POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 14-75

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 14-75"

Transkript

1 EURÓPY PARLAMENT Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa /0012(COD) POZMEŇUJÚCE NÁVRHY Návrh stanoviska Róża Gräfin von Thun und Hohenstein (PE v01-00) Zníženie emisií znečisťujúcich látok z cestných vozidiel (COM(2014)0028 C7-0027/ /0012(COD)) AM\ doc PE Zjednotení v rozmanitosti

2 AM_Com_LegOpinion PE /44 AM\ doc

3 14 Nicola Danti Odôvodnenie 2 (2) Aj keď nie je známe, či emisie metánu majú priame škodlivé účinky na ľudské zdravie, metán je silný skleníkový plyn. Preto v súlade s oznámením Komisie o uplatňovaní a budúcom vývoji právnych predpisov Spoločenstva o emisiách z ľahkých úžitkových vozidiel a prístupe k informáciám o oprave a údržbe vozidiel (Euro 5 a 6) 2 a článkom 14 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/ by Komisia mala zvážiť zahrnutie emisií metánu do výpočtu emisií CO2. 2 Ú. v. EÚ C 182, , s Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie z ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, , s. 1). Or. it 15 Dita Charanzová, Gesine Meissner, Pavel Telička Odôvodnenie 2 (2) Aj keď nie je známe, či emisie metánu majú priame škodlivé účinky na ľudské AM\ doc 3/44 PE

4 zdravie, metán je silný skleníkový plyn. Preto v súlade s oznámením Komisie o uplatňovaní a budúcom vývoji právnych predpisov Spoločenstva o emisiách z ľahkých úžitkových vozidiel a prístupe k informáciám o oprave a údržbe vozidiel (Euro 5 a 6) 2 a článkom 14 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/ by Komisia mala zvážiť zahrnutie emisií metánu do výpočtu emisií CO2. 2 Ú. v. EÚ C 182, , s Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie z ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, , s. 1). 16 Marcus Pretzell Odôvodnenie 2 (2) Aj keď nie je známe, či emisie metánu majú priame škodlivé účinky na ľudské zdravie, metán je silný skleníkový plyn. Preto v súlade s oznámením Komisie o uplatňovaní a budúcom vývoji právnych predpisov Spoločenstva o emisiách z ľahkých úžitkových vozidiel a prístupe k informáciám o oprave a údržbe vozidiel (Euro 5 a 6) 2 a článkom 14 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/ by Komisia mala zvážiť zahrnutie emisií metánu do výpočtu emisií (2) Metán je známy ako silný skleníkový plyn, pretože v atmosfére sa rozpadne na oxid uhoľnatý a následne oxiduje na oxid uhličitý. Vo vyšších koncentráciách má metán (banský plyn) anestetické a dusivé účinky na ľudské zdravie. Preto v súlade s oznámením Komisie 2008/C 182/08 o uplatňovaní a budúcom vývoji právnych predpisov Spoločenstva o emisiách z ľahkých úžitkových vozidiel a prístupe k informáciám o oprave a údržbe vozidiel (Euro 5 a 6) 2 a článkom 14 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady PE /44 AM\ doc

5 CO2. (ES) č. 715/ by Komisia mala zvážiť zahrnutie emisií metánu do výpočtu emisií CO2. 2 Ú. v. EÚ C 182, , s Ú. v. EÚ C 182, , s Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie z ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, , s. 1). 3 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2007 z 20. júna 2007 o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie z ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 171, , s. 1). 17 Dita Charanzová, Gesine Meissner, Pavel Telička Odôvodnenie 3 (3) S cieľom uľahčiť zavádzanie vozidiel na zemný plyn by sa mal zvýšiť súčasný emisný limit všetkých uhľovodíkov (THC) a mal by sa zohľadniť účinok emisií metánu vyjadrený ako ekvivalent CO2 na účely regulácie a informovania spotrebiteľa. 18 Marcus Pretzell Odôvodnenie 3 (3) S cieľom uľahčiť zavádzanie vozidiel (3) S cieľom uľahčiť zavádzanie vozidiel AM\ doc 5/44 PE

6 na zemný plyn by sa mal zvýšiť súčasný emisný limit všetkých uhľovodíkov (THC) a mal by sa zohľadniť účinok emisií metánu vyjadrený ako ekvivalent CO2 na účely regulácie a informovania spotrebiteľa. na zemný plyn na základe rovnakých noriem by sa mal plne zohľadniť súčasný limit pre celkové uhľovodíky (THC), najmä metán, pri vyjadrovaní emisií ako ekvivalentu CO 2 vypočítaného na základe stechiometrie disociácie metánu, čím by sa posilnila ochrana životného prostredia, ako aj umožniť vybrať si na základe transparentných a porovnateľných emisií CO 2 na účely regulácie a informovania spotrebiteľa. 19 Nicola Danti Odôvodnenie 3 (3) S cieľom uľahčiť zavádzanie vozidiel na zemný plyn by sa mal zvýšiť súčasný emisný limit všetkých uhľovodíkov (THC) a mal by sa zohľadniť účinok emisií metánu vyjadrený ako ekvivalent CO2 na účely regulácie a informovania spotrebiteľa. (3) S cieľom uľahčiť zavádzanie vozidiel na zemný plyn by sa mal zvýšiť súčasný emisný limit všetkých uhľovodíkov (THC). Or. it 20 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Odôvodnenie 3 a (nové) (3a) Keďže škodlivá úroveň znečistenia ovzdušia v mestských oblastiach priamo súvisí s cestnými a jazdnými podmienkami, systémy regulácie emisií a PE /44 AM\ doc

7 skúšobné cykly by mali byť vypracované v reálnych jazdných podmienkach a mali by odzrkadľovať mieru emisií zaznamenanú pri normálnom používaní ľahkých a ťažkých úžitkových vozidiel. 21 Maria Grapini Odôvodnenie 3 a (nové) (3a) V záujme uľahčenia zavádzania vozidiel na zemný plyn, ktoré spôsobujú menšie znečistenie, sú hospodárnejšie a tichšie, by sa mali prijať kroky s cieľom poskytovať daňové stimuly členskými štátmi zamerané na zvýšenie počtu vozidiel na zemný plyn. Or. ro Odôvodnenie Nižšie ceny pre tento typ paliva budú viesť k nárastu počtu vozidiel, ktoré ho využívajú, bez ohľadu na to, či sú vybavené takýmto zariadením od začiatku, čo povedie k zníženiu znečisťovania životného prostredia. 22 Maria Grapini Odôvodnenie 3 b (nové) (3b) Vzhľadom na to, že nie všetky európske krajiny majú čerpacie stanice pre vozidlá na zemný plyn alebo elektrinu, AM\ doc 7/44 PE

8 mali by sa prijať kroky s cieľom poskytovať daňové stimuly pre členské štáty, aby podporovali nárast počtu čerpacích staníc dodávajúcich tieto druhy pohonných látok. Or. ro 23 Maria Grapini Odôvodnenie 3 c (nové) (3c) Mali by byť stanovené sankcie pre situácie, keď zmeny vozidiel prostredníctvom montáže systémov pre menej znečisťujúce palivo namiesto zemného plynu alebo LPG vplývajú na palubný diagnostický systém vozidla (OBD) a spôsobujú chyby v tomto systéme, ktoré ovplyvňujú vzťahy medzi merateľnými parametrami a emisiami z vozidla. Or. ro 24 Marcus Pretzell Odôvodnenie 4 (4) Moderné naftové vozidlá emitujú v rámci celkových emisií NOx vysoké a stále narastajúce množstvá NO2, ktoré sa pri prijímaní nariadenia (ES) č. 715/2007 nepredpokladali. Zdá sa, že väčšina problémov s kvalitou ovzdušia v mestských oblastiach súvisí s priamymi (4) Moderné naftové vozidlá emitujú v rámci celkových emisií NOx vysoké a stále narastajúce množstvá NO2, ktoré sa pri prijímaní nariadenia (ES) č. 715/2007 nepredpokladali. Zdá sa, že väčšina problémov s kvalitou ovzdušia v mestských oblastiach súvisí s toxickými PE /44 AM\ doc

9 emisiami NO2. Preto by sa mala zaviesť vhodný emisný limit. emisiami NOx a priamymi emisiami NO2. Preto by sa mal urýchlene zaviesť vhodný emisný limit. 25 Aldo Patriciello Odôvodnenie 4 (4) Moderné naftové vozidlá emitujú v rámci celkových emisií NOx vysoké a stále narastajúce množstvá NO2, ktoré sa pri prijímaní nariadenia (ES) č. 715/2007 nepredpokladali. Zdá sa, že väčšina problémov s kvalitou ovzdušia v mestských oblastiach súvisí s priamymi emisiami NO2. Preto by sa mala zaviesť vhodný emisný limit. (4) Moderné naftové vozidlá emitujú v rámci celkových emisií NOx vysoké a stále narastajúce množstvá NO2, ktoré sa pri prijímaní nariadenia (ES) č. 715/2007 nepredpokladali. Zdá sa, že väčšina problémov s kvalitou ovzdušia v mestských oblastiach súvisí s priamymi emisiami NO2. Z tohto dôvodu by sa mala zaviesť vhodný emisný limit. Or. it 26 Maria Grapini Odôvodnenie 4 a (nové) (4a) NO 2 okrem toho, že je v určitých koncentráciách toxický, priamo prispieva k vytváraniu fotochemického smogu, ktorý je komplexnou zmesou obsahujúcou celý rad chemických zlúčenín so škodlivými účinkami na zdravie. V dôsledku toho treba stanoviť maximálny prijateľný limit na ochranu ľudského zdravia na základe posúdenia vplyvu, ktorý bude podporovať miestne orgány a AM\ doc 9/44 PE

10 umožní obmedziť vstup vozidiel do veľkých miest v prípade prekročenia prijateľného limitu znečistenia. Or. ro 27 Marcus Pretzell Odôvodnenie 5 PE /44 AM\ doc

11 -{}- (5) Súčasné emisné limity pre CO a všetky uhľovodíky (THC) po studenom štarte pri nízkych teplotách boli prevzaté z požiadaviek Euro 3 stanovených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/69/ES, ktorá sa vzhľadom na existujúce technológie vozidiel a potreby kvality ovzdušia zdá zastaraná. Okrem toho z problémov kvality ovzdušia a výsledkov meraní emisií z vozidiel vyplýva potreba zaviesť vhodné emisné limity týkajúce sa emisií NOx/NO2. Preto by sa mali zaviesť revidované emisné limity podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (ES) č. 715/ Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/69/ES z 13 októbra 1998 týkajúca sa opatrení, ktoré sa majú prijať proti znečisťovaniu ovzdušia emisiami motorových vozidiel a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70/220/EHS (Ú. v. ES L 350, , s. 1). (5) Súčasné emisné limity pre CO a všetky uhľovodíky (THC) po studenom štarte pri nízkych teplotách boli prevzaté z požiadaviek Euro 3 stanovených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/69/ES 4, ktorá sa vzhľadom na existujúce technológie vozidiel a potreby kvality ovzdušia zdá zastaraná. Okrem toho z problémov kvality ovzdušia a výsledkov meraní emisií z vozidiel vyplýva potreba zaviesť vhodné emisné limity týkajúce sa emisií NOx/NO2. Doprava je zďaleka hlavným zdrojom týchto emisií, pretože spôsobuje 41 % emisií NOx. Vysoká účinnosť moderných motorov je zapríčinená najmä vyššími teplotami spaľovania, ktoré sú zase zdrojom vyšších množstiev NOx. NO 2 je zas zodpovedný za tvorbu ozónu, kyslý dážď a podráždenie dýchacej sústavy ľudí. V dôsledku toho by sa mali zaviesť revidované emisné limity podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (ES) č. 715/ Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/69/ES z 13 októbra 1998 týkajúca sa opatrení, ktoré sa majú prijať proti znečisťovaniu ovzdušia emisiami motorových vozidiel a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70/220/EHS (Ú. v. ES L 350, , s. 1). 28 Aldo Patriciello Odôvodnenie 5 (5) Súčasné emisné limity pre CO a všetky uhľovodíky (THC) po studenom štarte pri Netýka sa slovenskej verzie. AM\ doc 11/44 PE

12 nízkych teplotách boli prevzaté z požiadaviek Euro 3 stanovených v smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/69/ES 4, ktorá sa vzhľadom na existujúce technológie vozidiel a potreby kvality ovzdušia zdá zastaraná. Okrem toho z problémov kvality ovzdušia a výsledkov meraní emisií z vozidiel vyplýva potreba zaviesť vhodné emisné limity týkajúce sa emisií NOx/NO2. Preto by sa mali zaviesť revidované emisné limity podľa článku 14 ods. 5 nariadenia (ES) č. 715/ Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/69/ES z 13 októbra 1998 týkajúca sa opatrení, ktoré sa majú prijať proti znečisťovaniu ovzdušia emisiami motorových vozidiel a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 70/220/EHS (Ú. v. ES L 350, , s. 1). Or. it 29 Maria Grapini Odôvodnenie 5 a (nové) (5a) Vzhľadom na to, že boli zistené rozdiely medzi emisiami oxidov dusíka deklarovanými výrobcom a skutočnými emisiami a že OSD systémy zapríčiňujú niekoľko problémov týkajúcich sa kalibrácie, overovania a schvaľovania, mali by sa stanoviť pravidlá kalibrácie OSD systémov pre širšiu škálu prevádzkových podmienok. Or. ro PE /44 AM\ doc

13 30 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Odôvodnenie 6 a (nové) (6a) Potenciál znižovania spotreby palív, a tým aj emisií znečisťujúcich látok a skleníkových plynov prostredníctvom efektívneho jazdenia, tzv. ekologického spôsobu jazdy, nie je dostatočne využitý. Dôvodom je hlavne nedostatok informácií a povedomia zo strany vodičov o tom, ako jazdiť efektívne. Technické prostriedky na umožnenie ekologického spôsobu jazdy by sa mali zameriavať na dva druhy systémov zabudovaných do vozidiel: merače spotreby paliva a ukazovatele radenia prevodových stupňov. 31 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Odôvodnenie 6 b (nové) (6b) V súlade s posúdením vplyvu vypracovaným Komisiou by povinná inštalácia meračov spotreby paliva veľmi zaťažovala výrobcov vozidiel. Dajú sa inštalovať s nízkymi nákladmi, najväčší podiel sa spája so zobrazovaním informácií. V súčasnosti sú merače spotreby paliva často nedostupné alebo predávané vo forme nepovinnej výbavy, čo bráni ich širokému použitiu. Okrem toho v prípadoch, keď k dispozícii sú, sú často nainštalované nevhodným spôsobom, ktorý neuľahčuje ekologický spôsob jazdy (napr. nie je zabezpečená AM\ doc 13/44 PE

14 neustála viditeľnosť údajov alebo informácia o momentálnej spotrebe paliva, vzniká nesúlad medzi zobrazovanou a skutočnou spotrebou paliva). Široká dostupnosť meračov spotreby paliva by mohla pomôcť užívateľom vozidiel znížiť úroveň emisií a monitorovať spotrebu paliva. To by zvýšilo informovanosť spotrebiteľov pri nákupe vozidiel. Spotrebitelia by boli schopní prijímať rozhodnutia, najmä pri nákupe ojazdených vozidiel, aj na základe reálnych informácií o spotrebe paliva. 32 Marcus Pretzell Odôvodnenie 7 (7) Na dosiahnutie cieľov EÚ týkajúcich sa kvality ovzdušia a na zaistenie neustáleho úsilia pri znižovaní emisií z vozidiel by sa právomoc prijímať delegované akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) mala delegovať na Komisiu, pokiaľ ide o podrobné pravidlá týkajúce sa uplatňovania nariadenia (ES) č. 715/2007 na vozidlá kategórií M1, M2, N1 a N2 s referenčnou hmotnosťou presahujúcou 2610 kg, ale s maximálnou hmotnosťou vozidla nepresahujúcou kg, osobitné postupy, skúšky a požiadavky na typové schválenie, požiadavky na uplatňovanie zákazu používania rušiacich zariadení, ktorými sa znižuje účinnosť systémov regulovania emisií, opatrenia potrebné na splnenie povinnosti výrobcu poskytnúť neobmedzený a štandardizovaný prístup k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, nahradenie informácií o hmotnosti emisií (7) Na dosiahnutie cieľov Únie týkajúcich sa kvality ovzdušia a na zaistenie neustáleho úsilia pri znižovaní emisií z vozidiel sa toto nariadenie vzťahuje na vozidlá kategórií M1, M2, N1 a N2, ako sú vymedzené v prílohe II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES 1a, s referenčnou hmotnosťou presahujúcou 2610 kg, ale s maximálnou hmotnosťou vozidla nepresahujúcou kg, príslušné postupy, skúšky a požiadavky na typové schválenie, požiadavky na uplatňovanie zákazu používania rušiacich zariadení, ktorými sa znižuje účinnosť systémov regulovania emisií, opatrenia potrebné na splnenie povinnosti výrobcu poskytnúť neobmedzený a štandardizovaný prístup k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, nahradenie informácií o hmotnosti emisií CO2 v osvedčení o zhode informáciami o celkovej hmotnosti ekvivalentov emisií PE /44 AM\ doc

15 CO2 v osvedčení o zhode informáciami o celkovej hmotnosti ekvivalentov emisií CO2, zvýšenie alebo odstránenie limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov v prípade vozidiel so zážihovými motormi, zmenu nariadenia (ES) č. 715/2007 na účely prehodnotenia limitných hodnôt pre hmotnosť tuhých častíc a zavedenie limitných hodnôt, ktoré by boli vo všeobecnosti v súlade s limitnými hodnotami pre hmotnosť benzínu a nafty, prijatie revidovaného postupu merania tuhých častíc a limitnú hodnotu pre množstvo tuhých častíc, limitnú hodnotu pre emisie NO2 a limitné hodnoty pre výfukové emisie pri nízkych teplotách v prípade vozidiel schválených ako vyhovujúce emisným limitom Euro 6. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť súčasné, včasné a vhodné postúpenie príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. CO2, zvýšenie alebo odstránenie limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov v prípade vozidiel so zážihovými motormi, zmenu nariadenia (ES) č. 715/2007 na účely prehodnotenia limitných hodnôt pre hmotnosť tuhých častíc a zavedenie limitných hodnôt, ktoré by boli vo všeobecnosti v súlade s limitnými hodnotami pre hmotnosť benzínu a nafty, prijatie revidovaného postupu merania tuhých častíc a limitnú hodnotu pre množstvo tuhých častíc, limitnú hodnotu pre emisie NO2 a limitné hodnoty pre výfukové emisie pri nízkych teplotách v prípade vozidiel schválených ako vyhovujúce emisným limitom Euro 6. 1a Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES o typovom schvaľovaní motorových vozidiel so zreteľom na emisie z ľahkých osobných a úžitkových vozidiel (Euro 5 a Euro 6) a o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel (Ú. v. EÚ L 263, , s. 1). 33 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Odôvodnenie 7 (7) Na dosiahnutie cieľov EÚ týkajúcich sa kvality ovzdušia a na zaistenie neustáleho úsilia pri znižovaní emisií z vozidiel by sa (7) Na dosiahnutie cieľov Únie, ako sú vymedzené v normách pre kvalitu ovzdušia a smernici Európskeho parlamentu a AM\ doc 15/44 PE

16 právomoc prijímať delegované akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) mala delegovať na Komisiu, pokiaľ ide o podrobné pravidlá týkajúce sa uplatňovania nariadenia (ES) č. 715/2007 na vozidlá kategórií M1, M2, N1 a N2 s referenčnou hmotnosťou presahujúcou 2610 kg, ale s maximálnou hmotnosťou vozidla nepresahujúcou kg, osobitné postupy, skúšky a požiadavky na typové schválenie, požiadavky na uplatňovanie zákazu používania rušiacich zariadení, ktorými sa znižuje účinnosť systémov regulovania emisií, opatrenia potrebné na splnenie povinnosti výrobcu poskytnúť neobmedzený a štandardizovaný prístup k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, nahradenie informácií o hmotnosti emisií CO2 v osvedčení o zhode informáciami o celkovej hmotnosti ekvivalentov emisií CO2, zvýšenie alebo odstránenie limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov v prípade vozidiel so zážihovými motormi, zmenu nariadenia (ES) č. 715/2007 na účely prehodnotenia limitných hodnôt pre hmotnosť tuhých častíc a zavedenie limitných hodnôt, ktoré by boli vo všeobecnosti v súlade s limitnými hodnotami pre hmotnosť benzínu a nafty, prijatie revidovaného postupu merania tuhých častíc a limitnú hodnotu pre množstvo tuhých častíc, limitnú hodnotu pre emisie NO2 a limitné hodnoty pre výfukové emisie pri nízkych teplotách v prípade vozidiel schválených ako vyhovujúce emisným limitom Euro 6. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť súčasné, včasné a vhodné postúpenie príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. Rady (ES) 2008/50 1a týkajúcich sa kvality ovzdušia a na zaistenie neustáleho úsilia pri znižovaní emisií z vozidiel by sa právomoc prijímať delegované akty v súlade s článkom 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) mala delegovať na Komisiu, pokiaľ ide o podrobné pravidlá týkajúce sa uplatňovania nariadenia (ES) č. 715/2007 na vozidlá kategórií M1, M2, N1 a N2 s referenčnou hmotnosťou presahujúcou 2610 kg, ale s maximálnou technicky prípustnou hmotnosťou v naloženom stave nepresahujúcou 2008 kg, osobitné postupy, skúšky a požiadavky na typové schválenie, požiadavky na uplatňovanie zákazu používania rušiacich zariadení, ktorými sa znižuje účinnosť systémov regulovania emisií, opatrenia potrebné na splnenie povinnosti výrobcu poskytnúť neobmedzený a štandardizovaný prístup k informáciám o opravách a údržbe vozidiel, nahradenie informácií o hmotnosti emisií CO2 v osvedčení o zhode informáciami o celkovej hmotnosti ekvivalentov emisií CO2, zvýšenie alebo odstránenie limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov v prípade vozidiel so zážihovými motormi, zmenu nariadenia (ES) č. 715/2007 na účely prehodnotenia limitných hodnôt pre hmotnosť tuhých častíc a zavedenie limitných hodnôt, ktoré by boli vo všeobecnosti v súlade s limitnými hodnotami pre hmotnosť benzínu a nafty, prijatie revidovaného postupu merania tuhých častíc a limitnú hodnotu pre množstvo tuhých častíc, limitnú hodnotu pre emisie NO2 a limitné hodnoty pre výfukové emisie pri nízkych teplotách v prípade vozidiel schválených ako vyhovujúce emisným limitom Euro 6. Pri príprave a vypracúvaní delegovaných aktov by Komisia mala zabezpečiť súčasné, včasné a vhodné postúpenie príslušných dokumentov Európskemu parlamentu a Rade. 1a Smernica Európskeho parlamentu PE /44 AM\ doc

17 a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (Ú. v. EÚ L 152, , s. 1). 34 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Odôvodnenie 7 a (nové) (7a) Komisia by mala vyhodnotiť potenciálne dôsledky povinného zavedenia meračov spotreby pohonných hmôt a ukazovateľov rýchlostných stupňov v ľahkých a ťažkých úžitkových vozidlách. V prípade potreby Komisia predloží legislatívny návrh. Súčasťou požiadaviek na povinné zavedenie meračov spotreby pohonných hmôt by mali byť ustanovenia o povinnej inštalácii prepínateľných ukazovateľov priemernej a okamžitej spotreby na palubných doskách ľahkých a ťažkých úžitkových vozidiel. 35 Dita Charanzová Odôvodnenie 8 (8) V Lisabonskej zmluve sa zaviedla možnosť, aby zákonodarca delegoval na Komisiu právomoc prijímať všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné AM\ doc 17/44 PE

18 prvky legislatívneho aktu. Opatrenia, na ktoré sa môže vzťahovať delegovanie právomoci stanovené v článku 290 ods. 1 ZFEÚ, v zásade zodpovedajú opatreniam, na ktoré sa vzťahuje regulačný postup s kontrolou stanovený v článku 5a rozhodnutia Rady 1999/468/EC 6. Ustanovenia v nariadení (ES) č. 715/2007, v ktorých sa stanovuje používanie regulačného postupu s kontrolou, je preto potrebné zosúladiť s článkom 290 ZFEÚ. 6 Rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (Ú. v. ES L 184, , s. 23). 36 Marcus Pretzell Odôvodnenie 8 (8) V Lisabonskej zmluve sa zaviedla možnosť, aby zákonodarca delegoval na Komisiu právomoc prijímať všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu. Opatrenia, na ktoré sa môže vzťahovať delegovanie právomoci stanovené v článku 290 ods. 1 ZFEÚ, v zásade zodpovedajú opatreniam, na ktoré sa vzťahuje regulačný postup s kontrolou stanovený v článku 5a rozhodnutia Rady 1999/468/EC 6. Ustanovenia v nariadení (ES) č. 715/2007, v ktorých sa stanovuje používanie regulačného postupu s kontrolou, je preto potrebné zosúladiť s článkom 290 ZFEÚ. PE /44 AM\ doc

19 6 Rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (Ú. v. ES L 184, , s. 23). 37 Marcus Pretzell Odôvodnenie 9 (9) Zosúladenie ustanovení v nariadení (ES) č. 715/2007, v ktorých sa stanovuje používanie regulačného postupu s kontrolou, s článkom 290 ZFEÚ by nemalo mať vplyv na prebiehajúce postupy, v rámci ktorých už výbor vydal svoje stanovisko v súlade s článkom 5a rozhodnutia 1999/468/ES pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia. 38 Marcus Pretzell Odôvodnenie 10 (10) S cieľom zaistiť jednotné podmienky vykonávania článku 4 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 715/2007 by sa Komisii mali udeliť vykonávacie právomoci. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením AM\ doc 19/44 PE

20 Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/ Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, , s. 13). 39 Aldo Patriciello Odôvodnenie 10 (10) S cieľom zaistiť jednotné podmienky vykonávania článku 4 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 715/2007 by sa Komisii mali udeliť vykonávacie právomoci. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/ Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, , s. 13). Netýka sa slovenskej verzie. Or. it 40 Aldo Patriciello PE /44 AM\ doc

21 Odôvodnenie 11 (11) a nariadenie (ES) č. 595/2009 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, Netýka sa slovenskej verzie. Or. it 41 Marcus Pretzell Článok 1 bod 1 Článok 2 odsek 2 pododsek 1 Po uverejnení delegovaných aktov prijatých v súlade s druhým pododsekom a na žiadosť výrobcu sa toto nariadenie uplatňuje na vozidlá kategórií M1, M2, N1 a N2 vymedzené v prílohe II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES* s referenčnou hmotnosťou presahujúcou kg, ale s maximálnou hmotnosťou vozidla nepresahujúcou kg. * Ú. v. EÚ L 263, , s. 1.. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 42 Marcus Pretzell AM\ doc 21/44 PE

22 Článok 1 bod 1 Článok 2 odsek 2 pododsek 2 Komisia je v súlade s článkom 14a splnomocnená prijímať delegované akty týkajúce sa podrobných pravidiel uplatňovania tohto nariadenia na vozidlá kategórií M1, M2, N1 a N2 vymedzené v prílohe II k smernici 2007/46/ES s referenčnou hmotnosťou presahujúcou kg, ale s maximálnou hmotnosťou vozidla nepresahujúcou kg. Delegovanými aktmi sa zabezpečí najmä to, aby sa pri skúškach podvozkov na dynamometrickom zariadení s cieľom stanoviť ekvivalentnú zotrvačnosť primerane zohľadňovala skutočná prevádzková hmotnosť vozidla, ako aj iné predvolené parametre výkonu a zaťaženia. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 43 Dita Charanzová, Pavel Telička Článok 1 bod 1 Článok 2 odsek 2 pododsek 2 Komisia je v súlade s článkom 14a splnomocnená prijímať delegované akty týkajúce sa podrobných pravidiel uplatňovania tohto nariadenia na vozidlá PE /44 AM\ doc

23 kategórií M1, M2, N1 a N2 vymedzené v prílohe II k smernici 2007/46/ES s referenčnou hmotnosťou presahujúcou kg, ale s maximálnou hmotnosťou vozidla nepresahujúcou kg. Delegovanými aktmi sa zabezpečí najmä to, aby sa pri skúškach podvozkov na dynamometrickom zariadení s cieľom stanoviť ekvivalentnú zotrvačnosť primerane zohľadňovala skutočná prevádzková hmotnosť vozidla, ako aj iné predvolené parametre výkonu a zaťaženia. 44 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Článok 1 bod 1 a (nový) Článok 3 odsek 1 bod 17 a (nový) (1a) Do článku 3 sa vkladá tento bod: (17a) merač spotreby paliva je zariadenie, ktoré poskytuje vodičovi presné informácie o reálnej spotrebe paliva vozidlom, a to aspoň tieto údaje: momentálnu spotrebu paliva (l/100 km), priemernú spotrebu paliva (l/100 km), spotrebu paliva pri jazde na voľnobehu (l/hod) a spotrebu paliva počas životného cyklu vozidla (l). 45 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel AM\ doc 23/44 PE

24 Článok 1 bod 1 a (nový) Článok 3 odsek 1 bod 17 a (nový) (1a) Do článku 3 sa vkladá tento bod: "(17a) bežné používanie sú akékoľvek cestné a jazdné podmienky, ktoré sa môžu vyskytnúť v celej európskej dopravnej sieti. 46 Marcus Pretzell Článok 1 bod 2 Článok 4 odsek 4 Komisia stanoví osobitné postupy a požiadavky na vykonanie odsekov 2 a 3. Tieto vykonávacie akty sa prijímajú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 15 ods. 2.. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 47 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Článok 1 bod 2 a (nový) PE /44 AM\ doc

25 Článok 5 odsek 1 Platný text 1. Výrobca vybaví vozidlá tak, aby komponenty, ktoré by mohli mať vplyv na emisie, boli navrhnuté, konštruované a namontované tak, aby vozidlo pri bežnom používaní bolo v súlade s týmto nariadením a jeho vykonávacími opatreniami. (2a) Článok 5 ods. 1 sa mení takto: 1. Výrobca vybaví vozidlá tak, aby komponenty, ktoré by mohli mať vplyv na emisie, boli navrhnuté, konštruované a namontované tak, aby vozidlo pri bežnom používaní bolo v súlade s týmto nariadením a jeho vykonávacími opatreniami. Ak sa v postupoch testovania, ktorými sa merajú skutočné emisie, používajú faktory súladu, tieto musia zohľadňovať len nepresnosť meracích prístrojov. Výrobcovia zabezpečia účinnosť systémov regulácie emisií so zreteľom na limity stanovené aj pre NOx a NO Marcus Pretzell Článok 1 bod 3 Článok 5 odsek 3 Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom vypracovať osobitné postupy, skúšky a požiadavky na typové schválenie uvedené v tomto odseku, ako aj požiadavky na vykonávanie odseku 2.. AM\ doc 25/44 PE

26 Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 49 Dita Charanzová Článok 1 bod 3 Článok 5 odsek 3 Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom vypracovať osobitné postupy, skúšky a požiadavky na typové schválenie uvedené v tomto odseku, ako aj požiadavky na vykonávanie odseku 2. Komisia podľa okolností predloží legislatívny návrh s cieľom vypracovať osobitné postupy, skúšky a požiadavky na typové schválenie uvedené v tomto odseku, ako aj požiadavky na vykonávanie odseku Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Článok 1 bod 3 - pododsek 1a (nový) Článok 5 odsek 3 písmeno i a (nové) V článku 5 ods. 3 sa vkladá toto písmeno: (ia) merače spotreby paliva. 51 Marcus Pretzell PE /44 AM\ doc

27 Článok 1 bod 4 Článok 8 názov Delegované akty o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel 52 Dita Charanzová Článok 1 bod 4 Článok 8 názov Delegované akty o prístupe k informáciám o opravách a údržbe vozidiel Prístup k informáciám o opravách a údržbe vozidiel 53 Marcus Pretzell Článok 1 bod 4 Článok 8 S cieľom vykonať články 6 a 7 je Komisia v súlade s článkom 14a splnomocnená prijímať delegované akty. Tieto akty obsahujú vymedzenie a aktualizáciu technických špecifikácií týkajúcich sa spôsobu, akým sa budú poskytovať informácie o opravách AM\ doc 27/44 PE

28 a údržbe vozidiel a o systémoch OBD, s osobitným dôrazom na špecifické potreby MSP.. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 54 Dita Charanzová Článok 1 bod 4 Článok 8 S cieľom vykonať články 6 a 7 je Komisia v súlade s článkom 14a splnomocnená prijímať delegované akty. Tieto akty obsahujú vymedzenie a aktualizáciu technických špecifikácií týkajúcich sa spôsobu, akým sa budú poskytovať informácie o opravách a údržbe vozidiel a o systémoch OBD, s osobitným dôrazom na špecifické potreby MSP.. 55 Marcus Pretzell Článok 1 bod 5 Článok 14 PE /44 AM\ doc

29 (5) Článok 14 sa mení takto: (a) Odseky 1, 2 a 3 sa nahrádzajú takto: "1. Bez zníženia úrovne ochrany životného prostredia v rámci Únie je Komisia splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a týkajúce sa: (a) nahradenia informácií o hmotnosti emisií CO2 v osvedčení o zhode uvedenom v článku 18 smernice 2007/46/ES informáciami o celkovej hmotnosti ekvivalentov emisií CO2, ktoré predstavujú súčet hmotnosti emisií CO2 a emisií metánu vyjadrený ako ekvivalentná hmotnosť emisií CO2 vzhľadom na ich účinky skleníkových plynov; (b) zvýšenia alebo odstránenia limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov (THC) v prípade vozidiel so zážihovými motormi. 2. Po skončení Programu merania tuhých častíc OSN/EHK, ktorý sa uskutočňuje pod záštitou Svetového fóra pre harmonizáciu predpisov o vozidlách, a najneskôr pri nadobudnutí účinnosti normy Euro 6 je Komisia splnomocnená prijať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom prijať nasledujúce opatrenia bez zníženia úrovne ochrany životného prostredia v rámci Únie: (a) zmenu tohto nariadenia na účely prehodnotenia limitných hodnôt pre hmotnosť tuhých častíc stanovených v prílohe I a zavedenie limitných hodnôt pre počet tuhých častíc uvedených v tejto prílohe tak, aby boli vo všeobecnosti v súlade s limitnými hodnotami pre hmotnosť benzínu a nafty; (b) prijatie revidovaného postupu merania pre tuhé častice a limitnej hodnoty pre množstvo tuhých častíc. AM\ doc 29/44 PE

30 3. Komisia pravidelne skúma postupy, skúšky a požiadavky uvedené v článku 5 ods. 3, ako aj skúšobné cykly používané na meranie emisií. Ak sa pri preskúmaní preukáže, že dané postupy, skúšky, požiadavky a skúšobné cykly už nie sú primerané alebo nezodpovedajú skutočným emisiám, Komisia koná v súlade s článkom 5 ods. 3 s cieľom upraviť ich tak, aby náležite odrážali emisie vznikajúce pri skutočnej jazde na ceste. (b) V odseku 4 sa dopĺňa tento pododsek: Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom stanoviť okrem existujúcej limitnej hodnoty pre celkové emisie NOx limitnú hodnotu pre emisie NO2 v prípade vozidiel schválených podľa emisných limitov Euro 6 stanovených v tabuľke 2 prílohy I. Limit pre emisie NO2 sa stanovuje na základe posúdenia vplyvu, zohľadňuje sa v ňom technická uskutočniteľnosť a odrážajú sa v ňom ciele kvality ovzdušia stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2008/50*. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (Ú. v. EÚ L 152, , s. 1). ; (c) Odsek 5 sa nahrádza takto: "5. Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom zmeniť a doplniť tabuľku 4 prílohy I s cieľom stanoviť limity výfukových emisií pri nízkych teplotách v prípade vozidiel schválených podľa emisných limitov Euro 6 stanovených v tabuľke 2 prílohy I. Limity pre emisie NOx a NO2 sa stanovujú na základe posúdenia vplyvu, zohľadňuje sa v nich technická uskutočniteľnosť a odrážajú sa PE /44 AM\ doc

31 v nich ciele kvality ovzdušia stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2008/50.. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 56 Dita Charanzová, Gesine Meissner, Pavel Telička Článok 1 bod 5 písmeno a Článok 14 odsek 1 1. Bez zníženia úrovne ochrany životného prostredia v rámci Únie je Komisia splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a týkajúce sa: (a) nahradenia informácií o hmotnosti emisií CO2 v osvedčení o zhode uvedenom v článku 18 smernice 2007/46/ES informáciami o celkovej hmotnosti ekvivalentov emisií CO2, ktoré predstavujú súčet hmotnosti emisií CO2 a emisií metánu vyjadrený ako ekvivalentná hmotnosť emisií CO2 vzhľadom na ich účinky skleníkových plynov; (b) zvýšenia alebo odstránenia limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov (THC) v prípade vozidiel so zážihovými motormi. 57 Nicola Danti AM\ doc 31/44 PE

32 Článok 1 bod 5 písmeno a Článok 14 odsek 1 písmeno a (a) nahradenia informácií o hmotnosti emisií CO2 v osvedčení o zhode uvedenom v článku 18 smernice 2007/46/ES informáciami o celkovej hmotnosti ekvivalentov emisií CO2, ktoré predstavujú súčet hmotnosti emisií CO2 a emisií metánu vyjadrený ako ekvivalentná hmotnosť emisií CO2 vzhľadom na ich účinky skleníkových plynov; Or. it 58 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Článok 1 bod 5 písmeno a Článok 14 odsek 1 písmeno b) (b) zvýšenia alebo odstránenia limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov (THC) v prípade vozidiel so zážihovými motormi. (b) zvýšenia limitnej hodnoty pre emisie všetkých uhľovodíkov (THC) v prípade vozidiel so zážihovými motormi. 59 Dita Charanzová, Pavel Telička, Gesine Meissner Článok 1 bod 5 písmeno a Článok 14 odsek 2 PE /44 AM\ doc

33 2. Po skončení Programu merania tuhých častíc OSN/EHK, ktorý sa uskutočňuje pod záštitou Svetového fóra pre harmonizáciu predpisov o vozidlách, a najneskôr pri nadobudnutí účinnosti normy Euro 6 je Komisia splnomocnená prijať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom prijať nasledujúce opatrenia bez zníženia úrovne ochrany životného prostredia v rámci Únie: (a) zmenu tohto nariadenia na účely prehodnotenia limitných hodnôt pre hmotnosť tuhých častíc stanovených v prílohe I a zavedenie limitných hodnôt pre počet tuhých častíc uvedených v tejto prílohe tak, aby boli vo všeobecnosti v súlade s limitnými hodnotami pre hmotnosť benzínu a nafty; (b) prijatie revidovaného postupu merania pre tuhé častice a limitnej hodnoty pre množstvo tuhých častíc. 60 Dita Charanzová, Pavel Telička, Gesine Meissner Článok 1 bod 5 písmeno b Článok 14 odsek 4 (b) V odseku 4 sa dopĺňa tento pododsek: Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom stanoviť okrem existujúcej limitnej hodnoty pre celkové emisie NOx limitnú hodnotu pre emisie NO2 v prípade vozidiel schválených podľa emisných limitov Euro 6 stanovených v tabuľke 2 AM\ doc 33/44 PE

34 prílohy I. Limit pre emisie NO2 sa stanovuje na základe posúdenia vplyvu, zohľadňuje sa v ňom technická uskutočniteľnosť a odrážajú sa v ňom ciele kvality ovzdušia stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2008/50*. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (Ú. v. EÚ L 152, , s. 1). ; 61 Daniel Dalton Článok 1 bod 5 písmeno b Článok 14 odsek 4 (b) V odseku 4 sa dopĺňa tento pododsek: Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom stanoviť okrem existujúcej limitnej hodnoty pre celkové emisie NOx limitnú hodnotu pre emisie NO2 v prípade vozidiel schválených podľa emisných limitov Euro 6 stanovených v tabuľke 2 prílohy I. Limit pre emisie NO2 sa stanovuje na základe posúdenia vplyvu, zohľadňuje sa v ňom technická uskutočniteľnosť a odrážajú sa v ňom ciele kvality ovzdušia stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2008/50*. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/50/ES z 21. mája 2008 o kvalite PE /44 AM\ doc

35 okolitého ovzdušia a čistejšom ovzduší v Európe (Ú. v. EÚ L 152, , s. 1). ; Odôvodnenie Emisie NO2 sú veľmi znepokojivé, ale zásadné otázky, ako sú zmeny alebo zavedenie limitných hodnôt znečisťujúcich látok, by sa mali riešiť spolurozhodovacím postupom, a nie delegovaným aktom. Správny právny základ na predloženie takéhoto návrhu by sa mal vytvoriť prostredníctvom riadneho legislatívneho postupu, v súlade s článkom 14 ods. 4 nariadenia č. 715/ Dita Charanzová, Pavel Telička Článok 1 bod 5 písmeno c Článok 14 odsek 5 (c) Odsek 5 sa nahrádza takto: 5. Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 14a s cieľom zmeniť a doplniť tabuľku 4 prílohy I s cieľom stanoviť limity výfukových emisií pri nízkych teplotách v prípade vozidiel schválených podľa emisných limitov Euro 6 stanovených v tabuľke 2 prílohy I. Limity pre emisie NOx a NO2 sa stanovujú na základe posúdenia vplyvu, zohľadňuje sa v nich technická uskutočniteľnosť a odrážajú sa v nich ciele kvality ovzdušia stanovené v smernici Európskeho parlamentu a Rady (ES) 2008/50.. AM\ doc 35/44 PE

36 63 Dita Charanzová Článok 1 bod 6 Článok 14a (6) Vkladá sa tento článok 14a: Článok 14a Vykonávanie delegovania právomoci 1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku. 2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 2 ods. 2 druhom pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 sa Komisii udeľuje na neurčité obdobie od [ ][Úrad pre publikácie: vložiť presný dátum nadobudnutia účinnosti]. 3. Delegovanie právomoci uvedené článku 2 ods. 2 druhom pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť. 4. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade. 5. Delegovaný akt prijatý podľa článku 2 ods. 2 druhého pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 nadobúda účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu PE /44 AM\ doc

37 nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.. 64 Marcus Pretzell Článok 1 bod 6 Článok 14a odsek 1 1. Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 65 Marcus Pretzell Článok 1 bod 6 Článok 14a odsek 2 2. Právomoc prijímať delegované akty AM\ doc 37/44 PE

38 uvedené v článku 2 ods. 2 druhom pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 sa Komisii udeľuje na neurčité obdobie od [ ][Úrad pre publikácie: vložiť presný dátum nadobudnutia účinnosti]. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 66 Daniel Dalton Článok 1 bod 6 Článok 14a odsek 2 2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 2 ods. 2 druhom pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 sa Komisii udeľuje na neurčité obdobie od [ ][Úrad pre publikácie: vložiť presný dátum nadobudnutia účinnosti]. 2. Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 2 ods. 2 druhom pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 sa Komisii udeľuje na obdobie štyroch rokov od...*. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr 9 mesiacov pred uplynutím tohto štvorročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje na rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia. * Ú. v EÚ: vložiť dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. PE /44 AM\ doc

39 Odôvodnenie Je to v súlade s najnovšími postupmi pre delegované právomoci, ktoré sa majú obmedziť na päť rokov, ako sa dohodlo v iných predpisoch týkajúcich sa motorových vozidiel. 67 Marcus Pretzell Článok 1 bod 6 Článok 14a odsek 3 3. Delegovanie právomoci uvedené článku 2 ods. 2 druhom pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 68 Marcus Pretzell Článok 1 bod 6 Článok 14a odsek 4 AM\ doc 39/44 PE

40 4. Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 69 Marcus Pretzell Článok 1 bod 6 Článok 14a odsek 5 5. Delegovaný akt prijatý podľa článku 2 ods. 2 druhého pododseku, článku 5 ods. 3, článku 8 a článku 14 ods. 1 až 5 nadobúda účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. PE /44 AM\ doc

41 70 Dita Charanzová Článok 1 bod 7 Článok 15 (7) Článok 15 sa nahrádza takto: Článok 15 Postup výboru 1. Komisii pomáha výbor. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/ Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. Ak výbor nevydá žiadne stanovisko, Komisia neprijme návrh vykonávacieho aktu a uplatňuje sa článok 5 ods. 4 tretí pododsek nariadenia (EÚ) č. 182/ Marcus Pretzell Článok 1 bod 7 Článok Komisii pomáha výbor. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/ Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011. Ak výbor nevydá žiadne stanovisko, AM\ doc 41/44 PE

42 Komisia neprijme návrh vykonávacieho aktu a uplatňuje sa článok 5 ods. 4 tretí pododsek nariadenia (EÚ) č. 182/ Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 72 Lucy Anderson, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Claudia Tapardel Článok 1 bod 7 a (nový) Článok 15 a (nový) (7a) Vkladá sa tento článok: Článok 15a Preskúmanie Komisia do 30. júna 2016 posúdi možné dôsledky povinného zavedenia meračov spotreby pohonných hmôt v ľahkých a ťažkých úžitkových vozidlách predávaných na území Únie a povinnej inštalácie ukazovateľov rýchlostných stupňov v ľahkých a ťažkých úžitkových vozidlách a podľa okolností predloží legislatívny návrh. Odôvodnenie Namiesto vykonávacích aktov sa uprednostňuje spolurozhodovanie. 73 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein PE /44 AM\ doc

43 Článok 2 bod 1 a (nový) Nariadenie (ES) č. 595/2009 Článok 3 bod 17 (nový) (1a) V článku 3 sa dopĺňa toto písmeno: 17. merač spotreby paliva je zariadenie, ktoré poskytuje vodičovi presné informácie o reálnej spotrebe paliva vozidla, a to aspoň tieto údaje: momentálnu spotrebu paliva (l/100 km), priemernú spotrebu paliva (l/100 km), spotrebu paliva pri jazde na voľnobehu (l/hod) a spotrebu paliva počas životného cyklu vozidla (l). 74 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein Článok 2 bod 1b (nový) Nariadenie (ES) č. 595/2009 Článok 5 odsek 4 písmeno ka (nové) (1b) V článku 5 ods. 4 sa vkladá toto písmeno: (ka) merače spotreby paliva. 75 Róża Gräfin von Thun und Hohenstein AM\ doc 43/44 PE

44 Článok 3 a (nový) Článok 3a Ukazovatele radenia prevodových stupňov Komisia zhodnotí vhodnosť zavedenia požiadavky, aby boli ukazovatele radenia prevodových stupňov inštalované do vozidiel s ručnou prevodovkou inej kategórie ako M 1, pre ktorú už existuje táto požiadavka podľa súčasných právnych predpisov Únie. Na základe tohto hodnotenia Komisia podľa okolností predloží legislatívny návrh na rozšírenie pôsobnosti článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 1a na ďalšie kategórie vozidiel. 1a Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009 z 13. júla 2009 o požiadavkách typového schvaľovania na všeobecnú bezpečnosť motorových vozidiel, ich prípojných vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá (Ú. v. EÚ L 200, , s. 1). PE /44 AM\ doc

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA

(Nelegislatívne akty) NARIADENIA 18.4.2013 Úradný vestník Európskej únie L 108/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 348/2013 zo 17. apríla 2013, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu

Více

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-75

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-75 EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 12.5.2015 2014/0012(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-75 Návrh stanoviska Róża Gräfin von Thun und Hohenstein (PE552.114v01-00) Snížení

Více

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 28.6.2006 KOM(2006) 320 v konečnom znení 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE AEURÓPKKEJ CENTRÁLNEJ BANKE sekundárne právne

Více

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura na Cypre KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 16.5.2007 KOM(2007) 257 v konečnom znení 2007/0091 (CNB) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 974/98, pokiaľ ide o zavedenie eura

Více

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12)

ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 (ECB/2018/12) SK ECB-PUBLIC ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/[XX*] z 19. apríla 2018 o celkovej výške ročných poplatkov za dohľad za rok 2018 (ECB/2018/12) RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

Více

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) L 269/22 SK VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1903 z 18. októbra 2017 o povolení prípravkov s om Pediococcus DSM 28875, Lactobacillus DSM 28872 a Lactobacillus DSM 29226 ako kŕmnych doplnkových

Více

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 7. 2018 C(2018) 4349 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 7. 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011, pokiaľ ide o obchodné normy v sektore

Více

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2777/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1043/2001 z 30. mája 2001, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96, (ES) č. 2497/96, (ES) č. 1899/97, (ES) č.

Více

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z

DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 19. 2. 2018 C(2018) 884 final DELEGOVANÉ ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) / z 19. 2. 2018 o uplatniteľných systémoch posudzovania a overovania nemennosti parametrov sendvičových panelov

Více

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

PRÍLOHY. k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18.12.2013 COM(2013) 919 final ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY k návrhu SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o obmedzení emisií určitých znečisťujúcich látok do ovzdušia zo stredne veľkých

Více

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018

Informácie a oznámenia 31. októbra 2018 Úradný vestník Európskej únie C 396 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia 31. októbra 2018 Ročník 61 Obsah III Prípravné akty DVOR AUDÍTOROV 2018/C 396/01 Stanovisko č. 3/2018 (podľa článku 287 ods.

Více

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) 29.9.2015 L 252/49 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/1735 z 24. septembra 2015 o presnom umiestnení všeobecného varovania a informačného odkazu na tabaku na vlastnoručné zhotovenie cigariet predávanom

Více

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b.

Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b. EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE PODNIKANIE A PRIEMYSEL Regulačná politika Oznámenie technických predpisov Ako vyplniť elektronický formulár vo formáte PDF 16 b. Európska komisia, B-1049 Brusel

Více

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls

Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls Ako postupovať pri spracovaní súboru example_summary_procedure_tem plate_sk.xls Ing. Michal Gutman Odbor obchodovania s emisnými kvótami Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky LEGISLATÍVNY

Více

Všeobecne záväzné nariadenie hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy. č. 4/2013 z 26. júna Základné ustanovenia

Všeobecne záväzné nariadenie hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy. č. 4/2013 z 26. júna Základné ustanovenia Všeobecne záväzné nariadenie hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy č. 4/2013 z 26. júna 2013 o poplatku za znečisťovanie ovzdušia malým zdrojom znečisťovania ovzdušia Mestské zastupiteľstvo hlavného

Více

Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike

Návrh ROZHODNUTIE RADY. o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej republike EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 18. 1. 2017 COM(2017) 17 final 2017/0011 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o uplatňovaní ustanovení schengenského acquis v oblasti Schengenského informačného systému v Chorvátskej

Více

Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Rada Európskej únie V Bruseli 7. apríla 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0077 (NLE) 8144/17 ENV 348 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 7. apríla 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 166 final Predmet:

Více

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

SLOVENSKEJ REPUBLIKY ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: 30.06.2011 Časová verzia predpisu účinná od: 01.07.2011 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 201 N A R I A D E N I E V L Á D Y Slovenskej

Více

(Legislatívne akty) SMERNICE. SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2014/63/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa mení smernica Rady 2001/110/ES o mede

(Legislatívne akty) SMERNICE. SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2014/63/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa mení smernica Rady 2001/110/ES o mede 3.6.2014 L 164/1 I (Legislatívne akty) SMERNICE SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY 2014/63/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa mení smernica Rady 2001/110/ES o mede EURÓPY PARLAMENT A RADA EURÓPEJ ÚNIE, so

Více

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03.

Delegáciám v prílohe zasielame dokument D048897/03. Rada Európskej únie V Bruseli 14. februára 2017 (OR. en) 6294/17 AGRILEG 42 VETER 16 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 13. februára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: D048897/03 Predmet:

Více

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 3. 2017 C(2017) 1658 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 16. 3. 2017, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2205, delegované nariadenie (EÚ) 2016/592 a

Více

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003,

NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003. z 23. júna 2003, NARIADENIE KOMISIE (ES) 1082/2003 z 23. júna 2003, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na vykonanie nariadenia (ES) č. 1760/2000 Európskeho parlamentu a Rady vzhľadom na minimálnu úroveň kontrol, ktoré sa

Více

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti)

Legislatívny rámec. bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti) Legislatívny rámec bezpečnej prevádzky civilného letectva (systém manažmentu bezpečnosti) Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve Vydanie č. 9 z roku 2006 Prílohy k Dohovoru o medzinárodnom civilnom

Více

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice

Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Trenčianske Teplice č. x/2016 o používaní pyrotechnických výrobkov na území mesta Trenčianske Teplice Dôvodová správa S účinnosťou k 2.12.2015 došlo k zmene zákona č. 58/2014 Z. z. o výbušninách, výbušných predmetoch a munícii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, ktorý

Více

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT EURÓPA ÚNIA EURÓPY PARLAMENT RADA V Bruseli 22. apríla 2014 (OR. en) 2013/0239 (COD) PE-CONS 69/14 ENV 263 MI 263 RELEX 221 CODEC 757 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU

Více

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) L 174/8 SK 3.7.2015 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1061 z 2. júla 2015 o povolení kyseliny askorbovej, askorbyl-fosfátu trisodného, askorbyl-fosfátu sodno-vápenatého, askorbátu sodného, askorbátu

Více

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1

Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1 Úplné znenie Smernice rektora číslo 6/2015-SR zo dňa 19. 05. 2015 Pravidlá udeľovania ocenenia Cena rektora Slovenskej technickej univerzity v Bratislave v znení dodatku č. 1 Dátum: 26. 09. 2016 Slovenská

Více

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva

ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk a športovo-rekreačné zariadenia Ing. Monika Laurovičová odbor skúšobníctva Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na prostriedky ľudovej zábavy, zariadenia detských ihrísk

Více

Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam

Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam Príloha č. 5 vyzvania Zoznam povinných merateľných ukazovateľov projektu, vrátane ukazovateľov relevantných k HP Zoznam povinných merateľných ukazovateľov národného projektu Zelená domácnostiam Operačný

Více

2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch

2. Spaľovanie tuhých palív, kvapalných palív a plynných palív okrem spaľovania v plynových turbínach a stacionárnych piestových spaľovacích motoroch IV. VÄČŠIE STREDNÉ SPAĽOVACIE ZARIADENIA 1. Členenie väčších stredných spaľovacích zariadení vo vzťahu k uplatňovaniu emisných limitov Podľa dátumu vydaného povolenia sa väčšie stredné spaľovacie zariadenia

Více

ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016

ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016 SK ECB PUBLIC USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) [YYYY/[XX*]] z [deň mesiac] 2016 o využívaní možností a právomocí dostupných v práve Únie príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným

Více

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch

Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch Smernica pre výkon finančnej kontroly na Mestskom úrade v Lipanoch V zmysle ustanovení zákona č.357/2015 o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov vydáva primátor mesta túto

Více

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru

ODPORÚČANIE KOMISIE. z o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 21.2.2011 K(2011) 909 v konečnom znení ODPORÚČANIE KOMISIE z 21.2.2011 o podávaní správ o kontrolách týkajúcich sa cestnej prepravy nebezpečného tovaru SK SK ODPORÚČANIE

Více

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve

7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve čiastka 15/2008 Vestník NBS opatrenie NBS č. 7/2008 427 7 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 29. apríla 2008, ktorým sa ustanovujú limity umiestnenia prostriedkov technických rezerv v poisťovníctve Národná

Více

Zoznam legislatívnych predpisov v kapitole Ochrana ovzdušia

Zoznam legislatívnych predpisov v kapitole Ochrana ovzdušia Zoznam legislatívnych predpisov v kapitole Ochrana ovzdušia Aktualizované k 31.12.2016 Zákon 350/2015 Z. z, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší v znení neskorších predpisov Zákon

Více

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY,

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Návrh NARIADENIE RADY, KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Návrh NARIADENIE RADY, Brusel, 9.10.2009 KOM(2009)539 v konečnom znení 2009/0152 (CNS) C7-0223/09 ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1234/2007 o vytvorení spoločnej

Více

Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, že súvisí so všetkým vo vesmíre.

Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, že súvisí so všetkým vo vesmíre. Ak sa snažíte pochopiť jednu vec izolovane, zistíte, že súvisí so všetkým vo vesmíre. Ochrana ovzdušia Prípustná miera znečisťovania ovzdušia Ing Zuzana Kocunová MŽP SR 0905 668 014 Zdroj znečisťovania

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů NÁVRH STANOVISKA. Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 15.4.2015 2014/0012(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro životní prostředí, veřejné

Více

Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl

Základná škola s matersko školou Žaškov. SMERNICA č. 2/2016. o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl Základná škola s matersko školou Žaškov SMERNICA č. 2/2016 o výške a úhrade príspevkov na úhradu nákladov spojených s činnosťou škôl a školských zariadení ZŠ s MŠ Žaškov Čl. 1 Úvodné ustanovenia Táto smernica

Více

Zoznam legislatívnych predpisov v kapitole Ovzdušie

Zoznam legislatívnych predpisov v kapitole Ovzdušie Zoznam legislatívnych predpisov v kapitole Ovzdušie Aktualizované k 15.1.2015 Zákon MŽP SR č. 318/2012 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 137/2010 Z. z. o ovzduší Zákon NR SR č. 137/2010 Z. z. o ovzduší

Více

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 15. 5. 2013 COM(2013) 291 final Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej

Více

PE-CONS 37/1/15 REV 1 SK

PE-CONS 37/1/15 REV 1 SK EURÓPA ÚNIA EURÓPY PARLAMENT RADA V Štrasburgu 25. novembra 2015 (OR. en) 2014/0096 (COD) LEX 1629 PE-CONS 37/1/15 REV 1 DENLEG 89 AGRI 361 CODEC 955 SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY O APROXIMÁCII PRÁVNYCH

Více

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od

Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od A. Právny rámec Osoba podľa 8 zákona finančné limity, pravidlá a postupy platné od 18. 4. 2016 Podľa 8 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení

Více

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia

CHL a P Novinky v legislatíve. VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia CHL a P Novinky v legislatíve VOC, aerosóly, harmonizovaná klasifikácia Chemické látky a prípravky Chemická legislatíva EÚ uvedenie na trh + harmonizovaná klasifikácia REACH výroba a dovoz GHS nový systém

Více

Analýza dopravnej situácie v SR

Analýza dopravnej situácie v SR Analýza dopravnej situácie v SR Príloha č. 4 Nehodovosť Dopravná nehodovosť na pozemných komunikáciách predstavuje dôležitý ukazovateľ úrovne cestných podmienok (stavebno-technického stavu) a premávkových

Více

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Prispôsobenie právnych aktov regulačnému postupu s kontrolou Časť I. Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV. Prispôsobenie právnych aktov regulačnému postupu s kontrolou Časť I. Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY SK SK SK KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV Brusel, 23.11.2007 KOM(2007) 741 v konečnom znení 2007/0262 (COD) Prispôsobenie právnych aktov regulačnému postupu s kontrolou Časť I Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO

Více

ÚRadný vestník Európskych spoločenstiev L 331/25

ÚRadný vestník Európskych spoločenstiev L 331/25 NARIADENIE KOMISIE (ES) 2464/2001 zo 14. decembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) 1623/2000, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia Rady (ES) 1493/1999 o spoločnej

Více

Prerokúvanie legislatívnych aktov (verejné rokovanie v súlade s článkom 16 ods. 8 Zmluvy o Európskej únii)

Prerokúvanie legislatívnych aktov (verejné rokovanie v súlade s článkom 16 ods. 8 Zmluvy o Európskej únii) Rada Európskej únie V Bruseli 23. mája 2017 (OR. en) 9523/17 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: OJ CONS 31 COMPET 434 IND 133 RECH 204 ESPACE 27 3 544. zasadnutie RADY EURÓPEJ ÚNIE (konkurencieschopnosť (vnútorný

Více

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A EURÓPSKEJ ÚNIE V OBLASTI CHEMICKEJ BEZPEČNOSTI LEGISLATÍVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Zákon NR SR č. 67/2010 Z. z. o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí

Více

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015,

11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015, 548 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 11/2015 čiastka 15/2015 11 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 9. júna 2015, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Národnej banky Slovenska č. 10/2012 o všeobecných

Více

Manažment environmentálnych záťaži. Ing. Katarína Paluchová, SAŽP

Manažment environmentálnych záťaži. Ing. Katarína Paluchová, SAŽP Manažment environmentálnych záťaži Ing. Katarína Paluchová, SAŽP Legislatíva v oblasti EZ a strategické dokumenty 1. Zákon č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon) v znení neskorších

Více

Návrh smernice o stredne veľkých spaľovacích zariadeniach (o MCP) Ing Zuzana Kocunová MŽP SR

Návrh smernice o stredne veľkých spaľovacích zariadeniach (o MCP) Ing Zuzana Kocunová MŽP SR Návrh smernice o stredne veľkých spaľovacích zariadeniach (o MCP) Ing Zuzana Kocunová MŽP SR 0905 668 014 Ako dosiahnuť ciele CLEAN AIR PACKAGE POTREBA vytvoriť efektívny nástroj na dosiahnutie environmentálnych

Více

Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 13. 6. 2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) C7-0176/13 Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa menia určité smernice voblasti životného prostredia, poľnohospodárstva,

Více

MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE

MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE MATURITA 2016 ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE Organizáciu MS upravuje zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a vyhláška

Více

Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z.

Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z. Zbierka zákonov SR Predpis č. 374/2012 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 336/2011 Z. z., ktorým sa vydáva zoznam účinných látok vyhovujúcich

Více

Energetický audit a systém manažérstva hospodárenia s energiami podľa EN / ISO 50001

Energetický audit a systém manažérstva hospodárenia s energiami podľa EN / ISO 50001 www.tuvslovakia.sk Energetický audit a systém manažérstva hospodárenia s energiami podľa EN 16001 / ISO 50001 EnMS Energy management system Systém manažmentu hospodárenia s energiami podľa EN 16001/ISO

Více

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) Oznámenie chemických látok Európskej chemickej agentúre podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 Ing. Silvia Surová Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16.

Více

ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006,

ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006, čiastka 4/2006 Vestník NBS rozhodnutie NBS č. 2/2006 8 2 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska zo 14. februára 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Národnej banky Slovenska z 24. januára 2003 č. 1/2003,

Více

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie

Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie Enviroportál a jeho zmeny vyvolané novelou zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie KONTAKT Slovenská agentúra životného prostredia Sekcia environmentalistiky a riadenia projektov

Více

platných pre oblasť aplikácie pesticídov Ing. František Lavčák, CSc. Technický a skúšobný ústav pôdohospodársky, SKTC- 106, Rovinka

platných pre oblasť aplikácie pesticídov Ing. František Lavčák, CSc. Technický a skúšobný ústav pôdohospodársky, SKTC- 106, Rovinka Prehľad právnych predpisov platných pre oblasť aplikácie pesticídov Ing. František Lavčák, CSc. Technický a skúšobný ústav pôdohospodársky, SKTC- 106, Rovinka Rastlinolekársky zákon č. 193/2005 Z.z. pozná

Více

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam

OPATRENIE č. 2/2018. Dopravného úradu. zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam OPATRENIE č. 2/2018 Dopravného úradu zo 7. septembra 2018, ktorým sa určujú úhrady za prístup k železničnej infraštruktúre a servisným zariadeniam Dopravný úrad podľa 53 ods. 1 písm. a) zákona č. 513/2009

Více

L 345/68 Úradný vestník Európskej únie

L 345/68 Úradný vestník Európskej únie L 345/68 Úradný vestník Európskej únie 23.12.2008 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/112/ES zo 16. decembra 2008 o zmene a doplnení smerníc Rady 76/768/EHS, 88/378/EHS, 1999/13/ES a smerníc Európskeho

Více

VZN 24/2010 Žilinský samosprávny kraj Strana 1

VZN 24/2010 Žilinský samosprávny kraj Strana 1 VZN 24/2010 Žilinský samosprávny kraj Strana 1 V š e o b e c n e z á v ä z n é n a r i a d e n i e Žilinského samosprávneho kraja číslo 24/2010 o dani z motorových vozidiel Žilinský samosprávny kraj na

Více

Návrh ROZHODNUTIE RADY

Návrh ROZHODNUTIE RADY EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 16. 5. 2018 COM(2018) 290 final 2018/0151 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise protokolu v mene Európskej únie, ktorým sa mení Dohoda o medzinárodnej príležitostnej preprave

Více

Poslanecký klub Srdce pre Žilinu

Poslanecký klub Srdce pre Žilinu Poslanecký klub Srdce pre Žilinu Materiál na rokovanie Materiál na rokovanie komisií Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2018 K bodu programu POHOTOVOSTNÉ ZDROJE Z ROZPOČTU MESTA ŽILINA

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 31.1.2014 COM(2014) 28 final 2014/0012 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 715/2007 a (ES) č. 595/2009, pokud jde o snížení

Více

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE OBCE ORAVSKÁ JASENICA O URČENÍ VÝŠKY MESAČNÉHO PRÍSPEVKU V MATERSKEJ ŠKOLE A V ŠKOLSKÝCH ZARIADENIACH ZRIADENÝCH OBCOU Obec Oravská Jasenica, v súlade s ustanovením 4 odsek

Více

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla

Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla Zdravotné postihnutie verzus kúpa osobného motorového vozidla - prehľad legislatívneho pozadia - Mgr. Tibor Köböl 4.4.2014 Obsah prezentácie Podmienky nároku na peňažný príspevok na kúpu osobného motorového

Více

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) 7431/17 EF 52 ECOFIN 216 DELACT 53 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 16. marca 2017 Komu: Č. dok. Kom.: C(2017) 1658 final Predmet: Jordi AYET

Více

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY EURÓPA KOMISIA V Bruseli 30.8.2011 KOM(2011) 516 v konečnom znení 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Návrh NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009,

Více

Technické údaje Pre modelový rok 2012

Technické údaje Pre modelový rok 2012 Technické údaje Pre modelový rok 2012 Informácie o špecifikáciách, vzhľade, technické dáta a náklady na prevádzku vozidiel sú v súlade s informáciami dostupnými v čase vytvorenia tohto materiálu. Právo

Více

Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná

Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná Ochrana osobných údajov v samospráve v kontexte nového zákona o ochrane osobných údajov JUDr. Lucia Kopná Úrad na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky Zákonné vymedzenie samosprávy a jej činností

Více

1999L0004 SK

1999L0004 SK 1999L0004 SK 20.11.2003 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 1999/4/ES z 22. februára

Více

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto

N á v r h k pripomienkovaniu. sa uznieslo na tomto N á v r h k pripomienkovaniu Mestské zastupiteľstvo mesta Šaľa v súlade s 6 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, v zmysle 28 ods. 5, 49 ods. 4, 116 ods. 6 zákona č. 245/2008

Více

Národný inšpektorát práce. nostno- technickými požiadavkami na výrobky -

Národný inšpektorát práce. nostno- technickými požiadavkami na výrobky - Národný inšpektorát práce Dohľad nad bezpečnostno nostno- technickými požiadavkami na výrobky - trhový dohľad vykonávaný vaný orgánmi inšpekcie práce Inšpekcia práce v Slovenskej republike Zákon č. 125/2006

Více

1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu

1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu Príloha 11 k Príručke pre prijímateľa Programu Interreg V-A Poľsko - Slovensko 1. Postup na vymenovanie osôb oprávnených pracovať v SL2014 v rámci projektu V súlade s ustanoveniami uvedenými v uzatvorenej

Více

Katolícka univerzita v Ružomberku

Katolícka univerzita v Ružomberku Katolícka univerzita v Ružomberku Vnútorný predpis č. 9/2017 Koncepcia politiky BOZP a program realizácie v podmienkach Katolíckej univerzity v Ružomberku CZ 2141/2017 RE Platnosť od: 18.5.2017 Účinnosť

Více

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 4/2009-R z 11. februára 2009 k zavedeniu jednotného postupu škôl, školských zariadení a vysokých škôl pri vzniku registrovaného školského

Více

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv

S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv S M E R N I C A o postupe pri povinnom zverejňovaní objednávok, faktúr a zmlúv... Ing. Irena Halecká poverená vedením Bardejov 2015 OBSAH Článok I.... 3 Úvodné ustanovenia... 3 Článok II.... 3 Povinne

Více

Európske zoskupenie územnej spolupráce TRITIA s ručením obmedzeným. Branislav Zacharides, riaditeľ

Európske zoskupenie územnej spolupráce TRITIA s ručením obmedzeným. Branislav Zacharides, riaditeľ Európske zoskupenie územnej spolupráce TRITIA s ručením obmedzeným Branislav Zacharides, riaditeľ Programovacie obdobie 2007 2013 - Dopytovo orientované projekty na báze partnerského vzťahu ŽSK, MSK, SW,

Více

Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá

Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá Nový zákon o odpadoch - nové povinnosti pre obce a mestá Štruktúra zákona č.79/2015 Z.z. o odpadoch Prvá časť - Druhá časť - Tretia časť - Štvrtá časť - Druhý diel - Tretí diel - Štvrtý diel - Základné

Více

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT. V Bruseli 10. júla 2009 (OR. en) 2008/0214 (COD) PE-CONS 3673/09 TELECOM 126 CODEC 795

EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY PARLAMENT. V Bruseli 10. júla 2009 (OR. en) 2008/0214 (COD) PE-CONS 3673/09 TELECOM 126 CODEC 795 EURÓPA ÚNIA EURÓPY PARLAMENT RADA V Bruseli 10. júla 2009 (OR. en) 2008/0214 (COD) PE-CONS 3673/09 TELECOM 126 CODEC 795 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY,

Více

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia

OBEC JACOVCE. Všeobecne záväzného nariadenia OBEC JACOVCE Všeobecne záväzného nariadenia č. 8/2015 o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami a o poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia malými zdrojmi znečisťovania. Obecné zastupiteľstvo Obce Jacovce,

Více

PROGRAMOVÉ OBDOBIE

PROGRAMOVÉ OBDOBIE FINANCOVANIE OCHRANY OVZDUŠIA Z OPERAČNÉHO PROGRAMU KVALITA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA PROGRAMOVÉ OBDOBIE 2014-2020 Zelená pre našu budúcnosť. MINISTERSTVO ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Sekcia enviromentálnych programov

Více

Nové otraviny. Zdravie a bezpe nos potravín

Nové otraviny. Zdravie a bezpe nos potravín Nové otraviny Zdravie a bezpe nos potravín Úvod Definícia Nové potraviny sú potraviny alebo potravinové zložky, ktoré sa pred májom 1997 konzumovali v Európskej únii (EÚ) len zriedkavo alebo nikdy. V tom

Více

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie

Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie Rada Európskej únie V Bruseli 17. marca 2017 (OR. en) 7415/17 ENV 270 MI 241 DELACT 52 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 15. marca 2017 Komu: Č. dok. Kom.: C(2017) 1527 final Predmet: Jordi AYET

Více

Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok Júlia Pšenková

Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok Júlia Pšenková Praktický dopad zákonníka práce v číslach a hodnotách na mzdovú učtáreň pre rok 2014 Júlia Pšenková Zákonník práce 119 a paragraf 119a: mzda nesmie byť nižšia ako minimálna mzda ustanovená osobitným predpisom

Více

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: 15. 5. 2018 Časová verzia predpisu účinná od: 20. 5.2018 Obsah dokumentu je právne záväzný. 136 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy a výstavby Slovenskej

Více

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z ,

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 22. 5. 2018 C(2018) 2980 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 22. 5. 2018, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 29/2012, pokiaľ ide o požiadavky vzťahujúce sa

Více

(Legislatívne akty) SMERNICE

(Legislatívne akty) SMERNICE 16.12.2011 Úradný vestník Európskej únie L 334/1 I (Legislatívne akty) SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2011/91/EÚ z 13. decembra 2011 o identifikácii alebo rozlíšení dávky, do ktorej potraviny

Více

o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice

o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v podmienkach ZŠ Janigova 2, Košice Názov Základná,, 040 23 Smernica č. o aplikácii zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám Účinnosť od : 1. februára 2016 Záväznosť pre: Riaditeľka školy, hospodárka školy, vedúca školskej

Více

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) L 327/44 2.12.2016 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/2106 z 1. decembra 2016, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 884/2014, ktorým sa stanovujú osobitné podmienky pre dovoz korenín z Etiópie,

Více

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Ministerstvo školstva Slovenskej republiky Metodické usmernenie č. 9/2010-R z 15. marca 2010 o overovaní odbornej spôsobilosti žiakov stredných odborných škôl na vykonávanie činnosti na technických zariadeniach

Více

Legislatíva v oblasti bioplynu a biometánu. Ing. Juraj Novák MH SR

Legislatíva v oblasti bioplynu a biometánu. Ing. Juraj Novák MH SR Legislatíva v oblasti bioplynu a biometánu Ing. Juraj Novák MH SR Legislatíva EU a ciele roku 2020 pre OZE Smernica 2009/28/ES o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie 14 % OZE na hrubej

Více

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015

Správu o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok 2015 Strana 1 z 5 MESTO TORNAĽA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Tornali dňa 18.02.2016 K bodu rokovania číslo: 7 Názov materiálu: Správa o výsledku kontroly vybavovania sťažností a petícií za rok

Více

O poplatku malého zdroja znečisťovania ovzdušia rozhoduje obec.

O poplatku malého zdroja znečisťovania ovzdušia rozhoduje obec. Všeobecne záväzné nariadenie obce Plavecký Peter č: 11/2016 O poplatkoch za znečisťovanie ovzdušia prevádzkovateľmi malých zdrojov znečistenia na území obce Plavecký Peter Obecné zastupiteľstvo v Plaveckom

Více

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno

Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012. ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012 ktorým sa určujú a menia názvy ulíc a iných verejných priestranstiev na území obce Lozorno Všeobecne záväzné nariadenie obce Lozorno č. 3/2012 ktorým

Více

P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u.

P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u. P o d p o r a p r e O Z E a p l n e n i e c i e ľ o v z a k č n é h o p l á n u p r e o b n o v i t e ľ n ú e n e r g i u. CONECO/RACIOENERGIA Bratislava, 23.3.2016 O B S A H Obsah Úvod Národný akčný plán

Více

PRÍLOHA OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV

PRÍLOHA OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu 25. 10. 2016 COM(2016) 710 final ANNEX 2 PRÍLOHA k OZNÁMENIU KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Pracovný program

Více

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky

S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky S T A N O V I S K O hlavného kontrolóra obce k návrhu rozpočtu Obce Staškovce na rok 2016, viacročného rozpočtu na roky 2017 2018. V zmysle 18f ods. 1 písm. c) zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení

Více