Elektrická čistiaca kefka na tvár
|
|
- Antonín Netrval
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Elektrická čistiaca kefka na tvár sk Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 92466HB66XVII
2 Vážení zákazníci! Vaša nová čistiaca kefka na tvár vám umožní každo denné šetrné a dôkladné čistenie citlivej pleti na tvári. Efektívne odstraňuje nečistoty, zvyšky a zoschnuté, odumreté šupinky pleti. Jemne masíruje pleť a podporuje jej prekrvenie. Prístroj je malý, príručný a môžete si ho zobrať so sebou na cesty na príležitostnú masáž. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Váš tím Tchibo Obsah 3 Bezpečnostné upozornenia 6 Prehľad (obsah balenia) 7 Vloženie batérií 8 Používanie 9 Starostlivosť o pleť 11 Čistenie prístroja 12 Technické údaje 12 Poruchy / pomoc 12 Likvidácia 2
3 Bezpečnostné upozornenia Prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len spôsobom opísaným v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Účel použitia Prístroj slúži na čistenie a ošetrovanie pleti. Výrobok je určený výlučne na súkromné použitie a nie je vhodný na komerčné účely (napr. v kozmetických salónoch alebo pod. zariadeniach). Prístroj nepoužívajte pri otvorených ranách, popáleninách, opuchnutí alebo podráždení pleti alebo ochoreniach pleti, pri poruchách prekrvenia, cukrovke, tuberkulóze, tumoroch, pomliaždeninách, neuralgii trojklaného nervu, po operácii, 3 počas tehotenstva, keď používate kardiostimulátor, pri bolestiach neznámeho pôvodu. V sporných prípadoch sa pred použitím poraďte s lekárom. NEBEZPEČENSTVO pre deti Tento prístroj nesmú používať deti ani osoby, ktoré ho v dôsledku svojich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností či nedostatočných skúseností alebo neznalostí nie sú schopné bezpečne používať. Majte deti pod dohľadom, aby ste zabezpečili, že sa s prístrojom nebudú hrať. Prehltnutie batérií môže byť životunebezpečné. Pri prehltnutí batérie môže v priebehu 2 hodín dôjsť k vážnemu vnútornému poleptaniu a usmrteniu. Nielen nové, ale aj vybité batérie a výrobok preto uschovávajte mimo dosahu detí.
4 Ak sa domnievate, že došlo k prehltnutiu batérie alebo sa inak dostala do tela, okamžite privolajte lekársku pomoc. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! Tento prístroj sa nesmie používať u malých detí, pretože ich pleť je veľmi citlivá. Na zaistenie bezpečného používania rešpektujte nasledujúce upozornenia: V prípade poruchy alebo poškodenia dajte prístroj opraviť v špecializovanej opravovni. Nikdy nenechávajte prístroj pôsobiť na jednom mieste príliš dlho. Vždy s ním pohybujte v kruhoch. Nikdy nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru. VAROVANIE pred požiarom/výbuchom Batérie sa nesmú dobíjať, rozoberať, hádzať do ohňa alebo skratovať. VAROVANIE pred poraneniami Nepoužívajte prístroj v bezprostrednej blízkosti očí. Túto oblasť vynechajte. Kefkové násadce netlačte na pleť príliš silno, pretože tým spomalíte pohyb násadcov a môže dôjsť k pora - neniu citlivej pleti na tvári. Ak dôjde k vytečeniu batérie, zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Postihnuté miesta prípadne opláchnite vodou a okamžite vyhľadajte lekára. POZOR Nebezpečenstvo ľahkých úrazov a vecných škôd Všetky násadce sa môžu čistiť pod tečúcou vodou. Samotný prístroj je chránený pred striekajúcou vodou, nesmie sa však ponárať do vody. Batérie a výrobok chráňte pred nadmerným teplom. Dodržiavajte dostatočný odstup od tepelných zdrojov, ako sú napríklad varné platne alebo rúry na pečenie. 4
5 Vyberte batérie z výrobku, keď sú vybité, alebo keď výrobok dlhšie nepoužívate. Takto zabránite škodám, ktoré môžu vzniknúť pri vytečení batérií. Vždy vymieňajte všetky batérie. Nekombinujte staré a nové batérie, rôzne typy a značky batérií alebo batérie s rôznou kapacitou. Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu (+/-). Ak prístroj spadol do vody, nesmie sa viacej používať. Pri ošetrovaní pleti naneste čistiace gély, krémy a vo du vždy na pleť a nie priamo na kefkové násadce. Kefkové násadce a prístroj vyčistite dôkladne po každom používaní podľa popisu v kapitole Čistenie prístroja, zabránite tak vzniku nánosu mastnoty a iných zvyškov. Na čistenie nepoužívajte ostré chemikálie, agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky. Upozornenie Osoby s citlivou pleťou môžu reagovať opuchnutím/ podráždením pleti. Vyskúšajte v danom prípade najprv prístroj na menej citlivom mieste, napr. na vnútornej strane predlaktia. 5
6 ochranné veko Prehľad (obsah balenia) čistiaca kefka s mäkkými štetinami hnací hriadeľ adaptérový násadec na čistiacu kefku zo silikónu alebo na hubku na mejkap spínač zap./vyp. kryt priehradky na batérie priehradka na batérie čistiaca kefka zo silikónu 6 3x hubka na mejkap
7 značka zárez 1. Vloženie batérií značka zárez 3. Znovu nasaďte kryt priehradky na batérie na prístroj. Zárez musí ukazovať na značku na prístroji. Utianite kryt priehradky na batérie proti smeru hodinových ručičiek až na doraz. 1. Otočte kryt priehradky na batérie v smere hodinových ručičiek až nadoraz tak, že zárez na kryte priehradky na batérie ukazuje na značku na prístroji. Odoberte kryt priehradky na batérie. 2. Do priehradky na batérie založte batérie podľa obrázka. Dbajte pritom na správnu polaritu (+/ ). 7
8 m Používanie Ochranný kryt ťahajte rovno nahor. Používanie čistiacej kefky s mäkkými štetinami m Násadec s čistiacou kefkou úplne pritlačte na pohonnú os. Musí sa počuteľne a citeľne zaistiť. m Násadec odstránite tým, že ho priamo vytiahnete z pohonnej osi. Zapnutie/vypnutie m Na zapnutie resp. vypnutie prístroja stlačte spínač zap./vyp.. 8
9 Používanie hubky na mejkap m Hubku na mejkap umiestnite do stredu adaptérového ná - sadca. Plstená strana hubky na mejkap musí pritom smerovať nadol, aby držala na upínacej ploche adaptérového násadca. m Adaptérový násadec úplne pritlačte na pohonnú os. Musí sa počuteľne a citeľne zaistiť. m Násadec odstránite tým, že ho priamo vytiahnete z pohonnej osi. Používanie čistiacej kefky zo silikónu 1. Príp. stiahnite hubku na mejkap z adaptérového násadca. 2. Starostlivosť o pleť Čistiacu kefku zo silikónu natiahnite podľa zobrazenia na adaptérový násadec. Dbajte na to, aby dookola správne priliehala. VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia Osoby s citlivou pleťou môžu reagovať opuchnutím/podráždením pleti. Vyskúšajte v danom prípade najprv prístroj na menej citlivom mieste, napr. na vnútornej strane predlaktia. Použite prístroj najprv len krátko, aby ste minimalizovali prípadné reakcie. Nepoužívajte prístroj v bezprostrednej blízkosti očí. Na týchto miestach je pokožka tenšia a citlivejšia! Násadce nepritláčajte príliš silno na pleť. 9
10 Voľba násadca Kefkový násadec a silikónový násadec čistia vašu pleť obzvlášť jemne a šetrne. S hubkou na mejkap si môžete naniesť mejkap na pleť. Výber čistiaceho prostriedku Čistiacu kefku na tvár môžete používať s... čistiacim gélom,... peelingovým krémom alebo... len čistou vodou. Dbajte na upozornenia o používaní peelingového krému uvedené na obale. Nenechávajte kefkový násadec príliš dlho na jednom mieste, aby ste zabránili podráždeniu pleti. Čistenie pleti 1. Na prístroj nasaďte želaný kefkový násadec. 2. Navlhčite si tvár teplou vodou. Vodou a mydlom si rukami odstráňte prípadný mejkap. 3. Naneste si príp. čistiaci gél alebo aj peeling na čelo, nos, bradu a obe líca. 4. Zapnite čistiacu kefku. 5. Posúvajte čistiacu kefku po tvári jemnými, rovnomernými, krúživými pohybmi zdola nahor. Odporúčaná doba ošetrenia čela, nosa, brady a oboch líc by na žiadnej z týchto partií tváre nemala trvať dlhšie ako cca 15 sekúnd. 10
11 6. Dôkladne si opláchnite tvár teplou vodou. 7. Osušte tvár ľahkým dotykom pomocou uteráka. Po peelingu je pleť optimálne pripravená na aplikáciu pleťovej masky. Pri aplikácii pleťovej masky rešpektujte aj pokyny na použitie uvedené na jej obale a následne dôkladne odstráňte všetky zvyšky masky. 8. Po čistení sa odporúča odstránenie akýchkoľvek zvyškov z vašej pleti pleťovou vodou. 9. Následne si končekmi prstov naneste na pleť rovnomernými, krúživými pohybmi hydratačný krém. Po ošetrení pleti Z hygienických dôvodov by ste mali násadce a prístroj po každom použití dôkladne vyčistiť podľa popisu v ka - pitole Čistenie prístroja. Tým zabránite vzniku nánosu mastnoty a iných zvyškov. m Po použití znovu nasaďte ochranný kryt na prístroj. Veko je koncipované tak, že pod sebou ponúka miesto na príp. nasadený násadec (napr. na ďalšie použitie). Čistenie prístroja m Vyberte násadce z prístroja skôr ako ich budete čistiť. Násadce očistite pod tečúcou teplou vodou s trochou čistiaceho prostriedku. Odstráňte všetky zvyšky prostriedkov na ošetrovanie pleti a následne dôkladne opláchnite násadce čistou vodou. Vytraste prebytočnú vodu a osušte násadce. m Prístroj utrite vlhkou handričkou. Nepoužívajte pritom žiadne čistiace prísady. 11
12 Prístroj sa nedá zapnúť. Násadec pri používaní nevibruje. Technické údaje Model: Batérie: 2x LR03(AAA)/1,5V Druh krytia: IPX 4 Teplota prostredia: +10 až +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. Poruchy / pomoc Sú batérie vybité? Sú batérie správne založené? Dbajte na správnu polaritu (+/ ). Je násadec správne nasadený? Likvidácia Výrobok, jeho obal a dodané batérie boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa znižuje množstvo odpadu a chráni životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpa - dom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne vaša obecná alebo mestská správa. Batérie a akumulátory nepatria do domové - ho odpadu! Máte zákonnú povinnosť odovzdať vybité batérie a akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. 12
13 Číslo výrobku: Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
VíceStolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
VíceHopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať
VíceSušič lakov na nechty
Sušič lakov na nechty sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci! Váš nový sušič lakov na nechty sa postará o rýchle vysušenie laku počas niekoľkých minút,
VícePracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovná lupa sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci! Vaša nová pracovná lupa vám pomôže pri majstrovaní, šití alebo iných ručných prácach. Lupu
VíceZastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach
VíceTyčinka na ošetrovanie očí
Tyčinka na ošetrovanie očí sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Vážení zákazníci! Wellness + styling pre vaše oči: S vašou novou tyčinkou na ošetrovanie očí môžete jemne
VíceMalý prídavný akumulátor
Malý prídavný akumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Vážení zákazníci! Prídavný akumulátor poskytuje nasledujúce výhody:
VíceDekoračné LED svietidlo
Dekoračné LED svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Vážení zákazníci! Čerstvé ovocie na vytvorenie slnečnej atmosféry. Vaše nové dekoračné svietidlo
VíceZásuvková lišta do auta
Zásuvková lišta do auta sk Bezpečnosť a používanie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Vážení zákazníci! Vaša nová zásuvková lišta do auta vám umožní prevádzku zariadenia napájaného
VíceMasážny prístroj na tvár
HOT Masážny prístroj na tvár COOL SONIC sk Návod na používanie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Vážení zákazníci! Váš nový masážny prístroj na tvár obsahuje funkciu nahrievania
VícePrídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Prídavný akumulátor Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci! Váš nový prídavný akumulátor je perfektným spoloční kom, keď ste dlhší čas na cestách bez prístupu
VíceElektrický čisticí kartáč na obličej
Elektrický čisticí kartáč na obličej cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92466HB66XVIIZECE 2017-08 351 045 Vážení zákazníci, se svým novým čisticím kartáčem na obličej můžete denně šetrně a
VíceLED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
LED svietiaca guľa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: Vaša nová LED svietiaca guľa
VíceTOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
VícePOWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
VícePrenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg
Prenosný reproduktor Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4I Vážení zákazníci! Malý, skladný a praktický váš nový, prenosný reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač
VíceAltánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Altánkové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: vaše nové altánkové svietidlo
Více5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VíceDigitálna kuchynská váha
Digitálna kuchynská váha sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82289AS6X6V 2015-06 Vážení zákazníci! Vaša nová digitálna kuchynská váha nie je len praktická, ale zaujme aj svojím moderným
VíceLED náladové svetlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V
LED náladové svetlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03 Bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len podľa
VíceGril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceObsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET
sk Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET Obsah 2 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 6 Uvedenie do prevádzky pred prvým použitím 7 Najlepšia aróma najlepšia
VíceKúpeľňové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300AB0X1VI
Kúpeľňové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83300AB0X1VI 2015-10 Vážení zákazníci! Od kúpeľne až po wellness vaše nové svietidlo dokáže poskytovať rôzne druhy osvetlenia.
VíceUltrazvukový zvlhčovač vzduchu
Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu 10031822 10031823 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceMini reproduktor. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III
Mini reproduktor Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6III Vážení zákazníci! Malý, príručný a praktický váš nový mini reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač vás
VíceNávod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
VíceNávod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
VíceKulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Kulma sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Vážení zákazníci! S vašou novou kulmou si môžete vytvoriť tie najkrajšie účesy. Špeciálna forma tejto kulmy umožňuje
Vícemade in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
VíceRZ 260 Lino Siegel glänzend
RZ 260 Lino Siegel glänzend Špeciálna ochranná impregnácia na všetky podlahoviny z linolea (bez povrchovej úpravy z výroby). Oblasť použitia: RZ 260 Lino Siegel glänzend je špeciálny výrobok na vytvorenie
VíceKartáč na vlasy s iontovou technologií
Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete
VíceMYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
VícePlovoucí LED světlo Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 22128AB4X3IX
www.tchibo.cz/navody Plovoucí LED světlo cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 22128AB4X3IX 2019-03 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si prosím pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze
VíceSilikónové vrecká. Informácia o výrobku
Silikónové vrecká sk Informácia o výrobku Vážení zákazníci! S vašími novými silikónovými vreckami môžete potraviny nielenže udržiavať čerstvé, ich zmrazovať alebo marinovať, ale môžete ich použiť aj na
VíceHračka pro kočky rollball
Hračka pro kočky rollball cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVIICE 2016-12 Vážení zákazníci, z této hračky bude zaručeně nadšená každá kočka! S její pomocí podpoříte instinkt lovení
VíceAUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VíceZrkadlo do kúpeľne s LED
Zrkadlo do kúpeľne s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci! Vaše nové zrkadlo do kúpeľne s LED je vybavené radarovým snímačom, ktorý registruje
VíceBudík. cs Návod k použití Tchibo GmbH D Hamburg 93023FV04X00VIII
Budík cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93023FV04X00VIII 2017-10 350 948 Vážení zákazníci, Váš nový budík ve sportovním designu je díky plynulé sekundové ručičce velmi tichý. Věříme, že Vám
VícePlyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT
Plyšový zajíček cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše dítě si svého nového zajíčka zamiluje! Jakmile ho zapnete, rozhopká se dopředu, krčí nos
VíceZastřihovač nosních a ušních chloupků
Zastřihovač nosních a ušních chloupků ON cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3VCE 2015-01 Vážení zákazníci, s Vaším novým zastřihovačem rychle a bezpečně odstraníte nežádoucí chloupky
VícePOWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
VíceLED držák toaletního papíru s nočním osvětlením
LED držák toaletního papíru s nočním osvětlením cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VIIZEMIT 2017-01 340 152 Vážení zákazníci, díky LED držáku toaletního papíru s osvětlením najdete
VíceLupa na čtení. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 94370HB551XVII
Lupa na čtení Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94370HB551XVII 2017-08 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto
VíceSvíčky z pravého vosku s LED
Svíčky z pravého vosku s LED cs Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze tak, jak je popsáno
VícePERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
VíceSvíčka z pravého vosku s LED
Svíčka z pravého vosku s LED Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GSZAMIT - 297 623/297 624 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek
VíceDržák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
VíceSOS náramek. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIIIZECE
SOS náramek Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIIIZECE 2018-04 371 160 Vážení zákazníci, s vaším novým SOS náramkem na sebe můžete v případě nouze nebo při nebezpečí rychle a snadno
VíceAkumulátorový vysávač
Akumulátorový vysávač sk Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93503FV01X00VIII 2017-09 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátorový vysávač je vybavený výkonným motorom. Je obzvlášť vhodný
VíceNoční světlo s LED Lev
Noční světlo s LED Lev cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVIIZEMIT 2017-04 Vážení zákazníci, dopřejte svému dítku krásné sny! Na hřbetě lvíčka svítí noční LED světlo, které mu pomůže
VíceTechnické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
VíceDveřní zarážka s alarmem
Dveřní zarážka s alarmem cs ON OFF Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88639HB235XVI 2016-06 332 468 Bezpečnostní pokyny Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze
VíceAkumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86506AS4X4VI 2016-04 Vážení zákazníci! Vaša nová pištoľ na termoplastické lepenie je ideálnym pomocníkom
VíceAngelSounds JPD-100S9
AngelSounds JPD-100S9 Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S9 je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte. Pozn. Pro správnou
VíceOstřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
VíceMANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
VíceNástěnné hodiny do koupelny s teploměrem
Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny
VíceElektrický krb
Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
VíceSvíčky s LED na vánoční stromeček
OFF ON OFF ON Svíčky s LED na vánoční stromeček Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6IIIMIT 297 235 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VíceElektrický uzávěr na vinné lahve
Elektrický uzávěr na vinné lahve cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VIIZEMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový elektrický uzávěr na vinné lahve vytváří vakuum a prodlužuje tak trvanlivost
VíceFM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
VíceDigitální teploměr na víno
Digitální teploměr na víno cs Návod Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno
VíceTrenér spánku a vstávání pro děti
Trenér spánku a vstávání pro děti cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97907HB66XVIII 2018-08 Vážení zákazníci, tento nový trenér spánku a vstávání pro děti pomůže Vašemu dítěti naučit se, kdy
VíceBudík. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT
Budík Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSZAMIT Vážení zákazníci, tento nový budík ve veselých barvách je vybaven velmi tichým quartzovým strojkem, takže Vaše dítě nebude při spaní
VíceNávod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
VíceSENSITIVE PROFESSIONAL
Máte citlivé zuby? SENSITIVE PROFESSIONAL Profesionálne riešenie na okamžitú a dlhotrvajúcu úľavu od bolesti! www.elmex.cz Čo je príčinou citlivosti zubov? Pri ústupe ďasien sa odhaľujú časti zubov, ktoré
VíceAlarm do kabelky. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97903FV05X06VIII
Alarm do kabelky cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97903FV05X06VIII 2018-05 372 252 Vážení zákazníci, s Vaším novým alarmem do kabelky na sebe můžete v případě nouze nebo nebezpečí rychle
VíceKosmetické zrcadlo s LED
Kosmetické zrcadlo s LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97346FV05X06VIII 2018-05 365 611 Vážení zákazníci, toto nové kosmetické zrcadlo je opatřeno odní matelným detailním zrcátkem s desetinásobným
VíceStolní lampa LED. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 89381AB3X2VII
Stolní lampa LED cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89381AB3X2VII 2016-11 Vážení zákazníci, Vaše nová stolní lampa LED šíří příjemné a měkké světlo. Je odolná vůči povětrnostním vlivům, a proto
VíceZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy ZV 204 Návod na obsluhu/záruka SK model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV
VíceVG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
VíceReproduktory pod vankúš
Reproduktory pod vankúš INPUT ON/OFF SLEEP SOUND sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92329HB551XVII 2017-07 349 676 Vážení zákazníci! Vaše nové reproduktory pod vankúš sa postarajú o príjemnejšie
VíceKH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
VíceOdstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Odstraňovač žmolků cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Vážení zákazníci, tento novy odstraňovač žmolků je obzvlášť vykonny. Je vybaveny pohyblivou střižnou hlavou s obzvlášť
VíceEpilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII
Epilátor na obličej cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Vážení zákazníci, Váš nový epilátor na obličej umožňuje důkladné odstranění nepříjemných chloupků na různých
VíceElegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura
Elegantne jednoduché... Stručný návod na použitie Vášho HumaPen Luxura Humapen Luxura - spolahlivé a jednoduché inzulínové pero, ktoré si zamilujete. Predstavujeme Vám nové inzulínové pero: Elegantne jednoduché...
VíceMixér na mliečne koktaily
Mixér na mliečne koktaily sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74944BBX4I4V 2014-03 Vážení zákazníci! Namixujte si svoje obľúbené mliečne koktaily alebo proteínové nápoje rýchlo a
VíceNávod na používanie a inštaláciu
Vestavné polyvalentní vařidlové desky elektrické Vstavané polyvalentné varné dosky elektrické SKLOKERAMICKÉ DESKY SKLOKERAMICKÉ DOSKY VFP - 320 TI VFP - 320 TS VFP - 400 TI VFP - 400 TS VFP - 212 VI VFP
VíceElektrický mlýnek na koření
Elektrický mlýnek na koření cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Vážení zákazníci, tento nový mlýnek na koření je vybaven keramickým mlecím mechanismem a mele stisknutím
VíceMP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
VícePřístroj na leštění nehtů
Přístroj na leštění nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VIZAMIT 2016-01 Vážení zákazníci, tento nový přístroj na leštění nehtů na baterie je praktická pomůcka při ošetřování
VíceAlarm pro kabelku. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm pro kabelku Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 350 371 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přečtěte si bezpečnostní pokyny a používejte výrobek
VíceElektrická vývrtka. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 92230FV05X07VII
Elektrická vývrtka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Vážení zákazníci, s touto novou elektrickou vývrtkou odstraníte zcela snadno fólii z hrdla láhve a vytáhnete z
VíceAngelSounds JPD- 100S Mini Smart
AngelSounds JPD- 100S Mini Smart Zařízení pro sledování srdečních ozev plodu Manuál Představení produktu AngelSounds JPD-100S Mini Smart je lehký a přenosný detektor pro poslech srdečních ozev plodu dítěte.
VícePieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
VícePracovní lupa. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovní lupa cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci, Vaše nová pracovní lupa se výborně hodí pro filigránské kutilské a ruční práce a šití. Lupu
VíceSušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.
VíceNÁVOD. DuFurt automat
NÁVOD Odpadkový koš s automatickým/nášlapným otevíráním DuFurt automat OK12NX Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Bezdotykový
VíceRACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
VíceKalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
VíceTIENS Multifunkčný prístroj na masáž hlavy
Návod na používanie TIENS Multifunkčný prístroj na masáž hlavy Používajte denne! Kedykoľvek! Kdekoľvek! OBSAH: I. Úvod o produkte II. Zloženie produktu III. Účinky IV. Indikácie V. Kontraindikácie VI.
VíceOBR 2. Váhová jednotka (kg) Objemová jednotka (ml) Objemová jednotka (fl oz) Váhová jednotka (lb:oz)
BAMBOO SK INFORMÁCIE O PRODUKTE A POKYNY Ďakujeme vám za kúpu produktu značky Lamart, ktorý nesie názov podľa Piera Lamarta. VLASTNOSTI 1. Indikácia objemu vody a mlieka 2. Dva prepínateľné systémy hmotnostných
VíceMANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
Vícenávod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:
+ /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek
VíceSolárna záhradná fontána
Solárna záhradná fontána sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90720AB3X2 2017-02 Vážení zákazníci! Vaša nová záhradná fontána sa harmonicky začlení do vašej záhrady. Jemné čľapotanie
VíceC Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
VíceElektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
Více