320 ( ) Zhruba 8 Snímání při malé velikosti pro přílohy k ům Čím větší je velikost snímku, tím vyšší je kvalita snímku. Čím vyšší je počet rámců za sekundu, tím hladší bude přehrávaný obraz. 13

14 Základní techniky k získání lepších snímků Blesk Používání blesku Při použití blesku mohou být oči fotografovaného červené nebo se mohou objevit rozmazané bílé kulaté skvrny. Tyto jevy lze omezit pomocí následujících kroků. Červené oči V tmavém prostředí dojde k rozšíření zornic. Světlo blesku se odráží od cév sítnice (zadní strany oka) a způsobuje tak červené oči. Fotoaparát Oko Jak lze omezit výskyt červených očí? Nastavte [Bez červ. očí] na [Zap.] (str. 56). Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost)* (str. 30). (Blesk se automaticky vypne.) Pokud jsou oči fotografovaného červené, upravte snímek pomocí funkce [Retuš] v nabídce prohlížení (pouze DSC-W130) (str. 59) nebo pomocí přiloženého softwaru Picture Motion Browser. Bílé kulaté skvrny To je způsobeno částicemi (prachu, pylu apod.), které poletují poblíž objektivu. Když jsou zvýrazněny bleskem fotoaparátu, jeví se jako bílé kulaté skvrny. Fotoaparát Sítnice Částice (prach, pyl apod.) ve vzduchu Objekt Jak lze omezit bílé kulaté skvrny? Rozsviťte světlo v místnosti a fotografujte bez blesku. Ve volbě scény si vyberte režim (Vysoká citlivost)*. (Blesk se automaticky vypne.) * I pokud jste ve volbě scény vybrali režim (Vysoká citlivost), může být rychlost závěrky za špatného osvětlení nebo na tmavém místě pomalejší. V takovém případě použijte stativ nebo po stisknutí tlačítka spouště držte paže těsně u těla. 14

15 Popis součástí Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce. A Tlačítko POWER B Tlačítko spouště (25) C Kontrolka POWER D Blesk (27) E Mikrofon F Objektiv G Reproduktor H Okno hledáčku I Kontrolka samospouště (28)/ Kontrolka snímání úsměvu (32)/ Iluminátor AF (76) A Kontrolka AE/uzamčení AF (zelená) B Kontrolka nabíjení blesku/kontrolka záznamu (oranžová) C Hledáček D LCD displej (21) E Tlačítko MENU (44) F Tlačítko (Přehrávání) (34) G Pořizování snímků: Tlačítko transfokace W/T (27) Pro prohlížení: Tlačítko / (Transfokace při přehrávání)/tlačítko (Přehled) (34, 35) H Očko na poutko I Ovladač režimů (24) 15

16 Popis součástí J Tlačítko HOME (42) K Ovládací tlačítko Menu zapnuté: v/v/b/b/z (44) Menu vypnuté: DISP/ / / (21, 27, 28) L Tlačítko (Prezentace) (36) M Víceúčelový konektor (spodní strana) Používá se v následujících situacích: Spojení USB mezi fotoaparátem a počítačem. Propojení se vstupními zdířkami audio/ video na televizoru. Spojení s tiskárnou kompatibilní se standardem PictBridge. N Závit stativu (spodní strana) Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nebude možno fotoaparát pevně připevnit a může dojít k poškození. O Kryt akumulátoru/ Memory Stick Duo (spodní část) P Slot k vložení akumulátoru Q Slot pro Memory Stick Duo R Kontrolka přístupu S Páčka k vysunutí akumulátoru 16

17 Indikátory na displeji Při každém stisknutí v (DISP) na ovládacím tlačítku se změní displej (str. 21). Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena v závorce. Při fotografování Displej P Indikace Volič režimů/nabídka (volba scény) (29) Ovladač režimů (Automat.program) (24) Vyvážení bílé (54) V režimu jednoduché snímání jsou indikátory omezeny. Při snímání videoklipů A Displej Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Varování před nízkou kapacitou (121) Velikost snímku (46) je pouze pro DSC-W130. je pouze pro DSC- W110/W115/W120/W125. Režim série/řady (pouze DSC-W130) (49) Režim měření (51) Detekce obličejů (47)/ Detekce úsměvu (48) SteadyShot (pouze DSC-W120/W125/W130) (58) Když je ve výchozím nastavení tlačítko spouště stisknuto polomanuální, objeví se podle nastavení SteadyShot jeden z těchto indikátorů. Varování před vibracemi Signalizuje, že vibrace mohou zabráni v pořízení čistých snímků v důsledku nedostatečného osvětlení. I když se zobrazí toto varování před vibracemi, můžete přesto fotografovat. Doporučujeme však zapnutí funkce stabilizace, použití blesku pro lepší osvětlení nebo použití stativu či jiných prostředků ke stabilizaci fotoaparátu (str. 8). Indikátor citlivosti detekce úsměvu/počet snímků (32) 17

18 Indikátory na displeji Displej B Displej Měřítko transfokace (27, 77) Barevný režim (57) Indikace z Nastavení AE/AF (26) NAHR Pohotov. Indikace Nahrávání videa/ Pohotovostní režim videa ISO400 Číslo ISO (50) Pomalá závěrka NR Když rychlost závěrky za špatných světelných podmínek klesne pod jistou hodnotu, automaticky se aktivuje funkce pomalé závěrky NR (redukce šumu) pro snížení šumu na snímku. 125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony +2.0EV Hodnota expozice (50) 0:12 Čas záznamu (minuty : sekundy) Indikátor rámečku AF (52) 1.0m Polomanuální hodnota (53) Makro (27) C Displej D Displej Indikace Složka záznamu (69) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. 96 Počet snímků, které lze nahrát Nahrávací médium ( Memory Stick Duo, vnitřní paměť) 00:25:05 Doba nahrávání (hodiny : minuty : vteřiny) Iluminátor AF (76) Redukce jevu červených očí (56) Režim blesku (27) Nabíjení blesku Volitelný objektiv (78) C:32:00 Indikace Samospoušť (28) Zobrazení vnitřní diagnostiky (121) Nitkový kříž bodového měření expozice (51) Rámeček AF (52) Histogram (21) 18

19 Indikátory na displeji Při přehrávání statických snímků Při přehrávání videoklipů A Displej Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Varování před nízkou kapacitou (121) Velikost snímku (46) je pouze pro DSC-W130. je pouze pro DSC-W110/W115/W120/ W125. Ochrana (64) HL. Hlasitost (34) Značka pořadí tisku (DPOF) (108) Připojení PictBridge (105) Měřítko transfokace (34) Připojení PictBridge (107) Při zobrazení této ikony neodpojujte kabel víceúčelového konektoru. B Displej Indikace N Přehrávání (34) Lišta přehrávání 0:00:12 Počítadlo Číslo složky-souboru (66) :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME Datum/čas pořízení přehrávaného snímku Nápověda pro přehrávání snímku Výběr snímků Nastavení hlasitosti Histogram (21) se zobrazí, je-li neaktivní displej histogramu. 19

20 Indikátory na displeji C Displej Indikace Složka přehrávání (66) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. 8/8 12/12 Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složce Přehrávací médium ( Memory Stick Duo, vnitřní paměť) Změna složky (66) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Režim měření (51) Blesk Vyvážení bílé (54) C:32:00 Zobrazení vnitřní diagnostiky (121) ISO400 Číslo ISO (50) +2.0EV Hodnota expozice (50) 500 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony 20

21 Změna zobrazení na displeji Při každém stisknutí v (DISP) na ovládacím tlačítku se displej změní následovně: Indikátory zapnuty Indikátory zapnuty* Histogram zapnut* Tlačítko v (DISP) (zobrazení na displeji) Při přehrávání se zobrazí informace o snímku. Prohlížíte-li si snímky v jasném venkovním světle, upravte jas podsvícení LCD displeje. Kapacita akumulátoru se však v takových podmínkách může snižovat rychleji. Histogram se neobjeví v následujících situacích: Během pořizování snímků Když je zobrazeno menu. Při nahrávání videoklipů. Během přehrávání Když je zobrazeno menu. V zobrazení přehledu. Když používáte transfokaci při přehrávání. Při otáčení statických snímků. Během přehrávání videoklipů. Při přehrávání nelze vypnout LCD displej. K velkému rozdílu v zobrazení histogramu během fotografování a během přehrávání dojde, když: Zableskne blesk. Rychlost závěrky je pomalá nebo rychlá. Histogram snímků pořízených jinými fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec. Při vypnutí LCD displeje nebude pracovat digitální transfokátor. Vyberte-li (režim blesku)/ (samospoušť)/ (režim makro), snímek se zobrazí zhruba na dvě sekundy. Pokud vypnete a znovu zapnete napájení při vypnutém LCD displeji, budou indikátory zapnuty. Indikátory vypnuty* Zobrazení histogramu (str. 22) LCD displej vypnut * Jas podsvícení LCD displeje je vysoký. 21

22 Změna zobrazení na displeji z Nastavení EV (hodnota expozice) zobrazením histogramu A B Tmavý Jasný Histogram je graf udávající rozdělení jasů ve snímku. Histogram si zobrazíte na displeji opakovaným stisknutím v (DISP) na ovládacím tlačítku. Tento grafický ukazatel indikuje jasný obraz, je-li zešikmen doprava, a tmavý obraz, je-li zešikmen doleva. A Počet pixelů B Jas Histogram se také zobrazí při přehrávání jednotlivých snímků, ale nemůžete měnit expozici. 22

23 Používání vnitřní paměti Fotoaparát má přibližně 15 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Dokonce i v případě, že není k dispozici karta Memory Stick Duo, lze snímky nahrávat pomocí této vnitřní paměti. Videoklipy s velikostí nastavenou na [640(Lepší)] nelze nahrávat s vnitřní pamětí. Jestliže je vložena karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se nahrávají do karty Memory Stick Duo. B [Přehrávání]: Snímky na kartě Memory Stick Duo se přehrávají. [Nabídka, nastavení, atd.]: Se snímky na kartě Memory Stick Duo lze provádět různé funkce. B Vnitřní paměť Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se nahrávají pomocí vnitřní paměti. [Přehrávání]: Snímky uložené ve vnitřní paměti se přehrávají. [Nabídka, nastavení, atd.]: Se snímky ve vnitřní paměti lze provádět různé funkce. Snímky uložené ve vnitřní paměti Pro bezchybné kopírování (zálohování) dat se doporučuje jedna z následujících metod. Kopírování (zálohování) dat na kartu Memory Stick Duo Připravte si kartu Memory Stick Duo s dostatečnou volnou kapacitou a pak proveďte postup popsaný v části [Kopírovat] (str. 71). Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače Proveďte postup uvedený na stránkách 92, 93 nebo 96, 97 bez karty Memory Stick Duo vložené ve fotoaparátu. Data snímků z karty Memory Stick Duo nelze kopírovat do vnitřní paměti. Připojením fotoaparátu k počítači kabelem pro víceúčelový konektor můžete kopírovat data uložená ve vnitřní paměti do počítače. Nelze však kopírovat data z počítače do vnitřní paměti. 23

24 Základní činnosti Použití ovladače režimů Nastavení ovladače režimů na požadovanou funkci. Ovladač režimů P : Režim automatického nastavení Umožňuje fotografování s automaticky upravenými nastaveními. t str. 25 : Režim snadné fotografování Umožňuje fotografování s minimem nutných funkcí a jednoduše přehlédnutelnými indikátory. t str. 26 : Režim automatického programu* Umožňuje fotografovat s expozicí nastavenou automaticky (rychlost závěrky a hodnota clony). : Režim videa Umožňuje nahrávat videoklipy se zvukem. t str. 25 / / / / /SCN: Režim výběru scény Umožňuje fotografovat s předem nastaveným nastavením podle scény. Když je volič režimů nastaven na SCN, můžete si z nabídky vybrat,,,. t str. 29 * Různá nastavení si můžete vybrat pomocí nabídky. (Podrobnosti k dostupným funkcím t str. 45) 24

25 Fotografování (režim Automatické nastav.) Tlačítko spouště Tlačítko makro Tlačítko DISP Tlačítko transfokace Tlačítko blesk Ovladač režimů Tlačítko MENU Tlačítko samospoušť Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko Základní činnosti 1 Požadovanou funkci si vyberte na voliči režimů. Při fotografování (režim Automatické nastav.): Vyberte. Při snímání videoklipů: Vyberte. 2 Při držení fotoaparátu přitiskněte lokty pevně k tělu, abyste zamezili rozmazání. Umístěte objekt do středu rámečku zaostřování. 25

26 Fotografování (režim Automatické nastav.) 3 Pořizování snímků tlačítkem spouště. Při fotografování: 1Zpola stiskněte spoušť a přidržte ji. Provede se zaostření. Bliká (zelený) indikátor z (zámek AE/AF) a zazní pípnutí, indikátor přestane blikat a zůstane svítit. Indikátor zámku AE/AF 2Zcela stiskněte tlačítko spouště. Při snímání videoklipů: Zcela stiskněte tlačítko spouště. K zastavení záznamu stiskněte znovu zcela tlačítko spouště. Jestliže pořizujete statický snímek objektu, u kterého je zaostření obtížné Nejkratší vzdálenost pro fotografování je asi 4 cm (strana W)/50cm (strana T) (od objektivu). Když fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/zaostření (AE/AF) pomalu blikat a neozve se pípnutí. Kromě toho zmizí rámeček autofokusu. Snímek znovu uspořádejte a znovu zaostřete. Ostření může být obtížné v následujících situacích: Je tma a objekt je daleko. Kontrast mezi objektem a pozadím je malý. Objekt je za sklem. Objekt se příliš rychle pohybuje. Povrch odráží světlo nebo je lesklý. Objekt je v protisvětle nebo světlo bliká. Používání režimu snadného fotografování Nastavte volič režimů na. Velikost textu se zvýší a indikátory budou lépe vidět. Fotoaparát tvoří snímky s optimálními nastaveními, takže jediné nastavení, které můžete měnit, je velikost snímku (Velká/Malá) (str. 47), blesk (Auto/Vyp.) (str. 47) a samospoušť (10 s/vypnout). Akumulátor se vybíjí rychleji, protože se automaticky zvyšuje jas podsvícení LCD displeje. 26

27 Fotografování (režim Automatické nastav.) W/T Použití transfokace Stiskněte T pro transfokaci a W pro zrušení transfokace. Jestliže stupeň transfokace překročí zvětšení 4, fotoaparát použije funkci digitální transfokace. Podrobnosti o nastaveních [Digitál. transf.] a kvalitě snímku viz str. 77. Během natáčení videoklipu nelze měnit transfokaci. Blesk (výběr režimu blesku pro snímky) Opakovaně tiskněte B ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný režim. (Bez indikace): Automatický blesk Bliká při nedostatečném osvětlení nebo protisvětle (výchozí nastavení). : Vynucený blesk : Pomalá synchronizace (vynucený blesk) Za špatných světelných podmínek je rychlost závěrky pomalá, aby se na snímku zachytilo i pozadí, které je mimo dosah světla blesku. : Vypnutý blesk Blesk blikne dvakrát. První blesk upraví množství světla. Během nabíjení blesku se zobrazuje. Makro (snímání blízkých objektů) Opakovaně tiskněte b ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný režim. Základní činnosti (Bez indikace): Auto Fotoaparát upraví ostření automaticky od vzdálených až po velmi blízké objekty. Pro většinu snímků ponechte fotoaparát v tomto režimu. : Makro Fotoaparát upraví ostření s prioritou na velmi blízké objekty. Při snímání velmi blízkých objektů nastavte makro na zapnuto. Rychlost automatického ostření se sníží, když fotografujete na makro. Doporučuje se nastavení transfokace do krajní polohy strany W. 27

28 Fotografování (režim Automatické nastav.) Použití samospouště Opakovaně tiskněte V ( ) na ovládacím tlačítku, dokud se nevybere požadovaný režim. (Bez indikace): Bez použití samospouště : Nastavení samospouště se zpožděním 10 sekund : Nastavení samospouště se zpožděním 2 sekund Při stisknutí závěrky bliká kontrolka samospouště a zní pípnutí, dokud se neaktivuje závěrka. Kontrolka samospouště Chcete-li ukončit prohlížení, znovu stiskněte V ( ). Pro prevenci rozmazání používejte 2sekundovou samospoušť. Závěrka se uvolní 2 sekundy po stisknutí spouště, což redukuje otřesy fotoaparátu při jejím stisknutí. V režimu snadného fotografování můžete vybrat pouze (10 s) nebo (vypnuto). 28

29 Pořizování statických obrázků (Volba scény) Tlačítko MENU Tlačítko spouště Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko Výběr režimu ( / / / / ) na voliči režimů Ovladač režimů 1 Pomocí voliče režimů si vyberte požadovaný režim z volby scény ( / / / / ). Základní činnosti 2 Pořizování snímků tlačítkem spouště. Výběr režimu ( / / / ) v SCN 1 Vyberte SCN pomocí voliče režimů. 2 Stiskněte tlačítko MENU a vyberte z / / / pomocí v/v/b/b na ovládacím tlačítku (str. 46). 3 Pořizování snímků tlačítkem spouště. Podrobnosti o režimu viz následující stránka. Zrušení výběru scény Nastavte volič režimů na něco jiného než režim Volba scény. 29

30 Pořizování statických obrázků (Volba scény) Režimy výběru scény Následující režimy jsou přednastaveny tak, aby odpovídaly podmínkám scény. Režimy, které lze zvolit voličem režimů Vysoká citlivost Umožňuje fotografovat bez blesku za špatných světelných podmínek, redukuje rozmazání. Režimy, které lze zvolit z obrazovky nabídky Soumrak* Umožňuje fotografovat noční scény z dálky bez ztráty temné atmosféry okolí. Pláž Při fotografování moře nebo jezerních scén umožňuje zaznamenat jasně modř vody. Snímání úsměvu Když fotoaparát detekuje úsměv, spoušť je uvolněna automaticky. Podrobnosti viz strana 32. Zamlžení Umožňuje fotografovat portréty, květiny apod. s jemnější atmosférou. Sníh U zasněžených scén nebo jinde, kde je celý snímek bílý, umožňuje zaznamenat jasné snímky bez vybledlých barev. Ohňostroj* Umožňuje fotografovat ohňostroje v plné kráse. Krajina Zaostřuje jen na vzdálený objekt, pro fotografování krajin apod. Portrét za soumr.* Umožňuje fotografovat ostré snímky lidí na nočním pozadí bez ztráty atmosféry. * Pokud fotografujete pomocí režimů (Portrét za soumr.), (Soumrak) nebo (Ohňostroj) je rychlost závěrky pomalejší a často dochází k rozmazání, proto se doporučuje používání stativu. 30

31 Pořizování statických obrázků (Volba scény) Funkce, které můžete používat ve funkci Volba scény K fotografování snímku podle podmínek scény fotoaparát zvolí kombinaci funkcí. Podle zvoleného režimu scény nejsou některé funkce k dispozici. ( : můžete volit požadované nastavení) Makro Blesk / / / Detekce obličejů Detekce úsměvu Citlivost detekce úsměvu * 2 Série Expoziční řada (pouze DSC-W130) EV Vyváž. bílé * 1 Bez červ. očí Samospoušť Základní činnosti * 1 * 2 Nelze vybrat [Blesk] pro [Vyváž. bílé]. Nelze vybrat [Vyp.] pro [Detekce obličejů]. 31

32 Pořizování statických obrázků (Volba scény) Fotografování v režimu snímání úsměvů Když fotoaparát detekuje úsměv, spoušť je uvolněna automaticky. 1 Z voliče režimů si vyberte režim (Snímání úsměvu). 2 Namiřte fotoaparát na objekt a zaostrete stisknutím tlacítka spoušte napul. 3 Stisknutím tlačítka spouště nadoraz nastavíte režim detekce úsměvu. Snímání úsměvu je v pohotovostním režimu. Značka detekce úsměvu/počet snímků Rámeček detekce úsměvu (oranžový) Indikátor citlivosti detekce úsměvu Označuje aktuální úroveň úsměvu. Když úroveň úsměvu dosáhne nastavené citlivosti detekce úsměvu (naznačené pomocí b), fotoaparát automaticky spustí spoušť a nahraje až šest snímků. Po nahrání snímku se rozsvítí kontrolka snímání úsměvu (str. 15). 4 Opětovným stisknutím tlačítka spouště nadoraz režim snímání úsměvu ukončíte. Pokud je snímání úsměvu v pohotovostním režimu, bliká kontrolka nahrávání (oranžová). Nahrávání v režimu snímání úsměvu skončí automaticky po zaplnění karty Memory Stick Duo nebo vnitřní paměti nebo po nahrání šesti snímků. Objekt pro prioritu snímání úsměvu lze vybrat pomocí [Detekce úsměvu] (str. 48). Není-li žádný úsměv detekován, nastavte [Citlivost detekce úsměvu] (str. 48). Fotoaparát může pořídit snímek automaticky, když se osoba zobrazená v rámečku detekce úsměvu (oranžový) po stisknutí spouště nadoraz usměje. Snímek nebude zaostřený, pokud se po stisknutí spouště nadoraz vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem změní. Pokud se jas okolí změní, je možné, že nebude dosažena vhodná expozice. Obličeje nebude možné detekovat správně, když: Je příliš tma nebo příliš jasno. Obličeje jsou částečně zakryty slunečními brýlemi, maskami, klobouky apod. Objekty nejsou naproti fotoaparátu. Úsměvy nemusí být detekovány správně, záleží na podmínkách. Nelze používat funkce digitálního transfokátoru. Pokud je snímání úsměvu v pohotovostním režimu, nelze měnit rozsah transfokace. 32

33 Pořizování statických obrázků (Volba scény) z Poznámky pro lepší snímání úsměvů 1 Nezakrývejte si oči ofinou. 2 Snažte se nastavit obličej před fotoaparát a zůstat ve stejné poloze. Detekce je pravděpodobnější při zúžených očích. 3 Úsměv by měl být zřetelný a ústa mírně otevřená. Je snazší detekovat úsměv, když jsou vidět zuby. Základní činnosti 33

34 Prohlížení snímků Tlačítko (Transfokace při přehrávání)/ (Přehled) Tlaítko (transfokace při přehrávání) Tlačítko MENU Tlačítko (Přehrávání) Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko 1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání). Pokud stisknete tlačítko (přehrávání) na vypnutém fotoaparátu, fotoaparát se automaticky zapne a nastaví do režimu přehrávání. Opětovným stisknutím tlačítka (přehrávání) se přepnete do režimu fotografování. 2 Vyberte snímek pomocí b/b na ovládacím tlačítku. Videoklip: Pro přehrání videoklipu stiskněte z. (Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.) Pro převíjení vpřed stiskněte B, pro převíjení vzad b. (Pro návrat do normálního přehrávání stiskněte z.) Stisknutím V zobrazte obrazovku s indikátorem hlasitosti a pak stisknutím b/b upravte hlasitost. Videoklipy velikosti snímku [320] jsou zobrazeny v menší velikosti. / Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání) Se zobrazeným statickým snímkem stiskněte. Transfokace se zruší stisknutím. Polohu upravte pomocí v/v/b/b. Stisknutím z zrušíte transfokaci při přehrávání. Ukazuje zobrazenou oblast z celého snímku V tomto případě je střed zvětšený. 34 Ukládání zvětšených snímků, viz [Ořezat] (pouze DSC-W130) (str. 60).

35 Prohlížení snímků Prohlížení obrazovky přehledu Při zobrazení jednoho snímku si zobrazíte obrazovku přehledu stisknutím (Přehled). Snímek si vyberte pomocí v/v/b/b. Chcete-li na zobrazit snímky opět jednotlivě, stiskněte z. Do obrazovky přehledu se také dostanete výběrem [ Přehled snímků] z (Prohlížení snímků) na obrazovce HOME. Pokaždé když stisknete (Přehled), zvýší se počet snímků na obrazovce přehledu. Pokud používáte kartu Memory Stick Duo s několika složkami, najděte si lištu pro výběr složek pomocí b a pak vyberte požadovanou složku pomocí v/v. Základní činnosti Lišta pro výběr složek 35

36 Prohlížení snímků jako prezentace Snímky jsou automaticky přehrávány za sebou s efekty a hudbou. Ovládací tlačítko Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Tlačítko (Přehrávání) Tlačítko (Prezentace) 1 Stiskněte tlačítko (Prezentace). Objeví se obrazovka nastavení. Prezentace Snímek Efekty Hudba Interval Opakovat Start Ukončit Složka Základní Music2 Auto Zap. 2 Znovu stiskněte tlačítko (Prezentace). Začne prezentace. Nastavení je uchováno, dokud je nezměníte. Nelze přehrávat videoklipy. Ukončení prezentace Stiskněte tlačítko (Prezentace). V prezentaci nelze udělat pauzu. Nastavení hlasitosti hudby Stisknutím V zobrazte obrazovku s indikátorem hlasitosti a pak stisknutím b/b upravte hlasitost. 36

37 Prohlížení snímků jako prezentace Změna nastavení Na obrazovce nastavení v 1. kroku vyberte každou položku pomocí v/v a pak stiskněte z. Lze nastavit následující položky. Výchozí nastavení je označeno. Snímek Vybírat můžete, jen pokud používáte kartu Memory Stick Duo (nepřiložen). Vše Složka Efekty Jednod. Základní Nostalgie Elegance Aktivní Přehrává popořadě všechny snímky z karty Memory Stick Duo. Přehrává všechny snímky ze zvolené složky. Jednoduchá prezentace, kdy se snímky mění v přednastaveném intervalu Základní prezentace vhodná pro širokou škálu scén Prezentace vyjadřující náladu; reprodukuje atmosféru scény z filmu Zobrazí se vkusná prezentace snímků; snímky se mění střední rychlostí Prezentace snímků ve vysokém tempu; snímky vhodné pro aktivní scény Základní činnosti 37

38 Prohlížení snímků jako prezentace Hudba Přehrávaná hudba je určena výchozím nastavením podle toho, jaký efekt si vyberete. Můžete si udělat vlastní nastavení a k efektům si vybrat hudbu, jaká se vám bude líbit. Je také možné vybrat si z několika druhů hudby pro podkreslení (BGM). Music1 Výchozí nastavení prezentace [Jednod.] Music2 Výchozí nastavení prezentace [Základní] Music3 Music4 Music5 Music6 Music7 Music8 Vyp. Zpět Výchozí nastavení prezentace [Nostalgie] Výchozí nastavení prezentace [Elegance] Výchozí nastavení prezentace [Aktivní] Výchozí nastavení lze změnit Nepoužívá BGM. Vrátí se na obrazovku nastavení. Interval 1 s Nastaví interval zobrazení snímků pro prezentaci typu [Jednod.]. 3 s 5 s 10 s Auto Interval je nastaven tak, aby vyhovoval vybrané položce [Efekty]. Nastavení je na [Auto], když není vybráno [Jednod.] jako [Efekty]. 38

39 Prohlížení snímků jako prezentace Opakovat Zap. Vyp. Přehrává snímky opakovaně dokola. Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví. z Přidávání/změna hudebních souborů Na přehrávání při prezentaci lze do fotoaparátu přenést požadovaný hudební soubor z CD nebo ze souborů MP3. Hudbu lze přenést pomocí [ Hudební nástroj] v (Prezentace) na obrazovce HOME a softwaru Music Transfer (přiložen) instalovaného v počítači. Podrobnosti viz stránky 100 a 102. Do fotoaparátu si můžete nahrát až osm hudebních skladeb (Osm přednastavených skladeb (Music 1 8) lze přenesenými nahradit). Maximální délka každého hudebního souboru pro hudební přehrávání z fotoaparátu je asi 5minuty. Jestliže hudební soubor nelze přehrávat v důsledku poškození nebo jiných poruch souboru, proveďte [Form.hudby] (str. 100) a hudbu znovu přeneste. Základní činnosti 39

40 Mazání snímků Tlačítko (Přehled) Tlačítko Tlačítko MENU (Přehrávání) Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko 1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání). 2 Při přehrávání v režimu jednoho snímku nebo přehledu stiskněte tlačítko MENU. 3 Vyberte (Vymazat) pomocí v/v ovládacího tlačítka. 4 Vyberte požadovaný způsob mazání pomocí b/b z možností [Toto foto], [Více snímků] a [Vše ve složce] a poté stiskněte z. Zobrazená položka se liší podle zvoleného režimu prehrávání (režim jednoho snímku nebo prehledu). 40

41 Mazání snímků Když si zvolíte [Toto foto] Vybraný snímek můžete vymazat. Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Když si zvolíte [Více snímků] Můžete vybrat a vymazat více snímků současně. 1 Vyberte snímky, které chcete vymazat, a pak stiskněte z. Do zaškrtávacího políčka snímku je umístěna značka. Jeden snímek Zobrazení přehledu Základní činnosti 2 Stiskněte tlačítko MENU. 3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Když si zvolíte [Vše ve složce] Můžete vymazat všechny snímky ve zvolené složce. Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Všechny snímky ve složce můžete vymazat také výběrem [Více snímků] na obrazovce přehledu. Vyberte si lištu pro výběr složky pomocí b a složku označte. 41

42 Informace o různých funkcích HOME/ Nabídka Použití obrazovky HOME Z obrazovky HOME jsou přístupné všechny funkce fotoaparátu a lze ji zobrazit nezávisle na nastaveném režimu (fotografování/přehrávání). Tlačítko HOME Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko 1 Stisknutím tlačítka HOME zobrazíte obrazovku HOME. Kategorie Položka Nápověda 2 Pomocí b/b na ovládacím tlačítku vyberte kategorii. 3 Vyberte položku pomocí v/v a pak stiskněte z. Obrazovku HOME nelze zobrazit při připojení PictBridge nebo USB. Fotoaparát se nastaví do režimu fotografování nebo prohlížení opětovným stisknutím tlačítka HOME. 42

43 Informace o různých funkcích HOME/Nabídka Položky HOME Stisknutím HOME zobrazíte následující položky. Podrobnosti o položkách se zobrazí na obrazovce v nápovědě. Kategorie Položky Snímání* 1 Snímání (str. 24) Prohlížení snímků Jeden snímek Přehled snímků Prezentace Prezentace (str. 36) Hudební nástroj (str. 100) Staž.hudby Form.hudby Tisk Tisk (str. 105) Správa paměti Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick (str. 69) Formát. Tvorba nahr. složky Změna nahr. složky Kopírovat Nástroj vnitřní paměti (str. 72) Formát. Nastav. Hlavní nastavení Hlavní nastavení 1 (str. 73) Zvuk Přír.funkce Inicializace Hlavní nastavení 2 (str. 74) Spojení USB COMPONENT Videovýstup Širokoúhlé zobraz. Nastavení pro záběr Nastavení pro záběr 1 (str. 76) Iluminátor AF Ř. Mřížky Režim AF Digitál. transf. Předsádka Nastavení pro záběr 2 (str. 79) Autom. Orient.* 2 Autom. Prohlížení Nastavení hodin (str. 80) Language Setting (str. 81) * 1 Bude aplikován režim vybraný voličem režimů. * 2 Pouze DSC-W120/W125/W130. Základní činnosti 43

44 Informace o různých funkcích HOME/Nabídka Používání položek nabídky Tlačítko MENU Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. Přír.funkce Nastavením [Přír.funkce] na [Vyp.] vypnete nápovědu k funkci (str. 73). Nabídka se zobrazí jen v režimu fotografování a přehrávání. V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky. 2 Požadovanou položku nabídky vyberte pomocí v/v na ovládacím tlačítku. Pokud je požadovaná položka skryta, opakovaně tiskněte v/v, dokud se neobjeví na obrazovce. 3 Vyberte nastavení pomocí b/b. Pokud je požadované nastavení skryto, opakovaně tiskněte b/b, dokud se neobjeví na obrazovce. V režimu přehrávání vyberte nastavení a stiskněte z. 4 Stisknutím tlačítka MENU vypnete nabídku. 44

45 Položky menu Dostupné položky nabídky se liší podle nastavení režimu (fotografování nebo prohlížení) a polohy voliče režimů v režimu fotografování. Na displeji se zobrazují jen dostupné prvky menu. Poloha ovladače režimů: P ( : k dispozici) Scéna Menu fotografování (str. 46) Volba scény * 2 Velik. snímku * 1 Blesk * 1 Detekce obličejů * 2 Detekce úsměvu * 2 Citlivost detekce úsměvu * 2 Nahr. režim * 2 EV ISO Režim měření Ostření Vyváž. bílé * 2 Výkon blesku Bez červ. očí * 2 Barevný režim SteadyShot (pouze DSC-W120/W125/ W130) (Nastavení pro záběr) Základní činnosti * 1 Ve srovnání s ostatními režimy jsou položky, které lze vybrat, omezeny (str. 26). * 2 Činnost je omezena podle zvoleného režimu volby scény (str. 31). Menu prohlížení (str. 59) (Vymazat) (Prezentace) (Retuš) (pouze DSC-W130) (Různé změny velikosti) (pouze DSC-W130) (Chránit) (Tisk) (Otočit) (Výběr složky) 45

46 Používání funkcí pro fotografování Menu fotografování Následují funkce v režimu fotografování dostupné z MENU. Podrobnosti o práci s nabídkou viz str. 44. Režim, který lze vybrat, se zobrazí bíle. Nedostupné Režimy vybrané z obrazovky nabídky, když je volič režimů nastaven na SCN Výchozí nastavení je označeno. Volba scény: Výběr volby scény Vybírá volbu scény v nabídce. Můžete fotografovat pomocí přednastavených nastavení pro různé podmínky scény (str. 29). Velik. snímku: Výběr velikosti snímku Podrobnosti viz stránky 11, 12. Pro statické snímky (pouze DSC-W130) (pouze DSC-W110/ W115/W120/W125) Vybírá velikost snímku pro fotografování statických snímků. 46

47 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Pro režim Snadné fotografování Vybírá velikost snímku pro režim Snadné fotografování. Velká Malá Nahrává snímky velikosti [8M] (pouze DSC-W130) nebo [7M] (pouze DSC-W110/W115/W120/W125). Nahrává snímky velikosti [3M]. Pro videoklipy (Lepší) (Standard) Vybírá velikost snímku pro nahrávání videoklipů. Blesk: Nastavení blesku Vybírá nastavení blesku v režimu Snadné fotografování. Auto Vyp. Blesk bleskne, když je nedostatek světla nebo při protisvětle. Nepoužije blesk. Detekce obličejů: Detekce obličeje objektu Používání funkcí pro fotografování Rozhodne, zda použít funkci detekce obličejů nebo ne, a také při použití funkce vybírá prioritní objekt pro úpravu zaostření. Detekuje obličeje objektů a automaticky nastavuje ostření, blesk, expozici, vyvážení bílé a redukci červených očí. (Vyp.) (Auto) Nepoužívá funkci detekce obličejů. Vybere obličej, na který má fotoaparát automaticky zaostřit. Značka detekce obličejů Rámeček detekce obličeje (oranžový) Rámeček detekce obličeje (bílý) (Priorita dětí) (Priorita dospělých) Primárně detekuje a nahrává dětské obličeje. Primárně detekuje a nahrává obličeje dospělých. 47

48 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Funkce Detekce obličejů nepracuje při používání digitálního transfokátoru. V režimu (Zamlžení) je funkce Detekce obličejů aktivována. V režimu (Zamlžení) je výchozí nastavení [Auto]. Když je volič režimů nastaven na režim (Snadné fotografování), je nastavení na [Auto], ale rámeček detekce obličejů se nezobrazí. Lze detekovat až 8 obličejů. Pokud je však v režimu volby scény zvolen režim (Zamlžení), lze detekovat pouze maximálně 4 obličeje. Pokud fotoaparát detekuje více než jeden objekt, vybere jeden jako hlavní a podle něj nastaví ostření. Rámeček detekce obličejů pro hlavní objekt se zobrazí oranžově. Rámeček, pro nějž se nastavuje ostření, zezelená, když napůl stisknete spoušť. Obličeje nebude možné detekovat správně, když: Je příliš tma nebo příliš jasno. Obličeje jsou částečně zakryty slunečními brýlemi, maskami, klobouky apod. Objekty nejsou naproti fotoaparátu. Dospělí a děti nemusí být správně rozpoznáni záleží na podmínkách. Detekce úsměvu: Nastavení funkce detekce úsměvu Vybere prioritní objekt pro funkci Snímání úsměvu. Podrobnosti o snímání úsměvu viz str. 32. (Auto) (Priorita dětí) (Priorita dospělých) Automaticky detekuje a nahrává usmívající se obličeje. Primárně detekuje a nahrává dětské obličeje. Primárně detekuje a nahrává obličeje dospělých. Úsměvy nemusí být detekovány správně, záleží na podmínkách. Citlivost detekce úsměvu: Nastavení citlivosti detekce úsměvu Nastaví úroveň detekce úsměvu, když je ve volbě scény vybrán režim úsměvu) (str. 32). (Nízká) Detekuje široký úsměv. (Střední) Detekuje normální úsměv. (Vysoká) Detekuje i mírný úsměv. (Snímání Úsměvy nemusí být detekovány správně, záleží na podmínkách. 48

49 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Nahr. režim: Volba série snímků Rozhoduje o tom, zda fotoaparát po stisknutí tlačítka spouště vyfotografuje sérii snímků nebo ne. (Nastavení expoziční řady se týkají pouze DSC-W130) (Normální) Nefotografuje plynule. (Série) Pokud stisknete a přidržíte tlačítko spouště, nahraje 100 snímků za sebou. BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV Blesk je nastaven na (bez blesku). Nahraje sérii tří snímků s automaticky posunutou hodnotou expozice (Expoziční řada). Čím větší je hodnota kroku expozice, tím větší je posun hodnoty expozice. Když se nemůžete rozhodnout pro správnou hodnotu expozice, fotografujte v režimu expoziční řady s posunutím hodnoty expozice. Potom si můžete vybrat snímek s nejlepší expozicí. Když je volič režimů nastaven na, není režim expoziční řady k dispozici. Blesk je nastaven na (bez blesku). Používání funkcí pro fotografování Série Při pořizování snímků se samospouští se nahraje nejvýše pět snímků. Interval nahrávání je přibližně 0,5 s (DSC-W130) nebo 0,7 s (DSC-W110/W115/W120/W125). Interval snímání se prodlouží v závislosti na nastavení velikosti snímku. Je-li kapacita baterií téměř vyčerpána nebo je-li vnitřní paměť či karta Memory Stick Duo plná, režim pořizování Série snímků se zastaví. Ostření, vyvážení bílé a expozice jsou stanoveny na hodnoty nastavené pro první snímek. Expoziční řada (pouze DSC-W130) Zaostření a vyvážení bílé jsou nastaveny u prvního obrázku a tato nastavení se použijí také u dalších obrázků. Při ručním nastavování expozice (str. 50) se expozice posune podle upraveného jasu. Nahrávací interval je stejný jako pro režim série, ale zpomalí se podle podmínek fotografování. Pokud je objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, možná nepůjde fotografovat s vybranou hodnotou kroku v expoziční řadě. 49

50 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 EV: Nastavení intenzity světla Ruční nastavení expozice. Směrem Směrem + 2.0EV 0EV +2.0EV Směrem : Ztmaví obrázek. Expozice je stanovena automaticky fotoaparátem. Směrem +: Zesvětlí obrázek. Podrobnosti o expozici viz str. 9. Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3EV. Při fotografování objektu za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo s použitím blesku nemusí být úprava expozice účinná. ISO: Volba citlivosti na světlo Vybírá citlivost ISO. Nízká citlivost ISO (Auto) Vysoká citlivost ISO Rozmazání snímku na tmavých místech nebo při pohybujících se objektech lze omezit zvýšením citlivosti ISO (zvolením vyššího čísla). Při zvýšení čísla citlivosti ISO mohou však snímky obsahovat větší šum. Vyberte si číslo citlivosti ISO podle podmínek fotografování. 50 Podrobnosti o citlivosti ISO viz str. 9. Při nastavení na Sérii nebo Expoziční řadu (pouze DSC-W130) lze vybrat jen [ISO AUTO], [ISO 100] až [ISO 400].

51 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Režim měření: Volba režimu měření expozice Vybere režim měření expozice, který stanoví, která část objektu bude vyhodnocena ke stanovení expozice. (Víceb.) (Střed.) (Jednobod.) (Jen pro statické snímky) Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti. Fotoaparát určuje vyváženou expozici (Vícebodové měření). Vyhodnocuje střed snímku a stanoví expozici na základě jasu objektu v tomto místě (Středové měření). Měří jen část objektu (Bodové měření). Tato funkce je užitečná v případech, kdy je objekt v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast. Nitkový kříž bodového měření expozice Namiřte na objekt Podrobnosti o expozici viz str. 9. Používáte-li bodové měření nebo měření expozice podle středu, doporučuje se nastavit [Ostření] na [Střed AF], aby fotoaparát zaostřoval na místo vyhodnocované ke stanovení expozice (str. 52). Režim měření si můžete vybrat, pouze když je [Detekce obličejů] nastavena na [Vyp.]. Používání funkcí pro fotografování 51

52 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Ostření: Změna způsobu ostření Lze změnit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte toto menu. (Více. AF) Automaticky ostří na předmět v celém rozsahu rámečku ostření. Tento režim je užitečný, jestliže se objekt nenachází ve středu rámečku. Rámeček AF (Jen pro statické snímky) Indikátor rámečku AF (Střed AF) Automaticky ostří na objekt ve středu rámečku. Při společném použití funkce uzamčení AF můžete libovolně měnit kompozici snímku. Rámeček AF Indikátor rámečku AF (Jednobod. AF) Automaticky zaostří na extrémně malý objekt nebo úzkou oblast. Při společném použití funkce uzamčení AF můžete libovolně měnit kompozici snímku. Fotoaparát držte pevně, abyste neposunuli rámeček AF z objektu. Rámeček AF Indikátor rámečku AF 52

53 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str m Automaticky rychle zaostří na oblast kolem předem nastavené vzdálenosti (polomanuální). 1.0 m Zaostří na objekt v celém rozsahu rámečku 3.0 m v polomanuálním režimu. Tento režim je užitečný, když opakovaně fotografujete 7.0 m objekt ze stejné vzdálenosti. (nekonečno) Pokud je nesnadné dobře zaostřit pomocí automatického ostření, například když fotografujete objekt přes síť nebo okno, použijte polomanuální režim. AF znamená Auto Focus automatické zaostřování. Při použití digitálního transfokátoru nebo iluminátoru AF není rámeček AF, který se objeví tečkovaně, k dispozici. V tomto případě se fotoaparát snaží zaostřit na objekty ve středu obrazovky. Metodu ostření lze měnit, jen když je [Detekce obličejů] nastavena na [Vyp.]. Při snímání videoklipů lze vybrat jen [Více. AF] nebo [ ]. Nastavení vzdálenosti při polomanuálním režimu obsahuje jistou odchylku a tato odchylka se zvýší, když se transfokátor posune na stranu T nebo když se objektiv nakloní nahoru nebo dolů. z Je-li objekt nezaostřen Při snímání objektu, který se nachází u okraje rámečku (nebo displeje) nebo při použití [Střed AF] nebo [Jednobod. AF] fotoaparát nemusí zaostřit na objekt u okraje rámečku. Používání funkcí pro fotografování V takových případech postupujte následovně: 1 Fotoaparát nasměrujte tak, aby se objekt nacházel uprostřed rámečku AF ve hledáčku, a zpola stiskněte tlačítko spouště. Fotoaparát zaostří na požadovaný objekt (nastavení AF). Rámeček AF Indikátor zámku AE/AF Dokud nestisknete tlačítko spouště zcela, můžete postup opakovat několikrát podle libosti. 53

54 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str Když indikátor nastavení AE/AF přestane blikat a zůstane svítit, vraťte se k původní kompozici snímku a stiskněte spoušť nadoraz. Vyváž. bílé: Úprava barevných tónů Upraví barevné tóny podle podmínek okolního světla. Tuto funkci použijte, pokud je barva snímku nepřirozená. (Auto) (Denní světlo) Provede automatické vyvážení bílé. Upraví pro podmínky venku za jasného dne, při západu slunce, pro noční scény, pro neónová světla nebo ohňostroje. (Oblačno) Upraví nastavení pro zamračenou oblohu nebo stinné místo. 54

55 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 (Zářivky 1)/ (Zářivky 2)/ (Zářivky 3) [Zářivky 1]: Upraví nastavení pro bílé zářivkové osvětlení. [Zářivky 2]: Upraví nastavení pro bílé přirozené zářivkové osvětlení. [Zářivky 3]: Upraví nastavení pro bílé denní zářivkové osvětlení. n (Žárovky) (Blesk) Upraví pro místa osvětlená žárovkami nebo s velmi jasným osvětlením, například ve fotostudiu. Nastaví fotoaparát na fotografování s bleskem. Při nahrávání videoklipu nelze tuto možnost zvolit. Používání funkcí pro fotografování Podrobnosti o vyvážení bílé viz str. 10. Pokud zářivky blikají, možná nebude funkce vyvážení bílé pracovat správně, ani když vyberete [Zářivky 1], [Zářivky 2] nebo [Zářivky 3]. Kromě režimu [Blesk] je [Vyváž. bílé] nastaveno na [Auto], když fotografujete s bleskem. 55

56 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Výkon blesku: Úprava množství světla blesku Upravuje intenzitu blesku. ( ) Snižuje intenzitu blesku. (Normální) (+) Zvyšuje intenzitu blesku. Pro změnu režimu blesku viz str. 27. Je-li předmět příliš jasný nebo tmavý, toto nastavení nemusí být účinné. Bez červ. očí: Nastavení funkce redukce červených očí Při použití blesku bleskne blesk dvakrát nebo víckrát před pořízením snímku. Tím dojde k potlačení jevu červených očí. (Auto) (Zap.) (Vyp.) Když je funkce detekce obličejů aktivována, blesk automaticky opakovaně zableskne, aby potlačil jev červených očí. Blesk vždy bleskne tak, aby omezil jev červených očí. Nepoužívá redukci jevu červených očí. Chcete-li zabránit rozmazání snímků, držte fotoaparát pevně, dokud není závěrka uvolněna. Většinou to trvá asi vteřinu poté, co stisknete tlačítko spouště. V této době zabraňte objektu v pohybu. Redukce červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních rozdílech a podmínkách, jako je například vzdálenost k objektu, nebo pokud se objekt při předblesku díval jinam. V takovém případě můžete po pořízení snímku potlačit červené oči pomocí [Retuš] v nabídce prohlížení (pouze DSC-W130) (str. 60). Pokud nepoužíváte funkci detekce obličejů, blesk nebleskne, aby potlačil červené oči, ani když bude zvoleno [Auto]. 56

57 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Barevný režim: Změna živosti snímku nebo dodání zvláštních efektů Živost snímku lze měnit společně s efekty. (Normální) Nastaví snímek na standardní barvy. (Živý) (Sépie) Barvy snímku budou jasnější a hlubší. Nastavuje snímek na barvu sépie. Používání funkcí pro fotografování (Černobílý) Nastaví snímek na černobílý. Při snímání videoklipů lze vybrat jen [Normální], [Sépie] nebo [Černobílý]. 57

58 Menu fotografování Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 SteadyShot: Volba režimu stabilizace (pouze DSC-W120/W125/W130) Vybere režim stabilizace. (Snímání) (Pokrač.) (Vyp.) Stisknutím tlačítka spouště zpola se aktivuje funkce stabilizace. Vždy aktivuje funkci stabilizace. Snímky lze stabilizovat i při přiblížení vzdáleného objektu. Spotřeba energie akumulátorů je rychlejší než v režimu [Snímání]. Nepoužívá režim stabilizace. V režimu automatického nastavení nebo snadného fotografování je [SteadyShot] nastaveno na [Snímání]. Pro videoklipy lze nastavit jen [Pokrač.] nebo [Vyp.]. Výchozí nastavení je [Pokrač.]. V následujících případech funkce stabilizace nemusí pracovat správně. Jestliže chvění kamery je příliš silné. Jestliže rychlost závěrky je pomalá, například při pořizování snímků nočních scén. (Nastavení pro záběr): Výběr nastavení pro fotografování Vybírá nastavení pro funkce fotografování. Položky, které se objeví v této nabídce, jsou stejné jako položky v [ Nastavení pro záběr] na obrazovce HOME. Viz str. 43,

59 Používání funkcí pro prohlížení Menu prohlížení Tato část popisuje položky nabídky dostupné po stisknutí tlačítka MENU v režimu přehrávání. Podrobnosti o používání nabídky viz str. 44. (Vymazat): Mazání snímků Vybírá a maže snímky na obrazovce jednoho snímku nebo přehledu, viz str. 40. (Toto foto) (Více snímků) (Vše ve složce) Vymaže snímek, který je zrovna vybrán. Vybírá a maže více snímků. Vymaže všechny snímky ve vybrané složce. (Prezentace): Přehrávání série snímků Tato položka má stejnou funkci jako stisknutí tlačítka Viz str. 36. (Prezentace). (Retuš): Retušování snímků (pouze DSC-W130) Na nahraný snímek přidá efekty nebo provede úpravy a nahraje jej jako nový soubor. Původní snímek je zachován. Retušování snímků 1 Při zobrazení v režimu jednoho snímku vyberte snímky, které chcete retušovat. 2 Stiskněte tlačítko MENU. 3 Vyberte [Retuš] pomocí v/v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z a vyberte požadovaný režim pomocí b/b. 4 Retušujte snímky podle instrukcí pro každý retušovací režim. Používání funkcí pro prohlížení 59

60 Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 (Ořezat) Nahraje přiblížený přehraný snímek. (Korekce červených očí) 1 Stiskněte W/T, abyste si přiblížili vyříznutou oblast. 2 Nastavte bod pomocí v/v/b/b a pak stiskněte tlačítko MENU. 3 Vyberte [Velik. snímku] pomocí v/v a poté stiskněte z. Vyberte velikost snímku pro nahrání pomocí v/v a pak znovu stiskněte z. 4 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Velikost snímku, který můžete ořezat, se liší podle snímku. Kvalita oříznutých snímků se může zhoršit. Odstraňuje červené oči způsobené bleskem. (Neostrá místa) Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Ne vždy lze červené oči odstranit; záleží na snímku. Zaostří snímek ve vybraném rámečku. 1 Rozhodněte, kterou část (rámeček) požadovaného snímku chcete retušovat pomocí v/v/b/b, a pak stiskněte tlačítko MENU. 2 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Někdy není možné snímek dostatečně retušovat a kvalita snímku se může zhoršit. 60

61 Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 (Měkké ostření) Rozmaže okolí kolem zvoleného bodu, aby byl objekt zvýrazněn. (Částečná barva) (Rybí oko) 1 Nastavte středový bod požadovaného snímku pro retušování pomocí v/v/b/b a pak stiskněte tlačítko MENU. 2 Vyberte [Úroveň] pomocí v/v a stiskněte z. Vyberte úroveň retušování pomocí v/v, pak znovu stiskněte z. 3 Upravte požadovaný rozsah pro retušování pomocí W/T. 4 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Odbarví okolí vybraného bodu, aby došlo k jeho zvýraznění. 1 Nastavte středový bod požadovaného snímku pro retušování pomocí v/v/b/b a pak stiskněte tlačítko MENU. 2 Upravte požadovaný rozsah pro retušování pomocí W/T. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Kolem vybraného bodu aplikuje efekt rybího oka. Používání funkcí pro prohlížení 1 Nastavte středový bod požadovaného snímku pro retušování pomocí v/v/b/b a pak stiskněte tlačítko MENU. 2 Vyberte [Úroveň] pomocí v/v a stiskněte z. Vyberte úroveň retušování pomocí v/v, pak znovu stiskněte z. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. 61

62 Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 (Paprskový filtr) Přidá odlesky ke zdrojům světla. (Rozmazat okolo) 1 Vyberte [Úroveň] pomocí v/v a stiskněte z. Vyberte úroveň retušování pomocí v/v, pak znovu stiskněte z. 2 Upravte požadovanou délku retušování pomocí W/T. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Vybere středový bod pro vyjádření pohybu na snímku. (Retro) 1 Nastavte středový bod požadovaného snímku pro retušování pomocí v/v/b/b a pak stiskněte tlačítko MENU. 2 Upravte požadovaný rozsah pro retušování pomocí W/T. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Zjemní snímek rozostřením a ztlumením okolního světla, takže se zdá, jako by byl pořízen starým fotoaparátem. 1 Vyberte [Úroveň] pomocí v/v a poté stiskněte z. Vyberte úroveň retušování pomocí v/v, pak znovu stiskněte z. 2 Upravte požadovaný rozsah pro retušování pomocí W/T. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. 62

63 Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 (Různé změny velikosti): Změna velikosti snímku podle používání (pouze DSC-W130) Poměr stran a velikost nahraných snímků lze změnit a pak je lze nahrát jako nové soubory. Snímky lze převést na poměr 16:9 pro prohlížení s vysokým rozlišením a na rozlišení VGA pro přílohy k ům nebo pro webové stránky. HDTV ( ) Změní poměr stran z 4:3/3:2 na 16:9 a uloží ve velikosti 2M. Blog / ům ( ) Změní poměr stran z 16:9/3:2 na 4:3 a uloží ve velikosti VGA. 1 Zobrazí požadovaný snímek, který se má měnit. 2 Stiskněte tlačítko MENU, pak vyberte (Různé změny velikosti) pomocí v/v na ovládacím tlačítku. 3 Vyberte požadovanou velikost pomocí b/b, poté stiskněte z. 4 Specifikujte oblast, kterou chcete ořezat, pomocí tlačítka W/T. 5 Nastavte bod pomocí v/v/b/b a pak stiskněte tlačítko MENU. 6 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Používání funkcí pro prohlížení Podrobnosti o velikosti snímků viz str. 12, 13. Nelze měnit velikost u videoklipů. Nelze měnit velikost snímků s rozlišením VGA na (HDTV). Zvětšení snímku a několikanásobná změna velikosti může snížit kvalitu snímku. 63

64 Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 (Chránit): Prevence náhodného vymazání Ochrana snímků před nechtěným smazáním. Na chráněném snímku se objeví indikátor. (Toto foto) (Více snímků) Chrání/ruší ochranu aktuálně vybraného snímku. Vybírá a chrání/ruší ochranu více snímků. Ochrana snímku 1 Vyberte snímek, který chcete chránit, v zobrazení jednoho snímku. 2 Stiskněte tlačítko MENU. 3 Vyberte [Chránit] pomocí v/v na ovládacím tlačítku, [Toto foto] pomocí b/b a pak stiskněte z. Výběr a ochrana snímků 1 V režimu jednoho snímku nebo přehledu stiskněte tlačítko MENU. 2 Vyberte [Chránit] pomocí v/v, vyberte [Více snímků] pomocí b/b a pak stiskněte z. Při zobrazení jednoho snímku: 3 Vyberte snímek, který chcete chránit, pomocí b/b a pak stiskněte z. K vybranému snímku je připojena značka. 4 Stisknutím b/b zobrazíte další snímky, které chcete chránit, a pak stiskněte z. 5 Stiskněte tlačítko MENU. 6 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Při zobrazení přehledu snímků: 3 Vyberte snímek, který chcete chránit, pomocí v/v/b/b a poté stiskněte z. K vybranému snímku je připojena značka. 4 Na ochranu ostatních snímků opakujte krok 3. 5 Pro výběr všech snímků ve složce vyberte lištu pro výběr složek pomocí b a pak stiskněte z. U zvolené složky se objeví. 6 Stiskněte tlačítko MENU. 7 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. 64

65 Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 Nezapomeňte, že formátování maže všechna data uložená na nahrávacím médiu, i když jsou snímky chráněné, a tyto snímky už nelze obnovit. Nastavení ochrany snímku může chvilku trvat. Zrušení ochrany Vyberte snímek, pro který chcete zrušit ochranu, a odemkněte jej stejným postupem, jakým jste jej chránili. Indikátor (Chránit) zmizí. : Připojení značky pro tisk Dodá značku tisku ( Viz str ) ke snímku, který chcete tisknout. (Toto foto) (Více snímků) (Tisk): Tisk snímků na tiskárně Tisk snímků pořízených fotoaparátem. Viz str (Otočit): Otáčení statického snímku Dodá značku DPOF k nově vybranému snímku. Pokud je na vybraném snímku značka DPOF, vymaže ji. Vybere snímky a přidá k nim značky DPOF. Vymaže již přidané značky DPOF. Pootočí statický snímek. Používání funkcí pro prohlížení 1 Zobrazte snímek, který chcete pootočit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. 3 Vyberte [Otočit] pomocí v/v ovládacího tlačítka a poté stiskněte z. 4 Vyberte [ ] a pak otočte snímek pomocí b/b. 5 Vyberte [OK] pomocí v/v a poté stiskněte z. Nelze otáčet chráněné snímky nebo videoklipy. Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty. Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení vyhodnocena správně. 65

66 Menu prohlížení Podrobnosti o ovládání 1 str. 44 (Výběr složky): Výběr složky pro prohlížení snímků Vybere složku obsahující snímek, který chcete přehrát, když používáte ve fotoaparátu kartu Memory Stick Duo. 1 Vyberte požadovanou složku pomocí b/b ovládacího tlačítka. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zrušení výběru složky V kroku 2 zvolte [Ukončit] a pak stiskněte z. z O složkách Fotoaparát ukládá obrázky do zadané složky na kartu Memory Stick Duo. Přístroj umožňuje změnit složku nebo vytvořit novou. Vytvoření nové složky t [Tvorba nahr. složky] (str. 69) Změna složky k nahrávání snímků t [Změna nahr. složky] (str. 70) Jestliže je na kartě Memory Stick Duo vytvořeno několik složek a zobrazí se první nebo poslední snímek ve složce, objeví se následující indikátor. : Posun do předchozí složky : Posun do následující složky : Přechod k předchozí nebo následující složce 66

67 Přizpůsobení nastavení Přizpůsobení správy paměti anastavení Výchozí nastavení lze změnit pomocí (Správa paměti) nebo (Nastav.) na obrazovce HOME. Tlačítko HOME Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko 1 Stisknutím tlačítka HOME zobrazíte obrazovku HOME. 2 Vyberte (Správa paměti) nebo (Nastav.) pomocí b/b na ovládacím tlačítku. Přizpůsobení nastavení 3 Vyberte položku pomocí v/v a pak stiskněte z. 4 Vyberte požadované nastavení pomocí v/v a pak stiskněte z. Obrazovka HOME se zobrazí stisknutím b. 67

68 Přizpůsobení správy paměti a nastavení 5 Vyberte nastavení pomocí v/v a pak stiskněte z. Zrušení změny nastavení Pokud je na obrazovce volba [Zrušit], vyberte ji a pak stiskněte z. Pokud není, stiskněte b. Nastavení zůstává i po vypnutí fotoaparátu. Fotoaparát se nastaví do režimu fotografování nebo prohlížení opětovným stisknutím tlačítka HOME. 68

69 Správa paměti Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick Tato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo. Formát. Zformátuje kartu Memory Stick Duo. Běžně dodávané karty Memory Stick Duo jsou již naformátovány a lze je ihned začít používat. Formátování nenávratně vymaže všechna data na kartě Memory Stick Duo, včetně chráněných snímků. 1 Vyberte [Formát.] pomocí v/v ovládacího tlačítka a poté stiskněte z. Objeví se hlášení Data na Memory Stick budou vymazána. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Začne formátování. Zrušení formátování V kroku 2 zvolte [Zrušit] a pak stiskněte z. Tvorba nahr. složky Vytvoří složku na kartě Memory Stick Duo k nahrávání snímků. 1 Vyberte [Tvorba nahr. složky] pomocí v/v ovládacího tlačítka a poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka k výběru složky. Přizpůsobení nastavení 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Vytvoří se nová složka s číslem o jedno větším než nejvyšší číslo složky a daná složka se stane aktuální složkou pro záznam snímků. 69

70 Správa paměti Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Zrušení tvorby složky V kroku 2 zvolte [Zrušit] a pak stiskněte z. Pokud nevytvoříte novou složku, ukládají se snímky do složky 101MSDCF. Můžete vytvářet složky s názvem do 999MSDCF. Ve fotoaparátu nelze složku smazat. Ke smazání složky použijte počítač apod. Snímky jsou nahrávány do nově vytvořené složky, dokud nevytvoříte složku novou nebo dokud si nevyberete jinou nahrávací složku. Do jedné složky lze uložit až snímků. Když je kapacita složky vyčerpána, automaticky se vytvoří nová. Podrobnosti viz Názvy a ukládání obrazových souborů (str. 94). Změna nahr. složky Změní složku právě používanou k nahrávání snímků. 1 Vyberte [Změna nahr. složky] pomocí v/v ovládacího tlačítka a poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka k výběru složky. 2 Vyberte požadovanou složku pomocí b/b, a [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zrušení změny nahrávací složky V kroku 2 zvolte [Zrušit] a pak stiskněte z. Složku 100MSDCF nemůžete vybrat jako složku pro ukládání. Nelze přesunovat nahrané snímky do jiné složky. 70

71 Správa paměti Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Kopírovat Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na kartu Memory Stick Duo. 1 Vložte kartu Memory Stick Duo s dostatečnou volnou kapacitou. 2 Vyberte [Kopírovat] pomocí v/v ovládacího tlačítka a poté stiskněte z. Objeví se hlášení Data ve vnitřní paměti budou zkopírována. 3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Kopírování se spustí. Zrušení kopírování V kroku 3 zvolte [Zrušit] a pak stiskněte z. Použijte plně nabitý blok akumulátoru. Při kopírování souborů snímků do počítače pomocí bloku akumulátorů s nízkou zbývající kapacitou se akumulátor může vybít a kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit. Nelze vybírat snímky pro kopírování. Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Pro vymazání obsahu vnitřní paměti vyjměte po kopírování kartu Memory Stick Duo a pak zformátujte vnitřní paměť ([Formát.] ve [Nástroj vnitřní paměti]) (str. 72). Na kartě Memory Stick Duo se vytvoří nová složka a všechna data do ní budou zkopírována. Pro kopírování snímků nelze zvolit specifickou složku. Značky (tisku) na snímcích se nezkopírují. Přizpůsobení nastavení 71

72 Správa paměti Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Paměťový nástroj Nástroj vnitřní paměti Je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo, tato položka se nezobrazí. Formát. Naformátuje vnitřní paměť. Formátování vymaže natrvalo všechna data ve vnitřní paměti, včetně chráněných snímků. 1 Vyberte [Formát.] pomocí v/v ovládacího tlačítka a poté stiskněte z. Objeví se hlášení Data ve vnitřní paměti budou vymazána. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Začne formátování. Zrušení formátování V kroku 2 zvolte [Zrušit] a pak stiskněte z. 72

73 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Hlavní nastavení Hlavní nastavení 1 Výchozí nastavení je označeno. Zvuk Vybere zvuk, který se vygeneruje při ovládání fotoaparátu. Závěrka Zap. Vyp. Při stisku tlačítko spouště zapne zvuk závěrky. Zapíná pípnutí/zvuk závěrky, když stisknete ovládací tlačítko nebo spoušť. Vypíná zvukový signál/zvuk závěrky. Přír.funkce Když pracujete s fotoaparátem, objeví se nápověda k funkcím. Zap. Vyp. Inicializace Zobrazuje průvodce funkcemi. Nezobrazuje průvodce funkcemi. Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. I při vykonání této funkce budou zachovány snímky uložené ve vnitřní paměti. 1 Vyberte [Inicializace] pomocí v/v ovládacího tlačítka a poté stiskněte z. Objeví se hlášení Inicializace všech nastavení. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Nastavení se vrátí na výchozí hodnoty. Přizpůsobení nastavení Zrušení inicializace V kroku 2 zvolte [Zrušit] a pak stiskněte z. Při inicializaci nikdy nevypínejte napájení. 73

74 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Hlavní nastavení Hlavní nastavení 2 Výchozí nastavení je označeno. Spojení USB Zvolí režim USB, když pomocí kabelu pro víceúčelový konektor připojíte fotoaparát k počítači nebo tiskárně kompatibilní s PictBridge. Auto PictBridge PTP/MTP Mass Storage Fotoaparát rozpoznává automaticky a nastavuje komunikaci s počítačem nebo tiskárnou vyhovující standardu PictBridge (str. 92 a 105). Pokud nelze připojit fotoaparát k tiskárně kompatibilní s PictBridge pomocí nastavení [Auto], vyberte [PictBridge]. Pokud nelze připojit fotoaparát k počítači nebo zařízení USB pomocí nastavení [Auto], vyberte [Mass Storage]. Připojí fotoaparát k tiskárně odpovídající normě PictBridge (str. 105). Při připojení fotoaparátu k počítači se automaticky spustí průvodce kopírováním a snímky z nahrávací složky fotoaparátu jsou kopírovány do počítače. (s Windows Vista/XP, Mac OS X) Ustavuje spojení Mass Storage mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným zařízením USB (str. 92). COMPONENT Podle připojeného televizoru zvolí výstup videosignálu SD nebo HD(1080i) (str. 82). HD(1080i) SD Vyberte tuto možnost pro připojení fotoaparátu k televizoru s vysokým rozlišením HD 1080i. Tuto položku vyberte, pokud připojujete fotoaparát k televizoru, který není kompatibilní se signálem HD(1080i). 74

75 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Videovýstup Nastaví výstup signálu videa podle televizního barevného systému připojeného video zařízení. Barevné systémy televizorů se liší podle země a regionu. Pro prohlížení snímků na obrazovce televizoru zkontrolujte barevný obrazový systém země nebo regionu (str. 84). NTSC PAL Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například pro USA, Japonsko). Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například pro Evropu). Širokoúhlé zobraz. Při přehrávání na televizoru s vysokým rozlišením se snímky v poměru 4:3 a 3:2 přehrávají v poměru 16:9. V takovém případě bude horní a spodní okraj snímku trochu oříznut. Zap. Přehrává v poměru stran 16:9. Vyp. Nepoužívá širokoúhlé zobrazení. Jediné snímky, které lze přehrávat v širokoúhlém zobrazení, jsou snímky v poměru 4:3 a 3:2. Videoklipy, snímky v poměru 16:9 a portréty nelze zvětšovat. Snímek zobrazený na LCD displeji fotoaparátu se nezmění. Přizpůsobení nastavení 75

76 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Nastavení pro záběr Nastavení pro záběr 1 Výchozí nastavení je označeno. Iluminátor AF Iluminátor AF zajišťuje doplňkové osvětlení, aby bylo možné snáze zaostřit na objekt i ve tmavém prostředí. Iluminátor AF vyzařuje červené světlo, které umožňuje fotoaparátu snadno zaostřit, stisknete-li zpola tlačítko spouště, než se zablokuje zaostření. V tomto okamžiku se zobrazí indikátor. Auto Vyp. Používá iluminátor AF. Nepoužívá iluminátor AF. Pokud světlo iluminátoru AF dostatečně nezasáhne objekt nebo objekt není dostatečně kontrastní, zaostření nemusí proběhnout. (Doporučuje se vzdálenost maximálně 2,5 m (transfokátor v poloze W)/1,5 m (transfokátor v poloze T.)) Bude zaostřeno, pokud světlo iluminátoru AF dosáhne na objekt, bez ohledu na to, zda světlo zasáhne střed objektu. Nelze používat iluminátor AF, když: Je nastaven polomanuální režim (str. 53). V režimu volby scény je vybrán režim (Krajina), (Soumrak) nebo (Ohňostroj). Při používání iluminátoru AF je běžný rámeček AF zrušen a nový rámeček AF se zobrazí tečkovaně. Automatické ostření přednostně ostří na objekty umístěné blízko středu rámečku. Iluminátor AF vysílá velmi jasné světlo. Ačkoli nebyl prokázán žádný vliv na zdraví, nedívejte se zblízka přímo do iluminátoru AF. Ř. Mřížky S pomocí čar mřížky lze snáze nastavit předmět do vodorovné/svislé polohy. Zap. Zobrazí čáry mřížky. Vyp. Nezobrazuje čáry mřížky. Čáry mřížky se nezaznamenávají. 76

77 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Režim AF Vybere provozní režim automatického zaostřování. Jeden Monitor Automaticky nastaví zaostření při stisknutí a přidržení tlačítka spouště napůl. Tento režim je užitečný při fotografování nehybných objektů. Automaticky nastaví zaostření před tím, než napůl stisknete a přidržíte tlačítko spouště. Tento režim zkracuje dobu nutnou pro ostření. Spotřeba energie akumulátorů je rychlejší než v režimu [Jeden]. Nastavení režimu AF je neplatné, když je aktivována funkce detekce obliceju nebo detekce úsmevu. Při používání polomanuálního režimu je automaticky vybráno [Jeden]. Digitál. transf. Vybírá režim digitálního transfokátoru. Fotoaparát zvětšuje snímek pomocí optické transfokace (až 4 ). Jestliže stupnice přiblížení překročí 4, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Smart (Inteligentní transfokátor) ( ) Přesný (Přesná digitální transfokace) ( ) Vyp. Podle velikosti snímku jej zvětší digitálně v takovém rozsahu, aby snímek nebyl zkreslen. To není k dispozici, když: Je velikost snímku nastavena na [8M], [3:2 (7M)] nebo [16:9 (6M)] (pouze DSC-W130). Je velikost snímku nastavena na [7M], [3:2 (6M)] nebo [16:9 (5M)] (pouze DSC-W110/W115/W120/W125). Celkový rozsah transfokace inteligentního transfokátoru Smart je vypsán v následující tabulce. Zvětší snímky všech velikostí o celkový rozsah transfokace asi 8, včetně optického tranfokátoru 4. Kvalita snímku se však zhorší, když je překročen rozsah optického transfokátoru. Nepoužívá digitální transfokaci. Přizpůsobení nastavení 77

78 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Velikost snímku a celkový rozsah transfokace při použití inteligentního transfokátoru (včetně optického transfokátoru 4 ) Velikost Celkový rozsah transfokace DSC-W130 DSC-W110/W115/W120/W125 5M Zhruba 5,0 Zhruba 4,7 3M Zhruba 6,4 Zhruba 6,0 VGA Zhruba 20 Zhruba 19 16:9 (2M) Zhruba 6,8 Zhruba 6,4 Digitální transfokátor nelze použít, když: V režimu volby scény je zvolen režim (Snímání úsměvu). Displej LCD je vypnut. Předsádka Při nasazení předsádky (nepřiložena) nastaví pro dosažení správného zaostření. Nasaďte adaptér objektivu (nepřiložen) a pak nasaďte předsádku. Tele ( ) Nasadí teleobjektiv. Široko ( ) Nasadí širokoúhlý objektiv. Vyp. Nenasadí objektiv. Pokud používáte zabudovaný blesk, může být zablokován a způsobit na snímku stín. Při fotografování zkontrolujte kompozici snímku na LCD displeji. Makro je nastaveno na [Auto]. Dostupný rozsah transfokace je omezen. Dostupný rozsah ostření je omezen. Iluminátor AF nevyzařuje světlo. Nelze zvolit polomanuální režim. Pročtěte si také návod dodaný k předsádce. Pokud fotografujete s předsádkou (nepřiložen), může fotoaparát ostřit na blízké objekty i v režimu (Krajina) a (Soumrak). Pokud fotografujete s předsádkou (nepřiložena), nepůjde možná zachytit ohňostroje v celé kráse. 78

79 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Nastavení pro záběr Nastavení pro záběr 2 Výchozí nastavení je označeno. Autom. Orient. (pouze DSC-W120/W125/W130) Když otočíte fotoaparát pro pořízení portrétu (vertikálně), zaznamená fotoaparát změnu polohy a zobrazí snímek v poloze portrétu. Zap. Vyp. Nahraje snímek ve správné orientaci. Nepoužívá automatickou orientaci. U vertikálně orientovaných snímků je vpravo i vlevo černý pruh. Orientace snímku nemusí být zaznamenána správně, protože záleží na úhlu snímání fotoaparátu. Pokud snímek není nahrán ve správné orientaci, můžete jej otočit pomocí postupu popsaného na str. 65. Autom. Prohlížení Ihned po pořízení statického snímku zobrazí nahraný snímek na displeji zhruba na dvě sekundy. Zap. Vyp. Použije automatické prohlížení. Nepoužívá automatické prohlížení. Pokud stisknete napůl tlačítko spouště, nahraný snímek zmizí a okamžitě můžete pořídit další. Přizpůsobení nastavení 79

80 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Nastavení hodin Nastavení hodin Nastavuje datum a čas. 1 Vyberte [ Nastavení hodin] z (Nastav.) na obrazovce HOME. 2 Stiskněte z ovládacího tlačítka. 3 Zvolte si formát zobrazení data pomocí v/v na ovládacím tlačítku a pak stiskněte z. 4 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/b a nastavte číselnou hodnotu pomocí v/v, poté stiskněte z. 5 Zvolte [OK] a pak stiskněte z. Půlnoc je zobrazena jako 12:00 AM a poledne jako 12:00 PM. Zrušení nastavení hodin V kroku 5 zvolte [Zrušit] a pak stiskněte z. 80

81 Nastav. Podrobnosti o ovládání 1 str. 67 Language Setting Language Setting Vybírá jazyk, který se bude používat pro volby v nabídce, varování a hlášení. Přizpůsobení nastavení 81

82 Prohlížení snímků na televizoru Prohlížení snímků na televizoru Pokud připojíte fotoaparát k televizoru, můžete si prohlížet snímky na obrazovce televizoru. Spojení závisí na typu televizoru, ke kterému je fotoaparát připojen. Prohlížení snímků připojením fotoaparátu k televizoru pomocí přiloženého kabelu pro víceúčelový konektor Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor. 1 Připojte fotoaparát k televizoru kabelem pro víceúčelový konektor (přiložen). 1 Vstupní zdířky audia/videa VIDEO AUDIO Žlutá Černá Tlačítko (Přehrávání) Ovládací tlačítko 2 Víceúčelový konektor Jestliže je televizor vybaven stereofonními vstupními konektory, připojte audio konektor (černý) víceúčelového kabelu do levé zdířky audia. 2 Zapněte televizor a nastavte vstup. Podrobnosti najdete také v návodu k televizoru. 3 Stisknutím tlačítka (Přehrávání) zapněte fotoaparát. Snímky pořízené fotoaparátem se objeví na televizoru. Stisknutím b/b na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný snímek. 82

83 Prohlížení snímků na televizoru Při používání fotoaparátu v zahraničí může být třeba přepnout výstup videosignálu tak, aby se shodoval se systémem televizoru (str. 75). Prohlížení snímku připojením fotoaparátu k televizoru s vysokým rozlišením (HD) Snímek ve vysoké kvalitě * nahraný ve fotoaparátu si můžete prohlédnout po připojení fotoaparátu k televizoru HD (s vysokým rozlišením) pomocí komponentního kabelu (nepřiložen). Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor. * Snímky nahrané ve velikosti [VGA] nelze přehrávat ve formátu HD. V [Širokoúhlé zobraz.] lze zobrazit snímky v poměru 4:3 nebo 3:2 jako snímky v poměru 16:9 (str. 75). V [Různé změny velikosti] lze pro prohlížení s vysokým rozlišením poměr stran převést na 16:9 (str. 63). 1 Připojte fotoaparát k televizoru s vysokým rozlišením (HD) pomocí adaptérového kabelu pro výstup HD (nepřiložen). Zelená/modrá/ červená COMPONENT VIDEO IN AUDIO 1 Vstupní zdířky audia/videa Bílá/červená Tlačítko (Přehrávání) Ovládací tlačítko Prohlížení snímků na televizoru Adaptérový kabel pro výstup HD (nepřiložen) 2 Víceúčelový konektor Tlačítko HOME 83

84 Prohlížení snímků na televizoru 2 Zapněte televizor a nastavte vstup. Podrobnosti najdete také v návodu k televizoru. 3 Stisknutím tlačítka (Přehrávání) zapněte fotoaparát. Snímky pořízené fotoaparátem se objeví na televizoru. Stisknutím b/b na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný snímek. Nastavte [COMPONENT] na [HD(1080i)] v nabídce [Hlavní nastavení 2] výběrem (Nastav.) na obrazovce HOME (str. 74). Při používání fotoaparátu v zahraničí může být třeba přepnout výstup videosignálu tak, aby se shodoval se systémem televizoru (str. 75). Videoklipy nelze prohlížet ve formátu signálu [HD(1080i)]. Při prohlížení videoklipů nastavte [COMPONENT] na [SD]. PhotoTV HD Tento produkt je kompatibilní s kartou PhotoTV HD. Připojením zařízení kompatibilních se Sony PhotoTV HD pomocí adaptérového kabelu pro výstup HD (nepřiložen) lze pohodlně využívat nový svět fotografií v dechberoucí kvalitě plného vysokého rozlišení. Standard PhotoTV HD umožňuje vysokou kvalitu detailů, ostré a jasné barvy a zřetelnou strukturu. Tato nastavení je také třeba udělat na televizoru. Podrobnosti naleznete v návodu k televizoru. Barevné televizní systémy Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zdířkami videa a kabel pro víceúčelový konektor. Barevný systém televizoru musí být shodný se systémem digitálního fotoaparátu. Prostudujte si následující seznamy barevných televizních systémů podle země nebo oblasti, kde fotoaparát používáte. Systém NTSC Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela atd. Systém PAL Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hong Kong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsko, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. 84

85 Prohlížení snímků na televizoru Systém PAL-M Brazílie Systém PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay Systém SECAM Bulharsko, Francie, Guajana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atd. Prohlížení snímků na televizoru 85

86 Používání počítače Využití počítače se systémem Windows Podrobnější informace k využití počítače Macintosh viz kapitola Používání počítače Macintosh (str. 101). Ilustrace obrazovek použité v této části vycházejí z anglické verze. Nejdříve instalujte software (přiložen) (str. 88) Instalujte software v tomto pořadí: Picture Motion Browser Music Transfer Kopírování snímků do počítače (str. 92) Kopírování snímků do počítače pomocí aplikace Picture Motion Browser. Pomocí aplikace Picture Motion Browser a Music Transfer je možné prohlížení snímků: Zobrazení snímků uložených v počítači Úpravy snímků Zobrazení zeměpisné polohy míst pořízení snímků na Internetu Tvorba disku s nahranými snímky (vyžaduje jednotku pro zápis na CD nebo DVD) Tisk nebo ukládání snímků s datem Dodání nebo změna hudby pro prezentace (pomocí aplikace Music Transfer ) Další informace o tomto produktu a odpovědi na často kladené otázky naleznete na internetových stránkách zákaznické podpory společnosti Sony. 86

87 Využití počítače se systémem Windows Doporučená konfigurace počítače K připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí. Doporučené prostředí ke kopírování snímků OS (předinstalován): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Činnost není zaručena v prostředí založeném na aktualizaci operačních systémů popsaných výše nebo v prostředí s možností načtení více systémů. Konektor USB: Standardní součást Doporučené prostředí pro používání aplikace Picture Motion Browser a Music Transfer OS (předinstalován): Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* CPU: Intel Pentium III 500 MHz nebo rychlejší (doporučeno: Intel Pentium III 800 MHz nebo rychlejší) Paměť: 256 MB nebo více (doporučeno: 512 MB nebo více) Pevný disk: K instalaci je třeba volná kapacita disku zhruba 400 MB Displej: Rozlišení obrazu: bodů nebo více * Nejsou podporovány 64bitové edice a Starter (Edition). Poznámky o připojení fotoaparátu k počítači Prostředí počítače musí také splňovat provozní požadavky operačního systému. Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. Pokud připojíte dvě nebo více zařízení USB k jednomu počítači současně, je možné, že v závislosti na typu zařízení USB, které používáte, některá zařízení včetně fotoaparátu nebudou fungovat. Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB. Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB typu Hi-Speed USB (podle standardu USB 2.0) umožňuje pokročilý přenos dat (vysokorychlostní přenos dat), protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (podle standardu USB 2.0). Pro spojení USB existují čtyři režimy pro připojení k počítači: [Auto] (výchozí nastavení), [Mass Storage], [PictBridge] a [PTP/MTP]. Tato část popisuje příklady režimů [Auto] a [Mass Storage]. Podrobnosti o [PictBridge] a [PTP/MTP] viz str. 74. Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě. Používání počítače 87

88 Instalace softwaru (přiložen) Software (přiložen) lze instalovat následujícím postupem. Přihlaste se jako správce. 1 Zapněte počítač a vložte disk CD- ROM (přiložen) do jednotky CD- ROM počítače. Objeví se instalační obrazovka s nabídkou. Pokud se neobjeví, poklepejte na [Computer] (Počítač) (ve Windows XP/ 2000, [My Computer] (Tento počítač)) t (SONYPICTUTIL). Ve Windows Vista se může objevit obrazovka AutoPlay. Vyberte Run Install.exe. a pro další postup instalace se řiďte instrukcemi, které se objeví na obrazovce. 4 Přečtěte si pečlivě smlouvu. Jestliže přijímáte podmínky smlouvy, klepněte na přepínač vedle textu [I accept the terms of the license agreement] (Přijímám podmínky licenční smlouvy) a klepněte na [Next] (další). 5 Podle instrukcí na obrazovce dokončete instalaci. Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce. Může být nainstalováno rozhraní DirectX, ale záleží na operačním systému vašeho počítače. 6 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky. Instalujte softwaru v následujícím pořadí: Picture Motion Browser Music Transfer 2 Klepněte na [Install] (Instalace). Objeví se okno Choose Setup Language (volba jazyka instalace). 3 Zvolte požadovaný jazyk a pak klepněte na [Next] (další). Objeví se okno License Agreement (licenční smlouva). 88

89 Instalace softwaru (přiložen) Po nainstalování softwaru se na ploše vytvoří zástupci pro aplikace Picture Motion Browser, PMB Guide a Music Transfer. Pro spuštění aplikace Picture Motion Browser na ni poklepejte. Pro spuštění aplikace PMB Guide na ni poklepejte. Pro spuštění aplikace Music Transfer na ni poklepejte. Používání počítače 89

90 Aplikace Picture Motion Browser (přiložena) Statické snímky a videoklipy z fotoaparátu můžete používat lépe než kdy v minulosti díky výhodám daného softwaru. Tato část shrnuje aplikaci Picture Motion Browser. Picture Motion Browser Přehled prohlížeče S aplikací Picture Motion Browser můžete: Importovat snímky nahrané fotoaparátem a zobrazit je na počítači. Organizovat snímky v počítači podle kalendáře a zobrazovat je. Kopírovat snímky z počítače do nahrávacího média. Retušovat (korekce červených očí atd.), tisknout, posílat snímky jako přílohy k ům, měnit datum snímání a další. Snímky lze s datem tisknout i ukládat. Můžete vytvořit datový disk pomocí vypalovacího zařízení pro CD nebo DVD. Podrobnosti naleznete v PMB Guide. Spuštění a ukončení Picture Motion Browser Spuštění aplikace Picture Motion Browser Poklepejte na ikonu (Picture Motion Browser) na pracovní ploše. Nebo v nabídce Start: Klepněte na [Start] t [All Programs] (Všechny programy) (ve Windows 2000, [Programs] (Programy)) t [Sony Picture Utility] (Obrazový program Sony) t [PMB Picture Motion Browser]. Při prvním spuštění aplikace Picture Motion Browser se zobrazí zpráva informačního nástroje vyžadující potvrzení. Vyberte [Start]. Tato funkce informuje o novinkách, jako například aktualizacích softwaru. Nastavení lze změnit později. Ukončení aplikace Picture Motion Browser Klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky. Spuštění PMB Guide Poklepejte na ikonu (PMB Guide) na pracovní ploše. Pro přístup k PMB Guide z nabídky Start klepněte na [Start] t [All Programs] (Všechny programy) (ve Windows 2000, [Programs] (Programy)) t [Sony Picture Utility] (Obrazový program Sony) t [Help] (Nápověda) t [PMB Guide]. Poznámky k aplikaci Picture Motion Browser Aplikace Picture Motion Browser má přednastaveno několik adres webových stránek. Poskytněte souhlas s následujícím o používání služeb načítání snímků atd. (dále jen služeb ) poskytovaných webovými stránkami (včetně těch přednastavených) pomocí aplikace Picture Motion Browser. Některé webové stránky vyžadují za poskytování těchto služeb registraci nebo poplatky. Řiďte se podmínkami smlouvy pro používání služeb stanovenými webovou stránkou. 90

91 Aplikace Picture Motion Browser (přiložena) Z jistých důvodů provozovatele webových stránek může dojít k ukončení nebo změnám služeb. Společnost Sony nezodpovídá za tyto situace, ani za žádné potíže mezi zákazníky a třetí stranou, ani za ztráty zákazníka vzniklé používáním těchto služeb. Pro prohlížení webové stránky budete přesměrování serverem spravovaným společností Sony (dále jen serverem Sony). Může se stát, že nebude možno se na webové stránky dostat z důvodů údržby serveru apod. Ukončení činnosti serveru Sony bude oznámeno předem na webových stránkách společnosti Sony atd. Adresa URL atd., na kterou budete serverem Sony přesměrováni, může být ke zlepšení budoucích produktů a služeb Sony nahrána. V tomto případě nebudou nahrávána osobní data. Používání počítače 91

92 Kopírován snímků do počítače pomocí aplikace Picture Motion Browser Příprava fotoaparátu apočítače Připojení fotoaparátu k počítači 1 Do fotoaparátu vložte kartu Memory Stick Duo s nahranými snímky. Při kopírování snímků ve vnitřní paměti není tento krok třeba. 2 Vložte dostatečně nabitý blok akumulátorů do fotoaparátu nebo připojte fotoaparát do sítě pomocí síťového adaptéru AC (nepřiložen) a kabelu USB/AV/DC IN pro víceúčelový konektor (nepřiložen). Při kopírování snímků do počítače pomocí bloku akumulátorů s nízkou zbývající kapacitou může kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit, pokud se blok akumulátorů vypne příliš brzy. 2 Víceúčelový konektor 1 Do konektoru USB Kabel víceúčelového konektoru Na displeji fotoaparátu se objeví Připojení Zapněte počítač a pak stiskněte tlačítko (Přehrávání). Indikátory přístupu* Tlačítko (Přehrávání) Při první aktivaci připojení USB spustí počítač automaticky program, který fotoaparát rozpozná. Chvíli vyčkejte. * Během komunikace se na obrazovce objeví. Dokud je indikátor zobrazen, nepracujte s počítačem. Jakmile se indikátor změní na, můžete s počítačem opět začít pracovat. Jestliže se Mass Storage nezobrazí, nastavte [Spojení USB] na [Mass Storage] (str. 74). 92

93 Kopírován snímků do počítače pomocí aplikace Picture Motion Browser Kopírování snímků do počítače 1 Připojte fotoaparát k počítači podle návodu v části Připojení fotoaparátu k počítači. Po provedení spojení USB se automaticky objeví obrazovka [Import Media Files] aplikace Picture Motion Browser. 2 Importujte snímky. Chcete-li spustit import snímků, klepněte na tlačítko [Import] (Import). Ve výchozím nastavení jsou snímky importovány do složky vytvořené v Pictures (Obrázky) (ve Windows XP/2000, My Pictures (Moje obrázky)), která má v názvu datum importování. Podrobnosti o aplikaci Picture Motion Browser naleznete v PMB Guide. Prohlížení snímků vpočítači Pokud používáte slot karty Memory Stick, vyhledejte stránku 96. Pokud se objeví průvodce AutoPlay, zavřete jej. Po skončení importu se spustí Picture Motion Browser. Zobrazí se miniatury importovaných snímků. Používání počítače Složka Pictures (Obrázky) (ve Windows XP/2000, My Pictures (Moje obrázky)) je stanovena jako výchozí složka ve Viewed folders (Prohlížených složkách). 93

94 Kopírován snímků do počítače pomocí aplikace Picture Motion Browser Snímky v počítači lze organizovat a zobrazovat podle kalendáře. Podrobnosti viz PMB Guide. Názvy a ukládání obrazových souborů Soubory se snímky nahranými fotoaparátem jsou seskupeny do složek na kartě Memory Stick Duo nebo ve vnitřní paměti. Příklad: prohlížení složek v systému Windows Vista Příklad: Obrazovka zobrazení měsíce Odstranění připojení USB Proveďte postup od kroku 1 až po krok 4 a poté proveďte následující: Odpojení kabelu od víceúčelového konektoru. Vyjmutí karty Memory Stick Duo. Vložení karty Memory Stick Duo do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti. Vypnutí fotoaparátu. 1 Poklepejte na ikonu odpojení na hlavním panelu. Windows Vista 94 Poklepejte zde Windows XP/Windows 2000 Poklepejte zde 2 Klepněte na (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 Potvrďte zařízení v okně potvrzení a pak klepněte na [OK]. 4 Klepněte na [OK]. Přístroj je odpojen. U systémů Windows Vista/XP je krok 4 zbytečný. A Složka obsahující data snímků nahraná pomocí fotoaparátu, který není vybaven funkcí vytváření složek. B Složka obsahující data snímků nahraná pomocí tohoto fotoaparátu. Nejsou-li vytvořeny žádné další složky, jsou k dispozici následující složky: Memory Stick Duo : pouze 101MSDCF Vnitřní paměť: pouze 101_SONY Do složky 100MSDCF nelze nahrávat žádné snímky. Snímky v této složce jsou k dispozici pouze pro prohlížení. Do složky MISC nelze nahrávat ani v ní prohlížet žádné snímky.

95 Kopírován snímků do počítače pomocí aplikace Picture Motion Browser Soubory snímků jsou pojmenovány následovně: Soubory se statickými snímky: DSC0ssss.JPG Soubory videoklipů: MOV0ssss.MPG Soubory přehledů snímků, které se nahrávají při nahrávání videoklipů: MOV0ssss.THM ssss znamená libovolné číslo z rozsahu 0001 až Numerické části názvu souboru videoklipu nahraného v režimu videoklipu a jeho odpovídající indexový snímkový soubor jsou shodné. Podrobnější informace o složkách viz str. 66 a 69. Používání počítače 95

96 Kopírování snímků do počítače bez aplikace Picture Motion Browser Bez aplikace Picture Motion Browser můžete kopírovat snímky do počítače následovně. U počítačů vybavených slotem Memory Stick: Vyjměte kartu Memory Stick Duo z fotoaparátu a vložte ji do adaptéru Memory Stick Duo. Adaptér Memory Stick Duo vložte do počítače a snímky zkopírujte. I když používáte Windows 95/98/98 SecondEdition/NT/Me, můžete kopírovat snímky po vložení karty Memory Stick Duo do slotu pro kartu Memory Stick na svém počítači. Pokud není rozpoznána karta Memory Stick PRO Duo, viz str U počítačů nevybavených slotem Memory Stick: Proveďte připojení USB a pro kopírování snímků se řiďte popsanými kroky. Obrazovky zobrazené v této části jsou příklady kopírování snímků z karty Memory Stick Duo. Fotoaparát není kompatibilní s operačními systémy Windows 95/98/98 SecondEdition/ NT/Me. Pokud používáte počítač bez slotu pro kartu Memory Stick, používejte pro kopírování snímků z karty Memory Stick do počítače komerčně dostupnou čtečku paměťových karet Memory Stick Duo. Pro kopírování snímků z vnitřní paměti do počítače zkopírujte snímky nejprve na kartu Memory Stick Duo a pak je zkopírujte do počítače. Kopírování snímků do počítače Windows Vista/XP Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky Documents (Dokumenty), (pro Windows XP: My Documents (Moje dokumenty)). 1 Připravte si fotoaparát a počítač. Proveďte stejný postup, jaký je popsaný v části Příprava fotoaparátu a počítače na str Připojte fotoaparát k počítači kabelem víceúčelového konektoru. Proveďte stejný postup, jaký je popsaný v části Připojení fotoaparátu k počítači na str. 92. Pokud je aplikace Picture Motion Browser již nainstalována, spustí se [Import Media Files] (Importovat soubory média) v Picture Motion Browser, ale vy ji ukončete zvolením [Cancel] (Zrušit). 96

97 Kopírování snímků do počítače bez aplikace Picture Motion Browser 3 Když se automaticky na ploše objeví obrazovka průvodce, klepněte na [Open folder to view files] (Otevřít složku pro prohlížení souborů) (pro Windows XP: [Open folder to view files] (Otevřít složku pro prohlížení souborů) t [OK]). 5 Poklepejte na složku, ve které jsou uloženy soubory, které chcete zkopírovat. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na soubor snímku vyvolejte zobrazení místní nabídky a klepněte na [Copy]. 1 2 Cílové umístění souborů se snímky viz str. 94. Když se obrazovka průvodce neobjeví automaticky, řiďte se následujícím postupem: t Pro Windows Poklepejte na [DCIM]. 6 Klepněte na složku [Documents] (Dokumenty) (pro Windows XP: [My Documents] (Moje dokumenty)). Pak klepněte pravým tlačítkem myši na okno Documents (Dokumenty) pro zobrazení nabídky a klepněte na [Paste] (Vložit). Používání počítače 1 2 Soubory se snímky se zkopírují do složky [Documents] (Dokumenty) (pro Windows XP: [My Documents] (Moje dokumenty)). 97

98 Kopírování snímků do počítače bez aplikace Picture Motion Browser Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru. Pokud přepíšete existující snímek novým, původní data ze složky budou vymazána. Pro kopírování souboru se snímky do počítače, aniž by došlo k přepsání, změňte název souboru a pak soubor překopírujte. Pokud však změníte název souboru (str. 99), je možné, že snímek nepůjde přehrát ve fotoaparátu. Pro Windows 2000 Po připojení fotoaparátu k počítači poklepejte na [My Computer] (Tento počítač) t [Removable Disk] (Vyměnitelný disk). Pak postupujte od kroku 4. 98

99 Prohlížení souborů se snímky uloženými v počítači fotoparátem kopírujícím na kartu Memory Stick Duo Tato část popisuje příklad postupu použití počítače se systémem Windows. Pokud soubor snímku po zkopírování do počítače nezůstává na kartě Memory Stick Duo, lze daný snímek opět zobrazit ve fotoaparátu, jestliže soubor snímku zkopírujete z počítače na kartu Memory Stick Duo. Přeskočte 1. krok, pokud nebyl změněn název daný fotoaparátem. Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti. Sony nezaručuje možnost přehrávání souborů se snímky na fotoaparátu, pokud byly soubory zpracovány v počítači nebo nahrány jiným fotoaparátem. Pokud nejsou na kartě Memory Stick Duo žádné složky, vytvořte si nejprve ve fotoaparátu složku (str. 69) a pak zkopírujte soubory se snímky. 2 Zkopírujte soubor snímku do složky na kartě Memory Stick Duo následujícím postupem. 1Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor se snímkem a pak klepněte na [Copy] (kopírovat). 2Poklepejte na [Removable Disk] (Vyměnitelný disk) nebo [SonyMemoryStick] v [Computer] (Počítač) (ve Windows XP, [My Computer] (Tento počítač)). 3Klepněte pravým tlačítkem myši na složku [sssmsdcf] ve složce [DCIM], poté klepněte na [Paste]. sss znamená libovolné číslo z rozsahu 100 až Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor se snímkem a pak klepněte na [Rename]. Změňte jméno souboru na DSC0ssss. Vložte číslo od 0001 do 9999 do ssss. 1 Používání počítače 2 Jestliže se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení přepsání souboru, zadejte jiné číslo. Podle nastavení počítače se může zobrazit i přípona souboru. Přípona souboru se statickými snímky je JPG a videoklipu MPG. Příponu neměňte. 99

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro snímání Používání funkcí pro prohlížení Přizpůsobení nastavení Prohlížení snímků na televizoru Používání počítače Tisk statických snímků Odstranění problémů

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T2 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W120/W125/W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S950 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H7/H9 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto Příručku k produktu

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S730 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití také

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T500 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W200 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a dokumenty

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T300 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W300 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W150/W170 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T100 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S930 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T10 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a uschovejte

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S750/S780 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-52(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-669-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Pokročilé ovládání Používání menu Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-N2 Předtím, než začnete s jednotkou pracovat, pročtěte si pečlivě tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. informací

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S800 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku k produktu, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je

Více

Technické údaje DSC-WX7

Technické údaje DSC-WX7 Technické údaje DSC-WX7 Optický zoom 5x Objektiv Přesný digitální zoom Funkce Smart Zoom Přibl. 20x (celkem) až 36x (ve standardu VGA) F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) 4,5 22,5 Ohnisková vzdálenost

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H50 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Rozšířené operace Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T50 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod

Více

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s HX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s novým snímačem CMOS!!! Kompaktní digitální fotoaparát Cyber-shot s optickou stabilizací a vysokou citlivostí ISO3200,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Technické údajedsc-h90

Technické údajedsc-h90 Technické údajedsc-h90 Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f= mm)

Více

Technické údajedsc-w630

Technické údajedsc-w630 Technické údajedsc-w630 Objektiv Optický zoom Digitální zoom 5x 16 MP přibl. 20x / 10 MP přibl. 6x / 5 MP přibl. 8x / VGA přibl. 36x / 2 MP (16:9) přibl. 12x F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) Ohnisková

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W350/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-162-398-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S650/S700 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot Používání fotoaparátu Používání menu Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot Používání obrazovky nastavení Používání počítače DSC-S500 Tisk statických snímků Připojení fotoaparátu k televizoru

Více

Stručný popis postupu měření

Stručný popis postupu měření Stručný popis postupu měření Před zapnutím TruCAMu se ujistěte, že akumulátor je nabitý a SD karta je zasunuta v TCM. Použijte stínítko a ramení opěrku. Postup měření: Nastavení : 1. Zapněte TruCAM tlačítkem

Více

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Popisy nových funkcí poskytnutých touto aktualizací firmwaru a jejich činností jsou uvedeny zde. Viz Návod k obsluze a Příručka k produktu α, jež se nacházejí na přiloženém disku CD-ROM.

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků

Návod k obsluze. Příprava. První kroky. Základní fotografování a přehrávání snímků BL00881-M00 CZ Příprava První kroky Návod k obsluze Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Tento návod k obsluze popisuje použití digitálního fotoaparátu FUJIFILM FinePix J27/J28/J29/J30/J32/J37 včetně

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním

Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky) Actioncam Gimball Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis produktu Instalace software Stáhněte a nainstalujte aplikaci Rollei nazvanou "Rollei AC Gimbal" na svůj telefon. Aplikace podporuje ios

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

Diktafon s HD kamerou

Diktafon s HD kamerou Diktafon s HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR

NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR NÁVOD K POUŽITÍ Kamera CEL-TEC S3000 Wifi IR A: Zapnutí - vypnutí / potvrzovací tlačítko B: Tlačítko Mode C: Tlačítko zapnutí / vypnutí IR přísvitu D: Tlačítko Wifi E: Mikrofon F: IR noční přísvit G: LED

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Kamera do auta ECONOMY

Kamera do auta ECONOMY Kamera do auta ECONOMY Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Snadné ovládání Nízká cena www.spyshops.cz Stránka 1 (doplněk k originálnímu návodu) 1. Popis produktu strana 2 1) USB slot 2) HDMI slot 3)

Více

Tento dokument byl vytvořen 14.10.2009 http://www.sony.cz

Tento dokument byl vytvořen 14.10.2009 http://www.sony.cz Česká republika DSC-TX1 Tento dokument byl vytvořen 14.10.2009 http://www.sony.cz Mimořádně tenký a stylový fotoaparát s vynikající kvalitou obrazu a pokročilými funkcemi fotografování Provedení DSC-TX1S

Více

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68

Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Návod k obsluze kamery Angel Eye SY-68 Specifikace přístroje: - Nahrávání ve smyčce (pokud je planá kapacity paměti, automaticky se začne přemazávat nejstarší záznam - Nahrávání videa jedním tlačítkem

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T20/T25 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Stránka č. 1 z 5 WX7 Digitální kompaktní fotoaparát Pokročilý fotoaparát Cyber-shot s filmy v kvalitě Full HD, velkým displejem LCD a 3D snímáním U místního prodejce Najít místního prodejce CO JE V BALENÍ?

Více

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem 4-257-862-92(1) Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem Příručka k produktu Handycam Obsah Ukázkové Nabídka Rejstřík 2010 Sony Corporation CZ NEX-VG10/VG10E Poznámky k používání videokamery

Více

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou

Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou Digitální hodiny se skrytou Full HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.

Více

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Začínáme Základní postupy Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap MHS-CM1/CM3 Použití funkcí pro snímání Použití funkcí pro prohlížení Úprava nastavení Zobrazení snímků

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-TX5 2010 Sony Corporation 4-174-214-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

Digitální hodiny AI-TC029-2 se skrytou Full HD kamerou

Digitální hodiny AI-TC029-2 se skrytou Full HD kamerou Digitální hodiny AI-TC029-2 se skrytou Full HD kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz

Více

Fotografování v jednoduchém režimu

Fotografování v jednoduchém režimu Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual PL210/PL211 Základní řešení potíží Náhled Obsah Základní funkce

Více