CZ 1/6 CHORUS. ttg-g. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86060/12
|
|
- Šimon Bednář
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CZ 1/6 CHORUS ttg-g REF REF 86060/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy
2 NÁVOD NA POUŽITÍ CHORUS ttg-g Pro semikvantitativní stanovení IgG protilátek proti tkáňové transglutamináze Určeno pouze k diagnostice in vitro 1. ÚČEL POUŽITÍ Imunoenzymatická metoda k semikvantitativnímu stanovení IgG protilátek proti tkáňové transglutamináze v lidském séru za použití jednorázového nástroje aplikovaného do zařízení Chorus nebo Chorus TRIO. 2. ÚVOD Enteropatie citlivá na gluten (celiakie) je charakterizována atrofií střevních klků s následným zploštěním sliznice. Příčinou tohoto onemocnění je patologická intolerance na gliadin. Gliadin je frakce glutenu rozpustná v alkoholu, nacházející se v pšenici, žitu a ječmeni. Celiakii vyvolává příjem glutenu. Léčba spočívá v celoživotním dodržování bezlepkové diety, jelikož se symptomy mohou objevit kdykoliv při dalším příjmu glutenu. Celiakie je asociovaná s HLA a zhruba 95 % pacientů s celiakií vykazuje DQ2 kódovaný DQA1*0501 a DQB1*0201. Nemoc se může projevit v jakémkoliv věku, častěji ale v raném dětství, částečně již u novorozenců. V Evropě je její výskyt v rozmezí 1/4000-1/300. Definitivní diagnóza se stanovením typické hladké sliznice se provádí prostřednictvím biopsie tenkého střeva doprovázené sérologickými markery. Protilátky proti gliadinu a endomysiu (EMA) mají velký význam pro celiakii. Identifikují se v rámci nepřímého imunofluorescenčního testu (IFT), i když je tento test omezen na stanovení protilátek IgA. Identifikace ttg jako hlavního cílového antigenu EMA umožňuje snadnější a spolehlivější diagnózu celiakie. TTg je enzym, který se uvolňuje v případě poškození buňky a podílí se na obnově tkání. Protilátky proti ttg jsou citlivější a specifičtější pro celiakii vůči protilátkám proti gliadinu a jsou úzce spojené s aktivitou onemocnění. Jsou tudíž velmi vhodné pro monitorování diety. Stanovení protilátek anti-ttg třídy IgG je velmi důležité především pro 2-5 % pacientů s nedostatkem IgA, u kterých protilátky proti ttg nelze určit prostřednictvím stanovení IgA. Nové studie s protilátkami anti-ttg prokázaly značné množství subklinických případů celiakie. Tato skutečnost podporuje teorii, podle které většina případů celiakie, především v dospělosti, zůstává skryta a je tudíž neléčena. 3. PRINCIP METODY Nástroj s Chorus ttg-g je připraven k použití pro zkoušku na IgG protilátky proti tkáňové transglutamináze, v zařízení Chorus/Chorus TRIO. Test je založen na principu ELISA (enzymaticky vázaná imunosorbentní zkouška). Antigen je vázán na pevnou fázi. Specifické imunoglobuliny jsou vázány na antigen inkubací s naředěným lidským sérem. CZ 2/6 Po promytí k eliminaci nereagujících bílkovin se provede inkubace s konjugátem složeným z anti-lidských imunoglobulinů konjugovaných s křenovou peroxidázou. Konjugát, který nereagoval, je eliminován a přidá se peroxidázový substrát. Zabarvení, které vznikne, je přímo úměrné koncentraci specifických protilátek přítomných ve vzorku séra. Jednorázové nástroje obsahují veškeré reagencie potřebné k provedení testu při použití zařízení Chorus / Chorus TRIO. Výsledky jsou vyjádřeny jako. 4. VÝSTRAHY A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ URČENO POUZE K DIAGNOSTICE IN VITRO Tato souprava obsahuje materiály lidského původu, které byly testovány a vykázaly negativní výsledky při použití metod schválených FDA pro stanovení přítomnosti HbsAg a anti-hiv-1, anti-hiv-2 a anti-hcv protilátek. Protože však žádný diagnostický test nemůže poskytnout úplnou záruku, že infekční agens nejsou přítomna, je třeba s veškerým materiálem lidského původu zacházet tak, jako by byl potenciálně infekční. Při zacházení s materiálem lidského původu je nutné dodržovat všechna relevantní opatření používaná v laboratorní praxi. Likvidace odpadu: S použitými vzorky sér, kalibrátory a stripy je třeba zacházet jako s infekčními rezidui a likvidovat je v souladu s legislativou. Informace týkající se zdraví a bezpečnosti 1. Nepipetujte ústy. 2. Při zacházení se vzorky mějte nasazeny jednorázové rukavice a chraňte si oči. 3. Po vložení nástrojů do zařízení Chorus / Chorus TRIO si důkladně umyjte ruce. 4. Veškeré informace týkající se bezpečnosti reagencií obsažených v soupravě naleznete v příslušném bezpečnostním listu (k dispozici na požádání). 5. Neutralizované kyseliny i jiný tekutý odpad je třeba dekontaminovat přidáním dostatečného množství chlornanu sodného tak, aby konečná koncentrace dosahovala alespoň 1 %. Pro účinnou dekontaminaci je nutné nechat působit 1% chlornan sodný po dobu 30 minut. 6. Rozlitý potenciálně infekční materiál je třeba okamžitě odstranit pomocí absorpčního papírového ručníku a kontaminovanou oblast umýt, například 1% chlornanem sodným, a to předtím, než budete v práci pokračovat. Chlornan sodný nepoužívejte na rozlité tekutiny s obsahem kyseliny, ty musíte nejprve otřením vysušit. Materiály použité k čištění potřísněných povrchů, včetně rukavic, se musí likvidovat jako potenciálně životu nebezpečný odpad. Materiál s obsahem chlornanu sodného nevkládejte do autoklávu. Opatření pro správné provedení testu Než nástroje použijete, nechejte je vytemperovat na pokojovou teplotu (18 30 C) a použijte je do 60 min. 1. Nástroje vykazující modré zabarvení substrátu (jamka 4) zlikvidujte.
3 2. Při aplikaci vzorku do jamky si ověřte, že je po dně dokonale rozprostřen. 3. Zkontrolujte, že v nástroji jsou přítomny všechny reagencie a že nástroj není poškozen. Nepoužívejte nástroje, ve kterých chybí reagencie, nebo u nichž jsou v reagenční jamce při kontrole zrakem zjištěna cizí tělesa. 4. Nástroje slouží k použití v kombinaci se zařízením Chorus / Chorus TRIO; je třeba pozorně dodržovat návod na použití a návod k obsluze. 5. Zkontrolujte, že je zařízení Chorus / zařízení Chorus TRIO správně nastaveno (viz návod k obsluze zařízení). 6. Čárový kód na rukojeti nástroje nikdy neměňte, aby jej zařízení správně přečetlo. 7. Ke skladování vzorků nepoužívejte mrazáky, které se samy odmrazují. 8. Defektní čárové kódy lze vložit do zařízení manuálně (viz návod k obsluze). 9. Během skladování a používání nevystavujte nástroje silnému světlu či chlornanovým výparům. 10. Použití silně hemolyzovaných, lipemických, ikterických vzorků, nedokonale koagulovaného séra nebo vzorků představujících mikrobiální kontaminaci může být zdrojem chyb. 11. Nástroj nepoužívejte po datu spotřeby. 12. Ujistěte se, že je nástroj připojen k promývacímu pufru Washing Buffer Autoimmunity (Ref ). 5. OBSAH SOUPRAVY A PŘÍPRAVA REAGENCIÍ Souprava vystačí na 36 stanovení (REF 86060). Souprava vystačí na 12 stanovení (REF 86060/12). DDNÁSTROJE 6 balení po 6 nástrojích (REF 86060). 2 balení po 6 nástrojích (REF 86060/12). Popis nástroje: CZ 3/6 CALIBRATOR KALIBRÁTOR 1 x ml Obsahuje: Naředěné lidské sérum obsahující protilátky IgG proti tkáňové transglutamináze a konzervační prostředek. Tekutina připravena k použití. CONTROL + POZITIVNÍ KONTROLA 1 x ml Obsahuje: Naředěné lidské sérum obsahující protilátky IgG proti tkáňové transglutamináze a konzervační prostředek. Tekutina připravena k použití. POTŘEBNÝ MATERIÁL, KTERÝ NENÍ SOUČÁSTÍ BALENÍ WASHING BUFFER AUTOIMMUNITY REF CLEANING SOLUTION 2000 REF SANITIZING SOLUTION REF CHORUS NEGATIVE CONTROL/SAMPLE DILUENT REF Zařízení Chorus/Chorus TRIO Destilovaná nebo deionizovaná voda. Běžné laboratorní sklo: odměrné válce, zkumavky atd. Mikropipety pro přesný sběr µl roztoku. Jednorázové rukavice. Roztok chlornanu sodného (5%). Kontejnery pro sběr potenciálně nebezpečného materiálu. 6. SKLADOVÁNÍ A STABILITA REAGENCIÍ Reagencie je nutné skladovat při teplotě 2 8 C. Skladujete-li reagencie při nesprávné teplotě, je nutné zopakovat kalibraci a test validovat pomocí kontrolního séra (viz bod 9, Validace testu). Datum spotřeby je vytištěno na každém komponentu a na štítku soupravy. Reagencie mají po otevření omezenou stabilitu: Pozice 8: Prostor pro aplikaci štítku s čárovým kódem Pozice 7: prázdná Pozice 6: MIKROTITRAČNÍ JAMKA Potažená lidskou rekombinantní tkáňovou transglutaminázou Pozice 5: Nepotažená MIKROTITRAČNÍ JAMKA Pozice 4: TMB SUBSTRÁT Obsah: Tetramethylbenzidin 0.26 mg/ml a H2O2 0.01% stabilizovaná v 0,05 mol/l citrátového pufru (ph 3.8) Pozice 3: ŘEDIDLO VZORKU Obsah: solný bílkovinný roztok s Proclinem Pozice 2: KONJUGÁT Obsah: monoklonální anti-lidské protilátky IgG značené křenovou peroxidázou, ve fosfátovém pufru obsahujícím 0.05% fenol a 0.02% Bronidox. Pozice 1: PRÁZDNÁ JAMKA do níž obsluha umístí neředěné sérum. Použití: přiveďte balení na pokojovou teplotu, otevřete balení a vyjměte požadované nástroje; ostatní vložte do sáčku se silikagelem, vytlačte vzduch a uzavřete stisknutím. Skladujte při teplotě 2 8 C. NÁSTROJE 8 týdnů při teplotě 2 8 C KALIBRÁTOR 8 týdnů při teplotě 2 8 C POZ. KONTROLA 8 týdnů při teplotě 2 8 C 7. SBĚR A SKLADOVÁNÍ VZORKŮ Vzorek je sérum získané běžným způsobem ze žíly, se kterým bylo nakládáno za dodržení opatření předepsaných dobrou laboratorní praxí. Možné následky v případě použití jiných biologických tekutin nejsou známy. Čerstvé sérum lze skladovat 4 dny při teplotě 2 8 C, nebo zmrazit na delší dobu při teplotě -20 C. Rozmrazovat se smí maximálně 3 krát. Neskladujte vzorky v mrazácích s automatickým odmrazením. Rozmrazené vzorky je nutné před použitím pečlivě protřepat. Inaktivace horkem může vést k chybným výsledkům. Kvalita vzorku může být silně narušena mikrobiální kontaminací, což by vedlo k chybným výsledkům. 8. POSTUP 1. Otevřete balení (na straně s tlakovým uzávěrem), vyjměte požadované množství nástrojů a poté, co jste z balení vytlačili vzduch, je opět uzavřete.
4 2. Zkontrolujte stav zařízení podle údajů uvedených v kapitole 4, Opatření pro správné provedení testu. 3. Vložte 50 µl neředěného testovaného séra do jamky č. 1 každého nástroje; při každé změně šarže použijte nástroj na kalibraci. 4. Umístěte nástroje do zařízení Chorus / zařízení Chorus TRIO. Proveďte kalibraci (je-li třeba) a test podle příručky k obsluze zařízení. 9. OVĚŘENÍ TESTU Pomocí kontrolního séra ověřte správnost získaných výsledků. Použijte je v souladu s instrukcemi uvedenými v návodu na obsluhu. Pokud zařízení ukáže, že se hodnota kontrolního séra pohybuje mimo přijatelné rozmezí, kalibraci je třeba opakovat. Předchozí výsledky budou automaticky opraveny. Pokud je výsledek kontrolního séra i nadále mimo přijatelné rozmezí, zatelefonujte prosím do oddělení vědecké podpory. Tel: Fax: scientificsupport@diesse.it 10. INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Zařízení Chorus/Chorus TRIO vyjadřuje výsledky v Arbitrárních Jednotkách, vypočtených na základě křivky pro danou šarži, která je součástí nástroje. Testované sérum lze interpretovat takto: POZITIVNÍ: je-li výsledek > 18.0 AU/ml NEGATIVNÍ: je-li výsledek < 12.0 AU/ml SPORNÉ/NEJASNÉ: pro všechny hodnoty mezi 12.0 a 18.0 AU/ml V případě sporného/nejednoznačného výsledku test zopakujte. Zůstává-li test sporný/ nejednoznačný, seberte nový vzorek. 11. OMEZENÍ Veškeré získané hodnoty vyžadují pečlivou interpretaci, která musí brát v úvahu také další ukazatele týkající se pacienta. Test rozhodně nelze použít ke klinické diagnóze samotný. Výsledky testu je nutné vyhodnocovat společně s anamnézou pacienta a jinými klinickými diagnostickými vyhodnoceními. 12. KALIBRAČNÍ ROZMEZÍ Kalibrační rozmezí AU/ml. Pro vzorky > AU/ml znova vzorek otestujte naředěný v ředidle pro negativní kontrolní vzorek (PF83607 se v rámci soupravy nedodává). 13. ANALYTICKÁ SPECIFIČNOST Bylo testováno 5 vzorků (2 negativní, 1 Cut-Off a 2 pozitivní) obsahujících následující rušivé substance. Revmatoidní faktor ( IU/ml) Bilirubin (4.5 mg/dl - 45 mg/dl) Triglyceridy (10 mg/dl mg/dl) Hemoglobin (5 mg/ml - 30 mg/ml) Přítomnost výše uvedených rušivých látek ve vzorku séra nezměnila výsledky testu. CZ 4/6 14. ZKŘÍŽENÉ REAKCE Byly testovány 23 vzorky pozitivní na ASCA, CCP, Cenp-B, dsdna, GBM, Jo-1, MPO, PR3, RF, U1-70 RNP, Scl-70, Sm, SS-A, SS-B, ttg. nebyly zjištěny žádné významné zkřížené reakce. 15. SROVNÁNÍ METOD V experimentu bylo testováno 151 vzorků pomocí soupravy Diesse a jiné komerční soupravy. Výsledky shrnuje následující tabulka: Diesse Reference + Celkem Celkem Procento pozitivní shody (~diagnostická citlivost): 98.6% CI95%: Procento negativní shody (~diagnostická specifičnost): 100.0% CI95%: Shoda mezi těmito dvěma metodami je vynikající s hodnotou K (Cohenův koeficient) dosahující PŘESNOST A OPAKOVATELNOST Přesnost v rámci měření Přesnost mezi měřeními Vzorek Průměr Průměr Přesnost mezi šaržemi Přesnost mezi nástroji Vzorek Průměr Průměr REFERENČNÍ LITERATURA 1. Dieterich W., Ehnis T., Bauer M., Donner P., Volta U., Riecken E.O., Schuppan D. Identification of tissue transglutaminase as the autoantigen of celiac disease Nat. Med. 1997: Sàrdy M., Odenthal U., Kàrpàti S., Paulsson M., Smyth N. Recombinant Human Tissue Transglutaminase ELISA for the Diagnosis of Gluten-sensitive Enteropathy Clin. Chem Dec; 45 (12): Cataldo F., Lio D., Picarelli A., Ventura A., Corazza G.R., IgG1 antiendomysium and IgG antitissue
5 transglutaminase (anti-ttg) antibodies in coeliac patients with selective IgA deficiency Working Groups on Celiac Disease of SIGEP and Club del Tenue Gut Sep; 47 (3): Picarelli A., Di Tola M., Sabbatella L., Mastracchio A., Trecca A., Gabrielli F., Di Cello T., Anania M.C., Torsoli A. Identification of a new coeliac disease subgroup: antiendomysial and anti-transglutaminase antibodies of IgG class in the absence of selective IgA deficiency J. Intern. Med Feb; 249 (2): Baldas V., Tommasini A., Trevisiol C., Berti I., Fasano A., Sblattero D., Bradbury a., Marzari R., Barillari G., Ventura A., Not T. Development of a novel rapid non-invasive screening test for coeliac disease Gut Nov; 47 (5): CZ 5/6 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy
6 6/6 CZ Datum výroby RO Data fabricatiei EN Date of manufacture CZ Použitelné do RO A se folosi pana la EN Use By CZ Nepoužívejte opakovaně RO A nu se refolosi EN Do not reuse CZ Pozor, čtěte přiložené dokumenty RO Atentie, consultati documentele insotitoare EN Caution,consult accompanying documents CZ Výrobce RO Productator EN Manufacturer CZ Obsah stačí na < n > testů RO Continunt sufficient pt <n> teste EN Contains sufficient for <n> tests CZ Teplotní omezení RO Limita da temperatura EN Temperature limitation CZ Čtěte návod k použití RO Pentru utilizzare consultati instructiunile EN Consult Instructions for Use CZ Biologická rizika RO Risk biologic EN Biological risks CZ Katalogové číslo RO Numar de catalog EN Catalogue number CZ Lékařské vybavení pro diagnostiku in vitro RO Dizpositiv medical pentru diagnosicare in vitro EN In Vitro Diagnostic Medical Device CZ Kód šarže RO Lot EN Batch code
CHORUS. Chikungunya IgG REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.
CZ 1/5 CHORUS Chikungunya IgG REF 81133 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Kapitola Změny provedené v aktuální verzi 5 4. VÝSTRAHY A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
CZ 1/5 CHORUS INTRINSIC FACTOR. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86090/12
CZ 1/5 CHORUS INTRINSIC FACTOR REF 86090 REF 86090/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 4. VÝSTRAHY A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ URČENO POUZE K DIAGNOSTICE
CHORUS. Chikungunya IgM REF DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.
CZ 1/5 CHORUS Chikungunya IgM REF 81134 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Kapitola Změny provedené v aktuální verzi 5 CZ 2/5 NÁVOD NA POUŽITÍ CHORUS
CZ 1/6 CHORUS. snrnp-c. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy REF REF 86092/12
CZ 1/6 CHORUS snrnp-c REF 86092 REF 86092/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy NÁVOD NA POUŽITÍ CHORUS snrnp-c Pro semikvantitativní stanovení anti-snrnp-c
CHORUS LKM-1 REF REF 86080/12. DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, Monteriggioni (Siena) Italy CZ 1/5.
CZ 1/5 CHORUS LKM-1 REF 86080 REF 86080/12 DIESSE Diagnostica Senese S.p.A. Via delle Rose, 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy Kapitola Změny provedené v aktuální verzi 16 NÁVOD NA POUŽITÍ CHORUS LKM-1
CHORUS GLIADIN-G (36 testů)
CHORUS GLIADIN-G 86058 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A
CHORUS DEAMINATED GLIADIN-A 86098 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
CHORUS MUMPS IgG (36 testů)
CHORUS MUMPS IgG 81075 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
CHORUS CARDIOLIPIN-G
CHORUS CARDIOLIPIN-G 86046 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné
CHORUS INSULIN (36 testů)
CHORUS INSULIN 86086 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS ASCA-A (36 testů)
CHORUS ASCA-A 86062 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS a-tpo (36 testů)
CHORUS a-tpo 86074 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS. CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA
CHORUS CHLAMYDOPHILA PNEUMONIAE IgA 81252 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy...
CHORUS dsdna-g (36 testů)
CHORUS dsdna-g 86032 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS HSV 1 SCREEN (36 testů)
CHORUS HSV 1 SCREEN 81018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
CHORUS SS-A (36 testů)
CHORUS SS-A 86018 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M
CHORUS BETA 2-GLYCOPROTEIN-M 86052 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další
CHORUS AMA-M (36 testů)
CHORUS AMA-M2 86084 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgA 81033 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4
CHORUS (36 testů)
CHORUS Sm 86016 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS COPROCOLLECT. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Itálie
CHORUS COPROCOLLECT 86602 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 3 4 Další potřebné vybavení
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgG 81034 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
CHORUS ANA-Screen (36 testů)
CHORUS ANA-Screen 86014 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
CHORUS. MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM
CHORUS MYCOPLASMA PNEUMONIAE IgM 81035 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4
CHORUS REF REF 86076/12. Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose Monteriggioni (Siena) Italy
1/8 CHORUS TG REF 86076 REF 86076/12 Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Italy 2/8 POKYNY PRO POUŽITÍ CHORUS TG (česky) 1. POUŽITÍ KVANTITATIVNÍ STANOVENÍ TYREOGLOBULINU
CHORUS. INFLUENZA A IgA
CHORUS INFLUENZA A IgA 81192 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
CHORUS. HELICOBACTER PYLORI IgG
CHORUS HELICOBACTER PYLORI IgG 81060 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4
CHORUS ANA (36 testů)
CHORUS ANA 8 86010 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 4 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS dsdna-m (36 testů)
CHORUS dsdna-m 86034 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
CHORUS CALPROTECTIN (12 testů)
CHORUS CALPROTECTIN 86600 (12 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné
AESKULISA. Objednací kód: 3510
AESKULISA CeliCheck Objednací kód: 3510 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
AESKULISA. Gliadin-A. Objednací kód: 3501. BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27 Tel: +420549124111
AESKULISA Gliadin-A Objednací kód: 3501 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Transglutamináza Deamidovaný gliadin Gliadin Kravské mléko ASCA
Transglutamináza Deamidovaný gliadin Gliadin Kravské mléko ASCA Imunoenzymatické soupravy k diagnostice celiakie, potravinových intolerancí a nespecifických střevních zánětů (IBD) ELISA soupravy jsou určeny
IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY
PLATELIA Mumps IgM 48 TESTŮ 72689 IMUNOENZYMATICKÁ CAPTURE SOUPRAVA KE KVALITATIVNÍMU STANOVENÍ PROTILÁTEK TŘÍDY IgM PROTI VIRU PŘÍUŠNIC V LIDSKÉM SÉRU Ref. 91076/BRD Česky 1/9 OBSAH 1. POUŽITÍ 2. ÚVOD
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI G Parainfluenza viry typu 1. Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti virům parainfluenzy 1 (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2721-9601 G Parainfluenza viry typu 1 IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96
Validace sérologických testů výrobcem. Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012
Validace sérologických testů výrobcem Vidia spol. s r.o. Ing. František Konečný IV/2012 Legislativa Zákon č. 123/2000 Sb. o zdravotnických prostředcích ve znění pozdějších předpisů Nařízení vlády č. 453/2004
MASTAZYME TM Cardiolipin
MASTAZYME TM Cardiolipin Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek třídy IgG a IgM proti kardiolipinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku Test Kód Kit pro MASTAZYME TM
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu
Protilátky proti Helicobacter pylori (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2080-9601 G Helicobacter pylori IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96)
CHORUS 86076 (36 testů)
CHORUS TG 86076 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy... 4 4 Další potřebné vybavení
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.
Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Chemický název látky/obchodní název přípravku: ELISA VZV IgG Doporučený účel použití látky/přípravku:
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti Chlamydia pneumoniae (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2192-9601 M Chlamydia pneumoniae IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Virologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE CYTOMEGALOVIROVÉ INFEKCE Cytomegalovirus ELISA soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgG a IgM v lidském
CHORUS. RESPIRATORY SYNCYTIAL VIRUS IgG
CHORUS RESPIRATORY SYNCYTIAL VIRUS IgG 81036 (36 testů) Výrobce: DIESSE Diagnostica Senese Via delle Rose 10 53035 Monteriggioni (Siena) Itálie OBSAH 1 Úvod... 3 2 Princip testu... 3 3 Složení soupravy...
Antinukleární protilátky (ANA) Protilátky proti extrahovatelným nukleárním antigenům (ENA)
Antinukleární protilátky (ANA) Protilátky proti extrahovatelným nukleárním antigenům (ENA) Imunoenzymatické soupravy k diagnostice systémových autoimunitních onemocnění ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou
HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky proti toxoidu tetanu (IgG) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Třída IgG Substrát Formát EI 2060-9601G Tetanus toxoid IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgG proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 G Chřipka A IgG Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA AND L. LONGBEACHE URINARY ANTIGEN TEST 1 IMMUVIEW L. PNEUMOPHILA
Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001
1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : Bionorm U KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE: POUŽITÍ: BioVendor - Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno Provozovna: Karásek 1767/1, 621 00 Brno
SD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky
Protilátky třídy IgM proti chřipce typu A Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Protilátky proti Třída Ig Substrát Formát EI 2691-9601 M Chřipka A IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96).
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
GanglioCombi. se směsí enzymů značených IgG a IgM. anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b)
GanglioCombi se směsí enzymů značených IgG a IgM anti-ganglioside protilátky ELISA (GA1, GM1, GM2, GD1a, GD1b a GQ1b) EK-GCO-GM 2 x 96 testů (12 profilů pacientů, IgG & IgM) Datum revize: 11.8.2010 1 /
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI M CMV (Cytomegalovirus)
Protilátky proti CMV (IgM) Návod na použití ELISA testu Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát EI 2570-9601 M CMV (Cytomegalovirus) IgM Ag-potažené mikrotitrační jamky 96 x 01 (96) Princip testu:
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE SYSTÉMOVÝCH AUTOIMUNITNÍCH ONEMOCNĚNÍ
IMUNOLOGIE Autoimunita IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE SYSTÉMOVÝCH AUTOIMUNITNÍCH ONEMOCNĚNÍ Antinukleární protilátky (ANA) Protilátky proti extrahovatelným nukleárním antigenům (ENA) a soupravy
AESKULISA. Crohn s-check. Objednací kód: 3509
AESKULISA Crohn s-check Objednací kód: 3509 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax:
Protilátky proti ovariu ELISA
Návod k použití Protilátky proti ovariu ELISA Kat.č.: BS-40-20 Počet testů: 96 Skladování: 2 C 8 C (36 F 46 F) Na enzymy vázané imunosorbentní stanovení (ELISA) ke zjištění protilátek působících proti
Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny
Protilátky třídy IgE proti pylovým a potravinovým alergenům Návod pro EUROLINE Crossreactions Objednací číslo Určení Ig-třída Substrát Formát DP 3711-1601 E Inhalační a potravinové alergeny IgE Ag-potažené
Treponema pallidum. Imunoenzymatické soupravy k diagnostice syfilis
Treponema pallidum Imunoenzymatické soupravy k diagnostice ELISA a IMUNOBLOT soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy a v lidském séru nebo plazmě ÚVOD Syfilis (lues) je sexuálně
Verifikace sérologických testů v imunologických laboratořích ISO 15189 5.5 Postupy vyšetření
Verifikace sérologických testů v imunologických laboratořích ISO 15189 5.5 Postupy vyšetření Andrea Vinciková Centrum imunologie a mikrobiologie Zdravotní ústav se sídlem v Ústí nad Labem Validace Ověřování,
Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice
Rapid-VIDITEST RSV. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů)
Rapid-VIDITEST RSV (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad
AUTOMATICKÝ ANALYZÁTOR PRO MULTIPARAMETRICKÉ TESTOVÁNÍ
INOVATIVNÍ IMUNOANALYTICKÝ SYSTÉM AUTOMATICKÝ ANALYZÁTOR PRO MULTIPARAMETRICKÉ TESTOVÁNÍ Analýza infekčních a autoimunitních onemocnění v jednom systému Široké spektrum Infekční onemocnění Dětské virové
SeroPertussis TM IgA/IgM
SeroPertussis TM IgA/IgM ELISA (Enzyme-Linked Immunosorbent Assay) pro stanovení protilátek IgA a/ IgM proti Bordetelle Pertussis v lidském séru. Testovací souprava pro 96 stanovení. (Katalogové č. A233-01)
PŘÍPRAVA REAGENCIÍ A STABILITA:
REF 816A 10 lahviček z nichž každá obsahuje 0,5ml LAtrol Abnormální kontroly REF 816N 10 lahviček z nichž každá obsahuje 1,0ml LAtrol Normální kontroly UŽITÍ: LAtrol Abnormální kontrolní plazma (REF 816A)
ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti
ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti
BlueDot ANA+DFS-70 IgG Cat.. RLH12D-24
BlueDot Cat.. RLH12D-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE
MASTAZYME TM ANCA. PR3 (c-anca) MPO (p-anca)
MASTAZYME TM ANCA PR3 (c-anca) MPO (p-anca) Enzymatická imunoesej pro detekci autoprotilátek proti proteináze 3 (PR3) a myeloperoxidáze (MPO) v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in vitro diagnostiku
Rapid-VIDITEST FOB+Tf
Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI
Referenční laboratoř MZ ČR pro klinickou biochemii při Ústavu klinické biochemie a laboratorní diagnostiky VFN a 1. LF UK JAK MOHOU VÝROBCI IVD POMÁHAT LABORATOŘÍM PŘI AKREDITACI IVD MD A INFORMACE POSKYTOVANÉ
CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit
MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit Kat. č. ZP02003 Doba zpracování: 40-55 minut pro MagPurix 12S 40-60 minut pro MagPurix 24 Použití Souprava MagPurix Viral Nucleic Acid Extraction Kit je určena
Analýza infekčních a autoimunitních onemocnění v jednom systému. Automatický imunoanalyzátor pro multiparametrické testování
Analýza infekčních a autoimunitních onemocnění v jednom systému Automatický imunoanalyzátor pro multiparametrické testování ŠIROKÉ SPEKTRUM Infekční onemocnění Dětské virové infekce Respirační infekce
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com
Návod k použití Informace o produktech jsou dostupné na internetových stránkách: www.demeditec.com TPA IRMA Radioimunoanalýza pro kvantitativní stanovení cytokeratinu 8 a 18 v séru Prosím používejte pouze
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
Rapid-VIDITEST. H. pylori. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST H. pylori (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Helicobacter pylori ve stolici ) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA
ELISA-VIDITEST anti-hsv 1+2 IgA OD-283 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: +420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISA-VIDITEST
MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN
MASTAZYME TETANUS - ANTITOXIN Enzymatická imunoesej pro detekci a kvantifikaci lidských protilátek IgG proti tetanickému toxinu v séru a plasmě Návod k použití Pouze pro in-vitro diagnostiku Test Kód Kit
Skrytá tvář laboratorních metod? J. Havlasová, Interimun s.r.o.
Skrytá tvář laboratorních metod? J. Havlasová, Interimun s.r.o. Vlastnosti charakterizující laboratorní metodu: 1. z hlediska analytického přesnost/ správnost ( nejistota měření ) analytická citlivost
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru
CEA ELISA test pro kvantitativní stanovení karcinoembryonického antigenu (CEA) v lidském séru Obj. číslo: 52020 96 testů kompletní souprava Účel použití Karcinoembryonický antigen (CEA) je glykoprotein
ZARDĚNKY IgG. ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru. Balení Kat.č. : 51208 96 testů kompletní souprava
ZARDĚNKY IgG ELISA test na stanovení protilátek IgG proti viru zarděnek v lidském séru Balení Kat.č. : 5108 96 testů kompletní souprava Účel použití ZARDĚNKY IgG ELISA test je určen pro detekci protilátek
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě
ELISA-VIDITEST PAU ve vodě č.š. xxx Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA s r.o., Nad Safinou II č.365, Vestec, 252 42 Jesenice, ČR, tel/fax.: +420 261 090 566 1. NÁZEV SOUPRAVY: ELISA-VIDITEST PAU ve
BlueDot Milk Intolerance IgG Cat.. BSD-24
BlueDot Cat.. BSD-24 24 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C. Mons 132.050 T.V.A. BE 454.291.184
AESKULISA. Objednací kód: 3601
AESKULISA Insulin Objednací kód: 3601 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
910 Industry Drive Pod Cihelnou 23 Seattle, WA 98188 USA 161 00 Praha 6 (206) 575-8068; (800) 526-4925 +420233335548
Datum revize: 02/2008 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Fibrinogen + Calibrator Doporučený účel použití látky/přípravku: diagnostická
IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)
IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí
IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE INFEKČNÍ MONONUKLEÓZY
INFEKČNÍ SÉROLOGIE Virologie IMUNOENZYMATICKÉ SOUPRAVY K DIAGNOSTICE INFEKČNÍ MONONUKLEÓZY EBV VCA EBV EBNA-1 EBV EA-D ELISA soupravy jsou určeny ke stanovení specifických protilátek třídy IgA, IgG a IgM
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily tel fax
Dodává: GALI spol. s r.o., Ke Stadionu 179, Semily 513 01 tel. 481 689 050 fax. 481 689 051 info@gali.cz www.gali.cz IMMUVIEW S. PNEUMONIAE AND L. PNEUMOPHILA URINARY ANTIGEN TEST Kombinovaný průtokový
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA
DEMEDITEC Bordetella pertussis IgA ELISA Kat. č. DEBPT02 Návod k použití soupravy VÝROBCE: Demeditec Diagnostics GmbH Lise-Meitner-Straße 2 D-24145 Kiel (Germany), tel: +49 (0)431/71922-0, fax. +49 (0)431/71922-55,
CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
SD Rapid test Norovirus
SD Rapid test Norovirus Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
MUDr. Helena Šutová Laboratoře Mikrochem a.s.
Laboratorní diagnostika celiakie MUDr. Helena Šutová Laboratoře Mikrochem a.s. Celiakie Autoimunní onemocnění způsobené požitím lepku (glutenu) s typickým zánětlivým postižením tenkého střeva s genetickou
AESKULISA. Objednací kód: BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Tel: Fax: Tel:
AESKULISA dsdna-check Objednací kód: 3140 Aesku.Diagnostics BioVendor - Laboratorní medicína a.s. Mikroforum Ring 2, D-55234 Wendelsheim, Germany Karásek 1767/1, 621 00 Brno Tel: +49-6734-9627-0 Fax: +49-6734-9627-27
Novinky VIDIA v di agnost ce Lymeské borreliózy
Novinky VIDIA v diagnostice i Lymeské borreliózy Marie Šteinbachová ELISA testy VIDIA pro diagnostiku LB testy III. generace vysoce specifické rekombinantní antigeny (IgG verze obsahuje VlsE) vysoká specifita
Proflow Adenovirus. KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů)
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3011 (20 testů) Proflow Adenovirus ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Proflow Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenu Adenoviru ve vzorku stolice. Tento
ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi
KATALOGOVÉ ČÍSLO: PL.3010 (20 testů) ProFlow Rotavirus-Adenovirus Combi ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ProFlow Rotavirus-Adenovirus je jednoduchý, rychlý imunologický test pro kvalitativní detekci antigenů Rotaviru
ELISA-VIDITEST anti-vca EBV IgM
ELISAVIDITEST antivca EBV IgM OD287 Návod k použití soupravy VÝROBCE: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice, www.vidia.cz, tel.: 420 261 090 565 1. NÁZEV SOUPRAVY ELISAVIDITEST
BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.
Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08. 2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku: Lp(a) Control Doporučený účel použití látky/přípravku:
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp.
Rapid-VIDITEST RSV-Adenovirus Resp. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Respiračního syncytiálního viru a Adenoviru z nosních výtěrů, výplachů a aspirátů) Návod k použití soupravy Výrobce:
AUTOMATICKÝ ANALYZÁTOR PRO MULTIPARAMETRICKÉ TESTOVÁNÍ
INOVATIVNÍ IMUNOANALYTICKÝ SYSTÉM AUTOMATICKÝ ANALYZÁTOR PRO MULTIPARAMETRICKÉ TESTOVÁNÍ Analýza infekčních a autoimunitních onemocnění v jednom systému Široké spektrum Infekční onemocnění Dětské virové