NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0000/2014. předložený na základě prohlášení Komise
|
|
- Renata Machová
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0000/2014 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o zprávě Komise o pokroku Turecka za rok 2014 (2014/2953(RSP)) Kati Piri RE\ doc PE v02-00 Jednotná v rozmanitosti
2 B8-0000/2014 Usnesení Evropského parlamentu o zprávě Komise o pokroku Turecka za rok 2014 (2014/2953(RSP)) Evropský parlament, s ohledem na zprávu Komise o pokroku Turecka za rok 2014 (SWD(2014)0307), s ohledem na sdělení Komise ze dne 8. října 2014 nazvané Strategie rozšíření a hlavní výzvy na období (COM(2014)0700), s ohledem na svá předchozí usnesení, zejména na usnesení o zprávě o pokroku Turecka za rok 2009 ze dne 10. února , usnesení o zprávě o pokroku Turecka za rok 2010 ze dne 9. března , usnesení o zprávě o pokroku Turecka za rok 2011 ze dne 29. března , usnesení o zprávě o pokroku Turecka za rok 2012 ze dne 18. dubna , usnesení o situaci v Turecku ze dne 13. června a usnesení o pokroku Turecka za rok 2013 ze dne 12. března , s ohledem na rámec pro jednání s Tureckem o jeho přistoupení ze dne 3. října 2005, s ohledem na rozhodnutí Rady 2008/157/ES ze dne 18. února 2008 o zásadách, prioritách a podmínkách přístupového partnerství s Tureckou republikou 7 ( přístupové partnerství ) a na předchozí rozhodnutí Rady o přístupovém partnerství z let 2001, 2003 a 2006, s ohledem na závěry Rady ze dne 14. prosince 2010, 5. prosince 2011, 11. prosince 2012, 25. června 2013 a 16. prosince 2014, s ohledem na článek 46 Evropské úmluvy o lidských právech (EÚLP), v němž se uvádí, že smluvní strany se zavazují, že se budou řídit konečnými rozsudky Evropského soudu pro lidská práva (ESLP) ve všech sporech, jichž jsou stranami, s ohledem na Listinu základních práv Evropské unie, s ohledem na zprávu Světové banky ze dne 28. března 2014 nazvanou Hodnocení celní unie EU a Turecka, s ohledem na zprávu Komise o pokroku Turecka, pokud jde o plnění požadavků uvedených v plánu uvolnění vízového režimu (COM(2014)0646), s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu, 1 Úř. věst. C 341 E, , s Úř. věst. C 199 E, , s Úř. věst. C 257 E, , s Přijaté texty, P7_TA(2013) Přijaté texty, P7_TA(2013) Přijaté texty, P7_TA(2014) Úř. věst. L 51, , s. 4. PE v /10 RE\ doc
3 s ohledem na skutečnost, že dne 3. října 2005 byla zahájena přístupová jednání s Tureckem a že zahájení takových jednání je výchozím bodem dlouhodobého procesu s otevřeným koncem založeného na nestranných a přesně vymezených podmínkách a závazku k provádění reforem, s ohledem na skutečnost, že EU je i nadále nakloněna dalšímu rozšiřování jakožto klíčové politice na podporu míru, demokracie, bezpečnosti a prosperity v Evropě; s ohledem na skutečnost, že každá kandidátská země bude posuzována podle svých zásluh, s ohledem na skutečnost, že se Turecko zavázalo k plnění kodaňských kritérií, k provedení náležitých a účinných reforem, k dobrým sousedským vztahům a postupnému sbližování s EU; s ohledem na skutečnost, že na tyto snahy je třeba pohlížet jako na příležitost, díky níž může Turecko posílit své instituce a pokračovat v procesu modernizace, s ohledem na skutečnost, že EU by měla zůstat měřítkem pro reformy Turecka, s ohledem na skutečnost, že základním předpokladem pro vstup do EU zůstává v souladu se závěry ze zasedání Evropské rady z prosince 2006 i nadále splnění všech kodaňských kritérií a integrační kapacita EU, s ohledem na skutečnost, že v procesu přistoupení má zásadní význam právní stát, a to zejména oddělení pravomocí, boj proti korupci a organizovanému zločinu, svoboda projevu a sdělovacích prostředků, práva žen, práva (národnostních) menšin a boj proti diskriminaci zranitelných skupin, jako jsou Romové a lesbické, gay, bisexuální, transgender a intersexuální (LGBTI) osoby, s ohledem na skutečnost, že Komise ve svém sdělení nazvaném Strategie rozšíření a hlavní výzvy na období dochází k závěru, že Turecko je z hospodářského a energetického hlediska strategickým partnerem Evropské unie a že zásadní je rovněž spolupráce s touto zemí v oblasti zahraniční politiky, s ohledem na skutečnost, že Turecko již devátým rokem po sobě stále ještě neprovedlo ustanovení dohody o přidružení mezi EU a Tureckem a dodatkového protokolu k této dohodě; s ohledem na skutečnost, že toto odmítnutí nadále velmi negativním způsobem ovlivňuje vyjednávací proces; s ohledem na skutečnost, že Turecko musí zvýšit své úsilí o vyřešení dosud otevřených bilaterálních otázek, včetně nevypořádaných právních závazků a neurovnaných sporů ohledně pozemních a mořských hranic a ohledně vzdušného prostoru se svými nejbližšími sousedy, v souladu s ustanoveními Charty OSN a mezinárodním právem, Strategický význam vztahů mezi EU a Tureckem 1. vítá zprávu Komise o pokroku Turecka za rok 2014 a souhlasí s jejím závěrem, že Turecko je pro EU strategickým partnerem a že aktivní přístupová jednání probíhající v atmosféře důvěry by vytvořila ten nejlepší rámec pro využití plného potenciálu vztahů mezi EU a Tureckem; zdůrazňuje, že přístupový proces nabízí Turecku jedinečnou příležitost k vybudování pevného pluralitního demokratického systému se silnými institucemi, z něhož budou mít prospěch všichni občané Turecka; RE\ doc 3/10 PE v02-00
4 2. zdůrazňuje, že účinné a úzké vztahy mezi EU a Tureckem jsou vzhledem k zeměpisné blízkosti, velké turecké komunitě žijící v EU, úzkým hospodářským vazbám a společným strategickým zájmům přínosné pro obě strany; vyzývá Turecko, aby při rozhodování o tom, jakým směrem se bude ubírat jeho domácí politika, zejména proces reforem, hrál přístupový proces ústřední úlohu; domnívá se, že EU by měla využít této příležitosti a stát se hlavním partnerem Turecka v jeho úsilí o další demokratizaci země, a to prosazováním univerzálních hodnot a evropských regulačních norem jako poměřovacích ukazatelů tohoto reformního procesu; 3. vítá obnovený závazek turecké vlády pokračovat v přístupovém procesu a s netrpělivostí očekává konkrétní kroky v návaznosti na nedávno přijatou strategii EU, jejímž cílem je opětovné oživení přístupového procesu; bere na vědomí, že v listopadu 2013 byla zahájena jednání o kapitole 22 (regionální politika); podporuje ochotu posílit vztahy s Tureckem, kterou vyjádřila Evropská komise, neboť obě strany mají společné zájmy a čelí společným výzvám; 4. zdůrazňuje význam mezilidských kontaktů pro vytváření příznivých podmínek pro spolupráci; zdůrazňuje proto, že je nanejvýš důležité, aby se pokročilo v otázce uvolnění vízového režimu, aby se pro období před vyřešením této otázky počítalo se zjednodušením vízového režimu pro podnikatele a aby se aktivně podporovaly studentské a akademické výměnné programy; Právní stát a demokracie 5. konstatuje, že Turecko pokračovalo v provádění reforem z předchozích let; v této souvislosti vítá změny právního rámce týkající se politických stran a volebních kampaní, který nyní umožňuje vést politickou kampaň nejen v turečtině, ale i v jiných jazycích, uzákoňuje sdílené předsednictví stran a zjednodušuje pravidla, kterými se řídí místní organizace politických stran; znovu připomíná, že je nezbytné snížit 10% volební hranici, a poskytnout tak všem složkám turecké společnosti možnost účasti na politickém životě; 6. zastává názor, že k posílení reformního procesu je nezbytná nová ústava, která bude prosazovat pluralitní a tolerantní společnost podporující začlenění; oceňuje práci ústavního dohodovacího výboru, který před svým rozpuštěním dosáhl konsensu ohledně 60 ústavních změn; vyzývá k tomu, aby se v ústavním reformním procesu pokračovalo, a domnívá se, že by nová ústava měla být založena na širokém konsensu napříč politickým spektrem a v celé společnosti; 7. vítá novou strategii turecké vlády informovat o veškeré nové legislativě prostřednictvím ministerstva pro záležitosti EU; v této souvislosti doporučuje, aby se připravovaná nová legislativa a provádění stávajících právních předpisů pokud možno důkladně konzultovaly s Benátskou komisí a staly předmětem intenzivnějšího dialogu s Evropskou komisí, aby se zajistila kompatibilita s acquis EU; 8. doporučuje zavedení strukturovaných mechanismů konzultací s občanskou společností jako součásti legislativního procesu a procesu tvorby politik; vyjadřuje uznání aktivní občanské společnosti v Turecku; poznamenává, že k účinnějšímu zajištění svobody sdružování jsou nezbytné reformy, na jejichž základě budou organizace občanské společnosti moci volně působit bez omezení a zlepší se jejich přístup k financování; PE v /10 RE\ doc
5 9. rozhodně podporuje úsilí vlády o nalezení komplexního a udržitelného řešení kurdské otázky na základě jednání s PKK; vybízí vládu, aby posílila sociální, kulturní a politická práva občanů kurdského původu; vítá zákon, který s cílem položit pevnější právní základy procesu usmíření dne 11. června 2014 přijalo Velké národní shromáždění Turecka (TGNA) a který zahrnuje opatření k vymýcení terorismu, posílení sociálního začlenění, opětovné integraci osob, které opustily PKK a složily zbraně, a přípravě veřejného mínění na návrat bývalých bojovníků; zastává názor, že úspěšné řešení kurdské otázky by pozitivním způsobem přispělo ke stabilitě a ochraně lidských práv v Turecku; vybízí proto všechny politické strany, aby tento proces podpořily; vyzývá Komisi, aby poskytla technickou podporu a využila zdrojů dostupných v rámci nástroje předvstupní pomoci mj. k podpoře programů sociálně-ekonomické integrace a vzdělávání na jihovýchodě jako prostředku k posílení procesu urovnání turecko-kurdského konfliktu; poznamenává, že jednání o kapitole 22 (regionální politika) by Turecku mohlo usnadnit vytvoření účinného programu soudržnosti pro jihovýchodní část země; 10. bere na vědomí index vnímání korupce za rok 2014, který dne 3. prosince 2014 vydala organizace Transparency International a který poukazuje na to, že podle vnímání mnohých korupce v Turecku v posledním roce prudce stoupla a že Turecko nyní na tomto indexu figuruje na 64. místě; vyjadřuje politování nad způsobem, kterým turecká vláda v prosinci 2013 reagovala na nařčení z korupce, a je toho názoru, že je nezbytné obvinění z prosince 2013 transparentně a nezávisle prošetřit; zdůrazňuje, že je třeba vytvořit odpovídající právní rámec pro boj proti korupci, která nejen nahlodává důvěru lidí v demokracii, ale může také negativně ovlivnit hospodářský rozvoj a příznivé investiční klima; 11. zdůrazňuje, že nedávné změny zákona o Vysoké radě soudců a státních zástupců (HCJP) a následné četné případy propuštění soudců, státních zástupců a policistů nebo jejich převedení na jinou práci vyvolalo vážné pochybnosti o nezávislosti, nestrannosti a efektivitě soudnictví a oddělení pravomocí; vítá zrušení článku 10 zákona o boji proti terorismu; obává se však, že i tak zůstává působnost tohoto zákona nepřiměřená; připomíná, že je třeba změnit článek 314 trestního zákoníku tak, aby stíháni mohli být jen členové teroristických organizací či ozbrojených skupin nebo osoby, které k činnosti těchto organizací či skupin přispívají; vyzývá k přijetí strategie pro reformu soudnictví v souladu s evropskými standardy a ve spolupráci se všemi zainteresovanými subjekty; vítá první krok, který byl učiněn s cílem dosáhnout snížení maximální délky doby strávené ve vyšetřovací vazbě z 10 na 5 let, ale zdůrazňuje, že je třeba přistoupit k dalšímu snížení; zdůrazňuje, že je třeba zřídit regionální odvolací soudy; 12. vítá skutečnost, že turecký ústavní soud přijal řadu důležitých rozhodnutí na ochranu právního státu a základních práv, jako je svoboda projevu, což svědčí o stabilitě ústavního systému; poznamenává dále, že ústavní soud vydal rozhodnutí, v němž se poukazuje na nesprávně vedená vyšetřování a následně i soudní řízení v případech Energekon a Slegehammer; vítá skutečnost, že ústavní soud i nadále přijímá žádosti jednotlivců; 13. je znepokojen vysokým stupněm politické polarizace Turecka; zdůrazňuje, že pokud jde o klíčové dlouhodobé reformní procesy, jako jsou např. jednání s EU, nová ústava a rozhovory o urovnání turecko-kurdského konfliktu, měly by vládnoucí strana i opozice RE\ doc 5/10 PE v02-00
6 usilovat o spolupráci a dosažení shody a aktivně zapojit občanskou společnost do rozhodovacího procesu; Lidská práva a základní svobody 14. vítá skutečnost, že v březnu 2014 byl přijat akční plán pro předcházení porušování Evropské úmluvy o lidských právech, což představuje významný krok směrem k harmonizaci tureckého právního rámce s Evropským soudem pro lidská práva (ECtHR), a očekává, že turecká vláda učiní další kroky v zájmu provedení doporučení ECtHR; 15. konstatuje, že vyšetřování událostí, které se na přelomu května a června 2013 odehrály v parku Gezi, a obvinění z nepřiměřeného použití síly a z policejní zvůle zůstávají z velké části nevyřízenými záležitostmi; vyzývá k úplnému, účinnému a nestrannému prošetření všech případů špatného zacházení, kterého se měli údajně dopustit státní zaměstnanci, a k postavení viníků před soud; zdůrazňuje, že jako následný krok je třeba přijmout jasná pravidla o použití síly v souladu s mezinárodními standardy; naléhavě žádá o odstranění omezení vztahujících se na pokojné shromažďování a zdůrazňuje, že by se neměly uplatňovat ani jiné zákony, jako jsou např. právní předpisy pro boj proti terorismu, s cílem zabránit občanům ve výkonu svého práva na mírumilovný protest; vyzývá tureckou vládu, aby zajistila odpovídající systém kontrol a vyvážených pravomocí v rámci donucovacích orgánů; doporučuje, aby turecké orgány zavedly nezávislý a účinný mechanismus pro podávání stížností v policejní oblasti; 16. zdůrazňuje, že je nutné revidovat zákon o tureckém státním orgánu pro lidská práva (NHRI), aby se z něj stal nezávislý orgán s dostatečnými zdroji, který se bude zodpovídat veřejnosti a na jehož činnosti se budou podílet skupiny občanské společnosti; bere na vědomí doporučení obsažená ve zprávě veřejného ochrance práv, mezi nimiž byl požadavek na odstupňované a přiměřené použití síly ze strany policie, a to pouze v nejzazším případě a pod dohledem; zdůrazňuje, že je třeba posílit právo veřejného ochránce práv na iniciativu, jeho pravomoc vykonávat kontroly na místě a zajišťovat, aby v návaznosti na jeho rozhodnutí byly přijímány odpovídající kroky; 17. je pevně přesvědčen o tom, že turecká vláda by se měla přednostně zabývat otázkou svobody sdělovacích prostředků a zajistit odpovídající právní rámec zaručující pluralitu v souladu s mezinárodními standardy; vyjadřuje politování nad tím, že turecká vláda vyvíjí úsilí s cílem znemožnit přístup k sociálním médiím, že omezuje svobodu projevu a že je vyvíjen nátlak na sdělovací prostředky a novináře; 18. odsuzuje zadržení několika novinářů a zástupců sdělovacích prostředků, k němuž došlo dne 14. prosince 2014; připomíná, že svobodný a pluralitní tisk je nezbytnou součástí každé demokratické společnosti, stejně jako řádný proces a nezávislost soudnictví; zdůrazňuje proto, že v souvislosti s posledním zatýkáním je každopádně třeba i) poskytnout dostatečné a transparentní informace o obviněních vznesených proti obžalovaným, ii) umožnit obžalovaným neomezený přístup k usvědčujícím důkazům a zajistit, aby měli plné právo na obhajobu, a iii) zajistit řádné projednání těchto případů, aby mohlo být co nejdříve a nade vší pochybnost stanoveno, zda se vznesená obvinění zakládají na pravdě; PE v /10 RE\ doc
7 19. domnívá se, že má-li se Turecko vyrovnat EU, pokud jde o odhodlání dodržovat zásady právního státu a základní hodnoty, je nezbytně nutné, aby co nejdříve provedlo reformy v oblasti soudnictví a základních práv a v oblasti spravedlnosti, svobody a bezpečnosti; dále je přesvědčen o tom, že nejlepší cestou k prosazení skutečně účinných reforem a k zajištění toho, aby se reformní proces v Turecku utvářel na základě evropských hodnot a standardů, je dosažení oficiálních kritérií pro zahájení jednání a následné otevření kapitol 23 (soudnictví a základní práva) a 24 (spravedlnost, svoboda a bezpečnost); připomíná, že vyzval Radu k tomu, aby opětovně usilovala o předání oficiálních kritérií pro zahájení jednání a aby poté, co budou tato kritéria splněna, zahájila projednávání kapitol 23 a 24; vyzývá Turecko, aby v tomto ohledu co nejvíce spolupracovalo; vyzývá Komisi, aby bezodkladně podpořila další dialog a spolupráci s Tureckem v oblasti, které pokrývají kapitoly 23 a 24, s cílem podpořit jednotný pohled na to, které reformy je nutné provést; 20. vítá rozhodnutí přidělit na reformy týkající se právního státu a základních práv, vnitřních záležitostí a občanské společnosti větší finanční prostředky v rámci nástroje předvstupní pomoci na období ; dále vyzývá Evropskou komisi, aby rovněž vyčlenila zdroje na podporu svobody projevu a plurality sdělovacích prostředků, které jsou dostupné v rámci nástroje pro financování podpory demokracie a lidských práv (EIDHR); 21. vyjadřuje Turecku uznání za jeho aktivní přístup, díky němuž dne 1. srpna 2014 vstoupila v platnost Úmluva Rady Evropy o předcházení násilí páchanému na ženách a domácímu násilí a boji proti němu (Istanbulská úmluva); znepokojuje jej však neustále vysoký výskyt případů násilí páchaného na ženách; vyzývá turecké orgány, aby ženám, které se staly obětmi násilí, poskytly za účelem jejich ochrany adekvátní přístřeší; doporučuje, aby vláda přijala zákony zavádějící opatření pozitivní diskriminace s cílem podpořit rovnost pohlaví v politické, hospodářské, sociální, kulturní a občanské oblasti i v dalších oblastech; 22. připomíná, že je důležité řádně provádět všechna rozhodnutí ECtHR týkající se svobody myšlení, svědomí a náboženského vyznání; v této souvislosti zdůrazňuje, že je třeba podpořit dialog s alevitskou komunitou a plně uznat kulturní centra CEM za posvátná místa a umožnit opětovné otevření kláštera na ostrově Chalki; žádá příslušné turecké orgány, aby se zabývaly všemi dosud nevyřízenými záležitostmi spojenými s restitucí pozemků, které patří klášteru Mor Gabriel, a dalšími pozemkovými nároky syrské církve; připomíná, že je důležité řádně provést doporučení Benátské komise týkající se ostrovů Imvros a Tenedos; 23. vyzývá Turecko, aby vyvinulo opravdové úsilí a chránilo práva komunity LGBTI, a domnívá se, že práva jednotlivců v Turecku by posílilo vytvoření zvláštního orgánu pro boj proti diskriminaci, nenávistným výrokům, rasismu, xenofobii, antisemitismu a netoleranci; vyzývá k přijetí komplexních protidiskriminačních právních předpisů, včetně zákazu diskriminace na základě etnického původu, sexuální orientace a gendru, a k začlenění zákazu diskriminace tohoto druhu do nové ústavy; 24. vyjadřuje politování nad ztrátou mnoha životů v souvislosti s důlními neštěstími u měst Soma a Ermenek; vítá skutečnost, že Turecko ratifikovalo úmluvu Mezinárodní organizace práce o bezpečnosti a zdraví při práci v dolech, a vyzývá k jejímu urychlenému provádění; zdůrazňuje, že otázka bezpečnosti a zdraví při práci by se měla řešit ve všech RE\ doc 7/10 PE v02-00
8 odvětvích, a naléhavě vyzývá k transparentnějšímu monitorování smrtelných pracovních úrazů; zastává názor, že sociální dialog a zapojení sociálních partnerů jsou nezbytným předpokladem rozvoje prosperující a pluralitní společnosti, a zdůrazňuje význam dalšího pokroku v oblastech sociální politiky a zaměstnanosti, založeného na odpovídajícím a včasném provedení úmluv MOP; konstatuje legislativní nedostatky v oblasti pracovních a odborových práv; zdůrazňuje, že právo odborově se organizovat, vstoupit do kolektivního vyjednávání a právo na stávku pro zaměstnance privátního sektoru a státní zaměstnance bude muset být přizpůsobeno acquis EU a mezinárodním standardům; naléhavě žádá tureckou vládu, aby připravila plán zlepšování právních předpisů a zajistila soulad se standardy MOP; zdůrazňuje význam otevření kapitoly 19 o sociální politice a zaměstnanosti jako způsobu, jakým lze Turecku poskytnout odpovídající technickou pomoc v oblasti pracovní reformy a prosadit evropské standardy; Společné zájmy a výzvy 25. poukazuje na značné výhody celní unie mezi EU a Tureckem; připomíná, že od zahájení celní unie v roce 1996 se hodnota dvoustranného obchodu mezi Tureckem a EU zvýšila více než čtyřikrát, přičemž došlo zároveň k významnému nárůstu přímých zahraničních investic z EU do Turecka a k prohloubení oboustranně výhodné integrace mezi tureckými a evropskými společnostmi; upozorňuje na nedávné hodnocení celní unie, které provedla Světová banka, z něhož vyplývá potřeba zavést řadu reforem s cílem zachovat prostředí příznivé pro rozvíjení úzké ekonomické spolupráce také do budoucna; poukazuje zejména na potřebu i) rozšířit celní unii na zemědělské produkty, služby a veřejné zakázky, ii) vytvořit příznivé podmínky pro nepřetržitý růst obchodu, včetně zjednodušení vízového režimu pro cesty podnikatelů a iii) zavést mechanismy intenzivnějších konzultací a sdílení informací mezi EU a Tureckem týkajících se dopadu, který by na Turecko mohly mít dohody o volném obchodu podepsané mezi EU a třetími zeměmi, včetně dohody TTIP se Spojenými státy; 26. zastává názor, že politický dialog mezi Tureckem a EU by měl doprovázet pravidelný a strukturovaný hospodářský dialog na vysoké úrovni zaměřený na otázky společného zájmu, včetně obchodních vztahů se třetími zeměmi; v této souvislosti zdůrazňuje souvislost mezi řádným fungováním právního státu a hospodářským rozvojem; je přesvědčen, že pokrok dosažený při projednávání kapitoly 17 (hospodářská a měnová politika) by napomohl rozvíjení a posilování hospodářského, institucionálního a právního rámce Turecka v této oblasti, zejména s ohledem na nezávislost Centrální banky; připomíná prohlášení Komise, že k posílení hospodářská spolupráce by velmi přispělo zahájení jednání o kapitole 5 (veřejné zakázky), kapitoly 8 (hospodářská soutěž) a kapitoly 19 (zaměstnanost a sociální politika); 27. znovu opakuje, že byl pro to, aby dohoda o zpětném přebírání osob uzavřená s EU vstoupila dne 1. října 2014 v platnost; vybízí Komisi, aby pokračovala ve sledování toho, zda Turecko pokročilo v otázce plnění požadavků stanovených v plánu uvolnění vízového režimu, aby se souběžně s prováděním dohody o zpětném přebírání osob mohl rozvíjet také proces uvolnění vízového režimu; připomíná povinnost Turecka provést tuto dohodu a uvolnit vízový režim ve vztahu ke všem členským státům; vítá skutečnost, že v dubnu 2014 vstoupil v platnost zákon o cizincích a mezinárodní ochraně a že bylo zřízeno generální ředitelství pro řízení migrace, neboť se jedná o důležité kroky, které mohou PE v /10 RE\ doc
9 zajistit soulad se standardy EU v oblasti mezinárodní ochrany legálních i nelegálních migrantů; 28. připomíná strategický význam Turecka z hlediska energetické bezpečnosti EU; poukazuje na tři projekty jižního koridoru pro přepravu plynu schválené na konci roku 2013, které zajistí větší bezpečnost dodávek zemního plynu pro Turecko a přístup na hlavní energetický trh, který představuje EU; zastává názor, že vzhledem k rostoucí konkurenci na energetických trzích a potřebě diverzifikace zdrojů energie by Turecko disponující obrovským potenciálem v oblasti obnovitelných zdrojů energie mohlo významnou měrou přispět k zabezpečení dodávek energie v EU a k naplnění jejích cílů, pokud jde o energetickou diverzifikaci; 29. připomíná strategickou pozici Turecka v regionu, a tedy nezbytnost vypracování komplexní strategie zaměřené na problémy bezpečnosti a stability ve východním a jižním sousedství, zejména s ohledem na Sýrii a Irák; poukazuje na skutečnost, že vzhledem k velmi vážné situaci v tomto regionu je zásadní, aby se zintenzivnil dialog a spolupráce s EU v otázkách zahraniční politiky; konstatuje, že je Turecko připraveno hrát aktivní úlohu v mezinárodní koalici proti Islamskému státu; zdůrazňuje, že je třeba pokračovat v pravidelných evropsko-tureckých dialozích zaměřených na boj proti terorismu jako součásti společného úsilí o boj proti terorismu ve všech jeho formách; podtrhuje význam častějších evropsko-tureckých dialogů a konzultací na vysoké úrovni zaměřených na otázky zahraniční politiky, neboť tímto způsobem lze zajistit, aby se naše politiky navzájem doplňovaly; je toho názoru, že zahájení projednávání kapitoly 31 o zahraniční, bezpečnostní a obranné politice by přispělo k vytvoření tolik potřebného rámce pro strukturovaný dialog, spolupráci a koordinaci v oblasti zahraniční politiky; 30. vyjadřuje Turecku uznání za nepřetržitou pomoc poskytovanou uprchlíkům z Iráku a Sýrie, jejichž počet dosahuje podle odhadů 1,6 miliardy osob, a za uplatňování politiky otevřených hranic pro humanitární účely; vítá směrnici o dočasné ochraně, která byla přijata v říjnu 2014 a která uprchlíkům zajišťuje bezpečné právní postavení, umožňuje, aby jim byly vystaveny průkazy totožnosti a aby získali přístup na trh práce; vyzývá EU, aby pokračovala v poskytování finanční podpory na humanitární pomoc syrským a iráckým uprchlíkům v Turecku; upozorňuje na to, že v uprchlických táborech byla dosažena maximální kapacita a že je pro uprchlíky velmi těžké z vlastních prostředků a zdrojů financovat své ubytování; domnívá se, že EU by měla poskytovat turecké vládě aktivní pomoc při vymezení programů dlouhodobé pomoci pro uprchlíky a zajišťování lepšího přístupu ke vzdělávání, zdravotní péči a (legálnímu) zaměstnání; vyzývá Komisi k navýšení zdrojů v rámci nástroje předvstupní pomoci II a nástroje přispívajícího ke stabilitě a míru, aby mohla být poskytnuta odpovídající pomoc místním komunitám postiženým velkým přílivem uprchlíků; vyzývá rovněž členské státy EU, aby poskytly (dočasná) místa pro přesídlení pro nejzranitelnější uprchlíky, a to v duchu skutečného sdílení odpovědnosti; Budování dobrých sousedských vztahů 31. bere na vědomí, že se Turecko společně s Řeckem neustále snaží zlepšovat své vzájemné vztahy, a to i prostřednictvím pravidelných setkání na vysoké úrovni; RE\ doc 9/10 PE v02-00
10 32. vyzývá tureckou vládu, aby neprodleně podepsala a ratifikovala Úmluvu OSN o mořském právu (UNCLOS), neboť některá z jejích ustanovení tvoří součást acquis communautaire, a upozorňuje na legitimní právo Kyperské republiky uzavírat dvoustranné dohody týkající se její výlučné ekonomické zóny; vyzývá Turecko, aby respektovalo svrchovaná práva všech členských států, včetně práv týkajících se průzkumu a využívání přírodních zdrojů, které jsou v souladu s acquis EU a mezinárodním právem; 33. potvrzuje svou podporu opětovnému sjednocení Kypru, a to na základě spravedlivého, komplexního a životaschopného urovnání pro obě společenství a v souladu s příslušnými rezolucemi Rady bezpečnosti OSN; vyzývá čelné představitele obou společenství, aby co nejdříve obnovili jednání pod záštitou generálního tajemníka OSN, a vyjadřuje svou plnou podporu úsilí, které vynakládá zvláštní poradce OSN pro Kypr s cílem vytvořit podmínky pro obnovení jednání; vyzývá Turecko, aby aktivně podporovalo jednání o opětovném sjednocení; 34. naléhavě žádá Turecko a Arménii, aby přistoupily k normalizaci vzájemných vztahů, a to bezpodmínečnou ratifikací protokolů o ustavení diplomatických vztahů, otevřením hranic a aktivním zlepšováním vzájemných vztahů, zejména pokud jde o přeshraniční spolupráci a hospodářskou integraci; o o o 35. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie, generálnímu tajemníkovi Rady Evropy, předsedovi Evropského soudu pro lidská práva, vládám a parlamentům členských států a vládě a parlamentu Turecké republiky. PE v /10 RE\ doc
Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en) 15587/17 COVEME 9 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. prosince 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Delegace 15183/17
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zahraniční věci 29.9.2014 2014/2816(INI) NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření, jménem Evropské unie, Dohody
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2013. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 4. 12. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o zprávě o pokroku Turecka za
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0234/6. Pozměňovací návrh. Bodil Valero za skupinu Verts/ALE
28.6.2017 A8-0234/6 6 o Turecku za rok 2016 Právní východisko 11 a (nové) s ohledem na informace zpravodajských služeb EU a členských států, podle nichž neexistují přesvědčivé důkazy o tom, že by Fethullah
Více10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE
8.2.2017 A8-0023/1 1 o Albánii za rok 2016 Bod 23 a (nový) 23a. upozorňuje na to, že právo na život, včetně práva řady dětí navštěvovat školu a žít běžný společenský život, podrývají v Albánii stále existující
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh
9.3.2015 B8-0212/5 5 Sofia Sakorafa, Kostas Chrysogonos, Kostadinka Kuneva, Neoklis Sylikiotis, Takis Hadjigeorgiou Bod odůvodnění C C. vzhledem k tomu, že Rada blokuje přechod k další fázi procesu přistoupení
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 20. 1. 2014 2014/2006(INI) NÁVRH ZPRÁVY o hodnocení soudnictví v oblasti trestního soudnictví a právního státu (2014/2006(INI))
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2016/2226(INI) 20.9.2016 NÁVRH ZPRÁVY obsahující návrh nelegislativního usnesení o návrhu rozhodnutí Rady o uzavření protokolu k Dohodě o partnerství
VíceDokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 20. 6. 2013 B7-****/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o obchodních
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 18. 7. 2012 2012/2150(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit pro rok 2012 (2012/2150(INI))
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 25. 10. 2012 2012/2104(INI) NÁVRH ZPRÁVY o větším využití potenciálu opatření EU v oblasti životního prostředí:
Více10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 21. května 2014 (02.06) (OR. en) 10116/14 FREMP 100 JAI 352 POLGEN 72 ASILE 16 COHOM 88 COPEN 157 CULT 85 DATAPROTECT 78 DROIPEN 78 ECOFIN 501 INF 206 JUSTCIV 130 MI 448 SOC 389
Více*** NÁVRH DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 3. 9. 2012 2011/0431(APP) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady, kterým se stanovuje víceletý rámec pro Agenturu
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 20. 6. 2013 B7-****/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o jednáních mezi EU a Čínou
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro rozvoj 2015/2104(INI) 3.9.2015 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24 Anna Záborská (PE564.990v01-00) Úloha EU v rámci OSN jak lépe dosáhnout cílů EU v oblasti zahraniční politiky
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE
3. 2. 2014 B7-0074/9 9 Bod odůvodnění D D. vzhledem k tomu, že má-li se zabránit tomu, aby před parlamentními volbami v říjnu 2014 znovu zavládla patová situace, je zapotřebí nové dynamiky a respektu vůči
VíceVýbor pro zahraniční věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro zahraniční věci 8. 9. 2011 2011/2133(INI) NÁVRH ZPRÁVY obsahující doporučení Evropského parlamentu Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost o jednáních o
Více8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1
Rada Evropské unie Brusel 8. května 2018 (OR. en) 8622/18 WTO 110 SERVICES 36 FDI 24 COMER 43 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Předsednictví Rada Návrh závěrů Rady o sjednávání a uzavírání obchodních
Více9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10289/14 ESPACE 50 COMPET 305 IND 172 TRANS 288 RECH 204 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Rada Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace 9851/14
VíceDelegace naleznou v příloze priority EU pro spolupráci s Radou Evropy v letech 2016 a 2017 ve znění přijatém Radou dne 18. ledna 2016.
Rada Evropské unie Brusel 18. ledna 2016 (OR. en) 5339/16 COSCE 1 CFSP/PESC 38 COHOM 1 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Generální sekretariát Rady Delegace 14919/15 COSCE
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 2015/0000(INI) 13.7.2015 NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: provádění priorit na rok 2015 (2015/0000(INI)) Hospodářský
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 17. 12. 2013 2013/2167(INI) NÁVRH ZPRÁVY o zahraniční politice EU ve světě kulturních a náboženských rozdílů (2013/2167(INI)) Výbor pro zahraniční
VíceSpolečný návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE VYSOKÁ PŘEDSTAVITELKA UNIE PRO ZAHRANIČNÍ VĚCI A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKU V Bruselu dne 19.9.2016 JOIN(2016) 41 final 2016/0289 (NLE) Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o stanovisku Unie v Radě
Více*** NÁVRH DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 22. 1. 2014 2013/0358(NLE) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou
Více*** NÁVRH DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 20. 1. 2014 2013/0356(NLE) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Ázerbájdžánskou
VíceRada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en) PUBLIC 5578/17 LIMITE CO EUR-PREP 4 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Rada Předmět: Evropská rada (9. března 2017) návrh
VíceDelegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.
Evropská rada Brusel 18. března 2016 (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (17. a 18.
VícePodnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády
Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády Na základě článku X. Jednacího řádu vlády zřizuje vláda své poradní orgány, které jsou
VíceVýbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 14. 10. 2013 2013/2183(INI) NÁVRH ZPRÁVY o plánu EU proti homofobii a diskriminaci na základě sexuální orientace a genderové
Více8831/16 mp/lk 1 DG C 1
Rada Evropské unie Brusel 12. května 2016 (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 12. května 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu:
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 25.5.2005 KOM(2005) 218 v konečném znění SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj CS CS SDĚLENÍ
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Organizace spojených národů o transparentnosti v rozhodčím řízení mezi investorem a státem
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D
A8-0317/1 1 Právní východisko 5 s ohledem na závěry Rady ohledně společné bezpečnostní a obranné politiky ze dne 25. listopadu 2013, ze dne 18. listopadu 2014, ze dne 18. května 2015 a ze dne 27. června
VíceVýbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin 5. 9. 2013 2013/2061(INI) NÁVRH ZPRÁVY o akčním plánu pro elektronické zdravotnictví na období 2012 2020 inovativní
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2012. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 3. 1. 2013 B7-0000/2012 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o zprávě o pokroku Turecka za
VícePředsednictví předložilo návrh závěrů Rady s názvem Odpověď na strategický závazek Komise ohledně rovnosti žen a mužů.
Conseil UE Rada Evropské unie PUBLIC Brusel 19. února 2016 (OR. en) 6229/16 LIMITE SOC 76 GENDER 10 ANTIDISCRIM 10 FREMP 30 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Výbor stálých zástupců Č. předchozího
Více9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 9916/17 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7923/2/17 REV 2 Předmět:
VícePŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 15.12.2014 B8-0000/2014 PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o zprávě o pokroku
Více***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 18.7.2016 2016/0125(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (ES)
Více10995/15 id/bl 1 DG C 2A
Rada Evropské unie Brusel 20. července 2015 (OR. en) 10995/15 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. července 2015 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace CFSP/PESC
VíceDokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 22. 4. 2013 B7-0000/2013 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího řádu o mikrogeneraci
Více8361/17 mp/kno 1 DG B 2B
Rada Evropské unie Brusel 25. dubna 2017 (OR. en) 8361/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 25. dubna 2017 Příjemce: Delegace Č. předchozího dokumentu: 7783/17 + ADD 1 Předmět:
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2015) 98 final 2015/0051 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA Smlouva o fungování Evropské
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro ústavní záležitosti 2016/2008(INI) 5.10.2016 NÁVRH ZPRÁVY o elektronické demokracii v Evropské unii: možnosti a výzvy (2016/2008(INI)) Výbor pro ústavní záležitosti
VíceSPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0313/2016 } B8-0316/2016 } RC1 7.3.2016 SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený v souladu s čl. 128 odst. 5 a čl. 123 odst. 4 jednacího řádu a nahrazující
Více1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. května 2014 (19.05) (OR. en) 9884/14 PROCIV 44 COHAFA 52 DEVGEN 127 ENV 452 ONU 59 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Generální sekretariát Příjemce: Výbor stálých zástupců /
VíceZměny oproti předchozí verzi (5670/16) jsou označeny takto: nový text je tučně nebo tučně s podtržením a vypuštěný text je označen [...].
Conseil UE Rada Evropské unie PUBLIC Brusel 10. února 2016 5842/16 LIMITE SOC 52 GENDER 4 ANTIDISCRIM 5 FREMP 19 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Pracovní skupina pro sociální otázky Datum:
Více15410/16 lr/kno 1 DG B 1C
Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15410/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 8. prosince 2016 Příjemce: Delegace SOC 790 EMPL 533 ECOFIN 1173 EDUC 425 JEUN
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro dopravu a cestovní ruch 2008/2136(INI) 1. 12. 2008 NÁVRH ZPRÁVY o vytvoření společného leteckého prostoru s Izraelem (2008/2136(INI)) Výbor pro dopravu a cestovní
VíceDelegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 9. června 2010 (10.06) (OR. en) 10881/10 CO EUR-PREP 37 ECOFIN 359 COMPET 195 ENV 404 EDUC 113 RECH 226 SOC 411 POLGEN 93 POZNÁMKA Odesílatel: Rada pro hospodářské a finanční
VíceDelegace naleznou v příloze závěry Rady o rozšíření a procesu stabilizace a přidružení ve znění přijatém Radou dne 15. prosince 2015.
Rada Evropské unie Brusel 15. prosince 2015 (OR. en) 15356/15 ELARG 73 COWEB 150 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Delegace Č. předchozího dokumentu: 15234/15 ELARG 70 COWEB
VíceRada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en) 13231/16 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada 12390/16
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 11. 9. 2012 2011/0369(COD) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 14-35 Návrh stanoviska Mariya Gabriel (PE491.303v02-00) k návrhu nařízení Evropského parlamentu
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-1134/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-1134/2016 19.10.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-1803/2016 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o Evropské
VíceRada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en)
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en) PUBLIC 5581/17 LIMITE CO EUR-PREP 5 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Evropská rada (9. března 2017)
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE
25.11.2014 B8-0286/23 23 Bod odůvodnění I I. vzhledem k tomu, že neomezená hospodářská soutěž a rovné podmínky pro společnosti, které podpoří investice, jsou pro toto hospodářské odvětví klíčové, protože
Více*** NÁVRH DOPORUČENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro zahraniční věci 2016/0120(NLE) 29.9.2016 *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o pokračování činnosti Mezinárodního střediska pro vědu a
VíceZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.9.2012 COM(2012) 525 final ZPRÁVA KOMISE RADĚ v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě CS CS ZPRÁVA KOMISE RADĚ v
VíceDelegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.
Rada Evropské unie Brusel 19. června 2017 (OR. en) 10387/17 COEST 142 CFSP/PESC 556 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 19. června 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět:
VíceRada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en) 15831/14 PROCIV 100 COHAFA 120 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2015 COM(2015) 291 final 2015/0130 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Dodatkového protokolu k Úmluvě Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské
VíceNávrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat
VíceUvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 TEXTY PŘIJATÉ P8_TA(2014)0016 Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise Usnesení
VíceDelegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.
Evropská rada Brusel 16. října 2015 (OR. en) EUCO 26/15 CO EUR 10 CONCL 4 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (15. října 2015) závěry
VíceVýbor pro rozpočtovou kontrolu
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 29. 1. 2013 2012/2172(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011, oddíl VI Evropský
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 9.10.2014 2014/2816(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21 Olli Rehn (PE537.396v01-00) Uzavření dohody o přidružení mezi Evropskou unií na jedné straně a
VíceNÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/0083(NLE) pro Výbor pro zahraniční věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2014/0083(NLE) 5.9.2014 NÁVRH STANOVISKA Výboru pro mezinárodní obchod pro Výbor pro zahraniční věci k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření, jménem
VíceDelegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.
Rada Evropské unie Brusel 24. října 2017 (OR. en) 13543/17 UD 239 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada ST 12287/5/17
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0000/2011. předložený na základě prohlášení Rady a Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 19. 12. 2011 B7-0000/2011 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Rady a Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o zprávě o pokroku Turecka
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci PRACOVNÍ DOKUMENT
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 14. 3. 2014 PRACOVNÍ DOKUMENT o Agentuře Evropské unie pro justiční spolupráci v trestních věcech (Eurojust) Výbor pro
VíceDokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání B8-0587/2016 9.5.2016 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Rady a Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o hodnocení Agendy 2030
VíceZávěry předsedy Evropské rady
Brusel 9. března 2017 (OR. EN) Závěry předsedy Evropské rady Evropská rada jednala o přiloženém dokumentu. Tento dokument podpořilo 27 členů Evropské rady, nicméně konsensu nebylo z důvodů nesouvisejících
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL
12. 5. 2010 A7-0133/2 2 Bod 1 a (nový) 1a. připomíná, že hospodářské, politické, sociální, kulturní nebo jakékoliv jiné vztahy mezi EU a středomořskými zeměmi musí být založeny na rovném zacházení, doplňkovosti,
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2221(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Hospodářský a měnový výbor 15.12.2014 2014/2221(INI) NÁVRH ZPRÁVY o evropském semestru pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2015 (2014/2221(INI))
VíceDokument ze zasedání 18. 9. 2009 B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Dokument ze zasedání 18. 9. 2009 B7-0000/2009 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009 v souladu s čl. 115 odst. 5 jednacího
Více9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. května 2008 (20.05) (OR. en) 9251/08 PROBA 18 DEVGEN 65 AGRI 126 WTO 87 COAFR 141 RELEX 298 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Pracovní skupina pro komodity Datum: 14. května
VíceZávěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů
RADA EVROPSKÉ UNIE Lucemburk 15. října 2012 (OR. en) 14535/12 DEVGEN 264 RELEX 890 ACP 188 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný
VíceDelegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.
Evropská rada Brusel 14. prosince 2017 (OR. en) EUCO 19/17 CO EUR 24 CONCL 7 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Předmět: Zasedání Evropské rady (14. prosince 2017)
VícePŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 28.5.2015 B8-0000/2015 PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-xxx/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0103/22. Pozměňovací návrh. Eva Joly, Philippe Lamberts za skupinu Verts/ALE
12.2.2019 B8-0103/22 22 Bod odůvodnění J J. vzhledem k tomu, že výkon těchto svobod, protože zahrnuje i povinnosti a odpovědnost, může podléhat takovým formalitám, podmínkám, omezením nebo sankcím, které
VíceDokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 4.3.2015 B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Komise v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o boji proti pohlavnímu zneužívání
VíceVýbor pro zahraniční věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 29. 6. 2012 2011/2050(INI) NÁVRH ZPRÁVY obsahující doporučení Evropského parlamentu Radě, Komisi a Evropské službě pro vnější činnost týkající se
VícePRÁVNÍ ZÁKLAD CÍLE OBECNÉ SOUVISLOSTI NÁSTROJE
ZEMĚ ZÁPADNÍHO BALKÁNU EU vypracovala politiku na podporu postupného začleňování zemí západního Balkánu do Unie. Dne 1. července 2013 přistoupilo Chorvatsko jako první ze sedmi zemí, které se mají připojit.
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro mezinárodní obchod
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2015/0005(COD) 3.2.2015 ***I NÁVRH ZPRÁVY k návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí makrofinanční pomoci Ukrajině (COM(2015)0005
Více9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A
Rada Evropské unie Brusel 24. května 2017 (OR. en) 9645/17 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 23. května 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace ENV 540 FIN
VíceNa zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.
Rada Evropské unie Brusel 26. května 2015 (OR. en) 9242/15 DEVGEN 82 SOC 348 ACP 86 ONU 71 RELEX 427 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Závěry Rady o problematice
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 8. 5. 2013 2012/2324(INI) NÁVRH ZPRÁVY o provádění směrnice Rady 2000/78/ES ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec
VícePUBLIC /1/15 REV 1 dhr/rk 1 DPG LIMITE CS. Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PV/CONS 76
Conseil UE Rada Evropské unie Brusel 23. února 2016 (OR. en) 15340/1/15 REV 1 LIMITE PUBLIC PV/CONS 76 NÁVRH ZÁPISU Z JEDNÁNÍ 1 Předmět: 3439. zasedání Rady Evropské unie (OBECNÉ ZÁLEŽITOSTI), konané v
VíceNÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0000/2015
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání 7.7.2015 B8-0000/2015 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0000/2015 v souladu s čl. 128 odst. 5 jednacího řádu o obnovení
VíceNávrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.11.2014 COM(2014) 715 final 2014/0339 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2174(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 25. 9. 2013 2013/2174(INI) NÁVRH ZPRÁVY o pojištění pro případ přírodních a člověkem způsobených katastrof (2013/2174(INI)) Hospodářský a měnový
VíceVýbor pro ústavní záležitosti. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro ústavní záležitosti 2016/2009(INI) 9.11.2016 STANOVISKO Výboru pro ústavní záležitosti pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci o stavu základních
VíceCS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0228/2. Pozměňovací návrh. Peter Liese a ostatní
2. 9. 2015 A8-0228/2 2 Bod 18 18. vyzývá Komisi, aby uznala význam lidského práva na vodu a hygienu a význam vody, která je veřejným statkem a základní hodnotou pro všechny občany EU, nikoli komoditou;
VíceZEMĚ ZÁPADNÍHO BALKÁNU
ZEMĚ ZÁPADNÍHO BALKÁNU EU vypracovala politiku na podporu postupného začleňování zemí západního Balkánu do Unie. Dne 1. července 2013 přistoupilo Chorvatsko jako první ze sedmi zemí, které se mají připojit.
VíceSofijské prohlášení, 17. května 2018
Sofijské prohlášení, 17. května 2018 My, vedoucí představitelé Evropské unie (EU) a jejích členských států, jsme se po konzultaci s našimi partnery ze západního Balkánu a za přítomnosti příslušných regionálních
VíceNÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2157(INI)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Hospodářský a měnový výbor 28. 11. 2013 2013/2157(INI) NÁVRH ZPRÁVY Evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik: roční analýza růstu na rok 2014 (2013/2157(INI))
VícePOZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozvoj 21. 4. 2010 2009/2217(INI) POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13 Charles Goerens (PE439.073v01-00) k nové strategii v Afghánistánu (2009/2217(INI)) AM\813767.doc PE441.045v01-00
VíceEVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019. Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 15.4.2015 2014/2250(INI) NÁVRH ZPRÁVY o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI)) Výbor pro práva žen
VíceVýbor pro zahraniční věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 30. 4. 2013 2013/2082(INI) NÁVRH ZPRÁVY s návrhem doporučení Evropského parlamentu Radě k návrhu pokynů EU na podporu a ochranu svobody náboženského
Více