MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení.
|
|
- Šimon Kopecký
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení.
2 O vzdálené monitoraci Vzdálená monitorace Vám byla doporučena Vaším lékařem, kterému poskytuje snadný přístup k informacím a umožňuje mu: Trvale kontrolovat stav Vašeho srdce bez nutnosti Vaší osobní návštěvy u lékaře, pokud to nebude následně nutné Sledovat Váš implantovaný přístroj Získat informace z Vašeho implantovaného přístroje podle potřeby V klidu a pohodlí Pacienti v nedávném průzkumu uvedli: Vzdálená monitorace šetří čas, námahu a výdaje, protože znamená méně návštěv u lékaře a šetří tak náklady na cestování. 1 Vzdálená monitorace poskytuje pocit bezpečí a spokojenosti. 1,2 Vzdálená monitorace Vám umožňuje: - Zůstat ve spojení s Vaším lékařem, i když jste doma nebo cestujete - Cestovat do zahraničí se svým monitorem a zůstat tak ve spojení s Vaším lékařem, jelikož má globální mobilní pokrytí sítí Vodafone (za žádné další poplatky) - Navštěvovat lékaře pouze v případě, kdy je to nutné Monitor pacienta MyCareLink Monitor pacienta společnosti Medtronic využívá globální mobilní technologii, která umožňuje rychlé a snadné odesílání informací Vašemu lékaři. Už není nutné docházet na kliniku ke kontrole Vašeho přístroje. Některá fakta o vzdálené monitoraci společnosti Medtronic: Stovky tisíc pacientů ve 45 zemích 3, kteří mají implantován srdeční přístroj od společnosti Medtronic, odesílají informace o svém přístroji svému lékaři z pohodlí domova nebo z jakéhokoli místa, kam cestují. Vzdálená monitorace poskytuje jistotu, že Váš lékař dostane důležité informace o zdraví Vašeho srdce - kdykoli a kdekoli. Informace putují na zabezpečené internetové stránky, ke kterým má přístup pouze Váš lékař. Můžete si tak být jisti, že informace jsou v bezpečí. 2 3
3 MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení. Snadné použití Odesílání informací z Vašeho srdečního přístroje lékaři nebylo nikdy jednodušší. Animovaná a přehledná obrazovka MyCareLink Vás provede procesem přenosu. Jednoduché instrukce na obrazovce umožní snadné připojení monitoru a jeho okamžité používání. Snadná manipulace Monitor MyCareLink je lehký a umožňuje tak pohodlný přenos z místa na místo. Cestujte s klidným pocitem a vědomím, že se snadno spojíte se svým lékařem téměř z jakéhokoli místa na světě. 4,5 Snadné spojení Mobilní technologie MyCareLink umožňuje snadné spojení s lékařem. Není nutné mít telefonní linku nebo mobilní telefon. Jakmile budete v dosahu mobilní sítě,* bude MyCareLink odesílat informace z Vašeho přístroje Vašemu lékaři. MĚJTE SVŮJ MONITOR VŽDY PŘIPOJEN KE ZDROJI NAPÁJENÍ * Stejně jako u jakéhokoli komunikačního přístroje, existuje mnoho faktorů, které ovlivňují pokrytí služby. Příležitostně může dojít k narušení síly signálu nebo signál může být nedostatečný. 4 5
4 Nastavení Vašeho monitoru pro manuální přenos Při prvním použití Vašeho monitoru MyCareLink a příležitostně poté, můžete být požádáni Vaším lékařem, abyste provedli manuální přenos. Postupujte prosím podle kroků uvedených níže. Umístěte monitor tak, abyste viděli na jeho přední část. Monitor by měl být umístěn na takové místo, kde je dostatečný mobilní signál a v dosahu zásuvky pro napájení. Odečítání informací 1. Pro zahájení stiskněte kulaté šedivé tlačítko Accept (Přijmout) na Vašem monitoru MyCareLink. Odeslání informací 5. Po dokončení uslyšíte dva krátké tóny a obrazovka displeje Vás bude informovat, abyste vrátili čtecí hlavu do monitoru. 6. MyCareLink odesílá informace z Vašeho přístroje do sítě CareLink. Na obrazovce displeje se objeví další signalizace stavu, která nyní ukazuje odesílání dat. 7. V okamžiku, kdy se na displeji objeví symbol, odesílání bylo úspěšně dokončeno. 2. Vyjměte čtecí hlavu ze základny monitoru MyCareLink. 3. Umístěte čtecí hlavu MyCareLink nad místo, kde máte implantován srdeční přístroj. 4. Jakmile monitor začne odečítat data z přístroje, objeví se na obrazovce displeje zelený pruh signalizující stav odečtu. Celý proces - od začátku do konce - často trvá méně než 3 minuty. Může však trvat déle (až 12 minut) v závislosti na tom, kolik informací je získáváno a následně odesíláno z Vašeho srdečního přístroje. Kontrola informací Váš lékař vstoupí do zabezpečené sítě CareLink a provede kontrolu informací z Vašeho přístroje. Lékař Vás může kontaktovat v závislosti na svých postupech a Vaší zdravotní situaci. 6 7
5 Nastavení Vašeho monitoru pro automatický přenos Pro nastavení Vašeho monitoru pro automatický přenos jej musíte pouze zapojit do zásuvky napájení. Jakmile je monitor napájen, je připraven (pokud není nutné nabít baterii čtecí hlavy; viz manuál monitoru). Váš monitor by měl být umístěn v dosahu 3 metrů od místa, kde spíte (například na nočním stolku). Ujistěte se, že Váš monitor je vždy připojen do zásuvky napájení. Kontrola informací Data z Vašeho přístroje jsou automaticky odesílána z monitoru MyCareLink na zabezpečené internetové stránky, kde je zkontroluje pouze Váš lékař. Lékař Vás může kontaktovat v závislosti na svých postupech a Vaší zdravotní situaci. 0 3 m MĚJTE SVŮJ MONITOR VŽDY PŘIPOJEN KE ZDROJI NAPÁJENÍ Odečítání informací Při prvním přenosu dodržujte instrukce pro Odečet informací a Odeslání informací, které jsou uvedeny na stránkách 6 a 7. Po tomto úspěšném úvodním přenosu bude Váš přístroj automaticky probuzen a odešle Vaše informace v předem naplánovaných termínech kontrol.* Pamatujte si, že Váš lékař nebo klinika Vás mohou rovněž požádat o provedení neplánovaných manuálních přenosů. V tomto případě budete postupovat podle instrukcí pro manuální přenos uvedených na stránkách 6 a 7. Všechna data od pacienta a klinická data na této obrazovce jsou fiktivní a jsou určena pouze pro demonstrační účely. * Někdy Vás může lékař požádat o provedení manuálního přenosu pomocí čtečky MyCareLink. To provedete podle instrukcí v těchto dvou oddílech: Odečet informací a Odeslání informací (na stránkách 6-7). Kompletní instrukce jsou k dispozici v Příručce pro pacienta. 8 9
6 Často kladené otázky 1. Jak poznám, zda mám přístroj, který požaduje manuální přenos nebo přístroj, který provádí přenos automaticky? Váš lékař Vás bude informovat, jaký typ přístroje máte a jak budou přenosy z tohoto přístroje prováděny. 2. Mohu s monitorem pacienta MyCareLink cestovat? Ano. MyCareLink je malý, lehký a snadno se dá zabalit. Jeho jednoduché nastavení, provoz a přístup ke globálním mobilním službám z něj dělá univerzální přístroj, který se dá použít na jakémkoli místě světa. Bezpečnostní kontrola na letišti by neměla představovat problém. Ujistěte se však, zda máte svou Identifikační kartu přístroje s sebou pro případ, že Vás o ni bezpečnostní letištní služba požádá. 3. Mohu cestovat s monitorem pacienta MyCareLink do cizích zemí? Ano. Globální mobilní technologie MyCareLink poskytuje připojení ve většině zemí, kde je dostupný mobilní telefonní signál. Pokud byste si chtěli ověřit dostupné pokrytí ve specifické zemi, přejděte na stránky 4. Pokud nepotřebuji standardní telefonní linku nebo mobilní telefon pro provedení přenosu, jak přesně monitor funguje? Monitor MyCareLink obsahuje, na základě dohody se sítí Vodafone, klíčové komponenty mobilní konektivity. Aby monitor správně fungoval, potřebuje být v dosahu signálu mobilní sítě. 5. Mohu odpojit monitor pacienta MyCareLink? Mějte monitor vždy připojený ke zdroji napájení, neboť příležitostně může obdržet aktualizaci softwaru. Monitor MyCareLink je však navržen jako přenosný. V případě potřeby jej můžete odpojit a používat na různých místech, například pokud cestujete. 6. Existuje nějaké rušení mezi monitorem pacienta MyCareLink a dalšími zařízeními? Při provádění přenosu vypněte televize, monitory a obrazovky počítačů a další bezdrátová zařízení (zvláště zařízení s bluetooth), která jsou v dosahu dvou metrů od monitoru pacienta MyCareLink
7 7. Kdy bych měl(a) provádět přenos informací z mého srdečního přístroje? Přenosy by měly být prováděny podle instrukcí Vašeho lékaře. 8. Odesílá monitor pacienta MyCareLink informace na mou kliniku každý den? Informace jsou přenášeny podle naplánovaného časového plánu nebo podle instrukcí Vašeho lékaře. 9. Jak poznám, že byl přenos uskutečněn správně? Když došlo k úspěšnému přenosu informací z přístroje, na displeji se objeví zelený symbol. Pokud tento zelený symbol promeškáte, na obrazovce se objeví datum, které potvrzuje, že přenos proběhl úspěšně. 10. Pokud odjedu z domova na několik dnů, musím si s sebou vzít svůj monitor pacienta MyCareLink? Toto závisí na Vaší individuální situaci a měli byste to prodiskutovat se svým lékařem. 11. Co znamená světlo na straně monitoru? Světlo na straně monitoru Vás informuje, že Váš monitor je zapojen ke zdroji napájení a připraven k použití. 12. Mám doma bezdrátový internet. Bude ovlivňovat můj monitor MyCareLink? Monitor MyCareLink by neměl být ovlivňován bezdrátovým internetem, pokud bude MyCareLink minimálně dva metry od Vašich domácích bezdrátových zařízení. 13. Měl(a) bych trávit většinu svého času v blízkosti monitoru MyCareLink? Musíte být v blízkosti svého monitoru MyCareLink pouze v době plánovaných přenosů nebo pokud Vás lékař požádá o provedení manuálního přenosu. Jinak můžete trávit den jako obvykle. Viz strana 6-8 pro instrukce, jak a kde nastavit Váš monitor MyCareLink. Je doporučeno (ale není to nezbytné) umístit monitor na místo u Vaší postele, protože plánované přenosy probíhají v noci (toho si však nevšimnete, protože displej monitoru bude tmavý a a monitor nebude vydávat zvukový signál)
8 Poznámky
9 Připojeno k síti Vodafone MyCareLink monitor pacienta Získejte aplikaci MyCareLink Patient pomocí QR kódu nebo na internetových stránkách mycarelink.info. Reference 1 Patient Survey Results, May Cronin EM, Ching EA, Varma N, Martin DO, Wilkoff BL, Lindsay BD. Remote monitoring of cardiovascular devices: a time and activity analysis. Heart Rhythm. December 2012;9(12): Medtronic CareLink Metrics, April Medtronic Data on File, Crossley GH, Boyle A, Berman B. Patient and caregiver burden of following implantable cardioverter defibrillators. Presented at HRS Stručné prohlášení Viz příručka přístroje pro podrobné informace týkající se procedury implantace, indikací, kontraindikací, varování, upozornění a možných nežádoucích účinků. Europa Medtronic International Trading Sàrl. Route du Molliau 31 Case postale CH-1131 Tolochenaz Tel. +41 (0) Fax +41 (0) Czech Republic Medtronic Czechia s.r.o. Oregon House Řevnická 170/ Prague 5 Czech Republic Tel Fax UC CZ Medtronic All rights reserved. Printed in Europe
MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení.
MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení. O vzdálené monitoraci Vzdálená monitorace Vám byla doporučena Vaším lékařem, kterému poskytuje snadný přístup k informacím a umožňuje mu: Trvale kontrolovat
VíceŽivot s kardiostimulátorem. Pomáháme vám žít plnohodnotnější život.
Život s kardiostimulátorem Pomáháme vám žít plnohodnotnější život. Pokud byla vám nebo někomu z vašich blízkých diagnostikována pomalá srdeční činnost (bradykardie), tato příručka vám pomůže pochopit stav
VíceXENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah 1. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 3 2. Jak nabíjet terminál XENGO? 4 3. Jak uskutečnit prodej s čipovou platební kartou? 5 4. Jak zrušit prodej
VíceUživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ
RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ Celý manuál a záruční podmínky je možné nalézt na: http://consumer.inosat.com/manualmy_cz.pdf 1 NABÍJENÍ BATERIE Uživatel bude automaticky informován
VícePřipojte svůj spotřebič - k budoucnosti. Rychlý průvodce
Připojte svůj spotřebič - k budoucnosti Rychlý průvodce Budoucnost u vás doma začíná právě teď! Jsme rádi, že jste si vybrali aplikaci Home Connect * Gratulujeme k vašemu novému spotřebiči budoucnosti,
VíceBezdrátový TV Link. Uživatelská příručka
Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů
VíceUŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 Computer FUNKCE TLACÍTEK OVLADAC DRIVE TLACÍTEK Otáčejte ovladačem i-drive pro úpravu hodnot nastavení nebo úrovně odporu, otáčením po směru hodinových
VíceVše během jedné směny. Vše na jedno nabití.
Vše během jedné směny. Vše na jedno nabití. Lithium-ion Baterie pro defibrilátor/monitor LIFEPAK 12 Nabíječka REDI-CHARGE 7:00 8:00 Den zachraňování životů začíná. Neustálá připravenost. Okamžitá reakce.
VíceNannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ
NannyCam V24 NÁVOD K 1 POUŽITÍ OBSAH BALENÍ: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY: 1. Světelný senzor 2. Čočka
VíceNannyCam H32. Návod k 1 použití
NannyCam H32 Návod k 1 použití Obsah balení: Rodičovská jednotka s displejem + síťový adaptér Dětská jednotka (kamera) + síťový adaptér Návod k použití Popis dětské jednotky: 1. Světelný senzor 2. Čočka
VíceNastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X8
Nastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X8 Telefon Sony Ericsson XPERIA X8, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceBezdrátový TV Link. Uživatelská příručka
Bezdrátový TV Link SLV3100 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 8 Použití bezdrátového zařízení TV Link 8 Řešení problémů
VíceSmart Watch Garett GV-08 návod
Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3
VíceNastavení telefonu HTC HD2
Nastavení telefonu HTC HD2 Telefon HTC HD2, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba nastavení
VíceHands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
VíceNastavení telefonu HTC Explorer
Nastavení telefonu HTC Explorer Telefon HTC Explorer, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceCo můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
VíceNastavení telefonu Huawei Ascend Y300
Nastavení telefonu Huawei Ascend Y300 Telefon Huawei Ascend Y300, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceAccu-Chek Insight. Průvodce cestováním s inzulínovou pumpou
Accu-Chek Insight Průvodce cestováním s inzulínovou pumpou Příprava Na cestu do zahraničí si s sebou vezměte dostatečné množství: předplněný zásobník Accu-Chek Insight kabel a adaptér (připomínáme, že
VíceIMAporter Mobile Key Aplikace Mobile Key pro čtečky RSW.04 vybavené technologií NFC a BLE
IMAporter Mobile Key Aplikace Mobile Key pro čtečky RSW.04 vybavené technologií NFC a BLE Uživatelská příručka Verze: 1.5 Karel Kalivoda Datum: 16. 2. 2018 1/14 1 Identifikační aplikace Mobile Key IMAporter
VíceNávod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
VíceUživatelská příručka. Mini mobilní telefon
Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v
VíceMT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů
MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj
VíceNávod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035
Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence
VíceChuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
VíceNastavení telefonu Alcatel One Touch 2001X
Nastavení telefonu Alcatel One Touch 2001X Telefon Alcatel One Touch 2001X, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV
RYCHLÝ PRŮVODCE SYSTÉMEM NISSANCONNECT EV Získejte ze svého elektromobilu Nissan co nejvíc se systémem NissanConnect EV. Podle následujících pokynů můžete ovládat svůj vůz přes počítač nebo chytrý telefon.
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ
RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ 1 RYCHLÝ PRŮVODCE INSTALACÍ Celý manuál a záruční podmínky je možné nalézt na: http://consumer.inosat.com/manualcar_cz.pdf INSTALACE JEDNOTKY 3 Budete automaticky informován o
Více9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře
9995 8.2 Aktualizace softwaru programátoru týkající se sledování a grafu trendů parametru AT/AF Daily Burden (Denní zatížení AT/AF) v přístrojích Advisa DR MRI SureScan A3DR01, Advisa DR A5DR01, Consulta
VíceInternet Banka v mobilu
Internet Banka v mobilu Obsah Co je Internet Banka v mobilu?... 3 Co umí Internet Banka v mobilu?... 3 Kdo může používat Internet Banku v mobilu?... 3 Na jakých telefonech Internet Banka v mobilu funguje?...
VíceNastavení telefonu T-Mobile MDA Compact III
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Compact III Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Compact III, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry
VíceBT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
VíceModem a síť LAN. Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceMONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta
MONITOR MEDTRONIC CARELINK MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích.
VícePři ochraně Vašeho majetku spoléhejte na silného partnera a spolehlivou technologii. Galaxy Flex
Galaxy Flex Integrovaný systém zabezpečení a kontroly vstupu výrobce Honeywell Galaxy Flex Při ochraně Vašeho majetku spoléhejte na silného partnera a spolehlivou technologii Spolehlivý zabezpečovací systém
VíceRollei Historyline 98. Používání funkce Wi-FI
Rollei Historyline 98 Používání funkce Wi-FI Používání funkce Wi-Fi Pomocí funkce Wi-Fi můžete ihned přenést fotografie a videa z fotoaparátu do jiných chytrých zařízení (Telefony, tablety s Android či
Více1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. SMS a MMS
1 z 14 Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky SMS a MMS Nastavení
VíceNávod k instalaci opakovače DECT signálu
Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,
VíceMEDTRONIC CARELINK. Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání. Technická příručka
MEDTRONIC CARELINK Funkce Stav rizika srdečního selhání ve Zprávě o léčbě srdečního selhání Technická příručka 0123 2011 Následující seznam uvádí ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti
VíceVítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
VíceNastavení tabletu Huawei MediaPad 7 Lite
Nastavení tabletu Huawei MediaPad 7 Lite Tablet Huawei MediaPad 7 Lite, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
Více2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
VíceUživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111
Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace
VíceNastavení telefonu Samsung I9300 Galaxy S III
Nastavení telefonu Samsung I9300 Galaxy S III Telefon Samsung I9300 Galaxy S III, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již
VíceModem a síť LAN. Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceFaxový server společnosti PODA s.r.o.
Faxový server společnosti PODA s.r.o. Vážení zákazníci, jako doplněk k poskytovaným službám VoIP jsme pro vás zprovoznili službu faxového serveru. Tento server vám umožní pohodlně odesílat a přijímat faxy
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle
VíceAlarm proti ztrátě- návod na použití
Alarm proti ztrátě- návod na použití Hlídání mobilního telefonu Hlídání domácích mazlíčků Hlídání dětí Volná regulace a kontrola ve vzdálenosti 0-25 metrů (tato vzdálenost je aktuální, pokud mezi přijímačem
VíceMONITOR MEDTRONIC CARELINK. Model 2490C Příručka pro pacienta
MONITOR MEDTRONIC CARELINK Model 2490C Příručka pro pacienta Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení vyzvánění
VíceBezdrátová váha na měření tuku. model CR9901. Návod k použití
Bezdrátová váha na měření tuku model CR9901 Návod k použití 1 Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, doporučujeme přečíst si následující instrukce. Funkce 1. Zařízení využívá infračervený princip bezdrátového
VíceAKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i
AKTUALIZACE LONGEVITY PROJECTION UPDATE Software verze 1.1 pro přístroje Medtronic InSync 8040 Thera (včetně i Series )/Prodigy Thera DR 7968i Dodatek k průvodci programováním 0123 Úvod 3 Úvod Informace
Více2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ
1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo
Víceh Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
Vícenadstavbový modul programu Amicus
nadstavbový modul programu Amicus pro Windows TM Příručka uživatele v.1.0 duben 2012 CompuGroup Medical Česká republika s.r.o. Jeremiášova 1422/7b 155 00 Praha 5 Obsah 1 Úvod k modulu CGMesky 1 2 Aktivace
VíceModem a síť LAN Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceNastavení tabletu Apple ipad
Nastavení tabletu Apple ipad Tablet Apple ipad, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceNastavení MDA Compact V
Nastavení MDA Compact V Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Compact V, zakoupený v prodejní síti společnosti T- Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile
VíceNastavení telefonu Sony Ericsson Xperia Arc S
Nastavení telefonu Sony Ericsson Xperia Arc S Telefon Sony Ericsson Xperia Arc S, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již
VíceZákladní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení
1 6. 7. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky SMS
VíceNetwork Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
VíceNávod pro Sony Xperia Z5
Návod pro Sony Xperia Z5 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
VíceNastavení telefonu HTC One S
Nastavení telefonu HTC One S Telefon HTC One S, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceNastavení telefonu T-Mobile MDA Vario IV
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Vario IV Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Vario IV, zakoupený v prodejní síti společnosti T- Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro
Vícewww.dtco.com Remote Download Device (DLD ) rychlé, pohodlné, úsporné Bezdrátový př enos prostřednictvím WLAN/GPRS
www.dtco.com Remote Download Device (DLD ) rychlé, pohodlné, úsporné Bezdrátový př enos prostřednictvím WLAN/GPRS Co je DLD a jaké výhody mohou mít bezdrátové přenosy? Remote Download Device (DLD ) je
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
VíceDveřní videotelefon CP-VK70TS-VP
UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Dveřní videotelefon CP-VK70TS-VP Venkovní jednotka CP-VK70TS-VP Rozměr venkovní jednotky: 57 x 134 x 34 mm (š x v x h) Č. NÁZEV 1 Kryt pro ochranu proti vodě 2 LED pomocné
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
VíceCM727 Příručka pro uživatele
CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,
VíceBluetooth Software Update Manual for Windows 7
Bluetooth Software Update Manual for Windows 7 Applicable from 2012 products CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Tento manuál popisuje kroky potřebné pro update hlavní jednotky Bluetooth firmware. Přečtěte
Více2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání
Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání
VíceNastavení telefonu HTC Sensation
Nastavení telefonu HTC Sensation Telefon HTC Sensation, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceNastavení telefonu Sagem my721x
Nastavení telefonu Sagem my721x Telefon Sagem my721x, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.
1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně
VíceNastavení telefonu Samsung S7710 Galaxy Xcover 2
Nastavení telefonu Samsung S7710 Galaxy Xcover 2 Telefon Samsung S7710 Galaxy Xcover 2, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb
VíceProfesionální detektor radiových signálů
Profesionální detektor radiových signálů Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Detekce 3G signálu Nastavitelná citlivost Jednoduché ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Hlavní specifika přístroje
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp. VoLTE Zap./Vyp.
VíceNastavení telefonu HTC Desire
Nastavení telefonu HTC Desire Telefon HTC Desire, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceNastavení telefonu Sony Xperia L
Nastavení telefonu Sony Xperia L Telefon Sony Xperia L, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic OBSAH ÚVOD... 1 První použití PARROT MINIKIT Slim/Chic... 2 Nabíjení Parrot MINIKIT Slim / Chic...2 Instalace Parrot MINIKIT Slim / Chic... 2 Přístup do menu Parrot
VíceUživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003
Uživatelská příručka pro službu IPTV SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 1/8 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.
VíceNastavení telefonu HTC Desire HD
Nastavení telefonu HTC Desire HD Telefon HTC Desire HD, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceMODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
VíceNastavení telefonu Sony Xperia E
Nastavení telefonu Sony Xperia E Telefon Sony Xperia E, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
Více1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 34 Základní nastavení tabletu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 39 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Zap./Vyp.
VíceUživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003
Uživatelská příručka pro službu IPTV$ SET-TOP-BOX Motorola VIP1003 Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb zvolili právě naši společnost. Vybrali jste si nejmodernější
Více1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 2. Internet. 3. Zabezpečení
1 z 32 Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu
VíceTechnaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál
Technaxx DigiTape DT-01 Uživatelský manuál Popis 1. Eject: Posunutím přepínače otevřete držák kazety 2. Volume: nastavení hlasitosti sluchátek a USB připojení 3. Headphones: konektor pro připojení sluchátek
VíceNastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X10
Nastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X10 Telefon Sony Ericsson XPERIA X10, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
Vícebig turtle shell HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ
big turtle shell BEZDRÁTOVÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ Vítejte ve světě totální zvukové svobody. www.outdoortechnology.com ANATOMIE... 1 DOBÍJENÍ...
Víceiloft videotelefon Uživatelský manuál
Uživatelský manuál iloft videotelefon Popis tlačítek Poznámka: obrazovka videotelefonu se rozsvítí v okamžiku vyzvonění od panelu Aktivace hovoru, přijetí hovoru a aktivace režimu nastavení Tlačítko slouží
VíceVlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu
VíceVítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi
Více