Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Ročník XLI 22. júl 2009 Čiastka 16 V Ý N O S

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky. Ročník XLI 22. júl 2009 Čiastka 16 V Ý N O S"

Transkript

1 VESTNÍK Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky Ročník XLI 22. júl 2009 Čiastka 16 O b s a h: 48. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky z 8. júla 2009 č. 1065/ o poskytovaní dotácií na chov historicky významného genofondu koní a na dostihovú prevádzku 49. Chovateľský program na rezistenciu oviec voči prenosným spongiformným encefalopatiám - scrapie v Slovenskej republike od roku Oznámenie Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky o zverejnení doplnku k zoznamom prípravkov na ochranu rastlín a iných prípravkov, ktoré sú povolené v integrovanej produkcii viniča, ovocia a zeleniny 48 V Ý N O S Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky z 8. júla 2009 č. 1065/ o poskytovaní dotácií na chov historicky významného genofondu koní a na dostihovú prevádzku Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky podľa 8 ods. 2 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v spojení s 37d ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 383/2008 Z. z. ustanovuje: 1

2 1 (1)Dotáciu pre Národný žrebčín "Topoľčianky", štátny podnik možno poskytnúť na a) chov 1) historicky významného genofondu plemien koní lipicana, hucula, shagya araba, arabského plnokrvníka, slovenského teplokrvníka a činnosti spojené s chovom a testáciou týchto koní, b) rozvoj a zachovanie majetku štátu využívaného na chov historicky významného genofondu plemien koní lipicana, hucula, shagya araba, arabského plnokrvníka a slovenského teplokrvníka, c) vedenie plemenných kníh 2) plemien koní lipicana, hucula, arabského plnokrvníka a shagya araba a centrálnej evidencie všetkých plemien koní nachádzajúcich sa na území Slovenskej republiky. (2)Dotáciu pre LESY Slovenskej republiky, štátny podnik, možno poskytnúť na a) zachovanie genofondu uznaného chráneného chovu koní plemena norik muránskeho typu, b) rozvoj a zachovanie majetku štátu využívaného na chov koní plemena norik muránskeho typu. (3)Dotáciu pre Závodisko, š. p. možno poskytnúť na a) zabezpečenie dostihov a dostihovej prevádzky, b) overenie a podporu výkonnosti koní v dostihoch, c) overenie a podporu výkonnosti koní v jazdeckých súťažiach, d) rozvoj a zachovanie majetku štátu využívaného v dostihoch. 2 (1)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 1 písm. a) možno poskytnúť do eur na jedného koňa a príslušný kalendárny rok, najviac na 500 koní v celom chove. (2)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 2 písm. a) možno poskytnúť do eur na jedného koňa a príslušný kalendárny rok, najviac na 150 koní v chove. (3)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 1 písm. b), ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. d) možno poskytnúť do 100 % investičných nákladov na obstaranie a technické zhodnotenie 3) dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku. (4)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 1 písm. c) možno poskytnúť do 100 % prevádzkových nákladov vynaložených na zabezpečenie činností spojených s vedením plemenných kníh. (5)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 3 písm. a) možno poskytnúť do 100 % prevádzkových nákladov vynaložených na zabezpečenie dostihov a dostihovej prevádzky. (6)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 3 písm. b) možno poskytnúť do eur. (7)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 3 písm. c) možno poskytnúť do eur. 3 (1)Dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 1 písm. a) a b) a ods. 2 nemožno poskytnúť na úhradu 1) 2 ods. 5 zákona č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/ 1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov. 2) 3 ods. 1 písm. h) zákona č. 194/1998 Z. z. 3) 29 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov. 2

3 nákladov v živočíšnej výrobe, ktoré súvisia s chovom iných hospodárskych zvierat. (2)Dotáciu podľa 1 nemožno poskytnúť na úhradu pokút, penálov, mánk a škôd. (3)Dotáciu podľa 1 nemožno poskytnúť, ak žiadateľ poberá dotáciu na to isté podporné opatrenie z rozvojových programov poľnohospodárstva a rozvoja vidieka alebo z iných verejných zdrojov a neplní ostatné podmienky uvedené v osobitnom predpise. 4) 4 (1)Žiadosť o poskytnutie dotácie podľa vzoru uvedeného v prílohe sa predkladá Pôdohospodárskej platobnej agentúre 5) na základe výzvy zverejnenej na jej internetovej stránke. (2)Prílohou k žiadosti o poskytnutie dotácie je a) finančný plán na príslušný kalendárny rok so zohľadnením relevantných príjmov a primeraného zisku, ak ide o dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 1 písm. a) a c), ods. 2 písm. a) a ods. 3 písm. a), b) analýza nákladov, ktoré by vznikli dobre hospodáriacemu podniku s porovnateľným zameraním a vybavením v súlade s Rozhodnutím Súdneho dvora Európskych spoločenstiev z 24. júla 2003 v právnej veci Altmark Trans GmbH a Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH (Ú. v. EÚ C- 280, ), ak ide o dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 1 písm. a), ods. 2 písm. a) a ods. 3 písm. a), c) plán chovu koní na príslušný kalendárny rok, ak ide o dotáciu na účely uvedené v 1 ods.1 písm. a) a ods. 2 písm. a), 4) 8a ods. 4 a 5 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 383/2008 Z. z. 5) 7 ods. 1 písm. d) zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení zákona č. 601/2008 Z. z. d) podnikateľský zámer, ak ide o dotáciu na účely uvedené v 1 ods. 1 písm. b), ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. d), e) vyhlásenie žiadateľa, že má vysporiadané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom, a potvrdenie miestne príslušného správcu dane, nie staršie ako tri mesiace, že žiadateľ nemá daňové nedoplatky, f) potvrdenie príslušného konkurzného súdu, nie staršie ako tri mesiace, že nie je proti žiadateľovi vedené konkurzné konanie, nie je v konkurze, v reštrukturalizácií a nebol proti nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, g) potvrdenie príslušného inšpektorátu práce, nie staršie ako tri mesiace o tom, že neporušil zákaz nelegálnej práce a nelegálneho zamestnávania podľa osobitného predpisu 6), h) vyhlásenie žiadateľa, že proti nemu nie je vedený výkon rozhodnutia, i) potvrdenie Sociálnej poisťovne, nie staršie ako tri mesiace, že vo vzťahu k žiadateľovi neeviduje nedoplatky poistného na sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie, j) potvrdenie každej zdravotnej poisťovne, nie staršie ako tri mesiace, že vo vzťahu k žiadateľovi neeviduje nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, k) doklad o zriadení účtu žiadateľa v banke alebo pobočke zahraničnej banky, na ktorý sa má dotácia poukázať, l) vyhlásenie žiadateľa, že nepoberá dotáciu na to isté podporné opatrenie z rozvojových programov poľnohospodárstva a rozvoja vidieka alebo z iných verejných zdrojov, 6) Zákon č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 125/2006 Z. z. 3

4 m) výpis z obchodného registra, nie starší ako tri mesiace. (3)K žiadosti o poskytnutie dotácie podľa 1 ods. 2 sa predkladajú prílohy vzťahujúce sa len na územný obvod odštepného závodu Revúca. 5 Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 1438/ z 20. júna 2007 o poskytovaní dotácií na zachovanie historicky významného genofondu koní a na dostihovú prevádzku (oznámenie č. 296/2007 Z. z.). 6 Tento výnos nadobúda účinnosť 1. augusta Stanislav Becík, v. r. minister 4

5 Príloha k výnosu č.... VZOR ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE DOTÁCIE I. Údaje o žiadateľovi Obchodné meno Ulica a číslo PSČ Okres Číslo telefónu Číslo faxu Identifikačné číslo Obec Číslo mobilného telefónu ová adresa II. Údaje o účte žiadateľa Obchodné meno banky alebo pobočky zahraničnej banky: Číslo účtu/kód banky alebo pobočky zahraničnej banky: III. Údaje o štatutárnom zástupcovi oprávnenom konať za žiadateľa Priezvisko a meno IV. Dotáciu žiadam a) podľa ustanovenia výnosu b) účel požadovanej dotácie c) požadovaná výška dotácie v eurách V. Vyhlásenie žiadateľa Vyhlasujem, že a) všetky údaje uvedené v žiadosti vrátane príloh sú správne, úplné a pravdivé, b) sú mi známe podmienky poskytovania dotácie a som si vedomý požiadaviek vzťahujúcich sa na poskytnutie dotácie, c) súhlasím so spracovaním údajov uvedených v žiadosti a jej prílohách na účely súvisiace s poskytnutím dotácie, d) súhlasím, aby údaje uvedené v žiadosti boli využité na štatistické účely, e) som si vedomý svojej trestnej zodpovednosti a povinnosti vrátiť pridelenú dotáciu pri uvedení nesprávnych údajov alebo pri nedodržaní podmienok poskytnutia dotácie, 5

6 VI. Záväzok Zaväzujem sa a) dodržať všetky podmienky na poskytnutie dotácie, b) poskytnúť súčinnosť a umožniť vykonanie všetkých kontrol, vrátane kontrol na mieste, c) poskytnúť ďalšie požadované doklady a informácie, ktoré sú potrebné na posúdenie oprávnenosti žiadosti, d) oznámiť každú zmenu údajov uvedených v žiadosti písomne Pôdohospodárskej platobnej agentúre do desiatich pracovných dní od jej vzniku. VII. Prílohy: Podľa príslušných ustanovení výnosu. Počet priložených listov: V... Dňa... Podpis štatutárneho zástupcu: Odtlačok pečiatky žiadateľa: 6

7 7

8 I. Zákonné právomoci II. Finančné zabezpečenie III. Chovateľský program na rezistenciu oviec voči prenosným spongiformným encefalopatiám - scrapie v Slovenskej republike 1. Ciele chovateľského programu na rezistenciu oviec voči prenosným spongiformným encefalopatiám - scrapie 2. Vymedzenie pojmov 3. Význam genotypizácie oviec 4. Scrapie a jeho história výskytu na území Slovenskej republiky 5. Farmy zaradené do chovateľského programu 5.1 Špecifické požiadavky na samčiu populáciu 5.2 Špecifické požiadavky na samičiu populáciu 5.3 Uznávanie štatútu fariem oviec vo vzťahu k rezistencii voči scrapie 6. Systém hlásenia choroby 7. Veterinárne požiadavky na premiestňovanie oviec 7.1 Špecifické požiadavky na premiestňovanie plemenných baranov a plemenných oviec v SR Samčia populácia Samičia populácia Úžitkové chovy 7.2 Výnimka 7.3 Nákup zvierat v Spoločenstve (ES) Samčia populácia Samičia populácia 7.4 Dovoz zvierat z tretích krajín Samčia populácia Samičia populácia 8. Laboratórne zabezpečenie programu IV. Úlohy orgánov štátnej správy v chovateľskom programe V. Platnosť VI. Prílohy: 8 1. Laboratórne zabezpečenie programu 2. Zoznam chovov oviec zaradených do programu 3. Osvedčenie o genotypizácii 4. Žiadanka na vyšetrenie 5. Zastúpenie jednotlivých genotypov v neinfikovaných chovoch oviec, vyšetrených v rámci chovateľského programu 6. Sprievodný doklad zvierat určených na chov a produkciu 7. Sprievodný doklad zvierat určených na zabitie

9 I. Zákonné právomoci Právnym podkladom pre chovateľský program sú: Zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 99/2008 (ďalej len "zákon č. 39/ 2007 Z. z."), Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií v platnom znení (ďalej len "nariadenie č. 999/2001/ES"), Rozhodnutie Komisie č 897/2008/ES, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok spoločenstva na eradikáciu, kontrolu a monitoring určitých chorôb zvierat a zoonóz predloženými členskými štátmi na rok 2009 a nasledujúce roky (ďalej len "rozhodnutie č. 897/2008/ES"). II. Finančné zabezpečenie Finančné krytie chovateľského programu na rezistenciu oviec voči prenosným spongiformným encefalopatiám je zabezpečené na základe platnej legislatívy z týchto zdrojov: 1. z rozpočtu Štátnej veterinárnej a potravinovej správy SR (ďalej len "ŠVPS SR") odber vzorky na genotypizáciu - nariadenie vlády SR č. 107/2008 Z. z. o úhrade za vykonanie štátnych veterinárnych činností súkromnými veterinárnymi lekármi, vyšetrenie na genotypizáciu - Sadzobník laboratórnej diagnostiky vydaný ŠVPS SR č. j. 2536/ platný od , 2. z rozpočtu Ministerstva pôdohospodárstva SR (ďalej len "MP SR") poskytuje dotácie chovateľom podľa zákona č. 543/2007 Z. z o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 369/2007 Z. z. o niektorých podporných opatreniach v pôdohospodárstve, 3. z Európskeho spoločenstva článok 9 ods. 2 písm. x) rozhodnutia č. 897/2008/ES, ktorým sa schvaľujú ročné a viacročné programy a finančný príspevok spoločenstva na eradikáciu, kontrolu a monitoring určitých chorôb zvierat a zoonóz predloženými členskými štátmi na rok 2009 a nasledujúce roky, 4. poisťovňa uhrádza škody v rozsahu poistnej zmluvy. III. Chovateľský program na rezistenciu oviec voči prenosným spongiformným encefalopatiám - scrapie v Slovenskej republike 1. Ciele chovateľského programu na rezistenciu oviec voči prenosným spongiformným encefalopatiám - scrapie Cieľom chovateľského programu na rezistenciu oviec voči prenosným spongiformným encefalopatiám (ďalej len "chovateľský program") je selektovať plemenné zvieratá - ovce, ktoré sú plemenami domáceho pôvodu alebo tvoria významnú populáciu na území Slovenskej republiky na rezistenciu voči prenosným spongiformným encefalopatiám (ďalej len "TSE/PSE") hlavne klasickému scrapie. 9

10 2. Vymedzenie pojmov Na účely tohto chovateľského programu sa použijú pojmy uvedené v nariadení č. 999/2001/ES a príslušných právnych predpisov, ktoré tvoria právny podklad tohto programu. Z hľadiska šľachtiteľského a chovateľského sa v programe používajú nasledovné pojmy: Šľachtiteľský chov - chov čistokrvných plemenných oviec s nadpriemernou genetickou hodnotou, zapísaných v plemennej knihe oviec, zapojený do kontroly úžitkovosti, s prideleným štatútom šľachtiteľského chovu. Šľachtiteľsko-experimentálny chov - chov zapojený do kontroly úžitkovosti, s prideleným štatútom šľachtiteľsko-experimentálneho chovu, v ktorom sa realizuje schválený program zošľachťovania. Ovce sú zapísané do plemennej knihy resp. plemenného registra oviec. Rozmnožovací chov - chov čistokrvných plemenných oviec s priemernou genetickou hodnotou, zapojený do kontroly úžitkovosti, s prideleným štatútom rozmnožovacieho chovu. Ovce sú zapísané alebo podmienečne zapísané do plemennej knihy oviec. Úžitkový chov - chov nespĺňajúci požiadavky šľachtiteľského a rozmnožovacieho chovu, bez známeho pôvodu zvierat. Plemenné ovce - plemenné bahnice, plemenné jarky a plemenné jahničky v šľachtiteľských, šľachtiteľskoexperimentálnych a rozmnožovacích chovoch, s kontrolou úžitkovosti so známym pôvodom po oboch rodičoch. Plemenný baran - baran so známym pôvodom po oboch rodičoch, ktorý má na základe posúdenia výberovej komisie vydané potvrdenie o pôvode na použitie v plemenitbe. Aukčný baran - baran do 18 mesiacov veku, pochádzajúci zo šľachtiteľského, resp. šľachtiteľskoexperimentálneho chovu pripravovaný od odstavu do hodnotenia výberovou komisiou. Jahnička - mladá ovca samičieho pohlavia od odstavu do 8 mesiacov veku. Jarka - mladá ovca samičieho pohlavia od 8 mesiacov veku do prvého obahnenia. 3. Význam genotypizácie oviec Zvieratá nikdy nemenia svoj genotyp. Jeden test počas života postačuje na definovanie vnímavosti alebo rezistencie voči scrapie. Scrapie predstavuje významný zdravotný problém v populácii oviec nielen na území Slovenskej republiky, ale aj celého Európskeho spoločenstva. Doposiaľ neexistuje žiadna validovaná rutinná diagnostická metóda na rozlíšenie medzi BSE a infekciou scrapie u živých oviec. BSE infekcia nebola doposiaľ potvrdená za prirodzených podmienok u oviec. Avšak existuje istá neistota, či sa z BSE mohla infikovať populácia oviec a či môže byť stále infekcia v tejto populácii prítomná. Výskumy ukázali, že niektoré genotypy priónového proteínu u oviec prispievajú k rezistencii voči scrapie. Ukazuje sa, že podobne geneticky determinovaná rezistencia voči BSE existuje u oviec vystavených orálnej infekcii BSE za experimentálnych podmienok. Test genotypizácie určuje, či sú zvieratá vnímavé alebo rezistentné voči scrapie, nie či majú scrapie. 4. Scrapie a jeho história výskytu na území Slovenskej republiky Scrapie je jednou z chorôb oviec a kôz patriacich medzi TSE/PSE s fatálnym priebehom a postihujúcou centrálnu nervovú sústavu. Je to choroba známa už vyše 200 rokov. Ide o chorobu, ktorú: a) je pomerne ťažko kontrolovať; b) doposiaľ neexistuje žiadny rutinný test na túto chorobu u živých zvierat; 10

11 c) pôvodca a jeho prenos nie sú doposiaľ úplne preskúmané; d) neexistuje žiadna možnosť liečby; e) pôvodca je odolný voči väčšine dezinfekčných prostriedkov; f) infekcia môže byť prenášaná ovcami, ktoré neprejavujú žiadne klinické symptómy. Prvý úradne potvrdený prípad scrapie na území Slovenskej republiky bol zaznamenaný v roku 2003 v okrese Košice - okolie. V tom istom roku bol potvrdený výskyt tejto choroby u ďalších troch oviec, pochádzajúcich z dvoch fariem. Od roku 2003 do bolo celkovo 89 prípadov potvrdeného výskytu scrapie na území Slovenskej republiky a to na 12 farmách oviec. Podľa rokov bola početnosť výskytu scrapie u zvierat nasledovná: Tabuľka č. 1 uvádza početnosť výskytu scrapie podľa rokov. Rok * Spolu k V roku 2008 v tabuľke č. 1 uvedených 27 prípadov bolo potvrdených v 4 chovoch a to v jednom v okrese Žarnovica, v jednom v okrese Brezno a v dvoch v okrese Košice - okolie. V roku 2008 bol vyhlásený len jeden novo infikovaný chov s potvrdeným nálezom. V súčasnosti sú vyhlásené 4 infikované chovy oviec v rámci SR. Chovateľský program sa na Slovenku realizuje od roku Farmy zaradené do chovateľského programu Chovateľský program sa zameriava na farmy s nadpriemernou genetickou hodnotou (šľachtiteľské a šľachtiteľsko-experimentálne chovy), hlavne na plemenné barany zaraďované do plemenitby, aukčné barany, plemenné jahničky a plemenné jarky pred prvým pripustením. V spolupráci so Zväzom chovateľov oviec a kôz na Slovensku - družstvo (ďalej len "ZCHOKS") je pripravovaný zoznam šľachtiteľských chovov uznaných podľa 9 ods. 1 zákona NR SR č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, u ktorých sa program vykonáva (príloha č. 2) a zoznam šľachtiteľsko - experimentálnych chovov realizujúcich program zošľachťovania schválený Šľachtiteľskou radou pri ZCHOKS. Vyšetrenie na genotypizáciu sa stáva podmienkou zaradenia a) aukčných baranov do plemenitby a ich premiestňovania na ďalší chov - to znamená, že všetky plemenné barany musia byť pred zaradením do plemenitby (pred pripúšťaním a premiestnením) vyšetrené na rezistenciu voči scrapie. b) plemenných jahničiek a plemenných jariek do plemenitby, ich premiestňovania do chovov a pripustenia. Požiadavkou a cieľom selekcie na základe genotypizácie je postupná fixácia alely ARR u všetkých plemien chovaných na Slovensku, predovšetkým v šľachtiteľských chovoch 11

12 Všetky zvieratá na farme musia byť zaevidované a označené v súlade s platnou legislatívou v centrálnej evidencii hospodárskych zvierat (ďalej len "CEHZ") (Identifikácia a registrácia oviec v znení 19 zákona č. 39/2007 Z. z., podľa ktorého zvieratá musia byť identifikované a ich identifikačné údaje sa musia viesť v CEHZ. Podrobnosti o identifikácii oviec sú uvedené vo vyhláške Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 371/2007 Z. z. z 26. júla 2007, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o identifikácii a registrácii oviec a kôz. Chovy sú registrované v databáze CEHZ). Premiestnenie a zaradenie zvierat sa povolí len v súlade so stanovenými podmienkami v tomto chovateľskom programe. Regionálna veterinárna a potravinová správa po vykonaní testu na genotypizáciu vystaví pre každé testované zviera certifikát o genotypizácií "Osvedčenie o genotypizácii" (príloha č. 3), v ktorom musí byť minimálne uvedené identifikačné číslo zvieraťa, číslo chovu, genotyp, číslo protokolu laboratórneho vyšetrenia, použitá metóda vyšetrenia. Klasifikácia genotypov do rizikových skupín: I. skupina ARR/ARR II. skupina ARR/ARQ, ARR/ARH, ARR/AHQ III. skupina AHQ/AHQ, ARH/ARH, ARH/ARQ, AHQ/ARH AHQ/ARQ IV. skupina ARR/VRQ, ARQ/ARQ V. skupina ARQ/VRQ, ARH/VRQ, AHQ/VRQ, VRQ/VRQ Odber vzorky (krv) na genotypizáciu v chovoch v súlade s prílohou č. 1 vykonajú súkromní veterinárni lekári s uzatvorenou platnou zmluvou s príslušnou regionálnou veterinárnou a potravinovou správou. Každá vzorka krvi odobratá na genotypizáciu bude zaslaná do príslušného laboratória a bude sprevádzaná žiadankou na ktorej bude označenie - v rámci ozdravovania (príloha č. 4) Špecifické požiadavky na samčiu populáciu a. všetky plemenné barany pred pripúšťaním musia byť vyšetrené testom na genotypizáciu; následne: I. všetky vyšetrené barany s alelou VRQ musia byť zabité na bitúnku alebo vykastrované do 6 mesiacov od stanovenia genotypu a nesmú byť použité v chove na plemenitbu; II. takéto zvieratá nesmú byť premiestnené okrem premiestnenia na zabitie na bitúnok do 6 mesiacov od stanovenia genotypu testom; b. na farme sa za účelom pripúšťania nesmú použiť iné plemenné barany ani sperma od iných plemenných baranov, ktoré nemajú vydaný certifikát o genotypizácii v rámci tohto programu; 5.2 Špecifické požiadavky na samičiu populáciu a. vyšetrené plemenné bahnice na genotypizáciu, ktoré sú nosičom alely VRQ, nesmú byť premiestnené z chovu, okrem premiestnenia na zabitie na bitúnok; 12

13 b. vyšetrené plemenné bahnice na genotypizáciu, ktoré sú nosičom alely VRQ sa premiestnia na zabitie na bitúnok najneskôr do 5 rokov od vyšetrenia testom na genotypizáciu. Nesmú byť použité v chove na plemenitbu. Ich potomstvo (jahňatá) môže byť určené len na jatočné účely. Podľa výsledkov genotypizácie zaraďované do chovu budú bahnice, jahničky a jarky I. a II. skupiny. Bahnice, jahničky a jarky III. skupiny je možné zaraďovať do chovu a využívať v plemenitbe za podmienky, že podľa výsledkov genotypizácie nebudú mať alelu ARQ a zastúpenia jednotlivých genotypov v chove nebude možné zostaviť základné stádo zo zvierat I. a II. skupiny. Využitie bahníc, jahničiek a jariek III. skupiny v plemenitbe podlieha schváleniu Šľachtiteľskej rady pri ZCHOKS, na základe návrhu príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správy. Jahničky a jarky zaradené do IV. a V. skupiny musia byť vyradené z chovu do 6 mesiacov od stanovenia genotypu a nesmú byť použité v chove na plemenitbu. 5.3 Uznávanie štatútu fariem oviec vo vzťahu k rezistencii voči scrapie V rámci programu je možné farme udeliť nasledovné 2 štatúty a) štatút I., ak farma pozostáva len z oviec genotypu ARR/ARR b) štatút II., ak potomstvo farmy pochádza len od baranov s genotypom ARR/ARR. Štatúty na základe predloženia žiadosti vlastníka, držiteľa zvierat udeľuje príslušná regionálna veterinárna a potravinová správa. Súčasťou žiadosti musí byť predloženie zoznamu všetkých zvierat na farme spolu s príslušnými certifikátmi o genotypizácii. 6. Systém hlásenia choroby Na základe 37 ods. 2 písm. a) zákona č. 39/2007 Z. z. je vlastník, držiteľ zvierat povinný bez meškania hlásiť orgánu veterinárnej správy každé podozrenie na chorobu a úhyn zvieraťa a umožniť jeho vyšetrenie. V prípade nesplnenia si povinnosti určenej zákonom dopustí sa vlastník, držiteľ porušenia zákona a dopustí sa priestupku podľa 48 alebo správneho deliktu podľa 50 zákona č. 39/2007 Z. z. 7. Veterinárne požiadavky na premiestňovanie oviec v SR Podmienkou premiestnenia medzi chovmi na území Slovenskej republiky je priznanie zdravotného štatútu chovu a vystavenie sprievodného dokladu v znení ustanovenia 6 ods. 2 písm. f) zákona č. 39/2007 Z. z. Základnou podmienkou je: - registrácia farmy a zvierat v CEHZ, - označenie oviec, - klinické vyšetrenie premiestňovaných zvierat určených na chov a produkciu, 13

14 - plnenie kritérií na udržanie štatútu úradne bez výskytu chorôb - plnenie kritérií na klasifikáciu chovov, - plnenie monitoringu chorôb podľa plánu veterinárnej prevencie a ochrany pre daný rok a jeho výsledky, - prípadne laboratórne vyšetrenia premiestňovaných zvierat na príslušné choroby a vykonaná určená špecifická profylaxia. Úradný veterinárny lekár regionálnej veterinárnej a potravinovej správy (ktorý spĺňa podmienky uvedené v 36 zákona č. 39/2007 Z. z.) vystavuje sprievodný doklad na premiestňovanie zvierat (ďalej len "sprievodný doklad") po splnení podmienok na premiestnenie oviec. Sprievodný doklad zvierat určených na chov a produkciu (príloha č. 6) platí: 10 dní od jeho vystavenia v mieste pôvodu zvierat na základe overenia podmienok stanovených na jeho vystavenie, pre skupinu zvierat určených na premiestnenie do toho istého chovu, v ktorom sa uvedie identifikácia všetkých premiestňovaných zvierat, Sprievodný doklad zvierat určených na zabitie (príloha č. 7) platí na dobu najviac 3 mesiacov od jeho vystavenia, pričom dátum skončenia platnosti musí byť v ňom vyznačený. Povinnosťou vlastníka, držiteľa zvierat je pred každým premiestnením oviec určených na zabitie doplniť údaje týkajúce sa časti II. - identifikácia zvierat v sprievodnom doklade. Potvrdenie o klinickej prehliadke premiestňovaných zvierat a potvrdenie o klinickej prehliadke stáda (časť III.) na základe poverenia príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správy vystaví súkromný veterinárny lekár, s ktorým regionálna veterinárna a potravinová správa v mieste pôvodu zvierat má uzatvorenú platnú zmluvu o vykonaní odborných veterinárnych činností pre daný rok. Sprievodný doklad musí sprevádzať zásielku zvierat až na miesto určenia. Zvieratá sa musia prepravovať schválenými dopravnými prostriedkami registrovaných prepravcov 1), ktoré spĺňajú požiadavky z pohľadu ochrany zvierat a sú: konštruované takým spôsobom, aby výkaly zvierat, odpadky alebo krmivo nemohli vytekať alebo vypadávať z vozidla, čistené a dezinfikované bezodkladne po každej preprave zvierat alebo produktu, ktorý by mohol mať vplyv na zdravie zvierat a je to potrebné, pred každým novým nakladaním zvierat, v schválenom zariadení na dezinfekciu dopravných prostriedkov na prepravu zvierat. 7.1 Špecifické požiadavky na premiestňovanie plemenných baranov a plemenných oviec v SR Samčia populácia Všetky plemenné barany určené na plemenitbu musia byť vyšetrené testom na genotypizáciu. Podmienkou premiestnenia plemenných baranov určených na plemenitbu je vystavený certifikát o genotypizácii príslušnou regionálnou veterinárnou a potravinovou správou. Tento certifikát o genotypizácii musí sprevádzať plemenného barana počas premiestňovania. 1) v prípadoch vyžadovaných platnou a účinnou legislatívou 14

15 Do fariem zaradených do chovateľského programu (šľachtiteľské, šľachtiteľsko-experimentálne a rozmnožovacie chovy) sa povoľuje premiestnenie spermy od plemenných baranov I. skupiny a len plemenné barany I. a II. skupiny. Do fariem, ktoré nie sú zaradené do chovateľského programu (úžitkové chovy) sa povoľuje premiestnenie plemenných baranov a spermy od plemenných baranov I., II. skupiny a plemenných baranov III. skupiny, ktoré nemajú alelu ARQ. Plemenné barany a spermie od plemenných baranov IV. a V. skupiny je zakázané premiestňovať z chovu, okrem premiestnenia na zabitie na bitúnok alebo na likvidáciu. Tieto plemenné barany a sperma nesmú byť zaradené ani do pripúšťania v rámci úžitkového chovu Samičia populácia Všetky plemenné jahničky a jarky určené na plemenitbu musia byť vyšetrené testom na genotypizáciu. Podmienkou premiestnenia plemenných jahničiek a jariek určených na plemenitbu je vystavený certifikát o genotypizácii príslušnou regionálnou veterinárnou a potravinovou správou. Tento certifikát o genotypizácii musí sprevádzať plemenné jahničky a jarky počas premiestňovania. Farmy zaradené do chovateľského programu (šľachtiteľské, šľachtiteľsko-experimentálne a rozmnožovacie chovy) sa povoľuje premiestnenie plemenných jahničiek a jariek zaradených do I. a II. skupiny Úžitkové chovy Do fariem, ktoré nie sú zaradené do chovateľského programu (úžitkové chovy) sa povoľuje premiestnenie plemenných bahníc, jahničiek a jariek I., II. skupiny a z III. skupiny tie ktoré nemajú alelu ARQ. Plemenné jahničky a jarky IV. a V. skupiny je zakázané premiestňovať z chovu, okrem premiestnenia na zabitie na bitúnok alebo na likvidáciu. 7.2 Výnimka Na farmách oviec plemena bergschaf zaradených do chovateľského programu je možné zaraďovať do chovov aj barany III. skupiny ak nemajú alelu ARQ, z dôvodu nízkeho zastúpenia genotypov I. a II. skupiny. 7.3 Nákup zvierat v Spoločenstve (EU) Nakúpené plemenné barany, plemenné bahnice, jahničky a jarky v Spoločenstve určené na plemenitbu musia byť vyšetrené testom na genotypizáciu. Podmienkou dovezenia nakúpených plemenných baranov, plemenných bahníc, jahničiek a jariek určených na plemenitbu je certifikát o genotypizácii vystavený príslušnou úradnou autoritou členského štátu. Tento certifikát o genotypizácii musí sprevádzať plemenného barana, plemenných bahníc, jahničiek a jariek do miesta určenia spolu so zdravotným certifikátom (TRACES dokument). 15

16 7.3.1 Samčia populácia do fariem zaradených do chovateľského programu sa povoľuje premiestnenie spermy od plemenných baranov I. skupiny a len plemenných baranov I. a II. skupiny. do fariem, ktoré nie sú zaradené do chovateľského programu sa povoľuje nákup plemenných baranov a spermie od plemenných baranov I. až II. skupiny Samičia populácia do fariem zaradených do chovateľského programu (šľachtiteľské, šľachtiteľsko-experimentálne a rozmnožovacie chovy) sa povoľuje premiestnenie plemenných bahníc, jahničiek a jariek zaradených do I. a II. skupiny. do fariem, ktoré nie sú zaradené do chovateľského programu (úžitkové chovy) sa povoľuje premiestnenie plemenných bahníc, jahničiek a jariek I. a II. skupiny. Nakúpené zvieratá nesmú mať nižší štatút ako je štatút farmy určenia. 7.4 Dovoz zvierat z tretích krajín Dovezené plemenné barany, plemenné bahnice, jahničky a jarky z tretích krajín určené na plemenitbu musia byť vyšetrené testom na genotypizáciu. Podmienkou dovezenia nakúpených plemenných baranov, plemenných bahníc, jahničiek a jariek určených na plemenitbu je certifikát o genotypizácii vystavený príslušnou úradnou autoritou tretej krajiny. Tento certifikát o genotypizácii musí sprevádzať plemenného barana, plemenných bahníc, jahničiek a jariek do miesta určenia spolu so zdravotným certifikátom (CVED- dokument) Samčia populácia do fariem zaradených do chovateľského programu sa povoľuje dovoz spermy od plemenných baranov I. skupiny a len plemenné barany I. a II. skupiny. do fariem, ktoré nie sú zaradené do chovateľského programu sa povoľuje dovoz plemenných baranov a spermie od plemenných baranov I. a II. skupiny Samičia populácia do fariem zaradených do chovateľského programu (šľachtiteľské, šľachtiteľsko-experimentálne a rozmnožovacie chovy) sa povoľuje premiestnenie plemenných bahníc, jahničiek a jariek zaradených do I. a II. skupiny. do fariem, ktoré nie sú zaradené do chovateľského programu (úžitkové chovy) sa povoľuje premiestnenie plemenných bahníc, jahničiek a jariek I. a II. skupiny. Dovezené zvieratá nesmú mať nižší štatút ako je štatút farmy určenia. 16

17 8. Laboratórne zabezpečenie programu Genotypizáciu v rámci tohto chovateľskom programu vykonáva podľa nariadenia Komisie (ES č. 1974/2005 z 2. decembra 2005 národné referenčné laboratórium Štátny veterinárny ústav Zvolen (ďalej len "ŠVÚ Zvolen") a Štátny veterinárny a potravinový ústav Dolný Kubín (ďalej len "ŠVPÚ Dolný Kubín"). Laboratórna metodika genotypizácie je uvedená v prílohe č. 1. ŠVÚ Zvolen a ŠVPÚ Dolný Kubín vedú databázu, ktorá obsahuje nasledovné informácie: a) registračné čísla všetkých fariem zaradených do chovateľského programu (CEHZ) s uvedením plemena a počtu zvierat, b) identifikačné čísla individuálnych zvierat, od ktorých bola odobratá vzorka, c) výsledky testov na genotypizáciu. ŠVÚ Zvolen je zodpovedný za národnú databázu vykonaných genotypizácií. Poskytuje údaje o vykonaných testoch ŠVPS SR a EÚ v zmysle nariadenia č. 1974/2005 a 999/2001/ES. IV. Úlohy orgánov štátnej správy v chovateľskom programe Chovateľský program schvaľuje MP SR na návrh hlavného veterinárneho lekára. Orgánom zodpovedným za dohľad a koordináciu orgánov zodpovedných za implementáciu chovateľského programu je ŠVPS SR. Príslušnými orgánmi zodpovednými za implementáciu chovateľskému programu sú krajské a regionálne veterinárne a potravinové správy, Plemenárske služby SR, š.p., ZCHOKS so svojimi členmi a vlastníci a držitelia oviec. V. Platnosť Tento chovateľský program nadobúda platnosť 1. apríla Chovateľský program sa neuplatňuje na samičiu populáciu v bode 5 písm. b) bode 5.2 a bode ak nebola vykonaná genotypizácia. 17

18 Príloha č.1 Laboratórne zabezpečenie programu Pre určenie genotypu oviec sa používa DNA izolovaná z bielych krviniek alebo z buniek tkaniva. Základným materiálom pre vykonanie vyšetrenia je veterinárnym lekárom odobratá krv. Pre izoláciu nukleovej kyseliny je najvhodnejšia krv odobratá do antikoagulačného činidla EDTA. Nukleovú kyselinu je však možné izolovať aj z natívnej krvi. Ďalšou z možností je izolácia nukleovej kyseliny z buniek akéhokoľvek typu tkaniva napr. mozgu, svalu, lymfatických uzlín, ucha. Princípom genotypizácie oviec je amplifikácia špecifického úseku genomickej DNA kódujúceho priónový proteín PrP a následná detekcia polymorfizmu aminokyselín v polohe 136, 154, 171. Vykonáva sa metódou Single Strand Confornational Polymorphism (ďalej len "SSCP") a metódou sekvenčnej analýzy, poprípade obidvomi metódami, ako je uvedené ďalej v texte. Metóda SSCP (kód c.) sa vyznačuje veľkou odolnosťou voči možným vplyvom v procese vyšetrovania, možnosťou vyšetriť pomerne veľké množstvo vzoriek za krátky čas a v prípade určovania vnímavosti na scrapie aj veľkou spoľahlivosťou. Princíp zisťovania jednotlivých genotypov spočíva v tom, že každý genotyp má svoj charakteristický migračný znak. Problémom tejto metódy je, že mutácia v iných kodónoch ako 136, 154 a 171 môže viesť taktiež k zmene migračných znakov. Z tohto dôvodu je nutné každý nový zistený migračný znak overovať sekvenčnou analýzou. To znamená, že po vyšetrení SSCP metódou je u viac ako 99 % vzoriek genotyp jednoznačne určený a vzorka kde sa objavil nový migračný znak musí byť následne došetrená metódou sekvenčnej analýzy (kód b). Princípom metódy sekvenovania je stanovenie primárnej štruktúry nukleovej kyseliny, resp. poradia nukleotidov v molekulách DNA, na základe, ktorého sa stanoví typ aminokyseliny v príslušnom kodóne. Pri zisťovaní PrP genotypu je úplné postačujúca jedna sekvenačná reakcia na stanovenie najdôležitejších mutácií v PrP géne (mutácie v kodónoch 136, 154, 171), ako aj ďalších potenciálnych bodových mutácií (kodón 141,...). Okrem toho metóda sekvenčnej analýzy sa vyznačuje veľkou presnosťou a znižuje možnosť subjektívnej chyby pri hodnotení. Jej limitácia je však v množstve vzoriek, ktoré sa dá vyšetriť za deň, vyšších materiálových nákladoch a pokiaľ sa objavia mutácie v dvoch kodónoch bez klonovania nie je možné exaktne dešifrovať genotyp (vyplýva to z toho, že sa naraz analyzujú obidve vlákna DNA, pri metóde SSCP pred samotnou analýzou dochádza k denaturácii, to znamená, že sa tu tento problém nevyskytuje). Pre objektívnosť treba konštatovať, že tento problém nie je častý. 18

19 Príloha č. 2 Identifikácia stáda Názov podniku IČO Číslo farmy Plemeno Počet baranov Počet bahníc Počet jariek Počet plemenníkov Agrofarma s.r.o. Červený Kameň C Agrofarma s.r.o. Červený Kameň C LCVF Agrofarma s.r.o. Červený Kameň LC POLVITO s.r.o LC Slovenské centrum poľnohospodárskeho výskumu VÚŽV C LC Slovenské centrum poľnohospodárskeho výskumu VÚŽV ZVLCVF Slovenské centrum poľnohospodárskeho výskumu VÚŽV C Slovenské centrum poľnohospodárskeho výskumu VÚŽV ZV Slovenské centrum poľnohospodárskeho výskumu VÚŽV LC Belány Tibor, Balvany M IFLC Poľnohospodárske družstvo Žemberovce C Vysokoškolský poľnohospodársky podnik SPU,s.r.o M IF Vysokoškolský poľnohospodársky podnik SPU,s.r.o SF AGRO Hosťovce s.r.o OD Poľnohospodárske družstvo PREDMIER ZVLCVF Poľnohospodárske družstvo PREDMIER ZV Roľnícke družstvo "Veľka Rača" Oščadnica ZV PD Malatiná ZV PD Malatiná BG Poľnohospodárske družstvo v Párnici ZV PPD Pucov ZV Poľnohospodárske družstvo Žaškov ZV PD Liptovské Hole so sídlom v Kvačanoch ZV AGRIA a.s. Liptovský Ondrej ZV Poľnohospodárske družstvo Važec ZV Poľnohospodárske družstvo Východná ZV Chov oviec a salašníctvo SHR Šuchtár Ján ZV PETER KARCOL C Poľnohospodárske družstvo "SNP" Sklabiňa C LC Poľnohospodárske družstvo "SNP" Sklabiňa C Turiec-Agro, s.r.o. Turčiansky Ďur C Valča VF Valča LC PD Liptovské Revúce ZV Poľnohospodárske družstvo Mošovce C AGROTRADE GROUP spol. s r.o ZV Poľnohospodárske družstvo Trsteník ZV Poľnohospodárske družstvo Trsteník ZVVF ASIK s.r.o ZV ASIK s.r.o ZVLCVF Ing. Igor Nemčok-Medzibrod VF Poľnohospodárske družstvo Sebedín-Bečov C SHR Vlastimil Majer LC Roľnícke družstvo Látky C Poľnohospodárske družstvo Detvianska Huta C AGROSEV, spol. s r.o. Detva C AGROSEV, spol. s r.o. Detva LC Poľnohospodárske družstvo Senohrad C Vladimír Murín ISOKMAN-trading ZV

20 Identifikácia stáda Názov podniku IČO Číslo farmy Plemeno Počet baranov Počet bahníc Počet jariek Počet plemenníkov Vladimír Murín ISOKMAN-trading ZVLCVF Ing. Šándor Július,Agrofarma Šándor Pleš IF Ing. Šándor Július,Agrofarma Šándor Pleš SF Združené poľnohospodárske družstvo Poltár C Agrodružstvo-S so sídlom v Revúcej ZV Štefan Čank SHR CH Roľnícke družstvo Klenovec ZV Roľnícke družstvo Klenovec ZV OVINI s.r.o C KEĽO A SYNOVIA, s.r.o BE KEĽO A SYNOVIA, s.r.o IF Rimava, s.r.o. Jesenské M IF Rimava, s.r.o. Jesenské M Agrospol Hradova s.r.o ZV I.DRUŽSTEVNÁ a.s. Dačov Lom C Poľnohospodárske družstvo Očová C Roziak Jaroslav Zvolen LC Jozef Kováč, Žarnovica - Huta VF Roman Čierťaský - Horná Trnávka LC Poľnohospodárske družstvo Javorina Malcov C AGRO RASLAVICE, s.r.o C Topoľovka VF NOFA-Ing.Norbert Fassinger ZV AT TATRY spol.s r.o. Spišská Belá ZV Poľnohospodárske družstvo "Zamagurie" Sp.Hanušovce ZV Poľnohospodárske družstvo "Zamagurie" Sp.Hanušovce ZV Poľnohospodárske družstvo "Zamagurie" Sp.Hanušovce ZV AGRODRUŽSTVO Granč - Petrovce ZV Poľnohosp. družstvo Olšavica-Brutovce v Olšavici ZV AGROOSIVO ÚSVIT s.r.o ZV AGRO-LENT spol.s r.o Malý Šariš C Ovčia farma Proč s.r.o C Poľnohospodárske družstvo SEKČOV,Tulčík C Radoslava Šťastná - Farma Palomíno C Poľnoh.družstvo so sídlom v Jarovniciach C Poľnoh.družstvo so sídlom v Jarovniciach C Fiam Agro Services s.r.o C LC ROĽNÍCKE DRUŽSTVO "MAJDAN" Litmanová ZV TOMAK s.r.o. PODOLÍNEC ZV TOMAK s.r.o. PODOLÍNEC ZV Poľnohospodárske družstvo Veľký Lipník ZV SHR Tomaš Dziak ZV HOMZA Milan, Ing. - SHR C AGRO EKO SLUŽBY, spol. s r.o C AGRIFARM BS spol. s r.o SF AGRIFARM BS spol. s r.o NC Miestna organizácia SZCH Železník VF SHR Rubis Jaroslav, Železník VF Ján Goga VF AGRODRUŽSTVO Bystré, C

21 Identifikácia stáda Názov podniku IČO Číslo farmy Plemeno Počet baranov Počet bahníc Počet jariek Počet plemenníkov AGRODRUŽSTVO Bystré, C LC AGRODRUŽSTVO Bystré, C AGROFARMA spol. s r.o ZV AGROFARMA spol. s r.o ZV AGROFARMA spol. s r.o ZV Agrodružstvo Gelnica ZV Poľnohospodárske družstvo KLUKNAVA ZV RD SERVIS s.r.o R RD SERVIS s.r.o CH Aronex - MVDr. Kamila Priščáková VF Agrodružstvo Turňa M Agrodružstvo Turňa SF AGRO-MOLD, a.s. Moldava M Poľnohospodárske družstvo Rejdová ZV Agrodrev Dobšiná, spol. s r.o ZV Puffler Ľubor, SHR, Gočaltovo R SHR Novysedlák Ján, Spišska Nová Ves V Poľnohosp. družstvo "ROZKVET" ODORÍN M LIVF SHR Ing. Ján Janečko, Spišská Nová Ves ZV AGROURBÁR s.r.o., HRABUŠICE ZV Ing. Priam Jozef, SHR M Spolu za všetky ŠCH

22 Príloha č.3 Regionálna veterinárna a potravinová správa... adresa Osvedčenie o genotypizácii por. číslo:.../číslo rvps/m/rok Druh zvieraťa......pohlavie... Plemeno...Dátum narodenia... Identifikačné číslo zvieraťa... CEHZ: Genotyp vyššie uvedeného zvieraťa: Vystavené na základe výsledku laboratórneho vyšetrenia: Použitá metóda vyšetrenia: V... dňa meno a priezvisko podpis a pečiatka úradného veterinárneho lekára úradného veterinárneho lekára 22

23 Príloha č.4

24 Príloha č.4

25 Zastúpenie jednotlivých genotypov v chovoch oviec vyšetrených v rámci chovateľského programu v roku 2008 Chov Riziková skupina / genotyp Okres Počet chovov I. I. Celkom II. II. Celkom III. III. Celkom IV. IV. Celkom V. V. Celkom Spolu ARR/ARR počet vz. % ARR/AHQ ARR/ARH ARR/ARQ počet vz. % AHQ/AHQ AHQ/ARH AHQ/ARQ ARH/ARQ ARQ/ARQ počet vz. % VRQ/ARR počet vz. % VRQ/AHQ VRQ/ARQ počet vz. % BB , , ,0 0, ,0 25 BJ , , , , ,8 71 BR , , , ,3 0,0 60 BY , , , ,3 0,0 43 DK , , , , ,0 101 DT , , ,5 0, ,5 68 HE 1 0, , ,7 0,0 0,0 6 KA , , ,2 0,0 0,0 33 KS , , , , ,0 49 LC , , , ,6 0,0 78 LE 2 0, , , ,0 0,0 5 LM , , , , ,7 236 LV , , , , ,4 69 MT , , , , ,2 158 NR , ,1 0, ,3 0,0 23 PD , , ,6 0,0 0,0 41 PO , , , , ,5 189 PP , , , , ,2 168 PT , , , ,8 0,0 26 PU , , , , ,6 154 RA , , , ,3 0,0 32 RS , , , , ,4 235 SA , ,3 0,0 0,0 0,0 24 SK 1 0, , ,0 0,0 0,0 4 SL , , , , ,6 105 SN , , , , ,8 131 SP , , ,8 0,0 0,0 26 TN , , , , ,0 429 TO 1 0,0 0, ,0 0,0 0,0 2 TR , , , , ,6 39 TS , , , , ,7 83 VK , , , , ,0 33 VT , , , , ,1 32 ZA , , , , ,8 36 ZC , ,0 0,0 0,0 0,0 5 ZM , ,8 0,0 0,0 0,0 31 ZV , ,9 0, , ,4 70 Spolu , , , , , Príloha č. 5 25

26 Príloha č. 6 SPRIEVODNÝ DOKLAD na premiestnenie oviec a kôz na chov a produkciu por. číslo:.../číslo RVPS/mm/rrrr Vlastník/držiteľ (adresa)... farma...kód farmy CEHZ... ICO...obec...okres...kraj... Druh zvieraťa... pohlavie... Plemeno...dátum narodenia... Ušné číslo:... Premiestnený do schváleného zariadenia...cehz:... dňa:... Úradný veterinárny lekár RVPS... potvrdzuje, že zviera (tá) a) bolo(li) pred premiestnením podrobené identifikačnej kontrole a klinickej prehliadke najviac 72 hodín pred premiestnením a neprejavovalo(li) žiadne klinické príznaky ochorenia, b) nepochádzajú) z chovu alebo z oblasti, ktoré zo zdravotných dôvodov podliehajú zákazu alebo obmedzeniu, ktoré postihuje tieto druhy v súlade s veterinárnymi požiadavkami, c) na základe ním overených úradných záznamov bolo(li) v chove pôvodu počas 30 dní pred premiestnením alebo od narodenia, ak zvieratá sú mladšie ako 30 dní alebo zviera bolo dovezené v súlade s legislatívou upravujúcou zdravie zvierat, d) pochádza(jú) z chovu, ktorý plní monitoring brucelózy (B.melitensis) podľa plánu VPO na rok 2009 a 2008, e) pochádza (jú) z chovu, ktorý plní monitoring chorôb a vyšetrovanie na aborty podľa plánu VPO na rok 2009 a 2008, f) pochádza (j ú) z chovu abolo(lí) výlučne v styku so zvieratami z takého chovu, v ktorom neboli klinicky diagnostikované nasledujúce choroby 1. v predchádzajúcich 6 mesiacoch nákazlivá agalakcia oviec (Mycoplasma agalactiae) alebo nákazlivá agalakcia kôz (Mycoplasma agalactiae, M. capricolum, M. mycoides var. mycoides, veľké kolónie"),* 2. v predchádzajúcich 12 mesiacoch paratuberkulóza alebo kazeózna lymphadenitída,* 3. v predchádzajúcich 3 rokoch pľúcna adenomatóza, Maedí-Visna alebo vírusová artritída/encefalitída kôz. Toto obdobie bude skrátené na 12 mesiacov, ak zvieratá infikované Maedi-Visna alebo vírusovou artritídou/encefalitídou kôz boli zabité a zostávajúce zvieratá boli vyšetrené dvomi testmi s negatívnym výsledkom,* 4. s ohľadom na nákazlivú epididymitídu (B. ovis) nekastrované barany na chov musia a) pochádzať z chovu, kde žiadny prípad nákazlivej epididymitídy (B. ovis) nebol diagnostikovaný v predchádzajúcich 12 mesiacoch, alebo boli splnené všetky opatrenia na povolenie premiestňovania z tohto chovu nariadené orgánom veterinárnej správy, b) byť trvalo držané v chove po dobu 60 dní pred odoslaním, c) byť v období 30 dní po premiestnení v izolácii klinicky vyšetrené s negatívnym výsledkom na túto chorobu, g) zviera(tá) bolo pred premiestnením vyšetrené na* -... dňa... č. nálezu dňa... č. nálezu dňa... č. nálezu... h) vakcinácia* dňa názov vakcíny Premiestňovaným zvieratám sa nepodávali zakázané látky alebo veterinárne lieky. Ak im boli podané povolené látky a neuplynula predpísaná ochranná lehota pre tieto lieky alebo látky uveďte názov lieku a dátum aplikácie... Osvedčenie platí 10 dní od dátumu vystavenia. V... dňa... meno a priezvisko úradného vet. lekára podpis úradného vet. lekára, pečiatka *) nehodiace sa prečiarknite Poučenie pre prepravcu, vlastníka, držiteľa týkajúce sa premiestňovaných zvierat. Zvieratá 1. nesmú v čase od premiestnenia z chovu pôvodu do príchodu na miesto určenia prísť do kontaktu s inými párnokopytm'kmi, okrem zvierat, ktoré majú rovnaký zdravotný status, 2. sa musia prepravovať v súlade s požiadavkami na ochranu zvierat. ŠVPS SR Ovce/Chov/01/01/09 26

V... dňa Miesto nakládky:... Dátum a čas nakládky:... Predpokladaná dĺžka cesty v hodinách...

V... dňa Miesto nakládky:... Dátum a čas nakládky:... Predpokladaná dĺžka cesty v hodinách... na premiestnenie hovädzieho dobytka na chov a produkciu por. číslo:.../číslo RVPS/mm/rrrr Vlastník/ držiteľ (adresa)... farma...kód farmy CEHZ... IČO...obec...okres...kraj... Kategória: býk, krava, jalovica,

Více

Analýza genotypizácie oviec na scrapie.

Analýza genotypizácie oviec na scrapie. Analýza genotypizácie oviec na. ČAPISTRÁK, A. MARGETÍN, M. ŠPÁNIK, J. APOLEN, D. Slovenské centrum poľnohospodárskeho výskumu, Výskumný ústav živočíšnej výroby Nitra, Ústav chovu oviec Trenčianska Teplá.

Více

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava - Ružinov na rok 2017 schváleného dňa 13.12.2016 na základe výzvy pre oblasť: kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež

Více

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016 Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPU v roku 2016 Toto je iba vzor žiadosti, skutočnú žiadosť je potrebné vyplniť v aplikácii Registračný systém FPU na adrese http://podpora.fpu.sk 1. Základné údaje o žiadateľovi

Více

FORMULÁR pre právnickú osobu

FORMULÁR pre právnickú osobu OKRESNÝ ÚRAD... odbor živnostenského podnikania Vyplní úrad FORMULÁR pre právnickú osobu ohlásenie voľnej, remeselnej alebo viazanej živnosti / žiadosť o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení 1,

Více

4.A. Obstaranie náhradných nájomných bytov údaje o stavbe

4.A. Obstaranie náhradných nájomných bytov údaje o stavbe VZOR Príloha k opatreniu č. 338/2011 Z. z. Žiadosť o poskytnutie dotácie na obstaranie náhradných nájomných bytov, pozemku a technickej vybavenosti 1. Údaje o prijatí žiadosti 1 Evidenčné číslo žiadosti:

Více

Vyhláška č. 50/2015 Z. z.

Vyhláška č. 50/2015 Z. z. Vyhláška č. 50/2015 Z. z. Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky

Více

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ)

ŽIADOSŤ O GRANT. Zaradenie projektu do oblasti. Názov projektu. Žiadateľ. Číslo projektu (doplní MČ) ŽIADOSŤ O GRANT z rozpočtu mestskej časti Bratislava-Ružinov na rok 2018 na základe výzvy pre oblasť (vybrané podčiarknuť): kultúrno-spoločenské aktivity vzdelávanie telovýchova, šport a mládež - sociálna

Více

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018

12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 čiastka 23/2018 Vestník NBS opatrenie NBS č. 12/2018 341 12 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 25. septembra 2018 o registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného

Více

1.3. Sídlo: Ulica a súpisné/orientačné číslo PSČ Obec/mesto. Kód banky Obchodné meno banky

1.3. Sídlo: Ulica a súpisné/orientačné číslo PSČ Obec/mesto. Kód banky Obchodné meno banky Príloha č. 1 k opatreniu Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 449/2013 Z. z. v znení opatrenia č..../2015 Z. z. VZOR ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE DOTÁCIE NA OBSTARANIE

Více

Certifikácia biopotravín

Certifikácia biopotravín Certifikácia biopotravín 541P422 Akreditácia a certifikácia v potravinárstve (POVINNÝ PREDMET) LETNÝ SEMESTER AKADEMICKÝ ROK 2017/2018 Ing. Peter Zajác, PhD. 1 Biopotraviny ÚKSUP Certifikácia biopotravín

Více

Ministerstvo zdravotníctva SR

Ministerstvo zdravotníctva SR Príloha č. 1 k Schéme štátnej pomoci pre modernizáciu infraštruktúry ústavných zariadení poskytujúcich akútnu zdravotnú starostlivosť za účelom zvýšenia ich produktivity a efektívnosti Ministerstvo zdravotníctva

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 5. 5. 2017 Časová verzia predpisu účinná od: 15. 5.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 104 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja

Více

O b e c R o z h a n o v c e

O b e c R o z h a n o v c e O b e c R o z h a n o v c e Všeobecne záväzné nariadenie Obce Rozhanovce č.1/2017 zo dňa 02.02.2017 o určení výšky dotácie na mzdy a prevádzku na dieťa materskej školy a žiaka navštevujúceho školské zariadenie

Více

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky 2017 2018. V zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení

Více

PRÍLOHA DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /,

PRÍLOHA DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /, EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 7. 2017 C(2017) 4565 final ANNEX 1 PRÍLOHA k DELEGOVANÉMU NARIADENIU KOMISIE (EÚ) /, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1012, pokiaľ ide o

Více

B. Žiadosť o schválenie zariadenia užívateľa

B. Žiadosť o schválenie zariadenia užívateľa Príloha č. 1 B K vyhláške č.436/2012 Z. z. B. Žiadosť o schválenie zariadenia užívateľa 1.IDENTIFIKÁCIA ZARIADENIA Žiadateľ- fyzická osoba/fyzická osoba podnikateľ/právnická osoba ( meno, priezvisko titul/názov,

Více

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03. Rada Európskej únie V Bruseli 14. februára 2017 (OR. en) 6294/17 AGRILEG 42 VETER 16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 13. februára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048897/03 Predmet:

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 5. 5. 2017 Časová verzia predpisu účinná od: 15. 5.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 105 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja

Více

Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení:

Obec Chorvátsky Grob. Platnosť od: Účinnosť: (15-tym dňom od zverejnenia na úradnej tabuli po vyvesení: Obec Chorvátsky Grob Všeobecne záväzné nariadenie obce Chorvátsky Grob o určení výšky dotácie na prevádzku a mzdy na dieťa materskej školy a na žiaka školského zariadenia na území obce Chorvátsky Grob

Více

A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA :

A. VÝCHODISKÁ SPRACOVANIA STANOVISKA : S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2014, viacročného rozpočtu na roky 2015 2016 a k návrhu Programového rozpočtu. V zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č.

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 5. 5. 2017 Časová verzia predpisu účinná od: 15. 5.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 102 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja

Více

ŽIADOSŤ. o registráciu autoškoly. Meno Priezvisko Titul pred menom DIČ. Kraj. Číslo. Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Typ štatutára

ŽIADOSŤ. o registráciu autoškoly. Meno Priezvisko Titul pred menom DIČ. Kraj. Číslo. Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Typ štatutára D ŽIDOSŤ o registráciu autoškoly Identifikačné údaje žiadateľa Fyzická osoba (podnikateľ) Meno Priezvisko Titul pred menom Titul za menom Dátum narodenia Miesto narodenia Názov spoločnosti IČO DIČ dresa

Více

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa :

Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa : Príloha číslo 1 k Metodickému usmerneniu vo veci dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru zo dňa 12. 12. 2012: Článok 1 Základná tabuľka odvodov u zamestnancov s pravidelným príjmom: zamestnávateľa

Více

Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...

Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č.,  ):... Vlastník stavby (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., e-mail):... Mestská časť Bratislava-Ružinov Stavebný úrad Mierová 21 827 05 Bratislava

Více

Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná

Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky Zákonné vymedzenie samosprávy a jej činností

Více

SADZOBNÍK POKÚT. Zamestnávateľ

SADZOBNÍK POKÚT. Zamestnávateľ SADZOBNÍK POKÚT 1. register zamestnávateľov Zamestnávateľ [ 231 ods. 1 písm. a) zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení (ďalej len zákon )] a) prihlásenie do registra/odhlásenie z registra po lehote

Více

ROČNÝ VÝKAZ O VYBRANÝCH DRUHOCH SOCIÁLNYCH SLUŽIEB A O DOMOCH S OPATROVATEĽSKOU SLUŽBOU za rok 2006

ROČNÝ VÝKAZ O VYBRANÝCH DRUHOCH SOCIÁLNYCH SLUŽIEB A O DOMOCH S OPATROVATEĽSKOU SLUŽBOU za rok 2006 MINISTERSTVO PRÁCE,SOCIÁLNYCH VECÍ A RODINY SLOVENSKEJ REPUBLIKY V(MPSVR SR) 10-01 ROČNÝ VÝKAZ O VYBRANÝCH DRUHOCH SOCIÁLNYCH SLUŽIEB A O DOMOCH S OPATROVATEĽSKOU SLUŽBOU za rok 2006 Registrované ŠÚ SR

Více

FORMULÁR pre fyzickú osobu

FORMULÁR pre fyzickú osobu OKRESNÝ ÚRAD... odbor živnostenského podnikania yplní úrad FORMULÁR pre fyzickú osobu ohlásenie voľnej, remeselnej alebo viazanej živnosti / žiadosť o vydanie osvedčenia o živnostenskom oprávnení 1), podľa

Více

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia

v y d á v a Článok 1 Základné ustanovenia Mestské zastupiteľstvo v Stupave na základe samostatnej pôsobnosti podľa čl. 68 Ústavy SR a na základe ustanovenia 4 ods. 3 písm. p) a 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov,

Více

Mesto Svidník Mestský úrad vo Svidníku. Materiál na 31. zasadnutie Mestského zastupiteľstva vo Svidníku

Mesto Svidník Mestský úrad vo Svidníku. Materiál na 31. zasadnutie Mestského zastupiteľstva vo Svidníku Mesto Svidník Mestský úrad vo Svidníku Materiál na 31. zasadnutie Mestského zastupiteľstva vo Svidníku Informatívna správa o výsledku kontroly plnenia opatrení prijatých na odstránenie zistených nedostatkov

Více

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve čiastka 15/2008 Vestník NBS opatrenie NBS č. 7/2008 427 7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve Národná

Více

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole

Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Smernica Fondu na podporu umenia o vnútornej finančnej kontrole Bratislava, 28.6.2016, VP FPU č. 07/2016 Článok 1 Úvodné ustanovenia 1. Fond na podporu umenia (ďalej len fond ) ako verejnoprávna inštitúcia

Více

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA 18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu

Více

Informácia o výberovom konaní

Informácia o výberovom konaní Zbor väzenskej a justičnej stráže Informácia o výberovom konaní na voľné miesto vedúci odborný referent referátu centrálnej evidencie oddelenia logistiky Začiatok výberového konania : 03.04.2013 Termín

Více

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín

TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ. K dolnej stanici 7282/20A, Trenčín TRENČIANSKY SAMOSPRÁVNY KRAJ K dolnej stanici 7282/20A, 911 01 Trenčín Všeobecne záväzné nariadenie Trenčianskeho samosprávneho kraja č. 35/2017, ktorým sa mení VZN TSK č. 30/2016 o financovaní základných

Více

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU Obec Oravská Jasenica, v súlade s ustanovením 4 odsek

Více

249/2008 Z. z. Zo dňa: Platný od: Účinný od: 249 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky

249/2008 Z. z. Zo dňa: Platný od: Účinný od: 249 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky 249/2008 Z. z. Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti o spôsobe vedenia evidencie pozemkov (v znení 333/2009 Z. z.) Zo dňa: 18. 6. 2008 Platný od:

Více

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura

Více

Fenotypová a genetická analýza produkčných a reprodukčných ukazovateľov čistokrvných cigájskych oviec vo vybraných chovoch Prešovského kraja.

Fenotypová a genetická analýza produkčných a reprodukčných ukazovateľov čistokrvných cigájskych oviec vo vybraných chovoch Prešovského kraja. Fenotypová a genetická analýza produkčných a reprodukčných ukazovateľov čistokrvných cigájskych oviec vo vybraných chovoch Prešovského kraja. 1 Doc. RNDr. Milan Margetín, PhD., 2 Ing. František Bujňák

Více

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015, 548 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 11/2015 čiastka 15/2015 11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Národnej banky Slovenska č. 10/2012 o všeobecných

Více

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok

Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Smernica primátora č. 2/2011 o vykonávaní kontroly požívania alkoholu, omamných látok alebo psychotropných látok Primátor mesta Svidník podľa 13 odsek 4 písmeno e) zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom

Více

Poslanecký klub Srdce pre Žilinu

Poslanecký klub Srdce pre Žilinu Poslanecký klub Srdce pre Žilinu Materiál na rokovanie Materiál na rokovanie komisií Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2018 K bodu programu POHOTOVOSTNÉ ZDROJE Z ROZPOČTU MESTA ŽILINA

Více

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3

Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP. Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3 Zásady manipulácie, zberu, prepravy a nakladania s VŽP Vedľajší živočíšny produkt kuchynský odpad materiál kategórie 3 - Relevantné právne predpisy Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení

Více

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie KONTAKT Slovenská agentúra životného prostredia Sekcia environmentalistiky a riadenia projektov

Více

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003, NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003 z 23. júna 2003, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia (ES) č. 1760/2000 Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na minimálnu úroveň kontrol, ktoré sa

Více

Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty

Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty Autori: Prof. Ing. Anna Baštincová, Csc., Ing. Anna Jurišová, Ing. Júlia Kasalová, Csc. Daň z pridanej Hodnoty JÚN 2013 1. Obsah hesla 1. Obsah hesla 2. Úvod, právna úprava 3. Systém fungovania mechanizmu

Více

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPKNM v roku 2018

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPKNM v roku 2018 Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPKNM v roku 2018 1. Základné údaje o projekte a žiadateľovi 1.1 Žiadateľ Názov žiadateľa: Právna forma žiadateľa: Zriaďovateľ/zákon: Sídlo alebo miesto podnikania: Telefón:

Více

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto

Více

Samospráva obce Nová Vieska

Samospráva obce Nová Vieska Všeobecne záväzné nariadenie obce Nová Vieska číslo 1/2015 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Nová Vieska Návrh VZN vyvesený na úradnej tabuli obce : 22.01.2015 Návrh VZN zverejnený na internetovej

Více

Pravidlá marketingovej akcie Tablety

Pravidlá marketingovej akcie Tablety Pravidlá marketingovej akcie Tablety I. Organizátor Usporiadateľom súťaže je mbank SPÒŁKA AKCYJNA, akciová spoločnosť so sídlom Senatorska 18, Varšava, 00-950, Identifikačné číslo: 001254524, zapísaná

Více

MESTO ILAVA Mierové námestie 16/31, Ilava

MESTO ILAVA Mierové námestie 16/31, Ilava MESTO ILAVA Mierové námestie 16/31, 019 01 Ilava Všeobecne záväzné nariadenie č. 1/2014 o určení výšky finančných prostriedkov na mzdy a prevádzku škôl a školských zariadení zriadených na území mesta Ilava

Více

STANOVISKO HLAVNÉHO KONTROLÓRA K NÁVRHU ROZPOČTU OBCE LIPTOVSKA OSADA NA ROK 2011 A K NÁVRHU VIACROČNÉHO ROZPOČTU OBCE NA ROKY

STANOVISKO HLAVNÉHO KONTROLÓRA K NÁVRHU ROZPOČTU OBCE LIPTOVSKA OSADA NA ROK 2011 A K NÁVRHU VIACROČNÉHO ROZPOČTU OBCE NA ROKY STANOVISKO HLAVNÉHO KONTROLÓRA K NÁVRHU ROZPOČTU OBCE LIPTOVSKA OSADA NA ROK 2011 A K NÁVRHU VIACROČNÉHO ROZPOČTU OBCE NA ROKY 2011-2013 Stanovisko je spracované v zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č.

Více

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto N á v r h k pripomienkovaniu Mestské zastupiteľstvo mesta Šaľa v súlade s 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, v zmysle 28 ods. 5, 49 ods. 4, 116 ods. 6 zákona č. 245/2008

Více

M R2454 SK

M R2454 SK M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 959 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 960 M32 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 961 1993R2454 SK 01.01.2013 017.001 965 M32 VYSVETLIVKY K TLAČIVÁM ŽIADOSTÍ O ZJEDNODUŠENÉ

Více

Popis účtovného prípadu MD D. Zúčtovanie bežného transferu do výnosov vo vecnej a časovej súvislosti s výdavkami

Popis účtovného prípadu MD D. Zúčtovanie bežného transferu do výnosov vo vecnej a časovej súvislosti s výdavkami Metodické usmernenie č. MF/010876/2017-352 zo dňa 23.3.2017 k postupu účtovania a vykazovania použitia prostriedkov štátneho rozpočtu na mzdy za december v januári nasledujúceho roka z znení dodatku č.

Více

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ HOSPODÁRSKYCH ZÁUJMOV DO OBCHODNÉHO REGISTRA

NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ HOSPODÁRSKYCH ZÁUJMOV DO OBCHODNÉHO REGISTRA Príloha č. 21 k vyhláške č. 25/2004 Z. z. Miesto na nalepenie kolkovej známky NÁVRH NA ZÁPIS ZMENY ZAPÍSANÝCH ÚDAJOV O EURÓPSKOM ZOSKUPENÍ HOSPODÁRSKYCH ZÁUJMOV DO OBCHODNÉHO REGISTRA Obchodný register

Více

PREŠOVSKÝ SAMOSPRÁVNY KRAJ

PREŠOVSKÝ SAMOSPRÁVNY KRAJ PREŠOVSKÝ SAMOSPRÁVNY KRAJ VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE PREŠOVSKÉHO SAMOSPRÁVNEHO KRAJA č. 18/2010 o určení výšky dotácie pre základné umelecké školy, jazykové školy a školské zariadenia v zriaďovateľskej

Více

platná od a účinná od

platná od a účinná od Usmernenie pre administráciu osi 4 Leader z Programu rozvoja vidieka SR 2007 2013 PRÍLOHA Č.3 PROTOKOL O VÝBERE ŽIADOSTI O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR 2007 2013,OPATRENIE

Více

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý

Více

BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T

BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T BÁRDI AUTO SLOVAKIA, s.r.o. Gazdovský rad 41, 931 01 Šamorín, spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri OS Trnava, Oddiel: Sro, Vložka číslo: 12744/T ZÁSADY SPRACÚVANIA OSOBNÝCH ÚDAJOV Pri registrácii v

Více

Stavebník (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., ):...

Stavebník (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č.,  ):... Stavebník (alebo jeho splnomocnený zástupca): meno (názov firmy):... adresa (sídlo):... PSČ:... kontakt (tel. č., e-mail):... Mestská časť Bratislava-Ružinov Stavebný úrad Mierová 21 827 05 Bratislava

Více

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. )

Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) Verejný obstarávateľ: Základná škola, Československej armády 15, Moldava nad Bodvou Výzva na predloženie cenovej ponuky Výzva na predloženie ponuky ( 9 ods. 9 zákona č. 25/2006 Z. z. ) 1.Identifikácia

Více

ŽIADOSŤ. o určenie lesného celku. v zmysle 39 ods. 3 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov. s názvom

ŽIADOSŤ. o určenie lesného celku. v zmysle 39 ods. 3 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov. s názvom ŽIADOSŤ o určenie lesného celku v zmysle 39 ods. 3 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov s názvom Lesný celok... s výmerou lesných pozemkov... ha (na 2 desatinné miesta) Por. č.

Více

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-STARÉ MESTO Všeobecne záväzné nariadenie mestskej časti Bratislava-Staré Mesto č. 5/2012 z 25. septembra 2012 o povinnom príspevku na pobyt dieťaťa v materskej škole, povinnom príspevku

Více

VZOR. (dátum, odtlačok pečiatky a podpis) Chov HZ Bitúnok Spracovateľský závod Výstavné priestory Zberné stredisko

VZOR. (dátum, odtlačok pečiatky a podpis) Chov HZ Bitúnok Spracovateľský závod Výstavné priestory Zberné stredisko REGISTRÁCIA CHOVU VZOR Príloha č. 2 k vyhláške č. 20/2012 Z. z. Tlačivo vyplňovať paličkovým písmom 01 Registrácia nového chovu 02 Potvrdenie chovu RVPS (dátum, odtlačok pečiatky a podpis) Chov HZ Bitúnok

Více

VZOR REGISTER HYDINY A BEŽCOV V CHOVE

VZOR REGISTER HYDINY A BEŽCOV V CHOVE Príloha č. 1 k vyhláške č. 342/2013 Z. z. VZOR REGISTER HYDINY A BEŽCOV V CHOVE Od mesiaca/roka... Poradové číslo zošita. Registračné číslo chovu Meno a priezvisko držiteľa alebo názov držiteľa: Miesto

Více

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE. č. 4/2015. o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov Mesto Medzilaborce Mierová 326/4, 068 01 Medzilaborce VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 4/2015 o podmienkach poskytovania príspevku na stravovanie pre dôchodcov Návrh VZN č. 4/2015 vyvesený na úradnej tabuli

Více

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12) SK ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 o celkovej výške ročných poplatkov za dohľad za rok 2018 (ECB/2018/12) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

Více

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 28.6.2006 KOM(2006) 320 v konečnom znení 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE sekundárne právne

Více

Kód kvalifikácie C Úroveň SKKR 7 Poľnohospodárstvo, veterinárstvo a rybolov. Úradný veterinárny asistent

Kód kvalifikácie C Úroveň SKKR 7 Poľnohospodárstvo, veterinárstvo a rybolov. Úradný veterinárny asistent Názov kvalifikácie: Úradný veterinárny asistent Kód kvalifikácie C3240002-01789 Úroveň SKKR 7 Sektorová rada Poľnohospodárstvo, veterinárstvo a rybolov SK ISCO-08 3240002 Úradný veterinárny asistent SK

Více

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013

Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013 GERIUM, Pri trati 47, 821 06 Bratislava Účtovný rozvrh vnútorná smernica č. 6/2013 Táto vnútorná smernica upravuje účtovný rozvrh v GERIUM. Schválil: PhDr. Miroslava Čembová, riaditeľka GERIUM Dátum schválenia

Více

Článok I. Základné ustanovenia

Článok I. Základné ustanovenia VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA NOVÁ BAŇA č. 1/2013 zo dňa 26.6.2013 o príspevkoch na čiastočnú úhradu nákladov v školách, v školských výchovno-vzdelávacích zariadeniach a v školských jedálňach v zriaďovateľskej

Více

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls Ing. Michal Gutman Odbor obchodovania s emisnými kvótami Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky LEGISLATÍVNY

Více

Hlavný kontrolór Obce Teplička nad Váhom Ing. Eva Milová. Stanovisko

Hlavný kontrolór Obce Teplička nad Váhom Ing. Eva Milová. Stanovisko Hlavný kontrolór Obce Teplička nad Váhom Ing. Eva Milová Stanovisko hlavného kontrolóra obce Teplička nad Váhom k návrhu rozpočtu obce Teplička nad Váhom na rok 2015 a k návrhu programového rozpočtu obce

Více

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) L 269/22 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1903 z 18. októbra 2017 o povolení prípravkov s om Pediococcus DSM 28875, Lactobacillus DSM 28872 a Lactobacillus DSM 29226 ako kŕmnych doplnkových

Více

POŽIADAVKA NA REKVALIFIKÁCIU

POŽIADAVKA NA REKVALIFIKÁCIU Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Poprad realizovanú v rámci národného projektu Vybrané aktívne opatrenia na trhu práce v rámci SR bez BSK - 5 podľa 54 ods. 1 písm. d) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách

Více

Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl

Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl Základná škola s matersko školou Žaškov SMERNICA č. 2/2016 o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl a školských zariadení ZŠ s MŠ Žaškov Čl. 1 Úvodné ustanovenia Táto smernica

Více

VZORY PÍSOMNOSTÍ DOTÁCIE

VZORY PÍSOMNOSTÍ DOTÁCIE VZORY PÍSOMNOSTÍ DOTÁCIE PODĽA ZÁKONA Č. 583/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách PRÍLOHY K VZN o podmienkach poskytovanie dotácií z prostriedkov obce 1. Žiadosť o dotáciu 2. Zúčtovanie MESTO Sečovce Príloha

Více

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE SPRÁVA MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2017 K bodu programu SPRÁVA K PROTESTU PROKURÁTORA PROTI VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉMU NARIADENIU MESTA ŽILINA Č. 16/2016

Více

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015 Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok

Více

Organizačná smernica č.1/2012 ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ

Organizačná smernica č.1/2012 ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ Základná škola s materskou školou Úbrež, 072 42 Úbrež č.141 ------------------------------------------------------------------------------------- Organizačná smernica č.1/2012 ŠTÚDIUM V ZAHRANIČÍ Osobitný

Více

Zápisnica o vyhodnotení ponúk- časť Kritériá

Zápisnica o vyhodnotení ponúk- časť Kritériá JA servis, s.r.o. Mestečko 178, 020 52 Mestečko Zápisnica o vyhodnotení ponúk- časť Kritériá v zmysle 42 ods. 8 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v

Více

Voľby do orgánov samosprávy obcí sa uskutočnia v sobotu 10. novembra 2018

Voľby do orgánov samosprávy obcí sa uskutočnia v sobotu 10. novembra 2018 Voľby do orgánov samosprávy obcí sa uskutočnia v sobotu 10. novembra 2018 Čas konania volieb: 7.00 22.00 h Právo voliť do orgánov samosprávy obce má občan Slovenskej republiky a cudzinec (ďalej len "obyvateľ

Více

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017.

Z B I E R K A KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE. Čiastka 14 Prešov dňa Ročník 2017. Z B I E R K A INTERNÝCH PREDPISOV KRAJSKÉHO RIADITEĽSTVA HASIČSKÉHO A ZÁCHRANNÉHO ZBORU V PREŠOVE Čiastka 14 Prešov dňa 31.03.2017 Ročník 2017 O b s a h I. časť 14. Pokyn riaditeľa Krajského riaditeľstva

Více

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 9/2010-R z 15. marca 2010 o overovaní odbornej spôsobilosti žiakov stredných odborných škôl na vykonávanie činnosti na technických zariadeniach

Více

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e:

v y d á v a m m e t o d i c k é u s m e r n e n i e: č. 6226/2013 V Bratislave dňa 7. augusta 2013 Metodické usmernenie k zmenám v povinnosti platiť školné v zmysle zákona č. 131/2002 Z.z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: 5. 5. 2017 Časová verzia predpisu účinná od: 15. 5.2017 Obsah dokumentu je právne záväzný. 103 VYHLÁŠKA Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja

Více

Interná smernica o zásadách na prijímanie dieťaťa do ŠKD pri Základnej škole Jána Hollého s materskou školou Madunice

Interná smernica o zásadách na prijímanie dieťaťa do ŠKD pri Základnej škole Jána Hollého s materskou školou Madunice Základná škola Jána Hollého s materskou školou Madunice Číslo: 93/2016 Interná smernica o zásadách na prijímanie dieťaťa do ŠKD pri Základnej škole Jána Hollého s materskou školou Madunice Článok 1 Úvodné

Více

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015

Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov po prijatí opatrení na základe výsledku kontroly NKÚ v roku 2015 NKÚ v roku 2015 Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 22.09.2016 K bodu rokovania číslo: 11 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly odstránenia nedostatkov

Více

OBEC SNEŽNICA NÁVRH. Všeobecne záväzné nariadenie č. 4/2018

OBEC SNEŽNICA NÁVRH. Všeobecne záväzné nariadenie č. 4/2018 OBEC SNEŽNICA NÁVRH Všeobecne záväzné nariadenie č. 4/2018 o financovaní materskej školy a školských zariadení, ktoré sú zriadené na území Obce Snežnica na rok 2019 Návrh VZN: - vyvesený na úradnej tabuli

Více

V Š E O B E C N E Z Á V Ä Z N É N A R I A D E N I E

V Š E O B E C N E Z Á V Ä Z N É N A R I A D E N I E Mesto Trenčianske Teplice v súlade s ustanoveniami 6 ods. 1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, zákona č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene

Více

Obec J a z e r n i c a

Obec J a z e r n i c a Obec J a z e r n i c a Všeobecne záväzné nariadenie č. 28 o financovaní originálnych kompetencií obce Jazernica na úseku školstva a vzdelávania detí od 5-15 rokov Obec Jazernica na základe samostatnej

Více

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení

Více

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky Informácia k vydávaniu súhlasu správcu dane so zápisom do obchodného registra V nadväznosti na legislatívnu zmenu Obchodného zákonníka bolo s účinnosťou od 1.10.2012

Více

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti

Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti 1 Návrh postupu pre stanovenie počtu odborných zástupcov na prevádzkovanie verejných vodovodov a verejných kanalizácií v správe vodárenských spoločnosti Oprávnenie prevádzkovať verejný vodovod alebo verejnú

Více

Monitoring a management kvality vody Štrkoveckého jazera rok 2016

Monitoring a management kvality vody Štrkoveckého jazera rok 2016 VÝZVA NA PREDLOŽENIE PONUKY na zákazku s nízkou hodnotou podľa 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov na : Monitoring a management kvality vody Štrkoveckého

Více

DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU

DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU ITMS kód Projektu: 26220120029 DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov,

Více

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA LUČENEC

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA LUČENEC VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE MESTA LUČENEC o určení výšky dotácie na mzdy a prevádzku škôl a školských zariadení zriadených na území mesta Lučenec a pôsobiacich v meste Lučenec č. 12/2017 Meno Funkcia

Více

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ

Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ Finančné limity platné a účinné po 1. marci 2015 Podlimitná zákazka Verejný obstarávateľ BEŽNE DOSTUPNÉ NA TRHU 1 000 eur < 134 000 eur b) bod 3. alebo c)] Stavebné práce 1 000 eur < 5 186 000 eur b) bod.

Více