Návod k obsluze Regloskop HLT 510,
|
|
- Jiřina Nováková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Návod k obsluze Regloskop HLT 510, Obsah: Pokyny pro uvedení do provozu 1. Obecně 1.1 Mobilní regloskopy HLT 510, HLT 600 und HLT Regloskop na kolejničkách HLT Mobilní regloskopy 2. Předpoklady pro nastavení 2.1 Místo pro měření 2.2 Tlak pneumatik 2.3 Světlomety 2.4 Nastavení zkoušecích zařízení 2.5 Vyrovnání zkušebních zařízení k podélné ose vozu 2.6 Nastavení přístroje 3 Německé předpisy pro nastavení 3.1 Tabulka pro nastavení 3.2 Tabulka pro Švýcarsko 3.3 Nastavení světel podle ECE-R48 4. Zobrazení měření / Messbilder/??? 4.1 Světlomety s asymetrickým cloněním 4.2 Světlomty sesymetrickým cloněním a mlhovky 4.3 Světlomety s udaným cloněním 5. Luxmetr 6. Údržba a ošetření Pokyny pro uvedení do provozu Před prvním spuštěním se musí pohyblivé zrcadlo a řídící rukojeť u HLT 510, HLT 600 a 610 natočit do pracovního postavení. Potřebné kroky u zrcadla - Bezpečnostní otočný šroub (1) na tělese sloupce uvolnit imbusovým klíčem o 4 mm. - Rameno zrcadla obrátit o 180 vzhůru (2) Obr. 1 Potřebné kroky u řídicí rukojeti - Otočný zabezpečovací šroub (1) na podlážce/fußgestell??? uvolnit o 5 mm imbusovým klíčem - Rukojeť obrátit o 90 ven. - Otočný zabezpečovací šroub znovu v otvoru upevnit/dotáhnout Obr 1a 1. Obecně Světlomety motorových vozidel nemají oslňovat protijedoucí vozy. Sklon a rozptyl /směr do stran??? světelného pole světlomětů musí být proto nastaveny podle zákonných předpisů. Pro takto stanovená nastavení světlometů vozidel dodává NUSSBAUM zkušební přístroje/zařízení: 1.1 Mobilní regloskopy HLT 510, HLT 600 a HLT 610! Seřizovací plocha musí být rovná, ale ne horizontální.
2 Aby se dosáhlo přesnosti při měření musí být nerovnosti podlahy v místě postavení kontrolního přístroje menší než 1,2mm. Obr. 2 1 Pohyblivé zrcadlo 2 Rukojeť 3 Luxmetr 4 Otočné zrcadlo 5 Značka pro střed čočky 1.2 Regloskop na kolejničkách HLT 620! Plocha postavení/stopa??? auta a vodicí kolejničky musí být rovně a vůči sobě paralelně. Aby se dosáhlo přesnosti při měření smějí se kolejničky od sebe odchylovat cca o 1,3mm. Obr. 3 1 Otočný knoflík k srovnání kontrolního přístroje k podélné ose vozu. 1.3 Regloskopy HLT 600, HLT 610 a HLT 620 Regloskopy HLT 600, HLT 610 a HLT 620 splňují požadavky směrnice EU i německému předpisu zveřejněnému roku Techicky odpovídají přístrojům HLT 510, ale odpadá na měřicí obrazovce / Messschirm linie pro 15 pro asymetrická tlumená/potkávací??? světla Obr. 3a 2. Předpoklady pro nastavení světlomětů 2.1 Místo pro měření Místo pro měření musí odpovídat podmínkým v bodech 1.1 a Tlak pneumatik Všechny pneumatiky každého vozu musí mít předepsaný tlak. 2.3 Světlomety Vadná skla a zrcadla i zčernalé žárovky je třeba před seřizováním vyměnit. Při seřizování světlometů seřizovacím zařízením je třeba dbát na následující: Při seřízení světlometů musí u vozů, u kterých se mohou světlomety postupně seřizovat ručně, být seřizovací zařízení v předepsané klidové pozici/raststellung/???. U světlometů se zařízeními pouze pro 2 postavení je třeba postupovat takto: - U vozů, u kterých se světelné pole zvedá s přibývajícím nákladem (ložná plocha vzadu), je třeba seřizovací zařízení nastavit do koncové pozice, kde světelné pole je nejvýše. - U vozů, u kterých se světelné pole s přibývajícím nákladem snižuje, je třeba seřizovací zařízení nastavit do koncové pozice, kde světelné pole je nejníže. 2.4 Nastavení zkušebních zařízení Vzdálenost mezi přístrojem a světlometem má být přesně tak velká, aby bylo možné na světlometu provádět seřizovací práce zepředu (cca 30 cm). Střed čočky přístroje smí vybočovat od světlometů méně než 3 cm. Je třeba ho označit pomocí značek na přístroji (viz obr. 2, bod 5). K nastavení výšky se otáčením na rukojeti uvolní brzda, která se při zastavení rukojeti samočinně zapojí. Obr. 4 1-otočná rukojeť pro nastavení výšek 2-otočný knoflík pro nastavení míry sklonu 2.5 Vyrovnání zkušebních zařízení k podélné ose vozu
3 2.5.1 Vůz s rovným krytem motoru/kapotou??? Vyrovnávací zrcadlo/??? (obr. 2, bod 1) se směrem přes hlavu blízko k obsluze pohybem /Schwenken??? zrcadla nastaví tak, aby byla v zrcadle viditelná přední strana vozu se dvěma asymetrickými značkovými body??? (např. vrchní hrana světlometu, dělicí štěrbina krytu motoru). Zkušební přístroj se srovná k podélné ose vozu, aby se záměrná linie zrcadla stejnoměrně dotýkala obou vnějších značkových bodů??? vozu (viz obr. 5). U mobilního přístroje (HLT 510, 600 und 610) se toto děje posunem přístroje pomocí rukojeti. U přístroje na kolejničkách (HLT 620) se na přístrojovém sloupci otočným knoflíkem (obr. 3 bod 1) přístroj natočí do odpovídajícího postavení. Obr COE (vozy s kabinou nad motorem): U vozů kolmým předkem se středy světlometů pomocí olovnice přenesou na podlahu a tam vyznačí křídou nebo lištou. Tyto značky se zaměří otočným zrcadlem. Obr Nastavení přístroje Míra nastavení pro světlomety je míra sklonu v cm, kterou musí mít hranice světlo-tma na vzdálenost 10m. Pro přístroje v provedení pro Švýcarsko je stupnice pro míru sklonu vybavena údajem ještě jednoho procenta/??? podle ECR 48. Míra nastavení je zřetelná z odstavce 3.1 a nastaví se před zkouškou na otočném knoflíku (viz obr. 4 bod 2) přístroje. Vůz je podle předpisu třeba zatížit. 3 Německé předpisy pro nastavení/einstellen V souladu se směrnicí EU 76/765/EWG byla zveřejněna v Dopravním listu (Verkehrsblatt)??? VkBl 1987, sešit č. 16, str. 563 Ustanovení pro nastavení světlometů na motorových vozidlech. Uváděné zkratky znamenají: H=výška středu světlometu nad plochou stanoviště v cm e =míra nastavení v cm, vztažená ke sklonu ve vzdálenosti 10m. Uvedená míra nastavení musí být předem nastavena na otočném knoflíku přístroje (viz bod 2.6) N=míra nastavení v cm, vztažená ke vzdálenosti 5m. Provozní hmotnost podle 42 je váha vozu připraveného k provozu s plnými palivovými nádržemi včetně váhy všech součástí vybavení pro provoz, které vozí s sebou (např. náhradní kola a pneumatiky, náhradní díly, nářadí, hever, hasicí přístroje, Aufsteckwände???, konstrukce na plachtu včetně úchytek, tyčí a plachty, protiskluzové pomůcky a přípravky, Belastunggewichte???), u jiných motorových vozidel jako motorky a osobní vozy se přidává 75kg jako váha řidiče. Vozy, u kterých dochází k extrémnímu zatížení, musí být mimo/ abweichend/??? uvedené směrnice nastaveny tak, aby nenastalo oslnění od protijedoucích (viz měření luxů v bodu 5). V jiných zemích je třeba dodržovat tamější platné předpisy pro nastavení světlometů. 3.1 Tabulka pro nastavení Tabulka Motorová vozidla, u kterých nejvyšší bod světelné plochy světlometů leží výše než 140 cm nad plochou stanoviště. Č druh vozidla 1a osobní vozy (také vozy kombi) 1b motorová vozidla s niveauregelnder /??? pérováním nebo automatickým vyrovnáváním sklonu světelného pole *
4 1c víceosé tahací nebo pracovní stroje 1d jednostopá motorová vozidla ** 1e Nákladní vozy s ložnou plochou vepředu 1f nákladní vozy s ložnou plochou vzadu kromě vozidel pod bodem 1b 1g Traktory kromě/??? vozů podle bodu 1b 1h autobusy kromě/??? vozidel podle 1b 2 motorová vozidla, u kterých nejvyšší bod světelné plochy leží výš než 140cm nad plochou stanoviště/stopou/??? 3 Jednoosé tahací nebo pracovní stroje s dauerabgeblendeten /??? světlomety, na kterých je uveden žádoucí sklon 4 Motorová vozila s povolením podle směrnice EU 76/ (Tabulka 2. díl) /nastavit míru nastavení e otočným knoflíkem na přístroji Zatížení / světlomety / mlhovky 1a jedna osoba nebo 75kg na sedadle pro řidiče (i vozy kombi) /12 /20 1b říďte se podle pokynů výrobce / 10 / 20 1c nenaložený vůz podle váhy bez nákladu 42odst.3 StVZO /10 /20 1d jedna osoba nebo 75kg na místě řidiče /10 /20 1e nenaložený vůz podle váhy bez nákladu 42odst.3 StVZO /10 /20 1f nenaložený vůz podle váhy bez nákladu 42odst.3 StVZO /30/40 1g nenaložený vůz podle váhy bez nákladu 42odst.3 StVZO /30/40 1h nenaložený vůz podle váhy bez nákladu 42odst.3 StVZO /30/40 2 podle vozů pod body 1 a-h, 2,3 / H/3 / H/3+7 3 jedna osoba nebo 75kg na místě řidiče /2xN /20 4 nenaložený vůz podle váhy bez nákladu 42odst.3 StVZO /udaná míra nastavení / jako u bodů 1-3 * Je třeba brát v úvahu zvláštnosti těchto zařízení podle pokynů výrobce ** Kola s pomocným motorem a systémem osvětlení s výkonem 3W je třeba považovat za motorky. 3.2 Tabulka nastavení pro Švýcarsko Motorová vozidla bez regulace dálky světel se nastaví podle VTS/???. Na seřizovací stěně ve vzdálenosti 5m musí vodorovná část hranice světlo-tma ležet níž o hodnotu v cm uvedenou v tabulce než výška středu světlometu. Postup: - Nastavte regloskop na výšku středu světlomětů - Přečtěte výšku na měřícím pásku/messband/??? (obr.2, bod 6) - Vezměte hodnotu v cm udávanou v tabulce pro vozidlo popř. typ světlometů na nastavte ji na otočném knoflíku (použijte stupnici 3 nebo 2). - Zkontrolujte nastavení, po případě je opravte. Obr. Švýcarská tabulka Stupnice 1 stupnice Nastavení světel podle ECE-R48/??? Vozy s nastavitelnou délkou světla se musí seřídit podle ECE-R48. Na seřizovací ploše postavené ve vzdálenosti 10m musí /vodorovná??? část hranice světlostín ležet níže o hodnotu v procentech udávanou výrobcem vozu než výška středu světlometu.???
5 Postup: - přístroj pro nastavení světel nastavit na výši středu - Údaje výrobce vozu v procentech nastavte na otočném knoflíku (použijte stupnici 3 nebo 2) - Zkontrolujte nastavení, popřípadě je opravte. Stupnice 3 i Nové regloskopy se dodávají už se změněnou stupnicí na otočném knoflíku. (stupnice 3) Příklady výpočtů: H1 výška středu světlometu (m) H2 výška sklonu (m) L vzdálenost měření (m) S úhel sklonu (%) d rozdíl výšek (m) A distance tlumeného/potkávacího/??? světla Výška vozu středu světlometů je 0,6m Úhel sklonění: H1 x 100 0,6m x 100 S = = = 1,2% A 50m Rozdíl výšek: L x S 10m x 1,2 d = = = 0,12m (K obrázku) Úhel sklonu světelného kužele v % (S) H2 H1 L = 10m 4. Zobrazení měření / Messbilder??? Zobrazení měření mohou být přenášeny výklopným zrcadlem (obr. 10, bod 3) také ze zadní strany zkoušecího přístroje. Před každým měřením je třeba splnit předpoklady uvedené pod bodem Světlomety s asymetrickým zacloněním U světlometů s asymetrickým zacloněním musí hranice světlo-tma ležet na kolmici vedoucí středovou značkou/??? K snadnějšímu zprostředkování tohoto úsekového bodu/schnittpunkt/??? může se levá půle několikrát střídavě zakrýt a uvolnit. Po předpisovém nastavení hranice světlo-tma tlumeného/potkávacího světla musí střed světelného pole dálkového světla u světlometů ležet uvnitř ohraničení kolem středové značky. U světlomětů s vlastním nastavováním musí ležet střed světelného pole na středové značce. 4.2 Světlomety se symetrickým zacloněním a mlhovky U světlometů se symetrickým zacloněním a u mlhovek musí se dotýkat nejvyšší místo hranice světlo-tma tlumeného/potkávacího/??? světla ohraničovací linie a probíhat přes nejmenší šíři zkušební plochy pokud možno vodorovně/??? Ve směru do stran se musí tyto světlomety nastavit tak, aby leželo rozdělení světla pokud možno symetricky k vertikální linii vedené středovou značku. Po předpisovém nastavení hranice světlo-tma tlumeného/potkávacího/??? světla musí ležet střed světelného pole dálkového světla u světlometů se společným nastavováním pro tlumená/potkávací/??? světla a dálková světla uvnitř hraničních rohů kolem středové značky (viz obr. 8).
6 U dálkových světel s vlastním nastavováním musí ležet střed světelného pole na středové značce (viz bod 8). Příklad: Hraniční linie pro hranici světlo-tma u asymetrického tlumeného/potkávacího/??? světla. Obr. 7 Příklad: Středová značka a ohraničující rohy pro střed dálkového světla. Obr. 8 Příklad: Ohraničující linie pro hranici světlo-tma u symetrického tlumeného/potkávacího/??? světla a u mlhovek. Obr Světlomety s údajem sklonu U jednoosých tažných nebo pracovních strojů s dauerabgeblendeten/??? světlomety, na kterých je udán sklon středu světelného pole, musí ležet střed světelného pole na linii ohraničení a na vertikální linii skrze středovou značku. 5. Luxmetr Luxmetrem lze přezkoušet intenzitu světla /Beleuchtungsstärke/??? světlometů po seřízení, Na otočném knoflíku pro měření nastavení musí být vždy nastaveno měření nastavení/einstellmass/??? 10cm/10m. Sklopené/tlumené/potkávací světlo/???: Intenzita světla musí zůstat pod povolenou hodnotou oslnění. Stiskněte tlačítko na luxmetru. Na stupnici označené A musí ukazatel zůstat v zelené oblasti. Dálkové světlo: Intenzita světla musí dosáhnout povolenou nejmenší hodnotu. Ukazatel musí na stupnici F dosáhnout do zelené oblasti. Obr Tlačítko luxmetru 2- Stupnice na luxmetru 3- Otočné zrcadlo 6. Údržba a ošetřování Regloskop je přesný optický měřicí přístroj. Aby se udržela přesnost měření, je třeba zabránit nárazům a hrubému zacházení. V určitých časových odstupech se má přezkoušet přesnost regloskopu. To je zvlášť důležité pro dílny, které provádějí práce ve smyslu 29 StVZO/??? K tomu doporučujeme uzavřít s příslušnou službou Nussbaum smlouvu o údržbě. Přezkoušení bude provádět vyškolený personál odpovídajícími přístroji podle předpisů. Pro běžnou údržbu je třeba příležitostně ošetřit kola několika kapkami oleje. Těleso sloupce je třeba udržovat v suchu, bez oleje a tuku! Čočku a zrcadlo je třeba udržovat v čistotě měkkým hadrem. Otto Nußbaum GmbH & Co KG Kundendienst Korker Str. 24 D Kehl-Bodersweier customer-service@nussbaum-lifts.de Service Hotline Germany: Service Hotline International:
7 HLT 610 S N HLT 620 S N HLT 610 S N HLT 620 S N HLT 610 S N HLT 610 S N HLT N HLT N HLT N HLT N HLT 620 S N HLT 600 S N
Diagnostika vozidel mechanické části
Diagnostika vozidel mechanické části Pro zjištění technického stavu vozidla slouží kontroly jednotlivých částí automobilu z hlediska jejich funkce nebo opotřebení. Mezi základní kontroly patří kontroly
VícePŘÍSTROJ PRO SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETŮ
PŘÍSTROJ PRO SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETŮ MODEL 2066/S OBJ. Č. AW615 900 001 PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU OBSAH PŘEDÁNÍ PŘÍSTROJE 3 ÚVODNÍ POZNÁMKA 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 SYMBOLY POUŽITÉ V PŘÍRUČCE 4 PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE
VíceKonstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.
Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie S P s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb. Objednavatel: Výrobce: Název a typ: KOTTE Landtechnik, 49597 Rieste, Germany Výrobní
VíceLaserová vodováha BWL201. Návod k obsluze
Laserová vodováha BWL201 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Použití podle účelu určení 3 Popis přístroje 4 Uvedení do provozu 4 Údržba
VíceNávod k obsluze (M) Prístroj pro serízení svetlometu, návod k použití. Article Number: Languages: cs
Návod k obsluze (M) Prístroj pro serízení svetlometu, návod k použití Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Prístroj_pro_serízení_svetlometu,_návod_k_použití_58879[PDF]_cs.pdf 2015-12-03
Více1.1 (nejnebezpečnější), 1.5, 1.2, 1.3, 1.6, 1.4 (nejméně nebezpečné).
KAPITOLA 5.3 OZNAČOVÁNÍ KONTEJNERŮ, MEGC, CISTERNOVÝCH KONTEJNERŮ, PŘEMÍSTITELNÝCH CISTEREN, VOZIDEL A ŽELEZNIČNÍCH VOZŮ VELKÝMI BEZPEČNOSTNÍMI ZNAČKAMI A NÁPISY POZNÁMKA: K označování kontejnerů, MEGC,
VíceKONTROLA A SEŘÍZENÍ VÝŠKOVÉ POLOHY VOZIDLA
KONTROLA A SEŘÍZENÍ VÝŠKOVÉ POLOHY VOZIDLA DŮLEŽITÉ : Dodržovat pokyny pro bezpečnost a čistotu. Nářadí [1] Kalibr pro měření poloměru kola s 5 upev. otvory : 9801-T [2] Měřítko výšky pod karoserií : 2305-T
VíceKontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96
Kontrola vozidla před jízdou pro skupinu B+E a B96 Kontrolujeme celou jízdní soupravu, nyní se zaměříme na vlečné vozidlo, tedy automobil: 1. Kontrola motorového prostoru: AUTO vlečné vozidlo - kontrola
VíceRegloskopy SEG PROFESIONÁLNÍ REGLOSKOPY VHODNÉ PRO VŠECHNY TYPY AUTOSERVISŮ
HELLA CZ, s.r.o. Revoluční 785 285 22 Zruč nad Sázavou Tel: +420 327 536 425 Fax: +420 327 536 421 hella.cz@hella.com www.hella.cz Regloskopy SEG medienformer.de PROFESIONÁLNÍ REGLOSKOPY VHODNÉ PRO VŠECHNY
VíceMillikanův přístroj. Návod k obsluze
Millikanův přístroj 559 412 Návod k obsluze Kladská 1082 500 03 Hradec Králové 3 tel: 495 220 229 495 220 394 fax: 495 220 154 GSM brána: 602 123 096 E-mail: info@helago-cz.cz http://www.helago-cz.cz Obsah
VíceRuční kotoučová pila MKS 185 Ec
Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,
Více5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami. 5.3.1.1 Všeobecná ustanovení
KAPITOLA 5.3 OZNAČOVÁNÍ KONTEJNERŮ, MEGC, MEMU, CISTERNOVÝCH KONTEJNERŮ, PŘEMÍSTITELNÝCH CISTEREN A VOZIDEL VELKÝMI BEZPEČNOSTNÍMI ZNAČKAMI, ORANŽOVÝMI TABULKAMI A NÁPISY POZNÁMKA: K označování kontejnerů
VícePOSUDEK k ABE čís.46184 podle 22 StVZO
strana 1 z 5 Zadavatel Alte Reichstrasse 1 92637 Weiden / Opf. QA 05 113 04025 Zkušební předmět spec.kolo na osobní vozidlo Model 38 Typ 38 850 Velikost kola 8,5Jx20H2 Druh centrování středové centrování
VíceMalé elektrické kyvné pohony 2SG5
Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...
Více00: Produktové informace pro záchranné složky. cs-cz. Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S. Vydání 1. Scania CV AB 2016, Sweden
00:01-08 Vydání 1 cs-cz Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidlo Vozidla řady P, G, R a S Scania CV AB 2016, Sweden Před prostudováním informací... 3 Kapaliny ve vozidle... 4 Elektrický
Více1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina
Technická data 1880 FSD 1880 kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404D-22 404D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 36,3 (50*) 36,3 (50*) Při (max.) ot./min. 2.800 2.800 Objem válců
VíceNávod k použití pro Lehké pojízdné lešení
Návod k použití pro Lehké pojízdné lešení Katalogové číslo: 239039 Pokyny pro bezpečnost práce: Montovat, demontovat a používat tento výrobek smí jen pracovníci seznámení s tímto návodem Kromě tohoto návodu
VíceEW 100. S mobilním rýpadlem EW100 jste rychle připraveni vyrazit
EW 100 Kolová rýpadla S mobilním rýpadlem EW100 jste rychle připraveni vyrazit 10tunové mobilní rýpadlo EW100 vás přesvědčí velkým výkonem, nízkou spotřebou paliva a mimořádně uživatelsky přívětivými funkcemi.
VíceNávod pro montáž a použití
Návod pro montáž a použití Pojízdný regálový žebřík CZ 1. Obecně Tento návod pro montáž a použití je platný pouze pro pojízdné regálové žebříky ZARGES, které jsou popsány v tomto návodu pro montáž a použití.
VíceAutomatický nivelační přístroj. Příručka uživatele
Automatický nivelační přístroj Příručka uživatele Obsah 1. Technické údaje 2. Vnější vzhled 3. Použití 4. Zamíření a zaostření 5. Měření 5.1. Měření výšky 5.2. Měření vzdálenosti 5. 3. Měření úhlu 6. Kontrola
VíceAGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba
WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat
VíceOko za oko, žárovka za žárovku?
Oko za oko, žárovka za žárovku? Může to být pravidlem, ale také nemusí. Dnešní trh nabízí spousty různých výrobců žárovek v široké cenové relaci. I zde však ale platí pravidlo že kvalita se musí zaplatit.
Více1320 201.000 Páska obrysová reflexní červená 50mm Použití: pouze dozadu. 1320 202.000 Páska obrysová reflexní bílá 50mm Použití: pouze do boku
NÁPADNÉ OBRYSOVÉ ZNAČENÍ 13.08.03.0 1320 201.000 Páska obrysová reflexní červená 50mm Použití: pouze dozadu 1320 202.000 Páska obrysová reflexní bílá 50mm Použití: pouze do boku 1320 203.000 Páska obrysová
Více(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) (3) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
L 24/30 Úřední věstník Evropské unie 29.1.2008 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/2/ES ze dne 15. ledna 2008 o poli výhledu a stíračích čelních skel kolových zemědělských a lesnických traktorů
VícePOSUDEK k ABE čís. 47059 podle 22 StVZO
strana 1 z 5 Zadavatel Ziegeleistraße 25 67105 Schifferstadt QM-Nr.: QA 05 113 9096 Zkušební předmět spec.kolo na osobní vozidlo Model - Typ E 858 Velikost kola 8,5Jx18H2 Druh centrování středové centrování
VíceNávod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98
Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5
Více00:01-06. Produktové informace pro záchranné složky. Nákladní vozidla. Platí pro řadu P, G a R. Vydání 1. Scania CV AB 2009, Sweden
00:01-06 Vydání 1 cs Produktové informace pro záchranné složky Nákladní vozidla Platí pro řadu P, G a R 308 626 Scania CV AB 2009, Sweden Obsah Obsah Před prostudováním informací... 3 Otevření čelní masky...
VíceŘada K. Plně hydraulické jednoosé nosiče nářadí a příslušenství. Made in Germany
DIE ERSTEN BEI AREALPFLEGEMASCHINEN Řada K Plně hydraulické jednoosé nosiče nářadí a příslušenství Made in Germany Série K 820 Základní oj pro zametání a zimní údržbu K 820 G K 820 PRO 4,1 kw 4,1 kw 4
VíceEliptický trenažér AIR I Návod na použití
Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54
MONTÁŽNÍ NÁVOD Venkovní svítilna s detektorem pohybů (PIR) Provedení: Bílý držák, foukané sklo Obj. č.: 61 16 54 Venkovní osvětlení LiftBoy TECHNIC s detektorem pohybů (technika PIR) s úhlem záběru 270
VícePokyny k použití a zpracování Nivelační přístroj BBN-24, návod k použití
Pokyny k použití a zpracování, návod k použití Císlo výr. / Article No.: 1668 Jazyky / Languages: cs BERNER_59151.pdf 2013-02-14 Předmluva Děkujeme Vám za koupi nivelačního přístroje BBN 24.Abyste mohli
VíceTECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie S P s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.
Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie S P s technickými požadavky stanovenými vyhláškou Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10 Výrobce: Název a typ: Överums Bruk AB S-590
VíceRD 50 Kolové dumpery. Profesionální manipulace s materiálem pohyblivý, rychlý a hospodárný.
RD 50 Kolové dumpery Profesionální manipulace s materiálem pohyblivý, rychlý a hospodárný. Kompaktní rozměry poskytují pohyblivost třídy 3-5 t. DW50 může snadno soutěžit s velkými stroji, inovativní koncept
VíceAutomatický nivelační přístroj RUNNER 20/24
Automatický nivelační přístroj RUNNER 20/24 RUNNER 20/24 patří k nové generaci stavebních nivelačních přístrojů. Je vhodný pro všechny aplikace spojené s přenášením výšek, pro měření vzdáleností a pro
VíceWOC Fig 1. Fig 2
WOC210001 Fig 1 Fig 2 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210001 Fig. 3 Copyright 2016 VARO www.varo.com WOC210001 Fig. 4 Copyright 2016 VARO www.varo.com SVĚTLOMET LED S ČIDLEM 20W WOC210001 WOC210001
VíceRuční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze
Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte
VíceNAŘÍZENÍ. L 291/22 Úřední věstník Evropské unie
L 291/22 Úřední věstník Evropské unie 9.11.2010 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1003/2010 ze dne 8. listopadu 2010, které se týká požadavků pro schvalování typu týkajících se umístění a připevnění zadních
VíceTechnický katalog Systémy nosných ramen
Technický katalog Systémy nosných ramen 2 Různé úhly výhledu na stroj, vysoký nebo malý obsluhující pracovník, práce vsedě nebo vstoje se systémy nosných ramen Rittal optimálně realizujete interakci mezi
VíceVýukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Sada:
VíceUživatelský Návod HUD 01
Uživatelský Návod HUD 01 Úvod o produktu Děkujeme že jste si zakoupili náš automobilový "Head Up" displej, ve zkratce "HUD" displej vztyčená hlava, zařízení které umožňuje řidiči dívat vpřed na cestu a
VíceČerpadla na beton. Obecné informace o čerpadlech na beton. Provedení. Nástavby na čerpadla na beton jsou považovány za extra torzně tuhé.
Obecné informace o čerpadlech na beton Obecné informace o čerpadlech na beton Nástavby na čerpadla na beton jsou považovány za extra torzně tuhé. Provedení Nástavbu vyrobte tak pevnou a tuhou, aby sama
VíceLifts. Lifte. Monte-charg. Ascensor. Zdvihací plošiny ZARGES jasná orientace směrem vzhůru.
Monte-charg Zdvihací plošiny ZARGES jasná orientace směrem vzhůru. V oblasti elektrických zdvihacích plošin nabízí ZARGES řadu různých modelů, které jsou vhodné pro rozdílné druhy práce. Ať už venku nebo
VícePříklady zápisů zjištěných závad podle jednotlivých typů vozidel ADR
Příklady zápisů zjištěných závad podle jednotlivých typů vozidel ADR 5.3.1 Označování velkými bezpečnostními značkami 5.3.1.1.1 Velké bezpečnostní značky - označení: neúplné, neodpovídá rozměr 5.3.1.1.1*
VíceAGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na stěnu
AGILE 50 WN 800.52.79.6.32 2/ / 0065 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat
VíceOcelová kola se středovými kryty kol 4 kusy (dle ročního období dodání vozu) 29 Plnohodnotné rezervní kolo včetně příslušenství pro jeho výměnu 30
Technická specifikace pro část I. - Malé užitkové (pickup) typ N1 (1ks) Specifikace podvozku 1 Automobil kategorie N1 plnící požadavky zákona 56/2001 sb. 2 Motor zážehový, min. 1190 cm 3 a s minimálním
VíceKomponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému
Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem
VíceSEG IV. Uživatelská příručka Originální uživatelská příručka HBSEGIVV0000CS0618S0 / 8PA / 311/ / 06.18
SEG IV. Uživatelská příručka Originální uživatelská příručka HBSEGIVV0000CS0618S0 / 8PA 007 732 301/ 311/ 321 460 992-35 / 06.18 cs Obsah SEG IV Obsah 1 K této příručce...4 1.1 K přečtení...4 1.2 Označení
VíceNávod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení
Basisträger_hoch.fm Seite 0 Dienstag,. März 0 10:19 10 Návod k montáži a k obsluze Nosič jízdních kol na tažné zařízení - Uebler X1 nano, pro jízdní kola, obj. č. 15650 - Uebler X31 nano, pro 3 jízdní
VíceČlánek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3)
Článek 286-2016 - ZVLÁŠTNÍ PŘEDPISY PRO VYLEPŠENÉ TERÉNNÍ VOZY (SKUPINA T3) Pozemní vozidla s jedním motorem s mechanickým pohonem na zemi, se 4 až 8 koly (pokud má vůz více než 4 kola, je třeba schválení
Více2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.
reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny
VíceHOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/
NÁVOD NA POUŽITÍ Pneumatická hřebíkovací pistole MODEL: T90 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at AUSTRIA TENTO
VíceKonstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.
TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody zařízení pro vnější osvětlení a světelnou signalizaci zvláštního vozidla kategorie SS Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10 Výrobce: HORSCH LEEB AS, GmbH,
VícePODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ Nakládací plošiny z hliníkové slitiny Typ 6005A UNI EN 573
PODMÍNKY POUŽÍVÁNÍ Nakládací plošiny z hliníkové slitiny Typ 6005A UNI EN 573 NOSNOST Prosím respektujte zatížení udávané na štítku na boku nájezdu, viz. foto. V prvním řádku je udaná nosnost jednoho kusu
VíceLaser LAX 300 G. Návod k použití
Laser LAX 300 G cs Návod k použití A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X
VíceELIOS 230 220 210. Agilní výkon.
ELIOS 230 220 210 Agilní výkon. Agilní výkon na míru. Zejména podniky chovající dobytek, obhospodařující louky a zpracovávající zeleninu, ale také uživatelé mimo zemědělství patří k široké řadě zákazníků
VíceStoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky
Stoupačkový regulační ventil pro měření tlakové diference, šikmý, s měřícími ventilky Technický list pro 4117 M Vydání AUT 1203 Vydání CZ 0908 4117 M 1/2, 3/4 U dimenzí 1/2 a 3/4 není pravé spodní vrtání.
VíceVlnová nádrž s LED stroboskopem Kat. Číslo 112.2064
Vlnová nádrž s LED stroboskopem Kat. Číslo 112.2064 Obsah Přehled strana 2 Dodané příslušenství strana 3 Funkční princip generování vln strana 3 Montáž vlnové vany strana 4 Řídicí jednotka strana 5 Provozní
VíceCisterny. Obecné informace o cisternách. Cisterny se používají k přepravě kapalin, například nafty, tekutých chemikálií a mléka.
Obecné informace o cisternách Cisterny se používají k přepravě kapalin, například nafty, tekutých chemikálií a mléka. Obecné informace o cisternách Cisternové nástavby jsou považovány za extra torzně tuhé
VíceObecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
VíceAGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba. A. Bezpečnostní pokyny. Montáž na strop
AGILE 50 2/ / 00650 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje
VíceFRIATOOLS. Loupací přístroj FRIALEN / FRIAFIT FWSG 225. Návod k obsluze FRIATOOLS
FRIATOOLS FRIATOOLS Návod k obsluze Loupací přístroj FRIALEN / FRIAFIT FWSG 225 1 3 6 5 7 4 2 8 1. Otočná rukojeť 2. Loupací nůž 3. Pouzdro 4. Upínací saně 5. Hvězdicová rukojeť 6. Vodicí rolna 7. Kryt
VíceDoporučené výměnné intervaly
1 8.11.2010 12:34:50 Vozidlo AUDI / A4 2.5 TDI / 08/1997-06/2000 / Limuzína se stupňovitou zádí Země výroby D Zdvih. objem/výkon 2.5 / 110 kw Označení motoru AFB Klíč RB AUD 606 Doporučené výměnné intervaly
VícePříloha 4 Příklady provedení brzdových zařízení. 1. Přestavovače. 1.1 Obecná ustanovení
Příloha 4 Příklady provedení brzdových zařízení 1. Přestavovače 1.1 Obecná ustanovení 1.1.1 Ruční přestavovače jsou umístěny na obou stranách vozidla. Musí být dobře viditelné a snadno přístupné; u hnacích
VíceNávod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396..
Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 0396.. Obsah Návod k obsluze Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem 2 Instalace regulátoru prostorové
VíceNávod k použití. 1. Frézovací šablona od firmy EGGER. frézovací šablony od firmy EGGER. 1.1 Modely pracovních desek. 1.
Návod k použití frézovací šablony od firmy EGGER Pomocí frézovací šablony od firmy EGGER, jakož i pomocí ručních horních frézek a fréz se stopkou, které jsou běžně v prodeji, mohou být bezproblémově zhotovovány
VíceTechnické podmínky pro požární kontejnerový nosič
Příloha č. 1 ZD čj.: MV-17960-5/PO-PSM-2014 k části 3 Počet listů: 5 Technické podmínky pro požární kontejnerový nosič 1. Tyto technické podmínky vymezují požadavky pro pořízení čtyř (4) požárních kontejnerových
VíceStřední kolové nakladače Provedení pro manipulaci s kovovým šrotem
Střední kolové nakladače Provedení pro manipulaci s kovovým šrotem 950K 962K 966K 972K 980K Typ motoru Cat C7.1 ACERT Cat C7.1 ACERT Cat C9.3 ACERT Cat C9.3 ACERT Cat C13 ACERT Čistý výkon ISO 9249 157
VíceCHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE
CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní
VíceSTIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k
VíceVYVÁŽECÍ SOUPRAVY V dostupnosti
VYVÁŽECÍ SOUPRAVY V dostupnosti lesních ploch je téměř vyrovnaný podíl jízdních a přibližovacích cest. Zřízení a celoroční údržba lesních cest sjížděných nákladními vozidly jsou nákladné. Současně představují
VíceTechnická data Platná pro modelový rok 2016. Nový Caddy
Technická data Platná pro modelový rok 2016 Nový Spotřeba paliva, emise CO 2 skříňový vůz/skříňový vůz BlueMotion novaný provoz (l/100 km) novaný provoz (g/ km) 1,2 l TSI BMT 5stupňová manuální 62 (84)
VíceSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES
30.7.2009 Úřední věstník Evropské unie L 198/15 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES ze dne 13. července 2009 o maximální konstrukční rychlosti a nákladních plošinách kolových zemědělských
VíceDistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER
64 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny.
Více1. Doporučené nářadí. C5 - B3BE0AP0 - Kontrola a seřízení : Výška vozidla : KONTROLA A SEŘÍZENÍ : VÝŠKA VOZIDLA :
Page 1 of 6 KONTROLA A SEŘÍZENÍ : VÝŠKA VOZIDLA : URGENTNÍ : Dodržovat pokyny platné pro bezpečnost a čistotu (viz brožura: DOPORUČENÍ - NEZBYTNÉ ZÁSADY). 1. Doporučené nářadí Schéma : E5AP1T4C [1] kalibr
VíceSPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY
SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY KDY JE POTŘEBA PROVÉST PROHLÍDKU? Obsah a frekvence pravidelných prohlídek závisí na typu vozu, jeho motorizaci, stáří a počtu ujetých
VíceBezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
VíceK ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE
PŘÍLOHA Č.1 K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE TECHNICKÁ SPECIFIKACE NÁKLADNÍHO AUTOMOBILU NOSIČ VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB Technické údaje: Vozidlo s nesenými nástavbami musí být v souladu se zákonem
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD TTL06. turniket tripodový elektromechanický
MONTÁŽNÍ NÁVOD OBSAH 1 Technické parametry...3 2 Popis turniketu...4 2.1 Štěrbinová čtečka bezkontaktních karet (na objednávku)...5 2.2 Všesměrová čtečka čárových kódů (na objednávku)...5 2.3 Čtečka bezkontaktních
VíceAUTOMATICKÉ PARKOVACÍ SYSTÉMY
AUTOMATICKÉ PARKOVACÍ SYSTÉMY katalog Tel.: +420 222 742 693 +420 776 383 076 +420 608 151 619 Frogo s.r.o, Farní 728/15, 162 00 Praha 6 www.frogo.cz info@frogo.cz 2 Technologii dodává společnost Frogo
Více2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU
2LS TOOLS LEO 5 NÁVOD K POUŽITÍ KŘÍŽOVÉHO LASERU Geodis Lazaretní 11a 615 00 Brno Česká republika T +420 538 702 040 F +420 538 702 061 geodis@geodis.cz Geodis Praha Táborská 940/31 140 00 Praha 4 budova
VíceTento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2010R1003 CS 24.02.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1003/2010 ze dne 8. listopadu
Víceberlan Nivelační přístroj BNG32X Návod k obsluze Číslo výrobku: 101 93 Označení artiklu: BNG32X
berlan Návod k obsluze Nivelační přístroj BNG32X Číslo výrobku: 101 93 Označení artiklu: BNG32X OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis
VíceOLS 26. Návod k použití
OLS 26 cs Návod k použití 2018 1 2 3 6 4 3 2 1 12 8 11 7 9 2 5 1 10 cs Návod k použití Nivelační přístroj STIL OLS 26 lze využít při rozmanitých zaměřovacích pracích na stavbě. Může být používán pro optický
VícePROJEKT. Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
PROJEKT Inovace učebních pomůcek pro zvýšení uplatnitelnosti oborů automechanik a autoklempíř na trhu práce Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky
VíceDvojitý plnoprůchodový turniket TPP06D
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Dvojitý plnoprůchodový turniket Verze: 1.0 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 04. 05. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry 3 2 Montáž a zapojení turniketu 4 2.1 Zapojení
VíceAGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba
AGILE 50 2/ / 00649 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat přídavné údaje
VíceKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 17.11.2008 KOM(2008) 690 v konečném znění 2008/0213 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o určitých konstrukčních částech a vlastnostech
VíceRotační laser Leica RUGBY200
Rotační laser Leica RUGBY200 Návod k použití Česká verze 1 Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a informace o konstrukci a provozu přístroje. Před uvedením přístroje do provozu si pozorně
Vícehttp://www.workshopdata.com/printmaintenance.do
Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní
VíceMercedes-Benz - Vito 110 CDI / KAWA / K FWD WORKER 4x2
Mercedes-Benz - Vito 110 CDI / KAWA / K FWD WORKER 4x2 Tento obrázek se může lišit od vozidla v nabídce a je nezávazný. Změny vyhrazeny. Výrobní vzor: 44760113 Pohon: 4x2 Celk. hmotnost: 2800 kg Model:
VíceSTRUČNÁ INFORMACE Přídavné dálkové světlomety LED Light Bar 350 a 470
Homologace dle požadavků ECE STRUČNÁ INFORMACE Přídavné dálkové světlomety LED Light Bar 350 a 470 Verze: LED Light Bar 350 s plastovým držákem nebo s univerzálním držákem Verze: LED Light Bar 470 s univerzálním
VíceFlexibilní pomůcka pro transport. Problémy s přepravou chytře vyřešeny
Flexibilní pomůcka pro transport Problémy s přepravou chytře vyřešeny C www.aat-online.de Při časté přepravě těžkých předmětů, jež částečně dokonce převyšují vlastní hmotnost těla, může docházet k úrazům
VíceINTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU. SMĚRNICE RADY ze dne 17. prosince 1992
INTEGROVANÁ VERZE DOKUMENTU SMĚRNICE RADY ze dne 17. prosince 1992 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se vnějších výčnělků před zadní stěnou kabiny motorových vozidel kategorie N
VíceNávod k použití pro kotoučovou brusku RMS Prosím uchovejte pro budoucí použití! Kaindl-Scheiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 75203 KÖNIGSBACH- Stein Tel.: +49 7232 / 4001-0 Fax: +49 7232 / 4001-30
Více1 ŘÍZENÍ AUTOMOBILŮ. Z hlediska bezpečnosti silničního provozu stejně důležité jako brzdy.
1 ŘÍZENÍ AUTOMOBILŮ Z hlediska bezpečnosti silničního provozu stejně důležité jako brzdy. ÚČEL ŘÍZENÍ natočením kol do rejdu udržovat nebo měnit směr jízdy, umožnit rozdílný úhel rejdu rejdových kol při
VíceNávod na montáž markýzy typ Florida 400
Návod na montáž markýzy typ Florida 400 I. Bezpečnostní upozornění Markýza musí být namontována do pevné zdi nebo konstrukce. V případě větru či deště je potřeba markýzu ihned zatáhnout. Markýzu smí montovat
VíceSTIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ČESKY CZ SYMBOLY Na zařízení jsou umístěny
VíceNávod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut
Návod k obsluze řezačky obkladů Reflex Cut Před použitím čtěte pozorně tento návod k použití!!!! Technické údaje: 602081 602082 602083 Řezací délka: 600mm 750mm 900mm Max rozměr obkladu: 42x42 52x52 63x63
VíceMercedes-Benz. Příslušenství B6 6 56 0450 Základní nosič na podélně integrovaný nosník. Návod k obsluze. Rozsah použití: Nové VITO W 639
Mercedes-Benz Příslušenství B6 6 56 0450 Základní nosič na podélně integrovaný nosník Návod k obsluze Rozsah použití: Nové VITO W 639 Bezpečnost provozu Nebezpečí zranění Na Vašem vozidle jsou k dispozici
VíceNávod k instalaci a montáži. Otočný držák TV pro velkou obrazovku. Výr. č.: 970040
Návod k instalaci a montáži Otočný držák TV pro velkou obrazovku Výr. č.: 970040 Nejprve Vám chceme poděkovat za Váš nákup. Obsah balení Označení Množství Popis 1 1 Nástěnné upevnění 2 2 Upínací rameno
Více