MONITOR MEDTRONIC CARELINK. Model 2490C Příručka pro pacienta

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MONITOR MEDTRONIC CARELINK. Model 2490C Příručka pro pacienta"

Transkript

1 MONITOR MEDTRONIC CARELINK Model 2490C Příručka pro pacienta

2

3 Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Medtronic, Medtronic CareLink Vysvětlení symbolů Conformité Européenne (Evropská shoda). Tento výrobek splňuje požadavky na mezinárodní stupeň ochrany IP21 elektrických přístrojů ohledně vniknutí prachu, jiných cizích předmětů a vody podle normy IEC Udržujte v suchu Polarita napájecího kabelu; střed záporný Aplikovaná část typu BF (interně napájená) Bezdrátová komunikace aktivována Upozornění Viz návod k použití 3

4 Zařízení třídy II Stejnosměrný proud Značka komponenty certifikované podle UL pro Kanadu a Spojené státy Lékařský přístroj vyhovující pouze směrnicím AAMI/ES (2006) / A2 (2010) a CSA 22.2 č CAN/CSA:2008 ve věci rizika úrazu elektrickým proudem, požáru a mechanického poškození Tento výrobek nelikvidujte jako netříděný komunální odpad. Výrobek zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Pokyny ke správnému způsobu likvidace tohoto výrobku naleznete na adrese recycling.medtronic.com. Číslo pro novou objednávku Sériové číslo Obsah balení 4

5 Domácí monitor Příslušenství Průvodní dokumentace Mezní hodnoty teploty Mezní hodnoty atmosférického tlaku Mezní hodnoty vlhkosti Omezení v používání určitých nebezpečných látek v elektrických zařízeních Čínská směrnice RoHS Povinné osvědčení pro Čínu Pouze pro použití v místnosti Značka schválení bezpečnosti Autorizovaný zástupce v Evropském společenství Independent Communications Authority of South Africa (Jihoafrický nezávislý úřad pro komunikaci) 5

6 Používejte výhradně napájecí zdroj dodaný společností Medtronic soznačením P/N: GS-1569 Přístroj splňuje požadavky norem o elektromagnetické kompatibilitě (EMC) uznávané úřadem ACA (Australian Communications Authority) a novozélandskou organizací pro správu rádiového spektra (Radio Spectrum Management Group, RSM). Označení o shodě spředpisy úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a organizace pro správu rádiového spektra (Radio Spectrum Management, RSM) na Novém Zélandu. 6

7 Označení o shodě telekomunikačních zařízení s normami úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a organizace pro správu rádiového spektra (Radio Spectrum Management, RSM) na Novém Zélandu. Výrobce Zapnutí Spuštění provozu Telefon/telefonní zásuvka Recyklace pryskyřice. Ostatní plasty včetně akrylátů, akrylonitrilbutadienstyrenu, skelné vaty, nylonu, polykarbonátu a polylaktidu. 7

8 8

9 OBSAH ÚVOD 11 Základní informace omonitoru 11 Indikace k použití 13 Kontraindikace 13 Varování 13 Bezpečnostní opatření 16 Obsah balení monitoru 17 Výběr místa pro instalaci monitoru 18 Nastavení monitoru 19 Odesílání informací pomocí monitoru 24 Zelené indikátory stavu 29 Oranžové indikátory stavu 30 Cestování s monitorem 33 Péče o monitor 33 Specifikace monitoru 34 9

10

11 ÚVOD Tato příručka vám usnadní používání monitoru Medtronic CareLink model 2490C ( monitor ). Pokud máte dotazy týkající se nastavení nebo používání monitoru nebo máte s monitorem problémy, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Máte-li dotazy týkající se vašeho zdravotního stavu, obraťte se na svého lékaře. Váš lékař je obeznámen s vaší anamnézou. Základní informace o monitoru Monitor je určen k automatickému shromažďování informací z vašeho implantovaného srdečního přístroje. Automatická a bezdrátová komunikace mezi srdečním přístrojem a monitorem probíhá v časech naplánovaných lékařem či nemocnicí. Odesílání informací ze srdečního přístroje do nemocnice pomocí bezdrátové technologie nevyžaduje vaši interakci s monitorem. Tento proces je tichý a nepozorovatelný. 11

12 Nemocnice obvykle automatický přenos naplánuje na dobu vašeho spánku. Informace ze srdečního přístroje jsou zasílány po telefonní lince do nemocnice pomocí předem naprogramovaného čísla. Z tohoto důvodu musí být monitor neustále zapojen do telefonní zásuvky na stěně a elektrické zásuvky. Monitor může také pomocí bezdrátové komunikace automaticky zasílat nemocnici výstrahy ze srdečního přístroje. Informace zasílané do nemocnice usnadňují lékaři péči o vaše zdraví. Během odesílání informací monitorem bude váš telefon obsazen. Viz Odesílání informací pomocí monitoru na straně 24. Monitor je určen pouze pro vaše použití. Nefunguje s jinými implantovanými přístroji a měli byste jej používat pouze vy podle pokynů lékaře. Odesílání informací na žádost lékaře či nemocnice Někdy bude nutné zaslat informace také mimo dobu plánovanou lékařem nebo nemocnicí. Tato doba je: 12

13 po dokončení prvního nastavení, aby byla umožněna automatická bezdrátová komunikace mezi monitorem a srdečním přístrojem; na žádost lékaře či nemocnice. Viz Odesílání informací pomocí monitoru na straně 24. Indikace k použití Monitor je externí elektronické zařízení, které slouží k propojení implantovaných srdečních přístrojů společnosti Medtronic a analogové telefonní linky za účelem odeslání uložených dat z implantovaného srdečního přístroje lékaři nebo nemocnici. Kontraindikace Pro použití monitoru nejsou známy žádné kontraindikace. Varování Varování: Aby se minimalizovalo riziko uškrcení, umístěte monitor tak, aby k napájecímu kabelu a k anténě neměly přístup děti. Varování: Pokud se necítíte dobře, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Monitor nepoužívejte, dokud vás k tomu nevyzve váš 13

14 lékař. V naléhavých případech volejte číslo pohotovostní lékařské služby. Jestliže máte od svého lékaře jiné pokyny, postupujte podle nich. Pokud budete s vyhledáním lékařské pomoci otálet, váš zdravotní stav může být ohrožen. Varování: Pokud chcete zajistit bezpečné fungování monitoru a implantovaného srdečního přístroje, řiďte se následujícími pokyny: Používejte monitor pouze způsobem popsaným v této příručce. Tuto příručku uschovejte. Používejte monitor pouze v časech stanovených vašim lékařem. Potřebujte-li další pomoc, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Varování: Nepoužívejte monitor, pokud monitor nefunguje tak, jak je popsáno v části Odesílání informací pomocí monitoru na straně 24. Chcete-li zajistit bezpečné fungování implantovaného srdečního přístroje, vždy zapněte monitor dříve, než umístíte anténu. Při umisťování antény nad implantovaný srdeční přístroj postupujte podle pokynů v této příručce. Je možné, že monitor nebude zaznamenávat nebo 14

15 neodesílat informace z vašeho implantovaného přístroje. Potřebujte-li další pomoc, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Varování: Toto zařízení nemodifikujte. Úpravy mohou mít vliv na účinnost monitoru a mohou ohrozit vaši bezpečnost. Varování: Nedotýkejte se otevřených telefonních zdířek na monitoru ani do nich nezasouvejte prst či jiné předměty. Při zasunutí prstu nebo jiných předmětů do otevřených telefonních zdířek hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Varování: Důležité bezpečnostní pokyny. Při použití monitoru vždy dodržujte základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko vzniku požáru, zásahu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících opatření: Nepoužívejte monitor v blízkosti vody, například blízko vany, umyvadla, kuchyňského dřezu nebo prádelní vany, ve vlhkých suterénních prostorech či v blízkosti bazénu. Po dokončení prvního nastavení nebo při zasílání informací na žádost lékaře nebo nemocnice 15

16 nepoužívejte monitor během bouřky. Mohlo by vzniknout nepřímé riziko zásahu elektrickým proudem z blesku. Tyto pokyny uschovejte. Máte-li podezření, že dochází k úniku plynu, nepoužívejte monitor k odesílání informací a k nahlášení úniku plynu nepoužívejte telefon v blízkosti místa, kde plyn uniká. Monitor používejte pouze s kabelem telefonní linky o velikosti 0,48 mm [podle seznamu UL 26 gauge (AWG)]. Bezpečnostní opatření Používejte výhradně napájecí kabel dodaný s monitorem. Při použití jiného napájecího kabelu může dojít k poškození monitoru nebo k nežádoucímu ohrožení vaší bezpečnosti. Monitor vždy nechávejte zapojený do fungující elektrické a telefonní zásuvky. Pokud tak neučiníte, může se stát, že monitor neodešle informace vašemu lékaři. Během používání monitoru nepoužívejte současně mobilní telefon. Mobilní telefon může rušit bezdrátovou komunikaci 16

17 mezi srdečním přístrojem a monitorem. Poznámka: Při používání monitoru je přípustné používat volitelné mobilní komunikační zařízení (strana 21). S výjimkou naléhavých případů nepoužívejte během přenosu informací z monitoru telefonní linku. Pokud během používání monitoru nastane nouzová situace a budete muset použít telefon, zastavte přenos dat z monitoru tak, že stisknete tlačítko Start/Stop na monitoru. Když monitor odesílá data, telefonní linku nelze používat pro příchozí nebo odchozí hovory. Chraňte monitor před vlhkostí. Kapaliny mohou monitor poškodit. Při vniknutí vlhkosti do monitoru kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Obsah balení monitoru Měli byste obdržet následující položky: jeden monitor Medtronic CareLink model 2490C, jeden napájecí kabel, 17

18 jeden telefonní kabel, jeden telefonní adaptér (je-li potřeba), jedno přenosné pouzdro, jednu příručku pro pacienta, instruktážní DVD (může být součástí balení), jednu stručnou informační kartu. Výběr místa pro instalaci monitoru Vyberte místo, kam monitor umístíte. Při výběru správného místa vezměte v úvahu následující doporučení: Umístěte monitor ve vzdálenosti do 3 metrů (10 stop) od místa, kde spíte; nejlépe na noční stolek nebo na stůl. Umístěte monitor tak, aby byl v dosahu telefonní zásuvky. Umístěte monitor tak, aby byl v dosahu elektrické zásuvky; dále jej musíte umístit tak, aby se dal z elektrické zásuvky v případě potřeby snadno odpojit. Neumisťujte monitor tam, kde by mohl navlhnout. 18

19 Nastavení monitoru Před použitím monitoru proveďte následující kroky: 1. Zkontrolujte nastavení telefonní linky na monitoru. 2. Zapojte monitor do telefonní zásuvky. 3. Zapojte monitor do elektrické zásuvky. K monitoru můžete připojit telefon, abyste mohli volat a přijímat telefonní hovory, ale ke správné funkci monitoru to není nutné. Další informace naleznete v části Zapojení monitoru do telefonní a elektrické zásuvky na straně 21. Poznámka: Jestliže není dostupná klasická domovní telefonní linka (pevná linka), je k dispozici volitelné mobilní komunikační zařízení. Další informace viz strana 21. Kontrola nastavení telefonní linky Než začnete monitor používat, zkontrolujte správné nastavení telefonní linky. Na monitoru jsou 2 nastavení telefonní linky: N a T-P. Viz Obrázek 1. 19

20 Obrázek 1 Nastavení telefonní linky N Toto nastavení použijte, pokud je pro přístup do vnější telefonní linky nutné zadat číslo 0, 8 nebo 9. N znamená, že není nutné vytočit žádné číslo, a jedná se onejběžnější nastavení při domácím použití. Zvolte nastavení odpovídající telefonní lince, kterou budete používat. Pokud pobýváte v hotelu, možná bude nutné nastavit přepínač na 0, 8, nebo 9 za účelem přístupu do vnější linky. T-P Toto nastavení se používá kvýběru tónové (T) nebo pulzní (P) volby telefonní linky. Nejběžnější nastavení je T. Zvolte nastavení odpovídající telefonní lince, kterou budete používat. Nastavení telefonní linky 20

21 lze zvolit, když je monitor zapojený do sítě. Poznámka: U přístrojů pro australský trh není přepínač na boční straně monitoru pro přepínání mezi tónovou a pulzní volbou funkční. Monitor pro australský trh je funkční pouze v režimu tónové volby. V případě dotazů týkajících se telefonní linky kontaktujte místního poskytovatele telekomunikačních služeb nebo hotelovou recepci. Zapojení monitoru do telefonní a elektrické zásuvky Elektrická zásuvka Napájecí šňůra Telefonní zásuvka Volitelné Obrázek 2 Monitor připojený k telefonní zásuvce ve stěně, k elektrické zásuvce a k telefonu (připojení telefonu je volitelné). Telefonní zásuvka ve stěně a elektrická zásuvka mohou vypadat jinak (v závislosti na zemi, v níž se nacházíte). Poznámka: Jestliže není dostupná klasická domovní telefonní linka 21

22 (pevná linka), je k dispozici volitelné mobilní komunikační zařízení. Správná instalace a použití vyžadují, aby byl návod k použití mobilního komunikačního zařízení, který je k němu přiložen, použit společně s touto příručkou. Jestliže není k dispozici pevná linka a budete používat mobilní připojení, prostudujte návod k použití mobilního komunikačního zařízení. Při nastavení monitoru postupujte následovně: 1. Zkontrolujte, zda máte monitor, telefonní kabel a napájecí kabel dodaný s monitorem. Poznámka: K zapojení telefonního kabelu do telefonní zásuvky ve zdi možná budete potřebovat adaptér dodaný s monitorem. 2. Na levé straně monitoru vyhledejte telefonní zdířky. Viz Obrázek Jeden konec telefonního kabelu zapojte do libovolné z telefonních zdířek na boku monitoru. Viz Obrázek 3. 22

23 Obrázek 3 Telefonní zdířky 4. Druhý konec telefonního kabelu zapojte do telefonní zásuvky ve zdi. Poznámka: K monitoru můžete připojit telefon, abyste mohli volat a přijímat telefonní hovory, ale ke správné funkci monitoru to není nutné. Zapojení je podobné jako zapojení telefonního záznamníku. Varování: Nedotýkejte se otevřených telefonních zdířek na monitoru ani do nich nezasouvejte prsty či jiné předměty. Při zasouvání prstů nebo jiných předmětů do otevřených telefonních zdířek hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. 5. Připojte napájecí kabel k monitoru. Viz Obrázek 4. Upozornění: Používejte výhradně napájecí kabel dodaný 23

24 s tímto monitorem. Při použití jiného napájecího kabelu může dojít k poškození monitoru nebo k nežádoucímu ohrožení vaší bezpečnosti. 6. Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Obrázek 4 Připojení napájecího kabelu Pokud provádíte nastavení monitoru poprvé, budete muset povolit bezdrátovou komunikaci mezi monitorem a srdečním přístrojem. Postup uvádí část Odesílání informací pomocí monitoru na straně 24. Váš monitor je připraven k použití. Odesílání informací pomocí monitoru Tento postup používejte v následujících situacích: po dokončení prvního nastavení, aby byla umožněna automatická bezdrátová 24

25 komunikace mezi monitorem a srdečním přístrojem; na žádost lékaře či nemocnice. Před použitím monitoru proveďte následující kroky: Vypněte všechny televizory, monitory počítačů nebo displeje, pokud se nachází do 2 metrů (6 stop) od monitoru. Vypněte nebo odstraňte všechny mobilní telefony nebo jiná zařízení pro bezdrátovou komunikaci, která se nacházejí do 2 metrů (6 stop) od monitoru nebo volitelného mobilního komunikačního zařízení (strana 21). Zkontrolujte, zda svítí indikátor napájení na monitoru. Proveďte následující kroky: 1. Stiskněte tlačítko Start/Stop vpřední části monitoru za účelem odeslání informací ze srdečního přístroje do nemocnice. Viz Obrázek 5. 25

26 Anténa Tlačítko Start/Stop Indikátor napájení Zobrazovací panel Obrázek 5 Monitor (pohled zepředu, přibližně 1/4 skutečné velikosti) 2. Umístěte anténu nad srdeční přístroj a podržte ji přitisknutou na oblečení. Popruh na anténě musí směřovat od vás. Viz Obrázek 6. Pokud je anténa správně umístěna, indikátor stavu umístění antény nesvítí. Pokud oranžový indikátor stavu umístění antény začne blikat, upravte pozici antény nad srdečním přístrojem. Viz Obrázek 7. 26

27 Obrázek 6 Umístění antény 3. Zkontrolujte indikátory stavu na panelu zobrazení v přední části monitoru. Viz Obrázek 7. Každý indikátor stavu má při použití monitoru k odesílání informací o srdečním přístroji jiný význam. Tlačítko Start/Stop Indikátory stavu načítání (zelené) Indikátory stavu odesílání (zelené) Indikátor stavu dokončení přenosu (zelený) Indikátor stavu napájení (zelený) Indikátor stavu umístění antény (oranžový) Indikátor stavu telefonní linky (oranžový) Obrázek 7 Tlačítko Start/Stop a indikátory stavu 4 zelené indikátory stavu načítání blikají a postupně se rozsvěcují v době, kdy monitor shromažďuje informace ze 27

28 srdečního přístroje. Tento proces trvá obvykle méně než 3 minuty. Pokud indikátory stavu načítání blikají, zkontrolujte, zda indikátor stavu umístění antény je zhasnutý. Když monitor dokončí shromažďování dat ze srdečního přístroje, zelené indikátory stavu přestanou blikat a zhasnou. Monitor dvakrát pípne. 4. Když monitor zapípá, odstraňte anténu z místa nad srdečním přístrojem. Uložte anténu zpět do úložného prostoru. Monitor automaticky vytočí předem naprogramované číslo. Poznámka: Při vytáčení předem naprogramovaného čísla monitor vydává vysoké tóny. Když monitor odesílá data, blikají tři zelené indikátory stavu odesílání. Tento proces trvá obvykle méně než 3 minuty, ale může trvat až 30 minut. Upozornění: V naléhavém případě lze telefon použít k přivolání pomoci. Pokud během používání monitoru nastane nouzová situace, zastavte přenos dat z monitoru tak, že stisknete tlačítko Start/Stop na monitoru. Když monitor odesílá data, telefonní linku nelze používat 28

29 pro příchozí nebo odchozí hovory. Když monitor odešle všechny informace, rozsvítí se zelený indikátor dokončení přenosu a monitor dvakrát pípne. Monitor se automaticky vrátí do klidového režimu. Potom můžete telefon používat pro příchozí nebo odchozí hovory. Poznámka: Pokud musíte relaci ukončit předčasně, sejměte anténu z místa nad srdečním přístrojem a stiskněte tlačítko Start/Stop. Až budete připraveni spustit relaci znovu, zopakujte postup uvedený v části Odesílání informací pomocí monitoru na straně 24. Zelené indikátory stavu Zelené indikátory udávají následující informace (viz Obrázek 7): zda je monitor zapojen do elektrické zásuvky; stav načítání informací ze srdečního přístroje; stav odesílání informací ze srdečního přístroje. Zelený indikátor stavu napájení by měl stále svítit. Pokud zelený indikátor stavu napájení nesvítí, 29

30 zkontrolujte, zda je napájecí kabel zapojen do elektrické zásuvky. Při odesílání informací pomocí monitoru se přesvědčte, zda indikátory stavu načítání v průběhu procesu blikají a rozsvěcují se. Po dokončení načtení začnou blikat indikátory stavu odesílání. Poznámka: Pokud blikají všechny indikátory na monitoru, monitor odpojte a pak znovu připojte. Dojde-li k některé z následujících situací, opakujte postup uvedený v části Odesílání informací pomocí monitoru na straně 24: zastavili jste monitor před odesláním dat ze srdečního přístroje; indikátory stavu načítání přestanou blikat a zůstanou rozsvíceny déle než tři minuty; indikátory stavu odesílání blikají nebo zůstanou rozsvíceny déle než 1 hodinu. Oranžové indikátory stavu 2oranžové indikátory v přední části monitoru jsou indikátory stavu (viz Obrázek 7). Indikátory stavu jsou následující: stav umístění antény, 30

31 stav telefonní linky. Oranžové indikátory stavu by během používání monitoru neměly svítit. Pokud některý z těchto indikátorů stavu zůstane rozsvícený nebo po stisknutí tlačítka Start/Stop uslyšíte krátká pípnutí, postupujte podle doporučení v následujících odstavcích. Stav umístění antény Pokud oranžový indikátor stavu umístění antény začne blikat a uslyšíte krátká pípnutí, proveďte následující kroky: Přesvědčte se, že popruh na horní straně antény je obrácen vně a směrem od vás. Viz Obrázek 6. Pomalu změňte umístění antény nad implantovaným přístrojem. Když je anténa přemístěna do správné polohy, oranžový indikátor stavu umístění antény zhasne, zelené indikátory stavu načítání začnou blikat a monitor obnoví načítání dat. Stav telefonní linky Pokud bliká oranžový indikátor stavu telefonní linky, proveďte následující kroky: Zkontrolujte, zda nastavení telefonní linky jsou správná. 31

32 Viz Nastavení monitoru na straně 19. Pokud potřebujete pomoc při určení typu telefonní linky, kontaktujte místního poskytovatele telekomunikačních služeb. Poznámky: Nastavení telefonní linky lze zvolit, když je monitor zapojený do sítě. Ujistěte se, že je telefonní linka analogová. Monitor je určen k použití s analogovými telefonními linkami. Pokud potřebujete pomoc při určení typu telefonní linky, kontaktujte místního poskytovatele telekomunikačních služeb. Zkontrolujte neporušenost konektorů telefonní linky. Vyzkoušejte funkčnost telefonní zásuvky ve zdi. Zapojte telefon do telefonní zásuvky a zavolejte na veřejné telefonní číslo. Pokud se volání nezdaří, zapojte monitor do jiné telefonní zásuvky. Poznámka: Pokud bude datový přenos přerušen kvůli čekajícímu hovoru, monitor automaticky vytočí číslo znovu a odesílání dat ze srdečního přístroje dokončí. Pokud monitor nezačne vytáčet znovu, 32

33 zkontrolujte neporušenost telefonních konektorů. Cestování s monitorem Při použití monitoru mimo domov dodržujte následující pokyny: Umístěte monitor ve vzdálenosti do 3 metrů (10 stop) od místa, kde spíte; nejlépe na noční stolek nebo na stůl. Používáte-li telefonní linku, která vyžaduje vytočení čísla pro volání na veřejné telefonní číslo (obvykle 9), zkontrolujte, zda je nastavení telefonní linky správné. Viz Kontrola nastavení telefonní linky na straně 19. Poznámka: Tento monitor je určen k použití v zemi vašeho trvalého pobytu. Péče o monitor Monitor nesmí upadnout na tvrdý povrch. Pokud došlo k pádu monitoru, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Vnější povrch čistěte podle potřeby čistým suchým hadříkem. Během čištění dávejte pozor, aby do krytu 33

34 nevnikla žádná voda. Před použitím nechejte kryt zcela oschnout. Monitor nevyžaduje žádné preventivní prohlídky ani údržbu. Upozornění: Chraňte monitor před vlhkostí. Kapaliny mohou monitor poškodit. Při vniknutí vlhkosti do monitoru kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Specifikace monitoru Tento monitor splňuje následující normy: Elektromagnetická kompatibilita (EMC): CFR 47 část 15, IEC Bezpečnost pacienta: IP21; ETL; cetl; IEC ; IEC , aplikovaná část typu BF (anténa), běžný, nepřetržitý provoz, třída II, nevhodný k použití v přítomnosti hořlavé směsi anestetik se vzduchem nebo s kyslíkem či oxidem dusným. Doporučené podmínky okolního prostředí během skladování a přepravy Teplota: -40 C až 65 C (-40 F až 150 F) 34

35 Relativní vlhkost: až do 95 % Poznámka: Přístroj lze bezpečně použít, pokud se skladoval a převážel při teplotě od -40 C (-40 F) bez regulace relativní vlhkosti do teploty menší nebo rovné 70 C (158 F) při relativní vlhkosti menší nebo rovné 93 %, nekondenzující. Doporučené provozní podmínky Teplota: 9 C až 43 C (49 F až 110 F) Poznámka: Přístroj lze bezpečně provozovat při teplotě od 5 C (41 F) do do teploty nižší nebo rovné 43 C (110 F), při relativní vlhkosti od 15 % do 93 %, nekondenzující, a při atmosférickém tlaku od 700 hpa do 1060 hpa. Napájecí zdroj Aby byla zajištěna shoda spříslušnými normami, používejte pouze napájecí zdroj dodaný s monitorem. Globtek P/N: GS Vstupní hodnoty tohoto napájecího zdroje: V (střídavý proud), Hz, 0,5 A. Tento napájecí zdroj je určen kpoužití při odpojení od elektrické sítě. 35

36 Předpokládaná doba užívání Předpokládaná doba užívání běžného monitoru je 5 let. Likvidace Při likvidaci tohoto výrobku postupujte v souladu s místními předpisy. Tento výrobek nelikvidujte jako netříděný komunální odpad. Tento výrobek obsahuje materiály, které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí. Testování Testování elektromagnetické kompatibility (EMC) prokázalo, že monitor zajišťuje přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při obvyklé instalaci zdravotnických přístrojů. Nelze však zaručit, že při určité instalaci nebude k rušení docházet. Pokud monitor způsobuje škodlivé rušení jiných zařízení nebo je jeho provoz negativně ovlivněn jiným zařízením, uživatel může rušení odstranit provedením jednoho nebo více z následujících opatření: změnit orientaci přístrojů nebo jejich umístění, zvětšit vzdálenost mezi přístroji, požádat o pomoc společnost Medtronic. 36

37 Máte-li problémy s funkčností vašeho monitoru CareLink 2490C nebo volitelného mobilního komunikačního zařízení (strana 21), zkuste jej používat ve vzdálenosti nejméně 2 metry (6 stop) od všech přístrojů pro bezdrátovou komunikaci, jako jsou například mobilní telefony. Kontroly bezpečnosti a technické kontroly Každoroční bezpečnostní a technická kontrola přístroje není u monitoru požadována. Prohlášení o shodě Společnost Medtronic prohlašuje, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům směrnice 1999/5/ES týkající se radiových a koncových telekomunikačních zařízení a směrnici 90/385/EHS týkající se aktivních implantabilních lékařských přístrojů. Požadavky směrnice Industry Canada IC: 3408D-MICSW2 Provoz podléhá dvěma následujícím podmínkám: (1) tento přístroj nesmí vyvolávat interferenci a (2) musí přijímat jakoukoli interferenci, včetně interference, která může způsobit jeho nežádoucí činnost. 37

38 Tento přístroj nesmí způsobovat interferenci se stanicemi využívajícími pásmo 400, ,000 MHz v oblasti meteorologických přístrojů, meteorologických satelitů nebo satelitů pro dálkový průzkum Země a musí přijímat jakoukoli interferenci, včetně interference, která může způsobit jeho nežádoucí fungování. 38

39

40 Výrobce Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Nizozemsko Evropa/Střední východ/afrika Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko Austrálie Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Austrálie Kanada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada Medtronic, Inc M956573A015A *M956573A015*

MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta

MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta MONITOR MEDTRONIC CARELINK MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích.

Více

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka 6996T Tunelovací nástroj Technická příručka Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné

Více

Audio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002

Audio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002 Audio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002 PŘED POUŽITÍM TÉTO JEDNOTKY SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221

Instalace. Powerline 500 Model XAVB5221 Instalace Powerline 500 Model XAVB5221 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. 2 Začínáme Se síťovými řešeními Powerline získáte alternativu k bezdrátovým sítím nebo

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Stojanový fast ethernet přepínač 10/100M Rev: 1.0.0 7106500586 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozornění měnit. je

Více

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Stolní přepínač 10/100M Fast Ethernet 5 portový / 8 portový Popis zařízení: 2 1 4 2 1 4 3 1 - LED kontrolka napájení 2 - LED kontrolky pro jednotlivé porty 3 - napájecí

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace

Více

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod 4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421 Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   XL390 XL395 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome XL390 XL395 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (XL395) Základní

Více

MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení.

MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení. MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení. O vzdálené monitoraci Vzdálená monitorace Vám byla doporučena Vaším lékařem, kterému poskytuje snadný přístup k informacím a umožňuje mu: Trvale kontrolovat

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Model S105 5-Port Desktop Fast Ethernet Switch UŽIVATELSKÝ MANUÁL Obsah Důležité informace 3 Obsah balení 3 Přehled indikace LED diod na předním panelu zařízení 3 Popis portů na zadním

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka

Bezdrátový TV Link. Uživatelská příručka Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV

SkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV SkyFunk 4 Návod k obsluze Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV se 4 kanály pro přenos signálů audio / video a se 16 kanály pro přenos signálů infračerveného dálkového ovládání Obsah: 1. Pro

Více

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Návod k instalaci opakovače DECT signálu Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

Stručný přehled. Powerline 1200. Model PL1200

Stručný přehled. Powerline 1200. Model PL1200 Stručný přehled Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balení V některých regionech je k produktu přiložen také disk Resource CD. 2 Začínáme Adaptéry Powerline představují alternativní způsob, jak rozšířit

Více

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160

Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108

Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108 Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace o osvědčení Omezení

Více

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze

Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odvolání Informace v tomto dokumentu je možné změnit bez oznámení. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za obsah dokumentu a neuznává jakékoli zahrnuté záruky obchodovatelnosti či vhodnosti

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD

RCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře

9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře 9995 8.2 Aktualizace softwaru programátoru týkající se sledování a grafu trendů parametru AT/AF Daily Burden (Denní zatížení AT/AF) v přístrojích Advisa DR MRI SureScan A3DR01, Advisa DR A5DR01, Consulta

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   CD290 CD295 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD290 CD295 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (CD295) Základní

Více

Stručný přehled. Powerline Model PL1000v2

Stručný přehled. Powerline Model PL1000v2 Stručný přehled Powerline 1000 Model PL1000v2 Obsah balení V některých regionech je k produktu přiložen také disk Resource CD. 2 Začínáme Adaptéry Powerline představují alternativní způsob, jak rozšířit

Více

Stručný přehled. Powerline 1200 s přídavnou zásuvkou. Model PLP1200

Stručný přehled. Powerline 1200 s přídavnou zásuvkou. Model PLP1200 Stručný přehled Powerline 1200 s přídavnou zásuvkou Model PLP1200 Obsah balení V některých regionech je k produktu přiložen také disk Resource CD. 2 Začínáme Adaptéry Powerline představují alternativní

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

Modem a síť LAN Uživatelská příručka

Modem a síť LAN Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení.

MyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení. MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení. O vzdálené monitoraci Vzdálená monitorace Vám byla doporučena Vaším lékařem, kterému poskytuje snadný přístup k informacím a umožňuje mu: Trvale kontrolovat

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

U7NR ZÁŘÍ2018. Provozní dokument. Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM

U7NR ZÁŘÍ2018. Provozní dokument. Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM U7NR8458 28ZÁŘÍ2018 Provozní dokument Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM Obsah strana Název produktu (značka, model, typ)... 2 Vlastnosti... 3. Prohlášení o shodě

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

Instalační příručka. O2 Smart Booster. Wi-Fi po celém domě

Instalační příručka. O2 Smart Booster. Wi-Fi po celém domě Instalační příručka O2 Smart Booster Wi-Fi po celém domě Obsah Začínáme 01 Jak připojit O 2 Smart Booster k O 2 Smart Boxu 03 Pomocí Wi-Fi 03 Pomocí kabelu 05 Kabel pro připojení 05 Připojení počítače

Více

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Elegance. BT Stereo sluchátka. Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme TCI360/12. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme TCI360/12. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips TCI360/12 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace

Více

Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu

Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu Yealink WPP20 Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu Obsah 1. Obsah balení... 2 2. Před zahájením používání... 2 3. Spuštění a zastavení sdílení obsahu... 2 4. BEZPEČNOST A LEGISLATIVA... 3 1. Obsah balení

Více

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3

Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat

Více

Video adaptér MI1232

Video adaptér MI1232 Video adaptér MI1232 Umožnuje připojení 2 zdrojů video signálu + RGB signálu + kamery při couvání do vozidel Mercedes Benz vybavených navigačním systémem Comand APS NTG1 a NTG2 Montážní příručka Informace

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

Dveřní videotelefon CP-VK70TS-VP

Dveřní videotelefon CP-VK70TS-VP UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Dveřní videotelefon CP-VK70TS-VP Venkovní jednotka CP-VK70TS-VP Rozměr venkovní jednotky: 57 x 134 x 34 mm (š x v x h) Č. NÁZEV 1 Kryt pro ochranu proti vodě 2 LED pomocné

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BLAUPUNKT PP10BK/WH Návod k použití Přenosné rádio DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Konstrukce tohoto zařízení zajišťuje osobní bezpečnost, pokud zařízení je používáno v souladu s pokyny. Nesprávné použití

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ

BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ BEZDRÁTOVÝ PŘENAŠEČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Aby jste předešli požáru nevystavujte výrobek dešti nebo vlhkému prostředí. Nepoužívejte jej v blízkosti kuchyňského

Více

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením

Více

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI424 1 2 4 3 9 5 6 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI424 1 2 4 3 9 6 5 7 8 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com SKLÁDACÍ LED, NABÍJECÍ PRACOVNÍ SVÍTILNA POWLI424 UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte

Více

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035

Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 Návod na kamerový komplet pro monit.techniky, bat. 5 digitál Obj. č: 34035 https://www.luda.farm/products/surveillance/machinecam-mobility/ Technická specifikace: Součást balení Kamera Pracovní frekvence

Více

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací

IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací Pro veškeré vaše dotazy ohledně konfigurace námi dodaných adaptérů je vám k dispozici technická podpora firmy VoIPCOM. Telefon:

Více

Obsah. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny

Obsah. Technické údaje. Bezpečnostní pokyny Ventilátor 10030415 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

4P N. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A41> Instalační návod

4P N. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A41> Instalační návod 4P359542-1N Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit

Více

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Uživatelské jméno: admin Heslo: admin Instalační příručka Vydání 1, 7/2011 Copyright 2011. Všechna práva vyhrazena.

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

Upozorňuje uživatele, aby nahlédl do návodu k použití. Nahlédněte do návodu / příručky s pokyny.

Upozorňuje uživatele, aby nahlédl do návodu k použití. Nahlédněte do návodu / příručky s pokyny. Glosář symbolů Se symboly, které jsou uvedeny v tomto glosáři, se lze setkat na štítcích a obalech aktuálních produktů společnosti Verathon nebo v příručkách vydaných k těmto produktům. Informace týkající

Více

IP komplet DSL. Návod pro instalaci služby 1/10

IP komplet DSL. Návod pro instalaci služby 1/10 IP komplet DSL Návod pro instalaci služby 1/10 1. Obsah balíčku ADSL / VDSL modem COMTREND VR-3022eu Napájecí zdroj k modemu Žlutý kabel konektory 2xRJ45 Zelený kabel konektory 2xRJ11 Červený kabel Konektory

Více

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze

Calisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500

NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 NÁVOD K POUŽITÍ ZP MATRACE ANTIDEKUBITNÍ VZDUCHOVÁ S PULZNÍM KOMPRESOREM PA 1500 DODAVATEL : DMA Praha s.r.o. Centrála-distribuce: Kunice 207, 251 63 Strančice tel.: 323 664 465-6, fax: 323 664 335 www.dmapraha.cz,

Více

Centronic EasyControl EC513

Centronic EasyControl EC513 Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone

Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone Návod k použití Grandstream ATA 486 pro službu viphone 1. Instalace přístroje 1.1. Vzhled přístroje 1.2. Zjištění nezbytných údajů před instalací Tento krok je důležitý pouze pokud je Vaše připojení závislé

Více

4P Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069B41> <BRP069B42> <BRP069B43> <BRP069B44> <BRP069B45> Instalační návod

4P Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069B41> <BRP069B42> <BRP069B43> <BRP069B44> <BRP069B45> Instalační návod 4P481234-1 Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Návod k použití telefonu Nokia E65 pro službu viphone break

Návod k použití telefonu Nokia E65 pro službu viphone break Návod k použití telefonu Nokia E65 pro službu viphone break 1. Nastavení telefonu 1.1. Vzhled přístroje 1.2. Konfigurace telefonu 1.2.1. Nastavení Před nastavením přístupových údajů k síti viphone si vyhledejte

Více