NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ"

Transkript

1 NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

2 Úvod Model EOS 60D je vysoce výonná digitální jednooá zrcadlova vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18 efetivních megapixelů umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem DIGIC 4, vysoce přesným a rychlým 9bodovým automaticým zaostřováním, ontinuálním snímáním rychlostí přibližně 5,3 snímu/s, snímáním s živým náhledem a snímáním filmů vvalitě Full HD (Full High- Definition). Fotoaparát se vyznačuje velmi rychlou odezvou při fotografování v libovolném oamžiu, posytuje mnoho funcí vhodných pro poročilé snímání a nabízí mnoho dalších vlastností. Vyfotografujte zušební snímy, abyste se s fotoaparátem seznámili Při použití digitálního fotoaparátu si lze vytvořený sníme hned prohlédnout. Během čtení tohoto návodu udělejte něoli zušebních snímů a prohlédněte si výslede. Umožní vám to lépe porozumět funcím fotoaparátu. Chcete-li se vyvarovat pořizování nepovedených snímů a nehodám, přečtěte si nejprve části Bezpečnostní upozornění (str. 305, 306) a Poyny zacházení s fotoaparátem (str. 12, 13). Zouša fotoaparátu před použitím a zárua Po vyfotografování si snímy prohlédněte a zontrolujte, zda byly správně zaznamenány. Společnost Canon nenese odpovědnost za jaouoli způsobenou ztrátu či šodu, poud došlo pošození fotoaparátu nebo paměťové arty a snímy nelze zaznamenat ani stáhnout do počítače. Autorsá práva Autorsá práva ve vaší zemi mohou omezovat použití zaznamenaných snímů osob a určitých objetů pouze na souromé účely. Je taé třeba mít na paměti, že při určitých veřejných producích, na výstavách apod. může být fotografování zaázáno i pro souromé účely. 2 Tento fotoaparát je ompatibilní s paměťovými artami SD, SDHC a SDXC. V tomto návodu jsou všechny uvedené arty označovány pouze jao arta. * Fotoaparát není dodáván s artou pro záznam snímů. Je třeba ji zaoupit samostatně.

3 Kontrola obsahu balení Než začnete s fotoaparátem pracovat, zontrolujte, zda balení obsahuje všechny následující položy. Poud něterá položa chybí, obraťte se na prodejce. Fotoaparát (s oční mušlí a rytou těla) Bateriový zdroj LP-E6 (s ochranným rytem) Nabíječa baterií LC-E6/LC-E6E* Široý řemen EW-EOS60D Propojovací abel Stereofonní AV abel AVC-DC400ST EOS DIGITAL Solution Dis (software) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis (1) (2) (1) Návod použití fotoaparátu (tento návod) (2) Kapesní příruča * Součástí dodávy je nabíječa baterií LC-E6 nebo LC-E6E. (Nabíječa LC-E6E je dodávána s napájecím abelem.) Jestliže jste si pořídili sadu s objetivem, zontrolujte, zda balení objetiv obsahuje. V závislosti na typu sady s objetivem může součást dodávy tvořit taé návod použití objetivu. Dejte pozor, abyste žádnou z výše uvedených polože neztratili. EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis Návody použití softwaru se nacházejí na disu CD-ROM jao soubory ve formátu PDF. Poyny pro použití disu Software Instruction Manuals Dis naleznete na straně

4 Konvence použité v tomto návodu Iony v tomto návodu <6> : Označuje hlavní volič. <5> : Označuje rychloovladač. <9> <V> <U> : Označuje multiovladač asměr stlačení. <0> : Označuje tlačíto nastavení. 0, 9, 7, 8 : Označuje, že příslušná funce zůstane ativní po dobu 4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění stisnutého tlačíta. * V tomto návodu odpovídají iony a značy představující tlačíta, voliče a nastavení ionám a značám na fotoaparátu a displeji LCD. 3 : Označuje funci, terou lze změnit stisnutím tlačíta <M> azměnou příslušného nastavení. M : Při zobrazení v pravém horním rohu strány označuje, že funce je dispozici pouze v režimech reativní zóny (str. 20). (str. **) : Odazuje na čísla stráne s dalšími informacemi. : Tip nebo rada vytvoření doonalejších fotografií. : Rada pro vyřešení problému. : Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování. : Doplňové informace. Záladní předpolady Všechny činnosti popsané v tomto návodu vyžadují, aby byl vypínač napájení již nastaven do polohy <1> (str. 28). Vychází se z předpoladu, že vešerá nastavení v nabídách a uživatelsé funce mají výchozí hodnoty. Pro účely vysvětlení je fotoaparát v poynech zobrazen s nasazeným objetivem EF-S mm f/3,5-5,6 IS. 4

5 Kapitoly Kapitoly 1 a 2 jsou určeny pro uživatele, teří pracují s digitální jednooou zrcadlovou poprvé, a popisují záladní operace s fotoaparátem a postupy při fotografování Úvod 2 Začínáme 23 Záladní fotografování 53 Nastavení režimů AF a řízení 75 Nastavení pro snímy 83 Poročilé techniy 111 Fotografování s blesem 129 Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) 151 Snímání filmů 171 Přehrávání snímů 189 Zpracování snímů po pořízení 219 Čištění snímače 229 Tis snímů 235 Uživatelsé nastavení fotoaparátu 249 Referenční informace 265 Koncové strány: Úvodní příruča softwaru a rejstří návodu použití 309 5

6 Obsah 1 2 Úvod 2 Kontrola obsahu balení... 3 Konvence použité v tomto návodu... 4 Kapitoly... 5 Rejstří funcí Poyny zacházení s fotoaparátem Stručná příruča Označení Začínáme 23 Nabíjení baterie Vložení a vyjmutí baterie Použití displeje LCD Zapnutí napájení Nastavení data a času Výběr jazya rozhraní Vložení a vyjmutí arty SD Nasazení a sejmutí objetivu Použití sluneční clony Funce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objetivu Záladní operace Q Použití obrazovy rychloovladače Použití nabíde Než začnete Formátování arty Nastavení doby do vypnutí/automaticého vypnutí napájení Nastavení doby prohlídy snímu Obnovení výchozího nastavení fotoaparátu Záladní fotografování 53 1 Plně automaticé fotografování Techniy fotografování v plně automaticém režimu Vypnutí blesu C Kreativní automaticé fotografování Fotografování portrétů Fotografování rajiny Fotografování detailů Fotografování pohyblivých objetů Fotografování portrétů v noci Q Obrazova rychloovladače Sníme podle volby prostředí

7 Obsah Sníme podle typu osvětlení nebo scény...71 Nastavení režimů AF a řízení 75 f: Výběr režimu AF...76 S Výběr AF bodu...78 Situace, dy automaticé zaostřování nefunguje...80 MF: Ruční zaostřování...80 i Výběr režimu řízení...81 j Použití samospouště...82 Nastavení pro snímy 83 Nastavení vality záznamu snímů...84 i: Nastavení citlivosti ISO...88 A Výběr stylu Picture Style...90 A Uživatelsé nastavení stylu Picture Style...92 A Uložení stylu Picture Style...94 Nastavení vyvážení bílé...96 O Uživatelsé nastavení vyvážení bílé...97 P Nastavení teploty chromatičnosti...98 u Korece vyvážení bílé...99 Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Korece periferního osvětlení objetivu Vytvoření a výběr složy Způsoby číslování souborů Nastavení informací o autorsých právech Nastavení barevného prostoru Poročilé techniy 111 d: Programová automaticá expozice s: Automaticá expozice s předvolbou času f: Automaticá expozice s předvolbou clony Kontrola hlouby ostrosti a: Ruční expozice q Výběr režimu měření Nastavení ompenzace expozice h Automaticý braeting expozice (AEB) A Bloování automaticé expozice F: Dlouhé expozice (čas B) Bloování zrcadla R Fotografování s dálovým ovládáním Q Zobrazení eletronicého horizontu

8 Obsah Fotografování s blesem 129 D Použití vestavěného blesu Nastavení blesu Použití bezdrátového blesu Externí blesy Speedlite Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) 151 A Fotografování pomocí displeje LCD Nastavení funcí snímání z Nastavení funcí nabídy Použití automaticého zaostřování Ruční zaostřování Snímání filmů 171 Snímání filmů Nastavení funcí snímání Nastavení veliosti záznamu filmu Nastavení funcí nabídy Přehrávání snímů 189 x Přehrávání snímů B Zobrazení informací o snímu H I Rychlé hledání snímů u/y Zvětšené zobrazení b Otočení snímu Nastavení hodnocení Q Rychlé ovládání při přehrávání Potěšení z filmů Přehrávání filmů X Úprava prvních a posledních scén filmu Prezentace (automaticé přehrávání) Zobrazení snímů na televizoru K Ochrana snímů L Mazání snímů Změna nastavení přehrávání snímů Úprava jasu displeje LCD Automaticé otáčení snímů na výšu Zpracování snímů po pořízení 219 Kreativní filtry

9 Obsah S Změna veliosti R Zpracování snímů typu RAW pomocí fotoaparátu Čištění snímače 229 f Automaticé čištění snímače Vložení dat pro odstranění prachu Ruční čištění snímače Tis snímů 235 Příprava tisu wtis Výřez snímu W Formát DPOF (Digital Print Order Format) W Přímý tis pomocí formátu DPOF Uživatelsé nastavení fotoaparátu 249 Nastavení uživatelsých funcí Uživatelsé funce Nastavení uživatelsých funcí C.Fn I : Expozice C.Fn II : Sníme C.Fn III : Autofocus/Pohon C.Fn IV : Obsluha/Jiné Uložení uživatelsé nabídy Moje menu w: Uložení uživatelsého nastavení fotoaparátu Referenční informace 265 Funce tlačíta B Kontrola údajů baterie Použití domovní zásuvy eletricé sítě Použití aret Eye-Fi Tabula dostupnosti funcí podle režimů snímání Nastavení nabídy Poyny řešení potíží Chybové ódy Mapa systému Technicé údaje Bezpečnostní upozornění Koncové strány: Úvodní příruča softwaru a rejstří návodu použití 309 Úvodní příruča softwaru Rejstří

10 Rejstří funcí Napájení Baterie Nabíjení str. 24 Kontrola stavu baterie str. 29 Kontrola údajů baterie str. 268 Zásuva eletricé sítě str. 272 Automaticé vypnutí napájení str. 50 Objetiv Nasazení/sejmutí str. 34 Zoom str. 35 Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) str. 38 Záladní nastavení Jazy str. 31 Datum/čas str. 30 Použití displeje LCD str. 27 Nastavení jasu displeje LCD str. 217 Zvuová signalizace str. 278 Uvolnění závěry bez arty str. 32 Záznam snímů Formátování str. 48 Vytvoření/výběr složy str. 104 Číslo souboru str. 106 Kvalita snímů Kvalita záznamu snímů str. 84 Citlivost ISO str. 88 Styl Picture Style str Vyvážení bílé str. 96 Barevný prostor str. 110 Funce pro vylepšení snímů Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) str. 101 Korece periferního osvětlení objetivu str. 102 Potlačení šumu pro dlouhé expozice str. 254 Potlačení šumu pro vysoé citlivosti ISO str. 254 Priorita zvýraznění tónu str. 255 Automaticé zaostřování (AF) Režim AF str. 76 Volba AF bodu str. 78 Ruční zaostřování str. 80 Řízení Režimy řízení str. 81 Maximální počet snímů sevence str. 87 Fotografování Eletronicý horizont str. 127 Obrazova rychloovladače str. 44 Kreativní automaticý režim str. 59 Programová automaticá expozice str. 112 Automaticá expozice s předvolbou času str. 114 Automaticá expozice s předvolbou clony str. 116 Ruční expozice str. 118 Dlouhá expozice str. 123 Bloování zrcadla str. 125 Režim měření str. 119

11 Rejstří funcí Samospoušť str. 82 Dálové ovládání str. 126 Úpravy expozice Kompenzace expozice str. 120 Automaticý braeting expozice (AEB) str. 121 Bloování automaticé expozice str. 122 Bles Vestavěný bles str. 130 Kompenzace expozice s blesem str. 132 Bloování expozice s blesem str. 134 Externí bles str. 148 Ovládání blesu str. 135 Bezdrátový bles str. 139 Snímání s živým náhledem Snímání s živým náhledem str. 151 Zaostřování str. 160 Více poměrů stran str. 157 Simulace expozice str. 158 Zobrazení rastru str. 157 Tiché fotografování str. 159 Snímání filmů Snímání filmů str. 171 Ruční expozice str. 174 Zvuový záznam str. 184 Přehrávání snímů Doba prohlídy snímu str. 50 Zobrazení jednoho snímu str. 190 Zobrazení informací osnímu str. 191 Přehrávání filmů str. 204 Vynechání první/poslední scény filmu str. 206 Zobrazení náhledů str. 194 Procházení snímů (přesaování snímů) str. 195 Zvětšené zobrazení str. 196 Prezentace str. 207 Zobrazení snímů na televizoru str. 209 Ochrana str. 213 Mazání str. 215 Úprava snímů Kreativní filtry str. 220 Změna veliosti str. 222 Zpracování snímu typu RAW str. 224 Uživatelsé nastavení Uživatelsé funce (C.Fn) str. 250 Moje menu str. 261 Uložení uživatelsého nastavení fotoaparátu str. 262 Hledáče Dioptricá orece str. 39 Eletronicý horizont str. 128 Změna matnice str

12 Poyny zacházení s fotoaparátem Péče o fotoaparát Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům. Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Poud vám fotoaparát nedopatřením upadne do vody, obraťte se neprodleně na nejbližší servisní střediso Canon. Případné apy vody setřete suchým hadříem. Poud byl fotoaparát vystaven slanému vzduchu, otřete jej dobře vyždímaným vlhým hadříem. Neponechávejte fotoaparát v blízosti zařízení produujících silné magneticé pole, jao jsou permanentní magnety nebo eletromotory. Nepoužívejte ani neuládejte fotoaparát taé v blízosti zařízení vyzařujících silné eletromagneticé vlnění, napřílad velé antény. Silné magneticé pole může způsobit nesprávnou funci fotoaparátu nebo zničení obrazových dat. Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horém prostředí, napřílad v automobilu na přímém slunci. Vysoé teploty mohou způsobit nesprávnou funci fotoaparátu. Fotoaparát obsahuje citlivé eletricé obvody. Nidy se nepooušejte fotoaparát sami rozebírat. Chcete-li odfounout prach z objetivu, hledáču, zrcáta a matnice, použijte ofuovací balone. Nepoužívejte čištění těla fotoaparátu nebo objetivu čističe obsahující organicá rozpouštědla. V případě výsytu odolných nečistot odneste fotoaparát do nejbližšího servisního středisa Canon. Nedotýejte se eletricých ontatů fotoaparátu prsty. Zabráníte ta orozi ontatů. Zorodované ontaty mohou způsobit nesprávnou funci fotoaparátu. Poud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého, může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít e ondenzaci vlhosti. Chcete-li ondenzaci zabránit, vložte fotoaparát do utěsněného plastového sáču a vyčejte, doud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve pa jej ze sáču vyjměte. Poud se na fotoaparátu zondenzuje vlhost, nepoužívejte jej. Předejdete ta pošození fotoaparátu. Jestliže e ondenzaci došlo, sejměte objetiv, vyjměte artu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoaparátu vyčejte, doud ondenzace nezmizí. Poud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej na chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém fotoaparátu něolirát stisněte tlačíto spouště, abyste ověřili, zda fotoaparát stále funguje. Nesladujte fotoaparát v místech s výsytem orozívních chemiálií, napřílad v temné omoře nebo v chemicé laboratoři. Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzoušejte před jeho opětovným použitím všechny funce. Poud jste fotoaparát delší dobu nepoužívali a chystáte se fotografovat důležité snímy, nechte jej zontrolovat u prodejce výrobů Canon nebo jej zontrolujte sami a ověřte, zda všechny funce správně fungují. 12

13 Poyny zacházení s fotoaparátem Panel LCD a displej LCD Displeje LCD jsou vyráběny pomocí technologie s mimořádně vysoou přesností, terá zaručuje funčnost více než 99,99 % efetivních pixelů. Přesto může dojít v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 % či méně pixelů výsytu něolia nefunčních pixelů. Nefunční pixely mají pouze jednu barvu, napřílad pouze černou, červenou apod. a nepředstavují závadu. Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímy. Poud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se projevit vypálení určitých míst displeje, dy jsou na displeji patrné stopy dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je vša pouze dočasný a vymizí, poud fotoaparát nebudete něoli dnů používat. Za nízých nebo vysoých teplot může displej LCD reagovat se zpožděním nebo se jevit tmavý. Při poojové teplotě se obnoví normální zobrazení. Karty Dodržením následujících poynů ochráníte artu i data, terá jsou na ní zaznamenána: Chraňte artu před pádem, ohnutím nebo vlhostí. Nevystavujte artu působení nadměrné síly, nárazům ani vibracím. Kartu nesladujte ani nepoužívejte v blízosti zařízení vytvářejících silné magneticé pole, jao jsou napřílad televizor, reprodutory nebo permanentní magnety. Dejte pozor taé na místa s výsytem staticé eletřiny. Neponechávejte artu na přímém slunečním světle nebo v blízosti zdroje tepla. Kartu uchovávejte v pouzdře. Nesladujte ji na horých, prašných nebo vlhých místech. Objetiv Po sejmutí objetivu z fotoaparátu nasaďte ryty objetivu Kontaty nebo položte objetiv zadní stranou nahoru, aby se nepošrábal povrch čoče objetivu či jeho eletricé ontaty. Upozornění pro nepřetržité dlouhodobé používání Poud delší dobu používáte ontinuální snímání, snímání s živým náhledem nebo snímání filmů, fotoaparát se může značně zahřát. Přestože se v tomto případě nejedná o závadu, může při držení horého fotoaparátu po dlouhou dobu dojít mírnému popálení poožy. 13

14 Stručná příruča 1 Vložte baterii. (str. 26) Chcete-li baterii nabít, vyhledejte informace na straně Bílá znača Červená znača Nasaďte objetiv. (str. 34) Vyrovnejte bílou nebo červenou značu na objetivu se značou odpovídající barvy na fotoaparátu. 3 Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <AF>. (str. 34) 4 5 Otevřete ryt slotu a vložte artu. (str. 32) Otočte artu štítem směrem sobě a vložte ji do slotu. Přesuňte vypínač napájení do polohy <1> (str. 28) a se stisnutým tlačítem ve středu voliče režimů otočte volič do polohy <1> (Plně automaticý režim). (str. 54) 14

15 Stručná příruča 6 Vylopte displej LCD. (str. 27) 7 8 Zaostřete na fotografovaný objet. (str. 40) Podívejte se do hledáču a zaměřte střed hledáču na objet. Stisněte tlačíto spouště do poloviny. Fotoaparát zaostří na fotografovaný objet. Vpřípadě potřeby se automaticy vylopí vestavěný bles. Vyfotografujte sníme. (str. 40) Úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme. 9 Prohlédněte si sníme. (str. 50) Vyfotografovaný sníme se zobrazí na displeji LCD na dobu přibližně 2s. Chcete-li sníme zobrazit znovu, stisněte tlačíto <x> (str. 190). Poyny pro fotografování při sledování displeje LCD naleznete na straně 57. Chcete-li zobrazit dosud vyfotografované snímy, přejděte části Přehrávání snímů (str. 190). Poud chcete něterý sníme vymazat, přejděte části Mazání snímů (str. 215). 15

16 Označení V závorách jsou uvedena referenční čísla stráne s podrobnými informacemi (str. **). Světlo pro reduci jevu červených očí / indiátor samospouště (str. 131/82) Snímač dálového ovládání (str. 126) Grip (prostor pro baterii) <R> Tlačíto výběru režimu řízení (str. 81) <i> Tlačíto nastavení citlivosti ISO (str. 88) <n> Tlačíto výběru režimu měření (str. 119) <6> Hlavní volič (str. 41) <U> Tlačíto osvětlení panelu LCD (str. 43) Tlačíto spouště (str. 40) Otvor pro abel DC propojy (str. 272) Tlačíto ontroly hlouby ostrosti (str. 117) Zrcadlo (str. 125, 233) Kontaty (str. 13) <f> Tlačíto výběru režimu AF (str. 76) Panel LCD (str. 18) Znača pro nasazení objetivu typu EF (str. 34) Vestavěný bles / zdroj pomocného světla AF (str. 130/79) Znača pro nasazení objetivu typu EF-S (str. 34) Zajišťovací olí objetivu Bajonet pro uchycení objetivu Vstupní onetor pro připojení externího mirofonu (str. 184) Synchronizační ontaty blesu Sáňy pro příslušenství (str. 148) Mirofon (str. 172) Uvolňovací tlačíto voliče režimů (str. 41) Volič režimů (str. 20) Reprodutor (str. 204) Úchyt pro řemen (str. 23) <D> Tlačíto blesu (str. 129) Kryt onetorů Tlačíto aretace objetivu (str. 35) Konetor HDMI mini OUT (str. 209) Konetor Audio / Video OUT / Digital (str. 212, 236) 16 Kryta těla (str. 34) Konetor pro dálové ovládání (str. 124)

17 Označení <A> Tlačíto snímání s živým náhledem/ snímání filmu (str. 152/172) <V> Znača ohnisové roviny <M> Tlačíto nabídy (str. 46) Kolečo dioptricé orece (str. 39) Vypínač napájení (str. 28) <L> Tlačíto vymazání (str. 215) Oční mušle (str. 124) Oulár hledáču <p> Tlačíto ativace AF (str. 40, 153, 173) <A/I> Tlačíto bloování AE / bloování expozice s blesem / zobrazení náhledů / zmenšení (str. 122/134/194/196, 243) <S/u> Tlačíto výběru AF bodu / zvětšení (str. 78/196, 243) Úchyt pro řemen (str. 23) <Q> Tlačíto rychloovladače (str. 44) Kryt slotu arty (str. 32) Displej LCD (str. 27, 217) Závit pro stativ <x> Tlačíto přehrávání (str. 190) <B> Tlačíto informací (str. 127, 154, 176, 190, 266) <R/l> Uvolňovací tlačíto rychloovladače / tlačíto přímého tisu (str. 42/241) Uvolňovací páča rytu prostoru pro baterii (str. 26) Kryt prostoru pro baterii (str. 26) Indiátor přístupu na artu (str. 33) <9> Multiovladač (str. 43) <5> Rychloovladač (str. 42) <0> Tlačíto nastavení (str. 46) Slot arty (str. 32) 17

18 Označení Panel LCD <A> Priorita zvýraznění tónu (str. 255) <g> Citlivost ISO (str. 88) Režim řízení (str. 81) u Jednotlivé snímy o Rychlé ontinuální snímání i Pomalé ontinuální snímání Q Samospoušť s 10seundovou prodlevou/dálové ovládání Samospoušť s 2seundovou prodlevou/dálové ovládání Režim AF (str. 76) X Jednosnímové automaticé zaostřování (One-Shot AF) 9 Inteligentní automaticé zaostřování (AI zaostř. AF) Z Inteligentní průběžné automaticé zaostřování (AI Servo AF) 4 L Ruční zaostřování <0> Černobílé fotografování (str. 91) <u> Korece vyvážení bílé (str. 99) <y> Kompenzace expozice s blesem (str. 132) Čištění obrazového snímače (CLn) Na displeji se zobrazí pouze nastavení, terá jsou atuálně použita. 18 Rychlost závěry Zpráva o zaneprázdnění (busy) Nabíjení vestavěného blesu (busy) Citlivost ISO (str. 88) Počet zbývajících snímů Počet zbývajících snímů při braetingu vyvážení bílé Odpočítávání samospouště Dlouhá expoziční doba Režim měření (str. 119) q Poměrové měření w Částečné měření r Bodové měření e Celoplošné měření se zdůrazněným středem <h> Automaticý braeting expozice (AEB) (str. 121) Kontrola stavu baterie (str. 29) Indiátor úrovně expozice Hodnota ompenzace expozice (str. 120) Rozsah automaticého braetingu expozice (AEB) (str. 121) Hodnota ompenzace expozice s blesem (str. 132) Stav zápisu na artu Eletronicý horizont Clona Volba AF bodu ([ ]) Upozornění na zaplnění arty (FuLL) Upozornění na chybu arty (Err) Upozornění na chybějící artu (Card) Chybový ód (Err)

19 Označení Informace v hledáču Matnice AF body (přeryvné zobrazení) Kruhová ploša bodového měření <g> Citlivost ISO <u> Korece vyvážení bílé < > Kontrola stavu baterie <A> Bloování automaticé expozice / probíhající automaticý braeting expozice (AEB) <D> Připravenost blesu Upozornění na nesprávné bloování expozice s blesem <e> Synchronizace s vysoými rychlostmi (bles FP) <d> Bloování expozice s blesem / probíhající braeting expozice s blesem (FEB) <y> Kompenzace expozice s blesem Rychlost závěry Bloování expozice s blesem (FEL) Zpráva o zaneprázdnění (busy) Nabíjení vestavěného blesu (D busy) Clona Indiátor úrovně expozice Hodnota ompenzace expozice Hodnota ompenzace expozice s blesem Rozsah automaticého braetingu expozice (AEB) Indiátor zapnutého světla pro reduci jevu červených očí Eletronicý horizont Na displeji se zobrazí pouze nastavení, terá jsou atuálně použita. <o> Indiátor správného zaostření Max. počet snímů sevence <0> Černobílé fotografování Citlivost ISO <A> Priorita zvýraznění tónu Upozornění na zaplnění arty (FuLL) Upozornění na chybu arty (Err) Upozornění na chybějící artu (Card) 19

20 Označení Volič režimů Při otáčení voliče režimů přidržujte stisnuté uvolňovací tlačíto voliče režimů, teré se nachází uprostřed. Uživatelsé nastavení fotoaparátu Při tomto nastavení voliče režimů můžete uložit režim snímání (d/s/f/a/f), režim AF, nastavení nabídy atd. a snímat (str. 262). Kreativní zóna Vtěchto režimech máte více možností ontrolovat snímání různých objetů. d : Programová automaticá expozice (str. 112) s : Automaticá expozice spředvolbou času (str. 114) f : Automaticá expozice spředvolbou clony (str. 116) a : Ruční expozice (str. 118) F : Dlouhá expozice (str. 123) Záladní zóna Stačí stisnout tlačíto spouště. Plně automaticé fotografování vhodné pro daný objet. 1: Plně automaticé (str. 54) 7: Vypnutý bles (str. 58) C: Kreativní automaticé (str. 59) : Snímání filmů (str. 171) Motivové programy 2 : Portrét (str. 62) 3: Krajina (str. 63) 4 : Detail (str. 64) 5: Sport (str. 65) 6 : Noční portrét (str. 66) 20

21 Označení Objetiv Objetiv se stupnicí vzdálenosti Úchyt pro sluneční clonu (str. 37) Přepínač režimů zaostřování (str. 34) Znača polohy zoomu (str. 35) Stupnice vzdáleností Závit pro filtr (na přední straně objetivu) (str. 301) Krouže zoomu (str. 35) Zaostřovací rouže (str. 80, 167) Přepínač Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) (str. 38) Kontaty (str. 13) Znača pro nasazení objetivu (str. 34) Objetiv bez stupnice vzdálenosti Úchyt pro sluneční clonu (str. 37) Zaostřovací rouže (str. 80, 167) Přepínač režimů zaostřování (str. 34) Znača polohy zoomu (str. 35) Závit pro filtr (na přední straně objetivu) (str. 301) Krouže zoomu (str. 35) Přepínač Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) (str. 38) Znača pro nasazení objetivu (str. 34) Kontaty (str. 13) 21

22 Označení Nabíječa baterií LC-E6 Nabíječa pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24). Slot pro bateriový zdroj Kontrola nabíjení Zástrča napájení Správná orientace této napájecí jednoty je ve vertiální poloze nebo při položení na zemi. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TYTO POKYNY USCHOVEJTE. NEBEZPEČÍ PEČLIVĚ DODRŽUJTE TYTO POKYNY, ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. Pro připojení přívodu eletricé energie mimo území USA použijte přídavný adaptér zástrčy zajišťující správnou onfiguraci pro příslušnou zásuvu eletricé sítě. Nabíječa baterií LC-E6E Nabíječa pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24). Kontrola nabíjení Napájecí abel Slot pro bateriový zdroj 22 Zásuva pro napájecí abel

23 1 Začínáme V této apitole jsou popsány přípravné úony před zahájením fotografování a záladní operace s fotoaparátem. Připevnění řemenu Provléněte jeden onec řemenu zespoda oem úchytu pro řemen na fotoaparátu. Potom jej provléněte přezou na řemenu podle obrázu. Zatáhněte za řemen, abyste jej napnuli, a zontrolujte, zda se nemůže zpřezy uvolnit. K řemenu je taé připevněn ryt ouláru (str. 124). Kryt ouláru 23

24 Nabíjení baterie 1 Sejměte ochranný ryt Zasuňte baterii. Připojte baterii řádně do nabíječy způsobem znázorněným na obrázu. Chcete-li baterii z nabíječy vyjmout, postupujte obráceným způsobem. LC-E6 Nabijte baterii. Nabíječa baterií LC-E6 Vylopte olíy vidlice nabíječy baterií ve směru šipy na obrázu azasuňte olíy do zásuvy eletricé sítě. LC-E6E Nabíječa baterií LC-E6E Připojte napájecí abel nabíječce azasuňte zástrču napájecího abelu do zásuvy eletricé sítě. Automaticy bude zahájeno nabíjení a ontrola nabíjení začne bliat oranžově. Kontrola nabíjení Stav nabití baterie Barva Indiátor 0až49% Bliá jednou za seundu. 50 až 74 % Oranžová Bliá dvarát za seundu. 75 % nebo více Bliá třirát za seundu. Zcela nabito Zelená Svítí. Úplné nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2,5 hodiny při teplotě 23 C. Doba nutná nabití baterie závisí na oolní teplotě astavu nabití baterie. Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízých teplotách (5 C - 10 C) trvat déle (až 4 hodiny).

25 Nabíjení baterie Tipy používání baterie a nabíječy Nabíjejte baterii v den, dy ji budete používat, nebo o den dříve. Nabitá baterie se postupně vybije a ztratí energii i během sladování. Po nabití vyjměte baterii z nabíječy a odpojte nabíječu ze zásuvy eletricé sítě. Kryt na baterii můžete nasadit dvěma různými způsoby a označit ta, zda je baterie nabitá. Poud je baterie nabitá, nasaďte ryt ta, aby se otvor ve tvaru baterie < > nacházel nad modrou nálepou na baterii. Jestliže je baterie vybitá, nasaďte ryt opačně. Poud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii. Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéá jí stále malý proud a v důsledu této sutečnosti se může snížit životnost baterie. Sladujte baterii s nasazeným ochranným rytem. Jestliže baterii po jejím úplném nabití uložíte, můžete snížit její výon. Nabíječu baterií můžete používat i v zahraničí. Nabíječu baterií lze připojit do eletricé sítě napájení se střídavým proudem a napětím 100 V až 240 V 50/60 Hz. V případě potřeby připojte volně prodejný adaptér zástrčy vhodný pro danou zemi nebo oblast. Nepřipojujte nabíječce baterií přenosný transformátor. Mohlo by dojít pošození nabíječy baterií. Poud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, dosáhla once své životnosti. Zontrolujte schopnost dobití baterie (str. 268) a zaupte si novou baterii. Po odpojení zástrčy napájecího abelu nabíječy se nedotýejte vidlice po dobu minimálně 3s. Poud zbývající apacita baterie (str. 268) dosahuje 94 % nebo více, baterie se nebude nabíjet. Nabíječa neumožňuje nabití jiné baterie, než je bateriový zdroj LP-E6. 25

26 Vložení a vyjmutí baterie Vložení baterie Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E6 do fotoaparátu. 1 Otevřete ryt prostoru pro baterii. Posuňte záme rytu ve směru šipy, ja je znázorněno na obrázu, aotevřete ryt. 2 3 Vložte baterii. Vložte baterii oncem s ontaty. Zasunujte baterii, doud nezapadne na místo. Zavřete ryt. Stisněte ryt, doud se nezalapne. Lze použít pouze bateriový zdroj LP-E6. Vyjmutí baterie Otevřete ryt a vyjměte baterii. Zatlačte na páču pro uvolnění baterie ve směru šipy, ja je znázorněno na obrázu, a vyjměte baterii. Nezapomeňte na baterii nasadit ochranný ryt, abyste předešli zratování ontatů baterie. 26

27 Použití displeje LCD Po vylopení displeje LCD můžete nastavit funce nabídy, používat snímání s živým náhledem, snímat filmy a přehrávat snímy a filmy. Můžete změnit směr a úhel natočení displeje LCD. Vylopte displej LCD Otočte displej LCD. Vylopený displej LCD můžete otočit nahoru nebo dolů či obrátit vpřed směrem objetu. Udávaný úhel je pouze přibližný. Obraťte jej směrem sobě. Za normálních oolností obraťte displej LCD směrem sobě. Při otáčení displeje LCD dbejte na to, abyste nepůsobili nadměrnou silou na závěs a neulomili jej. Poud fotoaparát nepoužíváte, složte displej LCD zpět ta, aby obrazova směřovala do fotoaparátu. Tím obrazovu ochráníte. Při snímání s živým náhledem nebo snímání filmů zajistí otočení displeje LCD směrem objetu zobrazení zrcadlového obrazu na obrazovce. V závislosti na úhlu natočení displeje LCD může dojít vypnutí zobrazení těsně před složením displeje LCD do původní polohy. 27

28 Zapnutí napájení Poud se po zapnutí vypínače napájení zobrazí obrazova pro nastavení data a času, nastavte datum a čas podle poynů uvedených na straně 30. Automaticé samočištění snímače <1> : Fotoaparát se zapne. <2> : Fotoaparát je vypnutý a nepracuje. Nastavte vypínač do této polohy, jestliže fotoaparát nepoužíváte. Kdyoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>, automaticy se provede čištění snímače (můžete zaslechnout slabý zvu). Během čištění snímače se na displeji LCD zobrazí iona <f>. Fotografovat je možné i během čištění snímače. Stisnutím tlačíta spouště do poloviny (str. 40) zastavte čištění a pořiďte sníme. Poud opaovaně v rátých intervalech změníte polohu vypínače napájení <1>/<2>, nemusí se iona <f> zobrazit. Nejde o závadu, ale o standardní chování. Automaticé vypnutí napájení Zdůvodu úspory energie baterie se fotoaparát přibližně po 1 minutě nečinnosti automaticy vypne. Chcete-li fotoaparát znovu zapnout, stačí stisnout tlačíto spouště do poloviny (str. 40). Dobu do automaticého vypnutí napájení můžete změnit pomocí nastavení nabídy [5 Aut.vyp.napáj.] (str. 50). 28 Poud přesunete vypínač napájení do polohy <2> v době, dy probíhá uládání snímu na artu, zobrazí se na displeji upozornění [Záznam...] a vypnutí napájení dojde, jamile bude uložení snímu na artu doončeno.

29 Zapnutí napájení Kontrola stavu baterie Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> se zobrazí stav baterie udávaný jednou ze šesti úrovní: Bliající iona baterie (b) signalizuje, že baterie je téměř vybitá. Iona Stav (%) 100 až až až až 10 9až1 0 Životnost baterie Teplota 23 C 0 C Bez blesu Přibližně snímů Přibližně snímů Použití blesu pro 50 % snímů Přibližně snímů Přibližně snímů Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E6, poud není používáno snímání s živým náhledem, a vychází ze způsobu měření stanoveného asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association). Počty snímů, teré lze pořídit s bateriovým gripem BG-E9 S LP-E6 x 2: Přibližně dvojnásobný počet snímů jao bez bateriového gripu. S alalicými bateriemi typu AA/LR6 (při teplotě 23 C): Přibližně 550 snímů bez použití blesu nebo přibližně 410 snímů s použitím blesu pro 50 % snímů. Počet snímů, teré lze pořídit, se sníží libovolným z následujících úonů: Stisnutím tlačíta spouště do poloviny na dlouhou dobu. Častou ativací pouze automaticého zaostřování bez fotografování snímu. Častým použitím displeje LCD. Používáním funce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objetivu. Činnost ústrojí objetivu je závislá na napájení z baterie fotoaparátu. Počet možných snímů může být nižší v závislosti na použitém objetivu. Počet možných snímů při snímání s živým náhledem je uveden na straně 153. Další informace o stavu baterie zísáte v nabídce [7 Info baterie] (str. 268). Poud v bateriovém gripu BG-E9 použijete baterie typu AA/LR6, zobrazí se čtyřúrovňový indiátor stavu. (Úrovně [x/m] se nezobrazí.) 29

30 3 Nastavení data a času Po prvním zapnutí fotoaparátu nebo v případě vynulování data a času se zobrazí obrazova nastavení Datum/čas. Nastavte datum a čas provedením roů 3 a 4. Uvědomte si, že hodnoty data a času připojené zaznamenaným snímům vycházejí z tohoto nastavení data a času. Nezapomeňte nastavit správné datum a správný čas. 1 Zobrazte nabídu. Stisnutím tlačíta <M> zobrazte nabídu Na artě [6] vyberte položu [Datum/čas]. Stisnutím tlačíta <U> na multiovladači <9> vyberte artu [6]. Stisnutím tlačíta <V> na multiovladači <9> vyberte položu [Datum/čas] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte datum a čas. Stisnutím tlačíta <U> na multiovladači <9> vyberte číselnou hodnotu data nebo času. Stisnutím tlačíta <0> zobrazte rámeče <r>. Stisnutím tlačíta <V> na multiovladači <9> nastavte číselnou hodnotu a stisněte tlačíto <0>. (Znovu se zobrazí rámeče s.) Uončete nastavení. Stisnutím tlačíta <U> na multiovladači <9> vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Dojde nastavení data a času a znovu se zobrazí nabída. Poud sladujete fotoaparát bez baterie nebo poud se baterie vybije, budou hodnoty data a času pravděpodobně vynulovány. Jestliže tomu dojde, nastavte datum a čas znovu. Nastavení data a času začne platit po stisnutí tlačíta <0> v rou 4.

31 3 Výběr jazya rozhraní 1 2 Zobrazte nabídu. Stisnutím tlačíta <M> zobrazte nabídu. Na artě [6] vyberte položu [JazyK]. Stisnutím tlačíta <U> na multiovladači <9> vyberte artu [6]. Stisnutím tlačíta <V> na multiovladači <9> vyberte položu [JazyK] (třetí položa odshora) astisněte tlačíto <0>. 3 Nastavte požadovaný jazy. Stisnutím tlačíta <V> na multiovladači <9> vyberte jazy astisněte tlačíto <0>. Jazy rozhraní se změní. 31

32 Vložení a vyjmutí arty SD Fotoaparát je ompatibilní s paměťovými artami SD, SDHC a SDXC. Vyfotografované snímy se zaznamenávají na artu (prodává se samostatně). Přesvědčte se, zda je přepínač ochrany proti zápisu arty nastaven do horní polohy, terá umožňuje zápis nebo mazání. Vložení arty Přepínač ochrany proti zápisu Počet možných snímů Otevřete ryt. Posuňte ryt ve směru šipe, ja je znázorněno na obrázu, a otevřete jej. Vložte artu. Otočte artu horní částí směrem sobě, ja je znázorněno na obrázu. Zasuňte zcela artu v přímém směru. Zavřete ryt. Zavřete ryt a posuňte jej ve směru šipe, ja je znázorněno na obrázu, doud nezalapne. Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> bude bliat indiátor přístupu na artu a na panelu LCD se zobrazí počet snímů, teré lze pořídit. 32 Počet možných snímů závisí na zbývající apacitě arty, valitě záznamu snímů, citlivosti ISO a dalších fatorech. Nastavení možnosti nabídy [1 Uvolnit závěru bez arty] na hodnotu [Zaázat] zajistí ochranu pro případ, že zapomenete vložit artu (str. 278).

33 Vložení a vyjmutí arty SD Vyjmutí arty Indiátor přístupu na artu 1 2 Otevřete ryt. Přesuňte vypínač napájení do polohy <2>. Zontrolujte, zda se na displeji LCD nezobrazuje upozornění Záznam.... Zontrolujte, zda nesvítí indiátor přístupu na artu, a pa otevřete ryt. Vyjměte artu. Jemně na artu zatlačte a uvolněte ji. Karta se vysune. Vytáhněte ji ven v přímém směru azavřete ryt. Poud indiátor přístupu na artu svítí či bliá, probíhá zápis snímů na artu, čtení snímů z arty, mazání snímů nebo přenos dat. Jestliže indiátor přístupu na artu svítí či bliá, vyhněte se následujícím činnostem. Mohlo by dojít pošození dat snímu. Rovněž by se mohla pošodit arta nebo fotoaparát. Otevření rytu slotu arty. Vyjmutí baterie. Vystavení fotoaparátu otřesům nebo nárazům. Poud jsou na artě již zaznamenány snímy, nemusí jejich číslování začínat od hodnoty 0001 (str. 106). Nedotýejte se ontatů arty prsty ani ovovými předměty. Jestliže se na displeji LCD zobrazí chybová zpráva týající se arty, vyjměte artu a znovu ji vložte. Poud chyba přetrvává, použijte jinou artu. Jestliže můžete přenést všechny snímy uložené na artě do počítače, přeneste je a poté artu naformátujte pomocí fotoaparátu (str. 48). Je možné, že arta pa bude opět normálně fungovat. Karty SDHC a SDXC vybavené technologií UHS (Ultra High Speed) umožňují maximální rychlost zápisu odpovídající rychlostní třídě SD Speed Class

34 Nasazení a sejmutí objetivu Nasazení objetivu 1 Sejměte ryty. Sejměte zadní rytu objetivu arytu těla otočením ve směru znázorněném šipami na obrázu. Bílá znača Červená znača 2 3 Nasaďte objetiv. Vyrovnejte červenou nebo bílou značu na objetivu se značou stejné barvy na fotoaparátu. Otáčejte objetivem ve směru šipy, ja je znázorněno na obrázu, doud nezasočí na místo. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <AF> (automaticé zaostřování). Jestliže je přepínač nastaven do polohy <MF> (ruční zaostřování), nebude automaticé zaostřování fungovat. Sejměte přední rytu objetivu. 4 34

35 Nasazení a sejmutí objetivu Poyny minimalizaci výsytu prachových částic Objetivy vyměňujte na místech s minimální prašností. Při uládání fotoaparátu bez nasazeného objetivu nezapomeňte nasadit na fotoaparát rytu těla. Před nasazením odstraňte z ryty těla prach. Nastavení zoomu Sejmutí objetivu Chcete-li nastavit zoom, otáčejte prsty roužem zoomu objetivu. Chcete-li měnit nastavení zoomu, změňte je před zaostřením. Otočením roužu zoomu po zaostření může dojít mírnému posunutí roviny zaostření. Stisněte tlačíto aretace objetivu a otočte objetivem ve směru šipy, ja je znázorněno na obrázu. Otočte objetivem až na doraz asejměte jej. Na sejmutý objetiv nasaďte zadní rytu objetivu. 35

36 Nasazení a sejmutí objetivu Pro majitele objetivu EF-S mm f/3,5-5,6 IS: Můžete zabránit vysunutí objetivu při přenášení. Nastavte rouže zoomu do rajní polohy širooúhlého nastavení 18 mm a poté posuňte bloovací páču roužu zoomu do polohy <LOCK>. Krouže zoomu lze zabloovat pouze v rajní poloze širooúhlého nastavení. Nedívejte se žádným objetivem přímo do slunce. Mohli byste si pošodit zra. Poud se přední část objetivu (zaostřovací rouže) během automaticého zaostřování otáčí, nedotýejte se jí. 36 Koeficient přepočtu ohnisové vzdálenosti Vzhledem tomu, že veliost obrazového snímače je menší než formát 35mm inofilmu, bude se ohnisová vzdálenost objetivu jevit 1,6x větší. Veliost obrazového snímače (22,3 x 14,9 mm) Veliost obrazu pro 35mm inofilm (36 x 24 mm)

37 Použití sluneční clony Poud je na objetivu nasazena sluneční clona, může bloováním rušivého světla omezit zdvojování obrazu nebo přesvětlení. Sluneční clona může taé chránit přední část objetivu před dešťovými apami, sněhem, prachem atd. Ačoli se sluneční clona obvyle prodává samostatně, je součástí něterých onfigurací sad objetivů. Nasazení sluneční clony bez znače Nasaďte sluneční clonu. Otáčejte sluneční clonou ve směru šipy, ja je znázorněno na obrázu, doud nebude pevně připojena. Nasazení sluneční clony se značami 1 2 Vyrovnejte červené značy na sluneční cloně a objetivu. Vyrovnejte červené značy <o> na sluneční cloně a přední části objetivu. Nasaďte sluneční clonu. Otáčejte sluneční clonou ve směru šipy, ja je znázorněno na obrázu, doud nebude znača < > na cloně vyrovnaná se značou <o> na objetivu. Chcete-li sejmout sluneční clonu, uchopte ji při otáčení za záladnu. Poud budete držet sluneční clonu při otáčení za oraje, můžete ji zdeformovat. Poud není sluneční clona řádně nasazena, může se objevit v obrazu a orajové části snímu budou tmavé. Před použitím vestavěného blesu sluneční clonu sejměte. V opačném případě může sluneční clona částečně bloovat bles a zapříčinit vytvoření potemnělé oblasti na snímu. Při uládání lze sluneční clonu připevnit na objetiv obráceně. 37

38 Funce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objetivu Poud používáte integrovanou funci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objetivu IS, bude rozhýbání fotoaparátu origováno, taže pořídíte méně rozmazaný sníme. Ve zde vysvětleném postupu je jao přílad použit objetiv EF-S mm f/3,5-5,6 IS. * Zrata IS označuje Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) Přesuňte přepínač IS do polohy <1>. Přesuňte rovněž vypínač napájení fotoaparátu do polohy <1>. Stisněte tlačíto spouště do poloviny. Dojde ativaci funce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu). Vyfotografujte sníme. Jamile se obraz v hledáču stabilizuje, stisněte tlačíto spouště úplně apořiďte sníme. Funce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) nemusí být účinná, poud se objet v době expozice pohybuje. Funce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) nemusí být účinná vpřípadě příliš velých otřesů, jao napřílad na houpající se lodi. 38 Funci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) lze použít po přesunutí přepínače režimů zaostřování na objetivu do polohy <AF> nebo <MF>. Při upevnění fotoaparátu na stativ můžete šetřit baterii přesunutím přepínače IS do polohy <2>. Funci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) lze používat, i dyž je fotoaparát upevněn na monopodu. Něteré objetivy IS umožňují přepínat režim IS ručně podle podmíne fotografování. Následující objetivy vša přepínají režim IS automaticy: EF-S mm f/3,5-5,6 IS EF-S mm f/3,5-5,6 IS EF-S mm f/3,5-5,6 IS USM EF-S mm f/3,5-5,6 IS

39 Záladní operace Nastavení obrazu v hledáču Otáčejte olečem dioptricé orece. Otáčejte olečem doleva nebo doprava, doud v hledáču neuvidíte ostře devět AF bodů. Poud nelze dosáhnout ostrého zobrazení obrazu v hledáču pomocí dioptricé orece na fotoaparátu, doporučujeme použít dioptricou oreční čoču řady E (10 typů, prodávají se samostatně). Držení fotoaparátu Chcete-li zísat ostré snímy, držte fotoaparát pevně, abyste omezili jeho chvění. Fotografování na šířu Fotografování na výšu 1. Pevně uchopte grip fotoaparátu pravou ruou. 2. Levou ruou podepřete zespodu objetiv. 3. Uazováčem pravé ruy lehce stisněte tlačíto spouště. 4. Paže a loty mírně přitisněte přední části těla. 5. Fotoaparát přitisněte obličeji a podívejte se do hledáču. 6. Abyste dosáhli stabilního postoje, naročte jednou nohou mírně dopředu. Poyny pro fotografování při sledování displeje LCD naleznete na straně

40 Záladní operace Tlačíto spouště Tlačíto spouště má dvě polohy. Lze jej stisnout do poloviny. Potom je možné tlačíto spouště stisnout úplně. Stisnutí do poloviny Dojde ativaci automaticého zaostřování a systému automaticé expozice, terý nastaví rychlost závěry a clonu. Nastavení expozice (rychlost závěry a clona) se zobrazí na panelu LCD a v hledáču (0). Úplné stisnutí Dojde e spuštění závěry a vyfotografování snímu. Zamezení rozhýbání fotoaparátu Pohyb fotoaparátu drženého v ruou v oamžiu expozice je označován jao rozhýbání fotoaparátu. To může způsobit rozmazání snímů. Chcete-li rozhýbání fotoaparátu zamezit, zapamatujte si následující poyny: Uchopte fotoaparát a stabilizujte jej způsobem uvedeným na předchozí straně. Automaticy zaostřete stisnutím tlačíta spouště do poloviny, poté tlačíto spouště pomalu stisněte úplně. 40 V režimech reativní zóny bude mít stisnutí tlačíta <p> stejný účine jao stisnutí tlačíta spouště do poloviny. Poud stisnete tlačíto spouště úplně bez předchozího stisnutí do poloviny nebo stisnete tlačíto spouště do poloviny a bezprostředně potom jej stisnete úplně, vyfotografuje fotoaparát sníme až po malém oamžiu. Stisnutím tlačíta spouště do poloviny lze přejít oamžitě zpět do režimu fotoaparátu připraveného fotografování i během zobrazení nabídy, přehrávání snímů či záznamu snímů.

41 Záladní operace Volič režimů Při otáčení voliče režimů přidržujte stisnuté uvolňovací tlačíto voliče režimů, teré se nachází uprostřed. 6 Výběr pomocí hlavního voliče (1) Po stisnutí tlačíta otáčejte voličem <6>. Poud stisnete tlačíto, jao je <f>, <R> nebo <i>, příslušná funce zůstane zvolená po dobu 6 seund (9). Během této doby můžete otáčením voliče <6> nastavit požadované nastavení. Po uončení výběru funce nebo stisnutí tlačíta spouště do poloviny bude fotoaparát připraven fotografování. Tento volič použijte výběru nebo nastavení režimu AF, režimu řízení, citlivosti ISO, režimu měření, AF bodu atd. (2) Otáčejte pouze voličem <6>. Během sledování hledáču nebo panelu LCD otáčejte voličem <6> a nastavte požadované nastavení. Pomocí tohoto voliče lze nastavit rychlost závěry, clonu a další možnosti. 41

42 Záladní operace 5 Výběr pomocí rychloovladače Použití tlačíta UNLOCK 42 (1) Po stisnutí tlačíta otáčejte voličem <5>. Poud stisnete tlačíto, jao je <f>, <R> nebo <i>, příslušná funce zůstane zvolená po dobu 6 seund (9). Během této doby můžete otáčením voliče <5> nastavit požadované nastavení. Po uončení výběru funce nebo stisnutí tlačíta spouště do poloviny bude fotoaparát připraven fotografování. Tento volič použijte výběru nebo nastavení režimu AF, režimu řízení, citlivosti ISO, režimu měření, AF bodu atd. (2) Otáčejte pouze voličem <5>. Během sledování hledáču nebo panelu LCD otáčejte voličem <5> a nastavte požadované nastavení. Pomocí tohoto voliče lze nastavit hodnotu ompenzace expozice, hodnotu clony pro ruční expozice a další možnosti. V režimech reativní zóny můžete nastavit položu [6 Zajištění 5] na hodnotu [Povolit], čímž zabráníte neúmyslnému otočení rychloovladače a změně následujících nastavení: Kompenzace expozice (Poud je zvolen režim snímání d/s/f.) Nastavení clony při ručních expozicích Nastavení clony při dlouhých expozicích Při nastavení hodnoty [Zajištění 5: Povolit] umožňuje tlačíto <R> pod rychloovladačem dočasně zrušit nastavení položy [Zajištění 5], taže můžete změnit výše uvedená nastavení. Stisněte tlačíto <R> (0) a otáčejte volič <5>. (8 v režimu snímání filmů.)

43 Záladní operace 9 Používání multiovladače U Osvětlení panelu LCD Používejte jej výběru AF bodu, oreci vyvážení bílé, přesouvání rámeču AF nebo rámeču zvětšení při snímání s živým náhledem či procházení snímu při zvětšeném zobrazení. Můžete jej stlačit v osmi směrech. Při použití s nabídami a obrazovou rychloovladače pracuje multiovladač pouze ve směrech <V> a <U>. Osvětlení panelu LCD zapnete (9)/ vypnete stisnutím tlačíta <U>. Úplným stisnutím tlačíta spouště během dlouhé expozice vypnete osvětlení panelu LCD. Zobrazení nastavení snímání Po něolia stisnutích tlačíta <B> se zobrazí nastavení snímání. Poud jsou zobrazena nastavení snímání, lze otáčením voliče režimů zobrazit nastavení pro jednotlivé režimy snímání (str. 266). Na obrazovu rychloovladače přejdete stisnutím tlačíta <Q> (str. 44, 67). Zobrazení vypnete stisnutím tlačíta <B>. 43

44 Q Použití obrazovy rychloovladače Můžete přímo vybrat nebo nastavit funce snímání zobrazené na displeji LCD. Toto zobrazení se nazývá obrazova rychloovladače. 1 2 Zobrazte obrazovu rychloovladače. Stisněte tlačíto <Q>. Zobrazí se obrazova rychloovladače (7). Nastavte požadovanou funci. Stisnutím tlačíte <V> a <U> na multiovladači <9> vyberte funci. Název vybrané funce se zobrazí ve spodní části obrazovy. Otáčením voliče <5> nebo <6> změňte nastavení. Režimy záladní zóny Režimy reativní zóny 3 Vyfotografujte sníme. Úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme. Zobrazení na displeji LCD se vypne a zobrazí se vyfotografovaný sníme. 44 V režimech záladní zóny se mohou volitelné funce lišit v závislosti na režimu snímání záladní zóny (str. 67).

45 Q Použití obrazovy rychloovladače Označení obrazovy rychloovladače Picture Style (str. 90) Rychlost závěry (str. 114) Režim snímání* (str. 20) Kompenzace expozice/ nastavení automaticého braetingu expozice (AEB) (str. 121) Kompenzace expozice sblesem (str. 132) Režim AF (str. 76) AF bod (str. 78) Režim měření (str. 119) Vyvážení bílé (str. 96) Clona (str. 116) Priorita zvýraznění tónu* (str. 255) Citlivost ISO (str. 88) Režim řízení (str. 81) Eletronicý horizont (str. 127) Záaznicé nastavení (str. 257) Kvalita záznamu snímů (str. 84) Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Funce označené hvězdičou nelze nastavit pomocí obrazovy rychloovladače. Zobrazení nastavení funcí <0> Na obrazovce rychloovladače vyberte funci a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova nastavení příslušné funce (s výjimou rychlosti závěry a clony). Otáčením voliče <5> nebo <6> změňte nastavení. Určitá nastavení můžete změnit taé stisnutím tlačíta <U>. Stisnutím tlačíta <0> doončete nastavení a vraťte se na obrazovu rychloovladače. Z obrazovy <Q>, < > nebo < > se můžete vrátit na obrazovu rychloovladače stisnutím tlačíta <M>. 45

46 3 Použití nabíde Pomocí nabíde lze nastavit různé funce, jao jsou valita záznamu snímů, datum a čas atd. Sledujte displej LCD, stisnutím tlačíta <M> na zadní straně fotoaparátu zobrazte obrazovu nabídy a poté použijte tlačíta <V> a <U> a tlačíto <0>. Displej LCD Tlačíto <M> Tlačíto <0> <V> <U> Obrazova nabídy V režimech záladní zóny, reativní zóny a snímání filmů se budou zobrazené arty a možnosti nabídy lišit. Režimy záladní zóny Režim snímání filmů Režimy reativní zóny 3 Přehrávání 1 Fotografování Karta 5 Nastavení 8 Uživatelsé funce 9 Moje menu Položy nabídy Nastavení nabídy 46

47 3 Použití nabíde Postup při nastavení polože nabídy Zobrazte obrazovu nabídy. Stisnutím tlačíta <M> zobrazte obrazovu nabídy. Vyberte příslušnou artu. Stisnutím tlačíta <U> vyberte artu nabídy. Vyberte požadovanou položu. Stisnutím tlačíta <V> vyberte položu a stisněte tlačíto <0> Vyberte nastavení. Stisnutím tlačíta <V> nebo <U> vyberte požadované nastavení. (Něteré položy nastavení lze vybrat pouze stisnutím tlačíta <V> nebo jen pomocí tlačíta <U>.) Atuální nastavení je označeno modrou barvou. Zadejte požadované nastavení. Stisnutím tlačíta <0> nastavení potvrďte. Uončete nastavení. Stisnutím tlačíta <M> se vrátíte zobrazení nastavení fotografování. Kro 2 lze taé provést otočením voliče <6>. V závislosti na nastavení lze ro 4 provést taé otočením voliče <5>. Vysvětlení funcí obsažených v nabídách vychází z předpoladu, že bylo stisnuto tlačíto <M> a je zobrazena obrazova s nabídou. Seznam funcí nabíde naleznete na straně

48 Než začnete 3 Formátování arty Poud je arta nová nebo byla předtím naformátována v jiném fotoaparátu či počítači, naformátujte ji v tomto fotoaparátu. Při formátování arty dojde vymazání všech snímů adat uložených na artě. Vymazány budou i snímy opatřené ochranou proti vymazání, zontrolujte proto, zda se na artě nenachází data, terá chcete uchovat. V případě potřeby přeneste před formátováním arty snímy do počítače nebo do jiného zařízení. 1 Vyberte položu [Formátovat]. Na artě [5] vyberte položu [Formátovat] a stisněte tlačíto <0>. 2 Naformátujte artu. Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Proběhne formátování arty. Po doončení formátování se opět zobrazí nabída. Při nízoúrovňovém formátování zašrtněte stisnutím tlačíta <L> políčo [Nízoúrovňové form.] pomocí symbolu <X> a vyberte položu [OK]. 48

49 Než začnete Položu [Formátovat] použijte v následujících případech: Je-li arta nová. Poud byla arta formátována v jiném fotoaparátu nebo počítači. Je-li arta zaplněna snímy nebo daty. Jestliže se zobrazí chyba týající se arty (str. 291). Nízoúrovňové formátování Nízoúrovňové formátování proveďte, poud se rychlost záznamu nebo čtení arty zdá pomalá nebo chcete-li zcela vymazat vešerá data na artě. Vzhledem tomu, že nízoúrovňové formátování vymaže všechny setory arty, na teré lze zaznamenávat, bude trvat déle než standardní formátování. Nízoúrovňové formátování lze zastavit výběrem položy [Storno]. Ivtomto případě již bude doončeno standardní formátování, taže artu můžete používat obvylým způsobem. Při formátování arty nebo mazání dat se mění pouze informace týající se správy souborů. Vlastní data nejsou zcela vymazána. Nezapomeňte na tuto sutečnost při prodeji nebo lividaci arty. Při lividaci arty proveďte nízoúrovňové formátování nebo artu fyzicy zničte, abyste zabránili zneužití dat. Před použitím nové arty Eye-Fi musí být do počítače nainstalován software obsažený na artě. Poté naformátujte artu ve fotoaparátu. Kapacita arty zobrazená na obrazovce formátování arty může být nižší než apacita uvedená na samotné artě. Toto zařízení obsahuje technologii exfat, níž posytla licenci společnost Microsoft. 49

50 Než začnete 3 Nastavení doby do vypnutí/automaticého vypnutí napájení Můžete změnit dobu automaticého vypnutí napájení, po jejímž uplynutí se fotoaparát v případě nečinnosti automaticy vypne. Poud nechcete, aby se fotoaparát automaticy vypínal, nastavte tuto položu na hodnotu [Vyp]. Po automaticém vypnutí můžete fotoaparát opět zapnout stisnutím tlačíta spouště nebo jiného tlačíta. Vyberte položu [Aut.vyp.napáj.]. 1 Na artě [5] vyberte položu [Aut.vyp.napáj.] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte požadovanou dobu. 2 Vyberte požadované nastavení astisněte tlačíto <0>. Přestože je nastavena možnost [Vyp], vypne se displej LCD automaticy po uplynutí 30 min nečinnosti z důvodu úspory energie. (Napájení fotoaparátu se nevypne.) 3 Nastavení doby prohlídy snímu Je možné nastavit dobu, po terou se sníme zobrazí na displeji LCD bezprostředně po vyfotografování. Chcete-li ponechat sníme zobrazený, nastavte možnost [Přidržet]. Poud sníme zobrazit nechcete, nastavte možnost [Vyp]. Vyberte položu [Doba 1 prohlídy]. Na artě [1] vyberte položu [Doba prohlídy] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte požadovanou dobu. 2 Vyberte požadované nastavení astisněte tlačíto <0>. 50 Poud je nastavena možnost [Přidržet], zobrazí se sníme po dobu, než uplyne čas zadaný pro automaticé vypnutí napájení.

51 Než začnete 3 Obnovení výchozího nastavení fotoaparátun Nastavení fotografování a nabíde fotoaparátu je možné obnovit na výchozí hodnoty. Vyberte položu [Vymazat 1 všechna nast.fotoap.]. Na artě [7] vyberte položu [Vymazat všechna nast.fotoap.] astisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [OK]. 2 Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Výběrem položy [Vymazat všechna nast.fotoap.] ve fotoaparátu obnovíte následující výchozí nastavení: Nastavení fotografování Nastavení záznamu snímů Režim AF Jednosnímové automaticé zaostřování Kvalita 73 (One-Shot AF) Volba AF bodu Automaticý výběr Picture Style Standardní Režim měření q (Poměrové Auto Lighting Optimizer měření) (Automaticá optimalizace jasu) Standardní Citlivost ISO A (Auto) Korece Povolit/data ISO auto Max.: periferního orece u (Jednotlivé Režim řízení osvětlení zachována snímy) Barevný prostor srgb Kompenzace Zrušeno Vyvážení bílé Q (Auto) expozice/aeb Uživatelsé nastavení Zrušeno Kompenzace expozice vyvážení bílé 0 (Nula) s blesem Korece vyvážení bílé Zrušeno Zajištění 5 Zaázat Braeting vyvážení bílé Zrušeno Uživatelsé funce Beze změn Číslování souborů Souvislé Automaticé čištění Povolit Data pro odstranění prachu Vymazáno 51

52 Než začnete Nastavení fotoaparátu Automaticé vypnutí napájení Tón Uvolnit závěru bez arty 1min. Povolit Povolit Nastavení snímání s živým náhledem Snímání sživým Povolit náhledem Režim AF Živý režim Zobrazení Vyp rastru Doba prohlídy 2se. Poměr stran 3:2 Zvýraznit Zaázat upozornění Simulace Zobrazení AF expozice Zaázat bodu Povolit Histogram Jas Tiché focení Režim 1 Přesaování Časovač e (10 snímů) snímů pomocí 6 měření 16 se. Automaticé otáčení ZapzD Jas LCD Nastavení snímání filmů Datum/čas Beze změn Expozice filmu Auto Jazy Beze změn Režim AF Živý režim Videosystém Beze změn AF tlačítem Možnosti spouště v režimu Zaázat Vybrány všechny zobrazení tlačíta položy INFO. Tlačíta AF aměření pro [0] Uživatelsé nastavení fotoaparátu Beze změn Priorita zvýraznění tónu Zaázat Údaje copyrightu Beze změn Veliost Ovládání přes Zaázat záznamu filmu HDMI 1920x1080 Přenos Eye-Fi Zaázat Zvuový záznam Auto Nastavení Mého menu Beze změn Tiché focení Režim 1 Časovač měření Zobrazení rastru 16 se. Vyp 52

53 2 Záladní fotografování V této apitole je vysvětleno použití režimů záladní zóny na voliči režimů ta, abyste dosáhli co nejlepších výsledů. Při použití režimů záladní zóny stačí zaměřit fotoaparát na fotografovaný objet a stisnout tlačíto spouště. Vše ostatní nastaví fotoaparát automaticy (str. 276). V plně automaticých režimech zároveň nelze změnit hlavní nastavení fotografování, aby se předešlo vzniu nepovedených snímů zdůvodu chybné manipulace. Záladní zóna Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) V režimech záladní zóny je ativována funce Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu), terá automaticy upraví sníme, aby byl dosažen optimální jas a ontrast. Ta je při výchozím nastavení ativována taé v režimech reativní zóny (str. 101). 53

54 1 Plně automaticé fotografování 54 AF bod Indiátor správného zaostření Přesuňte volič režimů do polohy <1>. Namiřte jeden z AF bodů na fotografovaný objet. Zaostření se provádí pomocí všech AF bodů, přičemž je obvyle zaostřen nejbližší objet. Zaostření usnadníte, poud na fotografovaný objet zaměříte středový AF bod. Zaostřete na fotografovaný objet. Stisněte tlačíto spouště do poloviny. Zaostřovací rouže objetivu se začne otáčet a objetiv zaostří. AF bod, v němž je dosaženo zaostření, rátce červeně zabliá. Současně zazní zvuová signalizace a rozsvítí se indiátor správného zaostření <o> v hledáču. Vpřípadě potřeby se automaticy vylopí vestavěný bles. Vyfotografujte sníme. Úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme. Vyfotografovaný sníme se zobrazí na displeji LCD na dobu přibližně 2s. Vylopený vestavěný bles můžete zatlačit zpět prsty.

55 1 Plně automaticé fotografování Časté otázy Indiátor správného zaostření <o> bliá a nelze správně zaostřit. Namiřte AF bod na místo s vysoým ontrastem a stisněte tlačíto spouště do poloviny (str. 80). Poud jste příliš blízo fotografovaného objetu, posuňte se od něj dále a opaujte aci. Nědy současně bliá více AF bodů. To znamená, že zaostření byly použity všechny tyto AF body. Doud bliá AF bod nacházející se na požadovaném objetu, můžete vyfotografovat sníme. Zvuová signalizace stále vydává tichý signál. (Nesvítí indiátor správného zaostření <o>.) Tento stav označuje, že fotoaparát průběžně zaostřuje na pohybující se objet. (Nesvítí indiátor správného zaostření <o>.) Můžete vyfotografovat zaostřený pohybující se objet. Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny nedojde zaostření na fotografovaný objet. Poud je přepínač režimů zaostřování na objetivu nastaven do polohy <MF> (ruční zaostřování), přesuňte jej do polohy <AF> (automaticé zaostřování). Došlo vylopení blesu i při denním světle. Při fotografování objetu v protisvětle se může vylopit bles, aby pomohl osvětlit temné oblasti objetu. Při nedostatu světla vydal vestavěný bles něoli záblesů. Stisnutím tlačíta spouště do poloviny může dojít ativaci vestavěného blesu, terý vydá něoli záblesů usnadňujících automaticé zaostření. Tato funce se označuje jao pomocné světlo AF. Je účinná až do vzdálenosti přibližně 4metry. Výsledný sníme je tmavý, přestože byl použit bles. Fotografovaný objet byl příliš daleo. Objet by se měl nacházet ve vzdálenosti do 5 metrů od fotoaparátu. Po použití blesu je dolní část výsledného snímu nepřirozeně tmavá. Fotografovaný objet byl příliš blízo fotoaparátu, taže se vytvořil stín od tubusu objetivu. Objet by se měl nacházet ve vzdálenosti nejméně 1metr od fotoaparátu. Poud je na objetivu nasazena sluneční clona, před fotografováním snímu s blesem ji sejměte. 55

56 1 Techniy fotografování v plně automaticém režimu Změna ompozice snímu Uněterých motivů může umístění fotografovaného objetu více doleva či doprava pomoci vytvořit vyváženější sníme s příjemným pozadím a perspetivou. V režimu <1> (Plně automat.) dojde po stisnutí tlačíta spouště do poloviny při zaostření na nepohyblivý objet bloování zaostření. Pa můžete změnit ompozici snímu a vyfotografovat sníme úplným stisnutím tlačíta spouště. Tato funce se označuje jao bloování zaostření. Bloování zaostření lze používat i v jiných režimech záladní zóny (s výjimou režimu Sport <5>). Fotografování pohyblivých objetů Poud se v režimu <1> (Plně automat.) začne během zaostřování nebo po zaostření fotografovaný objet pohybovat (mění se vzdálenost od fotoaparátu), dojde ativaci inteligentního průběžného automaticého zaostřování AI Servo AF, teré zajistí průběžné zaostřování na daný objet. Doud bude AF bod namířen na tento pohybující se objet a doud současně podržíte tlačíto spouště stisnuté do poloviny, bude fotoaparát stále zaostřovat. Jamile budete chtít sníme vyfotografovat, stisněte tlačíto spouště úplně. 56

57 1 Techniy fotografování v plně automaticém režimu Snímání s živým náhledem Po stisnutí tlačíta <A> můžete fotografovat, zatímco budete sledovat obraz na displeji LCD fotoaparátu. Tato funce se označuje jao snímání s živým náhledem. Podrobné informace naleznete na straně 151. Zobrazte snímaný obraz na 1 displeji LCD. Stisněte tlačíto <A>. Na displeji LCD se zobrazí obraz. 2 Zaostřete na fotografovaný objet. Zaměřte středový AF bod < > na fotografovaný objet. Stisnutím tlačíta spouště do poloviny zaostřete. Vyfotografujte sníme. 3 Stisněte úplně tlačíto spouště. Sníme bude vyfotografován a zobrazí se na displeji LCD. Po uončení zobrazení snímu se fotoaparát automaticy vrátí do režimu snímání s živým náhledem. Stisnutím tlačíta <A> uončete snímání s živým náhledem. Můžete taé otočit displej LCD do různých směrů (str. 27). Normální úhel Malý úhel Velý úhel 57

58 7 Vypnutí blesu Na místech, de je zaázáno fotografování s blesem, použijte režim <7> (Bles vyp). Tento režim je taé vhodný pro zachycení specificé atmosféry scén, napřílad scén osvětlených světlem svíčy. Tipy pro fotografování Poud bliá zobrazení číselných údajů vhledáču, věnujte zvýšenou pozornost omezení rozhýbání fotoaparátu. Při nedostatu světla, dy hrozí nebezpečí rozhýbání fotoaparátu, bude v hledáču bliat zobrazení nastavené rychlosti závěry. Držte fotoaparát co nejpevněji nebo použijte stativ. Jestliže používáte objetiv se zoomem, omezte rizio rozmazání snímu způsobené rozhýbáním fotoaparátu pomocí co nejratší ohnisové vzdálenosti. Fotografování portrétů bez blesu. Vpřípadě nedostatu světla se nesmí fotografovaná osoba po dobu otevření závěry pohybovat. V opačném případě může být na snímu rozmazaná. 58

59 C Kreativní automaticé fotografování Na rozdíl od plně automaticého režimu <1>, v němž fotoaparát nastaví vešeré hodnoty, reativní automaticý režim <C> umožňuje snadno nastavit hloubu ostrosti, režim řízení a zábles blesu. Můžete taé zvolit prostředí, teré chcete na snímcích zachytit. Výchozí nastavení je stejné jao v režimu <1> (Plně automat.). * Zrata CA označuje režim Kreativní automaticý. 1 2 Přesuňte volič režimů do polohy <C>. Stisněte tlačíto <Q>. Na displeji LCD se zobrazí obrazova rychloovladače. 3 4 Vyberte funci. Stisnutím tlačíta <V> vyberte funci. V dolní části obrazovy se zobrazí rátý popis vybrané funce. Podrobné informace o nastavení jednotlivých funcí naleznete na stranách Vyfotografujte sníme. Úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme. Poud změníte režim snímání nebo vypnete napájení, obnoví se výchozí nastavení reativního automaticého režimu. Zachovají se vša nastavení samospouště a dálového ovládání. 59

60 C Kreativní automaticé fotografování Rychlost závěry Clona Citlivost ISO (1) (2) (3) Kontrola stavu baterie Kvalita záznamu snímů Počet možných snímů Maximální počet snímů sevence (1) Sníme podle volby prostředí Můžete nastavit prostředí, teré chcete na snímcích zachytit. Stisnutím tlačíta <U> vyberte požadované prostředí. Prostředí lze taé vybrat otáčením voliče <5> nebo <6>. Podrobné informace naleznete na straně 68. (2) Rozmazání/zaostření pozadí Jestliže posunete posuvní doleva, bude vzhled pozadí rozmazanější. Poud jej posunete doprava, bude vzhled pozadí zaostřenější. Poud chcete rozmazat pozadí, vyhledejte si informace v části Fotografování portrétů na straně 62. Stisnutím tlačíta <U> nastavte požadovaný efet. Nastavení můžete taé provést otáčením voliče <5> nebo <6>. Míra rozmazání pozadí závisí na použitém objetivu a podmínách při fotografování. Toto nastavení nelze zvolit (je zobrazeno šedě), poud se vylopil vestavěný bles. Při fotografování s blesem nebude toto nastavení použito. 60

61 C Kreativní automaticé fotografování (3) Režim řízení/zábles blesu Po stisnutí tlačíta <0> se zobrazí obrazova nastavení režimu řízení a záblesu blesu. Nastavte požadované hodnoty a poté stisnutím tlačíta <0> doončete nastavení a vraťte se na obrazovu rychloovladače. Režim řízení: Otáčením voliče <6> nastavte požadovaný režim. <i> (Pomalé ontinuální snímání): Zajišťuje nepřetržité snímání rychlostí maximálně přibližně 3 snímy za seundu. <Q> (Samospoušť: 10 s/dál. ovládání): Po stisnutí tlačíta spouště a uplynutí 10seundové prodlevy bude vyfotografován sníme. Další informace naleznete v poznámách v části Použití samospouště na straně 82. Je rovněž možné fotografovat pomocí dálového ovládání (str. 126). * Režim řízení lze taé nastavit na panelu LCD, zatímco není zobrazena obrazova rychloovladače. Sledujte panel LCD, stisněte tlačíto <R> aotáčením voliče <5> nebo <6> zvolte požadované nastavení. Zábles blesu: Stisnutím tlačíta <U> zvolte požadované nastavení. Lze vybrat možnost <a> (Automaticý bles), <D> (S blesem) nebo <b> (Bez blesu). 61

62 2 Fotografování portrétů Režim <2> (Portrét) zajišťuje rozmazání pozadí, aby lépe vynila fotografovaná osoba. Taé vzhled odstínů pleti a vlasů bude jemnější než v režimu <1> (Plně automat.). Nejlepších výsledů dosáhnete při co největší vzdálenosti fotografovaného objetu od pozadí. Čím větší bude vzdálenost fotografovaného objetu od pozadí, tím rozmazanější bude vzhled pozadí. Fotografovaný objet taé lépe vynine na jednoduchém a tmavém pozadí. Použijte teleobjetiv. Poud používáte objetiv se zoomem, použijte co nejdelší ohnisovou vzdálenost ta, aby byl sníme tvořen obrazem fotografované osoby od pasu nahoru. V případě potřeby se přesuňte blíže. Zaostřete na tvář. Zontrolujte, zda AF bod umístěný na tváři bliá červeně. 62 Tipy pro fotografování Poud budete stále držet tlačíto spouště stisnuté, můžete pomocí sevenčního snímání zísat snímy v různých pozicích a s jinými výrazy obličeje (maximálně přibližně 3 snímy/s). Vpřípadě potřeby se automaticy vylopí vestavěný bles.

63 3 Fotografování rajiny Režim <3> (Krajina) je vhodný pro širooúhlé záběry, noční snímy nebo v případech, dy chcete mít ostré popředí i pozadí snímu. Ve srovnání s režimem <1> (Plně automat.) dojde taé e zvýraznění zelených a modrých tónů. Tipy pro fotografování Při použití objetivu se zoomem využijte jeho širooúhlé nastavení. Jestliže použijete širooúhlé nastavení objetivu se zoomem, dosáhnete vyšší ostrosti objetů v popředí i v pozadí než při použití teleobjetivu. Snímy rajin taé zísají při tomto nastavení lepší perspetivu. Fotografování nočních snímů. V tomto režimu <3> je deativován vestavěný bles, taže je vhodný taé pro noční scény. Chcete-li zabránit rozhýbání fotoaparátu v tomto režimu, vždy použijte stativ. Poud chcete vyfotografovat osobu na pozadí noční scenérie, přesuňte volič režimů do polohy <6> (Noční portrét) a použijte stativ (str. 66). 63

64 4 Fotografování detailů Chcete-li zblíza fotografovat větiny nebo malé předměty, použijte režim <4> (Detail). Poud chcete, aby se malé objety jevily mnohem větší, použijte maroobjetiv (prodává se samostatně). Použijte jednoduché pozadí. Pozadí, teré není příliš členité, umožní lépe vyninout větinám či jiným objetům fotografovaným v tomto režimu. Přesuňte se co nejblíže fotografovanému objetu. Ověřte, jaá je minimální zaostřovací vzdálenost objetivu. Něteré objetivy obsahují označení, jao je <40,45 m>. Minimální zaostřovací vzdálenost objetivu se měří od značy (obrazové roviny) <V> na fotoaparátu fotografovanému objetu. Poud jste příliš blízo objetu, bude indiátor správného zaostření <o> bliat. Při nedostatu světla se ativuje vestavěný bles. Jste-li příliš blízo fotografovaného objetu a dolní část snímu je tmavá, přesuňte se dále od objetu. Při použití objetivu se zoomem nastavte co nejdelší ohnisovou vzdálenost. Poud používáte objetiv se zoomem, bude se při nastavení delší ohnisové vzdálenosti jevit fotografovaný objet větší. 64 Tipy pro fotografování

65 5 Fotografování pohyblivých objetů Chcete-li vyfotografovat pohybující se objet, napřílad běžící dítě nebo jedoucí automobil, použijte režim <5> (Sport). Tipy pro fotografování Použijte teleobjetiv. Doporučujeme použití teleobjetivu, terý vám umožní fotografovat zvětší vzdálenosti. K zaostřování použijte středový AF bod. Namiřte středový AF bod na fotografovaný objet a stisnutím tlačíta spouště do poloviny ativujte automaticé zaostřování. Během automaticého zaostřování bude zvuová signalizace stále vydávat tichý signál. Poud nelze dosáhnout správného zaostření, bude indiátor správného zaostření <o> bliat. Jamile budete chtít sníme vyfotografovat, stisněte tlačíto spouště úplně. Poud podržíte tlačíto spouště stisnuté, ativuje se ontinuální snímání (maximálně přibližně 5,3 snímu za seundu) a automaticé zaostřování. Při nedostatu světla, dy hrozí nebezpečí rozhýbání fotoaparátu, bude vhledáču vlevo dole bliat zobrazení nastavené rychlosti závěry. Držte fotoaparát co nejpevněji a vyfotografujte sníme. 65

66 6 Fotografování portrétů v noci Poud fotografujete osobu v noci a chcete dosáhnout přirozeně vypadající expozice pozadí, použijte režim <6> (Noční portrét). Tipy pro fotografování Použijte širooúhlý objetiv a stativ. Jestliže používáte objetiv se zoomem, nastavte co nejratší ohnisovou vzdálenost, abyste dosáhli širooúhlého nočního záběru. Chcete-li zabránit rozhýbání fotoaparátu v tomto režimu, použijte stativ. Fotografovaná osoba by se neměla nacházet dále než 5 metrů od fotoaparátu. Při nedostatu světla se automaticy ativuje vestavěný bles ta, aby bylo dosaženo správné expozice fotografované osoby. Dosah vestavěného blesu je 5 metrů od fotoaparátu. Můžete fotografovat i v režimu <1> (Plně automat.). Unočních snímů se zvyšuje rizio rozhýbání fotoaparátu, doporučujeme proto fotografovat taé v režimu <1> (Plně automat.). 66 Požádejte fotografovaný objet, aby vydržel nehybný i po emitování záblesu. Poud současně použijete samospoušť, rozsvítí se při fotografování snímu rátce indiátor samospouště.

67 Q Obrazova rychloovladače V režimech záladní zóny můžete stisnutím tlačíta <Q> zobrazit obrazovu rychloovladače. V níže uvedené tabulce jsou označeny funce, teré lze nastavit pomocí obrazovy rychloovladače v jednotlivých režimech záladní zóny. Postup nastavení naleznete na straně 44. Funce nastavitelné na obrazovce rychloovladače v režimech záladní zóny o: Nastavená automaticy : Volitelná uživatelem : Nelze vybrat Funce 1 (str. 54) 7 (str. 58) C (str. 59) 2 (str. 62) 3 (str. 63) 4 (str. 64) 5 (str. 65) 6 (str. 66) Jednotlivé snímy Řízení Kontinuální Pomalé snímání Rychlé Samospoušť: 10 s/dál. ovládání Automaticá ativace blesu o o o o Zábles blesu S blesem Vypnutý bles o o o Sníme podle volby prostředí (str. 68) Sníme podle typu osvětlení nebo scény (str. 71) Rozmazání/zaostření pozadí (str. 60) 67

68 Sníme podle volby prostředí S výjimou režimů záladní zóny <1> (Plně automat.) a <7> (Bles vyp) můžete vybrat prostředí pro snímání. Prostředí 1 7 C Efet prostředí (1) Standard.nastavení Žádné nastavení (2) Živé Slabý/Standardní/Silný (3) Měé Slabý/Standardní/Silný (4) Teplé Slabý/Standardní/Silný (5) Ostré Slabý/Standardní/Silný (6) Chladné Slabý/Standardní/Silný (7) Světlejší Slabý/Střední/Silný (8) Tmavší Slabý/Střední/Silný (9) Monochromaticý Modrý/Č/B/Sépiový 1 2 Voličem režimů nastavte libovolný z následujících režimů: <C> <2> <3> <4> <5> <6> Zobrazte obraz živého náhledu. Stisnutím tlačíta <A> přepněte na snímání s živým náhledem Na obrazovce rychloovladače vyberte požadované prostředí. Stisněte tlačíto <Q> (7). Stisnutím tlačíta <V> vyberte položu [Standard.nastavení]. Ve spodní části obrazovy se zobrazí text [Sníme podle volby prostředí]. Stisnutím tlačíta <U> vyberte požadované prostředí. Na displeji LCD se zobrazí, ja bude sníme vypadat se zvoleným prostředím.

69 Sníme podle volby prostředí 4 5 Nastavte efet prostředí. Stisnutím tlačíta <V> vyberte pruh pro výběr efetu ta, aby se ve spodní části obrazovy zobrazil text [Efet]. Stisnutím tlačíta <U> vyberte požadovaný efet. Vyfotografujte sníme. Chcete-li vyfotografovat sníme, zatímco je zobrazen obraz živého náhledu, stisněte tlačíto spouště. Chcete-li přejít zpět na fotografování pomocí hledáču, uončete snímání s živým náhledem stisnutím tlačíta <A>. Poté úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme. Při nastavení vypínače napájení do polohy <2> nebo změně režimu snímání se obnoví nastavení na hodnotu [Standard.nastavení]. Zobrazený obraz živého náhledu s použitým nastavením prostředí nebude přesně odpovídat sutečné pořízené fotografii. Použití blesu může minimalizovat efet prostředí. Při fotografování venu za jasného osvětlení nemusí obraz živého náhledu, terý vidíte na obrazovce, přesně odpovídat jasu nebo prostředí na sutečné fotografii, terou pořídíte. Nastavte položu nabídy [6 Jas LCD] na hodnotu 4 a podívejte se na obraz živého náhledu, zatímco obrazova není ovlivněna vnějším světlem. Poud nechcete, aby byl při nastavování funcí zobrazen obraz živého náhledu, stisněte po rou 1 tlačíto <Q>. Po stisnutí tlačíta <Q> se zobrazí obrazova rychloovladače. Po nastavení polože [Sníme podle volby prostředí] a [Podle osvětlení nebo scény] můžete fotografovat pomocí hledáču. 69

70 Sníme podle volby prostředí Nastavení prostředí (1) Standard.nastavení Standardní charateristiy snímu pro příslušný režim snímání. Uvědomte si, že režim <2> má charateristiy snímu přizpůsobené pro portréty a režim <3> je přizpůsoben pro rajiny. Každé prostředí je modifiací charateristi snímu příslušného režimu snímání. (2) Živé Objet bude vypadat ostře a živě. Vytvoří fotografii s působivějším vzhledem než pomocí hodnoty [Standard.nastavení]. (3) Měé Objet bude vypadat měčí a roztomilejší. Přizpůsobeno pro portréty, domácí zvířata, větiny atd. (4) Teplé Objet bude vypadat měčí a bude mít teplejší barvy. Přizpůsobeno pro portréty, domácí zvířata a další objety, jimž chcete dodat teplý vzhled. (5) Ostré Za účelem dosažení intenzivnějšího pocitu je zvýrazněn fotografovaný objet, zatímco celový jas je nepatrně snížený. Učiní osoby nebo živé objety nápadnější. (6) Chladné Celový jas se nepatrně sníží a použije se chladnější barevný nádech. Objet ve stínu bude vypadat lidnější a působivější. (7) Světlejší Sníme bude vypadat světlejší. (8) Tmavší Sníme bude vypadat tmavší. (9) Monochromaticý Sníme bude monochromaticý. Pro monochromaticé snímy lze zvolit černobílou, sépiovou nebo modrou barvu. 70

71 Sníme podle typu osvětlení nebo scény V režimech záladní zóny <2> (Portrét), <3> (Krajina), <4> (Detail) a<5> (Sport) můžete fotografovat s nastaveními, terá odpovídají typu osvětlení nebo scény. Obvyle je postačující hodnota [Výchozí nastavení], ale poud nastavení odpovídají světelným podmínám nebo scéně, bude sníme vypadat pro váš zra přesněji. Poud použijete toto nastavení společně s funcí [Sníme podle volby prostředí] (str. 68), měli byste v zájmu dosažení lepších výsledů nastavit nejprve toto nastavení. Osvětlení nebo scéna 1 7 C (1) Výchozí nastavení (2) Denní světlo (3) Stín (4) Zataženo (5) Zárova (6) Zářiva (7) Západ slunce 1 2 Voličem režimů nastavte libovolný z následujících režimů: <2> <3> <4> <5> Zobrazte obraz živého náhledu. Stisnutím tlačíta <A> přepněte na snímání s živým náhledem. 71

72 Sníme podle typu osvětlení nebo scény 3 4 Na obrazovce rychloovladače vyberte typ osvětlení nebo scény. Stisněte tlačíto <Q> (7). Stisnutím tlačíta <V> vyberte položu [Výchozí nastavení]. Ve spodní části obrazovy se zobrazí text [Podle osvětlení nebo scény]. Stisnutím tlačíta <U> vyberte typ osvětlení nebo scény. Na displeji LCD se zobrazí, ja bude sníme vypadat se zvoleným typem osvětlení nebo scény. Vyfotografujte sníme. Chcete-li vyfotografovat sníme, zatímco je zobrazen obraz živého náhledu, stisněte tlačíto spouště. Chcete-li přejít zpět na fotografování pomocí hledáču, uončete snímání s živým náhledem stisnutím tlačíta <A>. Poté úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme. Při nastavení vypínače napájení do polohy <2> nebo změně režimu snímání se obnoví nastavení na hodnotu [Výchozí nastavení]. 72 Při použití blesu se ativuje hodnota [Výchozí nastavení]. Chcete-li nastavit tuto funci společně s funcí [Sníme podle volby prostředí], nastavte pro položu [Podle osvětlení nebo scény] možnost, terá nejlépe odpovídá nastavenému prostředí. Poud je napřílad nastavena možnost [Západ slunce], budou nápadné teplé barvy, taže nastavené prostředí se nemusí řádně projevit. Před pořízením snímu nejprve zontrolujte obraz živého náhledu, abyste viděli, ja bude sníme vypadat.

73 Sníme podle typu osvětlení nebo scény Nastavení typu osvětlení nebo scény (1) Výchozí nastavení Výchozí nastavení. (2) Denní světlo Pro objety osvětlené slunečním světlem. Vytváří přirozeněji vypadající modrou oblohu a zeleň azajišťuje lepší reproduci světle zbarvených větin. (3) Stín Pro objety ve stínu. Vhodné pro odstíny pleti, teré mohou vypadat příliš namodralé, nebo světle zbarvené větiny. (4) Zataženo Pro objety pod zataženou oblohou. Vytváří teplejší vzhled odstínů pleti a rajin, teré by jina mohly za oblačného dne vypadat mdlé. Vhodné taé pro světle zbarvené větiny. (5) Zárova Pro objety osvětlené světlem žárove. Potlačuje červeno-oranžový barevný nádech způsobený světlem žárove. (6) Zářiva Pro objety osvětlené světlem zářive. Vhodné pro všechny typy zářivového osvětlení. (7) Západ slunce Vhodné, poud chcete zachytit působivé barvy západu slunce. 73

74 74

75 3 Nastavení režimů AF a řízení Hledáče obsahuje devět AF bodů. Při ručním výběru vhodného AF bodu můžete fotografovat s automaticým zaostřováním asoučasně zvolit požadovanou ompozici záběru. Můžete taé vybrat režim AF a režim řízení, teré nejlépe odpovídají podmínám fotografování a fotografovanému objetu. Iona M v pravém horním rohu záhlaví strány oznamuje, že funci lze použít pouze v režimech reativní zóny (d/ s/f/a/f). V režimech záladní zóny jsou režim AF, AF bod a režim řízení nastaveny automaticy. <AF> označuje automaticé zaostřování. <MF> označuje ruční zaostřování. 75

76 f: Výběr režimu AFN Můžete vybrat režim AF, terý je vhodný pro podmíny fotografování nebo fotografovaný objet. V režimech záladní zóny je nejvhodnější režim AF nastaven automaticy Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <AF>. Voličem režimů nastavte režim reativní zóny. Stisněte tlačíto <f>. (9) 4 Vyberte režim AF. Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <6> nebo <5>. X: Jednosnímové automaticé zaostřování (One-Shot AF) 9: Inteligentní automaticé zaostřování (AI zaostř. AF) Z: Inteligentní průběžné automaticé zaostřování (AI Servo AF) Jednosnímové automaticé zaostřování One-Shot AF pro staticé objety Tento režim je vhodný pro staticé objety. Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny zaostří fotoaparát pouze jednorázově. Po zaostření bude AF bod, v němž došlo zaostření, bliat rátce červeně a taé se rozsvítí indiátor správného zaostření <o> v hledáču. Při poměrovém měření bude nastavení expozice provedeno voamžiu zaostření. Doud budete držet tlačíto spouště stisnuté do poloviny, zůstane zaostření zabloováno. Přitom můžete podle potřeby změnit ompozici snímu. 76

77 f: Výběr režimu AFN Poud nelze dosáhnout správného zaostření, bude indiátor správného zaostření <o> v hledáču bliat. Jestliže tomu dojde, nebude možné sníme pořídit ani po úplném stisnutí tlačíta spouště. Změňte ompozici snímu a zuste znovu zaostřit. Nebo si přečtěte část Situace, dy automaticé zaostřování nefunguje (str. 80). Je-li položa nabídy [1 Tón] nastavena na hodnotu [Zaázat], nezazní při dosažení zaostření zvuový signál. Inteligentní průběžné automaticé zaostřování AI Servo AF pro pohyblivé objety Tento režim AF je určen pro pohyblivé objety, u nichž se stále mění zaostřovací vzdálenost. Objet bude nepřetržitě zaostřován, doud budete držet tlačíto spouště stisnuté do poloviny. Expozice je nastavena v oamžiu vyfotografování snímu. Poud je nastavena automaticá volba AF bodu (str. 78), zaostří fotoaparát nejprve pomocí středového AF bodu. Poud se během automaticého zaostřování objet přesouvá ze středového AF bodu, poračuje jeho sledování a zaostřování ta dlouho, až je objet v dosahu jiného AF bodu. Při inteligentním průběžném automaticém zaostřování AI Servo AF neuslyšíte zvuovou signalizaci ani v případě, že došlo zaostření. Nerozsvítí se ani indiátor správného zaostření <o> v hledáču. Inteligentní automaticé zaostřování AI zaostř. AF pro automaticé přepínání režimu AF Režim AI zaostř. AF umožňuje automaticy přepnout režim AF z jednosnímového automaticého zaostřování One-Shot AF na inteligentní průběžné automaticé zaostřování AI Servo AF v případě, že se staticý objet začne pohybovat. Začne-li se staticý objet po zaostření v režimu One-Shot AF pohybovat, zjistí fotoaparát pohyb a automaticy změní režim AF na režim AI Servo AF. Po zaostření v režimu AI zaostř. AF s ativním režimem průběžného zaostřování uslyšíte tlumenou zvuovou signalizaci. Nerozsvítí se vša indiátor správného zaostření <o> v hledáču. 77

78 S Výběr AF bodu N Vyberte jeden z devíti AF bodů pro automaticé zaostřování. Uvědomte si, že v režimech záladní zóny nelze vybrat AF bod, protože je zvolen automaticy. Výběr pomocí voliče 1 2 Stisněte tlačíto <S>. (9) Vybraný AF bod se zobrazí v hledáču a na panelu LCD. Poud se rozsvítí všechny AF body v hledáču, bude nastaven automaticý výběr AF bodu. Vyberte požadovaný AF bod. Stisnutím tlačíta <0> přepnete nastavení na středový AF bod nebo na automaticý výběr AF bodu. Poud otočíte volič <6> nebo <5>, dojde e změně výběru AF bodu v příslušném směru. Poud se rozsvítí všechny AF body, bude nastaven automaticý výběr AF bodu. Výběr pomocí multiovladače Volba AF bodu se změní ve směru, terým multiovladač <9> naloníte. Poud podržíte multiovladač <9> naloněný ve stejném směru, dojde přepnutí mezi ručním a automaticým výběrem AF bodu. Stisnutím tlačíta <0> vyberete středový AF bod. 78

79 S Výběr AF bodu N Poud při výběru AF bodu upřednostňujete pohled na panel LCD, podívejte se na níže uvedený obráze. Automaticý výběr, středový, pravý, horní Poud nelze při použití externího blesu Speedlite určeného pro fotoaparáty řady EOS zaostřit prostřednictvím pomocného světla AF, vyberte středový AF bod. Pomocné světlo AF s vestavěným blesem Při nedostatečném osvětlení vyšle vestavěný bles po stisnutí tlačíta spouště do poloviny rátou sevenci záblesů. Ta osvětlí fotografovaný objet a usnadní automaticé zaostření. Pomocné světlo AF nebude emitováno v následujících režimech snímání: <7> <3> <5>. Pomocné světlo AF z vestavěného blesu je účinné až do vzdálenosti přibližně 4metry. Poud v režimech reativní zóny vylopíte vestavěný bles pomocí tlačíta <I>, bude v případě potřeby emitováno pomocné světlo AF. Světelnost objetivu a citlivost automaticého zaostřování Světelnost: Až do f/5,6 Při použití všech AF bodů je možné řížové automaticé zaostření, teré je citlivé na svislé i vodorovné hrany. Světelnost: Až do f/2,8* Velmi přesné řížové automaticé zaostření citlivé na svislé i vodorovné hrany je možné u středového AF bodu. Citlivost na svislé a vodorovné hrany je u středového AF bodu přibližně dvarát vyšší než u ostatních AF bodů. Zbývajících osm AF bodů bude pracovat jao body řížového zaostřování s objetivy se světelností f/5,6 a vyšší. * S výjimou ompatních maroobjetivů EF mm f/2,8-4l USM a EF 50 mm f/2,5. 79

80 Situace, dy automaticé zaostřování nefunguje Uněterých fotografovaných objetů, jao jsou napřílad následující, může automaticé zaostřování selhat (indiátor správného zaostření <o> bliá): Objety, na teré se obtížně zaostřuje Objety s velmi nízým ontrastem (Přílad: Modrá obloha, jednobarevné zdi apod.) Objety fotografované při velmi slabém osvětlení Objety fotografované v silném protisvětle nebo leslé či reflexní objety (Přílad: Automobil s vysoce leslou aroserií apod.) Blízé a vzdálené objety v dosahu jednoho AF bodu (Přílad: Zvíře v leci apod.) Objety vytvářející opaující se vzore (Přílad: Ona mraodrapu, lávesnice počítače apod.) V taových případech postupujte něterým z následujících způsobů: (1) V režimu jednosnímového automaticého zaostřování One-Shot AF zaostřete na objet ve stejné vzdálenosti, v jaé se nachází fotografovaný objet, a před změnou ompozice zabloujte zaostření (str. 56). (2) Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <MF> a zaostřete ručně. MF: Ruční zaostřování 80 Zaostřovací rouže 1 2 Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <MF>. Na panelu LCD se zobrazí <4 L>. Zaostřete na fotografovaný objet. Zaostřete otáčením zaostřovacího roužu objetivu, doud nebude fotografovaný objet v hledáču ostrý. Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny v režimu ručního zaostřování bude vhledáču rátce červeně bliat AF bod, v němž došlo zaostření, a rozsvítí se indiátor správného zaostření <o>.

81 i Výběr režimu řízenín K dispozici jsou režimy řízení pro fotografování jednotlivých snímů a ontinuální snímání. V režimu <1> (Plně automat.) je automaticy nastaven režim jednotlivých snímů. Stisněte tlačíto <R>. (9) 1 2 Vyberte režim řízení. Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <6> nebo <5>. u : Jednotlivé snímy Po úplném stisnutí tlačíta spouště bude vyfotografován pouze jeden sníme. o: Rychlé ontinuální snímání (maximálně přibližně 5,3 snímu/s) i : Pomalé ontinuální snímání (maximálně přibližně 3 snímy/s) Budou nepřetržitě pořizovány fotografie, doud budete držet zcela stisnuté tlačíto spouště. Q : Samospoušť s 10seundovou prodlevou/dálové ovládání : Samospoušť s 2seundovou prodlevou/dálové ovládání Podrobnosti o fotografování se samospouští zísáte na následující straně. Informace o fotografování s dálovým ovládáním naleznete na straně 126. V režimu inteligentního průběžného automaticého zaostřování (AI Servo AF) může být rychlost ontinuálního snímání nepatrně nižší v závislosti na fotografovaném objetu a použitém objetivu. V oblastech s velmi slabým osvětlením nebo v budovách se může rychlost ontinuálního snímání snížit, i dyž je nastavena vyšší rychlost závěry. 81

82 j Použití samospouště Samospoušť použijte v případě, že chcete vyfotografovat sami sebe. Režim <Q> (10seundový časovač) lze nastavit ve všech režimech snímání Stisněte tlačíto <R>. (9) Vyberte požadovanou možnost samospouště. Sledujte panel LCD a otáčením voliče <6> vyberte požadovanou možnost samospouště. Q : Samospoušť s 10seundovou prodlevou : Samospoušť s 2seundovou prodlevoun Vyfotografujte sníme. Dívejte se do hledáču, zaostřete na objet a poté úplně stisněte tlačíto spouště. Funci samospouště lze ontrolovat pomocí indiátoru samospouště, zvuové signalizace a odpočítávání (v seundách) na panelu LCD. Dvě seundy před vyfotografováním snímu zůstane indiátor samospouště svítit a zvuová signalizace se bude ozývat s vyšší frevencí. 82 Samospoušť s 2seundovou prodlevou <> umožňuje fotografovat snímy, aniž byste se dotýali fotoaparátu upevněného na stativ. Tím lze zamezit rozhýbání fotoaparátu při fotografování zátiší nebo s dlouhými expozicemi. Po doončení fotografování se samospouští byste měli zontrolovat správné zaostření a expozici snímu (str. 190). Poud se při stisnutí tlačíta spouště nebudete dívat do hledáču, nasaďte ryt ouláru (str. 124). Poud při pořizování snímu vnine do hledáču rušivé světlo, může nepříznivě ovlivnit expozici. Poud pomocí samospouště fotografujete pouze sami sebe, použijte bloování zaostření (str. 56) na objet, terý se nachází v přibližně stejné vzdálenosti, v jaé budete stát vy. Ativovanou samospoušť zrušíte stisnutím tlačíta <R>.

83 4 Nastavení pro snímy V této apitole jsou popsány funce související se snímy: Kvalita záznamu snímů, citlivost ISO, styl Picture Style, vyvážení bílé, Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu), orece periferního osvětlení objetivu atd. V režimech záladní zóny lze nastavit nebo provést pouze následující funce podle poynů uvedených v této apitole: Kvalitu záznamu snímů, oreci periferního osvětlení objetivu, vytvoření a výběr složy a číslování souborů snímů. Iona M v pravém horním rohu záhlaví strány oznamuje, že funci lze použít pouze v režimech reativní zóny (d/ s/f/a/f). 83

84 3 Nastavení vality záznamu snímů Můžete vybrat počet pixelů a valitu obrazu. K dispozici je osm nastavení vality snímů typu JPEG: 73/83/74/84/7a/8a/b/ c. K dispozici jsou tři nastavení vality snímů typu RAW: 1, 41, 61 (str. 86) 1 2 Vyberte položu [Kvalita]. Na artě [1] vyberte položu [Kvalita] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte požadovanou valitu záznamu snímů. Chcete-li vybrat nastavení pro typ RAW, otáčejte voličem <6>. Chcete-li vybrat nastavení pro typ JPEG, stisněte tlačíto <U>. Hodnota ***M (megapixely) **** x **** vpravo nahoře označuje zaznamenaný počet pixelů a hodnota [***] představuje počet možných snímů (nejvyšší zobrazená hodnota je 999). Stisnutím tlačíta <0> nastavení potvrďte. Přílady nastavení vality záznamu snímů Pouze 73 Pouze * Poud je u typu RAW i JPEG zadána možnost [ ], bude nastavena hodnota

85 3 Nastavení vality záznamu snímů Přehled nastavení vality záznamu snímů (přibližné hodnoty) Kvalita Zaznamenané pixely (megapixely) Veliost pro tis Veliost souboru (MB) Počet možných snímů Maximální počet snímů sevence 73 Přibližně 17,9 6, A2 nebo větší 83 (17,9 M) 3, Přibližně 8,0 3, Přibližně A3 84 (8 M) 1, JPEG 7a Přibližně 4,5 2, Přibližně A4 8a (4,5 M) 1, RAW RAW + JPEG b *1 Přibližně 2,5 (2,5 M) c *2 Přibližně 0,35 (0,35 M) Přibližně 17,9 1 (17,9 M) Přibližně 10,1 41 (10 M) Přibližně 4,5 61 (4,5 M) Přibližně 17,9 Přibližně 17,9 Přibližně 10,1 Přibližně 17,9 Přibližně 4,5 Přibližně 17,9 Přibližně 9x13cm 1, , A2 nebo větší 24, Přibližně A3 16, Přibližně A4 11, A2 nebo větší A2 nebo větší Přibližně A3 A2 nebo větší Přibližně A4 A2 nebo větší 24,5+6, ,7+6, ,1+6, *1: b je vhodná pro přehrávání snímů na digitálním fotorámeču. *2: c je vhodná pro odesílání snímů em nebo pro jejich použití na webu. b a c budou v valitě 7 (Nízá omprese). Hodnoty pro veliost souboru, počet možných snímů a maximální počet snímů sevence při ontinuálním snímání vychází ze způsobů měření stanovených společností Canon (poměr stran 3:2, citlivost ISO 100 a standardní styl Picture Style) při použití arty s apacitou 4 GB. Tyto hodnoty se budou lišit v závislosti na objetu, značce arty, poměru stran, citlivosti ISO, stylu Picture Style, uživatelsých funcích a dalších nastaveních. Maximální počet snímů sevence platí pro rychlé ontinuální snímání <o>. 85

86 3 Nastavení vality záznamu snímů Poud se poměr stran snímu liší od poměru stran papíru použitého tisu a sníme vytisnete bez orajů, může dojít podstatnému oříznutí snímu. Oříznutý sníme může na papíru vypadat zrnitější v důsledu menšího počtu pixelů. Poud vyberete typ RAW i typ JPEG, bude stejný sníme zaznamenán na artu současně v obou typech souborů ve zvolené valitě záznamu snímů. Tyto dva snímy budou uloženy ve stejné složce pod stejnými čísly souboru (přípona souboru JPG pro typ JPEG a CR2 pro typ RAW). Nastavení vality záznamu snímů jsou označena následovně: 1 (RAW), 41 (Střední RAW), 61 (Malý RAW), JPEG, 7 (Nízá omprese), 8 (Normální omprese), 3 (Velý), 4 (Střední), 6 (Malý). Sníme typu RAW Sníme typu RAW představuje nezpracovaný datový výstup obrazového snímače převedený na digitální data. Je zaznamenán na artu ta, ja je, a můžete pro něj zvolit následující vality: 1, 41 nebo 61. Sníme 1 může být zpracován pomocí položy nabídy [3 Zpracování snímu RAW] (str. 224) a uložen jao sníme typu JPEG. (Snímy 41 a 61 nelze zpracovat pomocí fotoaparátu.) Sníme typu RAW je možné zpracovat podle různých podmíne, čímž z něj lze vytvořit libovolný počet snímů typu JPEG, aniž by došlo e změně samotného snímu typu RAW. Všechny typy snímů RAW můžete různě upravit pomocí dodaného softwaru. Poté z nich lze vytvořit snímy typu JPEG, TIFF atd. obsahující tyto úpravy. 86 Volně prodejný software nemusí být schopen zobrazit snímy typu RAW. Doporučujeme použít dodaný software.

87 3 Nastavení vality záznamu snímů Maximální počet snímů sevence při ontinuálním snímání Maximální počet snímů sevence při ontinuálním snímání uvedený na straně 85 představuje počet po sobě následujících snímů, teré lze vyfotografovat bez zastavení při použití naformátované arty s apacitou 4 GB. Počet je zobrazen v pravém dolním rohu hledáču. Poud maximální počet snímů sevence dosahuje hodnoty 99 nebo více, zobrazí se číslo 99. Maximální počet snímů sevence se zobrazí i v případě, že ve fotoaparátu není vložena arta. Před fotografováním se ujistěte, zda je arta vložena. Jestliže je funce [8C.Fn II -2: Potlačení šumu při vysoém ISO] nastavena na hodnotu [2: Silná], maximální počet snímů sevence se značně sníží (str. 254). Poud se jao maximální počet snímů sevence v hledáču zobrazí hodnota 99, znamená to, že uvedený počet je 99 nebo vyšší. Poud se maximální počet snímů sevence sníží na 98 nebo nižší hodnotu a interní vyrovnávací paměť se zaplní, zobrazí se v hledáču a na panelu LCD zpráva busy. Snímání bude poté dočasně deativováno. Poud ontinuální snímání zastavíte, maximální počet snímů sevence se zvýší. Po záznamu všech vyfotografovaných snímů na artu bude maximální počet snímů sevence odpovídat údajům uvedeným na straně

88 i: Nastavení citlivosti ISON Nastavte citlivost ISO (citlivost obrazového snímače na světlo) ta, aby odpovídala úrovni oolního osvětlení. V režimech záladní zóny se citlivost ISO nastavuje automaticy (str. 89). Stisněte tlačíto <i>. (9) 1 Přehled citlivosti ISO 2 Nastavte citlivost ISO. Sledujte panel LCD nebo hledáče a otáčejte volič <6> nebo <5>. Citlivost ISO lze nastavit v rozmezí ISO 100 až s přírůsty po 1/3 EV. Poud je vybrána hodnota A, bude citlivost ISO nastavena automaticy (str. 89). Citlivost ISO Podmíny fotografování (bez blesu) 100 až 400 Exteriér za slunečného dne 400 až Zatažená obloha nebo večerní doba až 6 400, H Temná místnost nebo noc * Vysoé citlivosti ISO způsobí zrnité snímy. Dosah blesu Čím vyšší je citlivost ISO, tím dále bude sahat dosah blesu (str. 131). 88 Jestliže je funce [8C.Fn II -3: Priorita zvýraznění tónu] nastavena na hodnotu [1: Povolit], nelze nastavit citlivosti ISO 100/125/160 a H (evivalent citlivosti ISO ) (str. 255). Fotografování za vysoých teplot může vést vytváření zrnitých snímů. Dlouhé expozice mohou mít taé za následe nerovnoměrnost barev na snímu. Při fotografování s vysoými citlivostmi ISO může být na snímcích patrný šum (ve formě pruhů, světelných bodů atd.). Jestliže funci [8C.Fn I -3: Rozšíření ISO] nastavíte na hodnotu [1: Zap], bude možné nastavit taé možnost H, což je evivalent citlivosti ISO (str. 252).

89 i: Nastavení citlivosti ISON Automaticé nastavení citlivosti ISO A Zadáte-li u citlivosti ISO hodnotu A, zobrazí se sutečně nastavená citlivost ISO po stisnutí tlačíta spouště do poloviny. Citlivost ISO bude nastavena automaticy ta, aby odpovídala režimu snímání. (Viz následující tabula.) Režim snímání Nastavení citlivosti ISO 1/7/C/3/4/5/6 Automaticy nastavená v rozsahu ISO 100 až d/s/f/a Automaticy nastavená v rozsahu ISO 100 až *1 2 Pevná hodnota ISO 100 F Pevná hodnota ISO 400 S blesem Pevná hodnota ISO 400 *2*3 *1: V závislosti na nastavené maximální citlivosti ISO. *2: Poud použití blesu způsobí přeexponování, bude nastavena citlivost ISO 100 nebo vyšší. *3: V režimu <d> a režimech záladní zóny (romě <6>) se automaticy nastaví citlivost ISO 400 až 1 600, poud je použit odražený zábles emitovaný externím blesem Speedlite. Poud byla nastavena maximální citlivost ISO [400] nebo [800], bude citlivost ISO nastavena v rámci tohoto omezení. 3 Nastavení maximální citlivosti ISO pro automaticé nastavení citlivosti ISON Pro automaticé nastavení citlivosti ISO můžete nastavit maximální citlivost ISO v rozsahu ISO 400 až Poud požadujete lepší valitu snímů s menším šumem, nastavte maximální citlivost ISO na hodnotu 400, 800 nebo Jestliže budete fotografovat při nedostatečném osvětlení a chcete se vyhnout použití nízé rychlosti závěry, nastavte maximální citlivost ISO na hodnotu nebo Na artě [y] vyberte položu [ISO auto] astisněte tlačíto <0>. Vyberte citlivost ISO a stisněte tlačíto <0>. 89

90 A Výběr stylu Picture StyleN Výběrem něterého ze stylů Picture Style můžete dosáhnout různého vzhledu snímu a docílit požadovaného vyznění fotografovaného objetu. V režimech záladní zóny nelze vybrat styl Picture Style. 1 2 Vyberte položu [Picture Style]. Na artě [2] vyberte položu [Picture Style] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova výběru stylu Picture Style. Vyberte styl Picture Style. Vyberte styl Picture Style a stisněte tlačíto <0>. Styl Picture Style se nastaví a znovu se zobrazí nabída. Účine stylů Picture Style P Standardní Sníme obsahuje živé barvy a je ostrý a výrazný. Jedná se o obecně použitelný styl Picture Style, terý je vhodný pro většinu prostředí. Q Portrét Umožňuje dosažení přirozených odstínů pleti. Vzhled snímu je jemnější. Hodí se pro detailní snímy lidí. Hodí se pro detailní snímy žen nebo dětí. Tento styl Picture Style je taé vybrán automaticy, jestliže je volič režimů přesunut do polohy <2>. Změnou nastavení [Tón barvy] (str. 92) můžete upravit odstín pleti. R Krajina Snímy s živými odstíny modré a zelené barvy a se silným doostřením a výrazným vzhledem. Je vhodný pro působivou rajinu. Tento styl Picture Style je taé vybrán automaticy, jestliže je volič režimů přesunut do polohy <3>. 90

91 A Výběr stylu Picture StyleN S Neutrální Tento styl Picture Style je určen pro uživatele, teří upřednostňují zpracování snímů vpočítači. Snímy s přirozenými, tlumenými barvami. U Věrný Tento styl Picture Style je určen pro uživatele, teří upřednostňují zpracování snímů vpočítači. Poud je fotografovaný objet zachycen při denním světle s teplotou chromatičnosti K, budou barvy olorimetricy upraveny ta, aby odpovídaly barvám objetu. Jedná se o snímy s nižším ontrastem a tlumenými tóny barev. V Černobílý Umožňuje vytvářet černobílé snímy. W Uživ. def. 1-3 Můžete uložit něterý ze záladních stylů, jao jsou [Portrét], [Krajina], soubor stylu Picture Style atd., a upravit jej požadovaným způsobem (str. 94). Každý dosud nenastavený uživatelsy definovaný styl Picture Style bude obsahovat stejná nastavení jao standardní styl Picture Style. Symboly Pořízené černobílé snímy typu JPEG nelze převést na barevné. Poud chcete později fotografovat barevné snímy, nezapomeňte nastavení [Černobílý] zrušit. Po výběru možnosti [Černobílý] se vhledáču a na panelu LCD zobrazí znača <0>. Symboly v pravé horní části obrazovy výběru stylu Picture Style označují parametry, jao jsou [Ostrost] a [Kontrast]. Číselné hodnoty udávají nastavení parametrů, jao jsou [Ostrost] a [Kontrast], pro jednotlivé styly Picture Style. Symboly g Ostrost h Kontrast i Saturace j Tón barvy Efet filtru (Černobílý) l Efet tónování (Černobílý) 91

92 A Uživatelsé nastavení stylu Picture StyleN Styl Picture Style můžete upravit nastavením jednotlivých parametrů, jao je [Ostrost] a [Kontrast]. Chcete-li zjistit výsledný efet, vytvořte něoli zušebních snímů. Jestliže chcete upravit nastavení položy [Černobílý], vyhledejte informace na následující straně Vyberte položu [Picture Style]. Na artě [2] vyberte položu [Picture Style] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova výběru stylu Picture Style. Vyberte styl Picture Style. Vyberte styl Picture Style a stisněte tlačíto <B>. Vyberte příslušný parametr. Vyberte parametr, jao napřílad [Ostrost], a stisněte tlačíto <0> Nastavte parametr. Pomocí tlačíta <U> podle potřeby upravte požadovaný parametr astisněte tlačíto <0>. Stisnutím tlačíta <M> uložte upravené nastavení parametrů. Opět se zobrazí obrazova výběru stylu Picture Style. Každá hodnota, terá se liší od výchozího nastavení, se zobrazí modře. Nastavení parametrů a jejich účine g Ostrost 0: Méně ostré obrysy +7: Ostré obrysy h Kontrast -4: Nízý ontrast +4: Vysoý ontrast i Saturace -4: Nízá saturace +4: Vysoá saturace j Tón barvy -4: Červenější odstín pleti +4: Žlutější odstín pleti

93 A Uživatelsé nastavení stylu Picture StyleN Výběrem položy [Vých. nast.] v rou 3 lze u daného stylu Picture Style opět nastavit výchozí hodnoty parametrů. Chcete-li fotografovat s upraveným stylem Picture Style, vyberte jej postupem uvedeným v rou 2 na předchozí straně apořiďte fotografii. Nastavení černobílého efetu U položy Černobílý lze romě parametrů [Ostrost] a [Kontrast] popsaných na předchozí straně nastavit taé parametry [Efet filtru] a[efet tónování]. Efet filtru Při apliaci efetu filtru na černobílý sníme mohou lépe vyninout bílé mray či zelené stromy. Filtr Přílad účinu N: Žádný Běžný černobílý sníme bez efetu filtru. Ye: Žlutý Modrá obloha bude působit přirozeněji a vyninou bílé mray. Or: Oranžový Modrá obloha bude mírně tmavší. Lépe vyninou snímy západu slunce. R: Červený Modrá obloha se bude jevit velmi tmavá. Podzimní listí bude výraznější a světlejší. G: Zelený Příjemný vzhled odstínů pleti a rtů. Listí na stromech bude výraznější a světlejší. Zvýšení hodnoty [Kontrast] bude mít za následe výraznější efet filtru. lefet tónování Pomocí efetu tónování lze vytvořit černobílý sníme v příslušném tónu. Je ta možné umocnit působení snímu. Na výběr jsou následující možnosti: [N:Žádný] [S:Sépiový] [B:Modrý] [P:Fialový] [G:Zelený]. 93

94 A Uložení stylu Picture StyleN Je možné vybrat něterý ze záladních stylů Picture Style, jao je [Portrét] nebo [Krajina], upravit jeho parametry požadovaným způsobem a uložit jej jao styl [Uživ. def. 1], [Uživ. def. 2] nebo [Uživ.def.3]. Můžete vytvořit styly Picture Styles s odlišným nastavením parametrů, jao je napřílad ostrost a ontrast. Můžete rovněž upravit styl Picture Style, terý byl zaregistrován do fotoaparátu pomocí dodaného softwaru. 1 2 Vyberte položu [Picture Style]. Na artě [2] vyberte položu [Picture Style] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova výběru stylu Picture Style. Vyberte položu [Uživ. def.]. Vyberte položu [Uživ. def. *] astisněte tlačíto <B> Stisněte tlačíto <0>. Zontrolujte, zda je vybrána položa [Picture Style], a stisněte tlačíto <0>. Vyberte záladní styl Picture Style. Pomocí tlačíta <V> vyberte záladní styl Picture Style a stisněte tlačíto <0>. Chcete-li upravit parametry stylu Picture Style, terý byl zaregistrován do fotoaparátu pomocí dodaného softwaru, vyberte styl Picture Style na tomto místě.

95 A Uložení stylu Picture StyleN 5 6 Vyberte příslušný parametr. Vyberte parametr, jao napřílad [Ostrost], a stisněte tlačíto <0>. Nastavte parametr. Pomocí tlačíta <U> podle potřeby upravte požadovaný parametr astisněte tlačíto <0>. Podrobné informace naleznete v části Uživatelsé nastavení stylu Picture Style na stranách Stisnutím tlačíta <M> nový styl Picture Style uložte. Opět se zobrazí obrazova výběru stylu Picture Style. Záladní styl Picture Style bude uveden vpravo od položy [Uživ.def.*]. Název stylu Picture Style s upravenými nastaveními (odlišnými od výchozích nastavení) uložený pod položou [Uživ. def. *] se zobrazí modrou barvou. Poud je určitý styl Picture Style již uložen jao styl [Uživ. def. *], dojde po změně záladního stylu Picture Style v rou 4 e zrušení nastavení parametrů příslušného uloženého stylu Picture Style. Poud provedete funci [Vymazat všechna nast.fotoap.] (str. 51), obnoví se výchozí hodnoty všech nastavení polože [Uživ. def. *]. Chcete-li fotografovat s uloženým stylem Picture Style, přejděte e rou 2 na předchozí straně, vyberte položu [Uživ. def. *] a pořiďte fotografii. 95

96 3 Nastavení vyvážení bílén Vyvážení bílé (WB) slouží tomu, aby bílé oblasti snímu neměly žádný barevný nádech. Za normálních oolností lze správného vyvážení bílé dosáhnout pomocí nastavení <Q> (Auto). Poud nelze pomocí nastavení <Q> dosáhnout přirozených barev, můžete zvolit vyvážení bílé odpovídající zdroji světla, nebo můžete vyvážení bílé nastavit ručně ta, že vyfotografujete bílý objet. 1 2 Vyberte položu [Vyvážení bílé]. Na artě [2] vyberte položu [Vyvážení bílé] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte vyvážení bílé. Vyberte vyvážení bílé a stisněte tlačíto <0>. Zobrazení Režim Teplota chromatičnosti (přibližně K: Kelvin) Q Auto až W Denní světlo 5200 E Stín 7000 R Zataženo, soumra, západ slunce 6000 Y Wolframové světlo 3200 U Bílé zářivové světlo 4000 I Použití blesu Automaticy nastavená* O Uživatelsé nastavení (str. 97) až P Teplota barvy (str. 98) až * Lze použít s blesy Speedlite vybavenými funcí pro přenos teploty chromatičnosti. V opačném případě bude nastavena teplota chromatičnosti přibližně 6000K. Vyvážení bílé Lidsému ou se bílý objet jeví jao bílý bez ohledu na typ osvětlení. U digitálního fotoaparátu se teplota barvy nastavuje softwarem ta, aby bílé oblasti snímu neměly žádný barevný nádech. Toto nastavení představuje zálad barevné orece. Výsledem jsou přirozené barvy na fotografiích. 96

97 3 Nastavení vyvážení bílén O Uživatelsé nastavení vyvážení bílé Pomocí uživatelsého nastavení vyvážení bílé lze ručně nastavit vyvážení bílé pro onrétní světelný zdroj, a dosáhnout ta vyšší přesnosti. Tento postup proveďte se sutečně požadovaným světelným zdrojem. Kruhová ploša bodového měření Vyfotografujte bílý objet. Jednobarevný bílý objet by měl vyplňovat ruhovou plošu bodového měření. Zaostřete ručně a nastavte standardní expozici bílého objetu. Je možné nastavit libovolné vyvážení bílé. Vyberte položu [Uživatel. nastavení WB]. Na artě [2] vyberte položu [Uživatel. nastavení WB] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova pro uživatelsé nastavení vyvážení bílé. Importujte údaje o vyvážení bílé. Otáčením voliče <5> vyberte sníme vyfotografovaný v rou 1 astisněte tlačíto <0>. V zobrazeném dialogovém oně vyberte položu [OK] a následně dojde importu dat. Jamile se nabída znovu zobrazí, uončete ji stisnutím tlačíta <M>. Vyberte položu [Vyvážení bílé]. Na artě [2] vyberte položu [Vyvážení bílé] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte uživatelsé vyvážení bílé. Vyberte položu [O] a stisněte tlačíto <0>. 97

98 3 Nastavení vyvážení bílén Poud je expozice použitá při snímu v rou 1 silně odlišná od správné expozice, nemusí se dosažení správného vyvážení bílé podařit. Poud byl sníme vyfotografován s nastaveným stylem Picture Style [Černobílý] (str. 91) nebo jestliže byl pro sníme použit reativní filtr (str. 220), nelze jej zvolit v rou 3. Přesnějšího vyvážení bílé můžete dosáhnout, jestliže místo bílého objetu použijete volně prodejnou artu s 18% šedou. Osobní vyvážení bílé uložené pomocí dodaného softwaru bude zaregistrováno jao možnost [O]. Poud provedete ro 3, budou data pro uložené osobní vyvážení bílé vymazána. P Nastavení teploty chromatičnosti Teplotu chromatičnosti pro vyvážení bílé lze nastavit jao číselnou hodnotu ve stupních Kelvina. Toto nastavení je určeno pro poročilé uživatele. 1 2 Vyberte položu [Vyvážení bílé]. Na artě [2] vyberte položu [Vyvážení bílé] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte teplotu chromatičnosti. Vyberte položu [P]. Otáčením voliče <6> nastavte teplotu chromatičnosti a stisněte tlačíto <0>. Teplotu chromatičnosti je možné nastavit v rozmezí přibližně K až K v rocích po 100 K. 98 Při zadávání teploty chromatičnosti pro umělý světelný zdroj nastavte podle potřeby oreci vyvážení bílé (purpurová nebo zelená). Poud chcete nastavit parametr [P] na hodnotu naměřenou pomocí volně prodejného měřiče teploty chromatičnosti, vyfotografujte zušební snímy a upravte nastavení ta, aby ompenzovalo rozdíl mezi hodnotou teploty chromatičnosti naměřenou měřičem a hodnotou teploty chromatičnosti podle fotoaparátu.

99 u Korece vyvážení bílén Nastavenou hodnotu vyvážení bílé lze origovat. Tímto nastavením je možné dosáhnout stejného účinu jao pomocí onverzního filtru teploty chromatičnosti nebo orečního filtru barev, teré jsou dostupné jao příslušenství. Každou z barev lze origovat na jednu z devíti úrovní. Tato funce je určena pro poročilé uživatele, teří mají zušenosti s onverzí teploty chromatičnosti nebo orečními barevnými filtry. Korece vyvážení bílé 1 Vyberte položu [POSUN WB/BKT]. Na artě [2] vyberte položu [POSUN WB/BKT] a stisněte tlačíto <0>. Uáza nastavení: A2, G1 2 Nastavte oreci vyvážení bílé. Pomocí multiovladače <9> přesuňte značu do požadované polohy. Písmeno B označuje modrou barvu, A jantarovou, M purpurovou a G zelenou. Korigována bude barva, vjejímž směru bude znača posunuta. Údaj POSUN vpravo nahoře označuje směr a intenzitu orece. Stisnutím tlačíta <B> se zruší všechna nastavení položy [POSUN WB/BKT]. Stisnutím tlačíta <0> uončíte zadávání nastavení a vrátíte se nabídce. Při použití orece vyvážení bílé se v hledáču a na panelu LCD zobrazí iona <u>. Jedna úroveň orece ve směru modrá/jantarová odpovídá hodnotě 5miredů onverzního filtru teploty chromatičnosti. (Mired: Měrná jednota označující hustotu onverzního filtru teploty chromatičnosti.) 99

100 u Korece vyvážení bílén Automaticý braeting vyvážení bílé Tato funce umožňuje pomocí pouze jednoho záběru zaznamenat současně tři snímy s odlišným vyvážením barev. Na záladě teploty chromatičnosti určené atuálním nastavením vyvážení bílé budou romě snímu odpovídajícího tomuto nastavení vytvořeny snímy s posunem modré/ jantarové a purpurové/zelené. Tato funce se označuje jao braeting vyvážení bílé (WB-BKT). Posun braetingu lze nastavit v rozsahu ±3 úrovně v přírůstcích po jednotlivých úrovních. Nastavte přírůste braetingu vyvážení bílé. V rou 2 postupu orece vyvážení bílé se při otáčení voliče <5> změní znača na obrazovce na značu (3 body). Otáčením voliče doprava nastavíte Posun směrem B/A (modrá/jantarová) ±3 úrovně braeting s posunem ve směru B/A (modrá/ jantarová) a otáčením doleva ve směru M/G (purpurová/zelená). Údaj BKT vpravo označuje směr braetingu a intenzitu orece. Stisnutím tlačíta <B> se zruší všechna nastavení položy [POSUN WB/BKT]. Stisnutím tlačíta <0> uončíte zadávání nastavení a vrátíte se nabídce. Sevence braetingu Snímy budou zaznamenány s braetingem v následujícím pořadí: 1. standardní vyvážení bílé, 2. posun směrem modré (B) a 3. posun směrem jantarové (A) nebo 1. standardní vyvážení bílé, 2. posun směrem purpurové (M) a 3. posun směrem zelené (G). 100 Při použití funce braetingu vyvážení bílé se sníží maximální počet snímů sevence při ontinuálním snímání a taé se na třetinu sníží počet možných snímů. Společně s braetingem vyvážení bílé můžete taé nastavit oreci vyvážení bílé a automaticý braeting expozice (AEB). Poud nastavíte automaticý braeting expozice v ombinaci s braetingem vyvážení bílé, bude pro aždou jednotlivou fotografii zaznamenáno celem devět snímů. Vzhledem tomu, že u aždého snímu budou zaznamenány tři varianty, bude jeho záznam na artu trvat déle. Zrata BKT označuje braeting.

101 3 Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu)n Poud sníme vychází příliš tmavý nebo má nízý ontrast, automaticy se upraví jas a ontrast. Výchozí nastavení je [Standardní]. U snímů typu JPEG se orece provede při pořízení snímu Vyberte položu [Auto Lighting Optimizer/ Automaticá optimalizace jasu]. Na artě [2] vyberte položu [Auto Lighting Optimizer/Automaticá optimalizace jasu] a stisněte tlačíto <0>. Zadejte nastavení orece. Vyberte požadované nastavení astisněte tlačíto <0>. Vyfotografujte sníme. Vpřípadě potřeby bude sníme zaznamenán s upraveným jasem a ontrastem. Bez orece S orecí Jestliže je funce [8C.Fn II -3: Priorita zvýraznění tónu] nastavena na hodnotu [1: Povolit], funce Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) bude automaticy nastavena na hodnotu [Zaázat] a toto nastavení nebude možné změnit. V závislosti na podmínách fotografování se může zvýšit šum. Poud je zvoleno jiné nastavení než [Zaázat] a použijete ompenzaci expozice, ompenzaci expozice s blesem nebo ruční expozici e ztmavení expozice, sníme může nadále vycházet světlý. Chcete-li zajistit tmavší expozici, nastavte nejprve možnost [Zaázat]. V režimech záladní zóny se automaticy nastaví možnost [Standardní]. 101

102 3 Korece periferního osvětlení objetivu Charateristia objetivu může být příčinou tmavějšího vzhledu čtyř rohů snímu. Tento jev se nazývá vinětace objetivu nebo poles periferního osvětlení. Jao výchozí je nastavena možnost [Povolit] Vyberte položu [Korece perifern. osvětlení]. Na artě [1] vyberte položu [Korece perifern. osvětlení] astisněte tlačíto <0>. Zadejte nastavení orece. Na obrazovce zontrolujte, zda se pro nasazený objetiv zobrazí zpráva [Data orece dostupná]. Poud se zobrazí zpráva [Data orece nedostupná], vyhledejte informace v části Data orece objetivu na následující straně. Vyberte možnost [Povolit] a stisněte tlačíto <0>. Vyfotografujte sníme. Sníme bude zaznamenán s origovaným periferním osvětlením. Bez orece S orecí 102

103 3 Korece periferního osvětlení objetivu Data orece objetivu Ve fotoaparátu jsou již uložena data orece periferního osvětlení objetivu pro zhruba 25 objetivů. Jestliže v rou 2 vyberete možnost [Povolit], bude orece periferního osvětlení použita automaticy pro jaýoli objetiv, jehož data orece fotoaparát obsahuje. Pomocí dodaného softwaru EOS Utility můžete zontrolovat, pro teré objetivy jsou ve fotoaparátu uložena data orece. Můžete taé uložit data orece pro objetivy, teré dosud ve fotoaparátu chybí. Podrobnosti zísáte v návodu použití softwaru EOS Utility (soubor ve formátu PDF na disu CD-ROM). Pro již vyfotografované snímy typu JPEG nelze použít oreci periferního osvětlení objetivu. V závislosti na podmínách fotografování se může v orajových částech snímu objevit šum. Při použití objetivu od jiného výrobce než společnosti Canon doporučujeme pro oreci nastavit možnost [Zaázat], přestože se zobrazí zpráva [Data orece dostupná]. Korece periferního osvětlení objetivu je použita, i dyž je nasazen nástavec. Poud pro nasazený objetiv nejsou ve fotoaparátu uložena data orece, bude výslede stejný jao při nastavení orece na možnost [Zaázat]. Použitá intenzita orece bude mírně nižší než maximální intenzita orece, terou lze nastavit v programu Digital Photo Professional (dodávaný software). Jestliže u objetivu nejsou dispozici informace o vzdálenosti, bude intenzita orece nižší. Čím vyšší bude citlivost ISO, tím nižší bude intenzita orece. 103

104 3 Vytvoření a výběr složy Můžete podle vlastních potřeb vytvořit nebo vybrat složu, do níž chcete vyfotografované snímy uložit. Tato možnost je volitelná, protože složa pro uložení vyfotografovaných snímů bude vytvořena automaticy. Vytvoření složy 1 Vyberte položu [Vybrat složu]. Na artě [5] vyberte položu [Vybrat složu] a stisněte tlačíto <0>. 2 Vyberte položu [Vytvořit složu]. Vyberte položu [Vytvořit složu] astisněte tlačíto <0>. 3 Vytvořte novou složu. Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Bude vytvořena nová složa označená hodnotou o číslo vyšší než předchozí složa. 104

105 3 Vytvoření a výběr složy Výběr složy Nejnižší číslo souboru Počet snímů ve složce Zobrazte obrazovu pro výběr složy, vyberte požadovanou složu astisněte tlačíto <0>. Tímto způsobem vyberete složu, do níž budou uloženy vyfotografované snímy. Následně vyfotografované snímy se uloží do vybrané složy. Název složy Nejvyšší číslo souboru Složy Název složy začíná třemi číslicemi (číslo složy), po terých následuje pět alfanumericých znaů, jao napřílad 100CANON. Složa může obsahovat až snímů (soubor č ). Po zaplnění složy se automaticy vytvoří nová složa označená hodnotou o číslo vyšší. Nová složa se automaticy vytvoří taé v případě, že provedete ruční reset (str. 107). Lze vytvořit složy označené čísly v rozsahu 100 až 999. Vytváření slože pomocí osobního počítače Zobrazte obsah arty na obrazovce a vytvořte novou složu s názvem DCIM. Složu DCIM otevřete a vytvořte toli slože, oli potřebujete uložení auspořádání snímů. Název složy musí odpovídat formátu 100ABC_D, de jsou první tři číslice v rozsahu 100 až 999 následovány pěti alfanumericými znay. Těchto pět znaů může tvořit ombinace velých či malých písmen AažZ, číslic a znau podtržíta _. Název složy nesmí obsahovat mezeru. Názvy složy zároveň nesmí obsahovat stejné trojciferné číslo (napřílad 100ABC_D a 100W_XYZ ), a to ani v případě, že se písmena liší. 105

106 3 Způsoby číslování souborů Číslo souboru lze přirovnat číslu snímu na roličce filmu. Vyfotografovaným snímům jsou postupně přiřazena čísla od 0001 do 9999 a snímy jsou uloženy do jedné složy. Způsob přiřazování čísel souborů lze změnit. Číslo souboru se v počítači zobrazí v následujícím formátu: IMG_0001.JPG. 1 2 Vyberte položu [Číslov. soub.]. Na artě [5] vyberte položu [Číslov. soub.] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte způsob číslování souborů. Vyberte požadované nastavení astisněte tlačíto <0>. Souvislé Poračuje v pořadí číslování souborů i po výměně arty nebo vytvoření nové složy. Přestože vyměníte artu nebo vytvoříte novou složu, bude číslování souborů poračovat ve stejném pořadí až do hodnoty To je vhodné v případě, že chcete snímy očíslované od 0001 do 9999 a uložené na více artách nebo ve více složách uložit do jedné složy v osobním počítači. Poud se na jiné artě vložené do fotoaparátu nebo ve stávající složce nachází již dříve zaznamenané snímy, může číslování souborů u nových snímů navázat na čísla souborů snímů, teré jsou uloženy na artě nebo ve složce. Chcete-li použít souvislé číslování souborů, měli byste poaždé použít nově naformátovanou artu. Číslování souborů po výměně arty Karta 1 Karta 2 Číslování souborů po vytvoření složy 100 Karta XXX-0051 XXX-0052 XXX-0051 XXX Následující číslo souboru v řadě

107 3 Způsoby číslování souborů Automaticý reset Číslování souborů začne znovu od hodnoty 0001 po aždé výměně arty nebo po aždém vytvoření nové složy. Při aždé výměně arty nebo vytvoření nové složy začne číslování souborů znovu od hodnoty Tento způsob je vhodný v situacích, dy chcete snímy uspořádat podle jednotlivých aret nebo slože. Poud se na jiné artě vložené do fotoaparátu nebo ve stávající složce nachází již dříve zaznamenané snímy, může číslování souborů u nových snímů navázat na čísla souborů snímů, teré jsou uloženy na artě nebo ve složce. Jestliže chcete uládat snímy s číslováním souborů začínajícím hodnotou 0001, použijte poaždé nově naformátovanou artu. Číslování souborů po výměně arty Karta 1 Karta 2 Číslování souborů po vytvoření složy 100 Karta XXX XXX-0051 XXX-0001 Ruční reset Číslování souborů je vynulováno Slouží opětovnému nastavení číslování souborů od hodnoty 0001 nebo zahájení číslování od čísla souboru 0001 v nové složce. Poud vynulujete číslování souborů ručně, bude automaticy vytvořena nová složa a číslování souborů snímů uložených do dané složy bude zahájeno od hodnoty To je vhodné v případě, že napřílad chcete použít různé složy pro snímy vyfotografované včera a pro snímy pořízené dnes. Po ručním resetu se způsob číslování souborů vrátí na souvislé číslování nebo na automaticý reset. Poud bude složa číslo 999 obsahovat soubory snímů až do čísla 9999, nebude fotografovaní možné ani v případě, že je na artě ještě volné místo. Na displeji LCD se zobrazí zpráva s poynem výměně arty. Vyměňte ji za novou artu. Usnímů typu JPEG i RAW budou názvy souborů začínat znay IMG_. Názvy souborů filmů budou začínat znay MVI_. Budou použity následující přípony:.jpg pro snímy typu JPEG,.CR2 pro snímy typu RAW a. MOV pro filmy. 107

108 3 Nastavení informací o autorsých právechn Poud nastavíte informace o autorsých právech, budou přidány do snímu jao údaje Exif Vyberte položu [Údaje copyrightu]. Na artě [7] vyberte položu [Údaje copyrightu] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte požadovanou možnost. Vyberte položu [Zadat jméno autora] nebo [Zadat údaje copyrightu] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova pro zadání textu. Chcete-li zontrolovat atuálně nastavené informace o autorsých právech, vyberte položu [Zobrazit údaje copyrightu]. Atuálně nastavené informace o autorsých právech odstraníte výběrem položy [Odstranit údaje copyrightu]. Zadejte text. Podle poynů v části Postup při zadávání textu na další straně zadejte informace o autorsých právech. Zadejte až 63 alfanumericých znaů a symbolů. Uončete nastavení. Po zadání textu uončete postup stisnutím tlačíta <M>.

109 3 Nastavení informací o autorsých právechn Postup při zadávání textu Změna oblasti pro zadávání Stisnutím tlačíta <Q> můžete přepínat mezi horní a dolní oblastí pro zadávání. Přesunutí urzoru Kurzor přesunete stisnutím tlačíta <U>. Zadávání textu V dolní oblasti vyberte stisnutím tlačíta <V> nebo <U> požadovaný zna a poté jej stisnutím tlačíta <0> zadejte. Odstranění znau Zna odstraníte stisnutím tlačíta <L>. Uončení Po zadání textu stisněte tlačíto <M>, zadávání textu se uončí a vrátíte se na obrazovu z rou 2. Zrušení zadávání textu Chcete-li zrušit zadávání textu, stisněte tlačíto <B>, zadávání se zruší a vrátíte se na obrazovu z rou 2. Informace o autorsých právech můžete taé zadat pomocí dodaného softwaru EOS Utility. 109

110 3 Nastavení barevného prostorun Barevný prostor představuje soubor reproduovatelných barev (gamut). U tohoto fotoaparátu lze nastavit pro fotografované snímy barevný prostor srgb nebo Adobe RGB. Při běžném fotografování doporučujeme použít barevný prostor srgb. V režimech záladní zóny se automaticy nastaví barevný prostor srgb. 1 2 Vyberte položu [Barev. prostor]. Na artě [2] vyberte položu [Barev. prostor] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte požadovaný barevný prostor. Vyberte možnost [srgb] nebo [Adobe RGB] a stisněte tlačíto <0>. Barevný prostor Adobe RGB Tento barevný prostor se nejčastěji používá v omerčních tisových provozech a podobných oblastech profesionálního nasazení. Nedoporučujeme toto nastavení používat, poud se dobře neorientujete v problematice dodatečného zpracování snímů, ve specifiách barevného prostoru Adobe RGB a v obsahu specifiace Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21). V prostředí srgb v osobním počítači nebo po vytisnutí tisárnami, teré nejsou ompatibilní se specifiací Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), budou snímy vypadat velmi nevýrazně. Proto bude nutné další zpracování snímu pomocí softwaru. 110 Usnímů pořízených s nastaveným barevným prostorem Adobe RGB bude název souboru začínat znay _MG_. (Prvním znaem je podtržíto.) Profil ICC není do snímu vložen. Profil ICC je vysvětlen v návodu použití softwaru (soubor ve formátu PDF na disu CD-ROM).

111 5 Poročilé techniy Kreativní zóna V režimech reativní zóny můžete nastavením rychlosti závěry a clony nastavit požadovanou expozici. Změnou nastavení fotoaparátu můžete dosáhnout různých výsledů. Iona M v pravém horním rohu záhlaví strány oznamuje, že funci lze použít pouze v režimech reativní zóny (d/s/f/a/f). Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny a jeho uvolnění zůstanou informace zobrazeny na panelu LCD a v hledáču po dobu přibližně 4 seund (0). Funce, teré lze nastavit v režimech reativní zóny, jsou uvedeny v části Tabula dostupnosti funcí podle režimů snímání na straně

112 d: Programová automaticá expozice Fotoaparát automaticy nastaví rychlost závěry a clonu podle jasu objetu. Tato funce se označuje jao programová automaticá expozice (Program AE). * Zrata <d> označuje program. * Zrata AE označuje automaticou expozici (Auto Exposure). Přesuňte volič režimů do polohy <d> Zaostřete na fotografovaný objet. Podívejte se do hledáču a namiřte vybraný AF bod na objet. Pa stisněte tlačíto spouště do poloviny. AF bod, v němž došlo zaostření, bude bliat červeně a v pravé spodní části hledáču se rozsvítí indiátor správného zaostření <o> (v režimu jednosnímového automaticého zaostřování One Shot AF). Rychlost závěry a clona se nastaví automaticy a příslušné hodnoty se zobrazí v hledáču a na panelu LCD. Zontrolujte zobrazení. Standardní expozice bude zajištěna, jestliže zobrazené hodnoty rychlosti závěry a clony nebliají. Vyfotografujte sníme. Upravte ompozici snímu a úplně stisněte tlačíto spouště. 112

113 d: Programová automaticá expozice Poud bliají hodnota rychlosti závěry 30" a maximální hodnota clony, signalizují tím podexponování. Zvyšte citlivost ISO nebo použijte bles. Poud hodnota rychlosti závěry 8000 a hodnota minimální clony bliají, znamená to přeexponování. Snižte citlivost ISO nebo použijte ND filtr (prodávaný samostatně) a omezte množství světla vniajícího do objetivu. Rozdíly mezi režimy <d> a <1> (Plně automat.) V režimu <1> je z důvodu ochrany před vytvářením nepovedených snímů mnoho funcí, jao jsou režim AF, režim řízení a vestavěný bles, nastaveno automaticy. Počet funcí, teré lze zadat, je omezený. V režimu <d> se automaticy nastavuje pouze rychlost závěry a clona. Můžete libovolně nastavit režim AF, režim řízení, vestavěný bles a další funce (str. 276). Posun programu V režimu programové automaticé expozice můžete libovolně měnit ombinaci rychlosti závěry a clony (program) automaticy nastavenou fotoaparátem, přičemž zůstane zachována stejná expozice. Tato funce je označována jao posun programu (nědy taé jao flexibilní program). Chcete-li ji využít, stisněte tlačíto spouště do poloviny a otáčejte voličem <6> až do zobrazení požadované rychlosti závěry nebo clony. Nastavení posunu programu se zruší automaticy po vyfotografování snímu. Posun programu nelze použít s blesem. 113

114 s: Automaticá expozice s předvolbou času V tomto režimu nastavujete rychlost závěry a fotoaparát automaticy nastaví clonu, aby byla zajištěna standardní expozice vyhovující jasu objetu. Tato funce se nazývá automaticá expozice s předvolbou času. Vyšší rychlost závěry může zmrazit pohyb nebo pohyblivý objet. Nižší rychlost závěry může naopa vytvořit efet rozmazání, terý umocňuje dojem pohybu. * <s> označuje hodnotu času (Time value). 114 Zmrazený pohyb (vysoá rychlost závěry: 1/2 000 s) Rozmazaný pohyb (nízá rychlost závěry: 1/30 s) Přesuňte volič režimů do polohy <s>. Nastavte požadovanou rychlost závěry. Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <6>. Zaostřete na fotografovaný objet. Stisněte tlačíto spouště do poloviny. Clona se nastaví automaticy. Zontrolujte zobrazené hodnoty vhledáču a vyfotografujte sníme. Poud hodnota clony nebliá, bude dosažena standardní expozice.

115 s: Automaticá expozice s předvolbou času Jestliže bliá hodnota maximální clony, znamená to podexponování. Otáčením voliče <6> nastavte nižší rychlosti závěry, doud hodnota clony nepřestane bliat, nebo nastavte vyšší citlivost ISO. Jestliže bliá hodnota minimální clony, znamená to přeexponování. Otáčením voliče <6> nastavte vyšší rychlosti závěry, doud hodnota clony nepřestane bliat, nebo nastavte nižší citlivost ISO. Zobrazená hodnota rychlosti závěry Rychlosti závěry 8000 až 4 představují jmenovatel zlomu rychlosti závěry. Hodnota 125 napřílad znamená 1/125 s. Údaj 0"5 označuje 0,5 s a údaj 15" označuje 15 s. 115

116 f: Automaticá expozice s předvolbou clony V tomto režimu nastavujete požadovanou clonu a fotoaparát automaticy nastaví rychlost závěry, aby byla zajištěna standardní expozice odpovídající jasu objetu. Tato funce se nazývá automaticá expozice s předvolbou clony. Vyšší clonové číslo (menší otvor clony) způsobí rozšíření hlouby ostrosti záběru blíže do popředí i dále do pozadí. Naproti tomu při nižším clonovém číslu (větším otvoru clony) se hlouba ostrosti záběru v popředí i v pozadí zmenší. * <f> označuje hodnotu (otvor) clony (Aperture value). Ostré popředí i pozadí (s vysoým clonovým číslem: f/32) Rozmazané pozadí (s nízým clonovým číslem: f/5,6) Přesuňte volič režimů do polohy <f>. Nastavte požadovanou clonu. Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <6>. Zaostřete na fotografovaný objet. Stisněte tlačíto spouště do poloviny. Rychlost závěry se nastaví automaticy. Zontrolujte zobrazené hodnoty vhledáču a vyfotografujte sníme. Poud hodnota rychlosti závěry nebliá, bude dosažena standardní expozice. 116

117 f: Automaticá expozice s předvolbou clony Poud bliá hodnota rychlosti závěry 30", signalizuje tím podexponování. Otáčením voliče <6> nastavujte větší clonu (menší clonové číslo), doud hodnota nepřestane bliat, nebo nastavte vyšší citlivost ISO. Jestliže bliá hodnota rychlosti závěry 8000, signalizuje tím přeexponování. Otáčením voliče <6> nastavujte menší clonu (větší clonové číslo), doud hodnota nepřestane bliat, nebo nastavte nižší citlivost ISO. Zobrazená hodnota clony Čím je clonové číslo větší, tím bude otvor clony menší. Zobrazené hodnoty clony se budou u různých objetivů lišit. Poud není na fotoaparát nasazen žádný objetiv, zobrazí se jao clona hodnota 00. Kontrola hlouby ostrostin Stisnutím tlačíta ontroly hlouby ostrosti zacloníte objetiv na atuálně nastavenou hodnotu. Tímto způsobem můžete v hledáču ověřit hloubu ostrosti (rozsah zobrazení s přijatelnou ostrostí). Vyšší číslo f/ způsobí rozšíření hlouby ostrosti záběru více do popředí i dále do pozadí. Obraz v hledáču vša bude tmavší. Efet hlouby ostrosti je zřetelně vidět v obrazu živého náhledu, dyž změníte hodnotu clony a stisnete tlačíto ontroly hlouby ostrosti (str. 152). Během stisnutí tlačíta ontroly hlouby ostrosti dojde zabloování expozice (bloování automaticé expozice). 117

118 a: Ruční expozice V tomto režimu můžete podle potřeby nastavit rychlost závěry i clonu. Poud chcete určit expozici, sledujte indiátor úrovně expozice v hledáču nebo použijte volně prodejný expozimetr. Tento způsob se nazývá ruční expozice. * <a> označuje ruční nastavení (Manual). 118 Znača standardní expozice Znača úrovně expozice Přesuňte volič režimů do polohy <a>. Nastavte rychlost závěry aclonu. Chcete-li nastavit rychlost závěry, otáčejte voličem <6>. Chcete-li nastavit clonu, otáčejte voličem <5>. Poud nelze nastavit clonu, stisněte tlačíto <R> pod voličem <5> (0) a poté otáčejte voličem <5>. Zaostřete na fotografovaný objet. Stisněte tlačíto spouště do poloviny. Nastavení expozice se zobrazí vhledáču a na panelu LCD. Znača úrovně expozice <s> udává, do jaé míry se atuální úroveň expozice liší od standardní úrovně. Nastavte expozici. Zontrolujte úroveň expozice a nastavte požadovanou rychlost závěry a clonu. Vyfotografujte sníme. Poud je položa [2 Auto Lighting Optimizer/Automaticá optimalizace jasu] (str. 101) nastavena na jaouoli jinou hodnotu než [Zaázat], může být sníme stále jasný, přestože byla nastavena tmavší expozice.

119 q Výběr režimu měřenín Můžete vybrat jeden ze čtyř způsobů měření jasu fotografovaného objetu. V režimech záladní zóny se automaticy nastaví poměrové měření. Stisněte tlačíto <n>. (9) 1 2 Vyberte režim měření. Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <6>. q Poměrové měření Univerzální režim měření vhodný pro portréty i objety vprotisvětle. Fotoaparát nastaví expozici automaticy ta, aby odpovídala fotografované scéně. w Částečné měření Tento režim je efetivní v případě, že pozadí je vdůsledu protisvětla apod. výrazně jasnější než fotografovaný objet. Oblast částečného měření porývá přibližně 6,5 % plochy hledáču, a to v jeho středu. r Bodové měření Tento režim je určen měření určitého bodu objetu nebo scény. Měření je prováděno ve středové oblasti porývající přibližně 2,8 % plochy hledáču. e Celoplošné měření se zdůrazněným středem Měření je prováděno ve středu pole a naměřené hodnoty jsou pa zprůměrovány s ohledem na celou scénu. 119

120 Nastavení ompenzace expozice N Kompenzace expozice může zjasnit (zvýšená expozice) nebo ztmavit (snížená expozice) standardní expozici nastavenou fotoaparátem. Ačoliv můžete nastavit ompenzaci expozice až do ±5 EV v přírůstcích po 1/3 EV, indiátor ompenzace expozice na panelu LCD a v hledáču může zobrazit nastavení pouze do ±3 EV. Chcete-li nastavit ompenzaci expozice přesahující ±3 EV, musíte použít obrazovu rychloovladače (str. 44) nebo postupovat podle poynů pro funci [2/AEB] uvedených na další straně. 1 Přesuňte volič režimů do polohy <d>, <s> nebo <f>. Zvýšená expozice pro světlejší sníme Snížená expozice pro tmavší sníme 2 3 Nastavte hodnotu ompenzace expozice. Stisněte tlačíto spouště do poloviny (0) a otáčejte voličem <5>. Poud nelze nastavit ompenzaci expozice, stisněte tlačíto <R> pod voličem <5> (0) a poté otáčejte voličem <5>. Vyfotografujte sníme. Jestliže chcete ompenzaci expozice zrušit, nastavte ji zpět na hodnotu <E>. Poud je položa [2 Auto Lighting Optimizer/Automaticá optimalizace jasu] (str. 101) nastavena na jaouoli jinou hodnotu než [Zaázat], může být sníme stále jasný, přestože byla nastavena tmavší expozice. 120 Hodnota ompenzace expozice bude platit i po přesunutí vypínače napájení do polohy <2>. Dbejte na to, abyste neúmyslně neotočili voličem <5> a nezměnili ompenzaci expozice. Nejbezpečnější je nastavit položu [6 Zajištění 5] na hodnotu [Povolit]. Před otáčením voliče <5> stisněte tlačíto <R> (0) a teprve poté otáčejte voličem <5>. Poud nastavená hodnota přesahuje ±3 EV, zobrazí se onec indiátoru úrovně expozice <I> nebo <J>.

121 h Automaticý braeting expozice (AEB)N Fotoaparát provedením automaticé změny rychlosti závěry nebo clony stupňuje expozici až do ±3 EV v přírůstcích po 1/3 EV pro tři po sobě následující snímy. Tato funce se nazývá automaticý braeting expozice (AEB). * Zrata AEB označuje automaticý braeting expozice (Auto Exposure Braceting). Hodnota AEB Vyberte položu [Komp.exp./AEB]. Na artě [2] vyberte položu [Komp.exp./ AEB] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte požadovanou hodnotu AEB. Otáčením voliče <6> nastavte požadovanou hodnotu AEB. Stisnutím tlačíta <U> nastavte hodnotu ompenzace expozice. Poud je automaticý braeting expozice ombinován s ompenzací expozice, bude automaticý braeting expozice použit s ohledem na hodnotu ompenzace expozice. Stisnutím tlačíta <0> nastavení potvrďte. Po uončení nabídy se na panelu LCD zobrazí symbol <h> a úroveň automaticého braetingu expozice. Vyfotografujte sníme. Zaostřete a úplně stisněte tlačíto spouště. Budou vyfotografovány tři snímy s různou expozicí v následujícím pořadí: standardní expozice, snížená expozice a zvýšená expozice. Zrušení funce AEB Postupujte podle roů 1 a2 avypněte zobrazení hodnoty AEB. Automaticý braeting expozice se zruší automaticy, jamile přesunete vypínač napájení do polohy <2> nebo jamile bude bles připraven záblesu. Poud je režim řízení nastaven na možnost <u>, je nutné třirát stisnout tlačíto spouště. Poud je nastaven režim <o> nebo <i> a podržíte úplně stisnuté tlačíto spouště, budou souvisle vyfotografovány tři snímy srůznou expozicí. Poté fotoaparát uončí fotografování. Poud je nastaven režim <Q> nebo <>, budou souvisle pořízeny tři snímy s různou expozicí po uplynutí 10seundové nebo 2seundové prodlevy. Při použití funce AEB nelze použít bles ani dlouhé expoziční doby (čas B). 121

122 A Bloování automaticé expozicen Bloování automaticé expozice se používá v případech, dy je oblast zaostření jiná než oblast, na záladě teré probíhá měření expozice, nebo v situacích, dy chcete pořídit něoli snímů se stejně nastavenou expozicí. Stisnutím tlačíta <A> zabloujte naměřenou expozici, poté změňte ompozici a vyfotografujte sníme. Tato funce se označuje jao bloování automaticé expozice. Lze ji účinně použít uobjetů fotografovaných v protisvětle. 1 2 Zaostřete na fotografovaný objet. Stisněte tlačíto spouště do poloviny. Zobrazí se nastavené hodnoty expozice. Stisněte tlačíto <A>. (0) V hledáču se rozsvítí iona <A>, terá označuje, že je funce bloování automaticé expozice ativní. Při aždém stisnutí tlačíta <A> dojde zabloování atuálního nastavení automaticé expozice Účine bloování automaticé expozice Režim měření (str. 119) q* Změňte ompozici a vyfotografujte sníme. Chcete-li zachovat bloování automaticé expozice při pořizování více fotografií, přidržte tlačíto <A> a stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte další sníme. Způsob volby AF bodu (str. 78) Automaticý výběr Ruční výběr Bloování automaticé Bloování automaticé expozice je použito pro AF expozice je použito pro bod, v němž došlo zaostření. vybraný AF bod. wre Bloování automaticé expozice je použito pro středový AF bod. * Poud je přepínač režimů zaostřování na objetivu přesunut do polohy <MF>, bloování automaticé expozice se použije pro středový AF bod.

123 F: Dlouhé expozice (čas B) Při nastavení dlouhé expozice zůstane závěra otevřená ta dlouho, doud podržíte tlačíto spouště úplně stisnuté, a zavře se po jeho uvolnění. Tato funce se nazývá dlouhá expozice. Dlouhá expozice je vhodná pro fotografování nočních snímů, ohňostrojů, nebe a jiných objetů vyžadujících dlouhé expoziční doby. Uplynulá doba expozice Přesuňte volič režimů do polohy <F>. Nastavte požadovanou clonu. Během sledování panelu LCD otáčejte voličem <6> nebo <5>. Vyfotografujte sníme. Doud budete držet tlačíto spouště úplně stisnuté, bude expozice poračovat. Uplynulý čas expozice se zobrazuje na panelu LCD. Při dlouhých expozicích dochází e zvýšenému výsytu šumu než obvyle, taže sníme může vypadat mírně zrnitý. Je-li funce [8C.Fn II -1: Potlač. šumu dlouhé expozice] nastavena na hodnotu [1: Auto] nebo [2: Zap], je možné potlačit šum vznilý při dlouhé expozici (str. 254). Při dlouhých expozicích doporučujeme použít stativ a dálovou spoušť (str. 124). Při dlouhých expozicích můžete taé použít dálový ovladač (prodává se samostatně, str. 126). Po stisnutí tlačíta pro přenos na dálovém ovladači dojde ihned nebo po uplynutí 2 seund zahájení dlouhé expozice. Opětovným stisnutím daného tlačíta ji uončíte. 123

124 F: Dlouhé expozice (čas B) Použití rytu ouláru Poud fotografujete sníme a nedíváte se přitom do hledáču, může světlo vniající do ouláru ovlivnit správné nastavení expozice. Chceteli tomu zabránit, použijte ryt ouláru (str. 23), terý je připevněn řemenu fotoaparátu. Během snímání s živým náhledem a snímání filmů není nutné nasazovat ryt ouláru. 1 Sejměte oční mušli. Sejměte oční mušli ta, že zatlačíte na její spodní část. 2 Nasaďte ryt ouláru. Zasuňte ryt ouláru do drážy ouláru směrem shora dolů. F Použití dálové spouště Dálová spoušť RS-60E3 (prodává se samostatně) je dodávána s abelem dlouhým přibližně 60 cm. Po připojení e onetoru pro dálové ovládání fotoaparátu lze dálovou spoušť RS-60E3 použít e stisnutím tlačíta spouště do poloviny a úplnému stisnutí tlačíta spouště. 124

125 Bloování zrcadlan Ačoliv lze zabránit rozhýbání fotoaparátu použitím samospouště nebo dálové spouště, můžete při použití silných teleobjetivů nebo při fotografování detailů (marofotografování) zamezit vibracím fotoaparátu (otřesům způsobeným zrcadlem) taé bloováním zrcadla. Je-li funce [8C.Fn III -5: Bloování zrcadla] nastavena na hodnotu [1: Povoleno], je možné fotografování s bloováním zrcadla (str. 257). 1 Zaostřete na objet a stisněte úplně tlačíto spouště. Zrcadlo se slopí. 2 Znovu úplně stisněte tlačíto spouště. Dojde vyfotografování snímu a zrcadlo se vrátí do dolní polohy. Ve velmi jasném světle, napřílad na pláži nebo na lyžařsé sjezdovce za slunečného dne, vyfotografujte sníme ihned po zabloování zrcadla. Nemiřte fotoaparátem na slunce. Sluneční žár by mohl spálit a pošodit lamely závěry. Při použití samospouště a bloování zrcadla společně s dlouhou expozicí držte tlačíto spouště úplně stisnuté (doba prodlevy samospouště + doba dlouhé expozice). Jestliže během odpočítávání samospouště uvolníte tlačíto spouště, uslyšíte zvu uvolnění závěry, ale žádný sníme nebude pořízen. Po nastavení možnosti [1: Povoleno] budou fotografovány jednotlivé snímy, i dyž je režim řízení nastaven na ontinuální snímání. Je-li samospoušť nastavena na možnost <Q> nebo <>, bude sníme vyfotografován po uplynutí 10 s nebo 2 s (podle nastavení). Po uplynutí 30 seund od zabloování se zrcadlo automaticy vrátí zpět do spodní polohy. Znovu je zabloujete dalším úplným stisnutím tlačíta spouště. Při bloování zrcadla doporučujeme použít dálovou spoušť RS-60E3 (prodává se samostatně) (str. 124). Můžete taé zabloovat zrcadlo a fotografovat pomocí dálového ovladače (prodává se samostatně, str. 126). Doporučujeme nastavit dálový ovladač na 2seundovou prodlevu. 125

126 R Fotografování s dálovým ovládáním Dálový ovladač RC-6 (prodává se samostatně) umožňuje fotografování na dálu ze vzdálenosti přibližně až 5 metrů od fotoaparátu. Snímy lze pořizovat oamžitě nebo je možné použít 2seundovou prodlevu. Můžete taé použít dálový ovladač RC-1 nebo RC Zaostřete na fotografovaný objet. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <MF>. Můžete taé fotografovat v režimu <f>. Stisněte tlačíto <R>. (9) Vyberte požadovanou možnost samospouště. Sledujte panel LCD a otáčením voliče <6> vyberte možnost <Q> nebo <>. Snímač dálového ovládání 5 Stisněte tlačíto pro přenos na dálovém ovladači. Nasměrujte dálový ovladač na snímač dálového ovládání na fotoaparátu a stisněte tlačíto pro přenos. Rozsvítí se indiátor samospouště a dojde pořízení snímu. 126 Vpřípadě fotografování v blízosti něterých typů zářivového světla může dojít nesprávné funci fotoaparátu. Při bezdrátovém dálovém ovládání se pouste udržet fotoaparát v dostatečné vzdálenosti od zdrojů zářivového osvětlení.

127 Q Zobrazení eletronicého horizontu Na displeji LCD, v hledáču a na panelu LCD lze zobrazit eletronicý horizont, terý pomáhá při vyrovnání fotoaparátu. Povšimněte si, že se zobrazí pouze vodorovná úroveň. (Nioliv svislá úroveň.) Zobrazení eletronicého horizontu na displeji LCD 1 Stisněte tlačíto <B>. Po aždém stisnutí tlačíta <B> se změní informace zobrazené na obrazovce. Zobrazte eletronicý horizont. Poud se eletronicý horizont nezobrazí, nastavte možnost nabídy [7 Možn. zobr. tlačíta INFO.] ta, aby se eletronicý horizont zobrazil (str. 266). Vodorovná úroveň 2 Zontrolujte nalonění fotoaparátu. Nalonění vzhledem vodorovnému směru se zobrazuje v rocích po 1. Změna barvy čáry z červené na zelenou signalizuje vyrovnání nalonění. I po vyrovnání nalonění dosahuje hranice chyby ±1. Poud je fotoaparát značně naloněný, hranice chyby eletronicého horizontu se zvýší. Eletronicý horizont lze taé zobrazit při snímání s živým náhledem asnímání filmů (str. 154, 176). 127

128 Q Zobrazení eletronicého horizontu Zobrazení eletronicého horizontu v hledáču K zobrazení eletronicého horizontu v hledáču a na panelu LCD se používá stupnice úrovně expozice. Povšimněte si, že se eletronicý horizont zobrazí pouze při fotografování s orientací na šířu. Při orientaci na výšu se nezobrazí. Vyberte uživatelsé funce IV. 1 Vyberte nabídu [8C.Fn IV: Obsluha/ Jiné] a stisněte tlačíto <0>. Nalonění o 4 vpravo 128 Nalonění o 4 vlevo Vyberte položu C.Fn IV -2 [Přiřadit tlačíto SET]. Stisnutím tlačíta <U> vyberte položu [2] [Přiřadit tlačíto SET] astisněte tlačíto <0>. Vyberte možnost [5]: [shledáče Q]. Stisnutím tlačíta <U> vyberte možnost [5]: [shledáče Q] astisněte tlačíto <0>. Dvojím stisnutím tlačíta <M> nabídu uončete. Zobrazte eletronicý horizont. Stisněte tlačíto <0>. Eletronicý horizont v hledáču a na panelu LCD použije zobrazení nalonění vzhledem vodorovnému směru stupnici expozice. Zobrazuje nalonění až ±9 v rocích po 1. Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny se stupnice úrovně expozice přepne zpět na indiaci úrovně expozice. I po vyrovnání nalonění může hranice chyby stále dosahovat ±1. Poud namíříte fotoaparát nahoru nebo dolů, eletronicý horizont nebude správně zobrazen.

129 6 Fotografování s blesem Pomocí vestavěného blesu můžete fotografovat v režimech automaticý bles, manuální bles a bezdrátový bles. V režimech reativní zóny stačí vylopit vestavěný bles stisnutím tlačíta <D>. Vestavěný bles vrátíte zpět ta, že jej stlačíte prsty směrem dolů. V režimech záladní zóny (romě <7> <3> <5>) se vestavěný bles automaticy vylopí a ativuje za nedostatečného osvětlení a při fotografování vprotisvětle. Režim <C> umožňuje vybrat mezi automaticou ativací a zapnutím/vypnutím blesu (str. 61). Bles nelze použít při snímání filmů. 129

130 D Použití vestavěného blesu Způsob nastavení rychlosti závěry a clony pro fotografování s blesem v jednotlivých režimech záladní zóny a režimech reativní zóny je uveden v níže zobrazené tabulce. Při výchozím nastavení se ve všech režimech snímání použije automaticé řízení záblesů E-TTL II (automaticá expozice s blesem). Režim snímání Rychlost závěry Clona 1 C 24 Automaticy nastavená v rozsahu 1/250 s až 1/60 s Automaticy nastavená 6 Automaticy nastavená v rozsahu 1/250 s až 2 s Automaticy nastavená d Automaticy nastavená v rozsahu 1/250 s až 1/60 s Automaticy nastavená s Ručně nastavená v rozsahu 1/250 s až 30 s Automaticy nastavená f Automaticy nastavená Ručně nastavená a Ručně nastavená v rozsahu 1/250 s až 30 s Ručně nastavená F Doud budete držet tlačíto spouště úplně stisnuté, bude expozice poračovat. Ručně nastavená 130 Pomocí funce [8C.Fn I -7: Rychl.synch. bles. v rež. Av] (str. 253) lze zvolit následující možnosti pro automaticé nastavení blesu: Lze použít v režimu snímání <f>. 0: Auto* 1: 1/250-1/60se. auto 2: 1/250se. (pevná) *Normálně je rychlost synchronizace nastavena automaticy v rozsahu 1/250 s až 30 s podle jasu oolí. Při nedostatečném osvětlení je hlavní objet exponován pomocí automaticy vydaného záblesu a pozadí je exponováno pomocí automaticy nastavené nízé rychlosti závěry. Bude dosažena standardní expozice pro fotografovaný objet i pozadí (automaticá synchronizace záblesu s nízou rychlostí závěry). Při nízých rychlostech závěry je doporučeno použít stativ.

131 D Použití vestavěného blesu Efetivní dosah vestavěného blesu [přibližně vmetrech] Clona Citlivost ISO H: f/3,5 3,5 5,5 7, f/4 3 4,5 6, f/5,6 2,5 3,5 4,5 6,5 9, Při fotografování blízých objetů s blesem by měl být fotografovaný objet vzdálen nejméně 1metr. Sejměte z objetivu sluneční clonu a udržujte vzdálenost nejméně 1metr od fotografovaného objetu. Jestliže je na objetivu nasazena sluneční clona nebo se nacházíte příliš blízo objetu, může být dolní část snímu tmavá v důsledu zastínění blesu. Poud používáte teleobjetiv nebo objetiv pro vysoé rychlosti závěry a vestavěný bles je stále částečně zastíněn, použijte bles Speedlite řady EX (prodává se samostatně). 3 Použití funce reduce jevu červených očí Použitím světla pro reduci jevu červených očí před fotografováním snímu s blesem lze omezit jev červených očí. Funci reduce jevu červených očí lze použít ve všech režimech snímání romě <7> <3> <5> <>. Na artě [1] vyberte položu [Čer.oči Zp/Vp] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte možnost [Povolit] astisněte tlačíto <0>. Při fotografování s blesem se po stisnutí tlačíta spouště do poloviny rozsvítí světlo pro reduci jevu červených očí. Po úplném stisnutí tlačíta spouště bude vyfotografován sníme. Účinnost funce reduce jevu červených očí se zvýší, poud se fotografovaný objet dívá do světla pro reduci jevu červených očí, je-li místnost dobře osvětlena nebo poud se nacházíte blízo objetu. Jamile stisnete tlačíto spouště do poloviny, zobrazení v dolní části hledáču se postupně vypne. Nejlepších výsledů dosáhnete, poud sníme vyfotografujete až po vypnutí tohoto zobrazení. Účinnost funce reduce jevu červených očí se liší v závislosti na fotografovaném objetu. 131

132 D Použití vestavěného blesu y Kompenzace expozice s blesemn Kompenzaci záblesové expozice nastavte, poud záblesová expozice fotografovaného objetu nevychází podle vašich představ. Je možné nastavit ompenzaci expozice s blesem až do ±3 EV vpřírůstcích po 1/3 EV Zobrazte obrazovu rychloovladače. Stisněte tlačíto <Q> (str. 44). Zobrazí se obrazova rychloovladače (7). Vyberte položu [y]. Stisnutím tlačíte <V> a <U> vyberte položu [y*] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova ompenzace expozice s blesem. Nastavte hodnotu ompenzace expozice s blesem. Chcete-li zjasnit expozici s blesem, otočte volič <5> doprava. (Zvýšená expozice.) Poud ji chcete ztmavit, otočte volič <5> doleva. (Snížená expozice.) Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny se v hledáču a na panelu LCD zobrazí iona <y>. Po vyfotografování snímu proveďte roy 1 až 3 a vynulujte hodnotu ompenzace expozice s blesem. 132

133 D Použití vestavěného blesu Poud není položa [2 Auto Lighting Optimizer/Automaticá optimalizace jasu] (str. 101) nastavena na hodnotu [Zaázat], sníme může být stále jasný, přestože byla nastavena tmavší expozice s blesem. Poud nastavíte ompenzaci expozice s blesem prostřednictvím fotoaparátu i blesu Speedlite řady EX, nastavení ompenzace expozice s blesem blesu Speedlite potlačí nastavení fotoaparátu. Jestliže jste nastavili ompenzaci expozice s blesem prostřednictvím blesu Speedlite řady EX, nebude žádná z ompenzací expozice s blesem nastavená prostřednictvím fotoaparátu účinná. Hodnota ompenzace expozice bude platit i po přesunutí vypínače napájení do polohy <2>. Po nastavení funce [8C.Fn IV -2: Přiřadit tlačíto SET] na hodnotu [4: skompenz. blesu] můžete pouhým stisnutím tlačíta <0> zobrazit obrazovu nastavení ompenzace expozice s blesem. K nastavení ompenzace expozice s blesem pro bles Speedlite řady EX lze použít taé fotoaparát, a to stejným způsobem jao při přímém nastavení pomocí blesu Speedlite. 133

134 D Použití vestavěného blesu A Bloování expozice s blesemn Bloování expozice s blesem (FE) umožňuje zísat a zabloovat hodnoty standardní expozice s blesem pro libovolnou část fotografovaného objetu Stisnutím tlačíta <D> vylopte vestavěný bles. Stisněte tlačíto spouště do poloviny a pohledem do hledáču zontrolujte, zda svítí iona <D>. Zaostřete na fotografovaný objet. Stisněte tlačíto <A>. (8) Zaměřte střed hledáču na objet, pro nějž chcete zabloovat expozici s blesem, a stisněte tlačíto <A>. Bles vydá měřicí předzábles a fotoaparát vypočítá požadovaný výon blesu a uloží jej do paměti. V hledáču se na oamži zobrazí údaj FEL a rozsvítí se iona <d>. Po aždém stisnutí tlačíta <A> je emitován měřicí předzábles a je vypočítán potřebný výon blesu, terý je uložen do paměti. Vyfotografujte sníme. Upravte ompozici snímu a úplně stisněte tlačíto spouště. Při fotografování snímu je emitován zábles. 134 Poud je fotografovaný objet příliš daleo, mimo efetivní dosah blesu, bude iona <D> bliat. Přesuňte se blíže objetu a opaujte roy 2 až 4.

135 3 Nastavení blesun Nastavení vestavěného blesu a externího blesu Speedlite lze zvolit prostřednictvím nabídy fotoaparátu. Tyto možnosti nabídy můžete použít pro externí bles Speedlite pouze v případě, že je s nimi připojený bles Speedlite řady EX ompatibilní. Postup při nastavení je stejný jao u nastavení funcí nabídy fotoaparátu. Vyberte položu [Ovládání blesu]. Na artě [1] vyberte položu [Ovládání blesu] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova ovládání blesu. [Zábles blesu] Normálně je tato položa nastavena na hodnotu [Povolit]. Poud je nastavena hodnota [Zaázat], nebudou vestavěný bles ani externí bles Speedlite ativovány. To je užitečné vpřípadech, dy chcete použít pouze pomocné světlo AF vydávané blesem. [Nast. funce vestav. blesu] a [Nastav. funce ext. blesu] V nabídách [Nast. funce vestav. blesu] a [Nastav. funce ext. blesu] lze nastavit funce, teré jsou uvedeny na další straně. Funce zobrazené v nabídce [Nastav. funce ext. blesu] se budou lišit v závislosti na modelu blesu Speedlite. Vyberte položu [Nast. funce vestav. blesu] nebo [Nastav. funce ext. blesu]. Zobrazí se funce blesu. Funce, teré nejsou zobrazeny šedě, lze vybrat a nastavit. 135

136 3 Nastavení blesun Funce nastavitelné v nabídách [Nast. funce vestav. blesu] a [Nastav. funce ext. blesu] Funce [Nast. funce vestav. blesu] [Nastav. funce ext. blesu] Strana Režim blesu 136 Synchronizace závěry 137 Braeting expozice s blesem (FEB)* Kompenzace expozice s blesem 132 Měření blesu E-TTL II 137 Zoom* Bezdrátový bles 139 * Informace o funcích [FEB] (Braeting expozice s blesem) a [Zoom] naleznete v návodu použití blesu Speedlite. Režim blesu Můžete vybrat režim blesu, terý vyhovuje požadovanému snímání sblesem. Režim [E-TTL II] je standardní režim blesů Speedlite řady EX pro automaticé snímání s blesem. Režim [Manuál.bles] je určen pro poročilé uživatele, teří chtějí sami nastavit položu [Výon blesu] (1/1 až 1/128). Informace o dalších režimech blesu naleznete v návodu použití blesu Speedlite. 136

137 3 Nastavení blesun Synchronizace závěry Normálně je tato položa nastavena na hodnotu [1. lamela], taže zábles je emitován bezprostředně po zahájení expozice. Poud je nastavena hodnota [2. lamela], bude zábles emitován těsně před uončením expozice. V ombinaci se synchronizací s nízou rychlostí závěry lze zachytit světelné stopy, napřílad od refletorů automobilu v noci. Při synchronizaci na 2. lamelu závěry budou emitovány dva záblesy jeden po úplném stisnutí tlačíta spouště a druhý bezprostředně před oncem expozice. Při rychlostech závěry vyšších než 1/30 s bude nicméně automaticy ativována synchronizace na 1. lamelu závěry. Poud je fotoaparátu připojen externí bles Speedlite, můžete nastavit taé možnost [Rychlá] (e). Podrobné informace naleznete v návodu použití blesu Speedlite. Kompenzace expozice s blesem Viz část y Kompenzace expozice s blesem na straně 132. Měření blesu E-TTL II U normální expozice s blesem nastavte tuto položu na hodnotu [Poměrové]. Je-li nastavena hodnota [Průměrové], bude expozice s blesem zprůměrována pro celou měřenou scénu, podobně jao u blesu s externím měřením. Vzhledem tomu, že potřebná ompenzace expozice s blesem může záviset na fotografované scéně, je toto nastavení určeno pro poročilé uživatele. Bezdrátový bles Viz část Použití bezdrátového blesu na straně 139. Vymazání nastavení blesu Zobrazte obrazovu [Nast. funce vestav. blesu] nebo [Nastav. funce ext. blesu] a poté stisnutím tlačíta <B> zobrazte obrazovu pro vymazání nastavení blesu. Po výběru možnosti [OK] budou nastavení pro bles vymazána. 137

138 3 Nastavení blesun Nastavení uživatelsých funcí externího blesu Speedlite 1 2 Zobrazte uživatelsou funci. Poud je fotoaparát připraven fotografování s externím blesem Speedlite, vyberte položu [Nastavení C.Fn exter.blesu] astisněte tlačíto <0>. Nastavte uživatelsou funci. Stisnutím tlačíta <U> vyberte číslo funce a poté funci nastavte. Postup je stejný jao při nastavení uživatelsých funcí fotoaparátu (str. 250). Chcete-li vymazat všechna nastavení uživatelsých funcí, vyberte v rou 1 možnost [Vym. nastav. C.Fn ext. bles]. 138

139 Použití bezdrátového blesun Vestavěný bles fotoaparátu může pracovat jao hlavní jednota pro blesy Canon Speedlite vybavené funcí bezdrátově ovládané vedlejší jednoty a tyto blesy bezdrátově ativovat. Nezapomeňte si přečíst informace o fotografování s bezdrátovým blesem v návodu použití blesu Speedlite. Nastavení a umístění vedlejší jednoty Bles Speedlite (vedlejší jednotu) nastavte podle poynů, teré naleznete v návodu použití blesu Speedlite. Všechna ostatní nastavení ovládání vedlejší jednoty, terá nejsou uvedena níže, se nastavují prostřednictvím fotoaparátu. Současně lze používat a ovládat různé typy vedlejších jednote. (1) Nastavte bles Speedlite jao vedlejší jednotu. (2) Nastavte pro bles Speedlite stejný přenosový anál jao pro fotoaparát. (3) Chcete-li nastavit poměr intenzity záblesů (str. 144), nastavte ID vedlejší jednoty. (4) Umístěte fotoaparát a vedlejší jednoty v dosahu znázorněném na níže uvedeném obrázu. (5) Natočte vedlejší jednotu snímačem bezdrátového ovládání směrem fotoaparátu. Přílad uspořádání s bezdrátovým blesem Interiér Exteriér Přibližně 10 m Přibližně o 80 Přibližně 7 m Přibližně 5 m Přibližně 7 m Zrušení automaticého vypínání napájení vedlejší jednoty Chcete-li zrušit automaticé vypínání napájení vedlejší jednoty, stisněte tlačíto <A> na fotoaparátu. Poud používáte ruční ativaci blesu, zrušte automaticé vypínání napájení stisnutím tlačíta zušebního záblesu (PILOT) na vedlejší jednotce. 139

140 Použití bezdrátového blesun Plně automaticé fotografování s jedním externím blesem Speedlite 1 2 Uvedený postup popisuje nejzáladnější uspořádání pro plně automaticý bezdrátový bles při použití jednoho blesu Speedlite. Kroy 1 až 3 a 6 až 7 platí pro všechny způsoby fotografování s bezdrátovým blesem. Tyto roy jsou proto v popisech ostatních uspořádání bezdrátových blesů, terá jsou vysvětlena na následujících stranách, vynechány. Iony <0> a <1> na obrazovách nabíde se týají externího blesu Speedlite, iony <3> a <2> se vztahují vestavěnému blesu. Stisnutím tlačíta <I> vylopte vestavěný bles. Při použití bezdrátového blesu nezapomeňte vylopit vestavěný bles. Vyberte položu [Ovládání blesu]. Na artě [1] vyberte položu [Ovládání blesu] a stisněte tlačíto <0> Vyberte položu [Nast. funce vestav. blesu]. Vyberte položu [Nast. funce vestav. blesu] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [Režim blesu]. Pro položu [Režim blesu] vyberte možnost [E-TTL II] a stisněte tlačíto <0>.

141 Použití bezdrátového blesun 5 6 Vyberte položu [Funce bezdrát.]. Pro položu [Funce bezdrát.] vyberte možnost [0] a stisněte tlačíto <0>. Pod položou [Funce bezdrát.] se zobrazí položy [Kanál] atd. Nastavte položu [Kanál]. Nastavte stejný anál (1 až 4) jao pro vedlejší jednotu. 7 8 Vyberte položu [Sup. záblesů]. Pro položu [Sup. záblesů] vyberte možnost [Všechny 1] astisněte tlačíto <0>. Vyfotografujte sníme. Můžete nastavit fotoaparát a vyfotografovat sníme stejným způsobem jao při normálním fotografování s blesem. Fotografování s bezdrátovým blesem uončíte nastavením položy [Funce bezdrát.] na hodnotu [Deativ.]. Doporučujeme nastavit položu [E-TTL II měření] na hodnotu [Poměrové]. I dyž zaážete ativaci vestavěného blesu, bude nadále emitovat záblesy pro řízení vedlejší jednoty. Vedlejší jednota nemůže emitovat zušební zábles. 141

142 Použití bezdrátového blesun Plně automaticé fotografování s jedním externím blesem Speedlite a vestavěným blesem Uvedený postup popisuje fotografování splně automaticým bezdrátovým blesem při použití jednoho externího blesu Speedlite a vestavěného blesu. Změnou poměru intenzity záblesů mezi externím blesem Speedlite avestavěným blesem můžete upravit vzhled stínů na fotografovaném objetu Vyberte položu [Funce bezdrát.]. Provedením rou 5 uvedeného na straně 141 vyberte možnost [0:3] pro položu [Funce bezdrát.] astisněte tlačíto <0>. Nastavte požadovaný poměr intenzity záblesů apořiďte fotografii. Vyberte položu [1:2] a nastavte poměr intenzity záblesů v rozsahu 8:1 až 1:1. Nastavení nižšího poměru intenzity záblesů než 1:1 (až do 1:8) není možné. Poud vestavěný bles neposytuje dostatečný výon, nastavte vyšší citlivost ISO (str. 88). Poměr intenzity záblesů 8:1 až 1:1 je evivalentní nastavení 3:1 až 1:1 EV (v přírůstcích po 1/2 EV).

143 Použití bezdrátového blesun Plně automaticé fotografování s více externími blesy Speedlite S více vedlejšími jednotami Speedlite lze zacházet jao s jednou záblesovou jednotou nebo jao se samostatnými jednotami rozdělenými do supin vedlejších jednote, pro teré lze nastavit poměr intenzity záblesů. Níže uvedený postup popisuje záladní nastavení. Při použití více blesů Speedlite můžete po změně nastavení položy [Sup. záblesů] fotografovat s různými uspořádáními bezdrátových blesů. Záladní nastavení: Režim blesu : E-TTL II E-TTL II měření : Poměrové Funce bezdrát. : 0 Kanál : (stejný jao pro vedlejší jednoty) [Všechny 1] Použití více vedlejších blesů Speedlite jao jedné záblesové jednoty Tato varianta je vhodná, poud potřebujete velý výon blesu. Všechny vedlejší blesy Speedlite emitují zábles se stejným výonem a budou ovládány ta, aby byla dosažena standardní expozice. Bez ohledu na ID vedlejší jednoty (A, B nebo C) emitují všechny záblesové jednoty zábles jao jedna supina. Nastavte položu [Sup. záblesů] na hodnotu [Všechny 1] a pořiďte fotografii. 143

144 Použití bezdrátového blesun [1 (A:B)] Více vedlejších jednote ve více supinách A B 1 Rozdělte vedlejší jednoty do supin A ab azměňte poměr intenzity záblesů, abyste zísali požadovaný světelný efet. Poyny pro nastavení ID jedné vedlejší jednoty na hodnotu A (supina A) a ID druhé vedlejší jednoty na hodnotu B (supina B) naleznete v návodu použití blesu Speedlite, umístění jednote je znázorněno na obrázu. Nastavte položu [Sup. záblesů] na hodnotu [1 (A:B)]. 2 Nastavte požadovaný poměr intenzity záblesů apořiďte fotografii. Vyberte položu [Poměr zábl. A:B] a nastavte poměr intenzity záblesů. Poud je položa [Sup. záblesů] nastavena na hodnotu [1 (A:B)], supina C neemituje zábles. 144 Poměr intenzity záblesů 8:1 až 1:1 až 1:8 je evivalentní nastavení 3:1 až 1:1 až 1:3 EV (přírůsty po 1/2 EV).

145 Použití bezdrátového blesun Plně automaticé fotografování s vestavěným blesem a více externími blesy Speedlite Při fotografování s bezdrátovými blesy lze taé přidat vestavěný bles podle poynů uvedených na stranách Níže uvedený postup popisuje záladní nastavení. Při použití více blesů Speedlite doplněných vestavěným blesem můžete po změně nastavení položy [Sup. záblesů] fotografovat s různými uspořádáními bezdrátových blesů. 1 2 Záladní nastavení: Režim blesu : E-TTL II E-TTL II měření : Poměrové Funce bezdrát. : [0+3] Kanál : (stejný jao pro vedlejší jednoty) Vyberte položu [Sup. záblesů]. Před pořízením fotografie vyberte supinu záblesů a nastavte poměr intenzity záblesů, ompenzaci expozice s blesem a další nezbytná nastavení. A B [Všech. 1a2] [1 (A:B) 2] 145

146 Použití bezdrátového blesun Kreativní fotografování s bezdrátovým blesem Kompenzace expozice s blesem Po nastavení položy [Režim blesu] na hodnotu [E-TTL II] lze nastavit ompenzaci expozice s blesem. Nastavení ompenzace expozice s blesem (viz níže), terá lze nastavit, se budou lišit v závislosti na nastavení polože [Funce bezdrát.] a [Sup. záblesů]. [Komp. exp.bles.] Kompenzace expozice s blesem se týá vestavěného blesu a všech externích blesů Speedlite. [Komp.expoz. 2] Kompenzace expozice s blesem se týá vestavěného blesu. [Komp.expoz. 1] Kompenzace expozice s blesem se týá všech externích blesů Speedlite. [Komp. exp. A,B] Kompenzace expozice s blesem se týá supin A a B. Bloování expozice s blesem Poud je položa [Režim blesu] nastavena na hodnotu [E-TTL II], můžete stisnutím tlačíta <A> nastavit bloování expozice sblesem. 146

147 Použití bezdrátového blesun Ruční nastavení výonu blesu pro bezdrátový bles Poud je položa [Režim blesu] nastavena na hodnotu [Manuál.bles], lze nastavit výon blesu ručně. Nastavení výonu blesu ([Výon blesu 1], [Výon sup. A] atd.), terá lze nastavit, se budou lišit v závislosti na nastavení položy [Funce bezdrát.] (viz níže). [Funce bezdrát.: 0] [Sup. záblesů: Všechny 1]: Ručně nastavený výon blesu bude platný pro všechny externí blesy Speedlite. [Sup. záblesů: 1 (A:B)]: Můžete nastavit výon blesu samostatně pro supiny vedlejších jednote A a B. [Funce bezdrát.: 0+3] [Sup. záblesů: Všech. 1a2]: Výon blesu lze nastavit samostatně pro externí blesy Speedlite a pro vestavěný bles. [Sup. záblesů: 1 (A:B) 2]: Můžete nastavit výon blesu samostatně pro supiny vedlejších jednote A a B. Můžete taé nastavit výon blesu pro vestavěný bles. 147

148 Externí blesy Speedlite Blesy Speedlite řady EX určené pro fotoaparáty řady EOS V zásadě pracují stejným způsobem jao vestavěný bles, taže je lze snadno používat. Po připojení blesu Speedlite řady EX (prodává se samostatně) fotoaparátu zajišťuje téměř vešeré automaticé řízení záblesů fotoaparát. Jinými slovy, bles se chová jao bles s vysoým výonem připojený externě na místo vestavěného blesu. Podrobné poyny naleznete v návodu použití blesu Speedlite řady EX. Tento fotoaparát patří do supiny Type-A a umožňuje využívat všechny funce blesů Speedlite řady EX. Blesy Speedlite s upevněním do sáně pro příslušenství Maroblesy Lite Při použití blesu Speedlite řady EX, jenž není ompatibilní s nastaveními funcí blesu (str. 135), lze pro položu [Nastav. funce ext. blesu] nastavit pouze možnosti [Komp.expoz. 1] a [E-TTL II měření]. (Něteré blesy Speedlite řady EX umožňují nastavit i [Synchr. závěry].) Poud je režim měření blesu nastaven pomocí uživatelsé funce blesu Speedlite na automaticý záblesový režim TTL, bude bles ativován pouze na plný výon. Jiné blesy Canon Speedlite než řady EX Blesy Speedlite řad EZ/E/EG/ML/TL nastavené do automaticého záblesového režimu TTL nebo A-TTL lze provozovat pouze na plný výon. Před fotografováním nastavte na fotoaparátu režim snímání <a> (ruční expozice) nebo <f> (automaticá expozice s předvolbou clony) a upravte nastavení clony. Při použití blesu Speedlite umožňujícího nastavení ručního záblesového režimu fotografujte v tomto režimu. 148

149 Externí blesy Speedlite Použití blesů jiné značy než Canon Rychlost synchronizace Fotoaparát lze synchronizovat s ompatními záblesovými jednotami jiných znače než Canon při rychlosti 1/250 s a nižších rychlostech. Při použití velých studiových záblesových jednote, teré mají delší dobu záblesu než ompatní záblesové jednoty, nastavte rychlost synchronizace v rozmezí 1/60 s až 1/30 s. Před fotografováním proveďte zoušu synchronizace blesu. Upozornění na zvláštnosti snímání s živým náhledem Jestliže při snímání s živým náhledem používáte bles jiné značy než Canon, nastavte položu [z Tiché focení] na hodnotu [Zaázat] (str. 159). V případě nastavení hodnoty [Režim 1] nebo [Režim 2] se bles nebude ativovat. Poud je fotoaparát použit se záblesovou jednotou nebo příslušenstvím určenými pro fotoaparáty jiné značy, nemusí fotoaparát fungovat správně amůže dojít jeho poruše. Fotoaparát není vybaven onetorem PC. Do sáně pro příslušenství fotoaparátu nezasouvejte vysoonapěťové záblesové jednoty. Nemusely by fungovat. 149

150 150

151 7 Fotografování pomocí displeje LCD (snímání s živým náhledem) Můžete fotografovat, zatímco sledujete obraz na displeji LCD fotoaparátu. Tento postup se nazývá snímání s živým náhledem. Snímání s živým náhledem je vhodné pro objety v lidu, teré se nepohybují. Poud budete fotoaparát držet v ruou a fotografovat při pohledu na displej LCD, může dojít v důsledu rozhýbání fotoaparátu e vzniu rozmazaných snímů. Doporučujeme použít stativ. Dálové snímání s živým náhledem Pomocí dodaného softwaru EOS Utility nainstalovaného v počítači lze propojit fotoaparát s počítačem a fotografovat na dálu během sledování obrazovy počítače. Podrobné informace naleznete v návodu použití softwaru (soubor ve formátu PDF) na disu CD-ROM. 151

152 A Fotografování pomocí displeje LCD Zobrazte obraz živého náhledu. Stisněte tlačíto <A>. Na displeji LCD se zobrazí obraz. Zorné pole obrazu je přibližně 100 %. Zaostřete na fotografovaný objet. Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny fotoaparát zaostří pomocí atuálního režimu automaticého zaostřování (str ). Vyfotografujte sníme. Stisněte úplně tlačíto spouště. Sníme bude vyfotografován a zobrazí se na displeji LCD. Po uončení zobrazení snímu se fotoaparát automaticy vrátí do režimu snímání s živým náhledem. Stisnutím tlačíta <A> uončete snímání s živým náhledem. Bílá < > a červená <E> iona varování před vnitřní teplotou Poud se zvýší vnitřní teplota fotoaparátu v důsledu dlouhotrvajícího snímání s živým náhledem nebo vysoé oolní teploty, zobrazí se bílá iona < >. Jestliže budete po zobrazení této iony poračovat ve snímání, může se zhoršit valita obrazu fotografií. Měli byste uončit snímání s živým náhledem a nechat fotoaparát před opětovným fotografováním vychladnout. Poud je zobrazena bílá iona < > a vnitřní teplota fotoaparátu se dále zvýší, začne bliat červená iona <E>. Tato bliající iona varuje, že snímání s živým náhledem bude brzy automaticy uončeno. Jestliže tomu dojde, budete moci poračovat ve snímání až po snížení vnitřní teploty fotoaparátu. Vypněte napájení a ponechejte fotoaparát na chvíli v lidu. Dlouhotrvající snímání s živým náhledem za vysoé teploty způsobí, že se iony < > a <E> zobrazí dříve. Poud nesnímáte, vypněte fotoaparát.

153 A Fotografování pomocí displeje LCD Povolení snímání s živým náhledem Nastavte položu nabídy [z Sním.s živ.náhl.] na hodnotu [Povolit]. Životnost baterie při snímání s živým náhledem [přibližný počet snímů] Teplota Bez blesu Podmíny fotografování Použití blesu pro 50 % snímů 23 C C Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E6 a vychází ze způsobu měření stanoveného asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association). Při použití plně nabitého bateriového zdroje LP-E6 bude celová možná doba snímání s živým náhledem následující: Přibližně 2h 20min při teplotě 23 C. Při snímání s živým náhledem nemiřte objetivem na slunce. Sluneční žár by mohl pošodit vnitřní součásti fotoaparátu. Upozornění týající se používání snímání s živým náhledem najdete na stranách Zaostřit můžete taé stisnutím tlačíta <p>. Při použití blesu uslyšíte dva zvuy závěry, ale bude vyfotografován pouze jeden sníme. Poud je zobrazen obraz živého náhledu, můžete přehrávat snímy stisnutím tlačíta <x>. Poud nebude na fotoaparátu delší dobu použit žádný ovládací prve, napájení se automaticy vypne v souladu s nastavením funce [5 Aut.vyp.napáj.] (str. 50). Jestliže je položa [5 Aut.vyp.napáj.] nastavena na hodnotu [Vyp], uončí se funce živého náhledu automaticy po 30 minutách. (Fotoaparát zůstane zapnutý.) Pomocí AV abelu (dodaného) nebo abelu HDMI (prodává se samostatně) můžete zobrazit obraz živého náhledu na televizoru (str. 209, 212). 153

154 A Fotografování pomocí displeje LCD Zobrazení informací Po aždém stisnutí tlačíta <B> se změní informace zobrazené na displeji. Režim AF d : Živý režim c : Živý režim s detecí tváře AF bod (Rychlý režim) f: Rychlý režim Rámeče zvětšení Režim řízení Histogram Vyvážení bílé Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Kvalita záznamu snímů Kompenzace expozice s blesem Bloování automaticé expozice Připravenost blesu Indiátor úrovně expozice/rozsah automaticého braetingu expozice (AEB) 154 Rychlost závěry Picture Style Clona Stav přenosu arty Eye-Fi Braeting expozice sblesem (FEB) Automaticý braeting expozice (AEB) Simulace expozice Kontrola stavu baterie Priorita zvýraznění tónu Citlivost ISO Počet možných snímů Histogram lze zobrazit, poud je nastavena hodnota [Simulace expozice: Povolit] (str. 158). Stisnutím tlačíta <B> můžete zobrazit eletronicý horizont (str. 266). Nezapomeňte, že po nastavení režimu AF [u Živý režim] nebo připojení fotoaparátu televizoru pomocí abelu HDMI nelze eletronicý horizont zobrazit. Jestliže se iona <g> zobrazí bílou barvou, znamená to, že se jas obrazu živého náhledu blíží jasu, jaý bude mít vyfotografovaný sníme. Jestliže bliá znača <g>, znamená to, že se obraz živého náhledu nezobrazuje s odpovídajícím jasem z důvodu nedostatu či přebytu světla. Ve sutečně zaznamenaném snímu se vša nastavení expozice projeví. Při použití blesu nebo nastavení dlouhé expozice (čas B) se iona <g> a histogram zobrazí šedě (pro vaši informaci). Při nedostatečném nebo příliš jasném osvětlení se nemusí histogram zobrazit správně.

155 A Fotografování pomocí displeje LCD Simulace výsledného obrazu Simulace výsledného obrazu odráží vliv stylu Picture Style, vyvážení bílé atd., v obrazu živého náhledu, taže můžete spatřit, ja bude vypadat pořízený sníme. Během snímání fotografií se v obrazu živého náhledu automaticy projeví níže uvedená nastavení. Simulace výsledného obrazu pro fotografie Picture Style * Projeví se všechna nastavení, jao jsou ostrost, ontrast, saturace barev a tón barev. Vyvážení bílé Korece vyvážení bílé Sníme podle volby prostředí Sníme podle typu osvětlení nebo scény Expozice (poud je položa Simulace expozice nastavena na hodnotu [Povolit]) Hlouba ostrosti (poud je stisnuto tlačíto ontroly hlouby ostrosti) Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Korece periferního osvětlení Priorita zvýraznění tónu Poměr stran (potvrzení oblasti snímu) 155

156 Nastavení funcí snímání Nastavení f/r/i Při snímání s živým náhledem můžete stisnutím tlačíta <f>, <R> nebo <i> zobrazit na displeji LCD odpovídající obrazovu nastavení a stisnutím tlačíta <U> nastavit příslušnou funci. Q Rychloovladač Poud je na displeji LCD zobrazen obraz, zobrazíte stisnutím tlačíta <Q> nastavitelné funce. V režimech záladní zóny můžete změnit režim AF a nastavení uvedená na straně 67. V režimech reativní zóny můžete nastavit režim AF, režim řízení, vyvážení bílé, styl Picture Style, funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu), valitu záznamu snímů a ompenzaci expozice s blesem Stisněte tlačíto <Q>. Nastavitelné funce budou zvýrazněny modrou barvou. Po výběru režimu <f> se zobrazí taé AF body. Vyberte funci a nastavte ji. Stisnutím tlačíta <V> vyberte funci. Nastavení vybrané funce se zobrazí ve spodní části obrazovy. Otáčením voliče <5> nebo <6> změňte nastavení. Po stisnutí tlačíta <0> se zobrazí obrazova pro nastavení příslušné funce (s výjimou AF bodu). Režim měření bude při snímání s živým náhledem pevně nastaven na poměrové měření. V režimech reativní zóny můžete stisnutím tlačíta ontroly hlouby ostrosti zontrolovat hloubu ostrosti. Při ontinuálním snímání bude expozice nastavená pro první sníme použita i pro následující snímy. Při snímání s živým náhledem můžete taé použít dálový ovladač (prodává se samostatně, str. 126).

157 z Nastavení funcí nabídy Zde jsou vysvětlena nastavení funcí specificá pro snímání s živým náhledem. Níže jsou popsány možnosti nabídy, teré se nacházejí na artě [z]. Funce, teré je možné nastavit na této obrazovce nabídy, jsou platné pouze při snímání s živým náhledem. Tyto funce nejsou účinné při fotografování pomocí hledáču. Snímání s živým náhledem Pro snímání s živým náhledem nastavte možnost [Povolit] nebo [Zaázat]. Režim AF Můžete vybrat možnost [Živý režim] (str. 160), [u Živý režim] (str. 161) nebo [Rychlý režim] (str. 165). Zobrazit rastr Prostřednictvím možnosti [Rastr 1l] nebo [Rastr 2m] můžete zobrazit čáry rastru. Poměr strann Poměr stran snímu lze nastavit na [3:2], [4:3], [16:9] nebo [1:1]. Následující poměry stran budou označeny čárami v obrazu živého náhledu: [4:3] [16:9] [1:1]. Snímy typu JPEG budou uloženy s nastaveným poměrem stran. Snímy typu RAW budou vždy uloženy s poměrem stran [3:2]. Vzhledem tomu, že je e snímu typu RAW připojena informace opoměru stran, bude při zpracování snímu typu RAW pomocí dodaného softwaru vytvořen sníme s odpovídajícím poměrem stran. V případě poměrů stran [4:3], [16:9] a [1:1] se při přehrávání snímu zobrazí čáry odpovídající danému poměru stran, teré vša ve sutečnosti nebudou do snímu zaresleny. 157

158 z Nastavení funcí nabídy Kvalita a 61 b c Poměr stran a počet pixelů 3:2 4:3 16:9 1: x (18,0 megapixelu) x (8,0 megapixelu) x (10,1 megapixelu) x (4,5 megapixelu) x (2,5 megapixelu) 720 x 480 ( pixelů) x (16,0 megapixelu) x (7,0 megapixelu) x (9,0 megapixelu) x (4,0 megapixelu) x 1 280* (2,2 megapixelu) 640 x 480 ( pixelů) x 2 912* (15,1 megapixelu) x (6,7 megapixelu) x 2 188* (8,5 megapixelu) x 1 456* (3,8 megapixelu) x (2,1 megapixelu) 720 x 400* ( pixelů) x (11,9 megapixelu) x (5,3 megapixelu) x (6,7 megapixelu) x (3,0 megapixelu) x (1,6 megapixelu) 480 x 480 ( pixelů) Pro valitu záznamu snímů označenou hvězdičou neodpovídá počet pixelů přesně nastavenému poměru stran. Oblast zobrazená pro poměry stran označené hvězdičou je nepatrně větší než zaznamenaná oblast. Vyfotografované snímy zontrolujte na displeji LCD při snímání. Poud tisnete snímy pořízené fotoaparátem EOS 60D s poměrem stran 1:1 použitím přímého tisu z odlišného fotoaparátu, nemusí se vytisnout správně. Simulace expozicen Simulace expozice zobrazuje a simuluje, ja bude vypadat jas sutečného snímu (expozice). Níže jsou vysvětlena nastavení [Povolit] a [Zaázat]: Povolit (g) Jas zobrazeného obrazu se bude blížit sutečnému jasu (expozici) výsledného snímu. Poud nastavíte ompenzaci expozice, změní se jas obrazu odpovídajícím způsobem. Zaázat (E) Sníme se zobrazí se standardním jasem, terý usnadňuje sledování obrazu živého náhledu. 158

159 z Nastavení funcí nabídy Tiché focenín Režim 1 Zvuy vydávané při fotografování jsou tišší než při normálním fotografování. V tomto režimu je taé možné ontinuální snímání. Rychlé ontinuální snímání bude probíhat rychlostí přibližně 5snímů/s. Režim 2 Po úplném stisnutí tlačíta spouště bude vyfotografován pouze jeden sníme. Doud budete držet tlačíto spouště úplně stisnuté, bude funce fotoaparátu pozastavena. Jamile vrátíte tlačíto spouště do polohy stisnutí do poloviny, obnoví se funce fotoaparátu. Tímto způsobem je minimalizována hlasitost snímání. I dyž bude nastaveno ontinuální snímání, pořídí se v tomto režimu pouze jeden sníme. Zaázat Poud používáte objetiv TS-E posunům ve svislém směru nebo meziroužy, je nutné nastavit tuto možnost na hodnotu [Zaázat]. Nastavení na hodnotu [Režim 1] nebo [Režim 2] způsobí nesprávnou nebo neonzistentní expozici. Po úplném stisnutí tlačíta spouště uslyšíte zvu závěry jao při vyfotografování dvou snímů. Bude vša vyfotografován pouze jeden sníme. Používáte-li bles, bude operace [Zaázat] platná pouze v případě, že jste ji nastavili na hodnotu [Režim 1] nebo [Režim 2]. Používáte-li záblesovou jednotu jiné značy než Canon, nastavte možnost na hodnotu [Zaázat]. (Při nastavení hodnoty [Režim 1] nebo [Režim 2] nebude bles ativován.) Časovač měřenín Můžete změnit dobu, po terou bude zobrazeno nastavení expozice (dobu bloování automaticé expozice). Vyberete-li možnost [y Data pro odstranění prachu], [6 Čištění snímače], [7 Vymazat všechna nast.fotoap.] nebo [7 Ver. firmwaru], snímání s živým náhledem bude uončeno. 159

160 Použití automaticého zaostřování Výběr režimu AF K dispozici jsou následující režimy AF: [Živý režim], [u Živý režim] (detece tváře, str. 161) a [Rychlý režim] (str. 165). Chcete-li dosáhnout přesného zaostření, přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <MF>, zvětšete obraz a zaostřete ručně (str. 167). Vyberte režim AF. Na artě [z] vyberte položu [Režim AF]. Je-li zobrazen obraz živého náhledu, můžete stisnout tlačíto <f> a vybrat režim AF na zobrazené obrazovce nastavení. Živý režim: d Zaostřování se provádí pomocí obrazového snímače. Ačoliv je automaticé zaostřování při zobrazení obrazu živého náhledu možné, bude trvat déle než v Rychlém režimu. Taé dosažení zaostření může být obtížnější než v Rychlém režimu. AF bod 1 2 Zobrazte obraz živého náhledu. Stisněte tlačíto <A>. Na displeji LCD se zobrazí obraz. Zobrazí se AF bod < >. Přesuňte AF bod. Použitím multiovladače <9> můžete přesunout AF bod na požadované místo zaostření (nelze jej umístit na oraje záběru). Chcete-li přesunout AF bod zpět do středu, stisněte tlačíto <L>. 160

161 Použití automaticého zaostřování 3 4 Zaostřete na fotografovaný objet. Zaměřte AF bod na fotografovaný objet a stisněte tlačíto spouště do poloviny. Po správném zaostření se barva AF bodu změní na zelenou a uslyšíte zvuovou signalizaci. Jestliže zaostřit nelze, změní se barva AF bodu na oranžovou. Vyfotografujte sníme. Zontrolujte zaostření a expozici a úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme (str. 152). u Živý režim (detece tváře): c V tomto režimu jsou deteovány a zaostřeny lidsé tváře stejnou metodou automaticého zaostřování jao v Živém režimu. Požádejte fotografovanou osobu, aby se otočila tváří fotoaparátu. 1 Zobrazte obraz živého náhledu. Stisněte tlačíto <A>. Na displeji LCD se zobrazí obraz. Poud je tvář deteována, zobrazí se olem ní rámeče <p>, aby ji bylo možné zaostřit. Při deteování více tváří se zobrazí rámeče <q>. Použitím multiovladače <9> přesuňte rámeče <q> na cílovou tvář. 161

162 Použití automaticého zaostřování 2 3 Zaostřete na fotografovaný objet. Stisněte tlačíto spouště do poloviny a fotoaparát zaostří na tvář, terá se nachází v rámeču <p>. Po správném zaostření se barva AF bodu změní na zelenou a uslyšíte zvuovou signalizaci. Jestliže zaostřit nelze, změní se barva AF bodu na oranžovou. Poud nelze deteovat tvář, zobrazí se AF bod < > a fotoaparát automaticy zaostří na střed záběru. Vyfotografujte sníme. Zontrolujte zaostření a expozici a úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme (str. 152). Poud je fotoaparát výrazně rozostřen, nebude detece tváře možná. Jestliže objetiv umožňuje ruční zaostřování i v případě, že je přepínač režimů zaostřování na objetivu nastaven do polohy <AF>, zaostřete zhruba otočením zaostřovacího roužu objetivu. Proběhne detece tváře a zobrazí se rámeče <p>. Jao tvář může být rozpoznán jiný objet než lidsý obličej. Detece tváře nebude funční, poud je obličej v záběru příliš malý nebo velý, příliš světlý či tmavý, otočený vodorovně nebo naloněný, případně poud je částečně sryt. Rámeče zaostření <p> může porývat pouze část obličeje. 162 Po stisnutí tlačíta <L> se režim AF přepne na Živý režim (str. 160). AF bod můžete přesunout stisnutím multiovladače <9>. Opětovným stisnutím tlačíta <L> přejdete zpět do u Živého režimu (detece tváře). Vzhledem tomu, že automaticé zaostření není možné u tváře deteované v blízosti oraje záběru, zobrazí se rámeče <p> šedě. Jestliže pa stisnete tlačíto spouště do poloviny, použije se zaostření středový AF bod < >.

163 Použití automaticého zaostřování Poznámy Živému režimu a u Živému režimu (detece tváře) Automaticé zaostřování Zaostření bude trvat o něco déle. Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny se provede opětovné zaostření, i dyž fotoaparát již zaostřil. Jas obrazu se může během automaticého zaostřování i po něm změnit. Poud během zobrazení obrazu živého náhledu dojde e změně zdroje světla, může obrazova začít bliat a může být obtížné zaostřit. Jestliže tomu dojde, uončete snímání s živým náhledem a nejprve proveďte automaticé zaostření pod současným zdrojem světla. Poud stisnete tlačíto <u> v Živém režimu, dojde e zvětšení snímu v místě AF bodu. Poud je obtížné zaostřit ve zvětšeném zobrazení, přejděte zpět do normálního zobrazení a proveďte automaticé zaostření. Nezapomeňte, že rychlost automaticého zaostření se může v normálním a ve zvětšeném zobrazení lišit. Jestliže použijete automaticé zaostřování v normálním zobrazení Živého režimu, a pa obraz zvětšíte, může dojít rozostření. V u Živém režimu se obraz po stisnutí tlačíta <u> nezvětší. Jestliže v Živém režimu nebo v u Živém režimu (detece tváře) fotografujete objet u oraje záběru a tento objet je jemně rozostřen, zaměřte na něj středový AF bod, aby se zaostřil, a poté pořiďte sníme. Nebude emitováno pomocné světlo AF. 163

164 Použití automaticého zaostřování Podmíny fotografování, teré mohou ztížit zaostření: Objety s nízým ontrastem, jao napřílad modrá obloha a jednobarevné ploché povrchy. Objety fotografované při nedostatu světla. Pruhy a další vzory s ontrastem pouze ve vodorovném směru. Fotografování se světelným zdrojem, jehož jas, barva nebo způsob osvětlení se neustále mění. Noční snímy nebo světelné body. Fotografování při zářivovém osvětlení nebo v případě bliání obrazu. Mimořádně malé objety. Objety na oraji záběru. Objety silně odrážející světlo. AF bod porývá blízé i vzdálené objety (napřílad zvíře v leci). Objety, teré se neustále pohybují v rámci AF bodu a nemohou být staticé z důvodu rozhýbání fotoaparátu nebo rozmazání objetu. Objet, terý se fotoaparátu přibližuje nebo od něj vzdaluje. Automaticé zaostřování v situaci, dy je objet mimo dosah zaostření. Je použit efet rozostření pomocí rozostřeného objetivu. Je použit filtr zvláštního efetu. 164

165 Použití automaticého zaostřování Rychlý režim: f Vyhrazený snímač AF slouží zaostřování v režimu jednosnímového automaticého zaostřování One-Shot AF (str. 76) stejným způsobem jao při fotografování pomocí hledáču. Přestože je možné zaostřit cílovou oblast rychle, dojde během automaticého zaostřování dočasnému přerušení zobrazení obrazu živého náhledu. AF bod 1 Zobrazte obraz živého náhledu. Stisněte tlačíto <A>. Na displeji LCD se zobrazí obraz. Malá políča na obrazovce představují AF body a větší políčo je rámeče zvětšení. Rámeče zvětšení 2 Vyberte požadovaný AF bod. N Poud stisnete tlačíto <Q>, zobrazí se obrazova rychloovladače. Nastavitelné funce budou zvýrazněny modrou barvou. Stisnutím tlačíta <V> umožněte výběr AF bodu. Otáčením voliče <5> nebo <6> vyberte AF bod. 165

166 Použití automaticého zaostřování 3 4 Zaostřete na fotografovaný objet. Zaměřte AF bod na fotografovaný objet a stisněte tlačíto spouště do poloviny. Obraz živého náhledu se vypne, zrcadlo se vrátí zpět do dolní polohy a dojde ativaci automaticého zaostřování. Po zaostření zazní zvuový signál a znovu se zobrazí obraz živého náhledu. AF bod použitý zaostření se rozsvítí zeleně. Vyfotografujte sníme. Zontrolujte zaostření a expozici a úplným stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme (str. 152). 166 Vprůběhu automaticého zaostřování nelze vyfotografovat sníme. Sníme pořiďte, zatímco je zobrazen obraz živého náhledu.

167 Ruční zaostřování Můžete zvětšit obraz a přesně zaostřit ručně. Rámeče zvětšení Bloování automaticé expozice Umístění oblasti zvětšení Zvětšení Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <MF>. Zhruba zaostřete otočením zaostřovacího roužu objetivu. Přesuňte rámeče zvětšení. Pomocí multiovladače <9> přesuňte rámeče zvětšení na místo, am chcete zaostřit. Chcete-li přesunout rámeče zvětšení zpět do středu, stisněte tlačíto <L>. Zvětšete sníme. Stisněte tlačíto <u>. Dojde e zvětšení oblasti uvnitř rámeču zvětšení. Po aždém stisnutí tlačíta <u> se změní zobrazení následujícím způsobem: 5x 10x Normální zobrazení Ručně zaostřete. Sledujte zvětšený obraz a zaostřete otáčením zaostřovacího roužu objetivu. Po správném zaostření se stisnutím tlačíta <u> vraťte do normálního záběru. Vyfotografujte sníme. Zontrolujte zaostření a expozici a stisnutím tlačíta spouště vyfotografujte sníme (str. 152). 167

168 168 Poznámy obrazu živého náhledu Při nedostatečném nebo příliš jasném osvětlení nemusí obraz živého náhledu odrážet sutečný jas pořízeného snímu. Poud se změní světelný zdroj v záběru, může obraz zobrazený na displeji bliat. Jestliže tomu dojde, uončete snímání s živým náhledem a poté poračujte ve snímání se sutečně požadovaným světelným zdrojem. Zaměříte-li fotoaparát jiným směrem, může dojít e chvilovému zobrazení nesprávného jasu záběru živého náhledu. Před pořízením snímu počejte, doud se úroveň jasu nestabilizuje. Poud se v obrazu nachází velmi silný světelný zdroj, napřílad slunce, může se oblast vysoého jasu na displeji LCD jevit černá. Na sutečném vyfotografovaném snímu vša bude jasná oblast zobrazena správně. Poud při nedostatečném osvětlení nastavíte položu [6 Jas LCD] na jasné nastavení, může se v obrazu živého náhledu objevit šum chrominance. V pořízeném snímu vša nebude šum chrominance zaznamenán. Po zvětšení může být ostrost obrazu výraznější než ve sutečnosti.

169 Poznámy výsledům fotografování Při dlouhodobém ontinuálním snímání s funcí živého náhledu může dojít e zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu, v důsledu čehož se může snížit valita snímů. Poud nepořizujete snímy, uončete snímání s živým náhledem. Před fotografováním s dlouhou expozicí uončete dočasně snímání s živým náhledem a počejte něoli minut. Tímto způsobem zabráníte snížení vality snímu. Snímání s živým náhledem při vysoých teplotách a vysoé citlivosti ISO může mít za následe šum či nerovnoměrnost barev. Při fotografování s vysoými citlivostmi ISO může být na snímcích patrný šum (ve formě pruhů, světelných bodů atd.). Poud vyfotografujete sníme v době, dy je obraz zvětšen, nemusí expozice dopadnout podle vašich představ. Před pořízením snímu se vraťte do normálního zobrazení. Během zvětšeného zobrazení se rychlost závěry a clona zobrazují červeně. I dyž vyfotografujete sníme při zvětšeném zobrazení, bude pořízen v normálním zobrazení. Poud není položa nabídy [2 Auto Lighting Optimizer/ Automaticá optimalizace jasu] (str. 101) nastavena na hodnotu [Zaázat], může být sníme jasný, přestože byla nastavena snížená ompenzace expozice nebo ompenzace expozice s blesem. Poznámy uživatelsým funcím Při snímání s živým náhledem se neuplatní určitá nastavení uživatelsých funcí (str. 251). Poznámy objetivům a blesu Funci přednastavení zaostření u silných teleobjetivů nelze použít. Bloování expozice s blesem není možné při použití vestavěného blesu ani externího blesu Speedlite. Nelze taé použít modelovací zábles externího blesu Speedlite. 169

170 170

171 8 Snímání filmů Chcete-li snímat filmy, přesuňte volič režimů do polohy <>. Pro záznam filmů se používá formát MOV. Karty, na teré lze zaznamenat filmy Při snímání filmů použijte veloapacitní artu SD rychlostní třídy SD Speed Class 6 nebo vyšší. Poud použijete e snímání filmu artu s nízou rychlostí zápisu, film se nemusí zaznamenat správně. A poud budete přehrávat film uložený na artě s nízou rychlostí čtení, film se nemusí správně přehrát. Informace o rychlosti čtení a zápisu arty naleznete na webu příslušného výrobce. Full HD 1080 Označení Full HD 1080 znamená ompatibilitu se standardem High-Definition vyznačujícím se vertiálními pixely (obrazovými řády). 171

172 Snímání filmů Pro přehrávání filmů je doporučeno připojit fotoaparát televizoru (str. 209, 212). Snímání v režimu automaticé expozice Záznam filmu Přesuňte volič režimů do polohy <>. Zrcadlo vydá zvu a poté se na displeji LCD zobrazí obraz. Zaostřete na fotografovaný objet. Před snímáním filmu zaostřete pomocí automaticého nebo ručního zaostřování (str ). Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny fotoaparát zaostří pomocí atuálního režimu automaticého zaostřování. Zaznamenejte film. Stisnutím tlačíta <A> spusťte snímání filmu. Snímání filmu zastavíte opětovným stisnutím tlačíta <A>. Vprůběhu snímání filmu se bude v pravém horním rohu obrazovy zobrazovat znača o. Mirofon 172

173 Snímání filmů Při snímání filmu nezaměřujte objetiv na slunce. Sluneční žár by mohl pošodit vnitřní součásti fotoaparátu. Upozornění týající se snímání filmů naleznete na stranách 187 a188. Vpřípadě potřeby si přečtěte taé upozornění týající se snímání s živým náhledem na stranách 168 a 169. Bílá < > a červená <E> iona varování před vnitřní teplotou Poud se zvýší vnitřní teplota fotoaparátu v důsledu dlouhotrvajícího snímání filmů nebo vysoé oolní teploty, zobrazí se bílá iona < >. I dyž budete snímat film, zatímco bude zobrazena tato iona, valita obrazu filmu nebude ovlivněna. Poud vša přepnete na snímání fotografií, může se zhoršit valita obrazu fotografií. Měli byste uončit snímání fotografií a nechat fotoaparát vychladnout. Poud je zobrazena bílá iona < > a vnitřní teplota fotoaparátu se dále zvýší, začne bliat červená iona <E>. Tato bliající iona varuje, že snímání filmu bude brzy automaticy uončeno. Jestliže tomu dojde, budete moci poračovat ve snímání až po snížení vnitřní teploty fotoaparátu. Vypněte napájení a ponechejte fotoaparát na chvíli v lidu. Dlouhotrvající snímání filmu za vysoé teploty způsobí, že se iony < > a<e> zobrazí dříve. Poud nesnímáte, vypněte fotoaparát. Zaostřit můžete taé stisnutím tlačíta <p>. Stisnutím tlačíta <A> je možné bloovat automaticou expozici (str. 122). Bloování automaticé expozice během snímání filmu zrušíte stisnutím tlačíta <S>. Citlivost ISO, rychlost závěry a clona se nastaví automaticy. Otáčením voliče <5> můžete nastavit ompenzaci expozice. Po stisnutí tlačíta spouště do poloviny se v levé dolní části obrazovy zobrazí rychlost závěry a clona (str. 176). Jedná se o nastavení expozice pro pořizování fotografií. 173

174 Snímání filmů Snímání v režimu ruční expozice Můžete ručně nastavit rychlost závěry, clonu a citlivost ISO pro snímání filmů. Použití ruční expozice pro snímání filmů je určeno pro poročilé uživatele. 1 2 Přesuňte volič režimů do polohy <>. Zrcadlo vydá zvu a poté se na displeji LCD zobrazí obraz. Vyberte položu [Expozice filmu]. Stisněte tlačíto <M>, na artě [n] vyberte položu [Expozice filmu] a stisněte tlačíto <0>. <6><5> 3 4 Vyberte možnost [Ruční]. Vyberte možnost [Ruční] a stisněte tlačíto <0>. Zavřete nabídu. Nastavte rychlost závěry aclonu. Chcete-li nastavit rychlost závěry, otáčejte voličem <6>. Nastavitelné rychlosti závěry závisí na snímové frevenci <9>. 8 / 7 : 1/4 000 s až 1/60 s 6 / 5 / 4 : 1/4 000 s až 1/30 s Chcete-li nastavit clonu, otáčejte voličem <5>. Poud ji nelze nastavit, stisněte tlačíto <R> (8) a poté otáčejte voličem <5>. 174

175 Snímání filmů 5 6 Nastavte citlivost ISO. Stisněte tlačíto <i>. Na displeji LCD se zobrazí obrazova nastavení citlivosti ISO. Stisnutím tlačíta <U> nastavte citlivost ISO. Automaticé nastavení citlivosti ISO: ISO 100 až Ruční nastavení citlivosti ISO: ISO 100 až Zaostřete a snímejte film. Postup je stejný jao v rocích 2 a 3 části Snímání v režimu automaticé expozice (str. 172). Nelze nastavit bloování automaticé expozice a ompenzaci expozice. Nedoporučujeme měnit rychlost závěry nebo clonu během snímání filmu, protože se zaznamenají změny v expozici. Při použití objetivu, jehož světelnost se mění s nastavením zoomu, byste neměli v průběhu snímání filmu měnit nastavení zoomu. Změna nastavení zoomu v průběhu snímání filmu může způsobit zaznamenání změn v expozici. Snímáte-li film při zářivovém osvětlení, může obraz filmu bliat. S automaticým nastavením citlivosti ISO bude obvyle dosažena standardní expozice filmu, i dyž se změní úroveň osvětlení. Při snímání filmu pohybujícího se objetu je doporučeno použít rychlost závěry 1/30 s až 1/125 s. Čím je rychlost závěry vyšší, tím bude pohyb objetu vypadat méně plynule. Při přehrávání filmu se zobrazením informací o snímu (str. 192) se nezobrazí režim snímání, rychlost závěry a clona. Informace o snímu (data Exif) budou obsahovat nastavení použitá při zahájení snímání filmu. 175

176 Snímání filmů Zobrazení informací Po aždém stisnutí tlačíta <B> se změní informace zobrazené na displeji. Režim AF d : Živý režim c : Živý režim s detecí tváře f: Rychlý režim Režim řízení Vyvážení bílé Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Kvalita záznamu snímů Veliost záznamu filmu Bloování automaticé expozice Snímová frevence Zbývající doba snímání filmu*/ Uplynulá doba * Platí pro jeden filmový lip. 176 Rychlost závěry Clona Picture Style AF bod (Rychlý režim) Rámeče zvětšení Záznam filmu Stav přenosu arty Eye-Fi Kontrola stavu baterie Expozice filmu L: Automaticá expozice K: Ruční expozice Priorita zvýraznění tónu Úroveň záznamu: Ruční Citlivost ISO Počet možných snímů Hodnota ompenzace expozice Stisnutím tlačíta <B> můžete zobrazit eletronicý horizont (str. 266). Při zahájení snímání filmu se eletronicý horizont vypne. Chcete-li eletronicý horizont znovu zobrazit, uončete snímání filmu a stisněte tlačíto <B>. Povšimněte si, že po nastavení režimu AF [u Živý režim] nebo připojení fotoaparátu televizoru pomocí abelu HDMI (str. 209) nelze eletronicý horizont zobrazit. Jestliže není ve fotoaparátu vložena arta, bude zbývající doba snímání filmu zobrazena červeně. Jamile se zahájí snímání filmu, změní se zbývající doba pro snímání filmu na uplynulou dobu.

177 Snímání filmů Jeden souvislý film bude zaznamenán jao jeden soubor. Integrovaný mirofon fotoaparátu zaznamenává monofonní zvu (str. 172). Stereofonní záznam zvuu lze zajistit připojením volně prodejného externího mirofonu vybaveného stereofonním minionetorem (průměr 3,5 mm) do vstupního onetoru pro externí mirofon na fotoaparátu (str. 16). Nastavení týající se filmů se nacházejí na artách nabídy [n], [o] a [Z] (str. 182). Poud je zvolen režim řízení <Q> nebo <>, můžete e spuštění auončení snímání filmů použít dálový ovladač RC-6 (prodává se samostatně, str. 126). Nastavte přepínač časování snímání do polohy <2> (2seundová prodleva) a stisněte tlačíto pro přenos. Poud je přepínač nastaven do polohy <o> (oamžité fotografování), ativuje se snímání fotografií. Při použití plně nabitého bateriového zdroje LP-E6 budou celové doby snímání filmu následující: při teplotě 23 C: přibližně 2h, při teplotě 0 C: přibližně 1 h 40 min. Simulace výsledného obrazu Simulace výsledného obrazu odráží vliv stylu Picture Style, vyvážení bílé atd., v obrazu živého náhledu, taže můžete spatřit, ja bude vypadat pořízený sníme. Během snímání filmu se v obrazu živého náhledu automaticy projeví níže uvedená nastavení. Simulace výsledného obrazu pro filmy Picture Style * Projeví se všechna nastavení, jao jsou ostrost, ontrast, saturace barev a tón barev. Vyvážení bílé Expozice Hlouba ostrosti Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Korece periferního osvětlení Priorita zvýraznění tónu 177

178 Snímání filmů Snímání fotografií Během snímání filmu můžete taé pořídit fotografii, poud úplně stisnete tlačíto spouště. Snímání fotografií v režimu <> Poud je nastavena veliost záznamu filmu [1920x1080] nebo [1280x720], bude poměr stran 16:9. Poud je nastavena veliost záznamu filmu [640x480], bude poměr stran 4:3. Jestliže v průběhu snímání filmu pořídíte fotografii, zaznamená se do filmu nehybný oamži trvající přibližně 1s. Pořízená fotografie bude uložena na artu a po zobrazení obrazu živého náhledu bude automaticy poračovat snímání filmu. Film a fotografie budou na artu zaznamenány jao samostatné soubory. V následující tabulce jsou uvedeny funce specificé pro snímání fotografií. Ostatní funce jsou stejné jao pro snímání filmů. Funce Nastavení Kvalita záznamu snímů Podle nastavení v nabídce [1 Kvalita]. Rychlost závěry a clona se nastavují automaticy Nastavení expozice (nebo ručně pro ruční expozice). Zobrazí se po stisnutí tlačíta spouště do poloviny. Automaticý braeting Zrušeno expozice (AEB) Režim řízení Lze nastavit všechny režimy* Bles Vypnutý bles * Samospoušť lze použít před zahájením snímání filmu. Poud ji použijete v průběhu snímání filmu, způsobí přepnutí do režimu snímání jednotlivých snímů. 178 Vprůběhu snímání filmu lze použít ontinuální snímání fotografií, ale vyfotografované snímy nebudou zobrazeny na obrazovce. V závislosti na valitě záznamu snímů pro fotografie, počtu snímů při ontinuálním snímání, výonnosti arty atd. se může snímání filmu automaticy zastavit.

179 Nastavení funcí snímání Nastavení f/r/i Stisnutím tlačíta <f> nebo <R> můžete na displeji LCD zobrazit odpovídající obrazovu nastavení a stisnutím tlačíta <U> můžete nastavit příslušnou funci. Při ruční expozici (str. 174) stisněte tlačíto <i> a stisnutím tlačíta <U> nastavte citlivost ISO. Q Rychloovladač Poud je na displeji LCD zobrazen obraz, stisnutí tlačíta <Q> vám umožní nastavit následující položy: režim AF, režim řízení (pro fotografie), vyvážení bílé, styl Picture Style, funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu), valitu záznamu snímů (pro fotografie) a veliost záznamu filmu. (Funce uvedené tučným písmem jsou platné ve všech režimech snímání.) 1 2 Stisněte tlačíto <Q>. Nastavitelné funce budou zvýrazněny modrou barvou. Po výběru režimu <f> se zobrazí taé AF body. Vyberte funci a nastavte ji. Stisnutím tlačíta <V> vyberte funci. Nastavení vybrané funce se zobrazí ve spodní části obrazovy. Otáčením voliče <5> nebo <6> změňte nastavení. Nastavení můžete změnit taé stisnutím tlačíta <U> (s výjimou AF bodu). 179

180 3 Nastavení veliosti záznamu filmu Položa [Veli.film.zázn.] na artě [o] umožňuje vybrat veliost snímů pro film [****x****] a snímovou frevenci [9] (počet snímů zaznamenaných za seundu). Symbol 9 (snímová frevence) se přepíná automaticy v závislosti na nastavení položy [6 Videosystém]. Veliost snímů [1920x1080] 180 [1280x720] [640x480] : Kvalita záznamu Full HD (Full High-Definition/ Plné vysoé rozlišení). : Kvalita záznamu HD (High-Definition/Vysoé rozlišení). : Kvalita záznamu SD (Standardní rozlišení). Poměr stran bude 4:3. [Oříznout 640x480]: Kvalita záznamu SD (Standardní rozlišení). Poměr stran bude 4:3. Posytne efet teleobjetivu se zvětšením přibližně 7x. Tento režim snímání se označuje jao Oříznutí filmu. Snímová frevence (sn./s: snímy za seundu) [8] [6] : Pro oblasti, de se používá televizní formát NTSC (Severní Ameria, Japonso, Korea, Mexio atd.). [7] [5] : Pro oblasti, de se používá televizní formát PAL (Evropa, Ruso, Čína, Austrálie atd.). [4] : Nejčastěji pro filmy. Poznámy pro oříznutí filmu Chcete-li zabránit rozhýbání fotoaparátu drženého v ruou, použijte stativ. Při snímání s funcí Oříznutí filmu nelze zvětšit obraz pro účely zaostření. I dyž byl jao režim AF nastaven [Rychlý režim], přepne se při snímání filmu automaticy na [Živý režim]. V režimu [Živý režim] se AF bod zobrazí větší než pro ostatní veliosti záznamu. Šum a světelné body mohou být postřehnutelnější než pro ostatní veliosti záznamu. Poud AF bod porývá blízý i vzdálený objet, zaostření může být obtížné. Nelze pořizovat fotografie.

181 3 Nastavení veliosti záznamu filmu Celová doba záznamu filmu a veliost souboru za minutu Poud veliost souboru jednoho filmového lipu dosáhne 4 GB, dojde zdůvodu omezení systému souborů automaticému zastavení snímání filmu. Při veliostech [1920x1080] a [1280x720] bude maximální doba záznamu jednoho filmového lipu přibližně 12 min. Při veliostech [640x480] a [Oříznout 640x480] bude maximální doba záznamu jednoho filmového lipu přibližně 24 min. Chcete-li znovu snímat film, stisněte tlačíto <A>. (Spustí se záznam filmu do nového souboru.) Veliost záznamu filmu [1920x1080] [1280x720] [640x480] [Oříznout 640x480] Celová doba záznamu (přibližně) Karta 8 GB Karta 16 GB Veliost souboru 22min 44min 330MB/min 22min 44min 330MB/min 46 min 1 h 32 min 165 MB/min Zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu může způsobit, že se snímání filmu zastaví před dosažením výše uvedené maximální doby záznamu (str. 173). Maximální doba záznamu jednoho filmového lipu je 29 min 59 s. V závislosti na objetu a zvýšení vnitřní teploty fotoaparátu se může snímání filmu zastavit dříve než po 29 min 59 s. Pomocí dodaného softwaru ZoomBrowser EX/ImageBrowser můžete z filmu zísat fotografii. Fotografie bude mít následující valitu: Přibližně 2 megapixely při veliosti [1920x1080], přibližně 1 megapixel při veliosti [1280x720] a přibližně pixelů při veliosti [640x480]. 181

182 3 Nastavení funcí nabídy Níže jsou vysvětleny možnosti nabídy, teré se nacházejí na artách [n], [o], a [Z]. Uvědomte si, že nastavení na artách nabídy [n], [o] a [Z] se uplatní pouze při nastavení voliče režimů do polohy <>. Poud je voličem režimů nastaven jaýoli jiný režim snímání, tato nastavení nebudou účinná. Nabída [n] Expozice filmu Normálně je pro tuto možnost nastavena hodnota [Auto]. Nastavení položy [Expozice filmu] na hodnotu [Ruční] umožňuje ručně nastavovat citlivost ISO, rychlost závěry a clonu pro snímání filmů (str. 174). Režim AF Režimy AF budou stejné, jao je uvedeno na stránách Můžete vybrat možnost [Živý režim], [u Živý režim] nebo [Rychlý režim]. Povšimněte si, že není možné průběžné zaostřování pohybujícího se objetu. AF tlač. spouště v režimu (záznam filmu) Po nastavení možnosti [Povolit] je při snímání filmů možné použít automaticé zaostřování. Průběžné automaticé zaostřování vša možné není. Jestliže při snímání filmu použijete automaticé zaostřování, může dojít e rátodobému výraznému rozostření či změně expozice. Poud je jao režim AF nastaven [Rychlý režim], automaticé zaostření se provede v Živém režimu. 182

183 3 Nastavení funcí nabídy Tlačíta AF a měření pro Můžete změnit funce přiřazené stisnutí tlačíta spouště do poloviny, tlačítu ativace AF a tlačítu bloování automaticé expozice. Tlačítům můžete přiřadit následující funce v jedné z deseti ombinací: Zah. měření a AF, Blo. AE, Zahájení měření, Stop AF a Žádná funce. Kroy nast. rychl. ISO Citlivost ISO lze nastavit ručně v rocích po 1/3 EV nebo 1 EV. Priorita zvýraz. tónu Poud je nastavena hodnota [Povolit], zlepší se detaily ve světlech. Dynamicý rozsah je rozšířen od standardní 18% šedé až po úrovně nejvyššího jasu. Přechody mezi šedou a světlými tóny jsou plynulejší. Nastavitelný rozsah citlivosti ISO bude ISO 200 až Pro funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) bude taé automaticy nastavena hodnota [Zaázat] a nebude možné ji změnit. Nastavený režim AF bude taé platný pro snímání s živým náhledem (romě veliosti [Oříznout 640x480]). 183

184 3 Nastavení funcí nabídy Nabída [o] Zvuový záznamn Za normálního stavu zaznamená integrovaný mirofon monofonní zvu. Stereofonní záznam zvuu lze zajistit připojením externího mirofonu se stereofonním minionetorem (průměr 3,5 mm) příslušnému vstupnímu onetoru fotoaparátu (str. 16). Po Uazatel připojení externího mirofonu dojde automaticému přepnutí záznamu zvuu na externí mirofon. Možnosti položy [Zvuový záznam] [Auto] : Úroveň hlasitosti záznamu zvuu se nastaví automaticy. Automaticé řízení úrovně bude pracovat automaticy v reaci na úroveň zvuu. [Ruční] : Tato možnost je určena pro poročilé uživatele. Umožňuje upravit úroveň záznamu zvuu na něterou z 64 úrovní. Vyberte položu [Úroveň záznamu], sledujte uazatel úrovně a otáčením voliče <5> upravte úroveň záznamu zvuu. Sledujte indiátor zachování špičové úrovně (přibližně 3 s) a upravte nastavení ta, aby se v pravé části indiátoru občas rozsvítila znača 12 (-12 db) pro nejhlasitější zvuy. Při přeročení hodnoty 0 dojde e zreslení zvuu. [Zaázat] : Nebude zaznamenáván zvu. 184

185 3 Nastavení funcí nabídy [Protivětrný filtr] Po nastavení hodnoty [Povolit] bude potlačen hlu způsobený venovním větrem zachycený mirofonem. Uvědomte si, že může taé dojít potlačení určitého nízotónového šumu. Při snímání na místech, de se nevysytuje vítr, dosáhnete přirozenějšího záznamu zvuu nastavením této položy na hodnotu [Zaázat]. Vyvážení hlasitosti zvuu mezi levým (L) a pravým (R) análem nelze upravit. Vzorovací mitočet 48 Hz zajistí 16bitové nahrávy pro levý i pravý anál. Tiché focení Tato funce se týá snímání fotografií (str. 159). Časovač měření Můžete změnit dobu, po terou bude zobrazeno nastavení expozice (dobu bloování automaticé expozice) při stisnutí tlačíta <A>. Zobrazit rastr Prostřednictvím možnosti [Rastr 1l] nebo [Rastr 2m] můžete zobrazit čáry rastru. 185

186 3 Nastavení funcí nabídy Nabída [Z] Kompenzace expozice Ačoliv lze nastavit ompenzaci expozice až do ±5 EV, pro filmy ji lze nastavit pouze v rozsahu až do ±3 EV. Pro fotografie lze nastavit ompenzaci expozice v rozsahu až do ±5 EV. Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Nastavení funce Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) je vysvětleno na straně 101. Bude platné pro snímání filmů i pro fotografie pořízené v průběhu snímání filmů. Poud je na artě nabídy [n] nastavena položa [Priorita zvýraz. tónu] na hodnotu [Povolit], nastaví se pro funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) automaticy hodnota [Zaázat] a nebude možné ji změnit. Picture Style Nastavení stylu Picture Style je vysvětleno na stranách Bude platné pro snímání filmů i pro fotografie pořízené v průběhu snímání filmů. Vyvážení bílé Nastavení vyvážení bílé je vysvětleno na stranách Bude platné pro snímání filmů i pro fotografie pořízené v průběhu snímání filmů. Uživatelsé nastavení vyvážení bílé Postup při výběru snímu pro uživatelsé nastavení vyvážení bílé je vysvětlen na straně

187 Poznámy e snímání filmů Záznam a valita obrazu Poud je nasazený objetiv vybaven funcí Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu), bude tato funce stále ativní i v případě, že nestisnete tlačíto spouště do poloviny. Funce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) tím spotřebovává energii baterie, a může ta způsobit zrácení celové doby snímání filmů nebo snížení počtu možných snímů. Jestliže používáte stativ nebo jestliže není nutné funci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) používat, nastavte přepínač IS do polohy <2>. Integrovaný mirofon fotoaparátu zaznamená taé provozní zvuy fotoaparátu. Jestliže použijete volně prodejný externí mirofon, můžete záznamu těchto zvuů zabránit (nebo jej omezit). Do vstupního onetoru pro připojení externího mirofonu na fotoaparátu nepřipojujte žádné jiné příslušenství než externí mirofon. Při záznamu filmu nedoporučujeme zaostřovat automaticy, protože může dojít chvilovému výraznějšímu rozostření či změně expozice. I dyž byl jao režim AF nastaven [Rychlý režim], přepne se během snímání filmu na Živý režim. Poud nelze snímat film z důvodu nedostatečné zbývající apacity arty, zobrazí se veliost záznamu filmu a zbývající doba snímání filmu (str. 176) červeně. Poud používáte artu s nízou rychlostí zápisu, může se během snímání filmu zobrazit v pravé části obrazovy pětiúrovňový indiátor. Tento indiátor uazuje, oli dat ještě zbývá zapsat na artu (zbývající apacita interní vyrovnávací paměti). Čím nižší bude rychlost zápisu na artu, tím rychleji se bude indiátor pohybovat směrem nahoru. Jestliže indiátor dosáhne nejvyšší úrovně, snímání Indiátor filmu se automaticy zastaví. Poud se jedná o artu s vysoou rychlostí zápisu, indiátor se buď nezobrazí, nebo jeho úroveň (poud se zobrazí) téměř neporoste. Nejprve pořiďte něoli zušebních filmů, abyste ověřili, zda arta umožňuje dostatečně rychlý zápis. Poud během snímání filmu pořizujete fotografie, snímání filmu se může zastavit. Tento problém může vyřešit nastavení nízé vality záznamu snímů pro fotografie. 187

188 Poznámy e snímání filmů Přehrávání a připojení televizoru Poud se v průběhu snímání filmu v režimu automaticé expozice změní jas, může se daná část filmu při přehrávání rátodobě jevit jao staticý sníme. V taových případech snímejte filmy pomocí ruční expozice. Poud připojíte fotoaparát televizoru pomocí abelu HDMI (str. 209) a budete snímat film v rozlišení [1920x1080] nebo [1280x720], bude obraz snímaného filmu na televizoru zmenšený. Sutečný film vša bude zaznamenán správně v souladu s nastavenou veliostí záznamu filmu. Poud připojíte fotoaparát televizoru (str. 209, 212) a budete snímat film, televizor nebude během snímání přehrávat zvu. Zvu vša bude zaznamenán správně. 188

189 9 Přehrávání snímů V této apitole jsou vysvětleny postupy přehrávání a mazání fotografií a filmů nebo zobrazení snímů na obrazovce televizoru a další funce související spřehráváním. Upozornění týající se snímů vyfotografovaných jiným fotoaparátem: Fotoaparát nemusí být schopen správně zobrazit snímy vyfotografované jiným fotoaparátem, snímy upravené pomocí počítače nebo snímy, jejichž název souboru byl změněn. 189

190 x Přehrávání snímů Zobrazení jednoho snímu 1 2 Zobrazte sníme. Stisněte tlačíto <x>. Zobrazí se poslední vyfotografovaný nebo zobrazený sníme. Vyberte požadovaný sníme. Chcete-li přehrávat snímy od posledního snímu, otočte voličem <5> proti směru hodinových ručiče. Jestliže chcete snímy přehrávat od prvního pořízeného snímu, otočte voličem po směru hodinových ručiče. Po aždém stisnutí tlačíta <B> se změní formát zobrazení. Žádné informace Se záladními informacemi 190 Histogram 3 S podrobnými informacemi Uončete přehrávání snímů. Stisnutím tlačíta <x> uončete přehrávání snímů apřejděte zpět do stavu, dy je fotoaparát připraven snímání.

191 B Zobrazení informací o snímu Uáza snímu pořízeného v režimu reativní zóny Hodnota ompenzace expozice Hodnota ompenzace expozice s blesem Rychlost závěry Režim měření Režim snímání Vyvážení bílé Kvalita záznamu snímů Clona Číslo přehrávání/ Celový počet zaznamenaných snímů Teplota chromatičnosti, je-li nastavena možnost <P> Stav přenosu arty Eye-Fi Ochrana Hodnocení Číslo složy číslo souboru Styl Picture Style/ nastavení Citlivost ISO Priorita zvýraznění tónu Barevný prostor Datum a čas fotografování Připojena ověřovací data snímu Korece vyvážení bílé Veliost souboru Histogram (Jas/RGB) * Poud fotografujete s valitou obrazu RAW+JPEG, zobrazí se veliost souboru snímu typu JPEG. * Pro fotografie pořízené během snímání filmu se zobrazí iona <G>. * Pro snímy typu RAW zpracované pomocí fotoaparátu a snímy, pro teré byly použity reativní filtry, se iona <1+> změní na ionu < >. 191

192 B Zobrazení informací o snímu Uáza snímu pořízeného v režimu záladní zóny Režim snímání * U snímů pořízených v režimech záladní zóny se mohou lišit zobrazené informace v závislosti na režimu snímání. Uáza filmu pořízeného v režimu snímání filmu Doba snímání Prostředí a efety prostředí Osvětlení nebo scéna Přehrávání Režim snímání filmů Systém záznamu Rychlost závěry a clona pro snímání filmu Veliost souboru sfilmem Veliost záznamu filmu Snímová frevence Zobrazení indiace přepalů Poud je možnost nabídy [4 Zvýraz. upozor.] nastavena na hodnotu [Povolit], budou bliat přeexponované oblasti. Chcete-li dosáhnout zobrazení většího počtu podrobností v přeexponovaných oblastech, nastavte ompenzaci expozice na zápornou hodnotu a vyfotografujte sníme znovu. 192

193 B Zobrazení informací o snímu Zobrazení AF bodu Poud je možnost nabídy [4 Zobr. AF bodu] nastavena na hodnotu [Povolit], zobrazí se AF bod, v němž došlo zaostření, červeně. Jestliže jste použili automaticý výběr AF bodu, může se červeně zobrazit více AF bodů. Histogram Histogram jasu uazuje rozložení úrovní expozice a celový jas. Histogram RGB slouží e ontrole saturace barev a gradace. Zobrazení histogramu lze přepínat pomocí možnosti nabídy [4 Histogram]. Histogram typu [Jas] Uázy histogramů Jedná se o graf znázorňující rozložení úrovní jasu na snímu. Na vodorovnou osu jsou vyneseny úrovně jasu (tmavší vlevo, světlejší vpravo), zatímco svislá osa udává počet pixelů pro jednotlivé úrovně Tmavý sníme jasu. Čím více pixelů se nachází v levé části grafu, tím tmavší je sníme. A čím více pixelů je v pravé části grafu, tím světlejší je sníme. Poud se vlevo nachází příliš mnoho pixelů, ztratí se podrobnosti Normální jas obrazu ve stínech. Naopa, jestliže se příliš mnoho pixelů nachází vpravo, ztratí se podrobnosti ve světlech. Stupně gradace mezi těmito rajními hodnotami budou reproduovány správně. Kontrolou Světlý sníme snímu a jeho jasového histogramu lze zjistit slon úrovně expozice a celovou gradaci. Histogram typu [RGB] Tento histogram představuje graf znázorňující úrovně jasu na snímu pro jednotlivé primární barvy (RGB červená, zelená a modrá). Na vodorovné ose jsou úrovně jasu dané barvy (tmavší vlevo, světlejší vpravo) a na svislé ose počet pixelů v jednotlivých úrovních jasu pro aždou z barev. Čím více pixelů se nachází v levé části grafu, tím tmavší a méně výrazná bude daná barva na snímu. Čím více pixelů je v pravé části grafu, tím je barva světlejší a sytější. Poud se vlevo nachází příliš mnoho pixelů, bude chybět resba v příslušné barvě. V případě příliš velého počtu pixelů vpravo bude barva nadměrně saturována a resba bude postrádat podrobnosti. Kontrolou RGB histogramu snímu lze ověřit saturaci barev, gradaci a případný posun vyvážení bílé. 193

194 x Rychlé hledání snímů H Zobrazení více snímů na jedné obrazovce (zobrazení náhledů) Snímy můžete rychle vyhledat zobrazením náhledů čtyř nebo devíti snímů na jediné obrazovce. 1 Přepněte do režimu zobrazení náhledů. Během přehrávání snímů stisněte tlačíto <I>. Zobrazí se náhled 4 snímů. Atuálně vybraný sníme bude zvýrazněn v modrém rámeču. Opětovným stisnutím tlačíta <I> přepnete na zobrazení náhledu 9 snímů. Stisnutím tlačíta <u> se přepíná mezi zobrazením 9snímů, 4 snímů a jednoho snímu. 2 Vyberte požadovaný sníme. Otáčením voliče <5> přesunete modrý rámeče a vyberete jiný sníme. Sníme můžete taé vybrat stisnutím tlačíta <V> nebo <U>. Otočením voliče <6> zobrazíte další obrazovu s náhledem snímů. Po stisnutí tlačíta <0> se vybraný sníme zobrazí jao jednotlivý sníme. 194

195 x Rychlé hledání snímů I Přesaování snímů Při zobrazení jednotlivých snímů můžete otáčením voliče <6> přesaovat snímy. 1 Vyberte způsob přesaování. Prostřednictvím položy nabídy [4 So sním.pom.6] vyberte způsob přesaování a stisněte tlačíto <0>. Způsob přesaování Stav přehrávání 2 d: Zobrazit snímy po jednom e: Přesočit 10 snímů f: Přesočit 100 snímů g: Zobrazit podle data h: Zobrazit podle složy i: Zobrazit pouze filmy j: Zobrazit pouze snímy : Zobrazit podle hodnocení snímu (str. 198) Otáčením voliče <6> vyberte hodnocení. Procházejte snímy přesaováním. Stisnutím tlačíta <x> přehrajte požadované snímy. V zobrazení jednoho snímu otočte voličem <6>. Přesaování snímů bude provedeno na záladě vybraného způsobu přesaování. Chcete-li hledat snímy podle data pořízení, vyberte možnost [Datum]. Otáčením voliče <6> zobrazte datum pořízení. Chcete-li hledat snímy podle složy, vyberte možnost [Složa]. Poud arta obsahuje filmy i fotografie, zvolte výběrem možnosti [Filmy] nebo [Fotografie] zobrazení pouze filmů nebo pouze fotografií. Poud žádné snímy nevyhovují zvolené hodnotě položy [Hodnocení], nelze procházet snímy pomocí voliče <6>. 195

196 u/y Zvětšené zobrazení Sníme můžete na displeji LCD zvětšit 1,5rát až 10rát. 1 Zvětšete sníme. Během přehrávání snímů stisněte tlačíto <u>. Sníme bude zvětšen. Poud podržíte stisnuté tlačíto <u>, sníme se bude zvětšovat, doud nedosáhne maximálního zvětšení. Stisnutím tlačíta <I> zvětšení snížíte. Poud podržíte stisnuté tlačíto, zvětšení snímu se sníží do veliosti zobrazení jednoho snímu. Umístění oblasti zvětšení 2 Prohlédněte si sníme podrobně. Pomocí multiovladače <9> se můžete po zvětšeném snímu posouvat. Chcete-li zvětšení zobrazení uončit, stisněte tlačíto <x>. Vrátíte se do zobrazení jednoho snímu. 196 Otáčením voliče <5> je možné zobrazit další sníme a současně zachovat zvětšení. Zvětšené zobrazení nelze použít při zobrazení snímu bezprostředně po jeho vyfotografování. Obraz filmu nelze zvětšit.

197 b Otočení snímu Zobrazený sníme můžete otočit na požadovanou orientaci. 1 Vyberte položu [Otáčení]. Na artě [3] vyberte položu [Otáčení] a stisněte tlačíto <0>. 2 3 Vyberte požadovaný sníme. Otáčením voliče <5> vyberte sníme, terý chcete otočit. Sníme můžete taé vybrat v zobrazení náhledu. Otočte sníme. Po aždém stisnutí tlačíta <0> dojde otočení snímu po směru pohybu hodinových ručiče následujícím způsobem: Chcete-li otočit další sníme, opaujte roy 2 a 3. Jestliže chcete tuto činnost uončit a vrátit nabídce, stisněte tlačíto <M>. Jestliže jste před pořízením snímů na výšu nastavili možnost [5 Aut. otáčení] na hodnotu [ZapzD] (str. 218), nebude nutné sníme otočit výše uvedeným způsobem. Poud se otočený sníme při přehrávání nezobrazí se správnou orientací, nastavte možnost nabídy [5 Aut. otáčení] na hodnotu [ZapzD]. Obraz filmu nelze otočit. 197

198 3 Nastavení hodnocení Pomocí položy nabídy [4 Hodnocení] můžete snímům a filmům udělit jedno z pěti hodnocení (l, m, n, o, p). 1 Vyberte položu [Hodnocení]. Vyberte položu nabídy [4 Hodnocení] a stisněte tlačíto <0>. 2 3 Vyberte sníme nebo film. Otáčením voliče <5> vyberte sníme nebo film, jenž chcete ohodnotit. Stisnutím tlačíta <I> můžete zobrazit tři snímy. Chcete-li se vrátit zobrazení jednoho snímu, stisněte tlačíto <u>. Ohodnoťte sníme nebo film. Stisnutím tlačíta <V> vyberte symbol hodnocení. Po aždém hodnocení se spočítá celový počet hodnocených snímů afilmů. Chcete-li ohodnotit další sníme nebo film, opaujte roy 2 a 3. Jestliže chcete tuto činnost uončit a vrátit nabídce, stisněte tlačíto <M>. 198

199 3 Nastavení hodnocení Počet snímů a filmů pro jednotlivá hodnocení bude počítán až na 3 platné číslice (999). Poud počet hodnocených snímů dosáhne hodnoty nebo vyšší, zobrazí se údaj [###]. Využití hodnocení Pomocí položy nabídy [4 So sním.pom.6] můžete zobrazit pouze hodnocené snímy a filmy. Prostřednictvím položy nabídy [4 Prezentace] můžete přehrát pouze hodnocené snímy a filmy. V dodaném softwaru můžete vybrat pouze hodnocené snímy a filmy. V operačních systémech Windows Vista a Windows 7 můžete zontrolovat hodnocení zobrazením informací o souboru nebo použitím dodaného prohlížeče snímů. 199

200 Q Rychlé ovládání při přehrávání Poud během přehrávání stisnete tlačíto <Q>, můžete nastavit následující položy: [3 Ochrana snímů, 3 Otáčení, 4 Hodnocení, 3 Kreativní filtry, 3 Změnit veliost (pouze snímy typu JPEG), 4 Zvýraz. upozor., 4 Zobr. AF bodu a 4 So sním.pom.6]. Pro filmy lze nastavit pouze funce uvedené tučným písmem Stisněte tlačíto <Q>. Během přehrávání snímů stisněte tlačíto <Q>. Zobrazí se obrazova rychloovladače. Vyberte funci a nastavte ji. Stisnutím tlačíta <V> vyberte funci. Název a atuální nastavení vybrané funce se zobrazí ve spodní části obrazovy. Stisnutím tlačíta <U> nastavte funci. U polože Kreativní filtry a Změnit veliost stisněte tlačíto <0> a nastavte funci. Podrobné informace o funci Kreativní filtry naleznete na straně 220 a o funci Změnit veliost na straně 222. Postup zrušíte stisnutím tlačíta <M>. Uončete nastavení. Stisnutím tlačíta <Q> zavřete obrazovu rychloovladače. 200

201 Q Rychlé ovládání při přehrávání Chcete-li sníme otočit, nastavte položu nabídy [5 Aut. otáčení] na hodnotu [ZapzD]. Poud je nastavena na jaouoli jinou hodnotu, sníme se neotočí. Poud fotografujete s valitou obrazu RAW+JPEG, zobrazí se sníme typu JPEG. Stisnutím tlačíta <Q> při zobrazení náhledů přepnete do zobrazení jednotlivých snímů a zobrazíte obrazovu rychloovladače. Opětovným stisnutím tlačíta <Q> se vrátíte do zobrazení náhledů. Usnímů, teré nebyly pořízeny fotoaparátem EOS 60D, může být rozsah volitelných funcí omezen. 201

202 Potěšení z filmů Filmy můžete v podstatě přehrávat následujícími třemi způsoby: Přehrávání na televizoru (str. 209, 212). Použijte dodaný AV abel nebo abel HDMI HTC-100 (prodává se samostatně) a připojte fotoaparát televizoru. Poté můžete přehrávat pořízené filmy a fotografie na televizoru. Poud máte dispozici televizor s rozlišením HD (High-Definition) apřipojíte němu fotoaparát pomocí abelu HDMI, můžete sledovat filmy v rozlišení Full HD (Full High-Definition: x 1 080) a HD (High-Definition: x 720) s vyšší valitou obrazu. 202 Filmy uložené na artě lze přehrávat pouze zařízeními ompatibilními se soubory MOV. Vzhledem tomu, že reordéry s pevným disem nebývají opatřeny onetorem HDMI IN, nelze nim připojit fotoaparát pomocí abelu HDMI. I dyž připojíte fotoaparát reordéru s pevným disem pomocí abelu USB, filmy ani fotografie nebude možné přehrávat ani uládat.

203 Potěšení z filmů Přehrávání na displeji LCD fotoaparátu (str ) Filmy můžete přehrát na displeji LCD fotoaparátu a doonce můžete vynechat první a poslední scény. Fotografie a filmy uložené na artě můžete taé přehrávat jao automaticou prezentaci. Film upravený pomocí osobního počítače nelze znovu uložit na artu apřehrát pomocí fotoaparátu. Přehrávání a úprava pomocí osobního počítače (Prostudujte si návod použití pro software ZoomBrowser EX/ImageBrowser v souboru PDF) Soubory s filmy uložené na artě lze přenést do osobního počítače a přehrát nebo upravit pomocí dodaného softwaru ZoomBrowser EX/ImageBrowser. Můžete taé z filmu vyjmout jednotlivý sníme a uložit jej jao fotografii. Chcete-li zajistit plynulé přehrávání filmů v osobním počítači, musí se jednat o vysoce výonný model osobního počítače. Požadavy softwaru ZoomBrowser EX/ImageBrowser na hardware naleznete v návod použití (soubor ve formátu PDF). Chcete-li přehrávání nebo úpravě filmů použít volně prodejný software, ujistěte se, zda je ompatibilní se soubory MOV. Podrobné informace ovolně prodejném softwaru zísáte u výrobce softwaru. 203

204 Přehrávání filmů 1 Zobrazte sníme. Stisnutím tlačíta <x> zobrazte požadované snímy. Reprodutor Vyberte film. Otáčením voliče <5> vyberte film, terý chcete přehrát. V režimu zobrazení jednotlivých snímů označuje film iona <1s> v levém horním rohu. Děrování na levém oraji snímu v režimu zobrazení náhledů označuje, že se jedná ofilm. Vzhledem tomu, že filmy nelze přehrávat v režimu zobrazení náhledů, přepněte stisnutím tlačíta <0> na zobrazení jednotlivých snímů. V zobrazení jednotlivých snímů stisněte tlačíto <0>. V dolní části displeje se zobrazí panel pro přehrávání filmů. Přehrajte film. Vyberte ionu [7] (Přehrát) astisněte tlačíto <0>. Spustí se přehrávání filmu. Přehrávání filmu lze pozastavit stisnutím tlačíta <0>. Vprůběhu přehrávání filmu můžete nastavit hlasitost zvuu otáčením voliče <6>. Další informace o postupu přehrávání zísáte na následující stránce. 204

205 Přehrávání filmů Funce Popis funcí přehrávání 2 Opustit Umožňuje návrat do zobrazení jednotlivých snímů. 7 Přehrát 8 Pomalý pohyb Stisnutím tlačíta <0> lze přepínat mezi přehráváním a zastavením. Rychlost zpomaleného přehrávání je možné nastavit stisnutím tlačíta <U>. Její hodnota se zobrazuje v pravém horním rohu obrazovy. 5 První políčo Umožňuje zobrazit první políčo filmu. 3 Předchozí políčo 6 Následující políčo 4 Poslední políčo Po aždém stisnutí tlačíta <0> se zobrazí jedno předchozí políčo. Jestliže tlačíto <0> podržíte stisnuté, bude se film převíjet zpět. Po aždém stisnutí tlačíta <0> se film bude přehrávat po jednotlivých políčcích. Poud tlačíto <0> podržíte stisnuté, bude se film převíjet vpřed. Umožňuje zobrazit poslední políčo filmu. X Upravit Slouží zobrazení obrazovy pro úpravy (str. 206). mm ss Hlasitost Stav přehrávání Doba přehrávání Hlasitost vestavěného reprodutoru (str. 204) můžete upravit otočením voliče <6>. Při použití plně nabitého bateriového zdroje LP-E6 a teplotě 23 C bude doba nepřetržitého přehrávání přibližně 4 hodiny. V režimu zobrazení jednotlivých snímů stisnutím tlačíta <B> přepnete do zobrazení informací (str. 266). Jestliže jste při snímání filmu pořídili fotografii, zobrazí se tato fotografie při přehrávání filmu přibližně na dobu 1 s. Poud připojíte fotoaparát televizoru (str. 209, 212) a budete přehrávat film, upravte hlasitost zvuu na televizoru. (Otáčením voliče <6> ji nenastavíte.) 205

206 X Úprava prvních a posledních scén filmu Můžete vynechat první a poslední scény filmu v rocích po 1 s Na obrazovce přehrávání filmu vyberte ionu [X]. Zobrazí se obrazova pro úpravy. Určete část, terá má být vynechána. Vyberte ionu [U] (Střih začáte) nebo [V] (Střih onec) a stisněte tlačíto <0>. Přetáčením filmu vpřed stisnutím tlačíta <U> nebo otáčením voliče <5> (následující políčo) určete část, terá má být vynechána, a poté stisněte tlačíto <0>. Po výběru části, terou chcete vynechat, stisněte tlačíto <0>. Část, terá zůstane zachována, je zvýrazněna modrou barvou u horního oraje obrazovy. Zontrolujte upravený film. Vyberte ionu [7] a stisnutím tlačíta <0> přehrajte část zvýrazněnou modrou barvou. Chcete-li provedenou úpravu změnit, přejděte zpět na ro 2. Provedenou úpravu zrušíte výběrem iony [2] a stisnutím tlačíta <0>. Uložte film. Vyberte ionu [W] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova pro uládání. Chcete-li upravený film uložit jao nový film, vyberte položu [Nový soubor]. Poud jej chcete uložit a přepsat původní soubor s filmem, vyberte položu [Přepsat]. Poté stisněte tlačíto <0>. 206 Protože úpravy se provádějí po 1seundových rocích (poloha označená ionou [X]), může se přesná poloha úpravy filmu mírně lišit od vámi zadané polohy. Poud není na artě dostate místa, nelze vybrat možnost [Nový soubor]. Více funcí pro úpravu filmů je dispozici v dodaném softwaru ZoomBrowser EX/ImageBrowser.

207 3 Prezentace (automaticé přehrávání) Snímy uložené na artě lze přehrávat v podobě automaticé prezentace. 1 Vyberte položu [Prezentace]. Na artě [4] vyberte položu [Prezentace] a stisněte tlačíto <0>. Počet snímů, teré mají být přehrány 2 Vyberte snímy, teré chcete přehrát. Stisnutím tlačíta <V> vyberte požadovanou možnost a stisněte tlačíto <0>. [Všechny sn./filmy/fotografie] Stisnutím tlačíta <V> vyberte jednu z následujících možností: [jvšechny sn./filmy/ zfotografie]. Poté stisněte tlačíto <0>. [Datum/Složa/Hodnocení] Stisnutím tlačíta <V> vyberte jednu z následujících možností: [idatum/nsloža/hodnocení]. Poud jsou zvýrazněny symboly <zh>, stisněte tlačíto <B>. Stisnutím tlačíta <V> vyberte požadovanou možnost a stisněte tlačíto <0>. Položa Popis funcí přehrávání jvšechny sn. Přehrají se všechny fotografie a filmy na artě. idatum Přehrají se fotografie a filmy pořízené v den podle vybraného data. nsloža Přehrají se fotografie a filmy ve vybrané složce. Filmy Přehrají se pouze filmy na artě. zfotografie Přehrají se pouze fotografie na artě. 9Hodnocení Přehrají se pouze fotografie a filmy se zvoleným hodnocením. 207

208 3 Prezentace (automaticé přehrávání) 3 Vyberte položu [Nastavit] a proveďte požadovaná nastavení. Stisnutím tlačíta <V> vyberte položu [Nastavit] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte možnosti [Doba zobrazení] (fotografie), [Opaovat] a[přechodový efet] a stisněte tlačíto <M>. [Doba zobrazení] [Opaovat] [Přechodový efet] Spusťte prezentaci. Stisnutím tlačíta <V> vyberte možnost [Start] a stisněte tlačíto <0>. Po zobrazení hlášení [Načítání snímu...] bude spuštěna prezentace. Uončete prezentaci. Chcete-li prezentaci uončit a vrátit se na obrazovu nastavení, stisněte tlačíto <M>. Chcete-li prezentaci pozastavit, stisněte tlačíto <0>. Během pozastavení bude v levém horním rohu snímu zobrazena iona [G]. Opětovným stisnutím tlačíta <0> prezentaci znovu spustíte. Během automaticého přehrávání můžete stisnutím tlačíta <B> změnit formát zobrazení fotografií. Vprůběhu přehrávání filmu můžete otáčením voliče <6> upravit hlasitost zvuu. Během pozastavení můžete otáčením voliče <5> zobrazit další sníme. Vprůběhu prezentace je deativována funce automaticého vypnutí napájení. Doba zobrazení se může u jednotlivých snímů lišit. Informace pro zobrazení prezentace na televizoru naleznete na stranách

209 Zobrazení snímů na televizoru Fotografie a filmy lze taé prohlížet na televizoru. Před připojením nebo odpojením abelu pro propojení fotoaparátu a televizoru vypněte obě uvedená zařízení. * Hlasitost zvuu filmu nastavte na televizoru. * V závislosti na televizoru může být část zobrazeného snímu ořezána. Zobrazení na televizorech se standardem HD (High-Definition) Je vyžadován abel HDMI HTC-100 (prodává se samostatně). 1 2 Připojte abel HDMI fotoaparátu. Otočte zástrču ta, aby logo <dhdmi MINI> směřovalo zadní části fotoaparátu, a zasuňte ji do onetoru <D> fotoaparátu. Připojte abel HDMI televizoru. Připojte abel HDMI e onetoru HDMI IN televizoru. 3 4 Zapněte televizor a jeho přepnutím na vstup videa vyberte připojený port. Přesuňte vypínač napájení na fotoaparátu do polohy <1>. 209

210 Zobrazení snímů na televizoru 5 Stisněte tlačíto <x>. Sníme se objeví na obrazovce televizoru. (Na displeji LCD fotoaparátu nebude nic zobrazeno.) Snímy se automaticy zobrazí v optimálním rozlišení televizoru. Stisnutím tlačíta <B> můžete změnit formát zobrazení. Informace o přehrávání filmů zísáte na straně Ke onetoru <D> fotoaparátu nepřipojujte výstup z žádného jiného zařízení. Mohlo by dojít závadě. Na něterých televizorech se nemusí zobrazení pořízených snímů podařit. V taovém případě použijte pro připojení televizoru dodaný AV abel. Konetory <q> a <D> fotoaparátu nelze použít současně.

211 Zobrazení snímů na televizoru Pro televizory HDMI CEC Poud je fotoaparát připojen pomocí abelu HDMI televizoru ompatibilnímu s funcí HDMI CEC*, můžete ovládání přehrávání použít dálový ovladač televizoru. * Funce standardu HDMI, terá umožňuje ovládat více zařízení HDMI pomocí jednoho dálového ovladače. Nabída pro přehrávání fotografií Nabída pro přehrávání filmů : Návrat : Náhled 9 snímů : Prezentace : Zobr. info snímání : Otáčení : Přehrát film 1 2 Vyberte položu [Ovl. přes HDMI]. Na artě [4] vyberte položu [Ovl. přes HDMI] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte možnost [Povolit] astisněte tlačíto <0>. Po připojení fotoaparátu televizoru se vstup televizoru automaticy přepne na port HDMI, němuž je připojen fotoaparát. Poud stisnete tlačíto <x> na fotoaparátu, můžete ovládání přehrávání použít dálový ovladač televizoru. Vyberte sníme nebo film. Namiřte dálový ovladač na televizor a stisnutím tlačíta / vyberte sníme. Poté stisněte tlačíto Enter. Zobrazí se nabída. Zobrazená nabída se bude lišit podle toho, zda je určena pro fotografie nebo filmy. Stisnutím tlačíta / vyberte požadovanou možnost a poté stisněte tlačíto Enter. Chcete-li nastavit prezentaci, vyberte stisnutím tlačíta / na dálovém ovladači požadovanou možnost astisněte tlačíto Enter. Poud vyberete položu [Návrat] a stisnete tlačíto Enter, nabída zmizí a bude možné vybrat sníme pomocí tlačíta /. Uněterých televizorů je nejprve nutné povolit připojení HDMI CEC. Podrobné informace naleznete v návodu použití televizoru. Něteré televizory, doonce i ty, teré jsou ompatibilní s funcí HDMI CEC, nemusí pracovat správně. V taovém případě odpojte abel HDMI, nastavte položu nabídy fotoaparátu [4 Ovl. přes HDMI] na hodnotu [Zaázat] a použijte ovládání přehrávání fotoaparát. 211

212 Zobrazení snímů na televizoru Zobrazení na televizorech nepoužívajících standard HD (High-Definition) (Červený) (Bílý) (Žlutý) Připojte dodaný AV abel fotoaparátu. Otočte zástrču ta, aby logo <Canon> směřovalo přední části fotoaparátu, a zasuňte ji do onetoru <q> fotoaparátu. Připojte AV abel televizoru. Připojte AV abel e onetorům Video IN a Audio IN televizoru. Zapněte televizor a jeho přepnutím na vstup videa vyberte připojený port. Přesuňte vypínač napájení na fotoaparátu do polohy <1>. Stisněte tlačíto <x>. Na obrazovce televizoru se objeví sníme (na displeji LCD fotoaparátu nebude nic zobrazeno). Informace o přehrávání filmů zísáte na straně Nepoužívejte jiný AV abel než ten, terý je součástí dodávy. Poud použijete jiný abel, nemusí se snímy zobrazit. Jestliže formát videosystému neodpovídá videosystému televizoru, nezobrazí se snímy správně. Nastavte správný formát videosystému pomocí položy nabídy [6 Videosystém].

213 K Ochrana snímů Ochrana snímu zabraňuje jeho náhodnému vymazání. Iona ochrany snímu proti vymazání 1 2 Vyberte položu [Ochrana snímů]. Na artě [3] vyberte položu [Ochrana snímů] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova ochrany snímů před vymazáním. Vyberte sníme a použijte u něj ochranu. Vyberte položu [Výběr snímů] astisněte tlačíto <0>. Otáčením voliče <5> vyberte sníme, u terého chcete nastavit ochranu, a stisněte tlačíto <0>. Poud je ochrana snímu nastavena, zobrazí se v horní části na obrazovce iona <K>. Jestliže chcete ochranu snímu zrušit, stisněte znovu tlačíto <0>. Iona <K> zmizí. Chcete-li nastavit ochranu u jiného snímu, opaujte ro 2. Poud chcete nastavování ochrany snímů uončit, stisněte tlačíto <M>. Opět se zobrazí nabída. 213

214 K Ochrana snímů 3 Ochrana všech snímů ve složce nebo na artě Můžete současně nastavit ochranu pro všechny snímy ve složce nebo na artě. Poud je možnost nabídy [3 Ochrana snímů] nastavena na hodnotu [Všechny snímy ve složce] nebo [Všechny snímy na artě], budou chráněny všechny snímy ve složce či na artě. Ochranu snímů zrušíte výběrem položy [Zruš. ochr. všech sn. ve složce] nebo [Zruš. ochr. všech sn. na artě]. Při formátování arty (str. 48) budou vymazány taé chráněné snímy. 214 Chránit lze taé filmy. Po nastavení ochrany nelze sníme vymazat pomocí funce vymazání fotoaparátu. Chcete-li vymazat chráněný sníme, je třeba nejdříve zrušit ochranu. Poud vymažete všechny snímy (str. 216), zůstanou uchovány pouze chráněné snímy. Tento způsob je vhodný v situaci, dy chcete vymazat všechny nepotřebné snímy najednou.

215 L Mazání snímů Snímy lze vybírat a mazat jednotlivě nebo je možné mazat více snímů současně. Chráněné snímy (str. 213) nebudou vymazány. Po vymazání snímu jej již nelze obnovit. Před vymazáním snímu ověřte, že se sutečně jedná o sníme, terý již nebudete potřebovat. Pomocí funce ochrany lze důležité snímy ochránit před neúmyslným vymazáním. Vymazáním snímu RAW+JPEG dojde odstranění snímů typu RAW i JPEG. Vymazání jednotlivého snímu Zobrazte sníme, terý chcete vymazat. Stisněte tlačíto <L>. V dolní části obrazovy se zobrazí dialog mazání. Vymažte sníme. Vyberte položu [Vymazat], astisněte tlačíto <0>. Zobrazený sníme bude vymazán. 3 Označení <X> více snímů vymazání současně Pomocí označení snímů vymazání lze vymazat více snímů najednou. 1 Vyberte položu [Smazání snímů]. Na artě [3] vyberte položu [Smazání snímů] a stisněte tlačíto <0>. 215

216 L Mazání snímů Vyberte možnost [Výběr a smazání snímů]. Vyberte možnost [Výběr a smazání snímů] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se snímy. Chcete-li ativovat zobrazení po třech snímcích, stisněte tlačíto <I>. Chcete-li se vrátit zobrazení jednoho snímu, stisněte tlačíto <u>. Vyberte snímy, teré chcete vymazat. Otáčením voliče <5> vyberte sníme, terý chcete vymazat, astisněte tlačíto <V>. Vlevo nahoře se zobrazí zatržíto <X>. Chcete-li vybrat další snímy pro vymazání, opaujte ro 3. Vymažte snímy. Stisněte tlačíto <L>. Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Vybrané snímy budou vymazány. 3 Vymazání všech snímů ve složce nebo na artě Můžete vymazat všechny snímy ve složce nebo na artě současně. Poud je možnost nabídy [3 Smazání snímů] nastavena na hodnotu [Všechny snímy ve složce] nebo [Všechny snímy na artě], budou vymazány všechny snímy ve složce či na artě. 216 Chcete-li vymazat i chráněné snímy, naformátujte artu (str. 48).

217 Změna nastavení přehrávání snímů 3 Úprava jasu displeje LCD Úpravou jasu displeje LCD lze usnadnit jeho čtení. 1 Vyberte položu [Jas LCD]. Na artě [6] vyberte položu [Jas LCD] a stisněte tlačíto <0>. 2 Upravte jas. Sledujte šedý graf a stisnutím tlačíta <U> upravte jas. Poté stisněte tlačíto <0>. Chcete-li zontrolovat expozici snímu, doporučujeme vám podívat se na histogram (str. 193). 217

218 Změna nastavení přehrávání snímů 3 Automaticé otáčení snímů na výšu Snímy pořízené na výšu jsou automaticy otáčeny ta, aby se zobrazily na displeji LCD fotoaparátu a v počítači na výšu, nioli na šířu. Nastavení této funce lze změnit. 1 2 Vyberte položu [Aut. otáčení]. Na artě [5] vyberte položu [Aut. otáčení] a stisněte tlačíto <0>. Nastavte automaticé otáčení. Vyberte požadované nastavení astisněte tlačíto <0>. ZapzD Sníme na výšu bude automaticy otočen ja na displeji LCD fotoaparátu, ta v osobním počítači. ZapD Sníme na výšu bude automaticy otočen pouze v osobním počítači. Vyp Sníme na výšu nebude otočen. 218 Automaticé otáčení nebude funční u snímů na výšu vyfotografovaných s funcí automaticého otáčení nastavenou na hodnotu [Vyp]. Nebudou otočeny ani v případě, že později pro přehrávání nastavíte hodnotu [Zap]. Sníme na výšu nebude při prohlídce bezprostředně po vyfotografování automaticy otočen. Sníme se nemusí při přehrávání automaticy otočit, poud byl vyfotografován na výšu fotoaparátem namířeným směrem nahoru nebo dolů. Jestliže se sníme na výšu automaticy na obrazovce osobního počítače neotočí, znamená to, že jej používaný software nedoáže otočit. Doporučujeme použít dodaný software.

219 10 Zpracování snímů po pořízení Po vyfotografování snímů můžete použít reativní filtry nebo změnit veliost snímů (snížit počet pixelů). Můžete taé zpracovat snímy typu RAW pomocí fotoaparátu. Pravděpodobně nebude možné zpracovat snímy vyfotografované jiným fotoaparátem než EOS 60D. Zpracování snímů po pořízení popsané v této apitole nelze provádět, poud je fotoaparát připojen osobnímu počítači přes onetor <C>. 219

220 Kreativní filtry Na sníme můžete apliovat následující reativní filtry a poté jej uložit jao nový sníme: Č/B zrno, Měé ostření, Fotoaparát na hraní a Efet miniatury. Kreativní filtry nelze použít pro snímy 41 a Vyberte položu [Kreativní filtry]. Vyberte možnost nabídy [3 Kreativní filtry] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se snímy. Vyberte požadovaný sníme. Vyberte sníme, na terý chcete apliovat filtr. Sníme můžete vybrat v režimu zobrazení náhledů, do terého přepnete stisnutím tlačíta <I>. Vyberte filtr. Po stisnutí tlačíta <0> se zobrazí filtry. Stisnutím tlačíta <U> vyberte filtr a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se sníme upravený použitím odpovídajícího filtru. Upravte efet filtru. Stisnutím tlačíta <U> upravte efet filtru a stisněte tlačíto <0>. Při použití efetu miniatury stisněte tlačíto <V> a vyberte oblast snímu (v bílém rámeču), v níž má sníme vypadat ostrý. Poté stisněte tlačíto <0>. 220

221 Kreativní filtry 5 Uložte sníme. Výběrem položy [OK] uložte sníme. Poznamenejte si cílovou složu a číslo souboru snímu a vyberte položu [OK]. Chcete-li použít filtr pro další sníme, opaujte roy 2 až 5. Jestliže chcete tuto činnost uončit a vrátit se nabídce, stisněte tlačíto <M>. Vpřípadě snímů 1+JPEG bude reativní filtr použit pro sníme 1, terý bude poté uložen jao sníme typu JPEG. Vpřípadě snímů 41+JPEG a 61+JPEG bude reativní filtr použit pro sníme typu JPEG. Funce reativních filtrů Č/B zrno Učiní sníme zrnitý a černobílý. Černobílý efet můžete změnit úpravou ontrastu. Měé ostření Dodá snímu měý vzhled. Stupeň měosti můžete změnit úpravou rozmazání. Fotoaparát na hraní Dodává barevný nádech typicý pro dětsé fotoaparáty a ztmavuje čtyři rohy snímu. Barevný nádech můžete změnit úpravou tónu barev. Efet miniatury Vytváří efet diorámy. V rou 4 můžete stisnutím tlačíta <B> změnit orientaci (na výšu/na šířu) bílého rámeču, terý uazuje oblast, v níž má sníme vypadat ostrý. 221

222 S Změna veliosti Můžete změnit veliost snímu, aby se snížil počet pixelů, a poté jej lze uložit jao nový sníme. Změnit veliost je možné pouze u snímů typu JPEG 3/4/a/b. Veliost snímů typu JPEG c araw změnit nelze. Cílové veliosti Vyberte položu [Změnit veliost]. Vyberte možnost nabídy [3 Změnit veliost] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se snímy. Vyberte požadovaný sníme. Vyberte sníme, jehož veliost chcete změnit. Sníme můžete vybrat v režimu zobrazení náhledů, do terého přepnete stisnutím tlačíta <I>. Vyberte požadovanou veliost snímu. Stisnutím tlačíta <0> zobrazte veliosti snímů. Stisnutím tlačíta <U> vyberte požadovanou veliost snímu astisněte tlačíto <0>. Uložte sníme. Výběrem položy [OK] uložte sníme. Poznamenejte si cílovou složu a číslo souboru snímu a vyberte položu [OK]. Chcete-li změnit veliost dalšího snímu, opaujte roy 2 až 4. Jestliže chcete tuto činnost uončit a vrátit se nabídce, stisněte tlačíto <M>. 222

223 S Změna veliosti Možnosti pro změnu veliosti podle původní veliosti snímu Původní veliost snímu Dostupná nastavení pro změnu veliosti 4 a b c 3 4 a b c Veliosti snímů Veliost snímu [8.0M 3456x2304] zobrazená v rou 3 má poměr stran 3:2. Veliosti snímů podle poměrů stran jsou uvedeny v následující tabulce. Pro valitu záznamu snímů označenou hvězdičou neodpovídá počet pixelů přesně poměru stran. Sníme bude nepatrně oříznutý. Kvalita 4 a b c Poměr stran a počet pixelů 3:2 4:3 16:9 1: x (8,0 megapixelu) x (4,5 megapixelu) x (2,5 megapixelu) 720 x 480 ( pixelů) x (7,0 megapixelu) x (4,0 megapixelu) x 1 280* (2,2 megapixelu) 640 x 480 ( pixelů) x (6,7 megapixelu) x 1 456* (3,8 megapixelu) x (2,1 megapixelu) 720 x 400* ( pixelů) x (5,3 megapixelu) x (3,0 megapixelu) x (1,6 megapixelu) 480 x 480 ( pixelů) 223

224 R Zpracování snímů typu RAW pomocí fotoaparátun Snímy 1 můžete zpracovat pomocí fotoaparátu a uložit je jao snímy typu JPEG. Sníme typu RAW je možné zpracovat podle různých podmíne, čímž z něj lze vytvořit libovolný počet snímů typu JPEG, aniž by došlo e změně samotného snímu typu RAW. Uvědomte si, že snímy 41 a 61 nelze zpracovat pomocí fotoaparátu. Ke zpracování těchto snímů použijte dodaný software Digital Photo Professional Vyberte položu [Zpracování snímu RAW]. Vyberte možnost nabídy [3 Zpracování snímu RAW] astisněte tlačíto <0>. Zobrazí se snímy 1. Vyberte požadovaný sníme. Vyberte sníme, terý chcete zpracovat. Sníme můžete vybrat v režimu zobrazení náhledů, do terého přepnete stisnutím tlačíta <I>. Zpracujte sníme. Stisněte tlačíto <0> a zanedlouho se zobrazí možnosti zpracování snímu typu RAW (str. 226, 227). Stisnutím tlačíte <V> a <U> vyberte požadovanou možnost aotáčením voliče <5> změňte nastavení. Na zobrazeném snímu se projeví úpravy jasu, vyvážení bílé a dalších nastavení. Chcete-li se vrátit nastavením snímu platným při jeho snímání, stisněte tlačíto <B>.

225 R Zpracování snímů typu RAW pomocí fotoaparátun Zvětšené zobrazení 4 Zobrazení obrazovy nastavení Stisnutím tlačíta <0> zobrazte obrazovu nastavení. Otáčením voliče <6> nebo <5> změňte nastavení. Chcete-li se vrátit na obrazovu z rou 3, stisněte tlačíto <0>. Uložte sníme. Vyberte položu [W] (Uložit) astisněte tlačíto <0>. Výběrem položy [OK] uložte sníme. Poznamenejte si cílovou složu a číslo souboru snímu a vyberte položu [OK]. Znovu se zobrazí obrazova z rou 2. Chcete-li zpracovat další sníme, opaujte roy 2 až 4. Jestliže chcete tuto činnost uončit a vrátit nabídce, stisněte tlačíto <M>. Stisnutím tlačíta <u> v rou 3 zvětšíte sníme. Zvětšení se bude lišit v závislosti na počtu pixelů nastavení položy [Kvalita] zvoleného v nabídce [Zpracování snímu RAW]. Zvětšeným snímem můžete procházet pomocí multiovladače <9>. Poud má položa [ Zvětšit] během zpracování snímu šedou barvu, sníme nelze zvětšit. Jestliže je sníme zvětšený, stisnutím tlačíta <I> se zvětšené zobrazení uončí. Snímy s nastavením poměru stran Snímy vyfotografované s poměrem stran snímání s živým náhledem ([4:3] [16:9] [1:1]) se zobrazí s příslušným poměrem stran. Snímy typu JPEG budou taé uloženy s nastaveným poměrem stran. 225

226 R Zpracování snímů typu RAW pomocí fotoaparátun Možnosti zpracování snímů typu RAW Jas Můžete upravit jas snímu až do ±1 EV v rocích po 1/3 EV. Na zobrazeném snímu se projeví účine nastavení. Vyvážení bílé (str. 96) Můžete vybrat vyvážení bílé. Poud vyberete možnost [P], nastavte teplotu chromatičnosti pomocí voliče <6>. Na zobrazeném snímu se projeví účine nastavení. Picture Style (str. 90) Můžete vybrat styl Picture Style. Chcete-li nastavit parametry, jao je Ostrost, zobrazte stisnutím tlačíta <0> obrazovu nastavení. Otáčením voliče <5> vyberte parametr a poté jej otáčením voliče <6> nastavte podle potřeby. Stisnutím tlačíta <0> doončete nastavení a vraťte se na obrazovu nastavení. Na zobrazeném snímu se projeví účine nastavení. Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) (str. 101) Můžete nastavit funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu). Na zobrazeném snímu se projeví účine nastavení. Potlačení šumu při vysoém ISO (str. 254) Můžete nastavit potlačení šumu pro vysoé citlivosti ISO. Na zobrazeném snímu se projeví účine nastavení. Poud je obtížné účine funce rozpoznat, zvětšete sníme stisnutím tlačíta <u>. (Do normálního zobrazení se vrátíte stisnutím tlačíta <I>.) Chcete-li zontrolovat účine nastavení hodnoty [Silné], zvětšete sníme. Poud jej zobrazíte jao jednotlivý sníme, zobrazí se pouze účine hodnoty [Standardní], i dyž byla nastavena hodnota [Silné]. Kvalita záznamu snímů (str. 84) Můžete nastavit počet pixelů a valitu snímu pro sníme typu JPEG, terý má být uložen při onverzi snímu typu RAW. Zobrazená veliost snímu, jao je [8.0M 3456x2304], má poměr stran 3:2. Počet pixelů pro jednotlivé poměry stran je uveden na straně

227 R Zpracování snímů typu RAW pomocí fotoaparátun Barevný prostor (str. 110) Můžete vybrat možnost srgb nebo Adobe RGB. Vzhledem tomu, že displej LCD fotoaparátu není ompatibilní s barevným prostorem Adobe RGB, vzhled snímu nebude při nastavení obou barevných prostorů velmi odlišný. Korece periferního osvětlení (str. 102) Můžete nastavit hodnotu [Povolit] nebo [Zaázat]. Je-li nastavena hodnota [Povolit], zobrazí se opravený sníme. Poud je obtížné účine funce rozpoznat, zvětšete sníme stisnutím tlačíta <u> a podívejte se na rohy snímu. (Do normálního zobrazení se vrátíte stisnutím tlačíta <I>.) Korece zreslení Poud je nastavena hodnota [Povolit], opraví se zreslení snímu způsobené objetivem. Po nastavení hodnoty [Povolit] se zobrazí sníme s orecí zreslení. Při oreci se oříznou orajové části snímu. Sníme bude proto vypadat nepatrně větší (nejedná se ozvětšený sníme). Pomocí dodaného softwaru Digital Photo Professional můžete opravit zreslení snímu s minimálním oříznutím orajových částí snímu. Vzhledem tomu, že rozlišení snímu může vypadat nepatrně nižší, použijte nastavení Ostrost stylu Picture Style provedení potřebných úprav. 227

228 R Zpracování snímů typu RAW pomocí fotoaparátun Korece chromaticé vady Poud je nastavena hodnota [Povolit], opraví se chromaticá vada po stranách způsobená objetivem. Je-li nastavena hodnota [Povolit], zobrazí se opravený sníme. (Orajové části snímu budou taé nepatrně oříznuty.) Poud je obtížné účine funce rozpoznat, zvětšete sníme stisnutím tlačíta <u>. (Do normálního zobrazení se vrátíte stisnutím tlačíta <I>.) Korece chromaticé vady provedená fotoaparátem bude méně výrazná než orece provedená dodaným softwarem Digital Photo Professional. Korece proto nemusí být ta patrná. V taovém případě použijte e oreci chromaticé vady software Digital Photo Professional. Chromaticá vada se týá nepřesné onvergence barev podél orajů objetu. Výslede zpracování snímu typu RAW ve fotoaparátu není přesně shodný s výsledem zpracování snímu typu RAW pomocí softwaru Digital Photo Professional. I dyž jsou e snímu typu RAW připojena ověřovací data snímu (str. 260), e snímu typu JPEG se po zpracování nepřipojí. Korece periferního osvětlení, orece zreslení a orece chromaticé vady Chcete-li provést oreci periferního osvětlení, oreci zreslení a oreci chromaticé vady pomocí fotoaparátu, musí být ve fotoaparátu uložena data objetivu použitého fotografování. Poud nebyla uložena data objetivu do fotoaparátu, použijte dodaný software EOS Utility a data objetivu uložte. 228

229 11 Čištění snímače Fotoaparát je vybaven samočisticí jednotou senzoru připojenou přední vrstvě obrazového snímače (dolní propust), terá automaticy setřásá prach. Ke snímu lze rovněž připojit data pro odstranění prachu, taže zbývající prachové částice lze automaticy odstranit prostřednictvím dodávaného softwaru Digital Photo Professional. Šmouhy na přední straně snímače Kromě prachu vniajícího do fotoaparátu z vnějšího prostředí může ve výjimečných případech dojít přilnutí maziva z vnitřních součástí fotoaparátu na přední část snímače. Poud jsou svrny viditelné i po automaticém čištění snímače, doporučujeme nechat jej vyčistit v servisním středisu Canon. Iběhem spuštění samočisticí jednoty senzoru můžete do poloviny stisnout tlačíto spouště, čímž přerušíte čištění a můžete ihned začít fotografovat. 229

230 f Automaticé čištění snímače Kdyoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>, ativuje se samočisticí jednota senzoru, terá automaticy setřese prach z přední části snímače. Obvyle tato operace nevyžaduje žádnou pozornost. Čištění snímače je možné spustit, dyoli potřebujete. Zároveň lze tuto funci v libovolném oamžiu vypnout. Čištění snímače na vyžádání Vyberte položu [Čištění snímače]. Na artě [6] vyberte položu [Čištění snímače] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [Nyní čisitf]. Vyberte položu [Nyní čisitf] astisněte tlačíto <0>. Na dialogové obrazovce vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Na obrazovce se zobrazí symbol čištění snímače. Uslyšíte zvu závěry, žádný sníme vša nebude vyfotografován. Nejlepších výsledů dosáhnete prováděním čištění snímače s fotoaparátem položeným dolní částí na stole nebo jiném plochém povrchu. I dyž budete čištění snímače opaovat, výslede se výrazně nezlepší. Bezprostředně po doončení čištění snímače bude položa [Nyní čisitf] dočasně deativována. Deativace automaticého čištění snímače V rou 2 vyberte položu [Autom. čištěníf] a nastavte ji na hodnotu [Zaázat]. Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> nebo <2> již nebude prováděno čištění snímače.

231 3 Vložení dat pro odstranění prachun Samočisticí jednota senzoru obvyle zajistí odstranění většiny prachových částic, teré mohou být viditelné na vyfotografovaných snímcích. Poud vša přesto zůstanou něteré prachové částice viditelné, můžete do snímu vložit data pro odstranění prachu, terá umožní později tyto prachové částice na snímu vyretušovat. Data pro odstranění prachu využívá program Digital Photo Professional (dodávaný software) automaticému vymazání prachových částic. Příprava Připravte si jednolitě bílý objet (papír apod.). Nastavte ohnisovou vzdálenost objetivu na 50 mm nebo vyšší hodnotu. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <MF> a nastavte zaostření na neonečno ( ). Poud není objetiv opatřen stupnicí vzdáleností, dívejte se na přední část objetivu a otočte zaostřovacím roužem ve směru hodinových ručiče až na doraz. Zísání dat pro odstranění prachu 1 2 Vyberte položu [Data pro odstranění prachu]. Na artě [y] vyberte položu [Data pro odstranění prachu] astisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [OK]. Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Po provedení automaticého samočištění snímače se zobrazí zpráva. Uslyšíte zvu závěry, žádný sníme vša nebude vyfotografován. 231

232 3 Vložení dat pro odstranění prachun 3 Vyfotografujte jednolitě bílý objet. Umístěte jednolitě bílý objet bez vzorů do vzdálenosti 20 až 30 cm ta, aby vyplňoval celé zorné pole v hledáču, a vyfotografujte sníme. Sníme bude vyfotografován v režimu automaticé expozice spředvolbou clony se clonou f/22. Sníme nebude uložen, data lze proto zísat i v případě, že do fotoaparátu není vložena arta. Po vyfotografování snímu začne fotoaparát zísávat data pro odstranění prachu. Po zísání dat pro odstranění prachu se zobrazí zpráva. Výběrem položy [OK] znovu zobrazte nabídu. Poud se nepodařilo zísat data správně, zobrazí se odpovídající zpráva. Postupujte podle poynů v části Příprava uvedené na předchozí straně a poté vyberte položu [OK]. Znovu vyfotografujte sníme. Data pro odstranění prachu Zísaná data pro odstranění prachu jsou vložena do všech snímů typu JPEG a RAW vyfotografovaných od oamžiu zísání dat. Před fotografováním důležitých snímů doporučujeme atualizovat data pro odstranění prachu jejich opětovným zísáním. Poyny pro automaticé vymazání prachových částic pomocí dodaného softwaru naleznete v příslušném návodu použití softwaru (soubor ve formátu PDF) na disu CD-ROM. Data pro odstranění prachu mají ta malý datový objem, že praticy neovlivní veliost souboru snímu. 232 Použijte pouze jednolitě bílý objet, napřílad nový list bílého papíru. Poud by byl papír struturovaný nebo by byl opatřen jaýmoli potisem, mohly by být tyto části považovány za data pro odstranění prachu, což by ovlivnilo přesnost odstranění prachových částic pomocí softwaru.

233 3 Ruční čištění snímačen Prachové částice, teré se nepodařilo odstranit automaticým čištěním snímače, lze odstranit ručně pomocí ofuovacího balonu či podobných nástrojů. Povrch obrazového snímače je extrémně citlivý. Je-li třeba očistit snímač přímo, doporučujeme obrátit se na servisní střediso Canon. Před čištěním snímače sejměte z fotoaparátu objetiv. 1 Vyberte položu [Čištění snímače]. Na artě [6] vyberte položu [Čištění snímače] a stisněte tlačíto <0>. 2 Vyberte položu [Ruční čištění]. Vyberte položu [Ruční čištění] astisněte tlačíto <0>. 3 4 Vyberte položu [OK]. Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Během oamžiu se zablouje zrcadlo a otevře se závěra. Na panelu LCD bude bliat CLn. Doončete čištění. Přesuňte vypínač napájení do polohy <2>. Jao zdroj napájení doporučujeme použít sadu napájecího adaptéru ACK-E6 (prodává se samostatně). Poud použijete baterii, zontrolujte, zda je plně nabitá. Je-li připojen bateriový grip s bateriemi typu AA/LR6, nebude ruční čištění snímače možné. 233

234 3 Ruční čištění snímačen Při čištění snímače neprovádějte následující činnosti. Poud byste provedli něterou z následujících činností, došlo by vypnutí napájení a zavření závěry. Mohly by se pošodit lamely závěry a obrazový snímač. Nastavení vypínače napájení do polohy <2>. Otevření rytu prostoru pro baterii. Otevření rytu slotu arty. Povrch obrazového snímače je extrémně citlivý. Čistěte snímač opatrně. Použijte pouze ofuovací balone bez případného nasazeného štětce. Štětcem by se mohl snímač pošrábat. Nezasunujte špiču ofuovacího balonu do fotoaparátu za bajonet pro uchycení objetivu. Při přerušení napájení se uzavře závěra amůže dojít pošození lamel závěry nebo zrcadla. K čištění snímače nidy nepoužívejte stlačený vzduch nebo jiný plyn. Tla plynu by mohl snímač pošodit nebo by mohl aerosol na snímači přimrznout. Poud nelze šmouhu odstranit ofuovacím balónem, doporučujeme nechat snímač vyčistit v servisním středisu Canon. 234

235 12 Tis snímů Tis (str. 236) Fotoaparát můžete připojit přímo tisárně a vytisnout snímy uložené na artě. Fotoaparát je ompatibilní se specifiací wpictbridge, terá je standardem pro přímý tis. Formát DPOF (Digital Print Order Format) (str. 245) Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožňuje tis snímů zaznamenaných na artě podle zadaných poynů tisu, jao je výběr snímů, počet opií a další možnosti. Je možné vytisnout mnoho snímů v jedné dávce nebo předat příaz tisu snímů do fotolaboratoře. 235

236 Příprava tisu Přímý tis se provádí výhradně pomocí fotoaparátu a jeho displeje LCD. Připojení fotoaparátu tisárně 1 Přesuňte vypínač napájení na fotoaparátu do polohy <2> Nastavte tisárnu. Podrobné informace naleznete v návodu použití tisárny. Připojte fotoaparát tisárně. Použijte propojovací abel dodaný s fotoaparátem. Připojte abel e onetoru <C> fotoaparátu ta, aby iona <D> na zástrčce abelu směřovala zadní části fotoaparátu. Tisárnu připojte podle poynů v návodu použití tisárny. Zapněte tisárnu. Přesuňte vypínač napájení na fotoaparátu do polohy <1>. Uněterých tisáren může zaznít signál zvuové signalizace. 236

237 Příprava tisu wpictbridge 6 Zobrazte sníme. Stisněte tlačíto <x>. Sníme se zobrazí a vlevo nahoře se zobrazí iona <w>, terá označuje, že fotoaparát je připojen tisárně. Filmy nelze vytisnout. Fotoaparát nelze použít s tisárnami, teré jsou ompatibilní pouze se standardy CP Direct nebo Bubble Jet Direct. Nepoužívejte jiný propojovací abel než abel, terý je součástí dodávy. Poud se v rou 5 ozve dlouhý signál zvuové signalizace, došlo potížím s tisárnou. Vyřešte potíže zobrazené chybovou zprávou (str. 244). Můžete tisnout taé snímy typu RAW pořízené tímto fotoaparátem. Pro tis na papír veliosti A4, Letter nebo větší doporučujeme použít sníme typu JPEG 73 zpracovaný ze snímu typu RAW (romě 41 a 61). Poud použijete napájení fotoaparátu bateriový zdroj, zontrolujte, zda je plně nabitý. S plně nabitou baterií je možný tis po dobu přibližně 4hodin. Před odpojením abelu nejdříve vypněte fotoaparát a tisárnu. Při vytahování držte abel za zástrču (nedržte samotný abel). Při přímém tisu doporučujeme použít napájení fotoaparátu sadu napájecího adaptéru ACK-E6 (prodává se samostatně). 237

238 wtis Zobrazení na obrazovce a možnosti nastavení se u jednotlivých tisáren liší. Něterá nastavení nemusí být dispozici. Podrobné informace naleznete v návodu použití tisárny. Iona připojení tisárně 1 2 Vyberte sníme, terý chcete vytisnout. Zontrolujte, zda se na displeji LCD vlevo nahoře zobrazila iona <w>. Otáčením voliče <5> vyberte sníme, terý chcete vytisnout. Stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova nastavení tisu. Obrazova nastavení tisu Umožňuje nastavení efetů tisu (str. 240). Slouží zapnutí a vypnutí tisu data nebo čísla souboru na snímu. Umožňuje nastavit počet opií tisu. Umožňuje nastavit výřez (oříznutí) (str. 243). Umožňuje nastavit veliost papíru, typ a rozvržení. Slouží návratu na obrazovu z rou 1. Umožňuje zahájit tis. Zobrazí se nastavená veliost papíru, typ a rozvržení. * V závislosti na tisárně nemusí být něterá nastavení, jao je napřílad tis data a čísla souboru nebo výřez, dispozici. 3 Vyberte položu [Nast. Papíru]. Vyberte položu [Nast. Papíru] astisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova nastavení papíru. 238

239 wtis QNastavení veliosti papíru Vyberte veliost papíru vloženého vtisárně a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova nastavení typu papíru. YNastavení typu papíru Vyberte typ papíru vloženého vtisárně a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova rozvržení strány. UNastavení rozvržení strány Vyberte požadované rozvržení astisněte tlačíto <0>. Znovu se zobrazí obrazova nastavení tisu. S oraji Bez orajů S orajic xx plus 20 plusc 35 plusp Výtis bude po stranách opatřen bílými oraji. Na výtisu nebudou oraje. Poud tisárna tis bez orajů neumožňuje, budou na výtisu bílé oraje i v tomto případě. Na oraji snímů formátu 9x13 cm a větších budou vytištěny informace o snímu*. Možnost tisu 2, 4, 8, 9, 16 nebo 20 snímů na jeden list. Na papíru veliosti A4 nebo Letter bude vytištěno 20 nebo 35 náhledů snímů, jejichž tis byl nastaven prostřednictvím formátu DPOF (str. 245). Možnost [20 plusc] umožňuje vytisnout informace o snímu*. Rozvržení strány se bude lišit v závislosti na modelu tisárny Výchozí nebo jejím nastavení. * Na záladě dat Exif budou vytištěny údaje o názvu fotoaparátu, názvu objetivu, režimu snímání, rychlosti závěry, cloně, hodnotě ompenzace expozice, citlivosti ISO, vyvážení bílé apod. Poud se poměr stran snímu liší od poměru stran papíru použitého tisu a sníme vytisnete bez orajů, může dojít podstatnému oříznutí snímu. Oříznutý sníme může na papíru vypadat zrnitější v důsledu menšího počtu pixelů. 239

240 wtis Nastavte efety tisu. Nastavte podle potřeby. Jestliže nepotřebujete nastavit žádné efety tisu, přejděte e rou 5. Obsah obrazovy se liší v závislosti na tisárně. Vyberte možnost vpravo nahoře (na snímu obrazovy je zaroužována) astisněte tlačíto <0>. Vyberte požadovaný efet tisu astisněte tlačíto <0>. Poud se vedle možnosti <z> zobrazí iona <e>, můžete daný efet tisu taé upravit (str. 242). Efet tisu Popis EZap Sníme bude vytištěn se záladním nastavením barev tisárny. Budou apliovány automaticé orece na záladě dat Exif snímu. EVyp Nebude použita žádná automaticá orece. EVIVID Sníme bude vytištěn s vyšší saturací zajišťující živé odstíny modré a zelené barvy. ENR Před tisem dojde potlačení šumu na snímu. 0 B/W Černobílý tis s reálnou černou. 0 Chladný tón Černobílý tis s černou barvou laděnou do studenějšího, modrého odstínu. 0 Teplý tón Černobílý tis s černou barvou laděnou do teplejšího žlutého odstínu. Tis snímu ve sutečných barvách a s reálným ontrastem. zpřirozený Není použita žádná automaticá úprava barev. Charateristia tisu je shodná jao u nastavení Přirozený. zpřirozený M Toto nastavení vša umožňuje jemnější nastavení tisu než volba Přirozený. Tis se bude u jednotlivých tisáren lišit. Podrobné informace EVýchozí naleznete v návodu použití tisárny. * Poud efety tisu změníte, projeví se změny na snímu zobrazeném vlevo nahoře. Je nutné upozornit, že vzhled vytištěného snímu se může od zobrazeného snímu, terý představuje pouze přibližnou podobu, mírně lišit. Stejné upozornění platí i pro položy [Jas] a [Nast. úrovní] na straně 242.

241 wtis Nastavte tis data a čísla souboru. Nastavte podle potřeby. Vyberte možnost <I> a stisněte tlačíto <0>. Nastavte podle potřeby a stisněte tlačíto <0>. Nastavte počet opií. Nastavte podle potřeby. Vyberte možnost <R> a stisněte tlačíto <0>. Nastavte počet opií a stisněte tlačíto <0>. Spusťte tis. Vyberte položu [Tis] a stisněte tlačíto <0>. V režimu snadného tisu můžete vytisnout další sníme s použitím stejných nastavení. Stačí vybrat sníme a stisnout tlačíto <l>. V režimu snadného tisu bude počet opií vždy roven hodnotě 1. (Nelze nastavit počet opií.) Zároveň nebude použit žádný výřez (str. 243). Položa [Výchozí] u nastavení efetů tisu a dalších možností představuje výchozí nastavení tisárny od výrobce tisárny. Podrobné informace o nastavení představovaném položou [Výchozí] zísáte v návodu použití tisárny. V závislosti na veliosti souboru snímu a valitě záznamu snímu může zahájení tisu po výběru položy [Tis] chvíli trvat. Poud byla použita orece slonu snímu (str. 243), bude tis snímu trvat déle. Chcete-li tis zastavit, stisněte tlačíto <0> v době, dy je zobrazena položa [Stop], a poté vyberte položu [OK]. Poud použijete možnost [Vymazat všechna nast.fotoap.] (str. 51), obnoví se u vešerých nastavení výchozí hodnoty. 241

242 wtis e Úprava nastavení efetů tisu 242 V rou 4 na straně 240 vyberte požadovaný efet. Jamile se jasně zobrazí iona <e> vedle iony <z>, stisněte tlačíto <B>. Poté můžete upravit nastavení daného efetu tisu. Možnosti nastavení a zobrazené položy závisí na položce vybrané v rou 4. Jas Je možné upravit jas snímu. Nast. úrovní Poud vyberete možnost [Ruční], můžete změnit rozložení na histogramu a upravit jas a ontrast snímu. Během zobrazení obrazovy Nast. úrovní stisněte tlačíto <B> a změňte polohu uazatele <h>. Pomocí tlačíta <U> můžete libovolně nastavit úroveň stínů (0 až 127) nebo světel (128 až 255). Zesvětlení Tato funce je účinná u snímů v protisvětle, na terých mohou být tváře fotografovaných osob příliš tmavé. Je-li nastavena možnost [Zap], dojde při tisu projasnění tváří. Kor.červ.očí Hodí se pro snímy s blesem, na terých mají fotografované objety červené oči. Poud je nastavena možnost [Zap], dojde při tisu e oreci červených očí. Efety [Zesvětlení] a [Kor.červ.očí] se na obrazovce neprojeví. Jestliže vyberete položu [Detail. nast.], můžete upravit následující položy: [Kontrast], [Saturace], [Tón barvy] a [Vyváž. barvy]. Možnost [Vyváž. barvy] lze nastavit pomocí multiovladače <9>. Písmeno B označuje modrou barvu, A jantarovou, M purpurovou a G zelenou. Korigována bude barva, v jejímž směru bude znača posunuta. Poud vyberete položu [Vymazat vše], obnoví se u vešerého nastavení efetů tisu výchozí hodnoty.

243 wtis Výřez snímu Korece slonu Sníme můžete oříznout a vytisnout pouze výřez snímu, taže výslede bude obdobný, jao dybyste upravili ompozici při snímání. Výřez provádějte bezprostředně před tisem. Poud byste nastavili výřez a potom teprve upravili nastavení tisu, bylo by pravděpodobně nutné výřez nastavit znovu. 1 Na obrazovce nastavení tisu vyberte položu [Výřez]. 2 Nastavte veliost rámeču výřezu, jeho polohu a poměr stran. Vytisne se oblast snímu ohraničená rámečem výřezu. Poměr stran rámeču výřezu lze změnit pomocí položy [Nast. Papíru]. Změna veliosti rámeču výřezu Stisnutím tlačíta <u> nebo <I> můžete měnit veliost rámeču výřezu. Čím je rámeče výřezu menší, tím větší bude zvětšení snímu pro tis. Přesunutí rámeču výřezu Pomocí multiovladače <9> můžete rámeče na snímu posunovat ve svislém i vodorovném směru. Posouvejte rámeče výřezu, doud nebude porývat požadovanou oblast snímu. Otáčení rámeču Při aždém stisnutí tlačíta <B> dojde přepnutí orientace rámeču výřezu mezi orientacemi na výšu a na šířu. Tímto způsobem můžete vytvořit ze snímu vyfotografovaného na šířu sníme na výšu. Korece slonu snímu Otáčením voliče <6> můžete upravit úhel slonu snímu až o ±10 stupňů vpřírůstcích po 0,5 stupně. Po úpravě slonu snímu se iona <O> na obrazovce změní na modrou. 3 Stisnutím tlačíta <0> režim výřezu uončíte. Znovu se zobrazí obrazova nastavení tisu. Oblast výřezu snímu je znázorněna na obrazovce nastavení tisu vlevo nahoře. 243

244 wtis Uněterých tisáren se oříznutá oblast snímu nemusí vytisnout ta, ja byla nastavena. Čím menší rámeče výřezu nastavíte, tím zrnitější bude vzhled vytištěného snímu. Během používání funce výřezu snímu sledujte displej LCD na fotoaparátu. Poud byste sledovali obraz na televizoru, nemusel by se rámeče výřezu zobrazit přesně. Řešení chyb tisárny Poud vyřešíte chybu tisárny (došlý inoust, chybějící papír apod.) a vyberete položu [Porač.], abyste dosáhli poračování tisu, ale obnovení tisu nedojde, opětovně spusťte tis pomocí tlačíte na tisárně. Podrobné poyny pro obnovení tisu naleznete v návodu použití tisárny. Chybové zprávy Poud dojde potížím při tisu, zobrazí se na displeji LCD fotoaparátu chybová zpráva. Zastavte tis stisnutím tlačíta <0>. Po vyřešení potíží znovu tis spusťte. Podrobné informace o řešení potíží při tisu naleznete v návodu použití tisárny. Chyba papíru Zontrolujte, zda je v tisárně správně vložen papír. Chyba inoustu Zontrolujte hladinu inoustů vtisárně a odpadní nádobu inoustu. Chyba hardwaru Zontrolujte, zda se nevysytly jiné potíže s tisárnou romě došlého papíru či inoustu. Chyba souboru Vybraný sníme nelze vytisnout pomocí standardu PictBridge. Nemusí být možný tis snímů vyfotografovaných jiným fotoaparátem nebo snímů upravených pomocí osobního počítače. 244

245 W Formát DPOF (Digital Print Order Format) Můžete nastavit typ tisu, tis data a čísla souboru na snímu. Nastavení tisu budou apliována na všechny snímy označené tisu. (Nelze použít jiné nastavení pro aždý ze snímů.) Nastavení možností tisu 1 2 Vyberte položu [Příaz tisu]. Na artě [3] vyberte položu [Příaz tisu] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [Nastavit]. Vyberte položu [Nastavit] astisněte tlačíto <0>. 3 Nastavte požadovanou možnost. Nastavte položy [Druh tisu], [Datum] a [Č. Souboru]. Vyberte možnost, terou chcete nastavit, a stisněte tlačíto <0>. Vyberte požadované nastavení astisněte tlačíto <0>. [Druh tisu] [Datum] [Č. Souboru] 245

246 W Formát DPOF (Digital Print Order Format) Druh tisu Datum Č. Souboru K Standardní Tis jednoho snímu na jeden list. L Index Na jeden list se vytisne více náhledů snímů. K L Obojí Zap Vyp Zap Vyp Standardní tis i tis náhledů. Pomocí možnosti [Zap] zajistíte tis data zaznamenání snímu na výtis. Pomocí možnosti [Zap] zajistíte tis čísla souboru na výtis. 4 Uončete nastavení. Stisněte tlačíto <7>. Znovu se zobrazí obrazova příazu tisu. Poté výběrem položy [Výb.sním.], [Don] nebo [Všech.sn.] označte snímy tisu. Ivpřípadě, že položy [Datum] a [Č. Souboru] budou nastaveny na hodnotu [Zap], nemusí se datum a číslo souboru vytisnout, v závislosti na nastavení typu tisu a modelu tisárny. Při tisu pomocí formátu DPOF je třeba použít artu, u teré byla nastavena specifiace příazu tisu. Poud pouze zopírujete snímy z arty a pousíte se je vytisnout, nebude tento postup fungovat. Něteré tisárny a fotolaboratoře ompatibilní se standardem DPOF nemusí umožňovat tis snímů podle vašeho označení tisu. Poud této situaci dojde u vaší tisárny, vyhledejte informace v návodu použití tisárny. Případně se obraťte na pracovníy fotolaboratoře a vyžádejte si informace o ompatibilitě při objednávání snímů tisu. Nevládejte do fotoaparátu artu, na teré byl nastaven příaz tisu v jiném fotoaparátu, a nepooušejte se pa znovu příaz tisu nastavit. Nemusel by fungovat nebo by mohl být přepsán. V závislosti na typu snímu se taé může stát, že příaz tisu nebude možné vytvořit. 246 Snímy typu RAW a filmy nelze označit tisu. Uvýtisů typu [Index] nelze nastavit obě položy [Datum] a[č. Souboru] současně na hodnotu [Zap].

247 W Formát DPOF (Digital Print Order Format) Označení snímů tisu Výb.sním. Množství Celový počet vybraných snímů Zašrtnutí Iona náhledů Slouží výběru a označení snímů po jednom. Chcete-li ativovat zobrazení po třech snímcích, stisněte tlačíto <I>. Chcete-li se vrátit zobrazení jednoho snímu, stisněte tlačíto <u>. Po doončení příazu tisu stisněte tlačíto <M> a uložte uvedený příaz na artu. [Standardní] [Obojí] Pomocí tlačíta <V> nastavte počet opií, teré chcete u zobrazeného snímu vytisnout. [Index] Pomocí tlačíta <V> nastavte zašrtnutí <X> a daný sníme bude zahrnut do tisu náhledů. Don Vyberte položu [Označit vše ve složce] a zvolte složu. Vytvoří se příaz tisu pro jednu opii všech snímů ve složce. Poud vyberete položu [Vymazat vše ve složce] a zvolíte složu, příaz tisu pro tuto složu se zcela zruší. Všech.sn. Poud vyberete položu [Označit vše na artě], bude tisu nastavena jedna opie od aždého snímu. Poud vyberete položu [Vymazat vše na artě], bude vymazán příaz tisu pro všechny snímy na artě. Ivpřípadě, že nastavíte možnost Don nebo Všech.sn., nebudou do příazu tisu zahrnuty snímy typu RAW a filmy. Při použití tisárny ompatibilní se standardem PictBridge netisněte v rámci jednoho příazu tisu více než 400 snímů. Poud byste označili tisu více snímů, nemusely by se všechny snímy vytisnout. 247

248 W Přímý tis pomocí formátu DPOF Při použití tisárny ompatibilní se standardem PictBridge lze snímy snadno vytisnout pomocí formátu DPOF. 1 Proveďte přípravu tisu. Vyhledejte informace na straně 236. Postupujte podle poynů uvedených v části Připojení fotoaparátu tisárně až do rou 5. 2 Na artě [3] vyberte položu [Příaz tisu]. 3 Vyberte položu [Tis]. Položa [Tis] se zobrazí pouze v případě, že je fotoaparát připojen tisárně a je možný tis. 4 Nastavte položu [Nast. Papíru] (str. 238). Vpřípadě potřeby nastavte efety tisu (str. 240). 5 Vyberte položu [OK]. 248 Před tisem nezapomeňte nastavit veliost papíru. Něteré tisárny neumožňují na snímcích vytisnout číslo souboru. Poud je nastavena možnost [S oraji], může se u něterých tisáren datum vytisnout na oraji. Uněterých tisáren se datum může vytisnout na světlém pozadí nebo na oraji. U položy [Nast. úrovní] nelze vybrat položu [Ruční]. Poud jste tis zastavili a chcete znovu spustit tis zbývajících snímů, vyberte položu [Obnovit]. K opětovnému spuštění tisu nedojde, poud tis zastavíte a dojde něteré z následujících situací: Před obnovením tisu jste změnili příaz tisu nebo jste odstranili snímy označené tisu. Při nastavování náhledů jste před opětovným spuštěním tisu změnili nastavení papíru. Po pozastavení tisu byla zbývající apacita arty příliš nízá. Jestliže dojde potížím při tisu, vyhledejte informace na straně 244.

249 13 Uživatelsé nastavení fotoaparátu Pomocí uživatelsých funcí můžete změnit funce fotoaparátu ta, aby vyhovovaly vašim požadavům. Atuální nastavení fotoaparátu lze taé uložit pro polohu <w> voliče režimů. Funce vysvětlené v této apitole se uplatní pouze v režimech reativní zóny. Kreativní zóna 249

250 3 Nastavení uživatelsých funcín Číslo uživatelsé funce Vyberte artu [8]. Vyberte supinu. Vyberte supinu uživatelsých funcí (I až IV) a stisněte tlačíto <0>. Vyberte číslo uživatelsé funce. Stisnutím tlačíta <U> vyberte číslo uživatelsé funce, terou chcete nastavit, a stisněte tlačíto <0>. Změňte nastavení požadovaným způsobem. Vyberte požadované nastavení (číslo) a stisněte tlačíto <0>. Poud chcete nastavit další uživatelsé funce, opaujte roy 2 až 4. Vdolní části obrazovy jsou pod příslušnými čísly funcí zobrazena atuální nastavení uživatelsých funcí. Uončete nastavení. Stisněte tlačíto <M>. Znovu se zobrazí obrazova zrou2. Vymazání všech uživatelsých funcí Chcete-li vymazat všechna nastavení uživatelsých funcí, vyberte v rou 2 položu [Vymaz.vš.uživ.funce(C.Fn)]. 250 I dyž budou vymazány všechny uživatelsé funce, nastavení funce [8C.Fn IV -4: Matnice] zůstane nezměněno.

251 3 Uživatelsé funcen C.Fn I: Expozice 1 Kroy úrovně expozice A Snímání s živým náhledem 2 Kroy nastavení rychlosti ISO str Rozšíření ISO 4 Automaticé zrušení braetingu 5 Sevence braetingu 6 Bezpečný posun str Rychlost synchronizace blesu v režimu Av C.Fn II: Sníme 1 Potlačení šumu dlouhé expozice str Potlačení šumu při vysoém ISO 3 Priorita zvýraznění tónu str. 255 C.Fn III: Autofocus/Pohon 1 Pohyb objetivu při nemožném AF 2 Způsob volby AF bodu str. 255 (f) 3 Přeryvné zobrazení str Spuštění pomocného paprsu AF (f) 5 Bloování zrcadla str. 257 C.Fn IV: Obsluha/Jiné 1 Tlačíta AF a měření str Přiřadit tlačíto SET str. 258 (s výjimou 5) 3 Směr otáčení při Tv/Av 4 Matnice str Přidat ověřovací data snímu str. 260 Uživatelsé funce zobrazené šedou barvou nejsou účinné při snímání s živým náhledem (LV). (Možnosti nastavení jsou deativovány.) Uživatelsé funce se neuplatní při snímání filmů. 251

252 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn I: Expozice C.Fn I -1 Kroy úrovně expozice 0: 1/3-rou 1: 1/2-rou Nastavení přírůstů po 1/2 EV pro rychlost závěry, clonu, ompenzaci expozice, automaticý braeting expozice (AEB), ompenzaci expozice s blesem apod. Použití této funce je vhodné, poud dáváte přednost nastavení expozice ve větších rocích než 1/3 EV. Při nastavení možnosti 1 se zobrazí úroveň expozice v hledáču a na panelu LCD níže uvedeným způsobem. C.Fn I -2 0: 1/3-stop 1: 1-stop Kroy nast. rychl. ISO C.Fn I -3 Rozšíření ISO 0: Vyp 1: Zap Pro citlivost ISO bude možné vybrat hodnotu H (evivalent pro ISO ). Uvědomte si, že poud je funce [8C.Fn II -3: Priorita zvýraznění tónu] nastavena na hodnotu [1: Povolit], nelze nastavit hodnotu H (evivalent citlivosti ISO ). C.Fn I -4 Automaticé zrušení braetingu 0: Zap Nastavení automaticého braetingu expozice (AEB) a braetingu vyvážení bílé budou zrušena, poud přesunete vypínač napájení do polohy <2>, nebo vymažete nastavení fotoaparátu. Nastavení automaticého braetingu expozice bude zrušeno taé v případě, že je bles připraven záblesu nebo že přepnete do režimu snímání filmů. 1: Vyp Nastavení automaticého braetingu expozice (AEB) a braetingu vyvážení bílé se nezruší, ani poud přesunete vypínač napájení do polohy <2>. (Poud je bles připraven záblesu, automaticý braeting expozice (AEB) se dočasně zruší, ale hodnota AEB zůstane zachována.) 252

253 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn I -5 Sevence braetingu Sevenci snímání automaticého braetingu expozice a sevenci braetingu vyvážení bílé lze změnit. 0: 0, -, + 1: -, 0, + Automaticý braeting expozice (AEB) Braeting vyvážení bílé Směr B/A (modrá/jantarová) Směr M/G (purpurová/zelená) 0 : Standardní expozice 0 : Standardní vyvážení bílé 0 : Standardní vyvážení bílé - : Snížená expozice - : Posun směrem modré - : Posun směrem purpurové + : Zvýšená expozice + : Posun směrem jantarové + : Posun směrem zelené C.Fn I -6 Bezpečný posun 0: Zaázat 1: Povolit (Tv/Av) Tato funce se uplatní v režimech automaticé expozice s předvolbou času (s) a automaticé expozice s předvolbou clony (f). Poud se jas objetu nepravidelně mění a není možné dosáhnout standardní automaticé expozice, změní fotoaparát automaticy nastavení expozice, aby zísal standardní expozici. C.Fn I -7 Rychlost synchronizace blesu v režimu Av 0: Auto Normálně bude rychlost synchronizace nastavena automaticy v rozsahu 1/250 s až 30 s podle jasu objetu. Ativovat lze taé synchronizaci s vysoými rychlostmi. 1: 1/250-1/60se. auto Poud je použit bles s automaticou expozicí s předvolbou clony (f), zabrání toto nastavení automaticému nastavení nízé rychlosti synchronizace blesu při nedostatečném osvětlení. Jedná se o účinný způsob, ja předejít rozmazání objetu a rozhýbání fotoaparátu. Avša zatímco fotografovaný objet bude po osvícení blesem exponován správně, pozadí vyjde tmavé. 2: 1/250se. (pevná) Rychlost synchronizace blesu je pevně nastavena na 1/250 s. Toto nastavení chrání účinněji před rozmazáním objetu a rozhýbáním fotoaparátu než nastavení 1. Pozadí vša bude tmavější než u nastavení

254 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn II: Sníme 254 C.Fn II -1 Potlačení šumu dlouhé expozice 0: Vyp 1: Auto U expozic trvajících 1 s nebo déle bude automaticy provedena reduce šumu, poud bude zjištěn šum typicý pro dlouhé expozice. Nastavení [Auto] je vhodné ve většině situací. 2: Zap Reduce šumu je uplatňována u všech expozic s časem 1 s a delším. Nastavení [Zap] může být schopné potlačit šum, terý jina nelze deteovat pomocí nastavení [Auto]. Po vyfotografování snímu s nastavením 1 a 2 může proces potlačení šumu trvat stejně dlouhou dobu jao expozice. Doud se proces potlačení šumu nedoončí, nemůžete vyfotografovat další sníme. Při citlivosti ISO nebo vyšší může být šum při nastavení 2 výraznější než při nastavení 0 nebo 1. Poud je při snímání s dlouhou expozicí a zobrazeným živým náhledem zvoleno nastavení 2, zobrazí se během procesu potlačení šumu zpráva BUSY. Obraz živého náhledu se nezobrazí, doud nebude doončeno potlačení šumu. (Nelze vyfotografovat další sníme.) C.Fn II -2 Potlačení šumu při vysoém ISO Zajistí snížení šumu generovaného na snímu. Reduce šumu je apliována při nastavení jaéoli citlivosti ISO, je vša účinná především u vysoých citlivostí ISO. Při použití nízých citlivostí ISO bude dále sníženo množství šumu ve stínech. Změňte nastavení ta, aby odpovídalo potlačení šumu. 0: Standardní 2: Silná 1: Nízá 3: Zaázat Vpřípadě nastavení možnosti 2 se výrazně sníží maximální počet snímů sevence při ontinuálním snímání. Při přehrávání snímu typu RAW nebo RAW+JPEG pomocí fotoaparátu nebo při přímém tisu taového snímu může být účine funce potlačení šumu při vysoé citlivosti ISO minimální. Kontrolu účinu potlačení šumu nebo tis snímů spotlačeným šumem můžete provést pomocí dodaného softwaru Digital Photo Professional.

255 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn II -3 Priorita zvýraznění tónu 0: Zaázat 1: Povolit Umožňuje zlepšit podrobnosti ve světlech. Dynamicý rozsah je rozšířen od standardní 18% šedé až po úrovně nejvyššího jasu. Přechody mezi šedou a světlými tóny jsou plynulejší. Při nastavení možnosti 1 se pro funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) (str. 101) automaticy nastaví hodnota [Zaázat] a nastavení nebude možné změnit. Při nastavení možnosti 1 může být šum nepatrně výraznější než obvyle. Při nastavení možnosti 1 bude možné nastavit citlivost ISO v rozsahu 200 až Je-li povolena priorita zvýraznění tónu, na panelu LCD a v hledáču se taé zobrazí iona <A>. C.Fn III: Autofocus/Pohon C.Fn III -1 Pohyb objetivu při nemožném AF Poud je ativováno automaticé zaostřování, ale nelze zaostřit, může fotoaparát nadále zoušet zaostřit nebo zaostřování zastavit. 0: Poračovat v zaostřování 1: Zastavit zaostřování Pomocí této možnosti lze zabránit výraznému rozostření při opaovaném zaostřování fotoaparátu. Je vhodná zejména u silných teleobjetivů, teré se mohou výrazně rozostřit. C.Fn III -2 Způsob volby AF bodu 0: SAtiv. volbu AF/9Vybrat bod AF Můžete stisnout tlačíto <S> a vybrat AF bod přímo pomocí multiovladače <9>. 1: SAutomat. výběr/9ruční výběr Stisnutím tlačíta <S> se nastaví automaticý výběr AF bodu. Chcete-li vybrat AF bod ručně, můžete použít multiovladač <9> bez předchozího stisnutí tlačíta <S>. Při nastavení možnosti 1 bude deativováno nastavení funce C.Fn IV -2 [Přiřadit tlačíto SET]. 255

256 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn III -3 Přeryvné zobrazení 0: Zap 1: Vyp Po zaostření se AF bod v hledáču nerozsvítí červeně. Tuto možnost nastavte, poud je rozsvěcování AF bodů příliš rušivé. AF bod se nicméně rozsvítí, dyž jej zvolíte. C.Fn III -4 Spuštění pomocného paprsu AF Pomocné světlo AF může být emitováno vestavěným blesem fotoaparátu nebo externím blesem Speedlite určeným pro fotoaparáty řady EOS. 0: Povolit 1: Zaázat Pomocné světlo AF se neativuje. 2: Blesne pouze ext. bles Poud je připojen externí bles Speedlite určený pro fotoaparáty řady EOS, bude v případě potřeby emitovat pomocné světlo AF. Uvestavěného blesu fotoaparátu nebude funce pomocného světla AF ativována. 3: Pouze pomoc. paprse IR AF Pomocné světlo budou moci emitovat pouze blesy Speedlite určené pro fotoaparáty řady EOS, teré jsou vybavené zdrojem infračerveného pomocného světla AF. Tím se zabrání, aby pomocné světlo AF emitovaly všechny blesy Speedlite, teré používají něoli slabých záblesů (jao vestavěný bles). Poud je uživatelsá funce [Spuštění pomocného paprsu AF] externího blesu Speedlite určeného pro fotoaparáty řady EOS nastavena na hodnotu [Zaázat], nebude bles Speedlite emitovat pomocné světlo AF ani v případě, že je nastavena uživatelsá funce fotoaparátu C.Fn III -4-0/2/3. 256

257 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn III -5 Bloování zrcadla 0: Zaázáno 1: Povoleno Slouží omezení vibrací fotoaparátu způsobených pohybem zrcadla, teré mohou narušit fotografování se silnými teleobjetivy nebo fotografování detailů v marorozsahu. Postup při bloování zrcadla naleznete na straně 125. C.Fn IV: Obsluha/Jiné Přizpůsobení ovládacích prvů fotoaparátu pomocí obrazovy rychloovladače (str. 45) Funce Záaznicé nastavení na obrazovce rychloovladače je shodná s níže uvedenými uživatelsými funcemi: [Tlačíta AF a měření] : C.Fn IV-1 [Způsob volby AF bodu] : C.Fn III -2 [Přiřadit tlačíto SET] : C.Fn IV-2 C.Fn IV -1 Tlačíta AF a měření Můžete změnit funce přiřazené stisnutí tlačíta spouště do poloviny, tlačítu ativace AF a tlačítu bloování automaticé expozice. Tlačítům můžete přiřadit následující funce v jedné z deseti ombinací: Zah. měření a AF, Blo. AE, Zahájení měření, Stop AF a Žádná funce. 257

258 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn IV -2 Přiřadit tlačíto SET Tlačítu <0> lze přiřadit často používanou funci. Je-li fotoaparát připraven fotografování, stisněte tlačíto <0>. 0: Výchoz. (bez fce) 1: Kvalita obrazu Stisnutím tlačíta <0> zobrazíte na displeji LCD obrazovu pro nastavení vality záznamu snímů. Vyberte požadovanou valitu záznamu snímů astisněte tlačíto <0>. 2: Picture Style Stisnutím tlačíta <0> zobrazíte na displeji LCD obrazovu pro výběr stylu Picture Style. Vyberte styl Picture Style a stisněte tlačíto <0>. 3: Vyvážení bílé Stisnutím tlačíta <0> zobrazíte na displeji LCD obrazovu pro výběr vyvážení bílé. Vyberte požadované vyvážení bílé a stisněte tlačíto <0>. 4: Kompenz. blesu Stisnutím tlačíta <0> zobrazíte na displeji LCD obrazovu pro nastavení ompenzace expozice s blesem. Nastavte ompenzaci expozice s blesem a stisněte tlačíto <0>. 5: Hledáče Q Stisnutím tlačíta <0> zobrazíte v hledáču eletronicý horizont (pomocí stupnice úrovně expozice). Po nastavení funce C.Fn III -2-1 (Způsob volby AF bodu) bude deativováno nastavení funce [Přiřadit tlačíto SET]. C.Fn IV -3 Směr otáčení při Tv/Av 0: Normální 1: Obrácený směr Směr otáčení voliče pro nastavení rychlosti závěry a clony lze obrátit. Vrežimu ruční expozice bude směr voličů <6> a <5> vždy opačný. V ostatních režimech snímání bude obrácen směr voliče <6>. Směr otáčení voliče <5> bude stejný pro režim ruční expozice a ompenzaci expozice. 258

259 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn IV -4 Matnice Poud vyměníte matnici, změňte toto nastavení ta, aby odpovídalo typu matnice. To je vyžadováno dosažení standardní expozice. 0: Ef-A 1: Ef-D 2: Ef-S Charateristicé vlastnosti matnic Ef-A: Standardní přesná matnice Standardní matnice dodávaná s fotoaparátem. Zajišťuje dobré vyvážení mezi jasem hledáču a snadným ručním zaostřováním. Ef-D: Přesná matnice s rastrem Jedná se o matnici Ef-A doplněnou o čáry rastru. Rastr pomáhá při vyrovnání snímu ve svislém a vodorovném směru. Ef-S: Superpřesná matnice Pomocí této matnice lze snáze rozpoznat zaostřovací bod než pomocí matnice Ef-A. Je užitečná pro uživatele, teří často zaostřují ručně. Superpřesná matnice Ef-S a maximální světelnost objetivu Tato matnice je optimalizována pro objetivy se světelností f/2,8 a vyšší. Při použití objetivů se světelností nižší než f/2,8 bude hledáče tmavší než s matnicí Ef-A. I dyž obnovíte výchozí nastavení všech uživatelsých funcí, nastavení funce C.Fn IV -4 zůstane zachováno. Vzhledem tomu, že standardní matnicí fotoaparátu EOS 60D je matnice Ef-A, je při odeslání z výroby nastavena hodnota C.Fn IV Chcete-li změnit matnici, postupujte podle poynů dodaných s matnicí. Poud se matnice nezasune do držáu, naloňte fotoaparát směrem dopředu. Funce C.Fn IV -4 nebude obsažena v uloženém uživatelsém nastavení fotoaparátu (str. 262). 259

260 3 Nastavení uživatelsých funcín C.Fn IV -5 Přidat ověřovací data snímu 0: Zaázat 1: Povolit Ke snímům jsou automaticy připojována data sloužící ověření, zda se jedná o originál. Při zobrazení informací o snímu, e terému jsou připojena data ověření originálu (str. 191), se zobrazí iona <L>. Chcete-li ověřit, zda se jedná o originální sníme, je nezbytné použít sadu zabezpečení originálních dat OSK-E3 (prodává se samostatně). Snímy nejsou ompatibilní s funcemi šifrování nebo dešifrování snímů sady zabezpečení originálních dat OSK-E3. 260

261 3 Uložení uživatelsé nabídy Moje menun Na artě Moje menu můžete uložit až šest možností nabídy a uživatelsých funcí, jejichž nastavení měníte nejčastěji Vyberte položu [Nastavení Mého menu]. Na artě [9] vyberte položu [Nastavení Mého menu] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [Zadat do Mého menu]. Vyberte položu [Zadat do Mého menu] a stisněte tlačíto <0>. Zadejte požadované položy. Vyberte položu, terou chcete uložit, astisněte tlačíto <0>. V potvrzovacím dialogu vyberte možnost [OK] a stisnutím tlačíta <0> uložte položu. Můžete uložit až šest polože. Chcete-li se vrátit na obrazovu v rou 2, stisněte tlačíto <M>. Nastavení uživatelsé nabídy Moje menu Řadit Můžete změnit pořadí uložených polože Moje menu. Vyberte položu [Řadit] a vyberte položu, jejíž pořadí chcete změnit. Poté stisněte tlačíto <0>. Během zobrazení iony [z] změňte pomocí tlačíta <V> příslušné pořadí a stisněte tlačíto <0>. Smazat položu/položy a Vymazat všechny položy Můžete smazat libovolnou z uložených polože. Možnost [Smazat položu/položy] slouží odstraňování polože po jedné a možnost [Vymazat všechny položy] odstranění všech polože najednou. Zobrazení z Mého menu Je-li nastavena možnost [Povolit], zobrazí se v případě zobrazení obrazovy nabídy arta [9] jao první. 261

262 w: Uložení uživatelsého nastavení fotoaparátun Pro polohu <w> voliče režimů můžete uložit většinu atuálních nastavení fotoaparátu, včetně preferovaného režimu snímání, nabíde, nastavení uživatelsých funcí atd Nastavte fotoaparát. Nejprve nastavte funce, teré chcete uložit: Režim snímání, rychlost závěry, clonu, citlivost ISO, režim AF, AF bod, režim měření, režim řízení, ompenzaci expozice a ompenzaci expozice s blesem. Poyny pro nastavení funcí nabídy naleznete na další straně. Vyberte položu [Uživatel. nastav. fotoaparátu]. Na artě [7] vyberte položu [Uživatel. nastav. fotoaparátu] astisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [Zadávání nastavení]. Vyberte položu [Zadávání nastavení] a stisněte tlačíto <0>. Vyberte položu [OK]. V potvrzovacím dialogu vyberte možnost [OK] a stisněte tlačíto <0>. Atuální nastavení fotoaparátu se uloží pro polohu <w> voliče režimů. Vymazání uživatelsých nastavení fotoaparátu Poud v rou 3 vyberete možnost [Vymazat nastavení], obnoví se výchozí nastavení pro polohu C voliče režimů. 262

263 w: Uložení uživatelsého nastavení fotoaparátun Možnosti nabídy, teré lze uložit [1] Kvalita, Tón, Uvolnit závěru bez arty, Doba prohlídy, Korece perifern. osvětlení, Čer.oči Zp/Vp, Ovládání blesu (Zábles blesu, Synchr. závěry, Komp.expoz., E-TTL II měření, Funce bezdrát.) [2] Komp.exp./AEB, Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu), Picture Style, Vyvážení bílé, Uživatel. nastavení WB, POSUN WB/BKT, Barev. prostor [y] ISO auto [z] Sním.s živ.náhl, Režim AF, Zobrazit rastr, Poměr stran, Simulace expozice, Tiché focení, Časovač měření [4] Zvýraz. upozor., Zobr. AF bodu, Histogram, So sním.pom.6, Prezentace [5] Aut.vyp.napáj., Aut. otáčení, Číslov. soub. [6] Jas LCD, Čištění snímače (Autom. čištění), Zajištění 5 [7] Možn. zobr. tlačíta INFO. [8] Uživatelsé funce Nastavení uživatelsé nabídy Moje menu nebudou uložena. Po nastavení voliče režimů do polohy <w> nebudou dostupné možnosti nabídy [7 Vymazat všechna nast.fotoap.] a[8 Vymaz.vš.uživ.funce(C.Fn)]. Poud je volič režimů nastaven do polohy <w>, můžete nadále měnit nastavení fotoaparátu, jao jsou režim řízení a možnosti nabídy, ale provedené změny nebudou uloženy. Chcete-li tyto změny uložit pro polohu C voliče režimů, postupujte podle poynů pro uložení na předchozí straně. Stisnutím tlačíta <B> můžete zontrolovat, terý režim snímání je uložen pro polohu <w> (str. 266). 263

264 264

265 14 Referenční informace Tato apitola posytuje referenční informace pro funce fotoaparátu, systémové příslušenství atd. 265

266 Funce tlačíta B Poud stisnete tlačíto <B> v době, dy je fotoaparát připraven fotografování, můžete zobrazit možnosti [Zobrazí nastavení fotoapar.], [Zobrazí funce snímání] (str. 267) a[eletronicý horizont] (str. 127). Možnost [Možn. zobr. tlačíta INFO.] na artě [7] umožňuje vybrat, jaé informace se zobrazí po stisnutí tlačíta <B>. Vyberte požadovanou možnost zobrazení a stisnutím tlačíta <0> ní přidejte zatržíto <X>. Po provedení výběru zvolte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Povšimněte si, že nemůžete odebrat zatržíto <X> pro všechny tři možnosti zobrazení. Uázová obrazova [Zobrazí nastavení fotoapar.] se zobrazí pro všechny jazyy v angličtině. I dyž zrušíte zašrtnutí položy [Eletronicý horizont], aby se nezobrazoval eletronicý horizont, bude se stále zobrazovat pro snímání s živým náhledem a snímání filmů. Nastavení fotoaparátu Režim snímání uložený pro polohu <w> voliče režimů (str. 110) (str. 99, 100). (str. 98) Reduce jevu červených očí (str. 131) (str. 254) (str. 254) 266 (str. 30) (str. 32, 85). Automaticé vypnutí napájení (str. 50)

267 Funce tlačíta B Nastavení fotografování Rychlost závěry Režim snímání Úroveň expozice/rozsah automaticého braetingu expozice (AEB) Kompenzace expozice s blesem* Režim AF Iona rychloovladače Picture Style Kontrola stavu baterie AF bod Korece vyvážení bílé Režim měření Stav přenosu arty Eye-Fi Vyvážení bílé Clona Bloování automaticé expozice Citlivost ISO Priorita zvýraznění tónu Eletronicý horizont Záaznicé nastavení Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Režim řízení Počet možných snímů Kvalita záznamu snímů Maximální počet snímů sevence * Poud je ompenzace expozice s blesem nastavena pomocí externího blesu Speedlite, iona ompenzace expozice s blesem se změní z y na C. Poud stisnete tlačíto <Q>, zobrazí se obrazova rychloovladače (str. 44). Stisnete-li tlačíto <f>, <R>, <i>, <n> nebo <S>, zobrazí se na displeji LCD odpovídající obrazova nastavení a bude možné otáčením voliče <6> nebo <5> nastavit příslušnou funci. Pomocí multiovladače <9> lze taé vybrat AF bod. Poud vypnete vypínač napájení v době, dy je zobrazena obrazova nastavení fotografování, zobrazí se tato obrazova po následném zapnutí vypínače napájení. Jestliže chcete její zobrazení zrušit, vypněte stisnutím tlačíta <B> displej LCD. Teprve pa vypněte vypínač napájení. 267

268 3 Kontrola údajů baterie Stav baterie můžete zjistit na displeji LCD. Každý bateriový zdroj LP-E6 má jedinečné sériové číslo. Ve fotoaparátu lze zaregistrovat více bateriových zdrojů. Poud použijete tuto funci, můžete zjistit zbývající apacitu a historii používání bateriového zdroje. Vyberte možnost [Info baterie]. Na artě [7] vyberte možnost [Info baterie] a stisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova s informacemi o baterii. Umístění baterie Model použité baterie nebo domácího zdroje napájení. Indiátor ontroly stavu baterie (str. 29) zobrazuje zbývající apacitu baterie vpřírůstcích po 1 %. Počet snímů pořízených s atuální baterií. Tato hodnota se vynuluje po nabití baterie. Schopnost dobití baterie je zobrazena jednou ze tří úrovní. (Zelená) : Dobrá schopnost dobití baterie. (Zelená) : Mírně zhoršená schopnost dobití baterie. (Červená) : Doporučujeme zaoupit novou baterii. Nepoužívejte jinou baterii než bateriový zdroj LP-E6. V opačném případě může dojít e snížení výonu fotoaparátu nebo závadě. 268 Údaje baterie se zobrazí, i dyž je bateriový zdroj LP-E6 vložen v bateriovém gripu BG-E9. Jestliže v bateriovém gripu BG-E9 používáte baterie typu AA/LR6, zobrazí se pouze indiátor ontroly stavu baterie. Poud z nějaého důvodu nebude omuniace s baterií úspěšná, bude se jao indiátor stavu baterie na panelu LCD a v hledáču zobrazovat symbol < >. Zobrazí se zpráva [S baterií nelze omuniovat]. Stačí lepnout na tlačíto [OK] a můžete poračovat ve fotografování.

269 3 Kontrola údajů baterie Registrace baterie ve fotoaparátu Ve fotoaparátu je možné zaregistrovat až šest bateriových zdrojů LP-E6. Chcete-li ve fotoaparátu zaregistrovat více bateriových zdrojů, opaujte následující postup u všech těchto zdrojů. 1 2 Stisněte tlačíto <B>. Po zobrazení obrazovy Info baterie stisněte tlačíto <B>. Zobrazí se obrazova historie baterií. Poud baterie není zaregistrována, zobrazí se šedě. Vyberte položu [Registrovat]. Vyberte položu [Registrovat] astisněte tlačíto <0>. Zobrazí se obrazova s potvrzením. 3 Vyberte položu [OK]. Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Bateriový zdroj bude zaregistrován a znovu se zobrazí obrazova historie baterií. Číslo baterie, teré se zobrazovalo šedou barvou, se nyní zobrazí bílým písmem. Stisněte tlačíto <M>. Znovu se zobrazí obrazova Info baterie. Registraci baterie nelze provést, jestliže jsou v bateriovém gripu BG-E9 vloženy baterie typu AA/LR6 nebo jestliže použijete sadu napájecího adaptéru ACK-E6. Poud jste již zaregistrovali šest bateriových zdrojů, nebude možné vybrat položu [Registrovat]. Chcete-li odstranit nepotřebné informace o baterii, postupujte podle poynů na straně

270 3 Kontrola údajů baterie Označení baterie štítem se sériovým číslem Je vhodné přilepit na všechny registrované bateriové zdroje LP-E6 štíte se sériovým číslem. Sériové číslo 1 Zapište sériové číslo na štíte. Zapište sériové číslo zobrazené na obrazovce historie baterií na štíte orozměrech přibližně 25 mm x 15 mm. 7c Vyjměte baterii a přilepte na ni štíte. Přesuňte vypínač napájení do polohy <2>. Otevřete ryt prostoru pro baterii avyjměte baterii. Přilepte štíte způsobem znázorněným na obrázu (na stranu bez eletricých ontatů). Opaujte tento postup u všech bateriových zdrojů, abyste měli snadný přehled o sériových číslech. 270 Nelepte štíty na jinou část baterie, než jaá je zobrazena na obrázu vrou2. Vopačném případě může nevhodně umístěný štíte ztížit vložení baterie nebo znemožnit zapnutí fotoaparátu. Poud používáte bateriový grip BG-E9, štíte se může při opaovaném vládání a vyjímání bateriového zdroje odloupnout. Poud se odloupne, přilepte nový štíte.

271 3 Kontrola údajů baterie Kontrola zbývající apacity zaregistrovaného bateriového zdroje Je možné zjistit zbývající apacitu jaéhooli bateriového zdroje (přestože není nainstalován) a informace o datu posledního použití. Sériové číslo Datum posledního použití Zbývající apacita Vyhledejte sériové číslo. Zjistěte sériové číslo baterie uvedené na štítu a vyhledejte toto sériové číslo na obrazovce historie baterií. Můžete zjistit zbývající apacitu požadovaného bateriového zdroje a datum jeho posledního použití. Odstranění informací o zaregistrovaném bateriovém zdroji 1 Vyberte položu [Odstranit info]. Podle poynů v rou 2 na straně 269 vyberte položu [Odstranit info] a stisněte tlačíto <0>. 2 Vyberte informace o bateriovém zdroji, teré chcete odstranit. Vyberte informace o bateriovém zdroji, teré chcete odstranit, astisněte tlačíto <0>. Zobrazí se symbol <X>. Chcete-li odstranit další informace o bateriovém zdroji, zopaujte tento postup. 3 Stisněte tlačíto <L>. Zobrazí se obrazova s potvrzením. 4 Vyberte položu [OK]. Vyberte položu [OK] a stisněte tlačíto <0>. Informace o daném bateriovém zdroji budou vymazány a znovu se zobrazí obrazova z rou

272 Použití domovní zásuvy eletricé sítě Pomocí sady napájecího adaptéru ACK-E6 (prodává se samostatně) můžete fotoaparát připojit domovní zásuvce eletricé sítě, a nemusíte se ta starat o zbývající úroveň nabití baterie. 1 Připojte zástrču DC propojy. Připojte zástrču DC propojy do zdířy napájecího adaptéru. 2 3 Připojte napájecí abel. Připojte napájecí abel způsobem znázorněným na obrázu. Po doončení práce s fotoaparátem odpojte zástrču napájecího abelu od zásuvy eletricé sítě. Vložte abel do držáu. Kabel DC propojy vládejte opatrně, abyste jej nepošodili. Otvor pro abel DC propojy 4 Vložte DC propoju. Otevřete ryt prostoru pro baterii a ryt otvoru pro abel DC propojy. Vložte DC propoju ta, aby správně zapadla na své místo, a prostrčte abel otvorem. Zavřete ryt. 272 Nepřipojujte ani neodpojujte napájecí abel, poud je vypínač napájení fotoaparátu přesunut do polohy <1>.

273 Použití aret Eye-Fi Pomocí již nastavené, volně prodejné arty Eye-Fi můžete automaticy přenášet vyfotografované snímy do osobního počítače nebo je nahrávat do online služby prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Přenos snímů je funcí arty Eye-Fi. Poyny pro nastavení a použití arty Eye-Fi nebo pro řešení jaýcholi potíží s přenosem snímů naleznete v návodu použití arty Eye-Fi či je zísáte od výrobce arty. Tento produt nezaručuje podporu funcí arty Eye-Fi (včetně bezdrátového přenosu). V případě potíží s artou Eye-Fi se obraťte na jejího výrobce. Uvědomte si taé, že použití aret Eye-Fi je v mnoha zemích a oblastech vyžadováno schválení. Používání arty bez schválení není povoleno. Poud není jasné, zda je arta schválena použití v dané oblasti, obraťte se na výrobce arty Vložte artu Eye-Fi. (str. 32) Vyberte položu [Nastavení Eye-Fi]. Na artě [5] vyberte položu [Nastavení Eye-Fi] a stisněte tlačíto <0>. Tato nabída se zobrazí pouze vpřípadě, že je do fotoaparátu vložena arta Eye-Fi. Povolte přenos pomocí arty Eye-Fi. Stisněte tlačíto <0>, nastavte položu [Přenos Eye-Fi] na hodnotu [Povolit] a stisněte tlačíto <0>. Poud nastavíte hodnotu [Zaázat], nedojde automaticému přenosu ani s vloženou artou Eye-Fi (iona stavu přenosu I). 273

274 Použití aret Eye-Fi Zobrazte informace o připojení. Vyberte položu [Informace opřipojení] a stisněte tlačíto <0>. Zontrolujte položu [SSID přístupového bodu:]. Ověřte, zda je u položy [SSID přístupového bodu:] zobrazen přístupový bod. Můžete taé zontrolovat adresu MAC a verzi firmwaru arty Eye-Fi. Nabídu uončíte trojím stisnutím tlačíta <M>. Vyfotografujte sníme. Zobrazí se snímy. Upřenesených snímů se v zobrazení podrobných informací zobrazí symbol O (str. 191). Iona stavu přenosu H (šedá) Nepřipojeno : Není navázáno spojení s přístupovým bodem. H (bliá) Probíhá připojení : Navazuje se spojení s přístupovým bodem. H (zobrazena) Připojeno : Je navázáno spojení s přístupovým bodem. H ( ) Probíhá přenos : Probíhá přenos snímů do přístupového bodu. * Chcete-li zontrolovat výše uvedený stav přenosu arty Eye-Fi, stisněte tlačíto <B> a zobrazte nastavení snímání (str. 267). 274

275 Použití aret Eye-Fi Upozornění pro používání aret Eye-Fi Poud se zobrazí symbol, došlo chybě při načítání informací arty. Fotoaparát vypněte a znovu zapněte. I dyž je položa [Přenos Eye-Fi] nastavena na hodnotu [Zaázat], může být přesto přenášen signál. V nemocnicích, na letištích a dalších místech, de je bezdrátový přenos zaázán, vyjměte artu Eye-Fi z fotoaparátu. Poud není přenos snímů funční, zontrolujte nastavení arty Eye-Fi a osobního počítače. Podrobné informace naleznete v návodu použití arty. V závislosti na podmínách spojení přes bezdrátovou síť LAN může přenos snímů trvat delší dobu nebo se může přerušit. Karta Eye-Fi se může v důsledu funce přenosu značně zahřát. Energie baterie se spotřebuje rychleji. Při přenosu snímů nebude účinná funce automaticého vypnutí napájení. 275

276 276 o: Nastavena automaticy : Volitelná uživatelem : Nelze vybrat * Pouze pro režim ruční expozice. Iona z signalizuje snímání fotografií v režimu snímání filmů. Tabula dostupnosti funcí podle režimů snímání o P o o o o Q o o o o P o o o o P o o o o R o o o o P o o o o P o o o o P o o o * Automaticá Ruční Styl Picture Ruční výběr Style Automaticé nastavení Sníme podle volby prostředí Sníme podle typu osvětlení nebo scény Auto Vyvážení Přednastavené bílé Uživatelsé nastavení Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Priorita zvýraznění tónu Barevný srgb prostor Adobe RGB Zpracování snímu RAW Kreativní filtry Změnit veliost Hodnocení Volič režimů Záladní zóna Kreativní zóna C d sf a F z Možnost výběru všech nastavení vality záznamu Nastavitelná mez maximální citlivosti ISO Korece / braeting Korece periferního osvětlení objetivu Citlivost ISO

277 277 Tabula dostupnosti funcí podle režimů snímání * Více poměrů stran je dostupných pouze při snímání s živým náhledem. o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o f o o C d sf a F z One Shot (jednosnímové) AI Servo (inteligentní průběžné) AF AI Focus (inteligentní) Volba AF bodu Pomocné světlo AF Režim Poměrové měření Posun programu Expozice AEB Expoziční paměť (Blo. AE) Jednotlivé snímy Řízení Q 10 se. Q 2 se. Automaticá ativace S blesem Vypnutý bles Vestavěný Reduce jevu červených očí bles Bloování expozice s blesem Bezdrátové ovládání Snímání s živým náhledem Více poměrů stran* Volič režimů Záladní zóna Kreativní zóna Výběr režimu měření Kompenzace expozice Kontrola hlouby ostrosti Rychlé ontinuální Pomalé ontinuální Kompenzace expozice s blesem

278 Nastavení nabídy 1 Fotografování 1 (červená) Strana Kvalita 73/83/74/84/7a/8a/b/c 1/41/61 84 Tón Povolit/Zaázat Uvolnit závěru bez arty Povolit/Zaázat 32 Doba prohlídy Vyp/2 se./4 se./8 se./přidržet 50 Korece periferního osvětlení Povolit/Zaázat 102 Reduce jevu červených očí Povolit/Zaázat 131 Zábles blesu/nast. funce vestav. blesu/ Ovládání blesu Nastav. funce ext. blesu/nastavení C.Fn 135 exter.blesu/vym. nastav. C.Fn ext. bles 2 Fotografování 2 (červená) Kompenzace expozice/aeb Přírůsty po 1/3 EV, ±5 EV (AEB ±3 EV)) 121 Auto Lighting Optimizer (Automaticá Zaázat/Nízá/Standardní/Silná 101 optimalizace jasu) PStandardní/QPortrét/RKrajina/ Picture Style SNeutrální/UVěrný/VČernobílý/ WUživ. def. 1, 2, 3 Vyvážení bílé Q/W/E/R/Y/U/I/O/ P (přibližně až ) 96 Uživatelsé nastavení vyvážení bílé Ruční nastavení vyvážení bílé 97 POSUN WB/BKT Korece WB: Korece vyvážení bílé BKT vyvážení bílé: Braeting vyvážení bílé Barevný prostor srgb/adobe RGB 110 y Fotografování 3 (červená) Data pro odstranění prachu ISO auto Slouží zísání dat, terá lze použít vymazání prachových částic na snímu. Max.: 400/Max.: 800/Max.: 1 600/ Max.: 3 200/Max.: Možnosti nabídy zobrazené šedou barvou se nezobrazí v režimech záladní zóny.

279 Nastavení nabídy z Fotografování 4 (červená) Strana Snímání s živým náhledem Povolit/Zaázat 157 Režim AF Živý režim/u Živý režim/rychlý režim 160 Zobrazit rastr Vyp/Rastr 1l/Rastr 2m 157 Poměr stran 3:2/4:3/16:9/1:1 157 Simulace expozice Povolit/Zaázat 158 Tiché focení Režim 1/Režim 2/Zaázat 159 Časovač měření 4 se./16 se./30 se./1 min./10 min. /30 min Přehrávání 1 (modrá) Ochrana snímů Ochrana snímů proti vymazání 213 Otáčení Otáčení snímů na výšu 197 Smazání snímů Smazání snímů 215 Příaz tisu Označení snímů, teré chcete vytisnout (DPOF) 245 Kreativní filtry Č/B zrno/měé ostření/fotoaparát na hraní/ Efet miniatury 220 Změnit veliost Snížení počtu pixelů snímu 222 Zpracování snímu RAW Zpracování snímů Přehrávání 2 (modrá) Zvýraznit upozornění Povolit/Zaázat 192 Zobrazení AF bodu Povolit/Zaázat 193 Histogram Jas/RGB 193 Přesaování snímů pomocí 6 Prezentace 1 sníme/10 snímů/100 snímů/datum/ Složa/Filmy/Fotografie/Hodnocení Výběr snímů, doby přehrávání, opaování apřechodového efetu pro automaticé přehrávání Hodnocení [Vyp]/l/m/n/o/p 198 Ovládání přes HDMI Povolit/Zaázat

280 Nastavení nabídy 5 Nastavení 1 (žlutá) Strana Automaticé vypnutí napájení * Zobrazí se pouze při použití arty Eye-Fi. 6 Nastavení 2 (žlutá) Jas LCD Lze nastavit jednu ze sedmi úrovní jasu 217 Datum/čas Umožňuje nastavit datum (ro, měsíc, den) a čas (hodiny, minuty, seundy) 30 JazyK Výběr jazya rozhraní 31 Videosystém NTSC/PAL 212 Autom. čištění: Povolit/Zaázat Čištění snímače Nyní čisit 230 Ruční čištění 233 Zajištění 5 Povolit/Zaázat 42 7 Nastavení 3 (žlutá) 280 1min./2min./4min./8min./15min. / 30 min. /Vyp Automaticé otáčení ZapzD/ZapD/Vyp 218 Formátovat Inicializace paměťové arty a vymazání dat na artě 48 Číslování souborů Souvislé/Autom. reset/ruční reset 106 Vybrat složu Umožňuje vytvořit nebo vybrat složu 104 Nastavení Eye-Fi* Přenos Eye-Fi: Povolit/Zaázat Informace o připojení 273 Info baterie Možnosti zobrazení tlačíta INFO. Uživatelsé nastavení fotoaparátu Údaje copyrightu Vymazat všechna nastavení fotoaparátu Typ, zbývající apacita, počet expozic, schopnost dobití, registrace baterie a historie baterie Zobrazí nastavení fotoapar./eletronicý horizont/zobrazí funce snímání Uložení atuálních nastavení fotoaparátu pro polohu <w> voliče režimů Zobrazit údaje copyrightu/zadat jméno autora/ Zadat údaje copyrightu/odstranit údaje copyrightu Slouží obnovení výchozích hodnot nastavení fotoaparátu Verze firmwaru Používá se při atualizaci firmwaru

281 Nastavení nabídy 8 Uživatelsé funce (oranžová) Strana C.Fn I : Expozice C.Fn II : Sníme 254 Umožňují přizpůsobit funce fotoaparátu podle C.Fn III : Autofocus/ potřeby 255 Pohon C.Fn IV : Obsluha/Jiné 257 Vymazat všechny uživatelsé funce (C.Fn) Umožňuje vymazat nastavení všech uživatelsých funcí Uživatelsá nabída Moje menu (zelená) Uložení často používaných polože nabídy Nastavení Mého menu a uživatelsých funcí 261 Nabídy režimu snímání filmů n Film 1 (červená) Expozice filmu Auto/Ruční 182 Režim AF Živý režim/u Živý režim/rychlý režim 182 AF tlačítem spouště vrežimu Povolit/Zaázat 182 Tlačíta AF a měření pro Kroy nastavení rychlosti ISO Priorita zvýraznění tónu Přizpůsobení tlačíta spouště, tlačíta <p> a tlačíta <A> 183 1/3-stop/1-stop 183 Povolit/Zaázat

282 Nastavení nabídy o Film 2 (červená) Strana Veliost záznamu filmu 1920x1080 (6 / 5 / 4) / 1280x720 (8 / 7) / 640x480 (8 / 7) / 180 Oříznout 640x480 (8 / 7) Záznam zvuu: Auto/Ruční/Zaázat Zvuový záznam Úroveň záznamu Protivětrný filtr: Povolit/Zaázat 184 Tiché focení Režim 1/Režim 2/Zaázat 185 Časovač měření 4 se./16 se./30 se./1 min./10 min. / 30 min. 185 Zobrazit rastr Vyp/Rastr 1l/Rastr 2m 185 Z Film 3 (červená) Kompenzace expozice Přírůsty po 1/3 EV, ±5 EV 186 Auto Lighting Optimizer (Automaticá Zaázat/Nízá/Standardní/Silná 186 optimalizace jasu) PStandardní/QPortrét/RKrajina/ Picture Style SNeutrální/UVěrný/VČernobílý/ 186 WUživ. def. 1, 2, 3 Vyvážení bílé Q/W/E/R/Y/U/I/O/ P (přibližně až ) 186 Uživatelsé nastavení vyvážení bílé Ruční nastavení vyvážení bílé Obrazova nabídy v režimu snímání filmů Obrazovy (arty) [n] Film 1, [o] Film 2 a [Z] Film 3 se zobrazí pouze v režimu snímání filmů. Obrazovy (arty) [2] Fotografování 2, [y] Fotografování 3, [z] Fotografování 4, [8] Uživatelsé funce a [9] Moje menu se nezobrazí. Nezobrazí se tyto položy nabídy: [1]: Čer.oči Zp/Vp, Ovládání blesu [7] : Možn. zobr. tlačíta INFO., Uživatel. nastav. fotoaparátu, Údaje copyrightu, Vymazat všechna nast.fotoap., Ver. firmwaru

283 Poyny řešení potíží Poud dojde potížím s fotoaparátem, zuste nejdříve vyhledat potřebné informace v těchto Poynech řešení potíží. Poud se vám nepodaří potíže vyřešit pomocí těchto poynů, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní střediso Canon. Potíže s napájením Bateriový zdroj se nenabíjí. Poud zbývající apacita baterie (str. 268) dosahuje 94 % nebo více, baterie se nebude nabíjet. Nenabíjejte jiný bateriový zdroj než originální bateriový zdroj společnosti Canon LP-E6. Kontrola nabíjení rychle bliá. Poud dochází potížím s nabíječou baterií či bateriovým zdrojem nebo poud nefunguje omuniace s bateriovým zdrojem (bateriové zdroje jiného výrobce), přeruší ochranný obvod nabíjení a oranžová ontrola začne rychle bliat v pravidelném intervalu. Jestliže dojde potížím snabíječou baterií nebo bateriovým zdrojem, odpojte zástrču napájecího abelu nabíječy od zásuvy eletricé sítě. Vyjměte a znovu vložte bateriový zdroj do nabíječy. Počejte 2 až 3 minuty, poté znovu připojte zástrču napájecího abelu do zásuvy eletricé sítě. Poud problém trvá, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní střediso Canon. Kontrola nabíjení nebliá. Jestliže je vnitřní teplota bateriového zdroje připojeného nabíječce příliš vysoá, přestane nabíječa baterii z bezpečnostních důvodů nabíjet (ontrola nesvítí). Poud se při nabíjení z jaéhooli důvodu nadměrně zvýší teplota baterie, nabíjení se automaticy zastaví (ontrola bliá). Jamile teplota baterie lesne, nabíjení bude automaticy poračovat. Fotoaparát nefunguje ani po přesunutí vypínače napájení do polohy <1>. Do fotoaparátu není správně vložena baterie (str. 26). Nabijte baterii (str. 24). Zontrolujte, zda je zavřen ryt prostoru pro baterii (str. 26). Zontrolujte, zda je zavřen ryt slotu arty (str. 32). 283

284 Poyny řešení potíží Indiátor přístupu na artu stále bliá, přestože je vypínač napájení přesunut do polohy <2>. Poud dojde během záznamu snímu na artu vypnutí napájení, bude indiátor přístupu na artu ještě po dobu něolia seund svítit nebo bliat. Po doončení záznamu snímu se fotoaparát automaticy vypne. Baterie se rychle vybíjí. Použijte plně nabitý bateriový zdroj (str. 24). Mohlo dojít e snížení schopnosti dobití baterie. Zobrazte možnost nabídy [7 Info baterie] a zontrolujte úroveň schopnosti dobití baterie (str. 268). Jestliže je schopnost dobití baterie nízá, vyměňte bateriový zdroj za nový. Ponecháte-li po dlouhou dobu zobrazenou obrazovu rychloovladače (str. 44) nebo poud dlouhodobě snímáte s živým náhledem nebo snímáte filmy (str. 151, 171), sníží se počet možných snímů. Fotoaparát se sám vypíná. K vypnutí došlo ativací funce automaticého vypnutí napájení. Poud nechcete funci automaticého vypnutí napájení používat, nastavte položu [5 Aut.vyp.napáj.] na hodnotu [Vyp]. Potíže s fotografováním Nelze vyfotografovat ani zaznamenat žádné snímy. Karta není správně vložena (str. 32). Poud je arta zaplněna, vyměňte ji za jinou nebo uvolněte místo vymazáním nepotřebných snímů (str. 32, 215). Jestliže se pousíte zaostřit v režimu jednosnímového automaticého zaostřování One-Shot AF a indiátor správného zaostření <o> v hledáču bliá, nelze sníme vyfotografovat. Opětovným stisnutím tlačíta spouště do poloviny zaostřete nebo zaostřete ručně (str. 40, 80). Nastavte přepínač ochrany proti zápisu arty do polohy, terá umožňuje zápis nebo vymazání (str. 32). 284

285 Poyny řešení potíží Kartu nelze použít. Poud se zobrazí chybová zpráva týající se arty, vyhledejte informace na straně 33 nebo 291. Sníme je neostrý. Přesuňte přepínač režimů zaostřování na objetivu do polohy <AF> (str. 34). Chcete-li předejít rozhýbání fotoaparátu, tisněte tlačíto spouště jemně (str. 39, 40). Poud objetiv používá funci Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu), nastavte přepínač IS do polohy <1>. Snížil se maximální počet snímů sevence při ontinuálním snímání. Nastavte funci [8C.Fn II -2: Potlačení šumu při vysoém ISO] na něterou z následujících hodnot: [Standardní/Nízá/Zaázat]. Poud je nastavena hodnota [Silná], maximální počet snímů sevence při ontinuálním snímání se značně sníží (str. 254). Fotografujete-li objet s jemnými detaily (travnatá loua apod.), zvýší se veliost souboru a sutečný maximální počet snímů sevence může být nižší, než je uvedeno na straně 85. Nelze nastavit citlivost ISO 100. Jestliže je funce [8C.Fn II -3: Priorita zvýraz. tónu] nastavena na hodnotu [Povolit], nelze nastavit citlivost ISO 100. Po výběru hodnoty [Zaázat] bude možné nastavit citlivost ISO 100 (str. 255). To platí taé pro snímání filmů (str. 183). Nelze nastavit funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu). Jestliže je funce [8C.Fn II -3: Priorita zvýraz. tónu] nastavena na hodnotu [Povolit], nelze nastavit funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu). Poud nastavíte položu [Priorita zvýraz. tónu] na hodnotu [Zaázat], funci Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) bude možné nastavit (str. 255). To platí taé pro snímání filmů (str. 183). 285

286 Poyny řešení potíží Vpřípadě použití režimu <f> s blesem se zpomalí rychlost závěry. Poud fotografujete v noci a pozadí je tmavé, rychlost závěry se automaticy sníží (fotografování s nízou rychlostí synchronizace), taže objet i pozadí budou správně exponovány. Poud nechcete použít nižší rychlost závěry, nastavte funci [8C.Fn I -7: Rychl.synch. bles. v rež. Av] na hodnotu 1 nebo 2 (str. 253). Vestavěný bles neemituje zábles. Poud fotografujete nepřetržitě svestavěným blesem v rátých časových intervalech, může dojít přerušení činnosti blesu z důvodu ochrany záblesové jednoty před pošozením. Nelze nastavit ompenzaci expozice s blesem. Poud byla ompenzace expozice s blesem již nastavena pomocí blesu Speedlite, nelze ji nastavit pomocí fotoaparátu. Po zrušení ompenzace expozice s blesem v blesu Speedlite (nastavení na hodnotu 0) ji bude možné nastavit pomocí fotoaparátu. V režimu Av nelze nastavit synchronizaci s vysoými rychlostmi. Nastavte funci [8C.Fn I -7: Rychl.synch. bles. v rež. Av] na hodnotu [0: Auto] (str. 253). Externí bles neemituje zábles. Jestliže při snímání s živým náhledem používáte bles jiné značy než Canon, nastavte možnost nabídy [z Tiché focení] na hodnotu [Zaázat] (str. 159). Poud s fotoaparátem zatřesete, vydává zvuy. Mechanizmus vylápění vestavěného blesu se nepatrně pohybuje. Jedná se o normální stav. 286

287 Poyny řešení potíží Při snímání s živým náhledem vydá závěra během fotografování dva zvuy. Poud používáte bles, vydá závěra při aždém fotografování snímu dva zvuy (str. 153). Byla změněna funce tlačíta nebo voliče fotoaparátu. Na obrazovce rychloovladače zontrolujte nastavení položy [Záaznicé nastavení] (str. 257). Snímání filmu se automaticy uončí. Používáte-li artu s nižší rychlostí zápisu, může se záznam filmu automaticy zastavit. Použijte artu SD Class 6 nebo rychlejší. Informace o rychlosti čtení a zápisu arty naleznete na webu jejího výrobce apod. Snímání filmu se automaticy uončí, poud veliost souboru dosáhne hodnoty 4 GB nebo déla filmu přesáhne 29 min 59 s. Při snímání s živým náhledem nebo snímání filmu se zobrazí bílá iona < > nebo červená iona <E>. Obě iony oznamují, že vnitřní teplota fotoaparátu je příliš vysoá. Poud se zobrazí bílá iona < >, může se zhoršit valita obrazu fotografií. Červená iona <E> signalizuje, že brzy dojde automaticému uončení snímání s živým náhledem nebo snímání filmu (str. 152, 173). Nědy dojde e rátodobému zastavení filmu. Vpřípadě zásadní změny v expozici během snímání filmu zastaví systém automaticé expozice záznam, doud se expozice nestabilizuje. Poud tomu dojde, použijte ruční expozici. Film nelze přehrát. Filmy upravené v osobním počítači pomocí dodaného softwaru atd. nelze ve fotoaparátu přehrávat. 287

288 Poyny řešení potíží Při přehrávání filmu je slyšet provozní hlu fotoaparátu. Poud budete v průběhu snímání filmu manipulovat s voliči fotoaparátu nebo objetivem, zaznamenají se taé provozní zvuy. Použijte volně prodejný externí mirofon (str. 187). Potíže s displejem a obsluhou Na displeji LCD se nezobrazuje jasný obraz. Poud je displej LCD znečistěný, vyčistěte jej měým hadříem. Za nízých nebo vysoých teplot může displej LCD reagovat se zpožděním nebo se jevit tmavý. Při poojové teplotě se obnoví normální zobrazení. Na obrazovce nabídy je zobrazeno pouze něoli aret a možností. V režimech záladní zóny a v režimu snímání filmů se určité arty a možnosti nabídy nezobrazují. Nastavte režim fotografování na něterý z režimů reativní zóny (str. 46). Sníme nelze vymazat. Poud je sníme chráněn, nelze jej vymazat (str. 213). Část obrazovy černě bliá. Možnost nabídy [4 Zvýraz. upozor.] je nastavena na hodnotu [Povolit] (str. 192). Na obrazovce se zobrazuje červený rámeče. Možnost nabídy [4 Zobr. AF bodu] je nastavena na hodnotu [Povolit] (str. 193). 288

289 Poyny řešení potíží Název souboru začíná podtržítem _MG_. Nastavte barevný prostor na možnost srgb. Poud je nastaven barevný prostor Adobe RGB, bude jao první zna použito podtržíto (str. 110). Číslování souborů nezačíná hodnotou Poud používáte artu, na teré jsou již zaznamenány snímy, může číslování souborů začínat od čísla posledního uloženého snímu na artě (str. 106). Zobrazené údaje data a času fotografování jsou nesprávné. Nebylo nastaveno správné datum a čas (str. 30). Sníme se nezobrazuje na obrazovce televizoru. Zontrolujte, zda je zástrča AV abelu nebo abelu HDMI zcela zasunuta (str. 209, 212). Nastavte pro výstup videosignálu stejný videosystém (NTSC/PAL), jaý je nastaven v televizoru (str. 212). Použijte AV abel dodaný s fotoaparátem (str. 212). Čteča aret nedeteuje artu. V závislosti na čtečce aret a použitém operačním systému nemusí být arty SDXC správně rozpoznány. V taovém případě připojte fotoaparát počítači pomocí dodaného propojovacího abelu apřesuňte snímy do počítače prostřednictvím programu EOS Utility (dodaný software). 289

290 Poyny řešení potíží Zobrazí se údaj [###]. Poud počet snímů nebo filmů obsahuje více číslic, než lze zobrazit, zobrazí se údaj [###]. Nezobrazí se položa nabídy [Nastavení Eye-Fi]. Položa [Nastavení Eye-Fi] se zobrazí pouze tehdy, je-li do fotoaparátu vložena arta Eye-Fi. Poud je pojista ochrany proti zápisu arty Eye-Fi nastavena do polohy LOCK, nebudete moci zontrolovat stav připojení arty ani zaázat přenos pomocí arty Eye-Fi. Potíže s tisem K dispozici je méně efetů tisu, než je uvedeno v návodu použití. Obsah obrazovy se liší v závislosti na tisárně. V tomto návodu použití jsou uvedeny všechny dostupné efety tisu (str. 240). 290

291 Chybové ódy Číslo chyby Vpřípadě potíží s fotoaparátem se zobrazí chybová zpráva. Postupujte podle poynů na obrazovce. Opatření Číslo , 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 Chybová zpráva a řešení Chyba omuniace mezi fotoaparátem a objetivem. Vyčistěte ontaty objetivu. Vyčistěte eletricé ontaty fotoaparátu a objetivu a použijte objetiv Canon (str. 13, 16). Karta není přístupná. Kartu znovu vložte/vyměňte nebo naformátujte ve fotoaparátu. Vyjměte a znovu vložte artu, vyměňte artu nebo ji naformátujte (str. 32, 48). Snímy nelze uložit, arta je plná. Vyměňte artu. Vyměňte artu, vymažte nepotřebné snímy nebo artu naformátujte (str. 32, 48, 215). Vestav. bles nelze zvednout. Fotoaparát vypněte a znovu zapněte. Vypněte a znovu zapněte vypínač napájení (str. 28). Čištění snímače není možné. Fotoaparát vypněte a znovu zapněte. Vypněte a znovu zapněte vypínač napájení (str. 28). Nelze fotit vůli chybě. Fotoaparát vypněte a znovu zapněte nebo vyjměte a zpět vložte aumulátor. Vypněte a znovu zapněte vypínač napájení, vyjměte a znovu vložte bateriový zdroj nebo použijte objetiv Canon (str. 26, 28). * Poud chyba přetrvává, zapište si číslo chyby a obraťte se na nejbližší servisní střediso Canon. 291

292 Mapa systému Nástavec ouláru EP-EX15 Pryžový rámeče Eb ST-E2 270EX 430EX II 580EX II Kruhový marobles Lite MR-14EX Dvojitý marobles Lite MT-24EX Dioptricé oreční čočy řady E Příslušenství v dodávce Oční mušle Eb Matnice Ef-A Úhlový hledáče C Matnice Ef-D Ef-S Široý řemen EW-EOS60D Bateriový zdroj LP-E6 Nabíječa baterií LC-E6 nebo LC-E6E Řemíne na ruu E2 Bateriový grip BG-E9 Kabel nabíječy baterií do auta CB-570 Nabíječa baterií do auta CBC-E6 292 Napájecí adaptér AC-E6 DC propoja DR-E6 Sada napájecího adaptéru ACK-E6 Zásobní na baterie BGM-E9L pro dva bateriové zdroje LP-E6 Zásobní na baterie BGM-E9A pro baterie typu AA/LR6

293 Mapa systému Kožené pouzdro EH21-L Dálový ovladač RC-6 Dálová spoušť RS-60E3 Objetivy typu EF Objetivy typu EF-S Externí mirofon Kabel HDMI HTC-100 (2,9 m) Stereofonní AV abel AVC-DC400ST (1,3 m) TV / video EOS DIGITAL Solution Dis Propojovací abel (1,3 m) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis Tisárna ompatibilní se standardem PictBridge Propojovací abel IFC-200U/500U (1,9 m) / (4,7 m) Sada zabezpečení originálních dat OSK-E3 Čteča aret Port USB Slot pro artu PC Počítač Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Paměťová arta SD / paměťová arta SDHC / paměťová arta SDXC Adaptér PCMCIA * Déla všech abelů je přibližně ** m 293

294 Technicé údaje Typ Typ: Záznamové médium: 294 Digitální jednooá zrcadlova s automaticým zaostřováním, automaticým nastavením expozice avestavěným blesem Paměťová arta SD, paměťová arta SDHC, paměťová arta SDXC Veliost obrazového snímače: 22,3 x 14,9 mm Kompatibilní objetivy: Objetivy Canon typu EF (včetně objetivů typu EF-S) (evivalentní ohnisová vzdálenost pro 35mm inofilm je přibližně 1,6násobem ohnisové vzdálenosti objetivu) Bajonet pro uchycení objetivu: Canon EF Obrazový snímač Typ: Snímač CMOS Efetivní pixely: Přibližně 18,00 megapixelu Poměr stran: 3:2 Funce odstranění prachových částic: Automaticá, Ruční, Vložení dat pro odstranění prachu Systém záznamu Záznamový formát: Design rule for Camera File System 2.0 Typy snímů: JPEG, RAW (14bitové originální snímy Canon) Možnost současného záznamu snímů typu RAW+JPEG Zaznamenané pixely: Velý : Přibližně 17,90 megapixelu (5 184 x 3 456) Střední : Přibližně 8,00 megapixelu (3 456 x 2 304) S1 (Malý 1) : Přibližně 4,50 megapixelu (2 592 x 1 728) S2 (Malý 2) : Přibližně 2,50 megapixelu (1 920 x 1 280) S3 (Malý 3) : Přibližně pixelů (720 x 480) RAW : Přibližně 17,90 megapixelu (5 184 x 3 456) M-RAW : Přibližně 10,10 megapixelu (3 888 x 2 592) S-RAW : Přibližně 4,50 megapixelu (2 592 x 1 728) Vytvoření nebo výběr složy: K dispozici Zpracování snímů při snímání Styly Picture Style: Standardní, Portrét, Krajina, Neutrální, Věrný, Černobílý, Uživ. def. 1 3 Záladní+: Sníme podle volby prostředí, Podle osvětlení nebo scény Vyvážení bílé: Auto, přednastavené (Denní světlo, Stín, Zataženo, Wolfram. světlo, Bílé zářivové světlo, Bles), Uživ. nastavení, lze nastavit teplotu chromatičnosti (přibližně až K), oreci vyvážení bílé a braeting vyvážení bílé * Přenos informací o teplotě chromatičnosti je povolen Reduce šumu: Použitelná u dlouhých expozic a fotografií s vysoou citlivostí ISO

295 Technicé údaje Automaticá orece jasu obrazu: Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu) Priorita zvýraznění tónu: K dispozici Korece periferního osvětlení objetivu: K dispozici Hledáče Typ: Pentaprism v úrovni očí Porytí: Ve svislém a vodorovném směru přibližně 96 % (s bodem oa přibližně 22 mm) Zvětšení: Přibližně 0,95x (-1 m -1 s objetivem 50 mm zaostřeným na neonečno) Bod oa: Přibližně 22 mm (od středu čočy ouláru při -1 m -1 ) Vestavěná dioptricá orece: Přibližně -3,0 až +1,0 m -1 (dpt) Matnice: Vyměnitelná (samostatně se prodávají dva typy), dodáván je typ Ef-A Eletronicý horizont: Vodorovná úroveň zobrazovaná v rozsahu ±9 v rocích po ±1 (pouze při snímání na šířu) Zrcadlo: Typ s rychlým návratem Kontrola hlouby ostrosti: K dispozici Automaticé zaostřování Typ: TTL s fázovou detecí na záladě seundárního obrazu AF body: 9 (všechny řížové) Rozsah měření: EV -0,5-18 (při 23 C, ISO 100) Režimy zaostřování: One-Shot AF, AI Servo AF, AI zaostř. AF, Ruční zaostřování (MF) Pomocné světlo AF: Něoli záblesů emitovaných vestavěným blesem Řízení expozice Režimy měření: 63zónové měření za objetivem TTL při plně otevřené cloně Poměrové měření (svázané se všemi AF body) Částečné měření (přibližně 6,5 % plochy uprostřed hledáču) Bodové měření (přibližně 2,8 % plochy uprostřed hledáču) Celoplošné měření se zdůrazněným středem Rozsah měření: EV 1 20 (při 23 C s objetivem EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Řízení expozice: Programová automaticá expozice (Plně automaticý režim, Vypnutý bles, Kreativní automaticý režim, Portrét, Krajina, Detail, Sport, Noční portrét, Program), Automaticá expozice s předvolbou času, Automaticá expozice s předvolbou clony, Ruční expozice, Dlouhá expozice Citlivost ISO: Režimy záladní zóny: ISO 100 až nastavená automaticy (doporučený Režimy reativní zóny: ISO 100 až nastavená ručně index expozice) (v přírůstcích po 1/3 EV), ISO 100 až nastavená automaticy nebo rozšíření rozsahu citlivosti ISO do H (evivalent citlivosti ISO ) 295

296 Technicé údaje Kompenzace expozice: Ruční: ±5 EV v přírůstcích po 1/3 EV nebo 1/2 EV Automaticý Bloování automaticé expozice: Závěra Typ: Rychlosti závěry: Bles Vestavěný bles: Externí bles: 296 braeting expozice (AEB): ±3 EV v přírůstcích po 1/3 EV nebo 1/2 EV (lze ombinovat s ruční ompenzací expozice) Automaticé: Používá se v režimu jednosnímového automaticého zaostřování (One-Shot AF) s poměrovým měřením po zaostření Ruční: Pomocí tlačíta bloování AE Eletronicy řízená štěrbinová závěra 1/8 000 s až 1/60 s (Plně automaticý režim), synchronizace blesu X-sync při maximálně 1/250 s 1/8 000 s až 30 s, dlouhé expozice (čas B) (Celový rozsah rychlosti závěry. Dostupný rozsah se liší podle režimu snímání.) Slopný bles s automaticým vylápěním Směrné číslo: Přibližně 13 (ISO 100, v metrech) Porytí blesu: Přibližně zorný úhel objetivu 17 mm Doba nabíjení přibližně 3s Posytuje funci bezdrátové hlavní jednoty Speedlite řady EX (funce blesu lze nastavit pomocí fotoaparátu) Automaticý záblesový režim E-TTL II Měření blesu: Kompenzace expozice sblesem: ±3EV vpřírůstcích po 1/3 EV nebo 1/2 EV Bloování expozice s blesem: K dispozici Konetor PC: Žádný Systém snímání Režimy řízení: Jednotlivé snímy, Rychlé ontinuální snímání, Pomalé ontinuální snímání, Samospoušť s 10seundovou prodlevou/dálové ovládání, Samospoušť s 2seundovou prodlevou/dálové ovládání Rychlost ontinuálního snímání: Max. přibližně 5,3 snímu/s Max. počet snímů sevence: JPEG Velý/Nízá omprese: Přibližně 58 snímů RAW: Přibližně 16 snímů RAW+JPEG Velý/Nízá omprese: Přibližně 7snímů * Hodnoty vychází ze způsobů měření stanovených společností Canon (citlivost ISO 100 a standardní styl Picture Style) při použití arty s apacitou 4 GB.

297 Technicé údaje Snímání s živým náhledem Nastavení poměru stran: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1 Zaostřování: Živý režim, Živý režim s detecí tváře (detece ontrastu) Rychlý režim (detece rozdílu fáze) Ruční zaostřování (možné zvětšení přibližně 5x/10x) Režimy měření: Poměrové měření pomocí obrazového snímače Rozsah měření: EV 0-20 (při 23 C s objetivem EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Tiché fotografování: K dispozici (Režim 1 a 2) Zobrazení rastru: Dva typy Snímání filmů Komprese filmů: MPEG-4 AVC/H.264 Proměnná (průměrná) přenosová rychlost Formát záznamu zvuu: Lineární PCM Záznamový formát: MOV Veliost záznamu a snímová frevence: x (Full HD): 30p/25p/24p x 720 (HD) : 60p/50p 640 x 480 (SD) : 60p/50p Oříznutý 640 x 480 (SD): 60p/50p * 30p: 29,97 snímu/s, 25p: 25,00 snímu/s, 24p: 23,976 snímu/s, 60p: 59,94 snímu/s, 50p: 50,00 snímu/s Veliost souboru: x (30p/25p/24p): Přibližně 330 MB/min x 720 (60p/50p) : Přibližně 330 MB/min 640 x 480 (60p/50p) : Přibližně 165 MB/min Oříznutý 640 x 480 (60p/50p): Přibližně 165 MB/min Zaostřování: Stejné jao zaostřování při snímání s živým náhledem Režimy měření: Celoplošné měření se zdůrazněným středem a poměrové měření pomocí obrazového snímače * Automaticé nastavení podle režimu zaostřování Rozsah měření: EV 0 20 (při 23 C s objetivem EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Řízení expozice: Programová automaticá expozice (s možností orece expozice) pro filmy, ruční expozice Kompenzace expozice: ±3 EV v přírůstcích po 1/3 EV (Fotografie: ±5 EV) Citlivost ISO: Automaticé nastavení v rozsahu ISO 100 až (doporučený Při ruční expozici, ISO 100 až nastavená index expozice) automaticy nebo ručně 297

298 Technicé údaje Záznam zvuu: Integrovaný monofonní mirofon K dispozici onetor pro připojení externího stereofonního mirofonu Nastavitelná úroveň hlasitosti záznamu zvuu, dispozici protivětrný filtr Zobrazení rastru: Dva typy Displej LCD Typ: Barevný displej z teutých rystalů typu TFT Veliost displeje a počet bodů: Širooúhlý s úhlopříčou 7,7 cm (3 palce) (poměr stran 3:2) apřibližně 1,04 milionu bodů Porytí: Přibližně 100 % Nastavení úhlu: K dispozici Nastavení jasu: Ruční (7 úrovní) Eletronicý horizont: Vodorovná úroveň zobrazovaná v rocích po 1 Jazyy rozhraní: 25 Přehrávání snímů Formáty zobrazení snímů: Jeden sníme, jeden sníme + informace (záladní informace, podrobné informace, histogram), náhled 4snímů, náhled 9 snímů, možnost otočení snímu Zvětšení: Přibližně 1,5x až 10x Způsoby procházení snímů: Jednotlivé snímy, so o 10 nebo 100 snímů, podle data pořízení, podle složy, podle filmu, podle fotografií, podle hodnocení Indiace přepalů: Prezentace: Přehrávání filmů: 298 Přeexponované oblasti bliají Všechny snímy, podle data, podle složy, filmy, fotografie nebo podle hodnocení Tři volitelné přechodové efety Možné (displej LCD, výstup Video/Audio OUT, výstup HDMI OUT) Integrovaný reprodutor Zpracování snímů po pořízení Zpracování snímů typu RAW ve fotoaparátu: Úprava jasu, vyvážení bílé, styl Picture Style, Auto Lighting Optimizer (Automaticá optimalizace jasu), potlačení šumu při vysoých citlivostech ISO, valita záznamu snímů typu JPEG, barevný prostor, orece periferního osvětlení, orece zreslení a orece chromaticé vady Kreativní filtry: Č/B zrno, Měé ostření, Fotoaparát na hraní, Efet miniatury Změna veliosti: K dispozici Hodnocení: K dispozici Přímý tis Kompatibilní tisárny: Tisárny omp. se standardem PictBridge Možnost tisu snímů: Snímy typu JPEG a RAW Příaz tisu: Kompatibilní s verzí DPOF 1.1

299 Technicé údaje Uživatelsé funce Uživatelsé funce: 20 Uživatelsé nastavení fotoaparátu: Uládá se pro polohu C voliče režimů Uložení uživatelsé nabídy Moje menu: K dispozici Informace o autorsých právech: Možnost zadání a zahrnutí Rozhraní Konetor Audio/video OUT/Datový onetor: Výstup analogového videosignálu (ompatibilního s normami NTSC a PAL)/stereofonního audiosignálu Pro omuniaci s osobním počítačem a přímý tis (evivalent Hi-Speed USB) Konetor HDMI mini OUT: Typ C (automaticé přepnutí rozlišení), ompatibilní scec Vstupní onetor pro externí mirofon: Stereofonní miniaturní zdířa 3,5 mm Konetor pro dálové ovládání: Pro dálovou spoušť RS-60E3 Bezdrátové dálové ovládání: Dálový ovladač RC-6 Napájení Baterie: Údaje o bateriích: Bateriový zdroj LP-E6 (1 s) * Napájení střídavým proudem lze zajistit pomocí sady napájecího adaptéru ACK-E6 *Spřipojeným bateriovým gripem BG-E9 lze použít baterie typu AA/LR6 Zobrazují se informace o zbývající apacitě, počtu expozic a schopnosti dobití Fotografování pomocí hledáču: Přibližně snímů při teplotě 23 C, přibližně snímů Životnost baterie: (hodnoty vychází ze způsobů měření stanovených asociací CIPA) při teplotě 0 C Snímání s živým náhledem: Přibližně 320 snímů při teplotě 23 C, přibližně 280 snímů při teplotě 0 C Doba snímání filmů: Přibližně 2h při teplotě 23 C Přibližně 1 h 40 min při teplotě 0 C (s plně nabitým bateriovým zdrojem LP-E6) Rozměry a hmotnost Rozměry (Š x V x H): Přibližně 144,5 x 105,8 x 78,6 mm Hmotnost: Přibližně 755 g (podle směrnic asociace CIPA), Přibližně 675 g (pouze tělo) Provozní podmíny Rozsah provozních teplot: 0 C až 40 C Provozní vlhost vzduchu: 85 % nebo méně 299

300 Technicé údaje Bateriový zdroj LP-E6 Typ: Nabíjecí lithioiontová baterie Jmenovité napětí: 7,2 V ss Kapacita baterie: mah Rozměry (Š x V x H): Přibližně 38,4 x 21,0 x 56,8 mm Hmotnost: Přibližně 80 g Nabíječa baterií LC-E6 Kompatibilní baterie: Bateriový zdroj LP-E6 Doba nabíjení: Přibližně 2h 30min Jmenovitý příon: V st (50/60 Hz) Jmenovitý výon: 8,4 V ss/1,2 A Rozsah provozních teplot: 5 C až 40 C Provozní vlhost vzduchu: 85 % nebo méně Rozměry (Š x V x H): Přibližně 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Hmotnost: Přibližně 130 g Nabíječa baterií LC-E6E Kompatibilní baterie: Bateriový zdroj LP-E6 Déla napájecího abelu: Přibližně 1m Doba nabíjení: Přibližně 2h 30min Jmenovitý příon: V st (50/60 Hz) Jmenovitý výon: 8,4 V ss/1,2 A Rozsah provozních teplot: 5 C až 40 C Provozní vlhost vzduchu: 85 % nebo méně Rozměry (Š x V x H): Přibližně 69,0 x 33,0 x 93,0 mm Hmotnost: Přibližně 125 g (bez napájecího abelu) 300

301 Technicé údaje EF-S mm f/3,5-5,6 IS Úhel záběru: Rozsah v úhlopříčném směru: až Rozsah ve vodorovném směru: až Rozsah ve svislém směru: až Konstruce objetivu: 11 prvů v 9 supinách Minimální otvor clony: f/22 36 Nejmenší zaostřitelná vzdálenost: 0,25 m (od roviny obrazového snímače) Max. zvětšení: 0,34x (při 55 mm) Zorné pole: 207 x 134 až 67 x 45 mm (při 0,25 m) Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu): Typ posunu objetivu Průměr závitu pro filtr: 58 mm Kryta objetivu: E-58 Max. průměr xdéla: Přibližně 68,5 x 70,0 mm Hmotnost: Přibližně 200 g Sluneční slona: EW-60C (prodává se samostatně) Pouzdro: LP814 (prodává se samostatně) EF-S mm f/3,5-5,6 IS USM Úhel záběru: Rozsah v úhlopříčném směru: až Rozsah ve vodorovném směru: až Rozsah ve svislém směru: až Konstruce objetivu: 17 prvů ve 12 supinách Minimální otvor clony: f/22-36 Nejmenší zaostřitelná vzdálenost: 0,35 m (od roviny obrazového snímače) Max. zvětšení: 0,21x (při 85 mm) Zorné pole: 255 x 395 až 72 x 108 mm (při 0,35 m) Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu): Typ posunu objetivu Průměr závitu pro filtr: 72 mm Kryta objetivu: E-72U Max. průměr xdéla: Přibližně 81,6 x 87,5 mm Hmotnost: Přibližně 575 g Sluneční slona: EW-78E (prodává se samostatně) Pouzdro: LP1116 (prodává se samostatně) 301

302 Technicé údaje EF-S mm f/3,5-5,6 IS Úhel záběru: Rozsah v úhlopříčném směru: až Rozsah ve vodorovném směru: až 9 30 Rozsah ve svislém směru: až 6 20 Konstruce objetivu: 16 prvů ve 12 supinách Minimální otvor clony: f/22-36 Nejmenší zaostřitelná vzdálenost*: Max. zvětšení: Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu): Průměr závitu pro filtr: Kryta objetivu: Max. průměr xdéla: Hmotnost: Sluneční slona: Pouzdro: 302 Při ohnisové vzdálenosti 18 mm: 0,49 m (zorné pole 327 x 503 mm ) Při ohnisové vzdálenosti 135 mm: 0,45 m (zorné pole 75 x 112 mm ) * Vzdálenost od roviny obrazového snímače 0,21x (při 135 mm) Typ posunu objetivu 67 mm E-67U Přibližně 75,4 x 101,0 mm Přibližně 455 g EW-73B (prodává se samostatně) LP1116 (prodává se samostatně) EF-S mm f/3,5-5,6 IS Úhel záběru: Rozsah v úhlopříčném směru: až 7 50 Rozsah ve vodorovném směru: až 6 30 Rozsah ve svislém směru: až 4 20 Konstruce objetivu: 16 prvů ve 12 supinách Minimální otvor clony: f/22-36 Nejmenší zaostřitelná vzdálenost: 0,45 m (od roviny obrazového snímače) Max. zvětšení: 0,24x (při 200 mm) Zorné pole: 452 x 291 až 93 x 62 mm (při 0,45 m) Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu): Typ posunu objetivu Průměr závitu pro filtr: 72 mm Kryta objetivu: E-72 Max. průměr xdéla: Přibližně 78,6 x 102,0 mm Hmotnost: Přibližně 595 g Sluneční slona: EW-78D (prodává se samostatně) Pouzdro: LP1116 (prodává se samostatně)

303 Technicé údaje EF-S mm f/4-5,6 IS USM Úhel záběru: Rozsah v úhlopříčném směru: až Rozsah ve vodorovném směru: až Rozsah ve svislém směru: až Konstruce objetivu: 17 prvů ve 12 supinách Minimální otvor clony: f/22-32 Nejmenší zaostřitelná vzdálenost: 0,35 m (od roviny obrazového snímače) Max. zvětšení: 0,2x (při 85 mm) Zorné pole: 328 x 219 až 112 x 75 mm (při 0,35 m) Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu): Typ posunu objetivu Průměr závitu pro filtr: 67 mm Kryta objetivu: E-67U Max. průměr xdéla: Přibližně 78,5 x 92,0 mm Hmotnost: Přibližně 475 g Sluneční slona: EW-73B (prodává se samostatně) Pouzdro: LP1116 (prodává se samostatně) Všechny údaje uvedené výše vychází ze způsobů měření stanovených společností Canon. Rozměry, maximální průměr, déla a hmotnost uvedené výše jsou určeny na záladě směrnic asociace CIPA (s výjimou hmotnosti pouze pro tělo fotoaparátu). Technicé údaje a vzhled produtu podléhají změnám bez upozornění. Poud dojde potížím s objetivem jiné značy než Canon nasazeným na fotoaparátu, obraťte se na výrobce příslušného objetivu. Ochranné známy Adobe je ochranná známa společnosti Adobe Systems Incorporated. Windows je ochranná známa nebo registrovaná ochranná známa společnosti Microsoft Corporation v USA a v dalších zemích. Macintosh a Mac OS jsou ochranné známy nebo registrované ochranné známy společnosti Apple Inc. v USA a v dalších zemích. Logo SDXC je ochranná známa společnosti SD-3C, LLC. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známy nebo registrované ochranné známy společnosti HDMI Licensing LLC. Všechny ostatní názvy společností a produtů a ochranné známy uvedené v tomto návodu jsou majetem příslušných vlastníů. 303

304 Licence formátu MPEG-4 Na tento produt se vztahuje licence v rámci patentu společnosti AT&T na standard MPEG-4. Produt může být používán pro ódování videodat vyhovujících standardu MPEG-4 nebo deódování videodat vyhovujících standardu MPEG-4, terá byla ódována pouze (1) pro osobní a neomerční účely nebo (2) posytovatelem videodat s licencí pro posytování videodat vyhovujících standardu MPEG-4 v rámci patentu společnosti AT&T. License není udělena ani předpoládána pro žádné další použití týající se standardu MPEG-4. About MPEG-4 Licensing This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. * Notice displayed in English as required. Doporučujeme používat originální příslušenství společnosti Canon. Tento produt je onstruován ta, aby dosahoval nejlepších výsledů s originálním příslušenstvím společnosti Canon. Společnost Canon nenese zodpovědnost za žádné pošození tohoto produtu ani za nehody (napřílad požár atd.) způsobené nesprávnou funcí neoriginálního příslušenství (jao je úni chemiálií nebo exploze bateriového zdroje). Upozorňujeme, že tato zárua se nevztahuje na opravy závad způsobených nesprávnou funcí neoriginálního příslušenství. Taové opravy vša lze provést za poplate. Bateriový zdroj LP-E6 je určen pouze pro produty společnosti Canon. Jeho použití s neompatibilní nabíječou baterií či produtem může způsobit závadu nebo nehodu, za teré společnost Canon nebude nést odpovědnost. 304

305 Bezpečnostní upozornění Chcete-li předejít zranění, smrtelným úrazům či šodám na majetu, dodržujte tato bezpečnostní opatření a používejte zařízení správně. Prevence vážných nebo smrtelných úrazů Abyste předešli požáru, nadměrnému přehřívání, úniu chemiálií a explozi, dodržujte následující bezpečnostní opatření: - Nepoužívejte baterie, zdroje napájení ani příslušenství, teré není uvedeno v tomto návodu. Nepoužívejte vlastnoručně vyrobené či upravené baterie. - Nezratujte, nerozebírejte ani neupravujte bateriový zdroj či zálohovací baterii. Bateriový zdroj nebo zálohovací baterii nevystavujte horu a nepájejte na nich. Nevystavujte bateriový zdroj ani zálohovací baterii ohni či vodě. Nevystavujte bateriový zdroj nebo zálohovací baterii silným rázům. - Neinstalujte bateriový zdroj či zálohovací baterii s obrácenou polaritou (+ ). Nepoužívejte současně staré a nové baterie nebo různé typy baterií. - Nenabíjejte bateriový zdroj při teplotách oolního prostředí mimo povolený rozsah 0 Caž40 C. Nepřeračujte taé dobu nabíjení. - Nepřiládejte žádné cizí ovové objety na eletricé ontaty fotoaparátu, příslušenství, propojovacích abelů apod. Zálohovací baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Poud by dítě baterii spollo, vyhledejte oamžitě léařsou pomoc. (Chemiálie obsažené v baterii mohou pošodit žalude a střeva.) Při lividaci bateriového zdroje a zálohovací baterie přelepte eletricé ontaty pásou, aby nedošlo e ontatu s jinými ovovými objety nebo bateriemi. Předejdete ta možnému vzniu požáru či explozi. Poud při nabíjení bateriového zdroje dochází jeho nadměrnému zahřívání, objeví se ouř nebo zápach, neprodleně přerušte nabíjení odpojením nabíječy ze zásuvy eletricé sítě, aby nedošlo požáru. Jestliže bateriový zdroj nebo zálohovací baterie vyazují známy úniu chemiálií, dojde e změně jejich barvy, deformaci či vzniu ouře nebo zápachu, oamžitě je vyjměte. Dejte pozor, abyste se přitom nepopálili. Dbejte, aby se případné unilé chemiálie nedostaly do ontatu s očima, poožou nebo oděvem. Mohly by způsobit pošození zrau či poožy. Poud se chemiálie unilé z baterie dostanou do očí, na poožu nebo oděv, opláchněte zasažená místa velým množstvím vody a neotírejte je. Vyhledejte oamžitě léařsou pomoc. Během nabíjení udržujte zařízení mimo dosah dětí. Kabel by mohl způsobit ušrcení dítěte nebo mu způsobit úraz eletricým proudem. Žádné abely neponechávejte v blízosti zdroje tepla. Mohlo by dojít deformaci abelu nebo roztavení jeho izolace a v důsledu toho požáru nebo úrazu eletricým proudem. Nemiřte blesem na řidiče vozidel. Mohlo by dojít nehodě. Nepoužívejte bles v bezprostřední blízosti očí osob. Mohlo by dojít pošození jejich zrau. Při fotografování ojenců udržujte vzdálenost nejméně 1 metr. Poud nebudete fotoaparát nebo jeho příslušenství delší dobu používat, vyjměte před jejich uložením bateriový zdroj a odpojte napájecí abel. Předejdete ta možnému úrazu eletricým proudem, vzniu tepla a požáru. Nepoužívejte zařízení v místech, de se vysytují hořlavé plyny. Mohlo by dojít explozi či požáru. 305

306 Poud dojde pádu zařízení a rozlomení rytu ta, že jsou přístupné vnitřní součásti, nedotýejte se jich, abyste si nepřivodili úraz eletricým proudem. Zařízení nerozebírejte ani neupravujte. Vnitřní součásti pracující s vysoým napětím mohou způsobit úraz eletricým proudem. Nedívejte se pomocí fotoaparátu nebo objetivu do slunce nebo jiného velmi jasného světelného zdroje. Mohli byste si pošodit zra. Udržujte fotoaparát mimo dosah malých dětí. Řemen na r by mohl způsobit ušrcení dítěte. Nesladujte zařízení na prašných nebo vlhých místech. Předejdete ta možnému požáru či úrazu eletricým proudem. Před použitím fotoaparátu v letadle nebo v nemocnici si ověřte, zda je to na daném místě povoleno. Eletromagneticé záření, teré fotoaparát vydává, může rušit přístrojové vybavení letadla nebo nemocnice. Abyste předešli vzniu požáru či úrazu eletricým proudem, dodržujte následující bezpečnostní opatření: - Zástrču napájecího abelu vždy zasunujte do zásuvy eletricé sítě až na doraz. - Nemanipulujte se zástrčou napájecího abelu morýma ruama. - Při vytahování zástrčy napájecího abelu ze zásuvy uchopte vždy zástrču, nioliv abel. - Dbejte, aby nedošlo pošození napájecího abelu vrypy, zářezy, jeho nadměrným ohnutím nebo postavením těžých předmětů na abel. Kabely taé nezaplétejte ani nesvazujte. - Do jedné zásuvy eletricé sítě nepřipojujte příliš mnoho zástrče spotřebičů. - Nepoužívejte abel s pošozenou izolací. Čas od času odpojte zástrču napájecího abelu ze zásuvy a pomocí suchého hadříu očistěte prach nahromaděný olem zásuvy eletricé sítě. Poud je prostředí prašné, vlhé nebo se v něm vysytují mastnoty, může prach na zásuvce eletricé sítě zvlhnout a zratovat zásuvu. Tím může dojít e vzniu požáru. Prevence úrazů a pošození zařízení Neponechávejte zařízení v automobilu vystaveném intenzivnímu slunečnímu záření nebo v blízosti zdroje tepla. Zařízení se může přehrát a způsobit popálení poožy. Nepřenášejte fotoaparát upevněný na stativ. Mohli byste si přivodit zranění. Zontrolujte taé, zda je stativ dostatečně stabilní a unese hmotnost fotoaparátu s objetivem. Neponechávejte objetiv samostatně ani nasazený na fotoaparátu vystavený slunečnímu záření bez nasazené ryty objetivu. Objetiv by mohl soustředit sluneční paprsy a mohlo by dojít e vzniu požáru. Nezarývejte nabíječu baterií taninou ani ji do ničeho nebalte. Mohlo by dojít nahromadění tepla v nabíječce a deformaci jejího obalu nebo vzniu požáru. Poud vám fotoaparát upadne do vody nebo se voda či ovové předměty dostanou do fotoaparátu, vyjměte neprodleně bateriový zdroj a zálohovací baterii. Předejdete ta možnému požáru či úrazu eletricým proudem. Nepoužívejte ani nesladujte bateriový zdroj či zálohovací baterii v horém prostředí. Mohlo by dojít úniu chemiálií z baterie nebo zrácení její životnosti. Bateriový zdroj nebo zálohovací baterie se taé mohou nadměrně zahřát a způsobit popálení poožy. K čištění zařízení nepoužívejte ředidla, benzen nebo jiná organicá rozpouštědla. Mohlo by dojít požáru nebo pošození zdraví. Poud zařízení nefunguje správně nebo vyžaduje opravu, obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní střediso Canon. 306

307 Pouze Evropsá unie (a EHP). Tento symbol znamená, že podle směrnice OEEZ (2002/96/ES), směrnice o bateriích (2006/66/ES) a/ nebo podle vnitrostátních právních prováděcích předpisů těmto směrnicím nemá být tento výrobe lividován s odpadem z domácností. Je-li v souladu s požadavy směrnice o bateriích vytištěna pod výše uvedeným symbolem chemicá znača, udává, že tato baterie nebo aumulátor obsahuje těžé ovy (Hg = rtuť, Cd = admium, Pb = olovo) v oncentraci vyšší, než je příslušná hodnota předepsaná směrnicí. Tento výrobe má být vrácen do určeného sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobu za jeden nově prodaný podobný výrobe, nebo do autorizovaného sběrného místa pro recylaci odpadních eletricých a eletronicých zařízení (OEEZ), baterií a aumulátorů. Nevhodné naládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidsé zdraví, protože eletricá a eletronicá zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné láty. Vaše spolupráce na správné lividaci tohoto výrobu napomůže efetivnímu využívání přírodních zdrojů. Chcete-li zísat podrobné informace týající se recylace tohoto výrobu, obraťte se prosím na místní úřad, orgán pro naládání s odpady, schválený systém naládání s odpady či společnost zajišťující lividaci domovního odpadu, nebo navštivte webové strány (EHP: Norso, Island a Lichtenštejnso) 307

308 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. TYTO POKYNY USCHOVEJTE Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní poyny a poyny použití pro nabíječy baterií LC-E6 a LC-E6E. 2. Před použitím nabíječy si přečtěte všechny poyny a varovné poznámy na (1) nabíječce, (2) bateriovém zdroji a (3) výrobu používajícím bateriový zdroj. 3. UPOZORNĚNÍ Z důvodu snížení rizia zranění nabíjejte pouze bateriový zdroj LP-E6. Jiné typy baterií mohou prasnout a tím způsobit zranění osob či jinou šodu. 4. Nevystavujte nabíječu dešti ani sněhu. 5. Společnost Canon nedoporučuje používat nástavec a ani jej neprodává. Jeho použití může vést e vzniu požáru, úrazu eletricým proudem nebo zranění osob. 6. Při odpojování nabíječy zatáhněte za zástrču, nioli za abel. Sníží se ta nebezpečí pošození eletricé zástrčy a abelu. 7. Umístěte abel ta, abyste na něj nešlapali, nezaopli o něj ani jej jina nevystavili nebezpečí pošození či napnutí. 8. Nepoužívejte nabíječu s pošozeným abelem nebo zástrčou oamžitě je vyměňte. 9. Nepoužívejte nabíječu, poud byla vystavena prudému úderu, spadla nebo byla jaoli jina pošozena. V taovém případě ji předejte valifiovanému servisnímu techniovi. 10. Nerozebírejte nabíječu. Poud vyžaduje údržbu nebo opravu, předejte ji valifiovanému servisnímu techniovi. Při nesprávném opětovném sestavení může hrozit nebezpečí úrazu eletricým proudem nebo vzniu požáru. 11. Před jaouoli údržbou nebo čištěním odpojte nabíječu ze zásuvy eletricé sítě, aby se snížilo nebezpečí úrazu eletricým proudem. POKYN PRO ÚDRŽBU Poud není v tomto návodu uvedeno něco jiného, nejsou uvnitř výrobu žádné části, jejichž údržbu by mohl provést uživatel. Provedení údržby svěřte valifiovanému servisnímu techniovi. UPOZORNĚNÍ PŘI VÝMĚNĚ BATERIE ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO EXPLOZE. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ. 308

309 Úvodní příruča softwaru a rejstří návodu použití EOS DIGITAL Solution Dis Instalace softwaru...311/312 EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis Rejstří EOS DIGITAL Solution Dis (software) EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Dis 309

310 Úvodní p íru a softwaru EOS DIGITAL Solution Dis Tento dis obsahuje r zný software pro fotoaparáty EOS DIGITAL. Komunia ní software pro fotoaparát a po íta EOS Utility Umož uje stahovat snímy (fotografie/filmy) vyfotografované pomocí fotoaparátu do po íta e. Posytuje možnost nastavení fotoaparátu z po íta e. Po p ipojení fotoaparátu po íta i umož uje fotografovat na dálu. Software na prohlížení a úpravy sním Digital Photo Professional Umož uje rychle zobrazit, upravit a vytisnout vyfotografované snímy vpo íta i. Snímy lze upravovat ta, aby originály z staly zachovány v p vodní podob. Je ur en široé cílové supin uživatel, od amatér po profesionály. Doporu ujeme jej p edevším uživatel m, te í používají p i fotografování p evážn typ sním RAW. Software na prohlížení a úpravy sním ZoomBrowser EX (Windows) / ImageBrowser (Macintosh) Umož uje zobrazit, upravit a vytisnout vyfotografované snímy typu JPEG v po íta i. Umož uje uspo ádat a rozt ídit snímy podle data fotografování nebo témat. Umož uje p ehrávat a upravovat filmy typu MOV a zísávat z film fotografie. Je vhodný pro za áte níy, te í dosud s digitálním fotoaparátem nepracovali, a amatéry. Software pro vytvá ení soubor stylu Picture Style Picture Style Editor Tento software je ur en pro poro ilé uživatele, te í mají zušenosti s úpravami sním. Umož uje úpravy Picture Style na jedine ných vlastnostech sním a tvorbu/uládání originálních soubor Picture Style. 310

311 Úvodní p íru a softwaru Instalace softwaru Kompatibilní opera ní systémy Windows 7 Windows Vista Windows XP 1 Zontrolujte, zda po íta i není p ipojen fotoaparát. Nidy nep ipojujte fotoaparát po íta i d íve, než nainstalujete software. Software by se nenainstaloval správn. 2 Vložte dis CD-ROM EOS DIGITAL Solution Dis. 3 Klinutím na položu [Easy Installation/Jednoduchá instalace] spus te instalaci. Doon ete instalaci podle poyn v onech, terá se zobrazí. B Na onci instalace se zobrazí ono pro ro 4. 4 Klin te na tla íto [Restart/Restartovat]. 5 Po restartování po íta e vyjm te dis CD-ROM. Postup pro stahování sním z fotoaparát naleznete v EOS Utility Návod použití (eletronicá p íru a ve formátu PDF). Nainstalují se taé programy WFT Utility a Original Data Security Tools pro p íslušenství (prodávané samostatn ). Poud jej nebudete pot ebovat, m žete ho odinstalovat. 311

312 Úvodní p íru a softwaru Instalace softwaru Kompatibilní opera ní systémy MAC OS X Zontrolujte, zda po íta i není p ipojen fotoaparát. 2 Vložte dis CD-ROM EOS DIGITAL Solution Dis. Na ploše po íta e dvojitým linutím otev ete ionu disu CD-ROM a dvarát lin te na možnost [Canon EOS Digital Installer/ Instala ní program Canon EOS Digital]. 3 Klinutím na položu [Install/Nainstalovat] spus te instalaci. Doon ete instalaci podle poyn v onech, terá se zobrazí. Na onci instalace se zobrazí ono pro ro 4. 4 Klin te na tla íto [Finish/Doon it]. 5 Vyjm te dis CD-ROM. Postup pro stahování sním z fotoaparát naleznete v EOS Utility Návod použití (eletronicá p íru a ve formátu PDF). Nainstaluje se taé program WFT Utility pro p íslušenství (prodávané samostatn ). Poud jej nebudete pot ebovat, m žete ho odinstalovat. 312

NÁVOD K POUŽITÍ. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

NÁVOD K POUŽITÍ. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CEL-SJ6MA2H0 CANON INC. 2008 NÁVOD K POUŽITÍ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japonsko

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japonsko CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japonso Evropa, Afria a Blízý východ CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nizozemso Informace o vaší místní anceláři Canon naleznete

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Poplaty za hovor se mohou měnit v závislosti

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Děujeme za zaoupení výrobu společnosti Canon. Model EOS 500D je vysoce výonná digitální zrcadlova vybavená snímačem CMOS s jemnou resbou a rozlišením 15,10 efetivních

Více

Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon.

Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Děujeme za zaoupení výrobu společnosti Canon. Fotoaparát EOS 1000D je digitální jednooá zrcadlova s 10,10megapixelovým obrazovým snímačem. Tento fotoaparát nabízí

Více

Základní návod k použití ČESKY

Základní návod k použití ČESKY Základní návod k použití Tento základní návod zahrnuje pouze nejzákladnější operace. Informace o dalších funkcích a další podrobnosti naleznete v návodu k použití fotoaparátu (soubor ve formátu PDF) na

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Model EOS 7D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivních

Více

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Model EOS 5D Mark II je vysoce výkonná digitální zrcadlovka vybavená snímačem CMOS o velikosti kinofilmového políčka (full-frame,

Více

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Na onci tohoto návodu se nacházejí Úvodní příruča softwaru a Stručná referenční příruča. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model 1100D je vysoce výonná digitální jednooá zrcadlova vybavená sníma em CMOS s rozlišením

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

MP5. Příručka pro rychlé spuštění MP5 Příručka pro rychlé spuštění Názvy součástí Shora Tlačítko spouště Reproduktor Tlačítko Zap./Vyp. Zepředu Blesk Indikátor samospouště Oko pro zavěšení na krk Objektiv Mikrofon Zdola Kryt baterií Objímka

Více

EF 24-70 mm f/4l IS USM

EF 24-70 mm f/4l IS USM EF 24-70 mm f/4l IS USM ČESKY Návod pro použití Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Objektiv EF 24-70 mm f/4l IS USM od společnosti Canon je vysoce výkonný standardní objektiv se zoomem určený

Více

EOS 70D (W) EOS 70D (N)

EOS 70D (W) EOS 70D (N) EOS 70D (W) EOS 70D (N) * Model EOS 70D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi popsanými v tomto návodu. Základní návod k použití Tento základní návod zahrnuje pouze nejzákladnější operace. Informace o dalších

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)

EOS 6D (WG) EOS 6D (N) EOS 6D (WG) EOS 6D (N) Model EOS 6D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi a GPS. Základní návod k použití Tento základní návod zahrnuje pouze nejzákladnější operace. Podrobné pokyny naleznete v návodu k použití

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ. Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka.

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ. Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka. NÁVOD K POUŽITÍ Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 700D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením

Více

EOS 70D (W) EOS 70D (N)

EOS 70D (W) EOS 70D (N) EOS 70D (W) EOS 70D (N) Model EOS 70D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi popsanými v tomto návodu. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 70D (W/N) je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ

Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Česky CEL-ST6CA2H0 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon Speedlite 90EX je kompaktní blesk určený pro fotoaparáty Canon EOS, který pracuje s automatickými zábleskovými

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 1200D je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivního

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod. Pozor! 1.Tento výrobek je citlivé zařízení, zacházejte s ním opatrně. Chcete-li ochránit

Více

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)

EOS 6D (WG) EOS 6D (N) EOS 6D (WG) EOS 6D (N) Model EOS 6D (N) není vybaven funkcemi Wi-Fi a GPS. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Fotoaparát EOS 6D (WG/N) je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS o velikosti políčka

Více

Indikátor i 30 Uživatelská příručka

Indikátor i 30   Uživatelská příručka Indiátor i 30 WWW.PRECIAMOLEN.COM Uživatelsá příruča 04-52-00-8 MU - 11/2012 Tento průvodce je určen pro uživatele indiátoru i 30. Umožňuje rychlé zvládnutí přístroje. Eletricé připojení a instalaci viz

Více

EF70-200mm f/2.8l IS III USM

EF70-200mm f/2.8l IS III USM EF70-200mm f/2.8l IS III USM ČESKY Pokyny Děkujeme za zakoupení výrobku společnosti Canon. Canon EF70-200mm f/2.8l IS III USM je teleobjektiv objektiv se standardním zoomem, určený pro použití s fotoaparáty

Více

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1 Příslušenství v balení: Návod k použití Baterie NP-95 Síťový zdroj AC-5VC Software FinePix Viewer USB kabel Řemínek ten přichytíte k fotoaparátu dle obrázku na str.

Více

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce) 1. Obsah balení 1. Digitálníkamera 4. USB kabel 7. Prestigio do auta 2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Na konci tohoto návodu se nachází Stručná referenční příručka. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 100D je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivního

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu ACTION KAMERA

Návod na obsluhu ACTION KAMERA Návod na obsluhu ACTION KAMERA Obsah Montážní příslušenství... 2 Rychlá uživatelská příručka... 3 Úvodní informace... 3 Informace... 4 Požadavky na systém... 5 Vzhled kamery... 5 Použití... 6 Nabíjení

Více

Indikátor i 40. i40-ss. i40-dr. i40-pm. Uživatelská příručka

Indikátor i 40. i40-ss. i40-dr. i40-pm. Uživatelská příručka Indiátor i 40 i40-ss WWW.PRECIAMOLEN.COM i40-dr i40-pm Uživatelsá příruča 04-55-00-8 MU A - 12/2012 Tento průvodce je určen pro uživatele indiátoru i 40. Umožňuje rychlé zvládnutí přístroje. Eletricé připojení

Více

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation

(1) SAL500F80. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex Sony Corporation 2-685-148-11(1) SAL500F80 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 500mm F8 Refl ex 2008 Sony Corporation 500mm F8 Reflex je lehký, kompaktní super teleobjektiv, který je vybaven zrcadlovým optickým

Více

JOLT Duo Uživatelský manuál

JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo Uživatelský manuál JOLT Duo 1 Obsah 1. Začínáme 3 1.1 váš fotoaparát 3 1.2 Pomocí tlačítek 4 1.3 Nabíjení fotoaparátu 4 1.4 Instalace karty SD 5 1.5 Zapnutí / vypnutí 5 1.6 Nastavení menu 6 2.

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Širokoúhlý konverzní objektiv

Širokoúhlý konverzní objektiv 4-129-087-01 (1) Širokoúhlý konverzní objektiv Návod k obsluze VCL-HGE07A 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-148-707-01(1) Nastavení kamery Při použití kteréhokoliv z níže uvedených modelů

Více

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci PENTAX O-FC1 Obrazovka s menu Z menu vyberte funkci Uživatelská příručka V této příručce je vysvětleno jak používat funkce dálkového ovládání s fotoaparáty, které jsou kompatibilní s touto paměťovou kartou.

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka HP V5560u Digitální videokamera Stručná uživatelská příručka Další informace o obsluze této videokamery a řešení případných problémů získáte v uživatelské příručce, která je umístěna na přiloženém disku

Více

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly...

OBSAH 1. Úvod... 4. 2. Canon IXUS 75... 5. 3. Nikon Coolpix S200... 6. 4. Kodak EasyShare M873... 7. 5. Olympus FE-140... 8. 6. Symboly... Přehled ovládání OBSAH 1. Úvod... 4 2. Canon IXUS 75... 5 3. Nikon Coolpix S200... 6 4. Kodak EasyShare M873... 7 5. Olympus FE-140... 8 6. Symboly... 10 1. ÚVOD Pro ilustraci technických možností a principů

Více

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor

Uživatelský manuál. 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál 10,1 palcový HD stropní monitor Uživatelský manuál Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do max. vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému

Více

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta) Uživatelská příručka 1 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení

Více

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) DS-430DVRB HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu) Uživatelská příručka Obsah Předmluva...2 Funkce produktu, úvod...2

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei DF-S 240 SE. Obsah balení Rollei DF-S 240 SE skener Držáky negativů/filmů Držák 4v1 Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte diapozitivy

Více

Uživatelský manuál Akční kamera

Uživatelský manuál Akční kamera Uživatelský manuál Akční kamera Obsah Poznámky Seznam dílů Popis Instalace Jak používat vodotěsné pouzdro Instalace baterie a zapnutí/vypnutí Nabíjení baterie a připojení k počítači Připevnění k držáku

Více

HD AUTOKAMERA Návod k použití

HD AUTOKAMERA Návod k použití HD AUTOKAMERA Návod k použití 87231 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Vložte do autokamery paměťovou kartu a naformátujte

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

EOS 760D (W) ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

EOS 760D (W) ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ EOS 760D (W) ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model EOS 760D je digitální jednooká zrcadlovka vybavená snímačem CMOS s rozlišením přibližně 24,2 efektivního megapixelu umožňujícím zachytit jemné detaily, procesorem

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation

4-420-527-61(1) 2011 Sony Corporation NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Zde jsou popsané nové funkce dostupné v této aktualizaci firmwaru a jejich příslušné operace. Viz Návod k obsluze pro váš fotoaparát/videokameru a LA-EA2 Redukce bajonetu,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ

ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Na konci tohoto návodu se nachází Průvodce zahájením práce se softwarem. Tento návod je určen pro fotoaparát EOS-1D X s nainstalovaným firmwarem verze 1.1.0 nebo novější. ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ Úvod Model

Více

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku.

Prosím přečtěte si tyto informace pozorně před prvním použitím. Správným užíváním dosáhnete požadovaných výsledků a dlouhé životnosti výrobku. Příslušenství Rychlý návod Funkce Tento návod k obsluze odkazuje na nejaktuálnější informace, které byly dostupné v době jeho vzniku. Zobrazení a ilustrace v návodu slouží k detailnějšímu a přesnějšímu

Více

HDTV kamera do auta černá skříňka

HDTV kamera do auta černá skříňka HDTV kamera do auta černá skříňka (uživatelská příručka) v1.2 Děkujeme za zakoupení kamery. Tato příručka obsahuje podrobný popis použití, poskytne Vám informace o produktu, včetně provozu a technických

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

3-270-970-01(1) SAL18250. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT 18-250mm F3.5-6.3. 2008 Sony Corporation

3-270-970-01(1) SAL18250. Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT 18-250mm F3.5-6.3. 2008 Sony Corporation 3-270-970-01(1) SAL18250 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku DT 18-250mm F3.5-6.3 2008 Sony Corporation 1 2 3 10 9 8 7 6 5 4 1 (1) (2) 2 2 CZ 3 CZ Objektiv je vhodný pro fotoaparáty Sony s bajonetem

Více

Rollei DF-S 190 SE.

Rollei DF-S 190 SE. Obsah balení Rollei DF-S190 SE skener Držáky negativů/filmů Rychlý podavač Napájecí adapter Kabely Čistící štětec Uživatelská příručka Instalační CD Osazení diapozitivů do držáku 1. Otevřete držák 2. Vložte

Více

VQDV03. Příručka uživatele

VQDV03. Příručka uživatele VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS

Stručná příručka. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic , 1. vydání CS Stručná příručka Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211325, 1. vydání CS Tlačítka a části 9 Druhý fotoaparát 10 Tlačítko hlasitosti a zoomu 11 Tlačítko multimédií 12 Přepínač zamykání displeje a tlačítek

Více

Akční kamera DFS-DSP507 Návod

Akční kamera DFS-DSP507 Návod Akční kamera DFS-DSP507 Návod Specifikace Objektiv: širokoúhlý Voděodolnost: 1m Hlouka ostrosti: 12cm nekonečno Displej: 2 LCD Maximální rozlišení fotografie: 1280 x 960px Maximální rozlišení videa: 640

Více

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání

Návod k použití. Klepněte na téma ES95/ES96/ES99/ST71T. Časté otázky Náhled Obsah. Základní funkce Rozšířené funkce Možnosti snímání Návod k použití ES95/ES96/ES99/ST71T Klepněte na téma Tento návod k použití obsahuje podrobné instrukce k použití fotoaparátu. Přečtěte si jej pozorně. Časté otázky Náhled Obsah Základní funkce Rozšířené

Více

NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz

NÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry kamery Procesor: Novatek 96655 Cmos: SONY CMOS IMX322 Objektiv: Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky Úhel pohledu: 160, 120 Rozlišení fotek: 12MP (4032*3024)

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka

DVR68WIFI. Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka. Uživatelská příručka DVR68WIFI Profesionální univerzální FULL HD černá skříňka Uživatelská příručka DVR kamera je určena k instalaci ke zpětnému zrcátku - profesionální řešení. Obsah Obsah... 2 Technické specifikace... 2 Popis

Více

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku

SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku 2-685-145-03(1) SAL85F14Z/135F18 Objektiv pro digitální jednookou zrcadlovku Planar T 85mm F1.4 ZA Sonnar T 135mm F1.8 ZA 2008 Sony Corporation 1 2 3 7 4 6 5 1 (1) (2) 2 2 CZ 3 CZ Tento návod k obsluze

Více

Technické údajedsc-hx20v

Technické údajedsc-hx20v Technické údajedsc-hx20v Příslušenství je určené pro konkrétní modely. Specifikace se mohou v různých zemích lišit. Objektiv Optický zoom Zoom s čistým obrazem Digitální zoom F Ohnisková vzdálenost (f=

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko

Více

Upozornění. V dopravním prostředku / Ke sportování v přírodě / K vodním sportům / Pod vodou / Doma

Upozornění. V dopravním prostředku / Ke sportování v přírodě / K vodním sportům / Pod vodou / Doma Upozornění 1. Jedná se o precizní výrobek, není odolný nárazům. 2. Neumisťujte výrobek do blízkosti přístrojů, které produkují silné magnetické pole: např. magnetické/elektrické motory. Magnetické pole

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel 1. Obsah balení 1. Digitální videokamera do auta 5. 15cm datový kabel Prestigio 2. Přísavný držák 6. Nabíjecí baterie 3. Autonabíječka 4. 3,6m napájecí kabel 2. Přehled zařízení 7. Stručný návod k obsluze

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek sami nerozebírejte, neboť může dojít k poškození vnitřních komponent. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen

Více

Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F

Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F SB9B03(1L)/ 7MMA131L-03 Adaptér bajonetu FTZ Kompatibilní objektivy s bajonetem Nikon F Cz Podporované funkce 2 Tato tabulka shrnuje funkce, které jsou k dispozici u objektivů NIKKOR s bajonetem Nikon

Více

EOS-1D Mark III DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT OBRAZOVÝ SNÍMAČ. Typ Efektivní pixely Celkem pixelů. Přibližně 10,1 milionů Přibližně 10,7 milionů

EOS-1D Mark III DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT OBRAZOVÝ SNÍMAČ. Typ Efektivní pixely Celkem pixelů. Přibližně 10,1 milionů Přibližně 10,7 milionů DIGITÁLNÍ FOTOAPARÁT OBRAZOVÝ SNÍMAČ OBRAZOVÝ PROCESOR OBJEKTIV ZAOSTŘOVÁNÍ Efektivní pixely Celkem pixelů EOS-1D Mark III Poměr stran obrazu 03:02 Nízkopásmový filtr Vestavěný/fixní se samočisticí jednotkou

Více

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. www.gitupkamery.cz. Git1

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. www.gitupkamery.cz. Git1 Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE Git1 TM Parametry Procesor: Cmos: Objektiv: Úhel pohledu: Rozlišení fotek: Novatek 96655 SONY CMOS IMX322 Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky 160, 120 12MP (4032*3024)

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

EOS 1300D (W) Fotoaparát Bezdrátová funkce. Základní návod k použití ČESKY

EOS 1300D (W) Fotoaparát Bezdrátová funkce. Základní návod k použití ČESKY EOS 1300D (W) Základní návod k použití Fotoaparát Bezdrátová funkce Návody k použití (soubory PDF) a software lze stáhnout z webu společnosti Canon (str. 4, 103). www.canon.com/icpd ČESKY EOS 1300D (W)

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka Vítejte Autorská práva Copyright 2006 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být kopírována, přenášena, přepisována

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Návod na použití 2 BDVR HD IR Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)nahoru 3)MENU 4)dolů 5)mikrofon 6)Reset 7)Vypínač 8)zámek videa 9)Volba režimu 10)OK 11)USB port 12) HDMI Obsah

Více

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát Acer CP-8660. Uživatelská příručka Digitální fotoaparát Acer CP-8660 Uživatelská příručka OBSAH 2 ÚVOD 2 Přehled 3 Obsah balení 4 SEZNÁMENÍ S FOTOAPARÁTEM 4 Pohled zepředu 5 Pohled zezadu 8 Stavová LED kontrolka 9 Ikony na LCD monitoru

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera Uživatelská příručka FULL HD Policejní kamera 1 Před použitím si pečlivě přečtěte příručku, budete tak moci lépe využít veškeré funkce, které autokamera nabízí. Pozor 1. Kamera disponuje interní pamětí

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více