MONITOR MEDTRONIC CARELINK. MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta
|
|
- Štěpán Kopecký
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MONITOR MEDTRONIC CARELINK MODEL 2490G/2490H/2490J Příručka pro pacienta
2
3 Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Medtronic, Medtronic CareLink Vysvětlení symbolů Conformité Européenne (Evropská shoda). Lékařský přístroj vyhovující pouze směrnicím AAMI/ES (2006)/A2 (2010) a CSA 22.2 č CAN/CSA:2008 ve věci rizika úrazu elektrickým proudem, požáru a mechanického poškození Aplikovaná část typu BF (interně napájená) Zařízení třídy II Upozornění 3
4 Upozornění: Tento přístroj obsahuje silný magnet. Neumisťujte jej v blízkosti platebních karet, počítačů, počítačových disků, videopásek a jiných elektronických přístrojů nebo médií. Monitory s tímto symbolem jsou určeny pro použití s implantovanými srdečními přístroji, které vyžadují k odeslání dat magnet. Neionizující elektromagnetické záření Číslo pro novou objednávku Sériové číslo Mezní hodnoty teploty Tento výrobek nelikvidujte s netříděným komunálním odpadem. Likvidaci tohoto výrobku proveďte v souladu s místními předpisy. Pokyny ke správnému způsobu likvidace tohoto výrobku naleznete na adrese Obsah balení Domácí monitor Příslušenství Průvodní dokumentace 4
5 Mezní hodnoty vlhkosti Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Pouze pro uživatele z USA Viz návod k použití Výrobce Polarita baterie Tento výrobek splňuje požadavky na mezinárodní stupeň ochrany IP21 elektrických přístrojů ohledně vniknutí prachu, jiných cizích předmětů a vody podle normy IEC Udržujte v suchu Označení o shodě telekomunikačních zařízení s normami úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a organizace pro správu rádiového spektra (Radio Spectrum Management, RSM) na Novém Zélandu. Independent Communications Authority of South Africa (Jihoafrický nezávislý úřad pro komunikaci) 5
6 6 Označení o shodě s předpisy úřadu ACMA (Australian Communications and Media Authority) a organizace pro správu rádiového spektra (Radio Spectrum Management, RSM) na Novém Zélandu.
7 Obsah Kapitola 1 Monitor CareLink 9 Úvod 9 Informace o vašem monitoru 9 Základní informace o monitoru 10 Indikace k použití 11 Kontraindikace 11 Varování 11 Bezpečnostní opatření 14 Obsah balení 15 Výběr místa pro váš monitor 15 Nastavení monitoru 16 Instalace baterií 17 Kontrola nastavení telefonní linky 17 Připojení monitoru k telefonní zásuvce ve zdi 19 Odeslání informací pomocí monitoru 22 Zelené indikátory stavu 26 Oranžové indikátory stavu 27 Indikátor stavu baterie 28 Indikátor stavu umístění antény 28 7
8 8 Stav telefonní linky 29 Řešení problémů 30 Cestování s monitorem 30 Péče o monitor 31 Specifikace monitoru 32 Tento monitor splňuje následující normy: 32 Požadavky na napájení 32 Podmínky prostředí 32 Doporučené podmínky prostředí během skladování a přepravy 32 Doporučené provozní podmínky 33 Předpokládaná doba užívání 33 Likvidace 33 Testování 34 Prohlášení o shodě 35 Požadavky směrnice Industry Canada 35
9 1 Monitor CareLink Úvod Tato příručka vám usnadní používání monitoru Medtronic CareLink model 2490G/2490H/2490J ( monitor ). Pokud máte dotazy týkající se nastavení nebo používání monitoru nebo máte s monitorem problémy, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Máte-li dotazy týkající se vašeho zdravotního stavu, obraťte se na svého lékaře. Váš lékař je obeznámen s vaší anamnézou. Informace o vašem monitoru Monitor je určen ke shromažďování informací z implantovaného přístroje a k jejich odeslání do nemocnice. Tyto informace usnadňují lékařům péči o vaše zdraví. Informace z implantovaného přístroje odesílejte pomocí monitoru v časech naplánovaných nemocnicí. Informace 9
10 z přístroje jsou zasílány po telefonní lince pomocí bezplatného telefonního čísla. Uživatelem monitoru jste pouze vy. Nebude fungovat s jinými implantovanými srdečními přístroji a měl by být používán pouze vámi, a to v souladu s pokyny vašeho lékaře. Základní informace o monitoru Anténa Tlačítko pro zapnutí/vypnutí Zobrazovací panel Obrázek 1. Monitor (pohled zepředu) 10 Monitor CareLink
11 K monitoru je trvale připojena anténa, která shromažďuje informace z vašeho implantovaného srdečního přístroje. Indikace k použití Monitor je externí elektronické zařízení napájené bateriemi, které slouží k propojení implantovaných srdečního přístrojů společnosti Medtronic a analogové telefonní linky za účelem odeslání uložených dat z implantovaného srdečního přístroje lékaři nebo nemocnici. Kontraindikace Pro použití monitoru nejsou známy žádné kontraindikace. Varování Varování: Toto zařízení neupravujte. Úpravy mohou mít vliv na účinnost monitoru a mohou ohrozit vaši bezpečnost. Varování: Nedotýkejte se otevřených telefonních zdířek na monitoru ani do nich nezasouvejte prst či jiné předměty. Zasunutí prstu nebo jiných předmětů do otevřené telefonní zdířky může vést k úrazu elektrickým proudem. Kapitola 1 11
12 Varování: Pokud se necítíte dobře, ihned vyhledejte lékařskou pomoc. Monitor nepoužívejte, pokud vás k tomu nevyzve váš lékař. V naléhavých případech volejte číslo pohotovostní lékařské služby. Jestliže máte od svého lékaře jiné pokyny, postupujte podle nich. Pokud budete s vyhledáním lékařské pomoci otálet, váš zdravotní stav může být ohrožen. Varování: Aby se minimalizovalo riziko uškrcení, umístěte monitor tak, aby k anténě neměly přístup děti. Varování: Abyste zajistili bezpečné fungování monitoru a implantovaného srdečního přístroje, řiďte se následujícími pokyny: Používejte monitor pouze způsobem popsaným v této příručce. Tuto příručku uschovejte. Používejte monitor pouze v časech stanovených vašim lékařem. Potřebujte-li další pomoc, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Varování: Nepoužívejte monitor, pokud nefunguje způsobem popsaným v části Odeslání informací pomocí monitoru na straně 22. Abyste zajistili bezpečné fungování implantovaného srdečního přístroje, vždy nejprve zapněte monitor, a teprve potom umístěte 12 Monitor CareLink
13 anténu. Při umisťování antény nad implantovaný srdeční přístroj postupujte podle pokynů v této příručce. Je možné, že monitor nebude zaznamenávat nebo neodesílat informace z vašeho implantovaného přístroje. Potřebujte-li další pomoc, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Varování: Pokud se po umístění antény nebudete cítit dobře, odstraňte anténu z dosahu implantovaného srdečního přístroje a vypněte monitor. Nedojde-li ke zlepšení, kontaktujte svého lékaře. Varování: Nepoužívejte anténu, pokud monitor nefunguje způsobem popsaným v části Odeslání informací pomocí monitoru na straně 22. Zkontrolujte baterie přístroje podle postupu popsaného v části Indikátor stavu baterie na straně 28. Potřebujte-li další pomoc, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Varování: Důležité bezpečnostní pokyny. Při použití monitoru vždy dodržujte základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko vzniku požáru, zásahu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících opatření: Máte-li podezření, že dochází k úniku plynu, nepoužívejte monitor k odesílání informací a Kapitola 1 13
14 k nahlášení úniku plynu nepoužívejte telefon v blízkosti místa, kde plyn uniká. Monitor používejte pouze s kabelem telefonní linky o velikosti 0,48 mm [podle seznamu UL 26 gauge (AWG)]. Bezpečnostní opatření Nepoužívejte mobilní telefon, když je anténa umístěna nad vaším implantovaným srdečním přístrojem a používáte monitor. Mobilní telefon může rušit bezdrátovou komunikaci mezi srdečním přístrojem, monitorem a volitelným mobilním komunikačním zařízením (strana 20). S výjimkou naléhavých případů nepoužívejte během přenosu informací z monitoru telefonní linku. Pokud během používání monitoru nastane nouzová situace a budete muset použít telefon, zajistíte dostupnost telefonní linky pro příchozí a odchozí hovory tak, že monitor vypnete stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí. Když monitor odesílá data, telefonní linku nelze používat pro příchozí nebo odchozí hovory. Chraňte monitor před vlhkostí. Kapaliny mohou monitor poškodit. Pokud monitor přijde do styku s kapalinami, kontaktujte společnost Medtronic 14 Monitor CareLink
15 pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Obsah balení Měli byste obdržet následující položky: jeden monitor Medtronic CareLink model 2490G, 2490H nebo 2490J, čtyři alkalické baterie velikosti LR6 (velikost AA), jeden telefonní adaptér, jeden telefonní kabel, jednu příručku pro pacienta, instruktážní DVD (může být součástí balení), jednu kartu s pokyny k použití. Výběr místa pro váš monitor Vyberte místo, kam monitor umístíte. Při výběru správného místa vezměte v úvahu následující doporučení: Položte monitor na místo, kde můžete pohodlně sedět a současně vidíte přední část monitoru. Umístěte monitor v dosahu telefonní linky. Možná budete potřebovat také adaptér dodaný s monitorem. Kapitola 1 15
16 Před použitím monitoru vypněte televizní přístroje nebo počítačové monitory, které jsou v dosahu 2 metrů (6 stop) od monitoru nebo jeho antény. Některé implantované srdeční přístroje vyžadují k odeslání dat magnet. V závislosti na typu implantovaného srdečního přístroje může mít monitor anténu se silným magnetem. Pokud je na štítku antény uveden symbol, neumisťujte ani nepřenášejte anténu do vzdálenosti 16 centimetrů (6 palců) od kreditních karet, počítačů, počítačových disků, videopásek ani jiných elektronických přístrojů nebo médií obsahujících magnetický pásek. Neumisťujte monitor tam, kde by mohl navlhnout. Při vniknutí vlhkosti do monitoru kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Nastavení monitoru Před použitím monitoru proveďte následující kroky: 1. Vložte 4 alkalické baterie velikosti LR6 (velikost AA). 2. Ověřte nastavení telefonní linky. 3. Zapojte monitor do telefonní zásuvky ve zdi. Možná bude nutné použít dodaný adaptér. 16 Monitor CareLink
17 Instalace baterií V monitoru se používají alkalické baterie velikosti LR6 (velikost AA). Prostor pro baterie je na spodní straně monitoru. Otevřete prostor pro baterie vysunutím příslušného krytu. Vložte baterie, jak ukazuje Obrázek 2. Obrázek 2. Instalace baterií Poznámka: Používejte pouze doporučené baterie. Při použití jiných baterií může dojít k poškození monitoru. Kontrola nastavení telefonní linky Než začnete monitor používat, zkontrolujte, zda je správné nastavení telefonní linky. Na monitoru jsou 2 nastavení telefonní linky: N a T-P. Viz Obrázek 3. Kapitola 1 17
18 Obrázek 3. Nastavení telefonní linky N Toto nastavení použijte, pokud je pro přístup do vnější linky nutné zadat jako předvolbu číslo 0, 8 nebo 9. N znamená, že pro přístup do vnější linky není nutné zadat žádnou předvolbu. N je nejběžnější nastavení v domácnostech. Zvolte odpovídající nastavení pro telefonní linku, kterou budete používat. Pokud se nacházíte v hotelu, možná bude nutné nastavit přepínač na 0, 8, nebo 9 za účelem přístupu do vnější linky. 18 Monitor CareLink
19 T-P - Toto nastavení slouží k výběru tónové (T) nebo pulzní (P) volby telefonní linky. Nejběžnější nastavení je T. Zvolte odpovídající nastavení pro telefonní linku, kterou budete používat. Nastavení telefonní linky můžete vybrat, pokud je monitor zapnutý. V případě dotazů týkajících se telefonní linky kontaktujte místního poskytovatele telekomunikačních služeb nebo hotelovou recepci. Připojení monitoru k telefonní zásuvce ve zdi Adaptér Volitelné Telefonní zásuvka ve zdi Obrázek 4. Monitor připojený k telefonní zásuvce ve zdi a k telefonu (telefon je volitelný) Kapitola 1 19
20 Poznámka: Jestliže není dostupná klasická domovní telefonní linka (pevná linka), je k dispozici volitelné mobilní komunikační zařízení. Správná instalace a použití vyžadují, aby byl návod k použití mobilního komunikačního zařízení, který je k němu přiložen, použit společně s touto příručkou. Jestliže není k dispozici pevná linka a budete používat mobilní připojení, prostudujte si návod k použití mobilního komunikačního zařízení. Pro nastavení monitoru (Obrázek 4) proveďte následující kroky: 1. Ujistěte se, že máte k dispozici monitor a telefonní kabel dodaný s monitorem. Poznámka: K zapojení telefonního kabelu do telefonní zásuvky ve zdi možná budete potřebovat adaptér dodaný s monitorem. 2. Na boční straně monitoru vyhledejte telefonní zdířky. Viz Obrázek Monitor CareLink
21 Obrázek 5. Telefonní zdířky na monitoru 3. Jeden konec telefonního kabelu zapojte do jedné z telefonních zdířek na boční straně monitoru. 4. Druhý konec telefonního kabelu zapojte do telefonní zásuvky ve zdi. Varování: Nedotýkejte se otevřených telefonních zdířek na monitoru ani do nich nezasouvejte prst či jiné předměty. Zasunutí prstu nebo jiných předmětů do otevřené telefonní zdířky může vést k úrazu elektrickým proudem. Kapitola 1 21
22 Odeslání informací pomocí monitoru Před použitím monitoru proveďte následující kroky: Vypněte všechny televizory, monitory počítačů nebo displeje, pokud se nachází do 2 metrů (6 stop) od monitoru. Vypněte nebo odstraňte všechny mobilní telefony nebo jiná zařízení pro bezdrátovou komunikaci, která se nachází do 2 metrů (6 stop) od monitoru nebo volitelného mobilního komunikačního zařízení (strana 20). Nyní můžete provést následující kroky: 1. Stiskněte tlačítko pro zapnutí/vypnutí na přední straně monitoru. Indikátor stavu napájení zabliká a potom se rozsvítí. 2. Umístěte anténu nad implantovaný srdeční přístroj a podržte ji přitisknutou na oblečení. Popruh na anténě musí směřovat od vás. Viz Obrázek 6. Když je anténa umístěna správně, světelný indikátor stavu polohy antény nesvítí. Pokud začne oranžový indikátor stavu polohy antény blikat, upravte pozici antény nad srdečním přístrojem. Viz Obrázek 6 a Obrázek 7. Poznámka: Když je anténa umístěna do pozice, může váš srdeční přístroj vydávat zvukové signály. 22 Monitor CareLink
23 Máte-li dotazy týkající se těchto zvukových signálů,obraťte se na svého lékaře. To, zda váš implantovaný srdeční přístroj vydává zvukové signály nebo ne, závisí na modelu a funkcích vybraných lékařem. Obrázek 6. Umístění antény 3. Sledujte stavové indikátory na zobrazovacím panelu v přední části monitoru. Viz Obrázek 7. Kapitola 1 23
24 Indikátor stavu napájení (zelený) Indikátory stavu načítání (zelené) Indikátory stavu odesílání (zelené) Tlačítko pro zapnutí/vypnutí Indikátor stavu baterie (oranžový) Indikátor stavu umístění antény (oranžový) Indikátor dokončení přenosu (zelený) Indikátor stavu telefonní linky (oranžový) Obrázek 7. Tlačítko pro zapnutí/vypnutí a indikátory stavu Každý z těchto indikátorů stavu má při použití monitoru k odesílání informací ze srdečního přístroje specifický význam. 4. Při shromažďování informací ze srdečního přístroje se rozsvítí 5 zelených indikátorů stavu načítání, které indikují průběh. Monitor shromažďuje informace ze srdečního přístroje 3 až 12 minut. Pokud svítí indikátory stavu načítání, ujistěte se, že indikátor stavu polohy antény je zhasnutý. Když monitor dokončí shromažďování dat ze srdečního přístroje indikátory stavu načítání 24 Monitor CareLink
25 zhasnou. Monitor dvakrát pípne a automaticky vytočí bezplatné telefonní číslo. 5. Když uslyšíte monitor vytáčet telefonní číslo, odstraňte anténu z místa nad implantovaným srdečním přístrojem. Poznámka: Při vytáčení přednastaveného bezplatného čísla monitor vydává vysoké tóny. 6. Uložte anténu zpět do příslušného úložného prostoru. Jakmile monitor začne odesílat data, začnou blikat 3 zelené indikátory stavu odesílání. Tento proces trvá obvykle méně než 3 minuty, může však trvat až 60 minut. Upozornění: Když monitor odesílá data, telefonní linku nelze používat pro příchozí nebo odchozí hovory. V naléhavém případě zajistíte dostupnost telefonní linky pro příchozí a odchozí hovory tak, že monitor vypnete stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí. 7. Když monitor odešle všechny informace, rozsvítí se zelený indikátor dokončení přenosu a monitor dvakrát pípne. Po 2 minutách se monitor automaticky vypne nebo můžete monitor vypnout stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí. Potom můžete telefon používat Kapitola 1 25
26 pro příchozí a odchozí hovory. Pak můžete monitor uschovat. Poznámka: Pokud je nutné ukončit relaci dříve, než monitor dokončí odeslání informací, odstraňte anténu umístěnou nad implantovaným přístrojem a monitor vypněte. Až budete připraveni spustit relaci znovu, zopakujte postup uvedený v části Odeslání informací pomocí monitoru na straně 22. Zelené indikátory stavu Zelené indikátory stavu poskytují následující informace: zda je monitor zapnutý či vypnutý; stav načítání dat; stav odesílání dat. Pokud zelený indikátor stavu napájení svítí, je monitor zapnutý. Pokud je zelený indikátor stavu napájení zhasnutý, je monitor vypnutý. Při odesílání informací pomocí monitoru se přesvědčte, že indikátory stavu načítání indikující průběh se rozsvěcují. Když monitor dokončí shromažďování informací ze srdečního přístroje, začnou blikat indikátory stavu odesílání. 26 Monitor CareLink
27 Dojde-li k některé z následujících situací, zopakujte postup uvedený v části Odeslání informací pomocí monitoru na straně 22: Zastavili jste monitor před odesláním dat ze srdečního přístroje. Indikátory stavu načítání přestanou blikat a zůstanou rozsvíceny déle než 3 minuty; Indikátory stavu odesílání blikají nebo svítí déle než 1 hodinu. Oranžové indikátory stavu 3 oranžové indikátory na přední straně monitoru jsou indikátory stavu. Viz Obrázek 7. Tyto 3 typy indikátorů stavu jsou následující: stav baterie, stav umístění antény, stav telefonní linky. Oranžové indikátory stavu by neměly během používání monitoru svítit. Pokud některý z těchto indikátorů stavu zůstane rozsvícený nebo po stisknutí tlačítka pro zapnutí/ vypnutí uslyšíte krátká pípnutí, postupujte podle doporučení v následujících odstavcích. Kapitola 1 27
28 Indikátor stavu baterie Pokud bliká oranžový indikátor stavu baterie a slyšíte nepřetržité pípání, jsou baterie slabé a je nutné je vyměnit. Jestliže se po stisknutí tlačítka pro zapnutí/vypnutí nerozsvítí žádný indikátor, zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. V případě potřeby baterie vyměňte. Viz Instalace baterií na straně 17. Indikátor stavu umístění antény Pokud začne blikat oranžový indikátor stavu umístění antény a slyšíte krátká pípnutí, přesvědčte se, že popruh na horní straně antény je obrácen vně a směrem od vás. Viz Obrázek 6. Pomalu změňte umístění antény nad implantovaným srdečním přístrojem. Jakmile je anténa umístěna správně, oranžový indikátor stavu umístění antény zhasne, zelené indikátory stavu načítání začnou blikat a monitor obnoví načítání dat. 28 Monitor CareLink
29 Stav telefonní linky Pokud bliká oranžový indikátor stavu telefonní linky, proveďte následující kroky: Zkontrolujte, zda je nastavení telefonní linky správné. Viz Nastavení monitoru na straně 16. Potřebujete-li pomoc s určením typu telefonním linky, kterou používáte, kontaktujte místního poskytovatele telekomunikačních služeb. Zkontrolujte neporušenost kontaktů telefonní linky. Ověřte, zda telefonní zásuvka ve zdi je funkční. Zapojte telefon do telefonní zásuvky a zavolejte na veřejné číslo. Pokud nelze volat na vnější linku, zapojte monitor do jiné telefonní zásuvky ve zdi. Ujistěte se, že je telefonní linka analogová. Monitor je určen pro použití s analogovými telefonními linkami. Potřebujete-li pomoc s určením typu telefonním linky, kterou používáte, kontaktujte místního poskytovatele telekomunikačních služeb. Poznámky: Nastavení telefonní linky lze zvolit, když je monitor zapnutý. Pokud bude přenos dat přerušen kvůli čekajícímu hovoru, monitor automaticky vytočí číslo znovu a bude pokračovat v odesílání dat z implantovaného srdečního Kapitola 1 29
30 přístroje. Pokud monitor nezačne vytáčet znovu, zkontrolujte, zda nejsou porušeny konektory telefonu. Řešení problémů Problém Rozsvítí se oranžový indikátor stavu umístění antény Rozsvítí se oranžový indikátor stavu telefonní linky Rozsvítí se oranžový indikátor stavu baterie Řešení Změňte pozici antény Zkontroluje připojení telefonního kabelu Vyměňte baterie Cestování s monitorem Při použití monitoru mimo domov dodržujte následující pokyny: Používáte-li telefonní linku, která vyžaduje vytočení čísla pro volání na veřejné telefonní číslo (obvykle 9), zkontrolujte, zda je nastavení telefonní linky správné. Viz Kontrola nastavení telefonní linky na straně 17. Tento monitor je určen k použití v zemi vašeho trvalého pobytu. 30 Monitor CareLink
31 Péče o monitor Nenechte monitor upadnout na tvrdý povrch. Pokud dojde k pádu monitoru, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky. Povrch monitoru můžete podle potřeby vyčistit čistým a suchým hadříkem. Během čištění dávejte pozor, aby do krytu nevnikla žádná voda. Před použitím nechejte kryt zcela oschnout. Monitor nevyžaduje žádné preventivní prohlídky ani údržbu. Upozornění: Chraňte monitor před vlhkostí. Kapaliny mohou monitor poškodit. Pokud monitor přijde do styku s kapalinami, kontaktujte společnost Medtronic pomocí informací uvedených na zadní straně obalu této příručky a požádejte o pokyny. Kapitola 1 31
32 Specifikace monitoru Tento monitor splňuje následující normy: Elektromagnetická kompatibilita (EMC): CFR 47 část 15, IEC Bezpečnost pacienta: IP21; ETL; cetl; IEC , aplikovaná část typu BF (anténa), běžný, nepřetržitý provoz, interní napájení, nevhodný k použití v přítomnosti hořlavé směsi anestetik se vzduchem nebo s kyslíkem či oxidem dusným. Požadavky na napájení Napětí: 6 V stejnosměrného proudu (nominální) Proud: 300 ma (nominální) Typ baterie: 4 alkalické baterie velikosti LR6 (velikost AA) Podmínky prostředí Doporučené podmínky prostředí během skladování a přepravy Teplota: -40 C až 65 C (-40 F až 150 F) Relativní vlhkost: až do 95 % Poznámka: Přístroj lze bezpečně použít, pokud se skladoval nebo převážel při teplotě od -40 C (-40 F), bez 32 Monitor CareLink
33 regulace relativní vlhkosti, do teploty menší nebo rovné 70 C (158 F) při relativní vlhkosti menší nebo rovné 93 %, nekondenzující. Pokud se přístroj bude po delší dobu skladovat, vyjměte baterie. Doporučené provozní podmínky Teplota: 9 C (49 F) až 43 C (110 F) Poznámka: Přístroj lze bezpečně provozovat při teplotě od 5 C (41 F) do teploty nižší nebo rovné 43 C (110 F), při relativní vlhkosti od 15 % do 93 %, nekondenzující, a při atmosférickém tlaku od 700 hpa do 1060 hpa. Předpokládaná doba užívání Předpokládaná doba užívání běžného monitoru je 7 let. Likvidace Při likvidaci tohoto výrobku postupujte v souladu s místními předpisy. Tento výrobek nelikvidujte jako netříděný komunální odpad. Tento výrobek obsahuje materiály, které mohou mít škodlivý vliv na životní prostředí. Kapitola 1 33
34 Testování Testování elektromagnetické kompatibility (EMC) ukazuje, že monitor zajišťuje přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při obvyklé instalaci zdravotnických přístrojů. Nelze však zaručit, že při určité instalaci nebude k rušení docházet. Pokud monitor způsobuje škodlivé rušení jiných zařízení nebo je jeho provoz negativně ovlivněn jiným zařízením, uživatel může rušení odstranit provedením jednoho nebo více následujících opatření: Změňte orientaci přístrojů nebo jejich umístění. Zvětšete vzdálenost mezi přístroji. Požádejte o pomoc společnost Medtronic. Máte-li problémy s funkčností monitoru CareLink 2490G/ 2490H/2490J nebo volitelného mobilního komunikačního zařízení (strana 20), zkuste je používat ve vzdálenosti nejméně 2 metry (6 stop) od všech přístrojů pro bezdrátovou komunikaci, jako jsou například mobilní telefony. U monitoru byla testována shoda s předpisy R&TTE. Jakékoli změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny společností Medtronic, mohou vést ke ztrátě oprávnění uživatele monitor používat. 34 Monitor CareLink
35 Prohlášení o shodě Společnost Medtronic prohlašuje, že tento výrobek odpovídá základním požadavkům směrnice 1999/5/ES týkající se radiových a koncových telekomunikačních zařízení a směrnice 90/385/EHS týkající se aktivních implantabilních lékařských přístrojů. Požadavky směrnice Industry Canada IC:3408C-2490 Provoz podléhá dvěma následujícím podmínkám: (1) tento přístroj nesmí vyvolávat interferenci a (2) musí přijímat jakoukoli interferenci, včetně interference, která může způsobit jeho nežádoucí činnost. Kapitola 1 35
36 36 Monitor CareLink
37
38 Výrobce Medtronic, Inc. 710 Medtronic Parkway Minneapolis, MN USA Autorizovaný zástupce pro Evropské společenství Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat PJ Heerlen Nizozemsko Evropa/Střední východ/afrika Medtronic International Trading Sàrl Route du Molliau 31 Case Postale 84 CH-1131 Tolochenaz Švýcarsko Austrálie Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Road North Ryde, NSW 2113 Austrálie Kanada Medtronic of Canada Ltd 99 Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0R3 Kanada *M956345A015* Medtronic, Inc M956345A015A
MONITOR MEDTRONIC CARELINK. Model 2490C Příručka pro pacienta
MONITOR MEDTRONIC CARELINK Model 2490C Příručka pro pacienta Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny
Více6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka
6996T Tunelovací nástroj Technická příručka Následující seznam obsahuje ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Medtronic v USA a případně v jiných zemích. Všechny ostatní ochranné
VíceUživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111
Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace
VíceObsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
VíceUživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108
Uživatelský manuál BABY MONITOR OXE BM1108 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace o osvědčení Omezení
Více4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod
4P359542-2S Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
VíceZačínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
VíceBezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
Více4P359542-2G. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod
4P359542-2G Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka TL-SF1016/TL-SF1024/TL-SF1048 Stojanový fast ethernet přepínač 10/100M Rev: 1.0.0 7106500586 AUTORSKÁ PRÁVA A OBCHODNÍ ZNÁMKY Technické parametry se mohou bez upozornění měnit. je
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odvolání Informace v tomto dokumentu je možné změnit bez oznámení. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za obsah dokumentu a neuznává jakékoli zahrnuté záruky obchodovatelnosti či vhodnosti
VíceUživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008
Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008 Stolní přepínač 10/100M Fast Ethernet 5 portový / 8 portový Popis zařízení: 2 1 4 2 1 4 3 1 - LED kontrolka napájení 2 - LED kontrolky pro jednotlivé porty 3 - napájecí
VíceIC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka
IC 1000fgr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka Upozornění Úpravy přístroje provedené bez souhlasu výrobce mohou vést k poškození přístroje a v tomto případě nelze uplatnit
VíceDiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio
DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Rádiová chůva Babysitter Bezdrátové hlídací zařízení kojenců a malých dětí (v pásmu 40 MHz) Obj. č.: 26 00 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení
VíceMyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení.
MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení. O vzdálené monitoraci Vzdálená monitorace Vám byla doporučena Vaším lékařem, kterému poskytuje snadný přístup k informacím a umožňuje mu: Trvale kontrolovat
VíceSEIKO Quartz metronom SQ70
SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li
VíceZesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160
1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,
VíceUživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1109
Uživatelský manuál 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1109 Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro správné používání a funkčnost čtěte prosím následující manuál. Obsah Předmluva Úvod Informace
VíceDálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W. CZ Návod k instalaci a obsluze
Dálkově ovládaná objímka ZAP/VYP 60W CZ Návod k instalaci a obsluze OBSAH OBECNÉ INFORMACE 3 Prohlášení o shodě 3 Záruka 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 Obecné bezpečnostní pokyny 3 Provozní podmínky 3 RECYKLACE
VíceBT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení
VíceBEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení
VíceAnalogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
Více3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III
BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor
VíceNávod k instalaci opakovače DECT signálu
Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,
VíceHands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
VíceVHF 1. Sada bezdrátových mikrofonů.
VHF 1 Sada bezdrátových mikrofonů 10030865 10030866 10030867 10030868 10030869 10030872 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál
VíceCo můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
VíceInstalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
VíceBezdrátový TV Link. Uživatelská příručka
Bezdrátový TV Link SLV3220 Uživatelská příručka Obsah Přehled 4 Ovládací prvky a displej 4 Váš bezdrátový TV Link 5 Bezpečnost 5 Instalace 6 Ovládání 7 Použití bezdrátového zařízení TV Link 7 Řešení problémů
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VícePOWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte
VíceChuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má
VíceTento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
VíceGSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
VíceBEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
VíceHlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.
Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon
VíceSP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze 1.00. Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena.
SP300E Příruční tiskárna s portem Ethernet Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Obsah Obsah balení...1 Přehled...1 Tisk zkušební stránky...2 Zakládání role s
VíceDěkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
VíceInstalace. Powerline 500 Model XAVB5221
Instalace Powerline 500 Model XAVB5221 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. 2 Začínáme Se síťovými řešeními Powerline získáte alternativu k bezdrátovým sítím nebo
VíceInstalace. Powerline 500. Model XAVB5421
Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme
VíceOtáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
VíceTyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině
Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní
VíceCZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
VíceBezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2
Návod k obsluze CZ Bezdotykový koš Helpmation Model: GYT 6-2 GYT 8-2 GYT 12-2 Bezpečnostní instrukce Před používáním koše si pečlivě přečtěte návod a řiďte se instrukcemi v návodu. Baterie vkládejte do
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceCentronic EasyControl EC513
Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván
VíceModem a síť LAN Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceBezdrátová nabíjecí podložka
Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.
VíceRF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci
RF CONDUCTR MC Ovladatelný elektrodový katétr pro intrakardiální ablaci Technická příručka Upozornění: Podle federálních / zákonů USA je výdej tohoto zařízení vázán na lékařský předpis. c VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
VíceDveřní videotelefon CP-VK70TS-VP
UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Dveřní videotelefon CP-VK70TS-VP Venkovní jednotka CP-VK70TS-VP Rozměr venkovní jednotky: 57 x 134 x 34 mm (š x v x h) Č. NÁZEV 1 Kryt pro ochranu proti vodě 2 LED pomocné
VíceMT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů
MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj
VíceDICENTIS. Wireless Conference System. User manual
DICENTIS Wireless Conference System cs User manual DICENTIS Obsah cs 3 Obsah 1 Bezpečnost 4 2 Základní informace o tomto návodu 5 2.1 Pro koho je návod určen 5 2.2 Autorská práva a zřeknutí se odpovědnosti
VíceSI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
VíceGPS lokátor v obojku
GPS lokátor v obojku Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce a) Vložte do zařízení
VíceU7NR ZÁŘÍ2018. Provozní dokument. Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM
U7NR8458 28ZÁŘÍ2018 Provozní dokument Systém zabezpečení stroje s Bluetooth Síť a přívěsek s klíčem SAFETY.CAT.COM Obsah strana Název produktu (značka, model, typ)... 2 Vlastnosti... 3. Prohlášení o shodě
VícePRESTIGIO TP03 TV Tuner Module
Všechny informace, které jsou obsažené v této příručce, mohou být předmětem změn bez jakéhokoliv dalšího upozornění. Modul TV tuneru Děkujeme Vám za zakoupení tohoto modulu TV tuneru. Ujistěte se, že v
Více9995 8.2. Dodatek k příručce pro lékaře
9995 8.2 Aktualizace softwaru programátoru týkající se sledování a grafu trendů parametru AT/AF Daily Burden (Denní zatížení AT/AF) v přístrojích Advisa DR MRI SureScan A3DR01, Advisa DR A5DR01, Consulta
VíceRCOT2001. Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD
RCOT2001 230V~50Hz 2000W CZ Keramický ohřívač ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 CZ NÁVOD K POUŽITÍ Ujistěte se, že přívod vzduchu a výstupní otvory nejsou blokovány. Aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle
Více4P N. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A41> Instalační návod
4P359542-1N Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN Instalační návod Domovská stránka: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
VíceSkyFunk 4. Návod k obsluze. Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV
SkyFunk 4 Návod k obsluze Přenosový radiový systém pro 2 zdroje signálu AV se 4 kanály pro přenos signálů audio / video a se 16 kanály pro přenos signálů infračerveného dálkového ovládání Obsah: 1. Pro
VíceBezdrátová nabíječka K7
Bezdrátová nabíječka K7 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 Úvod Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pro Vaší bezpečnost, prosíme, pečlivě pročtěte tento manuál před prvním použitím přístroje. Prosíme Vás o pročtení
VíceŘada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. stručný návod k obsluze
Řada přístrojů OREGON 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t stručný návod k obsluze Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o výrobku vložený v obalu s výrobkem obsahující varování
VíceHit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE
www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu
VíceMyCareLink MONITOR PACIENTA. Snadné spojení.
MyCareLink MONITOR PACIENTA Snadné spojení. O vzdálené monitoraci Vzdálená monitorace Vám byla doporučena Vaším lékařem, kterému poskytuje snadný přístup k informacím a umožňuje mu: Trvale kontrolovat
VíceNávod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
VíceCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II cs Návod k montáži a obsluze 5kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceNávod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101
Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.
VíceBezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
VíceUživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)
Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo
VíceBoombastic. Portabler BT Speaker
10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo
VícePlus. Uživatelský manuál
Uživatelský manuál Informace o produktu Trigmaster Plus v sobě kombinuje funkci přijímače a vysílače. Technologie Auto-Sensing analyzuje status připojení Trigmaster Plus a určí, ve kterém režimu má zařízení
Více1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele
. Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:
VíceBH6X&MT. Poznámka: Obrázek je pouze orientační. Pokud se skutečný výrobek jeví odlišný od obrázku, přednost má skutečný produkt.
BH6X&MT Příručka rychlého spuštění řady BH6X + MT www.livall.com I.Úvod Tato příručka vás naučí, jak používat tento výrobek. Tato příručka bude příležitostně aktualizována. Podrobnější pokyny naleznete
VíceCalisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
VíceVelmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka
Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace
VícePW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H
Informace o výrobku E A C F G H A: Vypínač : Napájení střídavým proudem: svítí zeleně Napájení z : bliká zeleně C: Napájení střídavým proudem: indikace příkonu Napájení z : indikace kapacity D: Indikátor
VíceAudio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002
Audio přijímač Bluetooth s nabíjecím portem USB Uživatelská příručka 50002 PŘED POUŽITÍM TÉTO JEDNOTKY SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE A USCHOVEJTE JEJ PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
VíceUpozornění před instalací
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. Neumisťujte síťovou kameru do blízkosti zdrojů tepla, například televizoru nebo trouby. Chraňte
VíceTP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44
www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje
VíceModem a síť LAN. Uživatelská příručka
Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceSEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití
SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,
VíceO varováních. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích. Vostro pohled zepředu a zezadu
O varováních VAROVÁNÍ: VÝSTRAHA upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Vostro 420/220/220s Informace o nastavení a funkcích Vostro 420 - pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 10
VíceUživatelská příručka ES-105/ES-108 ES-105/ES-108. Ethernetový přepínač
ES-105/ES-108 Ethernetový přepínač Uživatelská příručka Verze 1.0 Prosinec 2002 Copyright Copyright 2004 ZyXEL Communications Corporation Obsah této publikace nesmí být reprodukován po částech nebo jako
VícePOSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)
1 - OBSAH Stížnost zákazníka Diagnostika Přehled a popis kolíků Kap 2 Obecný funkční problém Kap 3 Nefunguje nebo bez napájení (černý displej): Kap 3-1 Nefunkční tlačítko Kap 3-2 Dotykový displej nefunguje
VíceP-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty
Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Uživatelské jméno: admin Heslo: admin Instalační příručka Vydání 1, 7/2011 Copyright 2011. Všechna práva vyhrazena.
VíceSkrytá IP kamera v baterii na iphone 6
Skrytá IP kamera v baterii na iphone 6 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
VíceBEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceKrok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod
Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto
VíceCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II cs Návod k montáži a obsluze 10kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VícePOČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
POČÍTAČKA MĚN UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBSAH Bezpečnostní upozornění 1 Vybalení 1 Vlastnosti Popis zadní části přístroje Návod k použití Způsob používání Popis vnějšku přístroje Návod k inteligentním funkcím
VíceVestavěný hudební system
Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VíceO zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení
Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.
VícePevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka
Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto
Více