Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky"

Transkript

1 Montáž a návod k použití VS 300 S / VS 600 / VS 900 Kombinované sací jednotky 2004/07

2 2

3 OBSAH Důležité informace 1. Pokyny Hodnocení shody Všeobecné pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Instrukce k zdravotnickém výrobku Použití přídavných přístrojů Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Výstražné pokyny a symboly Informace o výrobku Použití k určenému účelu Použití neodpovídající určenému účelu Popis výrobku Objem dodávky Sací jednotka VS 300 S Sací jednotka VS Sací jednotka VS Technické údaje Sací jednotka VS 300 S Sací jednotka VS Sací jednotka VS Podmínky prostředí Popis funkce Znázornění funkce Montáž 7. Instalace Místo instalace Možnosti instalace Upevnění sací jednotky Montáž trubky k vyrovnávání tlaku Vyplachovací jednotka Potrubní materiál Hadicový materiál Instalace hadic a trubek Možnosti připojení Přípojka VS 300 S Přípojka VS Přípojka VS Elektrická přípojka Údaje k napájecím vedením Ovládací skříň (VS VS 900) Přípojky ve svorkové skříni motoru (VS VS 900) Přípojka jednotky VS 300 S s řídicí jednotkou Uvedení do provozu Použití 11. Čištění a dezifenkce sacího zařízení Údržba Likvidace 13. Likvidace přístroje Hledání poruch 14. Instrukce pro techniky

4 1. Pokyny Důležité informace 1.1 Hodnocení shody VS 300 S Výrobek byl podroben hodnocení shody podle direktivy 93/42/EHS Evropské Unie a splňuje požadované zásadní požadavky tohoto ustanovení. VS VS 900 Výrobek byl podroben hodnocení shody podle direktivy 73/23/EHS + 89/336/EHS Evropské Unie a splňuje požadované zásadní požadavky tohoto ustanovení. 1.2 Všeobecné pokyny Návod k montáži a použití je součástí přístroje. Tento musíte dát uživateli k dispozici na přístupném místě. Dodržení návodu k montáži a použití je předpokladem pro použití k určenému účelu a správnou obsluhu přístroje, nové zaměstnance musíte instruovat. Návod k montáži a použití předejte následnému uživateli. Bezpečnost obsluhy a bezporuchový provoz přístroje jsou zaručeny pouze za použití originálních dílů přístroje. Kromě toho smíte použít pouze přílušenství uvedené v návodu k montáži a použití a nebo příslušenství k tomu výhradně označené firmou Dürr Dental. Jestliže použijete jiné příslušenství, nemůže firma Dürr Dental převzít záruku za bezpečný provoz a funkci. Veškeré nároky na náhradu takto vzniklých škod jsou vyloučeny. Firma Dürr Dental odpovídá za bezpečnost, spolehlivost a funkci přístroje pouze v tom případě, že byly montáž, nová nastavení, změny, úpravy a opravy provedeny firmou Dürr Dental nebo firmou Dürr Dental k tomu pověřeným servisem a pokud je práce s přístrojem a jeho použití v souladu s návodem k montáži a použití. Návod k montáži a použití odpovídá provedení přístroje a technické úrovni v době prvního uvedení do oběhu. Vyhrazujeme si veškerá ochranná práva na uvedené obvody, metody, názvy, software a přístroje. Pořízení kopie návodu k montáži a použití, i jeho částí, je povoleno pouze s písemným souhlasem firmy Dürr Dental. 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny Přístroj byl firmou Dürr Dental vyvinut a konstruován tak, že jsou ohrožení při jeho použití k určenému účelu téměř vyloučena. Přesto považujeme za nutné popsat následující bezpečnostní opatření, aby tak mohla být vyloučena zbyková nebezpečí. Při práci s přístrojem dodržujte zákony a předpisy platné v místě použití! Provádět přestavby nebo změny na přístroji není povoleno. Firma Dürr Dental nepřebírá záruku a ručení za přestavěné nebo změněné přístroje. V zájmu bezpečného využití a aplikace přístroje odpovídají provozovatel a uživatel za dodržení předpisů a ustanovení. Uschovejte originální obal pro případné vratné zásilky. Obal uschovejte mimo dosah dětí. Optimální ochrana přístroje během transportu je zaručena pouze v originálním obalu. Je-li během záruční lhůty nutné vrácení přístroje, pak firma Dürr Dental neručí za poškození vzniklé během transportu v důsledku nedostatečného obalu! Uživatel se musí před každým použitím přístroje přesvědčit o jeho spolehlivé funkci a řádném stavu. Uživatel musí být seznámen s obsluhou přístroje. Výrobek není určen pro provoz v pásmech ohrožených výbuchem, resp. v atmosféře podporující hoření. Pásma ohrožená výbuchem mohou vzniknout použitím hořlavých anestetik, kyslíku, prostředků k čistění a dezinfekci pokožky. 1.4 Instrukce k zdravotnickém výrobku VS 300 S Výrobek je přístrojem zdravotnické techniky a smí jej používat pouze osoby, které na základě své kvalifikace nebo znalostí zaručují odborné zacházení. 4

5 1.5 Použití přídavných přístrojů Přístroje smíte propojit mezi sebou nebo s částmi zařízení pouze tehdy, je-li zajištěno, že tímto spojením není ohrožena bezpečnost pacientů, obsluhy a okolí. Pokud není bezpečné spojení z údajů o přístroji jednoznačně zřejmé, musí uživatel, např. získáním informace od zúčastněných výrobců nebo konzultací znalce zjistit, zda plánovaným spojením nebude ohrožena bezpečnost pacientů, obsluhy a okolí. 1.6 Bezpečnostní pokyny pro ochranu proti elektrickému proudu Přístroj smíte připojit pouze do řádně instalované ovládací skříně firmy Dürr (VS VS 900). Před připojením přístroje musíte zkontrolovat, zda jsou síťové napětí a frekvence, uvedené na přístroji, v souladu s hodnotami zásobovací sítě. Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda nejsou přístroj nebo vedení poškozeny. Poškozená vedení a konektory musíte okamžitě vyměnit. Nikdy se nedotýkejte současně pacienta a volného konektoru přístroje. Při instalaci a před zahájením práce s přístrojem a jeho oprav dodržujte příslušné elektrotechnické a bezpečnostní předpisy. 1.7 Výstražné pokyny a symboly V návodu k montáži a použití jsou pro zvláště důležité údaje použity následující názvy resp. značky: Údaje resp. příkazy a zákazy k odvrácení škod na zdraví osob nebo hmotných škod. Varování před nebezpečným elektrickým napětím. Speciální údaje týkající se ekonomického použití přístroje a jiné pokyny Označení CE bez čísla Notified Body Mějte na zřeteli průvodní doklady Pro ochranu obsluhy je nutno při práci na sacím zařízení nosit ochranné rukavice. Mějte na zřeteli vliv prostředí. Datum výroby Připojení ochranného vodiče Pojistka Recyklace ~ Střídavý proud 3~ Třífázový střídavý proud 3N~ Třífázový střídavý proud se středním vodičem 5

6 2. Informace o výrobku 2.1 Použití k určenému účelu Sací jednotka je určena k vytvoření podtlaku k odsávání slin, vyplachovací vody a jiných kapalin, které vznikají při stomatologickém ošetření a mají být odváděny do odpadu. Instalace do zařízení pro zdravotnickou péči: Při vývoji a výrobě sací jednotky byly zohledněny požadavky kladené na zdravotnickévýrobky, pokud je tyto možno aplikovat. Tím může být přístroj použit k instalaci do zařízení pro zdravotnickou péči. Má-li být přístroj zabudován do zařízení pro zdravotnickou péči, musíte při instalaci a montáži dodržet požadavky direktivy 93/42 EHS tak jako relevantní normy. 2.2 Použití neodpovídající určenému účelu Jiné nebo určený účel přesahující použití platí jako použití neodpovídající určenému účelu. Za takto vzniklé škody výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. 2.3 Popis výrobku Sací jednotka je sacím zařízením s integrovanou separací. Separace v zařízení proto již není nutná. Sací jednotka odděluje ze sacího vzduchu odsávané kapaliny a pevné látky prostřednictvím dvoustupňového separačního systému s cyklonovým odlučovačem a separační turbínou. Speciální separační turbína spolehlivě zamezí stržení kapaliny a zpěněné krve do prostoru turbíny sací jednotky. Nasátá kapalina plynule protéká a je odváděna do odpadu; takto nedojde k přerušení sacího proudu v důsledku přeplnění. Sací jednotka stojí na pryžových tlumičích, které snižují vibrace a hlučnost chodu. 3. Objem dodávky Díly uvedené pod speciálním příslušenstvím nejsou zahrnuty do objemu dodávky a můžete si je objednat zvlášť. 3.1 Sací jednotka VS 300 S Objem dodávky Typ /002 Provedení 230 V, 1~, Hz s řídicí jednotkou Typ /003 Provedení 100 V, 1~, Hz s řídicí jednotkou Příslušenství Sada přípojek Sací hadice LW 30, šedá Hadice LW Hadice LW 30, hliník OroCup Speciální příslušenství Nástěnný držák Těleso Bakteriologický filtr odpadního vzduchu s příslušenstvím Vyplachovací jednotka

7 3.2 Sací jednotka VS Objem dodávky Typ /002 Provedení 230 V, 1~, 50 Hz s ovládací skříní Typ /002 Provedení 400 V, 3~, Hz s ovládací skříní Typ /003 Provedení 230 V, 3~, 50/60 Hz s ovládací skříní Typ /003 Provedení 200 V, 3~, 50/60 Hz s ovládací skříní Příslušenství Ovládací skříň u typu / u typu / u typu / u typu / Sada přípojek Hadice LW Hadice LW Hadice LW OroCup Speciální příslušenství Zvukově izolační kryt Trubka k vyrovnávání tlaku Nástěnný držák Konzola pro postavení na podlahu Bakteriologický filtr odpadního vzduchu Upevňovací rám pro bakteriologický filtr odpadního vzduchu Tlumič hluku pro odpadní vzduch Vyplachovací jednotka Sací jednotka VS Objem dodávky Typ /001 Provedení 230 V, 1~, 50 Hz bez ovládací skříně Typ /001 Provedení 400 V, 3~, 50 Hz bez ovládací skříně Typ /002 Provedení 230 V, 1~, 50 Hz s ovládací skříní Typ /002 Provedení 400 V, 3~, 50 Hz s ovládací skříní Typ /002 Provedení 230 V, 3~,50 Hz s ovládací skříní Typ /002 Provedení V, 3~, 60 Hz s ovládací skříní Příslušenství Ovládací skříň u typu / u typu / u typu / u typu / Sada přípojek Hadice LW Hadice LW 50 (0,6m) Hadice LW 50 (1,5m) OroCup Speciální příslušenství Zvukově izolační kryt Trubka k vyrovnávání tlaku Nástěnný držák Konzola pro postavení na podlahu Bakteriologický filtr odpadního vzduchu Upevňovací rám pro bakteriologický filtr odpadního vzduchu Tlumič hluku pro odpadní vzduch Vyplachovací jednotka

8 4. Technické údaje 4.1 Sací jednotka VS 300 S Typ Napětí V Síťová frekvence Hz Fáze 1 1 Příkon proudu A 2,9-3,7 8,0-10 Počáteční proud A 9,1-8, ,5 Motorový jistič A - Elektrický výkon W Otáčky min Max. průtok kapaliny l/min 4 Spotřeba vzduchu l/min viz obr. 3 Max. počet pracovišť 1 Hmotnost kg 12,5 Rozměry viz obr. 2 Hladina hluku* db(a), ±1, Doba zapnutí % 100 Druh ochrany IP 24 Ochranná třída Přípojka vakua DürrConnect Spezial (hadice LW 30 mm) Přípojka odpadního vzduchu DürrConnect Spezial (hliníková hadice LW 30 mm) Přípojka odpadu DürrConnect System (hadice LW 20 mm) Nastavení ventilu přídavného vzduchu mbar Ochranné malé napětí V 24 ~ Výkon VA 4 * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám. I 8 2 3

9 4.2 Sací jednotka VS 600 Typ Napětí V Síťová frekvence Hz Fáze Příkon proudu A 5,0 1,8-2,3 3,1-4,1 3,2-4,0 Počáteční proud A Motorový jistič A 2,5-4,0 3,5-4,5 4 Elektrický výkon W Otáčky min /3300 Max. průtok kapaliny l/min 10 Spotřeba vzduchu l/min 1600 (viz obr. 5) Max. počet pracovišť 3 Hmotnost kg 25 Rozměry viz obr. 4 Hladina hluku* db(a), ±1,5 63 Doba zapnutí %ED 100 Druh ochrany IP 44 Ochranná třída Přípojka vakua ø 40 mm (vnější) (DN 40) Přípojka odpadního vzduchu I ø 50 mm (vnější) Přípojka odpadu DürrConnect System Nastavení ventilu přídavného vzduchu mbar 170 (170 hpa) * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám

10 4.3 Sací jednotka VS 900 Typ Napětí V / Síťová frekvence Hz Fáze Příkon proudu A 6,5 2,5/4,0 4,0 6,0-5,6 Počáteční proud A 29 14/ Motorový jistič A 9,5 2,7/4,6 4,5 6,3 Elektrický výkon W Otáčky min Max. průtok kapaliny l/min 16 Spotřeba vzduchu l/min 2200 (viz obr. 7) Max. počet pracovišť 5 Hmotnost kg 35 Rozměry viz obr. 6 Hladina hluku* db(a), ±1,5 64 Doba zapnutí % 100 Druh ochrany IP 44 Ochranná třída Přípojka odpadního vzduchu Přípojka odpadního vzduchu I ø 47 mm (vnější) ø 50 mm (vnější) Přípojka odpadu DürrConnect System Nastavení ventilu přídavného vzduchu mbar 170 (170 hpa) * podle EN ISO 1680 Emise zvuku ve vzduchu; měřeno ve zvukově izolované místnosti. Ve zvukově neizolovaných místnostech může dojít k vyšším hodnotám

11 4.4 Podmínky prostředí Mějte na zřeteli vliv prostředí. Přístroj nepoužívejte ve vlhkém a mokrém prostředí. Doprava a skladování Teplota: C až +60 C Rel. vlhkost vzduchu:... max. 95% Režim Teplota: C až +40 C Rel. vlhkost vzduchu:... max. 70% 5. Popis funkce na příkladu sací jednotky VS 900 V sací jednotce jsou prostřednictvím dvoustupňového separačního systému ze sacího vzduchu odděleny kapaliny a pevné látky. Tento separační systém zahrnuje cyklonový odlučovač a separační turbínu. Odsávání probíhá plynule. Nasátá směs obsahující kapalinu, pevné látky a vzduch se dostane vstupním hrdlem (D) do sací jednotky. V ochranném sítu (B) jsou zachyceny hrubé částečky pevných látek. Zbytek směsi poudí do cyklonového odlučovače (I) a pohybuje se přitom ve formě spirály. V tomto 1. stupni vrhají vzniklé odstředivé síly kapalné a zbylé pevné částečky na vnější stěnu separační komory cyklonového odlučovače. Přitom dojde nejprve k hrubé separaci kapaliny. V následujícím 2. stupni se postará separační turbína (J) o jemnou separaci, při níž se odloučí zbytek kapaliny, která sem byla zanesena proudem vzduchu. Splaškové čerpadlo (H) dopraví odstředěnou kapalinu spolu s obsahem jemných pevných částeček přes výstupní přípojku (E) do centrální kanalizační sítě. Vzduch zbaven kapaliny je odsáván podtlakem, vytvořeným kolem turbíny (K) a odváděn přípojkou odpadního vzduchu (C). Kola turbíny a splaškové čerpadlo jsou poháněny motorem (L). K odloučení zubního amalgámu musíte použít separátor amalgámu, např. typ , který připojíte za výstupní přípojku (E). Jestliže použijete separátor amalgámu jiného výrobce, musíte bezpodmínečně dodržet max. průtok kapaliny sací jednoty. 11

12 6. Znázornění funkce A L K B C D J I H G F E A B C D E F ventil přídavného vzduchu ochranné síto přípojka odpadního vzduchu vstupní hdrdlo odpadní přípojka membránový ventil G H I J K L tlumič odpadního vzduchu splaškové čerpadlo cyklonový odlučovač separační turbína turbínové kolo motor 12

13 Montáž 7. Instalace 7.1 Místo instalace Teplota místnosti nesmí klesnout pod 10 C a překročit 40 C. Relativní vlhkost vzduchu nesmí překročit 70%. Instalaci v účelových místnostech, např. topných prostorách, musíte předem vyjasnit po stránce stavebních předpisů. Instalace v mokrých místnostech je nepřípustná. Při zabudování do skříně nebo stroje musíte provést otvory pro přiváděný a odpadní vzduch, jejichž volný průřez činí minimálně 120 cm. Při nedostatečném větrání musíte instalovat ventilátor s minimálním výkonem 2 m 3 /min, kromě tohoto musí být k dispozici příslušný výřez pro chladný vzduch. 7.2 Možnosti instalace Na podlaží ordinace. Ve větrané skříni (např. Dürr PTS 105/195). V tělese Dürr (pouze VS 300 S) v prodloužení ošetřovací jednotky nad podlahovou zásuvkou. Na níže situovaném podlaží. VS 300 S Při instalaci jednotky VS 300 S ve sklepě nebo podobných místnostech musíte stroj umístit na podstavec nebo na stěnu ve výši 30 cm nad podlahou. 7.3 Upevnění sací jednotky K instalaci na podlaze v kombinaci se separátorem amalgámu byste měli použít konzolu. Sací jednotku musíte umístit minimálně 20 cm nad případně instalovaným separátorem amalgámu. K montáži na stěnu doporučujeme nástěnný držák značky Dürr. Informace o montáži najdete v pokynech k montáži, přiložených ke konzole na podlahu a nástěnnému držáku. 7.4 Montáž trubky k vyrovnávání tlaku U sacích jednotek VS 600 a VS 900 je v kombinaci se separátorem amalgámu nutná instalace trubky k vyrovnávání tlaku. V důsledku vysokého průtoku kapaliny těchto sacích jednotek je potřebná trubka k vyrovnávání tlaku mezi sací jednotkou a separátorem amalgámu, která při spontánním přívodem velkého množství vody přebírá funkci mezizásobníku. Informace o montáži najdete v pokynech k montáži, přiložených k trubce k vyrovnávání tlaku. 7.5 Vyplachovací jednotka U chirurgických zákroků doporučujeme u sacího zařízení použít vyplachovací jednotku, která sacímu zařízení přivádí při odsávání malé množství vody za účelem zředění vzniklého sekretu, jež je tak lépe dopravován. Vyplachovací jednotku byste měli zabudovat do ošetřovacího zařízení nebo instalovat v blízkosti sacího zařízení. 13

14 7.6 Potrubní materiál Používatt smíte pouze následující potrubní materiál: Hermetické HT odpadní trubky z prolypropylénu (PP), chlorovaného polyvinylchloridu (PVC-C), neměkčeného polyvinylchloridu (PVC-U) a polyetylénu(peh). Používat nesmíte: Akryl-butadien-styrol (ABS) a směsi styrol-kopolymeru (např. SAN+PVC). 7.7 Hadicový materiál Jako sací a odpadní vedení smíte používat pouze ohebné spirálové hadice z PVC se zapracovanou spirálou nebo ekvivalentní hadice. Používat nesmíte: Hadice, které nejsou odolné proti stomatologickým dezinfekčním prostředkům a chemikálíím, tak jako gumové hadice nebo nedostatečně ohebné hadice z plného PVC. 7.8 Instalace hadic a trubek Odpadní potrubí instalujte vždy podle platných předpisů příslušné země. Spojení mezi potrubím a přípojkou na sací jednotce proveďte prostřednictvím dodané ohebné hadice a to co nejkratší, přímé a bez oblouku. Tím je možno zamezit přenosu vibrací na potrubní systém. 14

15 8. Možnosti připojení Zde znázorněné možnosti připojení ukazují pouze jednu z různých možností, které se podle podmínek instalace mohou měnit. 8.1 Přípojka VS 300 S 1 spojka 30/36 1a kroužek O 2 hadicová spona ø30mm 3 hadice odpadního vzduchu (hliník) vnitřní ø30mm 4 koleno DN 30 5 kroužek O 30x2 6 pojistný kroužek 7 spojka, vnější ø36mm 8 kroužek O 20x2,0 9 pojistný kroužek 10 ucpávka hadice ø25mm 11 hadicová spona ø28mm 12 sací hadice vnitřní ø30mm 13 objímka na hadice 14 odpadní hadice vnitřní ø20mm 15

16 8.2 Přípojka VS kroužek O 30x2 7 spojka, vnější ø36mm 8 kroužek O 20x2,0 9 pojistný kroužek 10 ucpávka hadice ø20mm 11 hadicová spona ø28mm 13 objímka na hadice 14 odpadní hadice, vnitřní ø20mm 20 koleno DN50 21 hadicová spona ø55mm 22 hadice odpadního vzduchu, vnitřní ø50mm 23 přípojka hadice DN40/50 24 hadicová spona ø46mm 25 sací hadice ø40mm 16

17 8.3 Přípojka VS kroužek O 30x2 7 spojka, vnější ø36mm 8 kroužek O 20x2,0 9 pojistný kroužek 10 ucpávka hadice ø20mm 11 hadicová spona ø28mm 13 objímka na hadice 14 odpadní hadice, vnější ø20mm 20 koleno DN50 21 hadicová spona ø55mm 22 hadice odpadního vzduchu, vnější ø50mm 30 připojovací hrdlo, přímé 31 připojovací hrdlo, zahnuté 32 těsnicí manžeta 33 přesuvná matice 34 sací hadice, vnitřní ø55 17

18 9. Elektrická přípojka Elektrické zařízení pro zásobování napětím se musí provést podle norem pro ordinace a kliniky příslušné země. Při zapojení na elektrickou napájecí síť musíte do proudového obvodu zabudovat všepolové odpojovací zařízení (vypínač všech polů nebo všepolový jistič vedení (pojistku)) s minimálním rozevřením kontaktů 3 mm. Jištění proudového obvodu: Vypínač LS 16 A, charakteristika B, C a D podle EN Řídicí vedení 24 V pro VS 300 S Pružná instalace: PVC vedení pro přenos dat LiYY 3 x 0,5 mm 2 Objedn.č Ovládací skříň (VS VS 900) Sací jednotky můžete připojit přes ovládací skříň, která je buď součástí dodávky a nebo ji můžete obdržet jako speciální příslušenství. Schéma připojení a zapojení k tomu najdete v návodu k montáži a použití ovládací skříně. Zapojení na elektrickou napájecí síť pomocí vidlice s ochranným kontaktem nebo vidlice CCE není povoleno 9.1 Údaje k napájecím vedením Napájecí vedení V / 230 V / 400 V (síťová přípojka, pevná instalace): NYM-J 3 x 1,5 mm 2 / 5 x 1,5 mm 2 Napájecí vedení V / 230 V / 400 V (síťová přípojka, pružná): Spojení mezi ovládací skříní a sací jednotkou nebo mezi přístrojovou připojovací zásuvkou a sací jednotkou proveďte pomocí hadicového vedení z PVC: H05 VV-F 5G1,5 mm 2 / 5G1,5 mm 2 nebo vedení s pryžovou izolací: H05 RN-F 3G1,5 mm 2 / 5G1,5 mm 2, H05 RR-F 3G1,5 mm 2 / 5G1,5 mm 2. U připojení jednotky VS 300 S můžete průřez redukovat na 1 mm 2. Řídicí vedení 24 V, VS VS 900 Ochranné malé napětí pro: držák hadice ventil volby místa ventil plivátka Pevná instalace: (N)YM (St)-J 4 x 1,5 mm 2 stíněné plášťové vedení. Pružná instalace: PVC vedení LiYCY 4 x 1,0 mm 2 pro přenos dat se stíněným pláštěm pro zařízení telekomunikace a zpracování informací nebo řídicí vedení z lehkého PVC se stíněným pláštěm. 18

19 9.3 Přípojky ve svorkové skříni motoru (VS VS 900) Zásobení napětím, vycházející z ovládací skříně připojte na příslušné svorky ve svorkové skříni motoru. Schéma připojení a zapojení k tomu najdete v návodu k montáži a použití ovládací skříně. Sací jednotky VS 600 a VS 900 1/N/PE AC 230 V 3/N/PE AC 230 V, 3/N/PE AC 400 V Ovládání svorkovnice ve svorkové skříni motoru sacích jednotek VS 600 a VS 900 viz obr Přípojka jednotky VS 300 S s řídicí jednotkou 1/N/PE AC 230 V, s řídicí jednotkou integrovanou v tlumiči hluku, viz obr. 14. X1 pripojení na sít X2 pripojení motoru X3 pripojení sacího modulu 24 V AC/max. 80 ma X4 výstup ovládacího signálu 24 V AC/max. 20 ma 10. Uvedení do provozu 13 Zapněte hlavní vypínač zařízení nebo ordinace. Zkontrolujte nastavení motorového jističe (viz kapitola 4. Technické údaje) a je-li zapotřebí, upravte ej. Zkontrolujte směr otáčení motoru (při 3/N/PE AC). Zkontrolujte funkci přístroje a těsnost přípojek. Bezpečnostní kontrolu elektrických zařízení proveďte podle předpisů příslušné země a výsledek patřičně zaznamenejte např. do technické zprávy. Zkontrolujte, zda je instalován hrubý filtr (např. v plivátku). Se sací jednotkou nesmíte pracovat bez hrubého filtru, protože by větší částečky jako úlomky zubů nebo plomb mohly zapřičinit poruchy

20 Použití 11. Čištění a dezifenkce sacího zařízení Po každém ošetření musíte odsát sklenici studené vody a to jak velkou tak i malou sací hadicí i tehdy, jestliže jste při ošetření použili pouze savku k odstanění slin. Použitím velké sací hadice značně zvýšíte čisticí efekt. Před polední přestávkou a po skončení práce musíte sací zařízení vyčistit a zdezinfikovat nasátím nepěnivého čisticího a dezinfekčního prostředku, slučitelného s materiálem (např. Orotol Plus). Nepoužívejte pěnivé čisticí protředky, poněvadž by tyto mohly poškodit sací jednotku. Sací zařízení nesmíte použít k odsávání rozpouštědel jako je aceton a podobně. Tyto prostředky poškodí plastové a pryžové díly. Další informace Vám podá návod k použití Dezinfekce a čištění sacích zařízení, objedn.č tak jako Návod k sanaci sacích zařízení s choroboplodnými zárodky, objedn.č. P Údržba Každé 4 týdny (u VS každé 3 měsíce) musíte zkontrolovat filtr sacího hrdla u sací jednotky a je-li nutno, vyčistit. K tomu účelu stáhněte sací hadici ze sací jednotky. Je-li nutno, vyjměte filtr ze sacího hrdla a vyčistěte jej. Noste ochranné rukavice proti kapalinám! Každé 2 roky (VS ) musíte kontrolovat ventil přídavného vzduchu a je-li zapotřebí, tento vyčistit. Každé 2 roky musíte kontrolovat bakteriologický filter odpadního vzduchu (pokud je k dispozici) a je-li zapotřebí, tento vyčistit nebo vyměnit. Separace integrovaná v sací jednotce nezadrží choroboplodné zárodky, proto doporučujeme zabudovat do vedení odpadního vzduchu bakteriologický filtr. K bakteriologickému filtru je přiložen štítek, který můžete nalepit do plánovače ordinace a který Vám připomene plánovanou výměnu filtru. Každé 3 4 roky musí technik zkontrolovat odpadní ventil a je-li zapotřebí, tento vyměnit. Noste ochranné rukavice proti kapalinám! 20

21 Likvidace 13. Likvidace přístroje Přístroje mohou být případně kontaminovány. Upozorněte na to prosím firmu pro likvidaci odpadu, aby tato mohla učinit příslušná bezpečnostní opatření. Nekontaminované plastové díly sací jednotky můžete předat k recyklaci plastů. Zabudovaná řídicí jednotka, elektronické platiny a prvky likvidujte jako elektronický odpad. Zbylé kovové části (např. těleso turbíny) likvidujte jako kovový odpad. Při vrácení přístroje např.do skladu nebo firmě Dürr Dental uzavřete všechny přípojky. 21

22 Hledání poruch 14. Instrukce pro techniky Následující popis hledání a odstranění poruch jsou určeny pro techniky. Opravy smí provádět pouze technici. Poruchy 1. Sací jednotka se nerozběhne. 2. Sací jednotka vydává neobvyklé zvuky. 3. Z přípojky odpadního vzduchu vychází voda. 4. Sací jednotka vykazuje příliš nízký výkon. Možná příčina Chybí síťové napětí. Podpětí nebo přepětí. Motorový jistič je nastaven na příliš nízkou hodnotu (hodnota viz kapitola 4. Technické údaje). Motorový jistič defektní. Turbína zablokována částečkami pevných látek nebo vazkými nečistotami; motorový jistič zareaguje. Částečky pevných látek v prostoru turbíny. Membránový ventil zablokován. Mechanický těžký chod turbíny zapřičiněný znečistěním. Ochranné síto ucpáno. Netěsnost sacího potrubí. Odstranění Zkontrolujte, resp. vyměňte síťovou pojistku, pojistku v ovládací skříni nebo na řídicí platině. Zkontrolujte síťové napětí. Změřte síťové napětí, popř. informujte elektrikáře. Změřte proud. Nastavte motorový jistič na naměřenou hodnotu. Zkontrolujte motorový jistič; je-li defektní, vyměňte jej. Demontujte sací jednotku a vyčistěte turbínu. Demontujte sací jednotku a vyčistěte turbínu. Zkontrolujte membránový ventil odpadní přípojky a popř. jej vyčistěte nebo vyměňte. Demontujte sací jednotku a vyčistěte turbínu. Vyčistěte ochranné síto na vstupním hrdle. Zkontrolujte těsnost sacích potrubí a přípojek a popř. tyto utěsněte. 22

Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje

Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje Návod k montáži a použití V 250 / V 300 S / V 600 / V 900 / V 1200 Sací stroje 2004/07 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR 2003/06 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Výstražné pokyny a symboly...5

Více

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR

Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR Návod k montáži a použití výplachové jednotky DÜRR 7100-250-50 2003/09 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4

Více

Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr

Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr Návod k montáži a použití ventilu plivátka Dürr 2003/12 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...4 1.4 Upozornění k

Více

Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04

Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04 Návod k montáži a použití Vyvolávací automat rentgenových snímků XR 04 2007/01 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny...

Více

Dürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08

Dürr Dental XR 04. Návod k montáži a použití / /08 Dürr Dental XR 04 Návod k montáži a použití 9000-600-05/32 2012/08 Obsah Důležité informace 1. Pokyny......................... 4 1.1 Hodnocení shody............... 4 1.2 Všeobecné pokyny..............

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

Návod k montáži a použití Sací stroje Dürr pro klinické použití V 3000, V 6000, V 9000

Návod k montáži a použití Sací stroje Dürr pro klinické použití V 3000, V 6000, V 9000 Návod k montáži a použití Sací stroje Dürr pro klinické použití V 3000, V 6000, V 9000 9000-606- 15/ 32 2005/01 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny...

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem

JOLLY OBLAST INSTALACE TABULKA PRO VÝBĚR CENTRÁLNÍ JEDNOTKY JOLLY PŘÍNOSY A VLASTNOSTI PATROVÉ BUDOVY. Centrální jednotka s prachovým vakem PATROVÉ BUDOVY Centrální jednotka Jolly byla konstruována tak, aby splňovala veškerá kritéria centrálního vysavače, avšak bez použití potrubní sítě. Jolly je skvělým řešením pro instalace v dokončených

Více

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV

Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Bezolejové pístové kompresory KK a pístová vakuová čerpadla KV Návod k montáži a použití 0678106030L20 1411V002 Obsah Důležité informace 1 K tomuto dokumentu 2 1.1 Výstražné pokyny a symboly 2 1.2 Upozornění

Více

DL 26 NDT. Návod k použití /30

DL 26 NDT. Návod k použití /30 DL 26 NDT Návod k použití 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Obecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití v souladu

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000

Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000 Návod k montáži a použití Tlakovzdušné stanice Dürr pro kliniky P 6000, P 9000 2004/12 2 Obsah Důležité informace 1. Pokyny... 4 1.1 Hodnocení shody... 4 1.2 Všeobecné pokyny... 4 1.3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort

Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort Návod k montáži a použití uložení hadice DÜRR Comfort 2005/03 Obsah Dùle ité informace 1. Pokyny... 3 1.1 Hodnocení shody... 3 1.2 Všeobecné pokyny... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 3 1.4 Upozornění

Více

Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S

Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S Návod k montáži a použití Kombinovaná sací jednotka VSA 300 S 2007/09 2 Obsah Důležité informace 1. Všeobecné pokyny...4 1.1 Hodnocení shody...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.4

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla

Priux Home. Návod na instalaci oběhového čerpadla Priux Home Návod na instalaci oběhového čerpadla 1 2 3 1. základní rozměry oběhového čerpadla 1.1 Možnosti natočení vrchního ovládacího panelu 1.2 Připojení napájení s konektorem SALMSON 4 Obecné informace

Více

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti Precont MT Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu Technický návod 05.13 Hlavní vlastnosti Jemně odstupňované měření tlaku Měřicí rozsahy od -1 do

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B80-2842-A, B80-2843-A 1. Obecně, výstražné symboly Použité symboly: Tento symbol označuje přímé nebezpečí! Při nedodržení pokynů může dojít ke zraněním

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Čerpadlo pro svislou drenáž Obj. č. 202570 Příslušenství Svislá drenáž DN300/ 2,9 m sada (svislá drenáž DN300 s víkem) Obj. č. x330041 Pokyny

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV Návod k obsluze OTD 2K207900 1 Obsah 1 Obsah... 1 2 Upozornění... 2 3 Doprava, přejímka... 2 4 Instalace a uvedení do provozu... 4 5 Provozní podmínky... 6 5.1 Vstupní napětí...

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow

Návod k použití. Čerpadlo kondenzátu MAX Hi-Flow Návod k použití Čerpadlo kondenzátu 32 5430-16 MAX Hi-Flow 1. Obsah balení 2. Technická specifikace Max. průtok (@ 0 m/ft) Max. výtlak Hlučnost @1 m Napájení Střídavý provoz Třída Max. výstup klimatizační

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!!

Vysavač JUSTO NEVADA. Návod k obsluze. !!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!! Vysavač JUSTO NEVADA 05.2002 Návod k obsluze!!! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte tento návod k obsluze!!! Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být produkt

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

V-JET automatický osoušeč rukou

V-JET automatický osoušeč rukou V-JET automatický osoušeč rukou Upozornění a pokyny Instalace Obsluha Údržba Záruka - 1 - V-JET automatický osoušeč rukou Popis spotřebiče Osoušeč slouží výhradně k osoušení rukou silným proudem vzduchu,

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS

Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 POPIS Sada pro pokusy s vakuem Kat. číslo 1040045 Před použitím zkontrolovat stav oleje 1. ÚVOD POPIS Typickými znaky této dvoustupňové vývěvy jsou její nehlučný chod, malé rozměry a výkon. Tato vývěva je vhodná

Více

VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY

VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY Vysoce výkonné ventilátory Mobilní siláci pro oblast staveb a sanity Kvalita se systémem VYSOCE VÝKONNÉ VENTILÁTORY Mobilní siláci pro oblast staveb a sanity s kuličkovými ložisky

Více

Zesilovač rádiového signálu

Zesilovač rádiového signálu 2 704 Synco 900 Zesilovač rádiového signálu ERF910 Zesilovač RF signálu pro prodloužení dosahu přístrojů systému Synco 900 Rádiová komunikace, protokol KNX (868 MHz, obousměrně) Napájecí napětí AC 2 V

Více

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

unistor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze unistor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat

Leister UNIFLOOR E Horkovzdušný svařovací automat CZ UNIFLOOR E 1 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 Návod k obsluze (Překlad originálního

Více

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799

DrainLift S. Přečerpávací zařízení odpadních vod. Návod na montáž a obsluhu 1/18. Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 1/18 Přečerpávací zařízení odpadních vod DrainLift S Technické změny vyhrazeny! Typové číslo: 251 27 72 / 0799 Návod na montáž a obsluhu 2/18 Obsah 1 Všeobecně 3 1.1 Účel použití

Více

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Návod k použití čerpadel MULTI-GA Návod k použití čerpadel MULTI-GA Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, abyste

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

El. ohřev RTI-EZ titanový

El. ohřev RTI-EZ titanový El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

Návod k použití pro vysavače BOLEZZO

Návod k použití pro vysavače BOLEZZO Návod k použití pro vysavače BOLEZZO Katalogové číslo: 403032, 403033, 403034, 403035 403032 403033 403034 403035 Technické parametry vysavačů Model 403032 403033 403034 403035 Příkon (W) 1000 1200 2000

Více

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.

Více

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost.

ISIS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. ISIS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERITIKA. info@multivac.cz info@multivac.sk. účinnost. až 60 % účinnost až 90 % účinnost plug & play rezidenční ISIS RECOVER CHARAKTERITIKA Nástěnná rekuperační jednotka pro vertikální instalace Vzduchový výkon: 00, 0 m /h Učinnost rekuperace až 90 % Deskový

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž

Více

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada písto-membránových čerpadel Mnohostranné použití PÍSTO MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA Zdvihový pohyb mechanicky spojeného pístu je hydraulicky přenášen na vícenásobnou membránu.

Více

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku. Rejnok B 120 S Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku CZ verze 0000000000 - v.1 9/2005 Úvod Tento návod je určen k propojení

Více

Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání

Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání Ventilátory Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání» Pro odsávací ramena, teleskopická ramena a odsávací hadice» Velké množství kouře a prachu» Nepřetržité používání Přednosti» Vzhledem k plášti

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OEM SQS35954 se zpětnou pružinou, bez ručního ovládání SQS35903, SQS35905, SQS85900, bez zpětné pružiny, s ručním ovládáním Elektromotorické pohony pro ventily VVG549, VVP459, VXP459, VVG44 a VXG44 SQS359

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

NEVADA V633M NEVADA V640M

NEVADA V633M NEVADA V640M Průmyslové vysavače NEVADA V633M NEVADA V640M 06.02 Návod k obsluze Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být produkt po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VENTILÁTOR AN VENTILAČNÍ SESTAVA BANAN NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Strana 1 (celkem 8) OBSAH: 1. Technické informace... 3 2. Bezpečnostní pokyny... 4 3. Informace k instalaci... 4 4. Údržba... 7 Záruční

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace

ESSENSSE / VCE. restauracích, hotelech a kancelářských prostorech. halách. Doporučená maximální výška instalace roky záruka český výrobek ESSENSSE / VCE CHARAKTERISTIKA Délka,,5 a m Objemový průtok až 700 m /h STRAW SYSTEM - maximalizovaný clonící efekt, zajištění laminárního ění FACE in - sací mřížka + filtr =

Více

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka

BADU. JET smart. Překlad původního návodu k použití. Vestavěná protiproudová jednotka BADU JET smart Vestavěná protiproudová jednotka Překlad původního návodu k použití Instalační a provozní příručka BADU Jet smart Univerzální model 1. Všeobecné informace Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na

Více

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

Ponorné čerpadlo GS-70

Ponorné čerpadlo GS-70 Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod

Více

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED schegolux-aqua/aquacolor CZ Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED CZ RUS Návod k obsluze...58-63 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Přehled/objem dodávky:

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)

Více

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod

NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou

Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou Vysoká bezpečnost ČERPADLA S VÍCENÁSOBNOU MEMBRÁNOU NEJVYŠŠÍ PROVOZNÍ BEZPEČNOST Čerpadla sera s vícenásobnou membránou pracují na stejném

Více

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152

Návod na obsluhu a údržbu. přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG. Obj. č. D 040 152 Návod na obsluhu a údržbu přístroje na odsávání oleje a odvzdušňování brzd typ HW - ÖBG Obj. č. D 040 152 Leden 2004 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům.

Více

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list

NÁVOD K POUŽITÍ. Příprava Instalace Použití. a čištění. Údržba. Tento návod k použití obsahuje záruční list NÁVOD K POUŽITÍ Příprava Instalace Použití Údržba a čištění Tento návod k použití obsahuje záruční list Před použití si pečlivě přečtěte návod k použití ZÁRUČNÍ LIST Typ zboží (dále též zařízení ): Výrobní

Více

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK

Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK CZ Plný návod BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ VĚTRACÍCH JEDNOTEK 1 NA ÚVOD PŘED INSTALACÍ Vážený zákazníku, tato část návodu obsahuje veškerá opatření a pokyny pro bezpečnou instalaci, provoz a údržbu větracích jednotek.

Více

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 11PS Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FJO 604 FJO 904 OBSAH DOPORUČENÍ A POKYNY... TECHNICKÁ DATA... MONTÁŽ... 4 OBSUHA... 7 ÚDRŽBA... 8 DOPORUČENÍ A POKYNY MONTÁŽ Přístroj smí zapojit pouze kvalifikovaný

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více