Příručka k produktu Cyber-shot

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka k produktu Cyber-shot"

Transkript

1 VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T10 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a uschovejte je pro případné další použití. Použití obrazovky nastavení Prohlížení snímků na televizoru Použití počítače Tisk fotografií Odstraňování problémů Ostatní Rejstřík 2006 Sony Corporation (1) CZ

2 Poznámky k používání fotoaparátu Typy použitelných karet Memory Stick (nejsou součástí dodávky) Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je paměťová karta Memory Stick Duo. Existují dva typy karet Memory Stick. Memory Stick Duo : s fotoaparátem lze používat karty Memory Stick Duo. Memory Stick : s fotoaparátem nelze používat karty Memory Stick. Nelze používat jiné paměťové karty. Podrobnosti o kartě Memory Stick Duo viz str Použití karty Memory Stick Duo se zařízením kompatibilním skartami Memory Stick Kartu Memory Stick Duo lze používat po vložení do adaptéru Memory Stick Duo (není součástí dodávky). Jestliže předpokládáte, že modul akumulátoru nebudete používat delší dobu, vybijte jej a vyjměte z fotoaparátu, poté jej uložte na chladném a suchém místě. Tímto způsobem zajistíte dlouhou životnost modulu akumulátoru. Podrobnosti týkající se použitelných modulů akumulátoru viz str Objektiv Carl Zeiss Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss, který je schopen reprodukovat ostré obrazy s dokonalým kontrastem. Při výrobě objektivu pro tento fotoaparát byl dodržen systém kontroly kvality certifikovaný společností Carl Zeiss ve shodě s kvalitativními standardy společnosti Carl Zeiss v Německu. Poznámky k použití LCD displeje a objektivu LCD displej je vyroben pomocí specializované vysoce přesné technologie, díky níž je aktivních přes 99,99 % pixelů. Přesto se mohou na LCD displeji objevovat nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují. Černé, bílé, červené, modré nebo zelené body 2 Adaptér Memory Stick Duo Poznámky týkající se modulu akumulátoru InfoLITHIUM Před prvním použitím fotoaparátu nabijte modul akumulátoru (je součástí dodávky). Modul akumulátoru lze nabít, i když není zcela vybitý. I v případě, že není modul akumulátoru zcela nabitý, můžete používat stávající kapacitu částečně nabitého modulu. Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo objektivu slunci může způsobit poškození. Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku. Nevystavujte LCD displej působení tlaku. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování barev nebo poruše. Ve studeném prostředí se mohou obrázky na LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu. Chraňte objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním silou.

3 Poznámky k používání fotoaparátu Fotografie použité v tomto návodu Fotografie použité jako příklady snímků v tomto návodu jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem. 3

4 Obsah Poznámky k používání fotoaparátu... 2 Základní techniky k získání lepších snímků... 7 Ostření Úspěšné zaostření na objekt... 7 Expozice Přizpůsobení intenzity světla... 8 Barva Vliv osvětlení... 9 Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Popis součástí Indikátory na displeji Změna zobrazení stavu na displeji Základní postupy Použití vnitřní paměti Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Fotografování (volba scény) Prohlížení/vymazání snímků Použití nabídky Použití položek nabídky Položky nabídky Nabídka fotografování (Fotoaparát): Výběr režimu fotografování COLOR (Barevný režim): Změna jasu snímku 9 (Ostření): Změna metody ostření (Režim měření): Výběr režimu měření expozice WB (Vyváž. bílé): Nastavení vyvážení barev ISO: Nastavení citlivosti na světlo (Kval. snímku): Výběr požadované kvality snímku Mode (Nahr. režim): Výběr metody sériového fotografování BRK (Orient. krok): Posunutí hodnoty expozice v režimu [Orient. exp] M (Interval): Výběr intervalu snímků v režimu [Velká série] (Výkon blesku): Nastavení intenzity blesku (Kontrast): Nastavení kontrastu snímku (Ostrost): Nastavení ostrosti snímku (Nastavení): Změna položek nastavení 4

5 Obsah Zobrazení nabídky...46 (Složka): Výběr složky pro prohlížení snímků - (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním DPOF: Přidání značky tiskové objednávky (Tisk): Tisk snímků na tiskárně (Post. přehr.): Přehrávání série snímků (Změna vel.): Změna velikosti nahraného snímku (Otočit): Otočení snímku (Rozdělit): Střih videoklipů (Nastavení): Změna položek nastavení Ořezat: Otočení zvětšeného snímku Použití obrazovky nastavení Použití položek nastavení...54 Fotoaparát Režim AF Digitál. transf. Přír.funkce Fotoaparát STEADY SHOT Nástroj vnitřní paměti...59 Formátovat Nástroj Memory Stick...60 Formátovat Tvorba nahr. složky Bez červ. očí Iluminátor AF Autom. Prohlížení Změna nahr. složky Kopírovat 1 2 Nastavení Staž.hudby Form.hudby Podsvícení LCD Nastavení Číslo souboru Spojení USB Zvuk Jazyk Inicializace Videovýstup Nastav. hodin Prohlížení snímků na televizoru Prohlížení snímků na televizoru

6 Obsah Použití počítače Využití počítače se systémem Windows Instalace softwaru (je součástí dodávky) Kopírování snímků do počítače Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty Memory Stick Duo ) Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Použití aplikace Music Transfer (je součástí dodávky) Použití počítače Macintosh Tisk fotografií Postup při tisku fotografií Tisk snímků přímo na tiskárně odpovídající standardu PictBridge Tisk ve fotosběrně Odstraňování problémů Odstraňování problémů Výstražné indikátory a zprávy Ostatní Používání fotoaparátu v zahraničí zdroje napájení Karta Memory Stick Modul akumulátoru InfoLITHIUM Nabíječka akumulátoru Rejstřík Rejstřík

7 Základní techniky k získání lepších snímků Ostření Expozice Barva Kvalita Tato část popisuje základy používání fotoaparátu. Seznámí vás se způsobem použití nejrůznějších funkcí fotoaparátu, například s ovladačem režimů, nabídkami (str. 31) atd. Ostření Úspěšné zaostření na objekt Namáčknete-li tlačítko spouště (stisknete jej jen do poloviny), fotoaparát automaticky upraví zaostření (autofokus). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen lehce. Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Indikátor blokování Namáčknutí AE/AF bliká, tlačítka spouště. svítí/zazní pípnutí Domáčknutí tlačítka spouště až nadoraz. Postup při fotografování, je-li zaostření obtížné t [Ostření] (str. 36) Jestliže je obraz rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku pohybů fotoaparátu. t Viz Rady na ochranu před rozmazáním (dále). Rady na ochranu před rozmazáním Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Fotoaparát můžete také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Efektivní je i fotografování s 2sekundovým zpožděním samospouště, se zapnutou stabilizací nebo s použitím stativu. Při fotografování za méně příznivých světelných podmínek používejte blesk. 7

8 Základní techniky k získání lepších snímků Expozice Přizpůsobení intenzity světla Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když stisknete tlačítko spouště. Rychlost závěrky = délka časového úseku, po který Expozice: do fotoaparátu proniká světlo Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu procházet do fotoaparátu ISO = citlivost záznamu Přeexponováno = příliš mnoho světla Bělavé snímky Správná expozice Podexponováno = příliš málo světla Tmavý snímek V režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji však můžete nastavovat také ručně. Nastavení expozice EV: Umožňuje upravit dobu expozice zjištěnou fotoaparátem (str. 23). Režim měření: Umožňuje vybrat část objektu, který se bude vyhodnocovat při určování expozice (str. 38). Nastavení citlivosti ISO ISO je jednotkou hodnocení citlivosti, která odhaduje, kolik světla přijme zařízení k zachycení snímku (ekvivalentní fotografickým filmům). Při stejné expozici se snímky s různou citlivostí ISO liší. Informace o nastavení citlivosti ISO viz str. 40. Vysoká citlivost ISO Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech. Snímky však mohou obsahovat více šumu. Nízká citlivost ISO Zaznamenává snímky s hladšími barevnými přechody. Je-li však expozice nedostatečná, může být obrázek příliš tmavý. 8

9 Základní techniky k získání lepších snímků Barva Vliv osvětlení Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami. Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla Počasí/osvětlení Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky Charakteristiky světla Bílé (běžné denní) Namodralé Zbarvené modře Načervenalé Vyvážení barev se v režimu automatického nastavení upravuje automaticky. Vyvážení barev však můžete nastavovat ručně pomocí volby [Vyváž. bílé] (str. 39). 9

10 Základní techniky k získání lepších snímků Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Digitální snímek je tvořen maticí malých čtverečků, kterým se říká pixely. Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a obsahuje i jemné detaily. Velikost snímku se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu nezpozorujete žádný rozdíl, velikost snímku má velký vliv jednak na rychlost zpracování dat a jednak na množství detailů, viditelných na snímku zobrazeném na obrazovce počítače nebo vytištěném. Popis pixelů a velikosti snímku 640 Pixely Velikost snímku: 7M 3072 pixelů 2304 pixelů = pixelů 2 Velikost snímku: VGA ( ) 640 pixelů 480 pixelů = pixelů Výběr velikosti snímku pro použití (str. 24) Pixel Mnoho pixelů (jemná kvalita snímku a značná velikost souboru) Málo pixelů (hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru) Příklad: Tisk až do velikosti A3 Příklad: Obrázek k odeslání v příloze elektronické pošty Výběr v kombinaci s kvalitou snímku (kompresní poměr) (str. 41) Při ukládání digitálních obrázků lze volit kompresní poměr snímků. Vyberete-li vysoký kompresní poměr, bude snímek postrádat jemnost detailů, ale velikost souboru bude menší. 10

11 Popis součástí Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena vzávorce. A Tlačítko (STEADY SHOT) (22) B Tlačítko spouště (19) C Indikátor POWER D Tlačítko POWER E Mikrofon F Blesk (21) G Objektiv H Indikátor samospouště (22)/ iluminátor AF (57) I Kryt objektivu A Ovladač režimů (19) B Reproduktor C LCD displej (17) D Tlačítko (Stav na displeji) (17) E Tlačítko MENU (31) F Tlačítko (Velikost snímku/ Vymazat) (24, 28) G Při fotografování: Tlačítko transfokátoru (W/T) (20) Při prohlížení: Tlačítko / (Transfokace při přehrávání)/tlačítko (přehled) (28, 29) H Kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo I Očko na řemínek k uchycení na zápěstí J Ovládací tlačítko Nabídka zapnutá: v/v/b/b/z (31) Nabídka vypnutá: / / / (20-22) K Tlačítko (EV/Prezentace) (23, 29) L Indikátor přístupu M Slot karty Memory Stick Duo 11

12 Popis součástí N Prostor pro vložení akumulátoru O Páčka pro vysunutí akumulátoru P Víceúčelový konektor (na spodní straně) Pro připojení adaptéru AC-LS5K (není součástí dodávky) 2 K víceúčelovému konektoru Kabel pro víceúčelový konektor Značka v 1 Do zdířky DC IN 3 Do elektrické zásuvky Modul akumulátoru nelze nabít připojením fotoaparátu k napájecímu adaptéru AC-LS5K. Modul akumulátoru nabíjejte pomocí nabíječky. Q Závit stativu (na spodní straně) Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem než 5,5 mm nelze k fotoaparátu pevně utáhnout a mohou jej poškodit. 12

13 Indikátory na displeji Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena vzávorce. Při fotografování Displej 1.3 SL Indikace Režim fotografování (Program) (34) Režim blesku (21) Nabíjení blesku Transfokace (20, 55) Při snímání videoklipů B ON VIVID NATURAL SEPIA B&W Redukce červených očí (56) Ostrost (45) Kontrast (45) Iluminátor AF (57) Režim měření (38) Barevný režim (35) A Displej z M WB Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Expozice/zaostření (AE/AF) (19) BRK Režim záznamu (19, 42) STBY NAHR Vyvážení bílé (39) Pohotovostní režim/ nahrávání videoklipu Režim fotografování (Volba scény) (25) Displej S AF M A F Indikace Makro/lupa (21) Režim AF (55) Indikátor rámečku autofokusu (36) 1.0m Přednastavená vzdálenost ostření (36) STEADY SHOT (22) Stupnice hodnoty expozice (23) Displej se změní, jak je znázorněno nalevo, v závislosti na režimu fotoaparátu (str. 34). V Tmavší v Světlejší Nápověda k hodnotě expozice (23) 13

14 Indikátory na displeji C Displej D 7M 3M Indikace Velikost snímku (24) Symbol 1M se zobrazí pouze při aktivaci režimu Velká série. FINE STD Kvalita snímku (41) 101 Složka pro ukládání (60) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Zbývající kapacita vnitřní paměti Zbývající kapacita karty Memory Stick 00:00:00 [00:28:05] Doba nahrávání [maximální doba záznamu] 1/30" Interval velké série (44) 400 Zbývající počet snímků, jež je možné uložit Samospoušť (22) C:32:00 ±0.7EV Displej 3:2 2M 5M 1M VGA 16:9 FINE STD Zobrazení vnitřní diagnostiky (105) Číslo ISO (40) Krok změny expozice (44) Indikace Varování před otřesy Signalizuje, že kvůli nedostatečnému osvětlení může dojít k rozmazání snímků pohybem fotoaparátu. I když se zobrazí toto varování před vibracemi, můžete přesto fotografovat. Doporučujeme vám však zapnout stabilizaci, blesk nebo použít stativ či jiný způsob stabilizace fotoaparátu (str. 7). Displej E E Displej Indikace Varování při nízké kapacitě akumulátoru (105) + Nitkový kříž jednobodového měření expozice (38) Rámeček autofokusu (36) Indikace Histogram (17, 23) NR s pomalou závěrkou Je-li rychlost závěrky za špatných světelných podmínek nižší než určitá hodnota, aktivuje se automaticky funkce NR (Potlačení šumu), která sníží šum při dlouhé expozici. 125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony +2.0EV Hodnota expozice (23) Nabídka (31) (není zobrazeno na obrazovce na předchozí straně) 14

15 Indikátory na displeji Při přehrávání snímků A Displej M 7M 3:2 5M Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Režim záznamu (19, 42) Velikost snímku (24) Při přehrávání videoklipů 3M VGA FINE M 16:9 - Ochrana (46) 1.3 Krok 12/16 1M STD Značka Tisková objednávka (DPOF) (92) Změna složky (46) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Transfokace (28) Přehrávání po jednotlivých snímcích (42) N Přehrávání (28) Hlasitost (28) B Displej Indikace Číslo složky-souboru (46) Proužek přehrávání 15

16 Indikátory na displeji C Displej D Indikace Připojení PictBridge (89) 101 Složka pro ukládání (60) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. 101 Složka přehrávání (46) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Zbývající kapacita vnitřní paměti Zbývající kapacita karty Memory Stick 8/8 12/12 Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složce C:32:00 Zobrazení vnitřní diagnostiky (105) 00:00:12 Počitadlo Displej Indikace Připojení PictBridge (90) Neodpojujte víceúčelový kabel, je-li zobrazena tato ikona. +2.0EV Hodnota expozice (23) Číslo ISO (40) Režim měření (38) WB Blesk Vyvážení bílé (39) E Displej :30 AM DPOF z PAUZA z START ZPĚT/ DALŠÍ HLAS. Indikace Histogram (17, 23) se zobrazí, je-li zobrazování histogramu vypnuto. Datum a čas vytvoření přehrávaného snímku Nabídka (31) Přehrávání snímků v režimu Velká série (42) Výběr snímků Nastavení hlasitosti 500 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony Přehrávání snímku 16

17 Změna zobrazení stavu na displeji Kdykoliv stisknete tlačítko (Stav na displeji), změní se obsah displeje následovně. Histogram zapnut Indikátory vypnuty Indikátory zapnuty Zobrazení histogramu (str. 23) Delším stisknutím tlačítka (Stav na displeji) můžete zvýšit jas podsvícení displeje LCD. Nastavíte-li zobrazení histogramu, zobrazují se během přehrávání informace o snímku. Histogram se nezobrazí v níže uvedených situacích: Během expozice Je-li zobrazena nabídka. Při nahrávání videoklipů. Během přehrávání Je-li zobrazena nabídka. V zobrazení přehledu. Používáte-li transfokaci při přehrávání. Při otáčení fotografií. Během přehrávání videoklipů. Velké rozdíly v histogramech zobrazených při fotografování a při přehrávání mohou být způsobeny těmito okolnostmi: Odpálení blesku. Vysoká nebo pomalá rychlost závěrky. Histogram snímků pořízených jinými fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec. 17

18 Základní postupy Použití vnitřní paměti Tento fotoaparát je vybaven přibližně 56 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Dokonce i v případě, že není k dispozici karta Memory Stick Duo, lze snímky ukládat do této vnitřní paměti. Videoklipy s velikostí [640(Lepší)] nelze nahrávat do vnitřní paměti. Je-li vložena karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se ukládají na kartu Memory Stick Duo. [Přehrávání]: Přehrávají se snímky na kartě Memory B Stick Duo. [Nabídka, Nastavení atd.]: Se snímky na kartě Memory Stick Duo lze provádět různé operace. B Vnitřní paměť Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se ukládají do vnitřní paměti. [Přehrávání]: Přehrávají se snímky uložené ve vnitřní paměti. [Nabídka, Nastavení atd.]: Se snímky ve vnitřní paměti lze provádět různé operace. Snímky uložené ve vnitřní paměti Doporučujeme data vždy zkopírovat (zálohovat) některým z následujících postupů. Kopírování (zálohování) dat na kartu Memory Stick Duo Připravte si kartu Memory Stick Duo s kapacitou nejméně 64 MB, poté postupujte podle pokynů uvedených u nastavení [Kopírovat] (str. 61). Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače Postupujte podle pokynů na stránkách 71 až 74, aniž by byla karta Memory Stick Duo vložena do fotoaparátu. Data uložená na kartě Memory Stick Duo nelze kopírovat do vnitřní paměti. Po propojení fotoaparátu a počítače víceúčelovým kabelem můžete kopírovat data uložená ve vnitřní paměti do počítače. Data uložená na počítači nelze kopírovat do vnitřní paměti. 18

19 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Ovladač režimů Tlačítko v/v/b/b Tlačítko z Tlačítko spouště Tlačítko (STEADY SHOT) Tlačítko transfokátoru Ovládací tlačítko Tlačítko (Velikost snímku/vymazat) 1 Vyberte režim pomocí ovladače režimů. Tlačítko (EV) Základní postupy Fotografie (režim automatického nastavení): vyberte. Videoklip: vyberte. 2 Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Umístěte objekt do středu rámečku. 3 Stiskněte tlačítko spouště. Fotografie: 1Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště. Zelený indikátor z (blokování AE/AF) bliká a po zaznění pípnutí se rozsvítí nepřerušovaně. 2Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Ozve se zvuk závěrky. Indikátor expozice/zaostření (AE/AF) 19

20 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Videoklip: Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz. Fotografujete-li objekt, na který je obtížné zaostřit Nejkratší přípustná vzdálenost je přibl. 50 cm. Fotografujete-li z kratší než přípustné vzdálenosti, použijte režim Makro nebo Lupa (str. 21). Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/zaostření (AE/AF) pomalu blikat a neozve se žádný zvuk. Změňte kompozici snímku a zaostřete znovu. Objekty, na něž lze jen obtížně zaostřit: objekty vzdálené od fotoaparátu a ve tmě, malý kontrast mezi objektem a pozadím, objekty za sklem, rychle se pohybující objekty, odražené světlo nebo objekty s lesklým povrchem, blikající objekty, objekty v protisvětle. Použití transfokace Stiskněte tlačítko transfokátoru. Jestliže stupnice přiblížení překročí 3, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Podrobnosti týkající se nastavení [Digitál. transf.] kvality obrazu viz str. 55. Při nahrávání videoklipu fotoaparát mění ohniskovou vzdálenost pomalu. Rychlé prohlížení (Kontrola poslední fotografie) Stiskněte b ( ) na ovládacím tlačítku. Pro zrušení stiskněte b znovu. Na počátku přehrávání se může snímek jevit hrubý. Chcete-li snímek vymazat, stiskněte (Vymazat) a vyberte [Vymazat] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 20

21 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Blesk (Výběr režimu blesku pro fotografie) Opakovaným stisknutím v ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. (Bez indikace): Blesk automaticky Zableskne, je-li nedostatek světla nebo v protisvětle (výchozí nastavení) : Nucený blesk SL: Pomalá syncho (Nucený blesk) Rychlost závěrky je na tmavých místech pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno pozadí, které se nachází mimo dosah blesku. : Vypnutý blesk Blesk se odpálí dvakrát. Poprvé pro nastavení množství světla. Při nabíjení blesku se zobrazí. Makro/lupa (snímání zblízka) Opakovaným stisknutím B ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. Základní postupy (Bez indikace): Makro vypnuté : Makro zapnuté (poloha W: přibl. 8 cm nebo dále), poloha T: přibl. 25 cm nebo dále) : Lupa zapnuta (v krajní poloze W: přibl. 1 až 20 cm) Makro Doporučuje se posunout transfokátor až do krajní polohy W. Hloubka ostrosti se zmenšuje a fotografovaný objekt se může nacházet částečně mimo rovinu ostrosti. Rychlost autofokusu klesá. Lupa Tento režim použijte, chcete-li fotografovat na menší vzdálenost než (Makro). Optický transfokátor je posunut do krajní polohy W a nelze jej použít. Stisknete-li tlačítko transfokátoru, obraz se pomocí digitální transfokace zvětší. 21

22 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Použití samospouště Opakovaným stisknutím V ( ) na ovládacím tlačítku vybere požadovaný režim. (Bez indikace): Samospoušť vypnuta : Nastavení 10sekundového zpoždění samospouště : Nastavení 2sekundového zpoždění samospouště Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat indikátor samospouště a ozve se zvukový signál závěrky. Indikátor samospouště Pro zrušení stiskněte V znovu. Používáte-li 2sekundové zpoždění samospouště, můžete předejít rozmazání snímku. Průvodce funkcemi Po stisknutí ovládacího tlačítka se na okamžik zobrazí popis funkce (str. 56). Funkce stabilizace Funkce stabilizace je stále zapnutá, je-li režim fotoaparátu (Fotoaparát) nastaven na [Auto]. Chcete-li ověřit, zda je funkce stabilizace zapnutá, namáčkněte tlačítko spouště a vyhledejte na displeji ikonu (STEADY SHOT). V jiném režimu než [Auto]: Stisknutím tlačítka (STEADY SHOT) funkci stabilizace zrušíte. Chcete-li ji opět aktivovat, stiskněte tlačítko znovu. Režim stabilizace můžete změnit (str. 58). 22

23 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) EV (Ruční úprava expozice) Stiskněte tlačítko (EV), poté stisknutím v (jasnější)/v (tmavší) nastavení upravte. Opětovným stisknutím tlačítka zrušte zobrazení pruhu. Směrem k Směrem k + Podrobnosti o expozici viz str. 8. Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3 EV. Pokud je objekt fotografován za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo za použití blesku, nemusí být kompenzace expozice účinná. z Nastavení EV (Hodnota expozice) podle histogramu Histogram je graf znázorňující rozdělení jasů ve snímku. Stiskněte opakovaně (Stav na A displeji), až se na displeji zobrazí histogram. Pokud je snímek světlý, více sloupců je v grafu vpravo, pokud je tmavý je více sloupců vlevo. B Nastavte ovladač režimů na a upravte Tmavý Jasný hodnotu expozice podle měnícího se histogramu. Základní postupy A Počet pixelů B Jas Histogram se zobrazí i v následujících případech, ale expozici pak nelze nastavit. Při přehrávání jednoho snímku Během rychlého prohlížení 23

24 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Změna velikosti snímku Stiskněte (Velikost snímku) a poté stisknutím v/v vyberte velikost. Podrobnosti týkající se velikosti snímku viz str. 10. Výchozí nastavení je označeno. Velikost snímku Pokyny Počet snímků Tisk 7M ( ) 3:2 1) ( ) Tisk až A3/11 17" Poměr stran 3:2 Méně 5M ( ) Tisk až A4/8 10" 3M ( ) Tisk až 13 18cm/5 7" 2M ( ) Tisk až 10 15cm/4 6" VGA ( ) Pro elektronickou poštu Více 16:9 2) ( ) Zobrazení na 16:9 HDTV 3) Lepší Horší 1)Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod. 2)Oba okraje snímku mohou být při tisku oříznuty (str. 102). 3)Použijete-li slot Memory Stick nebo propojení USB, můžete si vychutnat snímky vyšší kvality. Velikost videoklipu Snímků/sekundu Doporučené použití 640(Lepší) ( ) Přibližně 30 Zobraz.v TV (vysoká kvalita) 640(Standard) ( ) Přibližně 17 Zobrazení v TV (standardní) 160 ( ) Přibližně 8 Pro elektronickou poštu Čím větší velikost snímku, tím vyšší kvalita. Čím více snímků se přehraje za sekundu, tím hladší přehrávání. 24

25 Fotografování (volba scény) Tlačítko v/v/b/b Ovladač režimů Tlačítko spouště Tlačítko z Ovládací tlačítko 1 Pomocí ovladače režimů vyberte. Tlačítko MENU Základní postupy 2 Stiskněte MENU. 3 Vyberte (Fotoaparát) pomocí b na ovládacím tlačítku, poté vyberte režim pomocí v/v. Podrobnosti o režimech viz následující strana. Nastavení zůstává zachováno i po vypnutí fotoaparátu. 4 Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku. 5 Stiskněte tlačítko spouště. Zrušení volby scény Vyberte [Auto] nebo [Program] pomocí v/v (str. 34). 25

26 Fotografování (volba scény) Režimy volby scény Následující režimy by měly odpovídat podmínkám jednotlivých scén. Vysoká citlivost Umožňuje fotografování za zhoršených světelných podmínek bez blesku a omezuje rozmazání pohybu. Soumrak* Umožňuje fotografovat noční scény z velké vzdálenosti při zachování setmělé atmosféry okolí. Portrét za soumr.* Vhodný pro fotografování portrétů na tmavých místech. Umožňuje fotografovat ostré portréty osob na tmavých místech při zachování setmělé atmosféry okolí. Zamlžení Umožňuje fotografovat barvy pokožky v jasnějších a teplejších tónech. Kromě toho vytváří tento efekt i jemnou atmosféru portrétů lidí, obrazů květin atd. Krajina Zaostří pouze na vzdálený objekt, např. při fotografování krajiny. Rychlá závěrka Umožňuje fotografovat pohybující se objekty na dostatečně osvětlených místech nebo v přírodě. Rychlost závěrky je vyšší, takže snímky vyfotografované na tmavých místech budou tmavší. Pláž Při fotografování u moře či u jezera je voda jasně modrá. Sníh Tento režim použijte při fotografování na sněhu či v místech, kde je celá scéna bílá, aby odstíny fotografovaných objektů nebyly příliš tmavé a aby byly vyfotografované snímky zřetelné. Ohňostroj* Umožňuje nahrávat ohňostroje v celé jejich kráse. *Rychlost závěrky je nižší, takže se doporučuje použít stativ. 26

27 Fotografování (volba scény) Funkce, které nelze kombinovat s režimem volby scény Fotoaparát automaticky zvolí celou řadu nastavení podle povahy dané scény, aby dosáhl optimálního výsledku. Dostupnost některých možnosti závisí na vybraném režimu volby scény. Vyberete-li stiskem tlačítka funkce, které nelze kombinovat s režimem volby scény, ozve se zvukový signál. ( : můžete volit požadované nastavení) Makro/lupa Blesk Rámeček autofokusu Přednastavené ostření Vyvážení bílé Série/ Expoziční řada/ Velká série Výkon blesku / / / SL Auto/ WB / / / / / / / / / / Základní postupy 27

28 Prohlížení/vymazání snímků Tlačítko v/v/b/b Tlačítko z Ovládací tlačítko Tlačítko (Vymazat) Ovladač režimů Tlačítko (přehled)/ (Transfokace při přehrávání) Tlačítko (Transfokace při přehrávání) Tlačítko MENU Tlačítko (Prezentace) 1 Pomocí ovladače režimů vyberte. 2 Vyberte snímek pomocí b/b na ovládacím tlačítku. Videoklip: Stisknutím z přehrajte videoklip. (Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.) Chcete-li rychle převinout videoklip dopředu či zpět, stiskněte b/b. (Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.) Stisknutím v/v nastavíte hlasitost. Videoklipy s velikostí snímku [160] se zobrazí o jednu velikost menší. Mazání snímků 1 Zobrazte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte (Vymazat). 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v, poté stiskněte z. Zrušení vymazání Vyberte [Ukončit], poté stiskněte z. Zobrazení zvětšeného snímku (Transfokace při přehrávání) Během zobrazení fotografie stiskněte. Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte. Upravte změnu měřítka: v/v/b/b Zrušení transfokace při přehrávání: z Uložení zvětšených snímků: [Ořezat] (str. 53) 28

29 Prohlížení/vymazání snímků Zobrazení obrazovky přehledu Stiskněte (Přehled) a vyberte snímek pomocí v/v/b/b. Chcete-li zobrazit další (předchozí) obrazovku přehledu, stiskněte b/b. Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z. Vymazání snímků při zobrazení přehledu snímků 1 Při zobrazení obrazovky přehledu stiskněte (Vymazat) a vyberte [Vybrat] pomocí v/v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 2 Vyberte snímek, který chcete vymazat, pomocí v/v/b/b, poté stiskněte z, na vybraném snímku se zobrazí indikátor (Vymazat). Zelený rámeček výběru Zrušení výběru Vyberte snímek, který byl označen pro vymazání, poté stisknutím z odstraňte indikátor ze snímku. Základní postupy 3 Stiskněte (Vymazat). 4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. Chcete-li vymazat všechny snímky ve složce, vyberte [Vše ve složce] pomocí v/v v kroku 1, nikoliv [Vybrat], poté stiskněte z. Přehrávání série snímků (prezentace) Při přehrávání fotografií stiskněte (Prezentace). Chcete-li tuto funkci zrušit, stiskněte znovu. Pozastavení prezentace Stiskněte z na ovládacím tlačítku. Chcete-li pokračovat v prohlížení prezentace, vyberte [Pokrač.], poté stiskněte z. Prezentace se obnoví od snímku, na němž byla pozastavena, hudba však začne hrát od začátku. Zobrazení předchozího/dalšího snímku V režimu pauzy stiskněte b/b. Nastavení hlasitosti hudby Chcete-li nastavit hlasitost, stiskněte v/v. 29

30 Prohlížení/vymazání snímků Ukončení prezentace Během pauzy stiskněte buď, nebo vyberte [Ukončit] pomocí V, poté stiskněte z. Prezentaci nelze přehrát, používáte-li připojení PictBridge. Změna nastavení Můžete vybrat požadované nastavení pro prezentaci. Podrobnosti viz str

31 Použití nabídky Použití položek nabídky Tlačítko v/v/b/b Ovladač režimů Tlačítko z Ovládací tlačítko Tlačítko MENU 1 Nastavte ovladač režimů. Podle pozice ovladače režimů a podle nastavení nabídky položky. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. (Fotoaparát) jsou k dispozici různé Použití nabídky 3 Vyberte požadovanou položku nabídky pomocí b/b na ovládacím tlačítku. Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, tiskněte opakovaně b/b, dokud se nezobrazí na displeji. Po výběru položky v režimu stiskněte tlačítko z. 4 Nastavení vyberte pomocí v/v. Vybrané nastavení se zvětší a nastaví. 5 Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku. Zobrazení nabídky můžete zrušit namáčknutím spouště. Jestliže je některá položka za okrajem displeje, objeví se značka v/v na okraji displeje v místě, kde se položky nabídky zobrazují. Položku, která není zobrazena, zobrazíte výběrem příslušné značky pomocí ovládacího tlačítka. Nelze nastavit položky, které nelze vybrat. 31

32 Položky nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Dostupné položky nabídky se liší podle polohy ovladače režimů. Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky. Poloha ovladače režimů: Auto Program Scéna ( : k dispozici) Nabídka pro fotografování (str. 34) (Fotoaparát) COLOR (Barevný režim) 9 (Ostření) (Režim měření) WB (Vyváž. bílé) ISO (Kval. snímku) Mode (Nahr. režim) BRK (Orient. krok) * M (Interval) * (Výkon blesku) * (Kontrast) (Ostrost) (Nastavení) *Možnosti ovládání jsou omezeny podle nastaveného režimu Scéna (str. 27). 32

33 Položky nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Nabídka pro prohlížení (str. 46) (Složka) - (Chránit) DPOF (Tisk) (Post. přehr.) (Změna vel.) (Otočit) (Rozdělit) (Nastavení) Ořezat* *K dispozici pouze během transfokace při přehrávání. Použití nabídky 33

34 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Výchozí nastavení je označeno. (Fotoaparát): Výběr režimu fotografování Vyberte režim fotografování. Auto Umožňuje snadné fotografování s automatickým nastavením. Program ( ) Umožňuje fotografování s automatickým nastavením expozice (rychlost závěrky i hodnota clony). Pomocí této nabídky můžete volit různá nastavení. Vysoká citlivost ( ) Soumrak ( ) Portrét za soumr. ( ) Zamlžení ( ) Krajina ( ) Rychlá závěrka ( ) Pláž ( ) Sníh ( ) Ohňostroj ( ) Umožňuje fotografovat s přednastaveným nastavením podle typů scény (Volba scény) (str. 25). 34

35 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 COLOR (Barevný režim): Změna jasu snímku Můžete změnit jas snímku i přidat různé efekty. Černobílý (B & W) Snímek bude monochromatický. Sépie (SEPIA) Snímek bude monochromatický a zbarvený do hněda. Přírodní (NATURAL) Snímek bude mít přirozené barvy. Použití nabídky Živý (VIVID) Snímek bude mít jasné a hluboké barvy. Normální Při natáčení videoklipu můžete vybrat pouze efekt [Černobílý] a [Sépie]. Je-li vybrán režim [Velká série], je barevný režim nastaven na hodnotu [Normální]. 35

36 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 9 (Ostření): Změna metody ostření Můžete určit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte tuto nabídku. 7.0m 3.0m 1.0m 0.5m (nekonečno) Zaostří na objekt podle dříve nastavené vzdálenosti. (Přednastavené ostření) Při fotografování objektu přes síť nebo okenní sklo je v režimu automatického zaostření obtížné zaostřit správně. V těchto případech je vhodnější použít funkci [Ostření]. Jednobod. AF ( ) Automaticky zaostří na velmi malý objekt nebo úzkou oblast. Pomocí funkce blokování zaostřené vzdálenosti lze po zaostření změnit kompozici snímku. Držte fotoaparát klidně tak, aby objekt nevybočil z rámečku autofokusu. Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu Střed AF ( ) Zaostří automaticky na objekt nacházející se uprostřed rámečku autofokusu. Pomocí funkce blokování zaostřené vzdálenosti lze po zaostření změnit kompozici snímku. Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu Více. AF (Vícebodové zaostření) (Fotografie ) (Videoklip ) Zaostří automaticky na objekt nacházející se v celé ploše rámečku autofokusu. Tento režim je užitečný, jestliže se objekt nenachází ve středu záběru. Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu 36

37 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 AF znamená Autofokus automatické zaostřování. Údaj o vzdálenosti při ručním zaostřování [Ostření] je pouze přibližný. Při naklonění objektivu nahoru nebo dolů se chyba zvětší. Jestliže natáčíte videoklip, doporučuje se používat vícebodový autofokus, [Více. AF], protože fotoaparát si v tomto režimu poradí i s mírnými otřesy. Jestliže používáte funkci Digitál. transf. nebo Iluminátor AF, automatické zaostření dává přednost objektům, které jsou blíže ke středu záběru. V tomto případě bliká indikátor, nebo a rámeček autofokusu není zobrazen. Dostupnost některých možností závisí na vybraném režimu volby scény (str. 27). z Objekt nelze zaostřit Při fotografování objektu nacházejícího se na okraji rámečku (nebo displeje), příp. při použití funkce [Střed AF] nebo [Jednobod. AF], nemusí fotoaparát zaostřit na objekt na okraji rámečku. V takových případech postupujte takto. Použití nabídky 1 Změňte kompozici snímku tak, aby se objekt nacházel uprostřed rámečku autofokusu, a namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na objekt (blokování zaostřené vzdálenosti). Indikátor expozice/zaostření (AE/AF) Rámeček autofokusu Dokud nestisknete tlačítko spouště nadoraz, můžete opakovat celý postup, kolikrát chcete. 2 Jakmile indikátor expozice/zaostření (AE/AF) přestane blikat a zůstane rozsvícený, stiskněte tlačítko spouště nadoraz a záběr vyfotografujte. 37

38 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 (Režim měření): Výběr režimu měření expozice Určuje režim měření expozice, který stanoví, podle které části objektu bude vyhodnocena expozice. Jednobod. (Jednobodové měření) ( ) Měří pouze malou část objektu. Tato funkce je užitečná v případech, kdy je objekt v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast. Nitkový kříž jednobodového měření expozice Pozice na objektu Střed. (Měření expozice podle středu) ( ) Víceb. (Vícebodové měření) Vyhodnocuje střed snímku a stanoví expozici na základě jasu objektu v daném místě. Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti. Fotoaparát stanoví dobře vyváženou expozici. Podrobnosti o expozici viz str. 8. Při použití bodového měření nebo měření podle středu se doporučuje nastavit [9] (Ostření) na [Střed AF], aby fotoaparát zaostřoval na místo použité k měření expozice (str. 36). 38

39 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 WB (Vyváž. bílé): Nastavení vyvážení barev Umožňuje upravit barevný nádech podle okolního osvětlení, například v situaci, kdy barvy obrázku vypadají nepřirozeně. Blesk ( WB) Nastavení určené pro fotografování s bleskem. Při nahrávání videoklipu nelze tuto možnost zvolit. Žárovky (n) Nastavení vhodné pro místa, kde se světelné podmínky rychle mění, například společenské místnosti nebo jasné osvětlení ve fotografických studiích. Použití nabídky Zářivky ( ) Nastavení vhodné pro zářivkové osvětlení. Oblačno ( ) Nastavení určené pro zamračenou oblohu. 39

40 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Denní světlo ( ) Nastavení vhodné pro exteriéry, fotografování nočních scén, neonových světel, ohňostrojů nebo východů slunce nebo dobu před soumrakem a po západu slunce. Auto Automatické vyvážení bílé barvy. Podrobnosti o vyvážení bílé viz str. 9. V případě blikajících zářivkových světel nemusí funkce vyvážení bílé pracovat správně ani v případě, že je vybrána možnost [Zářivky] ( ). Pokud se odpálí blesk, je s výjimkou režimu [Blesk] ( WB ) [WB] nastaveno na hodnotu [Auto]. Dostupnost některých možností závisí na vybraném režimu volby scény (str. 27). ISO: Nastavení citlivosti na světlo Nízké číslo Vysoké číslo Nastavení citlivosti na světlo v jednotkách ISO. Čím vyšší je číslo ISO, tím vyšší je citlivost Při fotografování za špatných světelných podmínek nebo u rychle se pohybujících objektů volte vyšší číslo, pro 800 vyšší kvalitu obrazu volte číslo nižší Auto Podrobnosti o citlivosti ISO viz str. 8. Při větší citlivosti ISO mohou snímky obsahovat více šumu. Citlivost [ISO] je v režimu Scéna nastavena na hodnotu [Auto]. Při fotografování za jasnějších podmínek fotoaparát automaticky zlepší reprodukci tónů a zabrání zbělání snímků (kromě situace, kdy je citlivost [ISO] nastavena na [80] nebo [100]). 40

41 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 (Kval. snímku): Výběr požadované kvality snímku Výběr požadované kvality snímku. Lepší (FINE) Ukládá snímky s vysokou kvalitou (nízká komprese). Standard (STD) Ukládá snímky se standardní kvalitou (vysoká komprese). Použití nabídky 41

42 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Mode (Nahr. režim): Výběr metody sériového fotografování Určuje, zda při stisknutí tlačítka spouště bude provedeno sériové fotografování či nikoliv. Velká série ( M ) Po stisknutí tlačítka spouště exponuje sérii 16 snímků po sobě a uloží je do souboru jako jeden snímek. To je výhodné například pro rozfázování pohybu při sportu. V režimu [Interval] lze vybrat interval snímání velké série (str. 44). Na displeji fotoaparátu se zobrazí snímek jako série. Snímek se vytiskne jako jeden obrázek se 16 políčky. Orient. exp. (BRK) Zaznamenává řadu tří snímků; hodnota expozice je u jednotlivých snímků automaticky posunutá. Nemůžete-li odhadnout správnou expozici, fotografujte v režimu expoziční řady (Exposure Bracketing), v němž se s každým snímkem posouvá hodnota expozice. Později můžete vybrat snímek s nejlepší expozicí. Série ( ) Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště fotoaparát exponuje snímky rychle za sebou až do maximálního počtu (viz následující tabulka). Jakmile indikátor Nahrávání zmizí, lze exponovat další snímek. Normální Sériové fotografování je vypnuté. Režim [Velká série] Pomocí níže uvedených postupů můžete přehrávat snímky vyfotografované v režimu Velká série: Pauza/pokračování: Stiskněte z na ovládacím tlačítku. Přehrávání po snímcích: V režimu pauzy stiskněte b/b. Přehrávání série obnovíte stisknutím z. 42

43 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 V režimu Velká série nelze používat následující funkce: Inteligentní transfokátor Blesk Rozdělení série snímků vyfotografovaných v režimu Velká série Vyjmutí nebo vymazání snímku ze série pořízené v režimu Velká série Nastavení intervalu snímků na jinou hodnotu než [1/30], je-li (Fotoaparát) nastaven na hodnotu [Auto] Při přehrávání sérií snímků pořízených v režimu Velká série na počítači nebo ve fotoaparátu, které nejsou vybaveny funkcí Velká série, se snímek zobrazí jako jeden obraz obsahující 16 políček. Velikost snímků pořízených v režimu Velká série je 1 megapixel. V některých režimech Scéna nelze v režimu Velká série fotografovat (str. 27). Režim [Orient. exp.] Blesk je nastaven na (vypnutý blesk). Zaostření a vyvážení bílé jsou nastaveny podle prvního snímku a zůstanou u dalších snímků stejné. Při ručním nastavení expozice (str. 23) se expozice mění podle nastaveného jasu. Interval mezi snímky je zhruba 1 sekundy. Je-li objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, nemusí být možné správně fotografovat s vybranou hodnotou kroku expozice. V režimu Scéna nemusí být v závislosti na vybrané scéně možné pořizovat snímky v režimu Expoziční řada (str. 27). Použití nabídky Režim [Série] Blesk je nastaven na (vypnutý blesk). Při fotografování se samospouští se uloží pět snímků. Interval mezi snímky je zhruba 0,92 sekundy. Je-li kapacita akumulátoru téměř vyčerpána nebo je-li vnitřní paměť či karta Memory Stick Duo plná, ukládání série snímků (Série) se zastaví. V některých režimech Scéna nelze v režimu Série fotografovat (str. 27). Maximální počet průběžně pořízených snímků (Jednotky: snímky) Velikost Kvalita Lepší Standard 7M 5 8 3: M M M VGA :

44 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 BRK (Orient. krok): Posunutí hodnoty expozice v režimu [Orient. exp] Zaznamenává řadu tří snímků; hodnota expozice je u jednotlivých snímků automaticky posunutá. +/ 1.0EV +/ 0.7EV +/ 0.3EV Posune hodnotu expozice o plus a minus 1,0 EV. Posune hodnotu expozice o plus a minus 0,7 EV. Posune hodnotu expozice o plus a minus 0,3 EV. V některých režimech Scéna se BRK (Orient. krok) nezobrazí. (Interval): Výběr intervalu snímků v režimu [Velká série] Vybere interval snímků v režimu [Velká série] (str. 42). 1/7.5 (1/7.5") Nejprve vyberte [Velká série] v [Mode], poté nastavte 1/15 (1/15") požadovaný interval snímků volbou [Interval]. Vyberete-li jinou funkci než [Velká série], bude tato volba nedostupná. 1/30 (1/30") V některých režimech Scéna se M (Interval) nezobrazí. (Výkon blesku): Nastavení intenzity blesku Upravuje intenzitu blesku. + ( +) Směrem k +: Zvyšuje intenzitu blesku. Normální ( ) Směrem k : Snižuje intenzitu blesku. Informace o změně režimu blesku viz str. 21. V některých režimech Scéna nelze nastavit intenzitu blesku (str. 27). 44

45 Nabídka fotografování Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 (Kontrast): Nastavení kontrastu snímku Směrem k Směrem k + Nastavuje kontrast snímku. + ( ) Směrem k +: Zvýšení kontrastu. Normální ( ) Směrem k : Snížení kontrastu. (Ostrost): Nastavení ostrosti snímku Použití nabídky Směrem k Směrem k + Nastavuje ostrost snímku. + ( ) Směrem k +: Ostřejší snímek. Normální ( ) Směrem k : Jemnější snímek. (Nastavení): Změna položek nastavení Viz str

46 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Výchozí nastavení je označeno. (Složka): Výběr složky pro prohlížení snímků Vybere složku se snímky, které chcete přehrávat (jen při použití karty Memory Stick Duo. OK Zrušit Viz následující postup. Zruší výběr. 1 Vyberte požadovanou složku pomocí b/b na ovládacím tlačítku. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. z Složky Fotoaparát ukládá snímky do určených složek na kartě Memory Stick Duo. Přístroj umožňuje změnit složku nebo vytvořit novou. Vytvoření nové složky t [Tvorba nahr. složky] (str. 60) Změna složky pro záznam snímků t [Změna nahr. složky] (str. 61) Jestliže je na kartě Memory Stick Duo vytvořeno více složek a zobrazí se první nebo poslední snímek ve složce, objeví se následující indikátory. : Přechod na předchozí složku. : Přechod na následující složku. : Přechod na předchozí nebo následující složku. - (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním Ochrana snímků před náhodným smazáním. Chránit (-) Ukončit Viz následující postup. Ukončí funkci nastavení ochrany. Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku 1 Zobrazte snímek, který si přejete chránit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 46

47 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 3 Vyberte [-] (Chránit) pomocí b/b na ovládacím tlačítku a poté stiskněte z. Snímek je chráněn a zobrazí se s indikátorem - (ochrana). - 4 Chcete-li chránit další snímek, vyberte požadovaný snímek pomocí b/b a poté stiskněte z. Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků 1 Stisknutím (Přehled) zobrazte přehled snímků. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [-] (Chránit) pomocí b/b na ovládacím tlačítku a poté stiskněte z. 4 Vyberte [Vybrat] pomocí v/v, poté stiskněte z. 5 Vyberte snímek, který chcete chránit, pomocí v/v/b/b a poté stiskněte z. U vybraného snímku se zobrazí zelený indikátor -. Použití nabídky - (zelený) 6 Pro ochranu dalších snímků opakujte krok 5. 7 Stiskněte MENU. 8 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. Indikátor - se zbarví bíle. Vybrané snímky jsou chráněné. Chcete-li chránit všechny snímky ve složce, vyberte v kroku 4 možnost [Vše ve složce] a stiskněte z. Vyberte [Zap.] pomocí B, poté stiskněte z. Zrušení ochrany Při zobrazení jednoho snímku V kroku 3 nebo 4 postupu Ochrana snímků při zobrazení jednoho snímku stiskněte z. V zobrazení přehledu. 1 Vyberte snímek, u kterého chcete odstranit ochranu nastavenou v kroku 5 postupu Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků. 2 Stisknutím z se změní barva indikátoru - na šedou. 3 Uvedený postup zopakujte pro všechny snímky, u nichž chcete ochranu zrušit. 4 Stiskněte tlačítko MENU, vyberte [OK] pomocí B, a poté stiskněte z. 47

48 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Zrušení ochrany všech snímků ve složce V kroku 4 postupu Ochrana snímků při zobrazení přehledu snímků vyberte možnost [Vše ve složce] a stiskněte z. Vyberte [Vyp.] pomocí B, poté stiskněte z. Vezměte na vědomí, že formátováním vnitřní paměti nebo karty Memory Stick Duo se smažou všechna uložená data i v případě, že jsou chráněna; takto smazané snímky nelze obnovit. Nastavení ochrany snímku může chvíli trvat. DPOF: Přidání značky tiskové objednávky Přidá značku (Tisková objednávka) snímkům, které chcete vytisknout (str. 92). (Tisk): Tisk snímků na tiskárně Viz str. 88. (Post. přehr.): Přehrávání série snímků 1 Stiskněte tlačítko MENU, zobrazí se nabídka. 2 Vyberte (Post. přehr.) pomocí b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 3 Vyberte položku, kterou chcete nastavit, pomocí v/v, poté vyberte požadovanou položku pomocí b/b. 4 Vyberte [Start] pomocí V/B, poté stiskněte z. Spustí se prezentace snímků. Nechcete-li spustit prezentaci okamžitě, stiskněte [Zrušit]. Vybrané nastavení zůstane v platnosti, dokud nebude přiřazeno další nastavení. K dispozici jsou tato nastavení. Výchozí nastavení je označeno. Efekty Jednoduchý Nostalgie Elegance Aktivní Normální Jednoduchá prezentace vhodná pro širokou škálu scén. Náladová prezentace s filmovou atmosférou. Stylová prezentace ve středním tempu. Velmi rychlá prezentace určená pro aktivní scény. Základní prezentace, v níž se střídají obrazy v předem určeném intervalu. 48

49 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Při nastavení na [Jednoduchý], [Nostalgie], [Elegance] nebo [Aktivní]: Zobrazí se pouze fotografie. Jsou-li snímky fotografovány v režimu Velká série, zobrazí se první snímek série. Během prezentace typu [Normální] se hudba nepřehrává (nastavení [Vyp.]). Bude slyšet zvuk videoklipu. Hudba Přednastavená hudba se liší podle vybraného efektu. Music1 Music2 Music3 Music4 Vyp. Snímek Složka Vše Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Jednoduchý]. Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Nostalgie]. Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Elegance]. Výchozí nastavení pro prezentaci ve stylu [Aktivní]. Nastavení pro prezentaci ve stylu [Normální]. Nepřehrává se žádná hudba. Přehrává všechny snímky ze zvolené složky. Přehrává všechny snímky z karty Memory Stick Duo po pořádku. Použití nabídky Opakovat Zap. Vyp. Přehrává snímky opakovaně dokola. Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví. Interval 3 s Nastaví interval zobrazení snímků pro prezentaci ve stylu [Normální]. 5 s 10 s 30 s 1 min Start Zrušit Zahájí prezentaci. Zruší prezentaci. 49

50 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 z Přidání/změna hudebních souborů Jako hudební doprovod během prezentace můžete převést do fotoaparátu požadovaný hudební soubor z disků CD nebo souborů MP3. Hudbu můžete převést pomocí funkce [Staž.hudby] v (Nastavení) s využitím softwaru Music Transfer (je součástí dodávky) instalovaném na počítači. Podrobnosti viz strany 84 a 86. Do fotoaparátu můžete nahrát až čtyři hudební skladby (těmito přenesenými skladbami lze nahradit čtyři obsažené skladby (Music 1-4)). Maximální délka jednoho hudebního souboru pro přehrávání hudby ve fotoaparátu je 180 sekund. Nemůžete-li přehrávat hudební soubor kvůli jeho poškození nebo jinému problému, proveďte [Form.hudby] (str. 62) a přeneste hudbu znovu. (Změna vel.): Změna velikosti nahraného snímku Velká velikost Malá velikost Velikost uloženého snímku lze změnit a snímek lze uložit jako nový soubor. Původní snímek je zachován i po změně velikosti. 7M 5M 3M 2M VGA Zrušit Rady k výběru vhodné velikosti snímku najdete na str. 24. Zruší změnu velikosti. 1 Zobrazte snímek, u něhož si přejete změnit velikost. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [ ] (Změna vel.) pomocí b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 4 Vyberte požadovanou velikost tlačítky v/v, poté stiskněte z. Snímek se změněnou velikostí se uloží do aktuální složky jako nejnovější soubor. Podrobnosti o Velik. snímku viz str. 10. Velikost videoklipů nebo snímků pořízených v režimu Velká série nelze měnit. Pokud měníte velikost z malé na větší, kvalita snímku se zhorší. Nelze měnit velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9. Pokud měníte velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9, objeví se na snímku nahoře a dole černé pruhy. 50

51 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 (Otočit): Otočení snímku Otočení snímku. OK Zrušit Otočení snímku. Viz následující postup. Určení pootočení. Viz následující postup. Zrušení pootočení. 1 Zobrazte snímek, který chcete pootočit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [ ] (Otočit) pomocí b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 4 Vyberte [ ] pomocí v, poté snímek otočte pomocí b/b. 5 Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. Chráněné snímky, videoklipy nebo snímky pořízené v režimu Velká série nelze otáčet. Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty. Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení vyhodnocena správně. Použití nabídky (Rozdělit): Střih videoklipů Posloupnost videoklipů, Provede střih videoklipu nebo smaže nepotřebné scény videoklipu. Toto je doporučená funkce, kterou je vhodné použít, je-li kapacita vnitřní paměti nebo karty Memory Stick Duo nedostatečná, nebo chcete-li připojit videoklipy ke zprávě zasílané elektronickou poštou. Vezměte prosím na vědomí, že původní videoklip se smaže a jeho číslo se přeskočí. Vezměte prosím také na vědomí, že soubory po střihu nelze obnovit. OK Zrušit Rozdělení Viz následující postup. Zruší rozdělení. Rozdělení 51

52 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 Příklad: Střih videoklipu s číslem 101_0002 Tato část popisuje příklad rozdělení videoklipu s číslem 101_0002 a jeho smazání v následující konfiguraci souborů. 101_ _ Střih scény A. 101_ A 2 B 3 101_0002 Rozdělení Soubor 101_0002 je rozdělen na soubory 101_0004 a 101_ Střih scény B. 101_ A 2 B 101_0005 Rozdělení Soubor 101_0005 je rozdělen na soubory 101_0006 a 101_ Vymazání nadbytečných scén A a B. 101_ _ A 2 B 101_0006 Vymazání Vymazání 4 Zůstanou jen požadované scény _0006 Postup 1 Zobrazte videoklip, který chcete rozdělit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [ ] (Rozdělit) pomocí b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 4 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zahájí se přehrávání videoklipu. 52

53 Zobrazení nabídky Podrobnosti k této funkci 1 strana 31 5 V požadovaném místě střihu stiskněte z. Chcete-li změnit bod střihu, vyberte [c/c] (o políčko zpět/vpřed) a nastavte bod střihu pomocí b/b. Chcete-li volbu bodu střihu změnit, zvolte [Zrušit]. Zahájí se opětovné přehrávání videoklipu. 6 Vyberte [OK] pomocí v/v a stiskněte z. 7 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Střih je proveden. Výsledným videoklipům se přiřadí nová čísla a poté se tyto soubory uloží jako nejnovější soubory do složky nastavené pro ukládání. Následující typy souborů nelze stříhat: Fotografie Videoklipy, jejichž délka je k provedení střihu příliš malá (kratší než zhruba dvě sekundy) Chráněné videoklipy (str. 46) Použití nabídky (Nastavení): Změna položek nastavení Viz str. 54. Ořezat: Otočení zvětšeného snímku Zaznamená zvětšený snímek (str. 28) jako nový soubor. Ořezat Vrátit Viz následující postup. Zruší ořezání. 1 Stisknutím tlačítka MENU v době použití transfokace při přehrávání vyvoláte nabídku. 2 Vyberte [Ořezat] pomocí B na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 3 Vyberte velikost obrazu pomocí v/v, poté stiskněte z. Snímek se uloží a znovu se zobrazí původní snímek. Oříznutý snímek se nahraje jako nejnovější soubor ve složce vybrané pro ukládání a původní snímek se zachová. Oříznutím se kvalita snímků může zhoršit. Nelze ořezávat velikost snímku formátu 3:2 nebo 16:9. Nelze ořezávat snímky zobrazené v režimu rychlého prohlížení. 53

54 Použití obrazovky nastavení Použití položek nastavení Fotoaparát umožňuje změnit pomocí obrazovky Nastavení výchozí nastavení. Tlačítko v/v/b/b Ovladač režimů Tlačítko z Tlačítko MENU Ovládací tlačítko 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 2 Po stisknutí B na ovládacím tlačítku přejděte na nastavení (Nastavení), poté stiskněte znovu B. 3 Stisknutím v/v/b/b na ovládacím tlačítku vyberte položku, kterou chcete nastavit. Orámování položky se zbarví žlutě. 4 Stiskněte z azadejte nastavení. Chcete-li obrazovku (Nastavení) zrušit, stiskněte tlačítko MENU. K návratu na nabídku z obrazovky (Nastavení) opakovaně stiskněte b na ovládacím tlačítku. Namáčknutím tlačítka spouště zavřete obrazovku (Nastavení) a vraťte se do režimu fotografování. Není-li zobrazena nabídka Delším stisknutím tlačítka MENU zobrazte obrazovku (Nastavení). Zrušení nastavení (Nastavení) Jestliže se zobrazí [Zrušit], vyberte tuto možnost a poté stiskněte z na ovládacím tlačítku. Jestliže se tato položka nabídky nezobrazí, vyberte znovu předchozí nastavení. Nastavení zůstává zachováno i po vypnutí fotoaparátu. 54

55 1 Fotoaparát 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Výchozí nastavení je označeno. Režim AF Vybere provozní režim automatického zaostřování. Jeden (S AF) Monitor (M AF) Automaticky zaostří, jakmile namáčknete a podržíte tlačítko spouště. Tento režim je užitečný při fotografování nehybných objektů. Automaticky zaostřuje průběžně, tj. ještě před namáčknutím tlačítka spouště. Tento režim zkracuje dobu nutnou pro ostření. Spotřeba energie akumulátoru je vyšší než v režimu [Jeden]. Digitál. transf. Nastavení režimu digitálního transfokátoru. Fotoaparát umožňuje přiblížit záběr pomocí optické transfokace (až 3 ). Jestliže stupnice přiblížení překročí 3, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Smart (Inteligentní transfokátor) ( ) Přesný (Přesná digitální transfokace) ( ) Vyp. Zvětšuje snímek digitálně téměř bez zkreslení. Tato možnost není dostupná, je-li velikost snímku nastavena na [7M] nebo [3:2]. Maximální stupeň přiblížení inteligentního transfokátoru je zobrazen v následující tabulce. Zvětšuje snímky všech velikostí až na maximum 6, ale kvalita obrazu se tím zhoršuje. Digitální transfokace se nepoužívá. Použití obrazovky nastavení Velikost snímku a maximální stupeň přiblížení pomocí inteligentního transfokátoru Velikost Maximální rozsah transfokátoru 5M Přibl. 3,6 3M Přibl. 4,5 2M Přibl. 5,6 VGA Přibl :9 Přibl. 4,8 55

56 Fotoaparát 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Stisknete-li tlačítko transfokátoru, zobrazí se indikátor rozsahu transfokátoru takto. Poloha W této stupnice je oblast optické transfokace a poloha T je oblast digitální transfokace. Indikátor rozsahu transfokátoru Maximální stupeň přiblížení inteligentní/přesné transfokace zahrnuje přiblížení optickou transfokací. Při použití digitálního transfokátoru se rámeček autofokusu nezobrazuje. Indikátory, nebo blikají a automatické zaostřování pracuje s upřednostněním objektů umístěných poblíž středu záběru. Při používání inteligentní transfokace může obraz na displeji vypadat hrubě. Tento jev však nemá žádný vliv na uložený snímek. Přír.funkce Při práci s fotoaparátem se zobrazují popisy jednotlivých funkcí. Zap. Vyp. Zobrazování přehledu funkcí. Skrytí přehledu funkcí. Bez červ. očí Nastavení redukce jevu červených očí při použití blesku. Tuto možnost vyberte před exponováním snímku. Zap. ( ) Redukuje jev červených očí. Blesk před expozicí snímku dvakrát nebo vícekrát blikne. Vyp. Nepoužívá se funkce Bez červ. očí. Protože expozice snímku trvá zhruba sekundu, držte fotoaparát pevně, aby se neprojevily účinky vibrací. Objekt by se také neměl pohybovat. Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních rozdílech, vzdálenosti od objektu, na tom, zda fotografovaný viděl předblesk a na dalších podmínkách. 56

57 Fotoaparát 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Iluminátor AF Iluminátor AF zajišťuje doplňkové osvětlení, aby bylo možné snáze zaostřit na objekt i ve tmavém prostředí. Iluminátor AF vyzařuje po namáčknutí tlačítka spouště červené světlo, které umožňuje fotoaparátu lépe zaostřit. Iluminátor zhasne po nastavení zaostření. V tomto okamžiku se zobrazí indikátor. Auto Vyp. ON Používat iluminátor AF. Nepoužívat iluminátor AF. Pokud světlo iluminátoru AF dostatečně nezasáhne objekt nebo objekt není dostatečně kontrastní, nemusí zaostření proběhnout. (Doporučuje se max. vzdálenost přibližně 2,7 m (transfokátor: W) / 2,5 m (transfokátor: T).) Zaostření proběhne, pokud světlo iluminátoru AF dopadá na objekt, i když nebude přímo ve středu záběru. Je-li přednastaveno zaostření (str. 36), iluminátor AF se nerozsvítí. Rámeček autofokusu se nezobrazí. Indikátory, nebo blikají a automatické zaostřování pracuje s upřednostněním objektů umístěných poblíž středu záběru. Iluminátor AF nefunguje v režimech (Soumrak), (Krajina), (Rychlá závěrka) nebo (Ohňostroj) vybraných v režimu Scéna. Iluminátor AF vysílá velmi jasné světlo. Třebaže není nijak nebezpečné, nikdy nehleďte zblízka přímo do iluminátoru AF. Autom. Prohlížení Ihned po expozici fotografie se na displeji zobrazí výsledný snímek zhruba na dvě sekundy. Zap. Vyp. Používat automatické prohlížení. Nepoužívat automatické prohlížení. Použití obrazovky nastavení Pokud v tuto dobu namáčknete tlačítko spouště, nahraný snímek zmizí a můžete okamžitě fotografovat další. 57

58 2 Fotoaparát 2 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Výchozí nastavení je označeno. STEADY SHOT Nastavení režimu stabilizace. Snímání Pokrač. Při namáčknutí tlačítka spouště aktivuje stabilizaci. Stabilizace je aktivována vždy. Záběr bude stabilizován například i při přiblížení vzdáleného objektu. Spotřeba energie akumulátoru je vyšší než v režimu [Snímání]. Při natáčení videoklipů je použita volba [Pokrač.], přestože vyberete volbu [Snímání]. Funkci stabilizace můžete vypnout pomocí tlačítka (STEADY SHOT), pokud není režim (Fotoaparát) nastaven na [Auto] (str. 22). V následujících případech nemusí stabilizace pracovat správně. Jestliže je chvění fotoaparátu příliš silné Jestliže je rychlost závěrky pomalá, například při fotografování za šera a v noci 58

59 Nástroj vnitřní paměti Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Tato položka se nezobrazí, je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo. Formátovat Naformátuje vnitřní paměť. Nezapomeňte, že formátování nevratně vymaže všechna data ve vnitřní paměti včetně chráněných snímků. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Objeví se zpráva Data ve vnitřní paměti budou vymazána Připraven?. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Formátování je dokončeno. Zrušení formátování V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. Použití obrazovky nastavení 59

60 Nástroj Memory Stick Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Tato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo. Formátovat Zformátuje kartu Memory Stick Duo. Běžně dodávané karty Memory Stick Duo jsou již naformátovány a lze je ihned začít používat. Formátování nenávratně smaže veškerá data na kartě Memory Stick Duo včetně chráněných snímků. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Objeví se zpráva Data na Memory Stick budou vymazána Připraven?. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Formátování je dokončeno. Zrušení formátování V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. Tvorba nahr. složky Vytvoří na kartě Memory Stick Duo složku pro ukládání snímků. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka pro vytvoření složky. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Vytvoří se nová složka s číslem o jedno větším než nejvyšší číslo existující složky a nová složka se stane aktuální složkou pro ukládání snímků. Zrušení vytvoření složky V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. Pokud nevytvoříte novou složku, ukládají se snímky do složky 101MSDCF. Můžete vytvářet složky s názvem do 999MSDCF. Snímky se ukládají do této nové složky, dokud není vytvořena nebo vybrána složka jiná. Ve fotoaparátu nelze složku smazat. Ke smazání složky použijte počítač apod. Do jedné složky lze uložit až snímků. Když je složka naplněna, automaticky se vytvoří nová. Podrobnosti viz Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů (str. 76). 60

61 Nástroj Memory Stick Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Změna nahr. složky Změní složku právě používanou k nahrávání snímků. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka pro výběr složky. 2 Vyberte požadovanou složku pomocí b/b a [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zrušení změny složky pro ukládání snímků V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. Složku 100MSDCF nemůžete vybrat jako složku pro ukládání. Nahrané snímky nelze přesouvat do jiné složky. Kopírovat Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na kartu Memory Stick Duo. 1 Vložte kartu Memory Stick Duo o kapacitě 64 MB nebo větší. 2 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Objeví se zpráva Data ve vnitřní paměti budou zkopírována Připraven?. 3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zahájí se kopírování. Použití obrazovky nastavení Zrušení kopírování V krocích 2 nebo 3 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. Používejte plně nabitý modul akumulátoru nebo napájecí adaptér (není součástí dodávky). Při kopírování snímků do počítače pomocí modulu akumulátoru s nízkou zbývající kapacitou se modul akumulátoru může vybít a může dojít k poškození dat snímků. Snímky nelze kopírovat jednotlivě. Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Chcete-li smazat obsah vnitřní paměti, vyjměte po kopírování kartu Memory Stick Duo, poté vyvolejte příkaz [Formátovat] v nabídce (Nástroj vnitřní paměti) (str. 59). Nelze vybrat složku zkopírovanou na kartu Memory Stick Duo. Při kopírování dat se značka (Tisková objednávka) nezkopíruje. 61

62 1 Nastavení 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Výchozí nastavení je označeno. Staž.hudby Stažení hudby, která se bude přehrávat při prezentaci. Viz strany 50, 84, 86. Form.hudby Pokud nemůžete přehrát hudební soubor pro prezentaci, může se stát, že je poškozen. V takovém případě proveďte volbu [Form.hudby]. Při provedení volby [Form.hudby] budou vymazány všechny hudební soubory. Funkci [Staž.hudby] použijte spolu s dodaným softwarem Music Transfer. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva Vše bude vymazáno Připraven?. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Budou vymazány všechny hudební soubory. Zrušení formátování V kroku 1 nebo 2 vyberte [Zrušit], poté stiskněte z. Podsvícení LCD Nastavení jasu podsvícení displeje LCD při používání fotoaparátu s modulem akumulátoru. Jasný Normální Světlejší. Nastavení můžete změnit delším stisknutím tlačítka Volba [Jasný] způsobuje rychlejší vybití akumulátoru. (Stav na displeji). Zvuk Nastavení zvuku tlačítek. Závěrka Zap. Vyp. Nastavení zvuku závěrky při stisknutí spouště. Při stisku ovládacího tlačítka/tlačítka spouště se ozve pípnutí/zvuk závěrky. Pípnutí/zvuk závěrky je vypnutý. 62

63 Nastavení 1 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Jazyk Nastavení jazyka, který se bude používat k zobrazení položek nabídek, varování azpráv. Inicializace Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Objeví se zpráva Inicializace všech nastavení Připraven?. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Nastavení fotoaparátu se obnoví na výchozí hodnoty. Zrušení inicializace V krocích 1 nebo 2 vyberte [Zrušit] a poté stiskněte z. Zajistěte, aby během inicializace nedošlo k odpojení napájení. Použití obrazovky nastavení 63

64 2 Nastavení 2 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Výchozí nastavení je označeno. Číslo souboru Nastavení způsobu přidělování čísel souborů snímkům. Série Resetovat Vzestupné číslování souborů bude pokračovat i v případě, že se změní složka k nahrávání snímků nebo karta Memory Stick Duo. (Jestliže vyměněná karta Memory Stick Duo obsahuje soubor s číslem vyšším, než bylo poslední přiřazené číslo, přiřadí se číslo o jedno vyšší než nejvyšší číslo souboru na kartě.) Při každé změně složky začíná číslování od (Pokud složka pro nahrávání obsahuje soubor, bude použito číslo o jednu větší než má nejvyšší číslo souboru ve složce.) Spojení USB Nastavení režimu USB použité při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně vyhovující standardu PictBridge pomocí víceúčelového kabelu. PictBridge PTP Velkokap pam Auto Připojí fotoaparát k tiskárně odpovídající standardu PictBridge (str. 88). Je-li vybrána volba [PTP] (protokol přenosu obrazů) a fotoaparát je připojen k počítači, snímky v aktivní složce pro ukládání snímků se přenesou do počítače. (Kompatibilní se systémy Windows XP a Mac OS X.) Naváže mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným zařízení USB spojení v režimu Velkokapacitní paměť (str. 72). Fotoaparát automaticky rozezná a nastaví komunikaci s počítačem nebo tiskárnou kompatibilní se standardem PictBridge (strany 72 a 88). Pokud nelze připojit fotoaparát a tiskárnu kompatibilní se standardem PictBridge při nastavení [Auto], změňte nastavení na [PictBridge]. Pokud nelze připojit fotoaparát nebo jiné zařízení USB při nastavení [Auto], změňte nastavení na [Velkokap pam]. 64

65 Nastavení 2 Podrobnosti k této funkci 1 strana 54 Videovýstup Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové normy připojeného videozařízení. V jednotlivých zemích a oblastech se používají různé barevné obrazové normy. Chcete-li prohlížet snímky na televizní obrazovce, zjistěte informace o barevných obrazových normách v zemi či oblasti, kde používáte fotoaparát, str. 67. NTSC PAL Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například pro USA, Japonsko). Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například pro Evropu). Nastav. hodin Nastavení data a času. 1 Vyberte [OK] pomocí v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 2 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/v, poté stiskněte z. 3 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/b, nastavte numerickou hodnotu pomocí v/v, poté stiskněte z. 4 Vyberte [OK] pomocí B, poté stiskněte z. Zrušení nastavení hodin Vyberte [Zrušit], poté stiskněte z. Použití obrazovky nastavení 65

66 Prohlížení snímků na televizoru Prohlížení snímků na televizoru Připojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazovce. Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor. 3 Zapněte televizor a na televizoru nastavte vstupní přepínač TV/ Video na Video. Podrobnosti najdete v návodu k televizoru. 1 Připojte fotoaparát k televizoru. 1 Vstupní zdířky audio/video 4 Nastavte ovladač režimů na a zapněte fotoaparát. Ovladač režimů 2 K víceúčelovému konektoru Ovládací tlačítko Kabel pro víceúčelový konektor Položte fotoaparát displejem nahoru. Jestliže je televizor vybaven stereofonními vstupními zdířkami, připojte audio konektor (černý) víceúčelového kabelu do levé zdířky audio. 2 Nastavte přepínač na víceúčelovém kabelu na TV. Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Stisknutím b/b na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný snímek. Je-li přepínač na víceúčelovém kabelu nastaven na TV, nezobrazí se snímky na displeji fotoaparátu. Používáte-li fotoaparát v zahraničí, může být nutné přepnout výstup video signálu tak, aby odpovídal danému televiznímu systému (str. 65). 66

67 Prohlížení snímků na televizoru Barevné televizní systémy Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zdířkami video a víceúčelový kabel. Barevná obrazová norma televizoru se musí shodovat s normou vašeho digitálního fotoaparátu. V níže uvedených seznamech vyhledejte barevný televizní systém používaný v zemi či oblasti, v níž používáte fotoaparát. Systém NTSC Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela atd. Systém PAL Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Systém PAL-M Brazílie Systém PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay Systém SECAM Bulharsko, Francie, Guajana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atd. Prohlížení snímků na televizoru 67

68 Použití počítače Využití počítače se systémem Windows Podrobnější informace k použití počítače Macintosh viz kapitola Použití počítače Macintosh (str.85). Tato část popisuje instalaci v angličtině. Nejprve nainstalujte software (je součástí dodávky) (str. 70) Kopírování snímků do počítače (str. 71) Prohlížení snímků na počítači Práce se snímky v aplikaci Picture Motion Browser a Music Transfer (strany 79 a 84) Zobrazení snímků uložených v počítači Zobrazení fotografií uspořádaných podle data Editace snímků Přidání/změna hudby pomocí aplikace Music Transfer Tisk snímků 68

69 Využití počítače se systémem Windows Doporučená konfigurace počítače Pro připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí. Doporučené prostředí pro kopírování snímků OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional Činnost není zaručena v operačním systému instalovaném jako aktualizace nebo v prostředí s možností načtení více systémů. Zdířka USB: standardní součást Doporučené prostředí pro použití aplikace Picture Motion Browser a Music Transfer OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition nebo Windows XP Professional Zvuková karta: 16bitová stereofonní zvuková karta s reproduktory Procesor/paměť: Pentium III 500 MHz nebo rychlejší, alespoň 128 MB paměti RAM (doporučeno: Pentium III 800 MHz nebo rychlejší, alespoň 256 MB paměti RAM) Software: DirectX 9.0c nebo vyšší Pevný disk: K instalaci je třeba volné místo nejméně 200 MB Displej: Rozlišení obrazovky: bodů či více Barvy: Tisíce barev (16bitové barvy) či více Tento software je kompatibilní s technologií DirectX. Může být vyžadována instalace aplikace DirectX. Poznámky k připojení fotoaparátu kpočítači Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. Jestliže připojujete k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení (včetně fotoaparátu) nemusí pracovat. To závisí na typech používaných USB zařízení. Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB. Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB kompatibilního s rozhraním Hi-Speed USB (odpovídá USB 2.0) umožňuje pokročilý vysokorychlostní přenos dat, protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi- Speed USB (odpovídá USB 2.0). Při připojování k počítači existují tři režimy připojení USB, [Auto] (výchozí nastavení), [Velkokap pam], [PTP]. Tato část popisuje režim [Auto] a [Velkokap pam] jako příklad. Podrobnosti o [PTP] viz str. 64. Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě. Technická podpora Další informace o tomto produktu a odpovědi na časté otázky lze nalézt na webové stránce zákaznické podpory společnosti Sony. Použití počítače 69

70 Instalace softwaru (je součástí dodávky) Software (je součástí dodávky) lze nainstalovat pomocí níže uvedeného postupu. Při použití systému Windows 2000/Me nepřipojujte fotoaparát k počítači před instalací. V systému Windows 2000/XP se přihlaste jako správce. Po instalaci dodaného softwaru se automaticky instaluje ovladač USB. 1 Zapněte počítač a vložte disk CD-ROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM. Objeví se instalační obrazovka s nabídkou. Jestliže se nezobrazí, poklepejte na ikonu (My Computer) t (SONYPICTUTIL). 4 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce. Může být nainstalována aplikace DirectX, ale záleží na operačním systému vašeho počítače. 5 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky. Po nainstalování softwaru se na pracovní ploše vytvoří ikona zástupce webové stránky pro registraci. Jakmile se zaregistrujete, můžete využívat bezpečnou a užitečnou zákaznickou podporu. 2 Klepněte na tlačítko [Install]. Zobrazí se okno Choose Setup Language (Volba jazyka instalace) Vyberte požadovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko [Next] (Další). Zobrazí se okno License Agreement (Licenční smlouva). Přečtěte si smlouvu pečlivě. Jestliže přijímáte podmínky smlouvy, klepněte na přepínač vedle textu [I accept the terms of the license agreement] (Přijímám podmínky licenční smlouvy) a klepněte na tlačítko [Next].

71 Kopírování snímků do počítače V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Snímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počítače následovně. Krok 1: Příprava fotoaparátu a počítače Pro počítač vybavený slotem Memory Stick Vyjměte kartu Memory Stick Duo z fotoaparátu a vložte ji do adaptéru Memory Stick Duo. Vložte adaptér Memory Stick Duo do počítače a zkopírujte snímky. I když používáte systém Windows 95/98/98 Second Edition/NT, můžete kopírovat obrazy po vložení karty Memory Stick Duo do slotu Memory Stick na počítači. Pokud počítač kartu Memory Stick PRO Duo nerozpozná, viz str. 99. Pro počítač bez slotu Memory Stick Při kopírování snímků postupujte podle kroků 1 až 4 na stranách 71 až 75. Používáte-li systém Windows 2000/Me, nainstalujte před dalším postupem software (je součástí dodávky). Používáte-li systém Windows XP, není instalace nutná. Obrazovky uvedené v této části jsou příklady kopírování snímků z karty Memory Stick Duo. V systému Windows 95/98/98 Second Edition/NT: Tento fotoaparát není kompatibilní s uvedenými verzemi operačního systému Windows. Používáte-li počítač bez slotu Memory Stick, použijte adaptér Memory Stick Reader/Writer (není součástí dodávky), pomocí něhož můžete zkopírovat obrazy z karty Memory Stick Duo do počítače. Chcete-li kopírovat obrazy z interní paměti do počítače, zkopírujte obrazy nejprve na kartu Memory Stick Duo, až poté do počítače. 1 Do fotoaparátu vložte kartu Memory Stick Duo s nahranými snímky. Při kopírování snímků z vnitřní paměti tento krok vynechte. 2 Do fotoaparátu vložte dostatečně nabitý modul akumulátoru nebo fotoaparát připojte prostřednictvím napájecího adaptéru (není součástí dodávky) k elektrické zásuvce. Při kopírování snímků do počítače pomocí nedostatečně nabitého modulu akumulátoru může kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit, pokud se modul akumulátoru vybije příliš brzy. 3 Nastavte ovladač režimů na, poté fotoaparát a počítač zapněte. Použití počítače 71

72 Kopírování snímků do počítače Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači Na displeji fotoaparátu se zobrazí Režim USB Velkokap pam. 1 Propojte fotoaparát a počítač. Indikátory přístupu* Kabel pro víceúčelový konektor 2 K víceúčelovému konektoru 1 Do zdířky USB 2 Nastavte přepínač na víceúčelovém kabelu na CAMERA. Při prvním použití připojení USB počítač automaticky spustí program, který fotoaparát rozpozná. Chvíli vyčkejte. * Během komunikace svítí indikátory přístupu červeně. Nepracujte s počítačem, dokud se nerozsvítí bíle. Jestliže se nezobrazí Režim USB Velkokap pam, nastavte [Spojení USB] na [Velkokap pam] (str. 64). Po nainstalování softwaru (je součástí dodávky) se může zobrazit obrazovka [Import Images] (str. 79). Pokud je tomu tak, můžete rovnou importovat snímky pomocí aplikace Picture Motion Browser. Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače V systému Windows 2000/Me postupujte podle pokynů v části Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače na str. 74. V systému Windows XP, pokud se obrazovka průvodce nezobrazí automaticky, postupujte podle pokynů v části Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače na str. 74. Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky My Documents (Dokumenty). V systému Windows XP se na obrazovce počítače zobrazí průvodce Automatické přehrávání. 72

73 Kopírování snímků do počítače 1 Po propojení kabelem USB v kroku 2 klepněte na položku [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] (Zkopírovat snímky do složky v počítači pomocí průvodce pro skenery a fotoaparáty Microsoft) t [OK], jakmile se na obrazovce počítače zobrazí automaticky okno průvodce. 3 Chcete-li, aby se některé snímky nekopírovaly, zaškrtněte příslušné políčko, poté klepněte na tlačítko [Next] Zobrazí se okno Picture Name and Destination (Název a umístění snímku). 2 4 Vyberte název a cílové umístění snímků a poté klepněte na tlačítko [Next]. Zobrazí se okno Scanner and Camera Wizard (Průvodce pro skenery a fotoaparáty). 2 Klepněte na tlačítko [Next]. Zobrazí se snímky fotoaparátu uložené na kartě Memory Stick Duo. Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo, zobrazí se snímky ve vnitřní paměti. 1 2 Kopírování snímků začne. Po skončení kopírování se zobrazí okno Other Options (Další volby). V této části je popsáno vzorové kopírování snímků do složky My Documents (Dokumenty). Použití počítače 73

74 Kopírování snímků do počítače 5 Klepněte na přepínač vedle textu [Nothing. I m finished working with these pictures] (Nic, práce se snímky dokončena), poté klepněte na tlačítko [Next]. 1 Poklepejte na ikonu [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM]. 1 2 Není-li ikona Removable Disk zobrazena, viz str Zobrazí se okno Completing the Scanner and Camera Wizard (Dokončení průvodce pro skenery afotoaparáty). 6 Klepněte na tlačítko [Finish]. Okno průvodce se zavře. Chcete-li kopírovat další snímky, odpojte víceúčelový kabel (str. 76). Poté postupujte podle pokynů v části Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači na str Poklepejte na složku se soubory, které chcete zkopírovat a uložit. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na soubor snímku vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Copy] (Kopírovat). 1 2 Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače Informace o cílovém umístění souborů snímků viz (str. 76). V systému Windows XP postupujte podle pokynů v části Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače na str. 72. V této části je popsáno vzorové kopírování snímků do složky My Documents (Dokumenty). 74

75 Kopírování snímků do počítače 3 Poklepejte na složku [My Documents] (Dokumenty). Poté klepnutím pravým tlačítkem myši do složku My Documents (Dokumenty) vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Paste] (Vložit). Krok 4: Prohlížení snímků na počítači Tato část popisuje postup prohlížení snímků zkopírovaných do složky My Documents (Dokumenty). 1 Klepněte na tlačítko [Start] t [My Documents] (Dokumenty) Obrazové soubory se zkopírují do složky My Documents (Dokumenty). Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru. Pokud přepíšete existující snímek novým, původní data budou ze složky vymazána. Chcete-li zkopírovat soubor snímku do počítače bez přepisování, změňte název souboru na jiný a poté soubor snímku zkopírujte. Mějte však na paměti, že pokud změníte název souboru (str. 78), možná nebudete schopni přehrávat daný snímek ve fotoaparátu. 1 Zobrazí se obsah složky My Documents (Dokumenty). Jestliže nepoužíváte systém Windows XP, poklepejte na složku [My Documents] (Dokumenty) na pracovní ploše počítače. 2 Poklepejte na požadovaný soubor se snímkem. Použití počítače Snímek se zobrazí. 75

76 Kopírování snímků do počítače Odpojení zařízení USB Postupujte podle pokynů uvedených níže, než: odpojíte víceúčelový kabel, vyjmete kartu Memory Stick Duo, vložíte kartu Memory Stick Duo do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti, vypnete fotoaparát. 1 Poklepejte na ikonu na panelu úloh. Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů Soubory snímků vytvořené fotoaparátem jsou na kartě Memory Stick Duo seskupeny do složek. Příklad: složky v systému Windows XP Poklepejte zde 2 Klepněte na (Sony DSC) t [Stop]. 3 Potvrďte zařízení v potvrzovacím okně a pak klepněte na tlačítko [OK]. 4 Klepněte na tlačítko [OK]. Zařízení je odpojeno. V systému Windows XP není krok 4 nutný. A Složka obsahující soubory snímků vytvořené fotoaparátem, který není vybaven funkcí vytváření složek B Složka obsahující soubory snímků vytvořené tímto fotoaparátem Nejsou-li vytvořeny žádné nové složky, vypadají složky takto: Memory Stick Duo ; pouze 101MSDCF Vnitřní paměť; pouze 101_SONY Do složek 100MSDCF nelze ukládat snímky. Snímky v těchto složkách jsou k dispozici pouze pro prohlížení. Snímky ve složce MISC nelze přehrávat, ani je nelze do této složky ukládat. 76

77 Kopírování snímků do počítače Soubory snímků jsou pojmenovány následovně. ssss znamená libovolné číslo z rozsahu 0001 až Numerické části názvu souboru videoklipu a jeho odpovídajícího indexového souboru jsou shodné. Soubory fotografií: DSC0ssss.JPG Soubory videoklipů: MOV0ssss.MPG Indexové soubory videoklipů, které se nahrávají při nahrávání videoklipů: MOV0ssss.THM Podrobnější informace o složkách viz strany 46 a 60. Použití počítače 77

78 Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty Memory Stick Duo ) V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Pokud soubor snímku po zkopírování do počítače nezůstává na kartě Memory Stick Duo, lze daný snímek opět zobrazit ve fotoaparátu, jestliže soubor snímku zkopírujete z počítače na kartu Memory Stick Duo. Jestliže se název snímku nastavený fotoaparátem nezměnil, není třeba provádět krok 1. Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti. Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. Pokud není k dispozici složka, nejprve ji pomocí fotoaparátu vytvořte (str. 60) a poté překopírujte obrazové soubory. 2 Zkopírujte soubor snímku do složky na kartě Memory Stick Duo následujícím postupem. 1Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor snímku a pak klepněte na tlačítko [Copy]. 2Poklepejte na [Removable Disk] nebo [Sony MemoryStick] v okně [My Computer]. 3Klepněte pravým tlačítkem myši na složku [sssmsdcf] ve složce [DCIM], poté klepněte na [Paste]. sss znamená jakékoliv číslo v rozsahu od 100 do Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor se snímkem a pak klepněte na [Rename]. Změňte jméno souboru na DSC0ssss. Místo ssss vložte číslo od 0001 do Jestliže se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení přepsání souboru, zadejte jiné číslo. Podle nastavení počítače se může zobrazit i přípona souboru. Přípona souboru s fotografií je JPG a s videoklipem MPG. Příponu neměňte. 78

79 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Díky možnostem tohoto softwaru můžete pracovat s fotografiemi i s videoklipy z fotoaparátu v nebývalém rozsahu. V této části jsou shrnuty informace o aplikaci Picture Motion Browser i základní pokyny. Přehled informací o aplikaci Picture Motion Browser Pomocí aplikace Picture Motion Browser můžete: Importovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazit je na počítači. Uspořádat snímky na počítači podle data jejich vytvoření. Retušovat, tisknout a posílat fotografie v příloze elektronické pošty, měnit datum pořízení atd. Podrobnější informace k použití aplikace Picture Motion Browser viz Help (Nápověda). Help (Nápověda) je k dispozici klepnutím na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000/ Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] (Nápověda) t [Picture Motion Browser]. Spuštění a ukončení aplikace Picture Motion Browser Spuštění aplikace Picture Motion Browser Poklepejte na ikonu (Picture Motion Browser) na pracovní ploše. Nebo z nabídky Start: Klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000/Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Ukončení aplikace Picture Motion Browser Klepněte na tlačítko vpravém horním rohu obrazovky. Základní pokyny Při importu a prohlížení snímků z fotoaparátu postupujte podle těchto pokynů. Import snímků 1 Zkontrolujte, zda je spuštěn program Media Check Tool *. Podívejte se, zda je na panelu úloh ikona (Media Check Tool). * Media Check Tool je program, který automaticky zjišťuje a importuje snímky při vložení karty Memory Stick nebo při připojení fotoaparátu. V případě, že tam ikona není: Klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000/ Me, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] (Nápověda) t [Media Check Tool]. Použití počítače 79

80 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) 2 Připojte fotoaparát k počítači pomocí víceúčelového kabelu. Po automatickém zjištění fotoaparátu se zobrazí okno [Import Images] (Import snímků). Prohlížení snímků 1 Kontrola importovaných snímků Po dokončení importu se spustí aplikace Picture Motion Browser. Zobrazí se miniatury importovaných snímků. Používáte-li slot Memory Stick, přečtěte si nejdřív pokyny na str. 71. Zobrazí-li se v systému Windows XP okno průvodce automatického přehrání, zavřete je. 3 Import snímků. Zahájení importu provedete klepnutím na tlačítko [Import]. Ve výchozím nastavení jsou snímky importovány do podsložky vytvořené ve složce My Pictures (Obrázky) označené datem importu. Pokyny pro změnu nastavení Folder to be imported najdete na str. 82. Jako výchozí je v seznamu Viewed folders nastavena složka My Pictures. Chcete-li obrázek zobrazit, poklepejte na jeho miniaturu. 2 Prohlížení snímků ve složkách Viewed folders (Zobrazené složky) uspořádaných podle data vytvoření 1Klepněte na kartu [Calendar]. Zobrazí se seznam roků, v kterých byly uložené snímky vytvořeny. 2Klepněte na rok. Zobrazí se snímky vytvořené v daném roce, uspořádané podle data vytvoření. 3Chcete-li zobrazit snímky podle měsíce vytvoření, klepněte na požadovaný měsíc. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném měsíci. 4Chcete-li zobrazit snímky podle času vytvoření, klepněte na požadovaný čas. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném dni uspořádané podle času. 80

81 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Zobrazení roků Zobrazení jednotlivých snímků Pokud v okně se zobrazením času poklepete na miniaturu, zobrazí se obrázek v samostatném okně. 3 Zobrazení měsíců 4 Snímky můžete editovat klepnutím na tlačítko na panelu nástrojů. Obrazovka řazení podle času Zobrazení snímků na celé obrazovce Chcete-li zobrazit prezentaci aktuálních snímků na celé obrazovce, klepněte na tlačítko. Chcete-li zobrazit snímky z určitého roku nebo měsíce, klepněte na dané období vlevo na obrazovce. Chcete-li přehrát nebo pozastavit prezentaci, klepněte na tlačítko vlevo dole na obrazovce. Chcete-li prezentaci zastavit, klepněte na tlačítko vlevo dole na obrazovce. Použití počítače 81

82 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Další funkce Příprava snímků uložených na počítači k prohlížení Chcete-li snímky prohlížet, zaregistrujte složku obsahující tyto snímky jako jednu ze složek Viewed folders (Zobrazené složky). 1 Klepněte na na hlavní obrazovce nebo vyberte z nabídky [File] (Soubor) položku [Register Folders to View]. Zobrazí se obrazovka nastavení pro registraci složek Viewed folders (Zobrazené složky). Změna seznamu Folder to be imported (Složka k importu) Chcete-li změnit seznam Folder to be imported, otevřete okno Import Settings (Nastavení importu). 1 Z nabídky [File] vyberte položku [Import Settings] t [Location for Imported Images]. Zobrazí se obrazovka Location for Imported Images. 2 Vyberte položku Folder to be imported. Můžete určit nastavení Folder to be imported ze složek v seznamu Viewed folders. 2 Určete složku se snímky pro import, kterou chcete zaregistrovat v seznamu Viewed folders. 3 Klepněte na tlačítko [OK]. Informace o snímku jsou zaregistrovány v databázi. Aktualizace informací pro registraci snímků Chcete-li aktualizovat informace o snímcích, vyberte příkaz [Update Database] (Aktualizace databáze) z nabídky [Tools] (Nástroje). Aktualizace databáze může chvíli trvat. Přejmenujete-li soubory snímků nebo podsložky složek v seznamu Viewed folders (Zobrazené složky), nelze je tímto softwarem zobrazit. V takovém případě aktualizujte databázi. Budou zaregistrovány i snímky v libovolných podsložkách složek v seznamu Viewed folders (Zobrazené složky). 82

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S730 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití také

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S950 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Rozšířené operace Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T50 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H7/H9 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto Příručku k produktu

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T100 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W200 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a dokumenty

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S800 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku k produktu, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S750/S780 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití

Více

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro snímání Používání funkcí pro prohlížení Přizpůsobení nastavení Prohlížení snímků na televizoru Používání počítače Tisk statických snímků Odstranění problémů

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S930 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T2 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Pokročilé ovládání Používání menu Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-N2 Předtím, než začnete s jednotkou pracovat, pročtěte si pečlivě tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S650/S700 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W300 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W150/W170 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku

Více

Technické údaje DSC-WX7

Technické údaje DSC-WX7 Technické údaje DSC-WX7 Optický zoom 5x Objektiv Přesný digitální zoom Funkce Smart Zoom Přibl. 20x (celkem) až 36x (ve standardu VGA) F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) 4,5 22,5 Ohnisková vzdálenost

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-52(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto

Více

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Technické údajedsc-w630

Technické údajedsc-w630 Technické údajedsc-w630 Objektiv Optický zoom Digitální zoom 5x 16 MP přibl. 20x / 10 MP přibl. 6x / 5 MP přibl. 8x / VGA přibl. 36x / 2 MP (16:9) přibl. 12x F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) Ohnisková

Více

Technické údajedsc-h90

Technické údajedsc-h90 Technické údajedsc-h90 Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f= mm)

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W120/W125/W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-669-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T500 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot Používání fotoaparátu Používání menu Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot Používání obrazovky nastavení Používání počítače DSC-S500 Tisk statických snímků Připojení fotoaparátu k televizoru

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H50 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Popisy nových funkcí poskytnutých touto aktualizací firmwaru a jejich činností jsou uvedeny zde. Viz Návod k obsluze a Příručka k produktu α, jež se nacházejí na přiloženém disku CD-ROM.

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T300 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. informací

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby DS-430DVRHD FULL HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka Uživatelská příručka Předmluva Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T20/T25 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W350/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-162-398-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku.

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Stránka č. 1 z 5 WX7 Digitální kompaktní fotoaparát Pokročilý fotoaparát Cyber-shot s filmy v kvalitě Full HD, velkým displejem LCD a 3D snímáním U místního prodejce Najít místního prodejce CO JE V BALENÍ?

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Fotografování v jednoduchém režimu

Fotografování v jednoduchém režimu Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte

Více

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Začínáme Základní postupy Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap MHS-CM1/CM3 Použití funkcí pro snímání Použití funkcí pro prohlížení Úprava nastavení Zobrazení snímků

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s HX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s novým snímačem CMOS!!! Kompaktní digitální fotoaparát Cyber-shot s optickou stabilizací a vysokou citlivostí ISO3200,

Více

Náramek s diktafonem

Náramek s diktafonem Náramek s diktafonem Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem 4-257-862-92(1) Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem Příručka k produktu Handycam Obsah Ukázkové Nabídka Rejstřík 2010 Sony Corporation CZ NEX-VG10/VG10E Poznámky k používání videokamery

Více

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR Děkujeme vám za zakoupení zařízení od naší společnosti. Před použitím si přečtěte prosím tento návod k obsluze. POPIS DOTYKOVÝCH TLAČÍTEK NA ČELNÍM PANELU: -

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Stručný popis postupu měření

Stručný popis postupu měření Stručný popis postupu měření Před zapnutím TruCAMu se ujistěte, že akumulátor je nabitý a SD karta je zasunuta v TCM. Použijte stínítko a ramení opěrku. Postup měření: Nastavení : 1. Zapněte TruCAM tlačítkem

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení

Více

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

WDV5270 HD Lagoon Uživatelský manuál WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál 1 Části videokamery: 1. LCD obrazovka 2. Voba režimu / posun vlevo 3. Přehrávání / Posun nahoru 4. Samospoušť / posun vpravo 5. MENU/potvrzeni volby (OK) 6. volba

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více