Příručka k produktu Cyber-shot

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka k produktu Cyber-shot"

Transkript

1 VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W80/W85/W90 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a dokumenty Návod k obsluze a Průvodce ke zdokonalení k produktu Cyber-shot a uschovejte je pro případné další použití. Použití funkcí pro prohlížení Úprava nastavení Zobrazení snímků na televizoru Použití počítače Tisk fotografií Odstraňování problémů Ostatní Rejstřík 2007 Sony Corporation (1) CZ

2 Poznámky k používání fotoaparátu Typy použitelných karet Memory Stick (nejsou součástí dodávky) Interním záznamovým médiem tohoto fotoaparátu je paměťová karta karta Memory Stick Duo. Existují dva typy karet Memory Stick. Memory Stick Duo : kartu Memory Stick Duo lze používat ve foroaparátu. Memory Stick : kartu Memory Stick nelze používat ve foroaparátu. Nelze používat jiné paměťové karty. Podrobnosti o Memory Stick Duo viz strana 114. Použití karty Memory Stick Duo se zařízením kompatibilním skartami Memory Stick Kartu Memory Stick Duo lze používat po vložení do adaptéru Memory Stick Duo (není součástí dodávky). Podrobnosti týkající se použitelných modulů akumulátoru viz strana 116. Carl Zeiss objektiv Tento fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss, který je schopen reprodukovat ostré obrazy s dokonalým kontrastem. Při výrobě objektivu pro tento fotoaparát byl dodržen systém kontroly kvality certifikovaný společností Carl Zeiss ve shodě s kvalitativními standardy společnosti Carl Zeiss v Německu. Poznámky k použití LCD displeje a objektivu LCD displej je vyroben pomocí specializované vysoce přesné technologie, díky které je aktivních přes 99,99 % pixelů. Přesto se mohou na LCD displeji objevovat nepatrné černé nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) body. Tyto body jsou ve výrobním procesu normální a záznam nijak neovlivňují. Černé, bílé, červené, modré nebo zelené body Adaptér Memory Stick Duo Poznámky týkající se modulu akumulátoru Před prvním použitím fotoaparátu nabijte modul akumulátoru (je součástí dodávky). Modul akumulátoru lze nabít, i když není zcela vybitý. I v případě, že není modul akumulátoru zcela nabitý, můžete používat stávající kapacitu částečně nabitého modulu. Jestliže předpokládáte, že modul akumulátoru nebudete používat delší dobu, vybijte jej a vyjměte z fotoaparátu, poté jej uložte na chladném a suchém místě. Tímto způsobem zajistíte dlouhou životnost modulu akumulátoru. Dlouhodobé vystavování LCD displeje nebo objektivu slunci může způsobit poškození. Dbejte opatrnosti při ukládání fotoaparátu v blízkosti okna nebo venku. Nevystavujte LCD displej působení tlaku. Mohlo by dojít k nesprávnému zobrazování barev nebo poruše. Ve studeném prostředí se mohou obrázky na LCD displeji posouvat. Nejedná se o závadu. Chraňte pohyblivý objektiv před nárazy a nemanipulujte s ním silou. Obrázky použité v této příručce Fotografie použité jako příklady snímků v této příručce jsou reprodukované obrázky, nikoli skutečné snímky pořízené tímto fotoaparátem. 2

3 Obsah Poznámky k používání fotoaparátu...2 Základní techniky k získání lepších snímků...7 Ostření Úspěšné zaostření na objekt... 7 Expozice Přizpůsobení intenzity světla... 8 Barva Vliv osvětlení... 9 Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Popis součástí...12 Indikátory na displeji...14 Změna zobrazení stavu na displeji...18 Použití vnitřní paměti...20 Základní postupy Použití ovladače režimů...21 Snadné fotografování (režim automatického nastavení)...22 Fotografování snímků (Volba scény)...26 Prohlížení snímků...29 Mazání snímků...31 Informace o různých funkcích HOME/Nabídka...33 Položky nabídky...36 Použití funkcí pro fotografování Nabídka fotografování...37 Velik. snímku: Výběr velikosti snímku Detekce obličejů: Detekce tváře objektu Nahr. režim: Výběr metody sériového fotografování Barevný režim: Změna živosti barev snímku nebo přidání speciálních efektů ISO: Nastavení citlivosti na světlo EV: Přizpůsobení intenzity světla Režim měření: Výběr režimu měření expozice Ostření: Změna metody ostření Vyváž. bílé: Nastavení vyvážení barev Intenzita blesku: Úprava intenzity světla blesku Bez červ. Očí: Redukce jevu červených očí SteadyShot: Nastavení režimu stabilizace SETUP: Výběr nastavení pro fotografování 3

4 Obsah Použití funkcí pro prohlížení Přehrávání snímků z obrazovky HOME (Jeden snímek): Přehrávání jednoho snímku (Zobrazení přehledu): Přehrávání seznamu snímků (Prezentace): Přehrávání seznamu snímků Zobrazení nabídky (Vymazat): Mazání snímků (Prezentace): Přehrávání seznamu snímků (Retuš): Retušování vyfotografovaných snímků (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním : Přidání značky tiskové objednávky (Tisk): Tisk snímků pomocí tiskárny (Otočit): Otočení snímku (Výběr složky): Výběr složky pro prohlížení snímků Úprava nastavení Úprava funkce Správa paměti a Nastavení Správa paměti Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick Formát. Tvorba nahr. Složky Změna nahr. Složky Kopírovat Paměťový nástroj Nástroj vnitřní paměti Formát. Nastav Hlavní nastavení Hlavní nastavení Zvuk Inicializace Přír.funkce Hlavní nastavení Hlavní nastavení Spojení USB COMPONENT Videovýstup Nastavení pro záběr Nastavení pro fotografování Iluminátor AF Ř. Mřížky Režim AF Digitál. transf. Nastavení pro záběr Nastavení pro fotografování Autom. Orient. Autom. Prohlížení 4

5 Obsah Nastavení hodin...69 Language Setting...70 Zobrazení snímků na televizoru Zobrazení snímků na televizoru...71 Použití počítače Využití počítače se systémem Windows...74 Instalace softwaru (je součástí dodávky)...76 Kopírování snímků do počítače...77 Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty Memory Stick Duo )...83 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky)...84 Použití aplikace Music Transfer (je součástí dodávky)...90 Použití počítače Macintosh...91 Tisk fotografií Postup při tisku fotografií...93 Přímý tisk snímků na tiskárně odpovídající standardu PictBridge...94 Tisk ve fotosběrně...97 Odstraňování problémů Odstraňování problémů...99 Výstražné indikátory a zprávy Ostatní Používání fotoaparátu v zahraničí zdroje napájení Karta Memory Stick Modul akumulátoru Nabíječka akumulátoru

6 Obsah Rejstřík Rejstřík

7 Základní techniky k získání lepších snímků Ostření Expozice Barva Kvalita Tato část popisuje základy používání fotoaparátu. Seznámí vás se způsobem použití nejrůznějších funkcí fotoaparátu, například s ovladačem režimů (strana 21), obrazovkou HOME (strana 33), nabídkami (strana 35), atd. Ostření Úspěšné zaostření na objekt Namáčknete-li tlačítko spouště (stisknete jej jen do poloviny), fotoaparát automaticky upraví zaostření (autofokus). Nezapomínejte, že tlačítko spouště je třeba stisknout jen lehce. Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Namáčknutí Indikátor expozice/ tlačítka spouště. zaostření (AE/AF) bliká, rozsvítí se/ pípne Domáčknutí tlačítka spouště až nadoraz. Postup při fotografování, je-li zaostření obtížné t [Ostření] (strana 42) Jestliže je obraz rozostřený i po zaostření, může to být v důsledku pohybů fotoaparátu. t Viz Rady na ochranu před rozmazáním (dále). Rady na ochranu před rozmazáním Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Fotoaparát můžete také stabilizovat, opřete-li se o strom nebo budovu vedle sebe. Účinné je i fotografování s 2sekundovým zpožděním samospouště nebo s použitím stativu. Při fotografování za méně příznivých světelných podmínek používejte blesk. 7

8 Základní techniky k získání lepších snímků Expozice Přizpůsobení intenzity světla Nastavením expozice a citlivosti ISO lze vytvářet různé snímky. Expozice je množství světla, které pronikne do fotoaparátu, když stisknete tlačítko spouště. Rychlost závěrky = délka časového úseku, po Expozice: který do fotoaparátu proniká světlo Clona = velikost otvoru, který umožňuje světlu procházet do fotoaparátu Citlivost ISO (Doporučená hodnota expozice) = Citlivost záznamu Přeexponováno = příliš mnoho světla Bělavé snímky Správná expozice Podexponováno = příliš málo světla Tmavý snímek V režimu automatického nastavení se expozice automaticky nastavuje na správnou hodnotu. Pomocí funkcí uvedených dále ji však můžete nastavovat také ručně. Nastavení expozice EV: Umožňuje upravit dobu expozice zjištěnou fotoaparátem (strany 19, 41). Režim měření: Umožňuje vybrat část objektu, který se bude vyhodnocovat při určování expozice (strana 42). 8

9 Základní techniky k získání lepších snímků Nastavení citlivosti ISO (Doporučená hodnota expozice) Citlivosti ISO citlivost je převodní hodnota pro záznamová média, která je spojena s obrazovým senzorem přijímajícím světlo. Při stejné expozici se snímky s různou citlivostí ISO liší. Informace o nastavení citlivosti ISO viz strana 41. Vysoká citlivost ISO Zaznamenává jasné snímky, i když fotografujete na tmavých místech. Snímky však mohou obsahovat více šumu. Nízká citlivost ISO Zaznamenává snímky s hladšími barevnými přechody. Je-li však expozice nedostatečná, může být obrázek příliš tmavý. Barva Vliv osvětlení Zdánlivá barva objektu je ovlivněna světelnými podmínkami. Příklad: Barva snímku je ovlivněna zdroji světla Počasí/osvětlení Denní světlo Oblačno Zářivky Žárovky Charakteristiky světla Bílé (běžné denní) Namodralé Zbarvené zeleně Načervenalé Vyvážení barev se v režimu automatického nastavení upravuje automaticky. Vyvážení barev však můžete nastavovat ručně pomocí volby [Vyváž. bílé] (strana 45). 9

10 Základní techniky k získání lepších snímků Kvalita Kvalita snímku a velikost snímku Digitální snímek je tvořen maticí malých čtverečků, kterým se říká pixely. Pokud snímek obsahuje velký počet pixelů, je velký, zabírá více paměti a obsahuje i jemné detaily. Velikost snímku se uvádí v počtu pixelů. Třebaže na displeji fotoaparátu nezpozorujete žádný rozdíl, velikost snímku má velký vliv jednak na rychlost zpracování dat a jednak na množství detailů, viditelných na snímku zobrazeném na obrazovce počítače nebo vytištěném. Popis pixelů a velikosti snímku Pixely 1 Velikost snímku: 8M (pouze DSC-W90) 3264 pixelů 2448 pixelů = pixelů 2 Velikost snímku: 7M (pouze DSC-W80/W85) 3072 pixelů 2304 pixelů = pixelů 3 Velikost snímku: VGA 640 pixelů 480 pixelů = pixelů Volba velikosti snímku pro určité použití (strana 11) Pixel Mnoho pixelů (jemná kvalita snímku a značná velikost souboru) Málo pixelů (hrubá kvalita snímku, ale malá velikost souboru) Příklad: Tisk až do velikosti A3 Příklad: Obrázek k odeslání v příloze elektronické pošty 10

11 Základní techniky k získání lepších snímků Výchozí nastavení je označeno. Velikost snímku Pokyny Počet snímků Tisk 8M ( ) (pouze DSC-W90) 3:2 1) ( ) (pouze DSC-W90) 7M ( ) (pouze DSC-W80/ W85) 3:2 1) ( ) (pouze DSC-W80/ W85) 5M ( ) 3M ( ) VGA ( ) Pro obrázky do A3 Snímání v poměru 3:2 Pro obrázky do A3 Snímání v poměru 3:2 Pro obrázky do A4 Pro obrázky do cm nebo cm Snímání při malé velikosti snímku pro 16:9 2) ( ) Snímání v poměru HDTV Méně Více Lepší Horší 1) Snímky se zaznamenávají ve stejném poměru stran 3:2, jako je fotografický papír, pohlednice apod. 2) Oba okraje snímku mohou být při tisku oříznuty (strana 107). Velikost videoklipu Snímků/ sekundu Doporučené použití 640(Lepší) ( ) Přibližně 30 Snímání videa vysoké kvality pro zobrazení na TV 640(Standard) ( ) Přibližně 17 Čím větší velikost snímku, tím vyšší kvalita. Čím více snímků se přehraje za sekundu, tím hladší přehrávání. Snímání videa standardní kvality pro zobrazení na TV 320 ( ) Přibližně 8 Snímání při malé velikosti pro přílohy k ům 11

12 Popis součástí Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena vzávorce. 12 A Tlačítko POWER/Indikátor POWER B Tlačítko spouště (22) C Mikrofon D Blesk (24) E Iluminátor AF (66)/indikátor samospouště (24) F Okénko hledáčku G Objektiv A Indikátor blokování AE/AF/ indikátor samospouště (zelený) (24) B Indikátor nabíjení blesku/indikátor záznamu (oranžový) C Hledáček D LCD displej (18) E Tlačítko (Přehrávání) (29) F Tlačítko MENU (35) G Tlačítko transfokátoru (W/T) (23) Zobrazení: Tlačítko / (Transfokace při přehrávání)/ Tlačítko (Přehled) (29, 30) H Očko na řemínek I Kryt akumulátoru/karty Memory Stick Duo J Ovladač režimů (21) K Ovládací tlačítko Nabídka zapnutá: v/v/b/b/z (35) Nabídka vypnutá: DISP/ / / (18, 24) L Tlačítko HOME (33)

13 Popis součástí M Slot karty Memory Stick Duo N Prostor pro vložení akumulátoru O Indikátor přístupu P Páčka pro vysunutí akumulátoru Q Víceúčelový konektor (na spodní straně) Používá se v níže uvedených situacích: USB propojení fotoaparátu s počítačem. Propojení se vstupními zdířkami audio/ video na televizoru. Propojení s tiskárnou kompatibilní se standardem PictBridge. R Reproduktor S Závit stativu (na spodní straně) Používejte stativ se šroubem o max. délce 5,5 mm. Stativy s delším šroubem než 5,5 mm nelze k fotoaparátu pevně utáhnout a mohou jej poškodit. 13

14 Indikátory na displeji Při každém stisknutí tlačítka v (DISP) se displej změní (strana 18). Podrobnosti k ovládání naleznete na stránkách, jejichž čísla jsou uvedena vzávorce. Při fotografování Při snímání videoklipů A Displej E Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Varování při nízké kapacitě akumulátoru (110) Velikost snímku (37) se zobrazí pouze u modelu DSC-W90. se zobrazí pouze u modelu DSC-W80/W85. Ovladač režimů (Volba scény) (26) Ovladač režimů (Program) (21) Vyvážení bílé (45) Režim záznamu (39) 1.3 Režim měření (42) Detekce tváře (38) SteadyShot (47) Varování před otřesy Signalizuje, že kvůli nedostatečnému osvětlení může dojít k rozmazání snímků pohybem fotoaparátu. I když se zobrazí toto varování před vibracemi, můžete přesto fotografovat. Doporučujeme vám však zapnout stabilizaci, blesk nebo použít stativ či jiný způsob stabilizace fotoaparátu (strana 7). Samospoušť (24) Transfokace (23, 67) Barevný režim (40) 14

15 Indikátory na displeji B Displej C Displej Indikace 1.0 m Přednastavená vzdálenost ostření (42) z Blokování AE/AF (22) Pohotov. NAHR Pohotovostní režim/ Nahrávání videoklipu ISO400 Hodnota ISO (41) NR s pomalou závěrkou Je-li rychlost závěrky za špatných světelných podmínek nižší než určitá hodnota, aktivuje se automaticky funkce NR (Potlačení šumu), která sníží šum při dlouhé expozici. 125 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony +2.0 EV Hodnota expozice (41) 00:00:12 Čas záznamu Indikátor rámečku autofokusu (42) Makro (24) Indikace Médium pro ukládání 101 Složka pro ukládání (59) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. 96 Zbývající počet snímků, jež je možné uložit 00:00:00 Zbývající doba nahrávání ON Iluminátor AF (66) Redukce červených očí (46) SL Režim blesku (24) Nabíjení blesku D Displej C:32:00 Indikace Zobrazení vnitřní diagnostiky (110) Samospoušť (24) Nitkový kříž jednobodového měření expozice (42) Rámeček autofokusu (42) Histogram (18) 15

16 Indikátory na displeji Při přehrávání snímků Při přehrávání videoklipů A Displej Indikace Zbývající kapacita akumulátoru Velikost snímku (37) se zobrazí pouze u modelu DSC-W90. se zobrazí pouze u modelu DSC-W80/W85. Ochrana (54) HLAS. Hlasitost (29) 1.3 Značka Tisková objednávka (DPOF) (97) Připojení PictBridge (95) Transfokace (29) Připojení PictBridge (96) Neodpojujte víceúčelový kabel, je-li zobrazena tato ikona. B Displej Indikace N Přehrávání (29) Proužek přehrávání 00:00:12 Počitadlo Číslo složky souboru (56) :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME Datum a čas vytvoření přehrávaného snímku Nápověda k funkcím přehrávání snímků Výběr snímků Nastavení hlasitosti Histogram (18) se zobrazí, je-li zobrazování histogramu vypnuto. 16

17 Indikátory na displeji C Displej Indikace Médium pro přehrávání 101 Složka přehrávání (56) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. 8/8 12/12 Číslo snímku/počet snímků nahraných ve vybrané složce Změna složky (56) Při používání vnitřní paměti se nezobrazuje. Režim měření (42) Blesk Vyvážení bílé (45) C:32:00 Zobrazení vnitřní diagnostiky (110) ISO400 Hodnota ISO (41) +2.0 EV Hodnota expozice (41) 500 Rychlost závěrky F3.5 Hodnota clony 17

18 Změna zobrazení stavu na displeji v Tlačítko (DISP) (stav na displeji) Při každém stisknutí tlačítka v (DISP) se displej změní následujícím způsobem. Zvýšení jasu podsvícení LCD displeje Histogram zapnut Indikátory vypnuty Během přehrávání se zobrazí informace o snímku. Zobrazení histogramu (strana 19) Prohlížíte-li snímky v jasném venkovním světle, můžete zvýšit jas podsvícení LCD displeje. Následkem toho se však bude rychleji vybíjet akumulátor. Zobrazení se změní na Histogram zapnut t Indikátory vypnuty t Indikátory zapnuty, při připojení k televizoru (strana 71). Histogram se nezobrazí v níže uvedených situacích: Během expozice Je-li zobrazena nabídka. Při nahrávání videoklipů. Během přehrávání Je-li zobrazena nabídka. V zobrazení přehledu. Používáte-li transfokaci při přehrávání. Při otáčení fotografií. Během přehrávání videoklipů. Během přehrávání snímků nelze LCD displej vypnout. Velké rozdíly v histogramech zobrazených při fotografování a při přehrávání mohou být způsobeny těmito okolnostmi: Odpálení blesku. Vysoká nebo pomalá rychlost závěrky. Histogram snímků pořízených jinými fotoaparáty se nemusí zobrazit vůbec. Jestliže LCD displej vypnete, nebude pracovat digitální transfokace. Vyberete-li (režim blesku)/ (samospoušť)/ (makro), zobrazí se snímek asi na dvě sekundy. Vypnutí LCD displeje Indikátory zapnuty 18

19 Změna zobrazení stavu na displeji z Nastavení EV (Hodnota expozice) podle histogramu A B Tmavý Jasný Histogram je graf znázorňující rozdělení jasů ve snímku. Stiskněte opakovaně v (DISP), dokud se na displeji nezobrazí histogram. Pokud je snímek světlý, více sloupců je v grafu vpravo, pokud je tmavý je více sloupců vlevo. A Počet pixelů B Jas Histogram se zobrazí i při přehrávání jednoho snímku, ale expozici pak nelze nastavit. 19

20 Použití vnitřní paměti Tento fotoaparát je vybaven přibližně 31 MB vnitřní paměti. Tuto paměť nelze vyjmout. Dokonce i v případě, že není k dispozici karta Memory Stick Duo, lze snímky ukládat do této vnitřní paměti. Videoklipy s nastavenou velikostí obrazu [640(Lepší)] nelze nahrávat do vnitřní paměti. Je-li vložena karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se ukládají na kartu Memory Stick Duo. [Přehrávání]: Snímky na kartě Memory Stick Duo B se přehrávají. [Nabídka, Nastavení, atd.]: Na snímky na kartě Memory Stick Duo mohou být použity různé funkce. B Vnitřní paměť Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo [Nahrávání]: Snímky se ukládají do vnitřní paměti. [Přehrávání]: Snímky uložené ve vnitřní paměti se přehrávají. [Nabídka, Nastavení, atd.]: Na snímky ve vnitřní paměti mohou být použity různé funkce. Snímky uložené ve vnitřní paměti Doporučujeme data vždy zkopírovat (zálohovat) některým z následujících postupů. Kopírování (zálohování) dat na kartu Memory Stick Duo Připravte si kartu Memory Stick Duo s kapacitou 64 MB nebo více, a poté postupujte podle pokynů uvedených v sekci [Kopírovat] (strana 61). Kopírování (zálohování) dat na pevný disk počítače Postupujte podle pokynů na stránkách 77 až 79, aniž by byla karta Memory Stick Duo vložena do fotoaparátu. Data uložená na kartě Memory Stick Duo nelze kopírovat do vnitřní paměti. Po propojení fotoaparátu a počítače víceúčelovým kabelem můžete kopírovat data uložená ve vnitřní paměti do počítače. Data uložená na počítači nelze kopírovat do vnitřní paměti. 20

21 Základní postupy Použití ovladače režimů Ovladač režimů nastavte na požadovanou funkci. Ovladač režimů Základní postupy : Režim automatického nastavení Umožňuje snadné fotografování s automatickým nastavením. t strana 22 : Program automatického režimu Umožňuje fotografování s automatickým nastavením expozice (rychlost závěrky i hodnota clony). Pomocí této nabídky můžete volit různá nastavení. (Podrobnosti o dostupných funkcích t strana 36) : Režim volby scény Umožňuje fotografovat s přednastavenými hodnotami podle typu scény. t strana 26 : Režim záznamu videoklipů Umožňuje nahrávat videoklipy se zvukem. t strana 22 21

22 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Tlačítko spouště Hledáček Tlačítko transfokátoru Tlačítko MENU Tlačítko HOME Ovladač režimů Tlačítko Makro Tlačítko DISP Tlačítko Blesk Tlačítko samospouště Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko 1 Ovladačem režimů vyberte požadovanou funkci. Při fotografování snímků (režim automatického nastavení): Vyberte. Při nahrávání videoklipů: Vyberte. 2 Fotoaparát držte klidně, paže mějte volně u těla. Umístěte objekt do středu rámečku. 3 Stiskněte tlačítko spouště. Při fotografování: 1Zaostřete stisknutím a namáčknutím tlačítka spouště. Zelený indikátor z (blokování AE/AF) bliká a po zaznění pípnutí se rozsvítí nepřerušovaně. 2Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Indikátor blokování AE/AF 22

23 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Při snímání videoklipů: Domáčkněte tlačítko spouště až nadoraz. Chcete-li ukončit nahrávání, stiskněte znovu tlačítko spouště nadoraz. Fotografování objektu, který se obtížně zaostřuje Nejkratší vzdálenost při fotografování je přibl. 50 cm. Fotografujete-li objekt z ještě kratší vzdálenosti, použijte režim makrosnímku (Makro) (strana 24). Pokud fotoaparát nedokáže zaostřit na objekt automaticky, začne indikátor expozice/zaostření (AE/AF) pomalu blikat a neozve se žádný zvuk. Rámeček autofokusu navíc zmizí. Změňte kompozici snímku a zaostřete znovu. Objekty, na něž lze jen obtížně zaostřit: objekty vzdálené od fotoaparátu a ve tmě, malý kontrast mezi objektem a pozadím, objekty za sklem, rychle se pohybující objekty, odražené světlo nebo objekty s lesklým povrchem, blikající objekty, objekty v protisvětle. Základní postupy W/T Použití transfokace Stisknutím T objekt přiblížíte a stisknutím W jej oddálíte. Jestliže stupnice přiblížení překročí 3, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Podrobnosti týkající se nastavení [Digitál. transf.] a kvality obrazu viz strana 67. Při natáčení videoklipu nelze měnit stupeň transfokace. 23

24 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Blesk (Výběr režimu blesku pro fotografie) Opakovaným stisknutím B ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. (Bez indikace): Automatický blesk Zableskne, je-li nedostatek světla nebo v protisvětle (výchozí nastavení). : Nucený blesk SL: Pomalá synchronizace (Nucený blesk) Rychlost závěrky je na tmavých místech pomalá, aby mohlo být zřetelně zachyceno pozadí, které se nachází mimo dosah blesku. : Vypnutý blesk Blesk se odpálí dvakrát. Poprvé pro nastavení množství světla. Při nabíjení blesku se zobrazí. Makro (snímání zblízka) Opakovaným stisknutím b ( ) na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný režim. (Bez indikace): Makro vypnuto : Makro zapnuto (poloha W: přibl. 4 cm nebo dále, poloha T: přibl. 35 cm nebo dále) Makro Doporučuje se posunout transfokátor až do krajní polohy W. Hloubka ostrosti se zmenšuje a fotografovaný objekt se může nacházet částečně mimo rovinu ostrosti. Při fotografování v režimu Makro rychlost autofokusu klesá. Použití samospouště Opakovaným stisknutím V ( ) na ovládacím tlačítku vyberete požadovaný režim. (Bez indikace): Samospoušť vypnuta : Nastavení 10sekundového zpoždění samospouště : Nastavení 2sekundového zpoždění samospouště Stiskněte tlačítko spouště, začne blikat indikátor samospouště a ozve se zvukový signál závěrky. 24

25 Snadné fotografování (režim automatického nastavení) Indikátor samospouště Pro zrušení stiskněte V ( ) znovu. Používáte-li 2sekundové zpoždění samospouště, můžete předejít rozmazání snímku, k němuž by mohlo dojít pohybem fotoaparátu při stisknutí tlačítka spouště. Základní postupy 25

26 Fotografování snímků (Volba scény) Tlačítko spouště Ovladač režimů 1 Pomocí ovladače režimů vyberte požadovaný režim funkce Volba scény (,,,,,, ). Podrobnosti o režimech viz následující strana. 2 Stiskněte tlačítko spouště. Zrušení volby scény Nastavte ovladač režimů na jinou možnost než režim Volba scény. 26

27 Fotografování snímků (Volba scény) Režimy volby scény Následující režimy by měly odpovídat podmínkám jednotlivých scén. Vysoká citlivost Soumrak* Umožňuje fotografování za Umožňuje fotografovat noční zhoršených světelných scény z velké vzdálenosti při podmínek bez blesku a zachování setmělé atmosféry omezuje rozmazání pohybu. okolí. Zamlžení Umožňuje fotografovat měkčí portréty osob, snímky květin apod. Krajina Zaostří pouze na vzdálený objekt, např. při fotografování krajiny. Pláž Při fotografování u moře či u jezera je voda jasně modrá. Základní postupy Portrét za soumr.* Vhodný pro fotografování portrétů na tmavých místech. Umožňuje fotografovat ostré portréty osob na tmavých místech při zachování setmělé atmosféry okolí. Sníh Tento režim použijte při fotografování na sněhu či v místech, kde je celá scéna bílá, aby odstíny fotografovaných objektů nebyly příliš tmavé a aby byly vyfotografované snímky zřetelné. *Při fotografování s využitím režimu (Portrét za soumr.) nebo (Soumrak) bude rychlost závěrky nižší. Chcete-li zabránit rozostření, použijte stativ. 27

28 Fotografování snímků (Volba scény) Funkce, které můžete použít v režimu Volba scény Fotoaparát automaticky zvolí celou řadu nastavení podle povahy dané scény, aby dosáhl optimálního výsledku. Dostupnost některých možnosti závisí na vybraném režimu volby scény. ( : můžete volit požadované nastavení) Makro Blesk Detekce obličejů Série/ Expoziční řada EV Vyváž. bílé Bez červ. Očí * SL / / / SteadyShot * [Blesk] nelze vybrat. 28

29 Prohlížení snímků (Transfokace při přehrávání)/ Tlačítko (Přehled) Tlačítko (Transfokace při přehrávání) Tlačítko (Přehrávání) Tlačítko MENU Tlačítko HOME 1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání). Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko Stisknete-li tlačítko (Přehrávání) tehdy, je-li fotoaparát vypnutý, zapne se automaticky a přejde do režimu přehrávání. Chcete-li se vrátit do režimu fotografování, stiskněte znovu tlačítko (Přehrávání). Základní postupy 2 Vyberte snímek pomocí b/b na ovládacím tlačítku. Videoklip: Stisknutím z přehrajte videoklip. (Přehrávání zastavíte opětovným stisknutím z.) Chcete-li videoklip převinout rychle vpřed, stiskněte B; pro rychlé převinutí zpět stiskněte b. (Stisknutím z se vrátíte do běžného přehrávání.) Po stisknutí tlačítka V se zobrazí obrazovka pro ovládání hlasitosti, poté můžete hlasitost upravit stisknutím b/b. Videoklipy s velikostí snímku [320] se zobrazí v menší velikosti. / Zobrazení zvětšeného snímku (transfokace při přehrávání) Během zobrazení fotografie stiskněte. Chcete-li transfokaci zrušit, stiskněte. Nastavte polohu: v/v/b/b Zrušení transfokace při přehrávání: z Uložení zvětšených snímků: [Ořezat] (strana 53) 29

30 Prohlížení snímků Zobrazení obrazovky přehledu Stisknutím (Přehled) v okamžiku, kdy je zobrazený snímek, zobrazíte přehled snímků. Vyberte snímek pomocí v/v/b/b. Chcete-li se vrátit k zobrazení jednoho snímku, stiskněte z. Při použití karty Memory Stick Duo, na které je více složek, vyberte stisknutím b pruh pro výběr složky, a poté vyberte požadovanou složku stisknutím v/v. Také můžete otevřít obrazovku přehledu, pokud vyberete [ Zobrazení přehledu] z (Prohlížení snímků) na obrazovce HOME. Při každém stisknutí (Přehled) se změní počet obrázků na obrazovce přehledu. 30

31 Mazání snímků Tlačítko (Přehled) Tlačítko (Přehrávání) Tlačítko MENU 1 Stiskněte tlačítko (Přehrávání). Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko Základní postupy 2 Stiskněte MENU v režimu zobrazení jednoho snímku nebo zobrazení přehledu. 3 Vyberte [Vymazat] pomocí v na ovládacím tlačítku. 4 Pomocí b/b vyberte požadovanou metodu mazání z možností [Toto foto], [Více snímků] a [Vše ve složce], potom stiskněte z. 31

32 Mazání snímků Vyberete-li [Toto foto] Bude vymazán vybraný snímek. Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Vyberete-li [Více snímků] Bude vybráno a vymazáno více snímků najednou. 1 Vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte z. symbol se zobrazí v zaškrtávacím políčku snímku. Jeden snímek Zobrazení přehledu 2 Stiskněte MENU. 3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Vyberete-li [Vše ve složce] Budou vymazány všechny snímky ve vybrané složce. Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Po výběru [Více snímků] na obrazovce přehledu můžete vymazat všechny snímky ve složce, vyberete-li pomocí b pruh pro výběr složky a označíte složku značkou. 32

33 Informace o různých funkcích HOME/ Nabídka Použití obrazovky HOME Obrazovka HOME je základní obrazovkou pro přístup k různým funkcím, obrazovku HOME můžete otevřít bez ohledu na to, zda se nacházíte v režimu fotografování nebo prohlížení. Ovládací tlačítko Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Tlačítko HOME Základní postupy 1 Stisknutím tlačítka HOME zobrazte obrazovku HOME. Kategorie Položka Nápověda 2 Vyberte kategorii pomocí b/b na ovládacím tlačítku. 3 Vyberte položku pomocí v/v, poté stiskněte z. Obrazovku HOME nelze zobrazit, pokud je aktivní připojení PictBridge nebo USB. Namáčknutím tlačítka spouště je fotoaparát nastaven do režimu fotografování. 33

34 Informace o různých funkcích HOME/Nabídka Položky nabídky HOME Po stisknutí tlačítka HOME se zobrazí následující položky. Na obrazovce se může zobrazit i nápověda k jednotlivým položkám. Kategorie Položky Snímání* Snímání (strana 21) Prohlížení snímků Jeden snímek (strana 48) Zobrazení přehledu (strana 48) Prezentace (strana 48) Tisk, Ostatní Tisk (strana 94) Hudební nástroj (strana 90) Staž.hudby Form.hudby Správa paměti Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick (strana 59) Formát. Tvorba nahr. Složky Změna nahr. Složky Kopírovat Nástroj vnitřní paměti (strana 62) Formát. Nastav. Hlavní nastavení Hlavní nastavení 1 (strana 63) Zvuk Přír.funkce Inicializace Hlavní nastavení 2 (strana 64) Spojení USB COMPONENT Videovýstup Nastavení pro záběr Nastavení pro fotografování 1 (strana 66) Iluminátor AF Ř. Mřížky Režim AF Digitál. transf. Nastavení pro fotografování 2 (strana 68) Autom. Orient. Autom. Prohlížení Nastavení hodin (strana 69) Language Setting (strana 70) *Bude aplikován režim fotografování vybraný ovladačem režimů. 34

35 Informace o různých funkcích HOME/Nabídka Použití nabídky Tlačítko MENU 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Ovládací tlačítko Základní postupy Nápověda k funkcím Nastavení [Přír.funkce] na [Vyp.] vypne funkci nápovědy (strana 63). Nabídka se zobrazí pouze během režimu fotografování a přehrávání. V závislosti na vybraném režimu se zobrazí různé položky. 2 Vyberte požadovanou položku nabídky pomocí v/v na ovládacím tlačítku. Jestliže je požadovaná položka nabídky mimo displej, tiskněte opakovaně v/v, dokud se neobjeví na displeji. 3 Vyberte nastavení pomocí b/b. Jestliže je požadované nastavení mimo displej, tiskněte opakovaně b/b, dokud se neobjeví na displeji. Po výběru položky v režimu přehrávání stiskněte z. 4 Stisknutím tlačítka MENU zavřete nabídku. 35

36 Položky nabídky Dostupné položky nabídky se liší podle režimu fotoaparátu. Nabídka fotografování je k dispozici pouze v režimu fotografování, nabídka pro prohlížení je k dispozici pouze v režimu přehrávání. Dostupné položky nabídky se také liší v závislosti na poloze ovladače režimů. Na displeji se zobrazují jen dostupné položky nabídky. Poloha ovladače režimů: Scéna ( : k dispozici) Nabídka pro fotografování (strana 37) Velik. snímku Detekce obličejů * Nahr. režim * Barevný režim ISO EV Režim měření Ostření Vyváž. bílé * Výkon blesku Bez červ. Očí * SteadyShot SETUP *Ovládání je omezeno podle nastaveného režimu Volba scény (strana 28). Nabídka pro prohlížení (strana 51) (Vymazat) (Prezentace) (Retuš) (Chránit) (Tisk) (Otočit) (Výběr složky) 36

37 Použití funkcí pro fotografování Nabídka fotografování Funkce dostupné v režimu fotografování pomocí tlačítka MENU jsou popsány níže. Podrobnosti týkající se obsluhy nabídky viz strana 35. Nelze vybrat režim, který je zobrazen šedivě. Nedostupný Dostupný Výchozí nastavení je označeno. Velik. snímku: Výběr velikosti snímku Pro snímky (pouze DSC-W90) (pouze DSC-W80/ W85) Výběr velikosti snímku pro fotografování. Podrobnosti viz strany 10, 11. Použití funkcí pro fotografování Pro videoklipy (Lepší) (Standard) Výběr velikosti snímku pro nahrávání videoklipů. Podrobnosti viz strana

38 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 Detekce obličejů: Detekce tváře objektu Výběr funkce detekce obličejů. (Zap.) Při detekci obličejů ve scéně bude provedena také úprava ostření, záblesku, expozice, vyvážení bílé a předblesku z důvodu redukce červených očí. Indikátor detekce obličejů Rámeček detekce obličejů (Vyp.) Funkce Detekce obličejů se nevyužívá. Je-li [Detekce obličejů] nastavena na [Zap.], Digitální transfokace nefunguje. K dispozici pouze pro režim Zamlžení, jestliže vyberete režim Volba scény. V tomto případě bude výchozí nastavení [Zap.]. Může být detekováno až 8 obličejů osob. Při fotografování v režimu Zamlžení však mohou být detekovány pouze 2 obličeje osob. Bude-li ve fotoaparátu detekováno více objektů, vyhodnotí se v přístroji hlavní objekt a na něj se přednostně zaostří. Rámeček, na který je provedeno zaostření, se po namáčknutí spouště zbarví zeleně. Zaostření bude nastaveno na všechny objekty i v případě, že se rámeček nezbarví zeleně, pokud je vzdálenost zaostřeného objektu stejná jako u ostatních objektů. Funkce Detekce obličejů nemusí pracovat vždy správně, záleží na podmínkách použití. 38

39 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 Nahr. režim: Výběr metody sériového fotografování Určuje, zda při stisknutí tlačítka spouště bude provedeno sériové fotografování či nikoliv. (Normální) (Série) Sériové fotografování je vypnuté. Po stisknutí a přidržení tlačítka spouště fotoaparát exponuje snímky rychle za sebou až do počtu 100 snímků. BRK±0,3EV BRK±0,7EV BRK±1,0EV Blesk je nastaven na (vypnutý blesk). Zaznamenává řadu tří snímků; hodnota expozice je u jednotlivých snímků automaticky posunutá (Expoziční řada). Čím větší hodnota kroku expozice, tím větší posun hodnoty expozice. Nemůžete-li odhadnout správnou expozici, fotografujte v režimu expoziční řady, v němž jsou exponovány tři snímky s různou expozicí. Později můžete vybrat snímek s nejlepší expozicí. Použití funkcí pro fotografování Jestliže je ovladač režimů nastaven na, nebude režim Expoziční řada k dispozici. Blesk je nastaven na (vypnutý blesk). Režim Série Při fotografování se samospouští se uloží pět snímků. Interval nahrávání je přibližně 0,46 sekundy (DSC-W90) nebo 0,36 sekundy (DSC-W80/W85). Interval mezi snímky se prodlouží v závislosti na nastavení velikosti snímku. Je-li kapacita akumulátoru téměř vyčerpána nebo pokud je vnitřní paměť či karta Memory Stick Duo plná, režim Série se zastaví. V režimu Série nemusí být fotografování možné, záleží na režimu Volba scény (strana 28). Režim Expoziční řada Zaostření a vyvážení bílé jsou nastaveny podle prvního snímku a zůstanou u dalších snímků stejné. Při ruční úpravě expozice (strana 41) se expozice mění podle výsledné, upravené hodnoty. Interval nahrávání je přibližně 0,5 sekundy (DSC-W90) nebo 0,4 sekundy (DSC-W80/W85). Je-li objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, nemusí být možné správně fotografovat s vybranou hodnotou kroku expozice. V režimu Expoziční řada nemusí být fotografování možné, záleží na režimu Volba scény (strana 28). 39

40 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 Barevný režim: Změna živosti barev snímku nebo přidání speciálních efektů Můžete změnit jas snímku i přidat různé efekty. (Normální) (Živý) Snímek bude mít jasné a hluboké barvy. (Přírodní) Snímek bude mít přirozené barvy. (Sépie) Snímek bude monochromatický a zbarvený do hněda. (Černobílý) Snímek bude monochromatický. Při natáčení videoklipů můžete vybrat pouze efekt [Normální], [Sépie] nebo [Černobílý]. 40

41 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 ISO: Nastavení citlivosti na světlo Nízká citlivost ISO Vysoká citlivost ISO Nastavení citlivosti na světlo v jednotkách ISO. Čím vyšší je číslo ISO, tím vyšší je citlivost. Při fotografování za špatných světelných podmínek nebo u rychle se pohybujících objektů volte vyšší číslo, pro vyšší kvalitu obrazu volte číslo nižší. Podrobnosti o citlivosti ISO viz strana 9. Při nastavení vyššího čísla citlivosti ISO mohou snímky obsahovat více šumu. Citlivost [ISO] je v režimu Volba Scény nastavena na hodnotu [Auto]. Při nastavení Série nebo Expoziční řada můžete vybrat pouze z možností [ISO AUTO], [ISO 100] až [ISO 400]. Při fotografování za jasnějších podmínek fotoaparát automaticky zlepší reprodukci tónů a zabrání zbělení snímků (kromě situace, kdy je citlivost [ISO] nastavena na [ISO 100]). Použití funkcí pro fotografování EV: Přizpůsobení intenzity světla Ruční úprava expozice. Směrem k -2.0EV 0EV +2.0EV Směrem k + Směrem k : Tmavší obrázek. Expozice je automaticky zvolena fotoaparátem. Směrem k +: Jasnější obrázek. Podrobnosti o expozici viz strana 8. Hodnotu kompenzace lze nastavit v krocích po 1/3 EV. Pokud je objekt fotografován za extrémně jasných nebo tmavých podmínek nebo za použití blesku, nemusí být kompenzace expozice účinná. 41

42 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 Režim měření: Výběr režimu měření expozice Určuje režim měření expozice, který stanoví, podle které části objektu bude vyhodnocena expozice. (Víceb.) (Střed.) (Jednobod.) (Pouze pro snímky) Rozdělí snímek na více oblastí a vyhodnocuje všechny oblasti. Fotoaparát stanoví dobře vyváženou expozici (Vícebodové měření). Fotoaparát vyhodnocuje střed snímku a stanoví expozici na základě jasu objektu v tomto místě (Vážené měření expozice s důrazem na střed). Měří pouze malou část objektu (Jednobodové měření). Tato funkce je užitečná v případech, kdy je objekt v protisvětle, nebo pokud je mezi objektem a pozadím silný kontrast. Podrobnosti o expozici viz strana 8. Při použití jednobodového měření nebo měření podle středu se doporučuje nastavit [Ostření] na [Střed AF], aby fotoaparát zaostřoval na místo použité k měření expozice (strana 42). Ostření: Změna metody ostření Nitkový kříž jednobodového měření expozice Pozice na objektu Můžete určit způsob zaostření. Je-li obtížné zaostřit správně v režimu automatického zaostření, použijte tuto nabídku. (Více. AF) Zaostří automaticky na objekt nacházející se v celé ploše rámečku autofokusu. Tento režim je užitečný, jestliže se objekt nenachází ve středu záběru. P 96 Rámeček autofokusu (Pouze pro snímky) Indikátor rámečku autofokusu 42

43 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 (Střed AF) (Pouze pro snímky) Zaostří automaticky na objekt nacházející se uprostřed rámečku autofokusu. Pomocí funkce blokování zaostřené vzdálenosti lze po zaostření změnit kompozici snímku. Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu (Jednobod. AF) (Pouze pro snímky) Automaticky zaostří na velmi malý objekt nebo úzkou oblast. Pomocí funkce blokování zaostřené vzdálenosti lze po zaostření změnit kompozici snímku. Držte fotoaparát klidně tak, aby objekt nevybočil z rámečku autofokusu. Rámeček autofokusu Indikátor rámečku autofokusu 0.5 m Zaostří na objekt podle dříve nastavené vzdálenosti. (Přednastavené ostření) 1.0 m Při fotografování objektu přes síť nebo okenní sklo je 3.0 m v režimu automatického zaostření obtížné zaostřit správně. V těchto případech je vhodné použít funkci [Ostření]. 7.0 m (nekonečno) Použití funkcí pro fotografování AF znamená Autofokus automatické zaostřování. Údaj o vzdálenosti při ručním zaostřování Přednastavené ostření je pouze přibližný. Při naklonění objektivu nahoru nebo dolů se chyba zvětší. Používáte-li digitální transfokátor nebo Iluminátor AF, není k dispozici běžný rámeček autofokusu a nový rámeček autofokusu se zobrazí tečkovaně. V tomto případě dává automatické zaostření přednost objektům, které jsou blíže středu záběru. 43

44 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 z Objekt nelze zaostřit Při fotografování objektu nacházejícího se na okraji rámečku (nebo displeje) nebo při použití funkce [Střed AF] nebo [Jednobod. AF] nemusí fotoaparát zaostřit na objekt na okraji rámečku. P 96 V takových případech postupujte takto. 1 Změňte kompozici snímku tak, aby se objekt nacházel uprostřed rámečku autofokusu, a namáčknutím tlačítka spouště zaostřete na objekt (blokování zaostřené vzdálenosti). Rámeček autofokusu Indikátor expozice/zaostření (AE/AF) Dokud nestisknete tlačítko spouště nadoraz, můžete opakovat celý postup, kolikrát chcete. 2 Jakmile indikátor expozice/zaostření (AE/AF) přestane blikat a zůstane rozsvícený, stiskněte tlačítko spouště nadoraz a záběr vyfotografujte. 44

45 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 Vyváž. bílé: Nastavení vyvážení barev Umožňuje upravit barevný nádech podle okolního osvětlení, například v situaci, kdy barvy obrázku vypadají nepřirozeně. (Auto) (Denní světlo) Automatické vyvážení bílé barvy. Nastavení venkovních podmínek za jasného nebe, při západu slunce, při nočních scénách, při fotografování neonových světel nebo ohňostroje. (Oblačno) (Zářivky 1)/ (Zářivky 2)/ (Zářivky 3) Nastavení pro zamračenou oblohu nebo stinná místa. Zářivka 1: Nastavení pro bílé zářivkové osvětlení. Zářivka 2: Nastavení pro přirozeně bílé zářivkové osvětlení. Zářivka 3: Nastavení pro denní bílé zářivkové osvětlení. Použití funkcí pro fotografování n (Žárovky) Nastavení vhodné pro místa osvětlená žárovkami nebo jasným světlem, např. ve fotostudiu. 45

46 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 (Blesk) Nastavení určené pro fotografování s bleskem. Při nahrávání videoklipu nelze tuto možnost zvolit. Podrobnosti o vyvážení bílé viz strana 9. Při zářivkovém blikajícím osvětlení nemusí funkce vyvážení bílé pracovat správně ani v případě, že vyberete [Zářivky 1], [Zářivky 2], [Zářivky 3]. S výjimkou režimů [Blesk] je funkce [Vyváž. bílé] při použití blesku nastavena na [Auto]. Intenzita blesku: Úprava intenzity světla blesku Upravuje intenzitu blesku. ( ) Směrem k : Snižuje intenzitu blesku. (Normální) (+) Směrem k +: Zvyšuje intenzitu blesku. Informace o změně režimu blesku viz strana 24. Bez červ. Očí: Redukce jevu červených očí Z důvodu snížení jevu červených očí při použití blesku se blesk před exponováním odpálí dvakrát nebo vícekrát. (Auto) (Zap.) (Vyp.) Pokaždé, kdy je zapotřebí, redukuje jev červených očí, pokud je použita funkce Detekce obličejů. Blesk zableskne vždy, čímž dojde k potlačení jevu červených očí. Nepoužívá se funkce Redukce červených očí. 46

47 Nabídka fotografování Podrobnosti o operaci 1 strana 35 Protože expozice snímku trvá zhruba sekundu, držte fotoaparát pevně, aby se neprojevily účinky vibrací. Objekt by se také neměl pohybovat. Redukce jevu červených očí nemusí vždy poskytnout požadovaný výsledek. Záleží na individuálních rozdílech, vzdálenosti od objektu, na tom, zda fotografovaný viděl předblesk a na dalších podmínkách. V takovém případě můžete jev červených očí zkorigovat po pořízení snímku použitím funkce [Retuš] v nabídce pro prohlížení (strana 53). Pokud nepoužijete funkci Detekce obličejů, nebude funkce Bez červ. očí pracovat správně ani v případě, že vyberete režim [Auto]. SteadyShot: Nastavení režimu stabilizace Nastavení režimu stabilizace. (Snímání) (Pokrač.) (Vyp.) Při namáčknutí tlačítka spouště aktivuje stabilizaci. Stabilizace je aktivována vždy. Záběr bude stabilizován například i při přiblížení vzdáleného objektu. Spotřeba energie akumulátoru je vyšší než v režimu [Snímání]. Režim stabilizace není použit. V režimu Automatického nastavení bude režim [SteadyShot] nastaven na [Snímání]. Pro videoklipy jsou možnosti omezeny na [Pokrač.] a [Vyp.]. Výchozí nastavení je [Pokrač.]. V následujících případech nemusí stabilizace pracovat správně. Jestliže je chvění fotoaparátu příliš silné Jestliže je rychlost závěrky pomalá, například při fotografování za šera a v noci Použití funkcí pro fotografování SETUP: Výběr nastavení pro fotografování Vyberte nastavení pro funkci fotografování. Tyto položky zobrazené v nabídce jsou shodné s položkami v [ Nastavení pro záběr] na obrazovce HOME. Viz strana

48 Použití funkcí pro prohlížení Přehrávání snímků z obrazovky HOME Můžete si vybrat způsob přehrávání snímků. Tlačítko HOME 1 Stiskněte HOME. 2 Vyberte (Prohlížení snímků) pomocí b/b na ovládacím tlačítku. 3 Vyberte požadovaný způsob prohlížení pomocí v/v. (Jeden snímek): Přehrávání jednoho snímku Zobrazení naposledy fotografovaného snímku. Tato akce má stejný účinek jako stisknutí tlačítka (Přehrávání) (strana 29). (Zobrazení přehledu): Přehrávání seznamu snímků Zobrazení seznamu snímků obsažených ve vybrané složce. Tato akce má stejný účinek jako stisknutí tlačítka (Index) (strana 30). (Prezentace): Přehrávání seznamu snímků 1 Vyberte [ Prezentace] na obrazovce HOME. 2 Vyberte [Start] pomocí v/v, poté stisknutím z spusťte přehrávání. Pozastavení prezentace Stiskněte z na ovládacím tlačítku. Chcete-li znovu spustit přehrávání, vyberte [Pokrač.] pomocí v/v, poté stiskněte z. Prezentace se obnoví od snímku, na němž byla pozastavena, hudba však začne hrát od začátku. 48

49 Přehrávání snímků z obrazovky HOME Zobrazení předchozího/dalšího snímku Je-li prezentace pozastavená, stiskněte b/b. Nastavení hlasitosti hudby Stisknutím V zobrazte obrazovku ovládání hlasitosti a potom stisknutím b/b upravte hlasitost. Ukončení prezentace Je-li prezentace pozastavena, vyberte [Ukončit] pomocí v/v, poté stiskněte z. Změna nastavení Výchozí nastavení je označeno. Snímek Při použití karty Memory Stick Duo (není součástí dodávky) Složka Přehrává všechny snímky ze zvolené složky. Vše Efekty Jednoduchý Nostalgie Elegance Aktivní Normální Přehrává všechny snímky z karty Memory Stick Duo po pořádku. Jednoduchá prezentace vhodná pro širokou škálu scén. Náladová prezentace s filmovou atmosférou. Stylová prezentace ve středním tempu. Velmi rychlá prezentace určená pro aktivní scény. Základní prezentace, v níž se střídají obrazy v předem určeném intervalu. Použití funkcí pro prohlížení Při nastavení [Jednoduchý], [Nostalgie], [Elegance] nebo [Aktivní] se zobrazují pouze snímky. V průběhu prezentace typu [Normální] se nepřehrává hudba (nastavení [Vyp.]). Bude slyšet zvuk videoklipu. 49

50 Přehrávání snímků z obrazovky HOME Hudba Předpřipravená hudba se liší podle vybraného efektu. Music 1 Music 2 Music 3 Music 4 Vyp. Výchozí nastavení pro prezentaci typu [Jednoduchý]. Výchozí nastavení pro prezentaci typu [Nostalgie]. Výchozí nastavení pro prezentaci typu [Elegance]. Výchozí nastavení pro prezentaci typu [Aktivní]. Nastavení pro prezentaci typu [Normální]. Nepřehrává se žádná hudba. Interval 3 s Nastaví interval zobrazení snímků pro prezentaci typu [Normální]. 5 s 10 s 30 s 1 min Auto Interval je nastaven tak, aby odpovídal vybrané položce [Efekty]. Nastavení je [Auto], pokud není ve volbě [Efekty] nastavena hodnota [Normální]. Opakovat Zap. Vyp. Přehrává snímky opakovaně dokola. Po přehrání všech snímků se přehrávání zastaví. z Přidání/změna hudebních souborů Jako hudební doprovod během prezentace můžete převést do fotoaparátu požadovaný hudební soubor z disků CD nebo souborů MP3. Hudbu můžete přenést pomocí nástroje [ Hudební nástroj] v (Tisk, Ostatní) na obrazovce HOME a softwaru Music Transfer (je součástí dodávky) nainstalovaného do počítače. Podrobnosti viz str. 90 a 92. Do fotoaparátu můžete nahrát až čtyři nahrávky (těmito přenesenými nahrávkami lze nahradit čtyři stávající nahrávky (Music 1-4)). Maximální délka jednoho hudebního souboru pro přehrávání hudby ve fotoaparátu je 180 sekund. Nejde-li přehrát hudební soubor z důvodu poškození nebo jiné chyby souboru, spusťte [Form.hudby] (strana 90) a přesuňte nahrávku znovu. 50

51 Zobrazení nabídky Podrobnosti o operaci 1 strana 35 V této části jsou vysvětleny položky nabídky dostupné po stisknutí tlačítka MENU v režimu přehrávání. Podrobnosti týkající se použití nabídky: viz strana 35. (Vymazat): Mazání snímků Výběr a vymazání snímků na obrazovce s jedním snímkem nebo s přehledem snímků. viz strana 31 (Toto foto) (Více snímků) (Vše ve složce) Smazán bude aktuálně vybraný snímek. Snímky budou vybrány a smazány hromadně. Budou vymazány všechny snímky ve vybrané složce. (Prezentace): Přehrávání seznamu snímků Tato položka má stejnou funkci jako [ Prezentace] na obrazovce HOME. Viz strana 48. (Retuš): Retušování vyfotografovaných snímků Oříznutý snímek se nahraje jako nejnovější soubor ve složce vybrané pro ukládání a původní snímek se zachová. (Měkké ostření) Rozmaže se okolí vybraného bodu za účelem zvýraznění objektu. Použití funkcí pro prohlížení 1 Nastavte střed požadovaného obrázku určeného k retušování pomocí v/v/b/b, poté stiskněte tlačítko MENU. 2 Vyberte [Úroveň] pomocí v/v a stiskněte z, upravte intenzitu retušování pomocí v/v, a poté znovu stiskněte z. 3 Tlačítkem W/T upravte požadovaný rozsah retušování. 4 Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. 51

52 Zobrazení nabídky Podrobnosti o operaci 1 strana 35 (Částečná barva) Zvýrazní objekt odebráním barev z okolí vybraného bodu. (Rybí oko) 1 Nastavte střed požadovaného obrázku určeného k retušování pomocí v/v/b/b, poté stiskněte tlačítko MENU. 2 Tlačítkem W/T upravte požadovaný rozsah retušování. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. Použití efektu rybího oka kolem vybraného místa. (Paprskový filtr) 1 Nastavte střed požadovaného obrázku určeného k retušování pomocí v/v/b/b, poté stiskněte tlačítko MENU. 2 Vyberte [Úroveň] pomocí v/v a stiskněte z, upravte intenzitu retušování pomocí v/v, a poté znovu stiskněte z. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. Přidání efektu odlesků ke zdrojům světla. 1 Vyberte [Úroveň] pomocí v/v a stiskněte z, upravte intenzitu retušování pomocí v/v, a poté znovu stiskněte z. 2 Tlačítkem W/T upravte požadovaný stupeň retušování. 3 Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. 52

53 Zobrazení nabídky Podrobnosti o operaci 1 strana 35 (Ořezat) Zaznamená zvětšený přehrávaný snímek. (Korekce červených očí) 1 Stisknutím tlačítka W/T určete zvětšením rozsah ořezání. 2 Zvolte bod pomocí v/v/b/b, poté stiskněte tlačítko MENU. 3 Vyberte [Velik. snímku] pomocí v/v a stiskněte z. Zvolte pomocí v/v velikost snímku pro nahrávání, potom stiskněte znovu z. 4 Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. Korekce jevu červených očí vyvolaného bleskem. Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. U některých snímků nemusí být možné opravit jev červených očí. Vyberete-li [Ořezat] Velikost snímku, který můžete ořezat, se může snímek od snímku lišit. Oříznutím se kvalita snímků může zhoršit. Použití funkcí pro prohlížení 53

54 Zobrazení nabídky Podrobnosti o operaci 1 strana 35 (Chránit): Ochrana před náhodným vymazáním Ochrana snímků před náhodným smazáním. (Toto foto) (Více snímků) Ochrana/odemčení vybraného snímku. Umožňuje vybrat a chránit/odemknout více snímků. Ochrana snímku 1 V režimu zobrazení jednoho snímku nebo zobrazení přehledu vyberte snímky, u kterých chcete nastavit ochranu. 2 Stiskněte MENU. 3 Vyberte [Chránit] pomocí v/v, a [Toto foto] pomocí b/b, poté stiskněte z. Snímek je chráněn a zobrazí se s indikátorem (Chránit). 54 Výběr a ochrana snímků 1 Stiskněte MENU v režimu zobrazení jednoho snímku nebo zobrazení přehledu. 2 Vyberte [Chránit] pomocí v/v, a [Více snímků] pomocí b/b, poté stiskněte z. Při zobrazení jednoho snímku: 3 Vyberte snímek, pro který chcete nastavit ochranu, pomocí b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Vybraný snímek bude označen indikátorem. 4 Stisknutím b/b zobrazte ostatní snímky, které chcete chránit, a potom stiskněte z. 5 Stiskněte MENU. 6 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. V zobrazení přehledu: 3 Vyberte snímek, který chcete chránit, pomocí v/v/b/b na ovládacím tlačítku a poté stiskněte z. Vybraný snímek bude označen indikátorem. 4 Chcete-li nastavit ochranu pro další snímky, opakujte krok 3. 5 Chcete-li vybrat všechny snímky ve složce, vyberte pruh pro výběr složky pomocí b, poté stiskněte z. Indikátor se připojí k vybrané složce. 6 Stiskněte MENU. 7 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Indikátor (Chránit) se objeví na vybraných snímcích.

55 Zobrazení nabídky Podrobnosti o operaci 1 strana 35 Zrušení ochrany Vyberte snímek, jehož ochranu chcete zrušit, a odemkněte jej stejným postupem jako při nastavení ochrany. Indikátor (Chránit) zmizí. Vezměte na vědomí, že formátováním dojde k vymazání všech uložených dat na paměťovém médiu, a to i v případě, že jsou chráněna; takto smazané snímky nelze obnovit. Nastavení ochrany snímku může chvíli trvat. : Přidání značky tiskové objednávky Přidání značky Viz strana 97. (Tisková objednávka) ke snímkům, které chcete vytisknout. (Toto foto) (Více snímků) (Tisk): Tisk snímků pomocí tiskárny Viz strana 94. Tato položka má stejnou funkci jako [ Tisk] na obrazovce HOME. (Otočit): Otočení snímku Přidá/odstraní značku tiskové objednávky (DPOF) u aktuálně vybraného snímku. Přidá/odstraní značku tiskové objednávky (DPOF) u vybraných snímků. Použití funkcí pro prohlížení Otočení snímku. 1 Zobrazte snímek, který chcete pootočit. 2 Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku. 3 Vyberte [Otočit] pomocí v/v na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. 4 Vyberte [ ], poté otočte snímek pomocí b/b. 5 Vyberte [OK] pomocí v/v, poté stiskněte z. Chráněné snímky a videoklipy nelze otáčet. Někdy nelze otáčet snímky pořízené jinými fotoaparáty. Při zobrazení snímků v počítači nemusí být podle použitého softwaru informace o pootočení vyhodnocena správně. 55

56 Zobrazení nabídky Podrobnosti o operaci 1 strana 35 (Výběr složky): Výběr složky pro prohlížení snímků Vybere složku se snímky, které chcete přehrávat jen při použití karty Memory Stick Duo. 1 Vyberte požadovanou složku pomocí b/b na ovládacím tlačítku. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zrušení výběru složky Vyberte [Ukončit] v kroku 2, poté stiskněte z. z Složky Fotoaparát ukládá snímky do určené složky na kartě Memory Stick Duo. Přístroj umožňuje změnit složku nebo vytvořit novou. Vytvoření nové složky t [Tvorba nahr. Složky] (strana 59) Změna složky pro nahrávání snímků t [Změna nahr. Složky] (strana 60) Jestliže je na kartě Memory Stick Duo vytvořeno více složek a zobrazí se první nebo poslední snímek ve složce, objeví se následující indikátory. : Přechod na předchozí složku : Přechod na následující složku : Přechod na předchozí nebo následující složky 56

57 Úprava nastavení Úprava funkce Správa paměti a Nastavení Výchozí nastavení můžete změnit pomocí (Správa paměti) nebo (Nastav.) na obrazovce HOME. Ovládací tlačítko Tlačítko z Tlačítko v/v/b/b Tlačítko HOME 1 Stisknutím tlačítka HOME zobrazte obrazovku HOME. 2 Vyberte (Správa paměti) nebo (Nastav.) pomocí b/b na ovládacím tlačítku. Úprava nastavení 3 Vyberte požadovanou položku pomocí v/v, poté stiskněte z. 4 Stiskněte B a vyberte požadované nastavení pomocí v/v, poté stiskněte z. 57

58 Úprava funkce Správa paměti a Nastavení Podrobnosti o operaci 1 strana 57 5 Vyberte požadované nastavení pomocí v/v, poté stiskněte z. Zrušení změny nastavení Vyberte [Zrušit], pokud je jednou z položek nastavení, a poté stiskněte z. Pokud ne, stiskněte b na ovládací tlačítku. Nastavení zůstává zachováno i po vypnutí fotoaparátu. Namáčknutím tlačítka spouště je fotoaparát nastaven do režimu fotografování. 58

59 Správa paměti Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Paměťový nástroj Nástroj Memory Stick Tato položka se zobrazí jen tehdy, je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo. Formát. Zformátuje kartu Memory Stick Duo. Běžně dodávané karty Memory Stick Duo jsou již naformátovány a lze je ihned začít používat. Formátování nenávratně smaže veškerá data na kartě Memory Stick Duo včetně chráněných snímků. 1 Vyberte [Formát.] pomocí v/v/b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva Data na Memory Stick budou vymazána. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Formátování je dokončeno. Zrušení formátování Vyberte [Zrušit] v kroku 2, poté stiskněte z. Tvorba nahr. Složky Vytvoří na kartě Memory Stick Duo složku pro ukládání snímků. 1 Vyberte [Tvorba nahr. Složky] pomocí v/v/b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka pro vytvoření složky. Úprava nastavení 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Vytvoří se nová složka s číslem o jedno větším než nejvyšší číslo existující složky a nová složka se stane aktuální složkou pro ukládání snímků. Zrušení vytvoření složky Vyberte [Zrušit] v kroku 2, poté stiskněte z. Pokud nevytvoříte novou složku, ukládají se snímky do složky 101MSDCF. Můžete vytvářet složky s názvem do 999MSDCF. Snímky se ukládají do této nové složky, dokud není vytvořena nebo vybrána složka jiná. Ve fotoaparátu nelze složku smazat. Ke smazání složky použijte počítač apod. Do jedné složky lze uložit až snímků. Když je složka naplněna, automaticky se vytvoří nová. Podrobnosti viz Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů (strana 82). 59

60 Správa paměti Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Změna nahr. Složky Změní složku právě používanou k nahrávání snímků. 1 Vyberte [Změna nahr. Složky] pomocí v/v/b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se obrazovka pro výběr složky. 2 Vyberte požadovanou složku pomocí b/b a [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zrušení změny složky pro ukládání snímků Vyberte [Zrušit] v kroku 2, poté stiskněte z. Složku 100MSDCF nemůžete vybrat jako složku pro ukládání. Nahrané snímky nelze přesouvat do jiné složky. 60

61 Správa paměti Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Kopírovat Zkopíruje všechny snímky ve vnitřní paměti na kartu Memory Stick Duo. 1 Vložte kartu Memory Stick Duo o kapacitě 64 MB nebo větší. 2 Vyberte [Kopírovat] pomocí v/v/b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva Data ve vnitřní paměti budou zkopírována. 3 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Zahájí se kopírování. Zrušení kopírování Vyberte [Zrušit] v kroku 3, poté stiskněte z. Použijte plně nabitý modul akumulátoru. Při kopírování snímků do počítače pomocí modulu akumulátoru s nízkou zbývající kapacitou se modul akumulátoru může vybít a může dojít k poškození dat snímků. Snímky nelze kopírovat jednotlivě. Původní snímky uložené ve vnitřní paměti se zachovají i po zkopírování. Chcete-li smazat obsah vnitřní paměti, vyjměte po kopírování kartu Memory Stick Duo a poté potvrďte příkaz [Formát.] v nabídce [Nástroj vnitřní paměti] (strana 62). Kopírujete-li data ve vnitřní paměti na kartu Memory Stick Duo, budou zkopirována všechna data. Nelze vybrat určitou složku na kartě Memory Stick Duo jako cílovou složku pro kopírovaná data. Při kopírování dat se značka (Tisková objednávka) nezkopíruje. Úprava nastavení 61

62 Správa paměti Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Paměťový nástroj Nástroj vnitřní paměti Tato položka se nezobrazí, je-li do fotoaparátu vložena karta Memory Stick Duo. Formát. Naformátuje vnitřní paměť. Nezapomeňte, že formátování nevratně vymaže všechna data ve vnitřní paměti včetně chráněných snímků. 1 Vyberte [Formát.] pomocí v/v/b/b na ovládacím tlačítku, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva Data ve vnitřní paměti budou vymazána. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Formátování je dokončeno. Zrušení formátování Vyberte [Zrušit] v kroku 2, poté stiskněte z. 62

63 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Hlavní nastavení Hlavní nastavení 1 Výchozí nastavení je označeno. Zvuk Nastavení zvuku tlačítek. Závěrka Zap. Vyp. Nastavení zvuku závěrky při stisknutí spouště. Při stisku ovládacího tlačítka/tlačítka spouště se ozve pípnutí/zvuk závěrky. Pípnutí/zvuk závěrky je vypnutý. Přír.funkce Při práci s fotoaparátem se zobrazují popisy jednotlivých funkcí. Zap. Vyp. Inicializace Zobrazování nápovědy k funkcím. Skrytí nápovědy k funkcím. Inicializuje nastavení fotoaparátu na výchozí nastavení. Snímky uložené ve vnitřní paměti zůstanou uchovány i při spuštění této funkce. 1 Vyberte [Inicializace] pomocí v/v/b/b, poté stiskněte z. Zobrazí se zpráva Inicializace všech nastavení. 2 Vyberte [OK] pomocí v, poté stiskněte z. Nastavení fotoaparátu se obnoví na výchozí hodnoty. Úprava nastavení Zrušení inicializace Vyberte [Zrušit] v kroku 2, poté stiskněte z. Zajistěte, aby během inicializace nedošlo k odpojení napájení. 63

64 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Hlavní nastavení Hlavní nastavení 2 Výchozí nastavení je označeno. Spojení USB Nastavení režimu USB použité při připojení fotoaparátu k počítači nebo tiskárně vyhovující standardu PictBridge pomocí víceúčelového kabelu. PictBridge Mass Storage Auto Připojení fotoaparátu k tiskárně vyhovující standardu PictBridge (strana 94). Připojíte-li fotoaparát k počítači, automaticky se spustí průvodce kopírováním a snímky nahrané ve složce ve fotoparátu se zkopírují do počítače. (Se systémem Windows XP, Mac OS X) Naváže mezi fotoaparátem a počítačem nebo jiným zařízení USB spojení v režimu Velkokapacitní paměť (strana 78). Fotoaparát automaticky rozezná a nastaví komunikaci s počítačem nebo tiskárnou vyhovující standardu PictBridge (strany 78 a 94). Pokud nelze připojit fotoaparát a tiskárnu vyhovující standardu PictBridge při nastavení [Auto], změňte nastavení na [PictBridge]. Pokud nelze připojit fotoaparát nebo jiné zařízení USB při nastavení [Auto], změňte nastavení na [Mass Storage]. COMPONENT Výběr typu výstupu videosignálu z možností SD a HD(1080i), v souladu s připojeným televizorem viz strana 71. HD(1080i) SD Vyberte tuto možnost, chcete-li fotoaparát připojit k televizoru s vysokým rozlišením HD 1080i. Vyberte tuto možnost, chcete-li fotoaparát připojit k televizoru, který není kompatibilní se standardem HD(1080i). 64

65 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Videovýstup Nastavení výstupního signálu videa podle barevné obrazové normy připojeného videozařízení. V jednotlivých zemích a oblastech se používají různé barevné obrazové normy. Chcete-li prohlížet snímky na televizní obrazovce, přečtěte si informace o barevných obrazových normách v zemi či oblasti, kde fotoaparát používáte. (strana 73) NTSC PAL Nastaví výstup signálu videa na režim NTSC (například pro USA, Japonsko). Nastaví výstup signálu videa na režim PAL (například pro Evropu). Úprava nastavení 65

66 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Nastavení pro záběr Nastavení pro fotografování 1 Výchozí nastavení je označeno. Iluminátor AF Iluminátor AF zajišťuje doplňkové osvětlení, aby bylo možné snáze zaostřit na objekt i ve tmavém prostředí. Iluminátor AF vyzařuje po namáčknutí tlačítka spouště červené světlo, které umožňuje fotoaparátu lépe zaostřit. Iluminátor zhasne po nastavení zaostření. V tomto okamžiku se zobrazí indikátor. Auto Vyp. Pokud světlo iluminátoru AF dostatečně nezasáhne objekt nebo objekt není dostatečně kontrastní, nemusí zaostření proběhnout. (Doporučuje se max. vzdálenost přibližně 3,5 m (transfokátor: W) / 2,5 m (transfokátor: T).) (DSC-W90)/(Doporučuje se max. vzdálenost přibližně 2,5 m (transfokátor: W) / 2,0 m (transfokátor: T).) (DSC-W80/W85) Zaostření proběhne, pokud světlo iluminátoru AF dopadá na objekt, i když nebude přímo ve středu záběru. Je-li zaostření přednastaveno (strana 42), iluminátor AF se nerozsvítí. Používáte-li iluminátor AF, není k dispozici běžný rámeček autofokusu a nový rámeček autofokusu se zobrazí tečkovaně. Autofokus pracuje s upřednostněním objektů umístěných poblíž středu záběru. Iluminátor AF nepracuje v režimech (Soumrak) nebo (Krajina) vybraných v režimu Scéna. Iluminátor AF vysílá velmi jasné světlo. Třebaže není nijak nebezpečné, nikdy nehleďte zblízka přímo do iluminátoru AF. Jestliže je funkce [Detekce obličejů] nastavena na hodnotu [Zap.], iluminátor AF se nerozsvítí. Ř. Mřížky ON Používat iluminátor AF. Nepoužívat iluminátor AF. Pomocí mřížky můžete snadno komponovat objekt v záběru do vodorovné či svislé roviny. Zap. Zobrazení mřížky. Vyp. Mřížka se nezobrazuje. 66 Mřížka se nezaznamenává.

67 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Režim AF Vybere provozní režim automatického zaostřování. Jeden Monitor Automaticky zaostří, jakmile namáčknete a podržíte tlačítko spouště. Tento režim je užitečný při fotografování nehybných objektů. Jestliže je funkce [Detekce obličejů] nastavena na hodnotu [Zap.], režim AF bude zakázán. Digitál. transf. Automaticky zaostřuje průběžně, tj. ještě před namáčknutím tlačítka spouště. Tento režim zkracuje dobu nutnou pro ostření. Spotřeba energie akumulátoru je vyšší než v režimu [Jeden]. Nastavení režimu digitálního transfokátoru. Fotoaparát umožňuje přiblížit záběr pomocí optické transfokace (až 3 ). Jestliže stupnice přiblížení překročí 3, fotoaparát použije inteligentní nebo přesnou digitální transfokaci. Smart (Inteligentní transfokátor) ( ) Přesný (Přesná digitální transfokace) ( ) Vyp. Zvětšuje snímek digitálně v rozsahu, dokud ještě nebude zkreslený, v závislosti na velikosti snímku. Tato funkce není dostupná, pokud je velikost snímku nastavena na [8M] (DSC-W90), [7M] (DSC-W80/W85) nebo [3:2]. Maximální stupeň přiblížení inteligentního transfokátoru je zobrazen v následující tabulce. Zvětšuje snímky všech velikostí až na maximum 6, ale kvalita obrazu se tím zhoršuje. Digitální transfokace se nepoužívá. Úprava nastavení Velikost snímku a maximální stupeň přiblížení pomocí inteligentního transfokátoru Maximální rozsah transfokátoru Velikost DSC-W90 DSC-W80/W85 5M Přibl. 3,8 Přibl. 3,6 3M Přibl. 4,8 Přibl. 4,5 VGA Přibl. 15 Přibl :9 Přibl. 5,1 Přibl. 4,8 Je-li funkce [Detekce obličejů] nastavena na [Zap.], nemůžete použít digitální transfokaci. Když vypnete LCD displej, nelze použít digitální zoom. 67

68 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Nastavení pro záběr Nastavení pro fotografování 2 Výchozí nastavení je označeno. Autom. Orient. Pokud fotoaparát otočíte kvůli fotografování na výšku, fotoaparát detekuje změnu polohy a zobrazí snímek na výšku. Zap. Vyp. Nahrávání snímku se správnou orientací. Automatická orientace deaktivována. Pokud není orientace snímku dobře uložena, můžete snímek otáčet jako na obrázku strana 55. Autom. Prohlížení Ihned po expozici fotografie se na displeji zobrazí výsledný snímek zhruba na dvě sekundy. Zap. Vyp. Používat automatické prohlížení. Nepoužívat automatické prohlížení. Pokud v tuto dobu namáčknete tlačítko spouště, nahraný snímek zmizí a můžete okamžitě fotografovat další. 68

69 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Nastavení hodin Nastavení hodin Nastavení data a času. 1 Vyberte [ Nastavení hodin] z nabídky (Nastav.) na obrazovce HOME. 2 Vyberte formát zobrazení data pomocí v/v, poté stiskněte z. 3 Vyberte jednotlivé položky pomocí b/b, nastavte numerickou hodnotu pomocí v/v, poté stiskněte z. 4 Vyberte [OK], poté stiskněte z. Zrušení nastavení hodin Vyberte [Zrušit] v kroku 4, poté stiskněte z. Úprava nastavení 69

70 Nastav. Podrobnosti o operaci 1 strana 57 Language Setting Language Setting Nastavení jazyka, který se bude používat k zobrazení položek nabídek, varování azpráv. 70

71 Zobrazení snímků na televizoru Zobrazení snímků na televizoru Připojíte-li fotoaparát k televizoru, můžete snímky zobrazit na televizní obrazovce. Připojení se liší podle typu televizoru, k němuž je fotoaparát připojen. Zobrazení snímků připojením fotoaparátu k televizoru pomocí přiloženého kabelu nebo víceúčelové koncovky. Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor. 1 Připojte fotoaparát k televizoru. 1 Vstupní zdířky audio/video VIDEO AUDIO Žlutý/Bílý/Červený Žlutý Černý Tlačítko (Přehrávání) Kabel pro víceúčelový konektor (je součástí dodávky) 2 K víceúčelovému konektoru Ovládací tlačítko Položte fotoaparát displejem nahoru. Jestliže je televizor vybaven stereofonními vstupními zdířkami, připojte audio konektor (černý) víceúčelového kabelu do levé zdířky audio. 2 Zapněte televizor a na televizoru nastavte vstupní přepínač TV/Video na Video. Podrobnosti najdete v návodu k televizoru. Zobrazení snímků na televizoru 3 Stiskem (Přehrávání) zapněte fotoaparát. Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Stisknutím b/b na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný snímek. Používáte-li fotoaparát v zahraničí, může být nutné přepnout výstup video signálu tak, aby odpovídal příslušnému televiznímu systému (strana 65). 71

72 Zobrazení snímků na televizoru Prohlížení snímku po připojení fotoaparátu k televizoru HD TV Snímek pořízený fotoaparátem si můžete prohlédnout, když připojíte fotoaparát k HD TV (televizor s vysokým rozlišením) pomocí kabelu (není součástí dodávky). Před připojením fotoaparátu k televizoru vypněte fotoaparát i televizor. 1 Připojte fotoaparát k televizoru. 1 Vstupní zdířky audio/video COMPONENT VIDEO IN AUDIO Zelený/modrý/ červený Komponentní videokabel (není součástí dodávky) Bílý/červený Tlačítko (Přehrávání) Ovládací tlačítko Tlačítko HOME 2 K víceúčelovému konektoru Položte fotoaparát displejem nahoru. Vstupní konektory video kabelu (zelený/modrý/červený) (není součástí dodávky) mají stejnou barvu jako odpovídající terminály v televizoru. 2 Zapněte televizor a na televizoru nastavte vstupní přepínač TV/Video na Video. Podrobnosti najdete v návodu k televizoru. 72

73 Zobrazení snímků na televizoru 3 Stiskem (Přehrávání) zapněte fotoaparát. Snímky pořízené fotoaparátem se zobrazí na televizní obrazovce. Stisknutím b/b na ovládacím tlačítku vyberte požadovaný snímek. Nastavte [COMPONENT] na [HD(1080i)] v nabídce [Hlavní nastavení 2], po výběru (Nastav.) na obrazovce HOME (strana 64). Používáte-li fotoaparát v zahraničí, může být nutné přepnout výstup video signálu tak, aby odpovídal příslušnému televiznímu systému (strana 65). Pro zobrazení videoklipů nelze použít výstup do televizoru s vysokým rozlišením. Barevné televizní systémy Chcete-li zobrazit snímky na televizní obrazovce, potřebujete televizor se vstupními zdířkami video a víceúčelový kabel. Barevná obrazová norma televizoru se musí shodovat s normou vašeho digitálního fotoaparátu. V níže uvedených seznamech vyhledejte barevný televizní systém používaný v zemi či oblasti, v níž používáte fotoaparát. Systém NTSC Bahamské ostrovy, Bolívie, Chile, Ekvádor, Filipíny, Jamajka, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, Mexiko, Peru, Střední Amerika, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela atd. Systém PAL Austrálie, Belgie, Česká republika, Čína, Dánsko, Finsko, Holandsko, Hongkong, Itálie, Kuvajt, Maďarsko, Malajsie, Německo, Norsko, Nový Zéland, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Singapur, Slovenská republika, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Thajsko, Velká Británie atd. Systém PAL-M Brazílie Systém PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay Systém SECAM Bulharsko, Francie, Guajana, Irák, Irán, Monako, Rusko, Ukrajina atd. Zobrazení snímků na televizoru 73

74 Použití počítače Využití počítače se systémem Windows Podrobnější informace k použití počítače Macintosh viz kapitola Použití počítače Macintosh (strana 91). Tato část popisuje instalaci v angličtině. V systému Windows Vista se některé názvy a funkce mohou lišit od níže popsaných. Nejprve nainstalujte software (je součástí dodávky) (strana 76) Kopírování snímků do počítače (strana 77) Prohlížení snímků na počítači Práce se snímky v programech Picture Motion Browser a Music Transfer (strany 84 a 90) Zobrazení snímků uložených v počítači Zobrazení fotografií uspořádaných podle data Editace snímků Přidávání/změna hudby pomocí aplikace Music Transfer Zobrazení míst pořízení videoklipů nebo snímků na mapě online (K této činnosti je nutné připojení počítače k internetu) Vytvoření disku s vyfotografovanými snímky (je zapotřebí jednotka pro zápis na disk CD nebo DVD) Tisk nebo ukládání snímků s datem 74

75 Využití počítače se systémem Windows Doporučená konfigurace počítače Pro připojení počítače k fotoaparátu se doporučuje následující prostředí. Doporučené prostředí pro kopírování snímků OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP* nebo Windows Vista* Činnost není zaručena v operačním systému instalovaném jako aktualizace nebo v prostředí s možností načtení více systémů. Zdířka USB: standardní součást Doporučená konfigurace pro použití softwaru Picture Motion Browser a Music Transfer OS (předinstalovaný): Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP* nebo Windows Vista* Zvuková karta: 16bitová stereofonní zvuková karta s reproduktory Procesor/Paměť: Pentium III 500 MHz nebo rychlejší, 128 MB RAM nebo více (Doporučeno: Pentium III 800 MHz nebo rychlejší a 256 MB RAM nebo více) Software: DirectX 9.0c nebo vyšší Pevný disk: K instalaci je třeba volné místo nejméně 200 MB Zobrazení: Rozlišení obrazovky: bodů nebo více Barvy: Režim High Color (16bitové barvy) nebo více * 64bitové edice a Starter (Edition) nejsou podporovány. Tento software je kompatibilní s technologií DirectX. Může být vyžadována instalace aplikace DirectX. Poznámky k připojení fotoaparátu kpočítači Funkčnost není zaručena ani pro všechny doporučené konfigurace zmíněné výše. Jestliže připojíte k počítači současně dvě nebo více zařízení USB, některá zařízení, včetně fotoaparátu, nemusí pracovat. To závisí na typech používaných USB zařízení. Funkčnost není zaručena při použití rozbočovače USB. Připojení fotoaparátu pomocí rozhraní USB, které je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (odpovídá USB 2.0), umožňuje pokročilý vysokorychlostní přenos dat, protože tento fotoaparát je kompatibilní s rozhraním Hi-Speed USB (odpovídá USB 2.0). Existují tři režimy připojení USB k počítači: [Auto] (výchozí nastavení), [Mass Storage] a [PictBridge]. Tato část popisuje režimy [Auto] a [Mass Storage] jako příklad. Podrobnosti o [PictBridge] viz strana 64. Komunikace mezi fotoaparátem a počítačem se po probuzení počítače z úsporného režimu nebo režimu spánku nemusí obnovit okamžitě. Technická podpora Další informace o tomto produktu a odpovědi na časté otázky lze nalézt na webové stránce zákaznické podpory společnosti Sony. Použití počítače 75

76 Instalace softwaru (je součástí dodávky) Software (je součástí dodávky) lze nainstalovat pomocí níže uvedeného postupu. Při použití systému Windows 2000 nepřipojujte fotoaparát k počítači před instalací. V systému Windows 2000/XP se přihlaste jako správce. Po instalaci softwaru (je součástí dodávky) se automaticky nainstaluje ovladač USB. 1 Zapněte počítač a vložte disk CD- ROM (je součástí dodávky) do jednotky CD-ROM. Objeví se instalační obrazovka s nabídkou. Jestliže se nezobrazí, poklepejte na ikonu (My Computer) t (SONYPICTUTIL). V systému Windows Vista se může zobrazit obrazovka AutoPlay. Zvolte Run Install.exe a v instalaci pokračujte podle instrukcí, které se objeví na obrazovce. 2 Klepněte na tlačítko [Install]. Objeví se obrazovka Choose Setup Language. 4 Vyberte [Region] a [Country/ Area] a potom klepněte na [Next]. Až se zobrazí zpráva [Welcome to the InstallShield Wizard for SonyPicture Utility], klepněte na [Next]. Objeví se obrazovka License Agreement. Přečtěte si smlouvu pečlivě. Jestliže přijímáte podmínky smlouvy, klepněte na přepínač vedle textu [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na tlačítko [Next]. 5 Dokončete instalaci podle pokynů na obrazovce. Jakmile se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení restartu počítače, restartujte počítač podle pokynů na obrazovce. Podle konfigurace počítače může být aplikace DirectX nainstalována. 6 Po skončení instalace vyjměte disk CD-ROM z jednotky. Po nainstalování softwaru se na pracovní ploše vytvoří ikona zástupce webové stránky pro registraci. Jakmile se zaregistrujete, můžete využívat bezpečnou a užitečnou zákaznickou podporu. 3 Vyberte požadovaný jazyk a poté klepněte na tlačítko [Next]. Objeví se obrazovka [Location Settings]. 76

77 Kopírování snímků do počítače V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Snímky z fotoaparátu můžete kopírovat do počítače následovně. Krok 1: Příprava fotoaparátu a počítače Pro počítač vybavený slotem Memory Stick Vyjměte kartu Memory Stick Duo z fotoaparátu a vložte ji do adaptéru Memory Stick Duo. Vložte adaptér Memory Stick Duo do počítače a zkopírujte snímky. Dokonce i při použití systému Windows 95/ 98/98 Second Edition/NT/Me můžete kopírovat snímky po vložení karty Memory Stick Duo do slotu Memory Stick v počítači. Pokud počítač kartu Memory Stick PRO Duo nerozpozná, viz strana 104. Pro počítač bez slotu Memory Stick Při kopírování snímků postupujte podle kroků 1 až 4 na stranách 77 až 81. Používáte-li systém Windows 2000, nainstalujte před dalším postupem software (je součástí dodávky). Používáte-li systém Windows XP, není instalace nutná. Obrazovky uvedené v této části jsou příklady kopírování snímků z karty Memory Stick Duo. V systému Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me: Tento fotoaparát není kompatibilní s uvedenými verzemi operačního systému Windows. Používáte-li počítač bez slotu Memory Stick, použijte adaptér Memory Stick Reader/Writer, pomocí něhož můžete zkopírovat obrazy z karty Memory Stick Duo do počítače. Chcete-li kopírovat obrazy z interní paměti do počítače, zkopírujte obrazy nejprve na kartu Memory Stick Duo, až poté do počítače. 1 Do fotoaparátu vložte kartu Memory Stick Duo s nahranými snímky. Při kopírování snímků z vnitřní paměti tento krok vynechte. 2 Vložte do fotoaparátu dostatečně nabitý modul akumulátoru nebo fotoaparát připojte k elektrické zásuvce pomocí napájecího adaptéru (není součástí dodávky) a kabelu USB, A/V, DC IN pro víceúčelový konektor (není součástí dodávky). Při kopírování snímků do počítače pomocí nedostatečně nabitého modulu akumulátoru může kopírování selhat nebo se mohou data snímků poškodit, pokud se modul akumulátoru vybije příliš brzy. 3 Stiskněte (Přehrávání) a zapněte počítač. Tlačítko (Přehrávání) Použití počítače 77

78 Kopírování snímků do počítače Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači Kabel pro víceúčelový konektor 1 Do zdířky USB 2 K víceúčelovému konektoru Nezobrazí-li se zpráva Připojuji k Mass Storage..., nastavte [Spojení USB] na [Mass Storage] (strana 64). Po nainstalování softwaru (je součástí dodávky) se může zobrazit obrazovka [Import Images] (strana 85). V tom případě můžete importovat snímky přímo použitím aplikace Picture Motion Browser Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače V systému Windows 2000 postupujte podle pokynů v části Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače na straně 79. V systému Windows XP/Vista, pokud se obrazovka průvodce nezobrazí automaticky, postupujte podle pokynů v části Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače na straně 79. Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky My Documents. V systému Windows XP/Vista se na obrazovce počítače zobrazí průvodce Automatické přehrávání. Na displeji fotoaparátu se zobrazí Připojuji k Mass Storage. Indikátory přístupu* 1 Po propojení kabelem USB v kroku 2 klepněte na položku [Copy pictures to a folder on my computer using Microsoft Scanner and Camera Wizard] t [OK], jakmile se na obrazovce počítače zobrazí automaticky okno průvodce. Při prvním použití připojení USB počítač automaticky spustí program, který fotoaparát rozpozná. Chvíli vyčkejte. * Během komunikace se na obrazovce zobrazí indikátor. Je-li indikátor zobrazený, ponechte počítač v klidu. Jakmile se indikátor změní na, můžete znovu začít s počítačem opět pracovat. 1 2 Zobrazí se okno Scanner and Camera Wizard. 78

79 Kopírování snímků do počítače 2 Klepněte na tlačítko [Next]. Zobrazí se snímky fotoaparátu uložené na kartě Memory Stick Duo. Není-li vložena žádná karta Memory Stick Duo, zobrazí se snímky ve vnitřní paměti. 5 Klepněte na přepínač vedle textu [Nothing. I m finished working with these pictures], poté klepněte na tlačítko [Next]. 3 Chcete-li, aby se některé snímky nekopírovaly, zaškrtněte příslušné políčko, poté klepněte na tlačítko [Next] Zobrazí se okno Completing the Scanner and Camera Wizard. 2 Zobrazí se okno Picture Name and Destination. 6 Klepněte na tlačítko [Finish]. Okno průvodce se zavře. Chcete-li kopírovat další snímky, odpojte víceúčelový kabel (strana 81). Poté postupujte podle pokynů uvedených v části Krok 2: Připojení fotoaparátu k počítači na straně Vyberte název a cílové umístění snímků a poté klepněte na tlačítko [Next]. 1 Krok 3-B: Kopírování snímků do počítače V systému Windows XP postupujte podle pokynů v části Krok 3-A: Kopírování snímků do počítače na straně 78. Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky My Documents. Použití počítače 2 Kopírování snímků začne. Po skončení kopírování se zobrazí okno Other Options. Tato část popisuje příklad kopírování snímků do složky My Documents. 79

80 Kopírování snímků do počítače 1 Poklepejte na ikonu [My Computer] t [Removable Disk] t [DCIM]. 3 Poklepejte na složku [My Documents]. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši v okně My Documents vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Paste]. 1 Není-li ikona Removable Disk zobrazena, viz strana Poklepejte na složku se soubory, které chcete zkopírovat a uložit. Poté klepnutím pravým tlačítkem myši na soubor snímku vyvolejte místní nabídku a klepněte na příkaz [Copy] Obrazové soubory se zkopírují do složky My Documents. Jestliže v cílové složce existují snímky se stejným názvem souboru, zobrazí se dotaz s požadavkem na potvrzení přepsání souboru. Pokud přepíšete existující snímek novým, původní data budou ze složky vymazána. Chcete-li zkopírovat soubor snímku do počítače bez přepisování, změňte název souboru na jiný a poté soubor snímku zkopírujte. Mějte však na paměti, že pokud změníte název souboru (strana 83), možná nebude možné zobrazit daný snímek ve fotoaparátu. Informace o cílovém umístění souborů snímků viz (strana 82). 80

81 Kopírování snímků do počítače Krok 4: Zobrazení snímků na počítači Tato část popisuje postup prohlížení snímků zkopírovaných do složky My Documents. 1 Klepněte na tlačítko [Start] t [My Documents]. Odpojení zařízení USB Postupujte podle pokynů uvedených níže, než: odpojíte víceúčelový kabel vyjmete kartu Memory Stick Duo vložíte kartu Memory Stick Duo do fotoaparátu po zkopírování snímků z vnitřní paměti, vypnete fotoaparát. 1 Poklepejte na ikonu na panelu úloh. 2 Poklepejte zde 1 Zobrazí se obsah složky My Documents. Jestliže nepoužíváte systém Windows XP, poklepejte na složku [My Documents] na pracovní ploše počítače. 2 Klepněte na (USB Mass Storage Device) t [Stop]. 3 Potvrďte zařízení v potvrzovacím okně a pak klepněte na tlačítko [OK]. 4 Klepněte na tlačítko [OK]. Zařízení je odpojeno. Krok 4 není nezbytný v systému Windows XP. 2 Poklepejte na požadovaný soubor se snímkem. Použití počítače Snímek se zobrazí. 81

82 Kopírování snímků do počítače Názvy a složky pro ukládání obrazových souborů Soubory snímků vytvořené fotoaparátem jsou na kartě Memory Stick Duo seskupeny do složek. Příklad: zobrazení složek v systému Windows XP Soubory snímků pojmenované následovně. ssss představuje jakékoliv číslo v rozsahu 0001 do Numerické části názvu videoklipu nahraného v režimu videa a jeho odpovídajícího indexového souboru snímku jsou shodné. Soubory snímků: DSC0ssss.JPG Soubory videoklipů: MOV0ssss.MPG Indexové soubory videoklipů, které se ukládají při nahrávání videoklipů: MOV0ssss.THM Podrobnější informace o složkách viz strany 56 a 59. A Složka obsahující soubory snímků vytvořené fotoaparátem, který není vybaven funkcí vytváření složek B Složka obsahující soubory snímků vytvořené tímto fotoaparátem Nejsou-li vytvořeny žádné nové složky, vypadají složky takto: Memory Stick Duo ; pouze 101MSDCF Vnitřní paměť; pouze 101_SONY Do složek 100MSDCF nelze ukládat snímky. Snímky v těchto složkách jsou k dispozici pouze pro prohlížení. Snímky ve složce MISC nelze přehrávat, ani je nelze do této složky ukládat. 82

83 Prohlížení snímků uložených v počítači na fotoaparátu (pomocí karty Memory Stick Duo ) V této části je popsán vzorový postup použití počítače se systémem Windows. Pokud soubor snímku po zkopírování do počítače nezůstává na kartě Memory Stick Duo, lze daný snímek opět zobrazit ve fotoaparátu, jestliže soubor snímku zkopírujete z počítače na kartu Memory Stick Duo. Jestliže se název snímku nastavený fotoaparátem nezměnil, není třeba provádět krok 1. Některé snímky nebude možno přehrát kvůli jejich velikosti. Jestliže byl soubor snímku zpracován počítačem nebo byl soubor snímku nahrán pomocí jiného modelu fotoaparátu, nelze přehrávání na tomto fotoaparátu zaručit. Pokud není k dispozici složka, nejprve ji pomocí fotoaparátu vytvořte (strana 59) a poté překopírujte obrazové soubory. 2 Zkopírujte soubor snímku do složky na kartě Memory Stick Duo následujícím postupem. 1Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor snímku a pak klepněte na tlačítko [Copy]. 2Poklepejte na [Removable Disk] nebo [Sony MemoryStick] v okně [My Computer]. 3Klepněte pravým tlačítkem myši na složku [sssmsdcf] ve složce [DCIM], poté klepněte na [Paste]. sss znamená jakékoliv číslo v rozsahu od 100 do Klepněte pravým tlačítkem myši na soubor se snímkem a pak klepněte na [Rename]. Změňte jméno souboru na DSC0ssss. Místo ssss vložte číslo od 0001 do Použití počítače 1 2 Jestliže se zobrazí zpráva vyžadující potvrzení přepsání souboru, zadejte jiné číslo. Podle nastavení počítače se může zobrazit i přípona souboru. Přípona souboru s fotografií je JPG a s videoklipem MPG. Příponu neměňte. 83

84 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Díky možnostem tohoto softwaru můžete pracovat s fotografiemi i s videoklipy z fotoaparátu v nebývalém rozsahu. Tato část popisuje aplikaci Picture Motion Browser a základní postupy. Přehled informací o aplikaci Picture Motion Browser Pomocí aplikace Picture Motion Browser můžete: Importovat snímky pořízené fotoaparátem a zobrazit je na počítači. Uspořádat snímky na počítači podle data jejich vytvoření. Retušovat (Korekce červených očí apod.), tisknout a posílat fotografie v příloze elektronické pošty, měnit datum pořízení atd. Snímky lze vytisknout nebo uložit s datem. Můžete vytvořit datový disk pomocí jednotky na vypalování disků CD nebo DVD. Podrobnosti o aplikaci Picture Motion Browser viz Help. Chcete-li otevřít nápovědu Help, klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [Picture Motion Browser]. Spuštění a ukončení aplikace Picture Motion Browser Spuštění aplikace Picture Motion Browser Poklepejte na ikonu (Picture Motion Browser) na pracovní ploše. Nebo v úvodní nabídce klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Při prvním spuštění aplikace Picture Motion Browser se zobrazí potvrzující zpráva informačního nástroje. Vyberte [Start]. Tato funkce informuje o novinkách, např. o softwarových aktualizacích. Toto nastavení můžete změnit později. Ukončení aplikace Picture Motion Browser Klepněte na tlačítko v pravém horním rohu obrazovky. Základní pokyny Při importu a prohlížení snímků z fotoaparátu postupujte podle těchto pokynů. Import snímků 1 Ujistěte se, že je spuštěna aplikace Media Check Tool *. Podívejte se, zda je na panelu úloh ikona (Media Check Tool). * Media Check Tool je program, který automaticky zjišťuje a importuje snímky při vložení karty Memory Stick nebo při připojení fotoaparátu. Není-li k dispozici ikona : Klepněte na tlačítko [Start] t [All Programs] (v systému Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [Media Check Tool]. 84

85 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) 2 Připojte fotoaparát k počítači pomocí víceúčelového kabelu. Po automatickém zjištění fotoaparátu se zobrazí okno [Import Images]. Prohlížení snímků 1 Kontrola importovaných snímků Po dokončení importu se spustí aplikace Picture Motion Browser. Zobrazí se miniatury importovaných snímků. Používáte-li čtečku karet Memory Stick, přečtěte si pokyny viz strana 77. Zobrazí-li se v systému Windows XP okno průvodce funkcí AutoPlay, zavřete je. 3 Import snímků. Zahájení importu provedete klepnutím na tlačítko [Import]. Ve výchozím nastavení jsou snímky importovány do podsložky vytvořené ve složce My Pictures pojmenované datem importu. Návod, jak změnit složku Folder to be imported viz strana 88. Složka My Pictures je nastavena jako výchozí složka ve Viewed folders. Chcete-li obrázek zobrazit, poklepejte na jeho miniaturu. 2 Zobrazení snímků ve složkách Viewed folders je seřazeno podle data pořízení snímku v kalendáři. 1Klepněte na kartu [Calendar]. Zobrazí se seznam roků, v kterých byly uložené snímky vytvořeny. 2Klepněte na rok. Zobrazí se snímky vytvořené v daném roce, uspořádané podle data vytvoření. 3Chcete-li zobrazit snímky podle měsíce vytvoření, klepněte na požadovaný měsíc. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném měsíci. 4Chcete-li zobrazit snímky podle času vytvoření, klepněte na požadovaný čas. Zobrazí se miniatury snímků vytvořených v daném dni uspořádané podle času. Použití počítače 85

86 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Zobrazení roků Zobrazení jednotlivých snímků. Pokud v okně se zobrazením času poklepete na miniaturu, zobrazí se obrázek v samostatném okně. 3 Zobrazení měsíců 4 Zobrazené snímky můžete editovat klepnutím na tlačítko v panelu nástrojů. Obrazovka řazení podle času Zobrazení snímků na celé obrazovce Chcete-li zobrazit prezentaci aktuálních snímků na celé obrazovce, klepněte na tlačítko. Chcete-li zobrazit snímky z určitého roku nebo měsíce, klepněte na dané období vlevo na obrazovce. Chcete-li přehrát nebo pozastavit prezentaci, klepněte na tlačítko vlevo dole na obrazovce. Chcete-li prezentaci zastavit, klepněte na tlačítko vlevo dole na obrazovce. 86

87 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Vytvoření datového disku Snímky lze uložit na disk CD nebo DVD vytvořením datového disku. Je vyžadována jednotka na vypalování disků CD nebo DVD. Pro vytvoření datového disku lze použít tyto disky. CD R/RW (12 cm) DVD±R/RW (12 cm) DVD+R DL (12 cm) DVD R DL (12 cm) 1 Vyberte snímky pro uložení na disk. Chcete-li vybrat po sobě jdoucí snímky, klepněte na první snímek, stiskněte a přidržte klávesu Shift a klepněte na poslední snímek. Jestliže chcete vybrat dva nebo více snímků, které nejsou umístěny za sebou, stiskněte a přidržte klávesu Ctrl a přitom klepáním vybírejte snímky. Použití nástroje Map View pro zobrazení snímků na mapě Obsahují-li snímky informace o poloze, můžete fotografie zobrazit na mapách online pomocí funkce Map View. Aby bylo možné funkci Map View použít, je třeba mít počítač připojen k internetu. 1 Vyberte miniaturu označenou. 2 Klepněte na. Zobrazí se hlavní okno nástroje Map View. 2 Klepněte na tlačítko na panelu nástrojů. Zobrazí se zpráva [Create Data Disc]. 3 Klepněte na [Start]. 4 Postupujte podle pokynů pro vytvoření datového disku. Vybrané obrázky přidávejte přetažením na obrazovku [Create Data Disc]. Mapy a satelitní snímky provozované mapovací službou Google Maps. Pomocí nástroje Map View můžete přidat poziční informace do snímků i později. Další podrobnosti najdete v nápovědě k nástroji Map View. Použití počítače Výběr všech snímků ve složce Klepněte na kartu [folders], potom klepněte pravým tlačítkem na ikonu požadované složky a vyberte [Create Data Disc]. Lze vybrat všechny snímky ve složce. 87

88 Použití aplikace Picture Motion Browser (je součástí dodávky) Další funkce Příprava snímků uložených na počítači k prohlížení Chcete-li snímky prohlížet, zaregistrujte složku obsahující tyto snímky jako jednu ze složek Viewed folders. 1 Klepněte na na hlavní obrazovce nebo vyberte z nabídky [File] položku [Register Folders to View]. Zobrazí se obrazovka nastavení registrace Viewed folders. Změna složky Folder to be imported Chcete-li změnit složku Folder to be imported, otevřete obrazovku Import Settings. 1 Z nabídky [File] vyberte položku [Import Settings] t [Location for Imported Images]. Zobrazí se obrazovka Location for Imported Images. 2 Výběr složky Folder to be imported. Můžete určit nastavení složky Folder to be imported ze složek v seznamu Viewed folders. 2 Určete složku se snímky pro import, kterou chcete zaregistrovat v seznamu Viewed folders. 3 Klepněte na tlačítko [OK]. Informace o snímku jsou zaregistrovány v databázi. Budou zaregistrovány i snímky v libovolných podsložkách seznamu Viewed folders. Aktualizace informací pro registraci snímků Chcete-li aktualizovat informace o snímcích, vyberte příkaz [Update Database] z nabídky [Tools]. Aktualizace databáze může chvíli trvat. Přejmenujete-li soubory snímků nebo podsložky složek v seznamu Viewed folders, nelze je tímto softwarem zobrazit. V takovém případě aktualizujte databázi. Uložení snímků s datem 1 Poklepejte na snímek, který chcete zobrazit. 2 Klepněte na a z rozevíracího seznamu vyberte položku [Insert Date]. 88

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S950 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S730 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití také

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H7/H9 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto Příručku k produktu

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W200 Před používáním přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a dokumenty

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T100 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení

DSC-W210/W215/W220. Příručka k produktu Cyber-shot. Obsah. Rejstřík. Základní činnosti. Používání funkcí pro snímání. Používání funkcí pro prohlížení Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro snímání Používání funkcí pro prohlížení Přizpůsobení nastavení Prohlížení snímků na televizoru Používání počítače Tisk statických snímků Odstranění problémů

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T10 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a uschovejte

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S930 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T2 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W300 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-S750/S780 Před použitím jednotky si, prosím, podrobně přečtěte tuto příručku a pro další použití

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W150/W170 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S800 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku k produktu, Návod k obsluze

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Rozšířené operace Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T50 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W370 2010 Sony Corporation 4-181-205-52(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX5/HX5V/HX5C 2010 Sony Corporation 4-172-669-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W120/W125/W130 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20

Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H20 2009 Sony Corporation 4-133-902-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T500 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Technické údaje DSC-WX7

Technické údaje DSC-WX7 Technické údaje DSC-WX7 Optický zoom 5x Objektiv Přesný digitální zoom Funkce Smart Zoom Přibl. 20x (celkem) až 36x (ve standardu VGA) F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) 4,5 22,5 Ohnisková vzdálenost

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití nabídky Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S650/S700 Než začnete přístroj používat, přečtěte si pečlivě tuto příručku a Návod k obsluze a

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T70/T75/T200 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

Příručka k produktu Cybershot

Příručka k produktu Cybershot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Pokročilé ovládání Používání menu Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cybershot DSC-N2 Předtím, než začnete s jednotkou pracovat, pročtěte si pečlivě tuto příručku

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Technické údajedsc-h90

Technické údajedsc-h90 Technické údajedsc-h90 Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f= mm)

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T110/T110D 2011 Sony Corporation 4-269-982-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

Technické údajedsc-w630

Technické údajedsc-w630 Technické údajedsc-w630 Objektiv Optický zoom Digitální zoom 5x 16 MP přibl. 20x / 10 MP přibl. 6x / 5 MP přibl. 8x / VGA přibl. 36x / 2 MP (16:9) přibl. 12x F 2,6 6,3 Ohnisková vzdálenost (f= mm) Ohnisková

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku.

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H50 Před použitím zařízení si, prosím, pečlivě přečtěte tuto příručku včetně

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKlepněte! Obsah Základní činnosti Používání funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T300 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je obzvláště

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-62(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Popisy nových funkcí poskytnutých touto aktualizací firmwaru a jejich činností jsou uvedeny zde. Viz Návod k obsluze a Příručka k produktu α, jež se nacházejí na přiloženém disku CD-ROM.

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-61(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. informací

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot VKLEPNĚTE! Obsah Základní postupy Použití funkcí pro fotografování Digitální fotoaparát Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T20/T25 Než začnete přístroj používat, prostudujte si tuto příručku, Návod k obsluze

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot v Příručka k produktu Cyber-shot DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W310 2010 Sony Corporation 4-169-314-62(1) CZ Jak používat tuto příručku Klepnutím na tlačítko v pravém horním rohu se dostanete na odpovídající stránku. To je

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-W350/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-162-398-61(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku.

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem

Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem 4-257-862-92(1) Digitální HD videokamera s vyměnitelným objektivem Příručka k produktu Handycam Obsah Ukázkové Nabídka Rejstřík 2010 Sony Corporation CZ NEX-VG10/VG10E Poznámky k používání videokamery

Více

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5 TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o NÁVOD 9901010 5. 12. 2011 Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem Popis tlačítek: Zdířka na SD/MMC karty Pracovní kontrolka (modrá) / nabíjecí kontrolka (červená) Mikrofon Nahrávání / zachycení

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Náramek s diktafonem

Náramek s diktafonem Náramek s diktafonem Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, Mini AHD DVR BD-3118 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 Rychlý průvodce a) Připojte zařízení

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot MENU/ Příručka k produktu Cyber-shot DSC-H55 2010 Sony Corporation 4-172-680-62(1) CZ Použití této příručky Klepněte na tlačítko vpravo nahoře, chcete-li přeskočit na odpovídající stránku. Je to užitečné,

Více

Kamera do auta ECONOMY

Kamera do auta ECONOMY Kamera do auta ECONOMY Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Snadné ovládání Nízká cena www.spyshops.cz Stránka 1 (doplněk k originálnímu návodu) 1. Popis produktu strana 2 1) USB slot 2) HDMI slot 3)

Více

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí

Více

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II NÁVOD K OBSLUZE Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II Obj. č.: 99 48 75 Digitální kamera (fotoaparát), videokamera a počítačová kamera (WebCam) v jednom! Do zabudované paměti

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce.

User Manual PL210/PL211. Klepněte na téma. Základní řešení potíží. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual PL210/PL211 Základní řešení potíží Náhled Obsah Základní funkce

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s

DSC. Cyber-Shot. DSCHX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s HX1.CEE9 9533 11490 10 4905524598735 Revoluce ve světe kompaktních fotoaparátů. HX1 s novým snímačem CMOS!!! Kompaktní digitální fotoaparát Cyber-shot s optickou stabilizací a vysokou citlivostí ISO3200,

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) port zadního

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Stručný popis postupu měření

Stručný popis postupu měření Stručný popis postupu měření Před zapnutím TruCAMu se ujistěte, že akumulátor je nabitý a SD karta je zasunuta v TCM. Použijte stínítko a ramení opěrku. Postup měření: Nastavení : 1. Zapněte TruCAM tlačítkem

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. www.naitech.eu NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH, NAI DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA Děkujeme za zakoupení výrobku NAI, a přejeme Vám s jeho užíváním prožití mnoha příjemných okamžiků. Vývoji výrobku jsme věnovali maximální úsilí a nemálo prostředků. Můžeme

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

Stránka č. 1 z 5 WX7 Digitální kompaktní fotoaparát Pokročilý fotoaparát Cyber-shot s filmy v kvalitě Full HD, velkým displejem LCD a 3D snímáním U místního prodejce Najít místního prodejce CO JE V BALENÍ?

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

User Manual ES30. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy.

User Manual ES30. Klepněte na téma. Časté otázky. Náhled. Obsah. Základní funkce. Rozšířené funkce. Možnosti snímání. Přehrávání/Úpravy. Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej, prosíme, pozorně. Klepněte na téma User Manual ES30 Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené funkce

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap

Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap VKLEPNĚTE ZDE! Obsah Začínáme Základní postupy Příručka k přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap MHS-CM1/CM3 Použití funkcí pro snímání Použití funkcí pro prohlížení Úprava nastavení Zobrazení snímků

Více

Fotorámeček SPF4008 SPF4208. Průvodce rychlým startem. Začínáme. Přehrávání. Nastavení

Fotorámeček SPF4008 SPF4208. Průvodce rychlým startem. Začínáme. Přehrávání. Nastavení Fotorámeček SPF4008 SPF4208 Průvodce rychlým startem 1 2 3 Začínáme Přehrávání Nastavení CZ SPF4008 SPF4208 Obsah balení Digitální fotorámeček Philips Stojánek Síťový adaptér 1 2 3 CD-ROM obsahující Návod

Více

Fotografování v jednoduchém režimu

Fotografování v jednoduchém režimu Fotografování v jednoduchém režimu V tomto režimu dokáže snadno fotografovat i začátečník. V menu se objevují pouze základní funkce, takže obsluha fotoaparátu se zjednoduší. Základní nastavení menu 1 Stiskněte

Více

Příručka k produktu Cyber-shot

Příručka k produktu Cyber-shot Používání fotoaparátu Používání menu Digital Still Camera Příručka k produktu Cyber-shot Používání obrazovky nastavení Používání počítače DSC-S500 Tisk statických snímků Připojení fotoaparátu k televizoru

Více