PŘÍSTROJ PRO SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETŮ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PŘÍSTROJ PRO SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETŮ"

Transkript

1 PŘÍSTROJ PRO SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETŮ MODEL 2066/S OBJ. Č. AW PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

2 OBSAH PŘEDÁNÍ PŘÍSTROJE 3 ÚVODNÍ POZNÁMKA 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 3 SYMBOLY POUŽITÉ V PŘÍRUČCE 4 PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE 5 ZACHÁZENÍ SE ZABALENÝM PŘÍSTROJEM 5 VYBALENÍ PŘÍSTROJE 5 POPIS PŘÍSTROJE 6 SLOŽENÍ PŘÍSTROJE 6 POPIS 6 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 9 PŘÍPRAVNÁ OPATŘENÍ 10 UMÍSTĚNÍ SLOUPKU NA NOZE PŘÍSTROJE 10 MONTÁŽ SKŘÍNĚ OPTIKY 10 MONTÁŽ ZRCADLOVÉHO ZAMĚŘOVAČE 10 PŘÍPRAVA VOZIDLA 11 PRACOVNÍ OBLAST 11 ZAMĚŘENÍ K VOZIDLU 12 INSTALACE 12 INSTALACE POMOCÍ ZAMĚŘENÍ LASEREM 12 ÚPRAVA 13 ZAMĚŘENÍ ZRCADLOVÝM ZAMĚŘOVAČEM 13 ZAMĚŘENÍ LASEROVÝM ZAMĚŘOVAČEM 14 KONTROLA SVĚTLOMETŮ MOD. 2066/A 2066/D 15 SEŘÍZENÍ 15 KONTROLA TLUMENÉHO SVĚTLA 15 KONTROLA DÁLKOVÉHO SVĚTLA 15 KONTROLA MLHOVKY 16 KONTROLA SVĚTLOMETŮ MOD. 2066/I 17 PŘÍPRAVA 17 SEŘÍZENÍ 17 KONTROLA TLUMENÉHO SVĚTLA 17 KONTROLA DÁLKOVÉHO SVĚTLA 18 KONTROLA MLHOVKY 18 DALŠÍ POKYNY 19 PŘÍPRAVA VOZIDLA PODLE STVZO 19 KONTROLA A SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETŮ PODLE STVZO 20 TABULKA SEŘÍZENÍ PODLE STVZO 21 DALŠÍ POKYNY 23 VÝMĚNA BATERIE LASEROVÉHO ZAMĚŘOVAČE 23 VÝMĚNA BATERIE MOD. 2066/D 23 VÝMĚNA BATERIE MOD. 2066/I 23 ČIŠTĚNÍ, PÉČE A ÚDRŽBA 24 DEMONTÁŽ A LIKVIDACE 24 2

3 PŘEDÁNÍ PŘÍSTROJE Při předání přístroje musí být bezpodmínečně překontrolováno, že byl kompletně vyexpedován materiál uvedený v průvodních papírech; kromě toho je nutno zjistit, zda přístroj neutrpěl žádné poškození při přepravě. Pokud by byly takové škody zjištěny, musí být ihned oznámeny přepravci a naší zákaznické službě. Jen pokud se postupuje včas tímto způsobem, je možno obdržet chybějící materiál nebo náhradu škody. ÚVODNÍ POZNÁMKA Tento přístroj slouží pro správné seřízení všech druhů světlometů motorových vozidel. Přístroj smí být používán jen k tomuto účelu. Dále je nutno mít na paměti, že i nejlepší přístroj funguje správně a může být úspěšně používán jen tehdy, když je používán řádně a je přiměřeně udržován. Proto je nutné pozorně si přečíst dané pokyny a mít je stále k dispozici pro případ, že by se během používání přístroje vyskytly těžkosti. V případě potřeby Vám samozřejmě naši prodejci ve spolupráci se zákaznickými centry ochotně nabídnou rozsáhlé poradenství. Upozornění: Aby bylo možno přístroj přizpůsobit technologickému pokroku a specifickým požadavkům na výrobu případně instalaci, je výrobci umožněno výrobce přístroj měnit bez jakéhokoli předchozího oznámení. I kdyby se tedy ilustrace uvedené v této příručce trochu lišily od Vašeho přístroje, jsou zaručeny bezpečnostní předpisy a zde obsažené pokyny. TECHNICKÉ ÚDAJE měrná jednotka šířka mm 600 délka mm 670 výška mm 1740 hmotnost kg 30 provozní výška min. mm 240 provozní výška max. mm 1410 napájecí napětí MOD. 2066/D V DC 9 napájecí napětí MOD. 2066/I V DC 12 3

4 SYMBOLY POUŽITÉ V PŘÍRUČCE výstražný symbol Odstavce uvedené tímto symbolem je nutno číst pozorně, aby byla zaručena bezpečnost obsluhy a přístroje. 4

5 PŘÍPRAVA PŘÍSTROJE ZACHÁZENÍ SE ZABALENÝM PŘÍSTROJEM Přístroj se nachází ve speciálním třídílném obalu: skříň optiky, zrcadlový zaměřovač základní deska, rukojeť sloupek s kluzným zařízením Každá součást přístroje je ještě jednou zabalena zvlášť. Nikdy se nesmí na sebe dávat více než dvě balení. Hmotnost přístroje činí 30 kg. Rozměry jsou následující: Š: 630 mm D: 1720 mm V: 310 mm VYBALENÍ PŘÍSTROJE Otevřete obal nahoře a vyjměte části přístroje. Obal uschovejte pro případ potřeby přepravy. 5

6 POPIS PŘÍSTROJE SLOŽENÍ PŘÍSTROJE a) základní deska g) rukojeť (opčně) b) sloupek h) kolečka c) polohovací zařízení i) nastavovací šrouby základní desky d) zrcadlový zaměřovač l) příslušenství pro upevnění skříně optiky e) skříň optiky m) obal proti prachu (opčně) f) kryt pružin POPIS Přístroj pro seřízení světlometů je zařízení pro kontrolu a seřizování světlometů jakéhokoli druhu motocyklů, motorových vozidel jakož i nákladních vozidel obecně. Zaměření pomocí zrcadlového zaměřovače. MOD. 2066/D a 2066/I Napájecí napětí: s integrovaným napájením baterií (obsažen v objemu dodávky) sériové rozhraní RS232 Přístroj může být proveden jako mobilní a potom disponuje základní deskou osazenou gumovými kolečky. 6

7 POPIS PŘÍSTROJE Skříň optiky je možno výškově nastavit pomocí přesných vodících patek s tichým chodem a je za krycím plechem udržována v dané poloze pomocí pružiny; centimetrová stupnice, která je zde umístěna, slouží pro přesné polohování vůči světlometu. MOD a 2066/S Analogový přístroj má k dispozici tři stupnice, dvě měřící stupnice a jednu stupnici s barevnými oblastmi. MOD. 2066/D Z digitálního displeje lze rychle a jednoduše odečíst intenzitu světla. 7

8 POPIS PŘÍSTROJE MOD. 2066/I Kontrolní hlášení je k dispozici pomocí velkoplošného LCD displeje s podsvíceným pozadím a přes sériové rozhraní typu RS232; tato zobrazovací jednotka umožňuje bezproblémový průběh řady postupů, při kterých je obsluha provázena jednotlivými fázemi seřízení světlometů. Pro snadné zaměření přístroje a vozidla slouží zrcadlový zaměřovač. Další laserový paprsek je k dostání jako opce. 8

9 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Pro ochranu obsluhy a přístroje před poškozením je nutno přesně dodržovat následující předpisy: Přečtěte si etikety nacházející se na přístroji a v žádném případě je nezakrývejte. Poškozené etikety je nutno ihned vyměnit. Přístroj smí obsluhovat výhradně oprávněný a příslušným způsobem proškolený personál. Nepoužívejte přístroj v prostředí ohroženém explozí. Pracovní prostředí musí být suché a dostatečně větrané. Během pohybu přístroje je nutno dávat pozor na jiné osoby a především na případné přítomné děti. Je nutno zabránit jakékoli srážce s regály nebo lešeními, z nichž by mohly spadnout předměty. Přítomné osoby nebo přístroj by mohly utrpět škodu. Skladovací teplota se musí pohybovat mezi -5 C a +55 C. Provozní teplota musí být mezi +5 C a +45 C. Protože je kontrolu světlometů nutno provádět za chodu motoru vozidla, musí být k dispozici přiměřené zařízení na odsávání výfukových plynů. Vdechování oxidu uhličitému nedopatřením může způsobit poškození lidského organizmu a v některých případech může mít fatální následky. Kontaktujete-li naše oblastní zástupce, obdržíte obsáhlé informace o odsávacím zařízení, které je nejvhodnější pro Váš provoz. Přístroj pro seřizování světlometů nenechávejte na slunci ani v bezprostřední blízkosti horkých předmětů jako jsou kamna, topná tělesa atd. Nenechávejte stát přístroj pro seřizování světlometů na dešti nebo ve vlhkém prostředí; poškodila by se elektronika. Při delším nepoužívání by se měl přístroj pro seřizování světlometů zakrýt příslušným obalem proti prachu (opce). Přístroj pro seřizování světlometů disponuje jednou baterií; při neodborné manipulaci s touto baterií vzniká nebezpečí požáru nebo exploze. Pro vyvarování se těchto rizik by neměla být oblast baterie zahřívána nebo vystavována otevřenému ohni. V případě výměny je nutno použití baterii se stejnými parametry. Při poruchách funkce se prosím obraťte na specializované prodejce nebo přístroj pošlete do nejbližšího zákaznického centra. Pokud je nutno vyměnit jednotlivé součásti, požadujte prosím u autorizovaného vlastníka licence nebo obchodníka ORIGINÁLNÍ náhradní díly. Při neodborném zacházení s jakoukoli částí přístroje zaniká záruka. 9

10 UMÍSTĚNÍ SLOUPKU NA NOZE PŘÍSTROJE Sloupek nasaďte na nohu přístroje tak, jak je ukázáno na obrázku. Upevněte dodaným materiálem (šroub M8x20 podložka M8 matice M8) PŘÍPRAVNÁ OPATŘENÍ MONTÁŽ SKŘÍNĚ OPTIKY Nasaďte skříň optiky tak, jak je ukázáno na obrázku. Vlevo nahoře upevněte podložkou M8 a šroubem M8x20 a vpravo dole šroubem M8x24 a zasouvací páčkou M8x20. MONTÁŽ ZRCADLOVÉHO ZAMĚŘOVAČE Zrcadlový zaměřovač byl během přejímky u výrobce kalibrován pro příslušný přístroj, a proto nesmí být namontován do jiných přístrojů pro seřizování světlometů. Přibližujte zaměřovač k upevňovací desce, dokud nebudou upevňovací otvory i vnější okraje ležet přesně nad sebou, a potom zašroubujte dva dodané šrouby. Dejte pozor, abyste zaměřovač nenamontovali opačně (takže by vyskakoval ze spojovací jednotky); zaměřování by potom nebylo správné. 10

11 PŘÍPRAVA VOZIDLA Nejprve musí být zajištěno, aby světlomety byly čisté a suché. Má-li vozidlo světlomety přestavitelné zevnitř, nastavte tlačítko na 0. Kromě toho odstraňte všechny případné rušivé faktory správné polohy vozidla, tedy bláto, sníh, led atd. Kola vozidla srovnejte do roviny. Zajistěte, aby nebyl podvozek vozidla zdeformovaný. Zkontrolujte, zda je v pneumatikách správný tlak. Potom spusťte motor a začněte s kontrolou světlometů. U vozidel s pneumatickým zavěšením nastartujte motor pět minut před zahájením kontroly a proces proveďte za chodu motoru. POZOR! Pokud se pracuje v uzavřených prostorách s motorem v chodu, je bezpodmínečně nutné odvádět škodlivé spaliny. Doporučujeme použít speciální zařízení na odsávání výfukových plynů. PRACOVNÍ OBLAST Kontrola světlometů se musí provádět na rovné ploše. Pokud by to nebylo možné, musí se přístroj pro seřizování světlometů a vozidlo umístit alespoň na ploše s jednotným sklonem, který nesmí činit více než 0,5 %. Varujeme před kontrolou světlometů na plochách, které nejsou dokonale rovnoměrné a rovné, protože v takovém případě není možno dosáhnout požadované přesnosti seřízení. 11

12 INSTALACE Přístroj pro seřízení světlometů umístěte asi 20 cm před pravý světlomet; změřte výškovou vzdálenost mezi odstavnou plochou a středem světlometu a pomocí měřící stupnice na sloupku nastavte skříň optiky na příslušnou výšku. Jako referenční bod měřící stupnice slouží horní část posuvné patky. ZAMĚŘENÍ K VOZIDLU INSTALACE POMOCÍ LASEROVÉHO ZAMĚŘENÍ Když se kolečko, které se nachází vzadu na skříni optiky, otočí na 0, vyjde ze středu čočky laserový paprsek, který usnadní zaměření pomocí středového bodu světlometu. Když se potom stejným kolečkem nastavuje sklon světlometu, laserový paprsek automaticky zmizí. Aby se baterie předčasně nevybila, mělo by se kolečko pro nastavování sklonu umístěné vzadu na skříni optiky na konci každé kontroly světlometů vždy nastavit na jiné procento než 0 % (např. 1 %). POZOR! Během procesu se nedívejte přímo do laserového paprsku a zajistěte, aby paprsek nesměřoval na osoby nacházející se v blízkosti pracovní oblasti. 12

13 ÚPRAVA Horizontální ustavení skříně optiky překontrolujte pomocí vodováhy (libela), která se v ní nachází. Pokud by nebylo horizontální, uvolněte páčku, kterou vidíte na obrázku, a vyrovnejte skříň optiky. ZAMĚŘENÍ K VOZIDLU ZAMĚŘENÍ ZRCADLOVÝM ZAMĚŘOVAČEM Jako referenční body vyhledejte na vozidle dva symetricky uspořádané detaily (např. horní oblast předního skla nebo samotné světlomety). Zajistěte, aby linie zaměřovače souhlasila s oběma referenčními body; jinak otáčejte skříní optiky tak dlouho, dokud nebude dosaženo shody. MOD. 2066/M - Přístrojem pro seřizování světlometů otáčejte pomocí rukojeti. 13

14 ZAMĚŘENÍ K VOZIDLU ZAMĚŘENÍ LASEROVÝM ZAMĚŘOVAČEM Obsluha přístroje i projektant pracovní oblasti musí mít na paměti rizika spojená s použitím laserových paprsků. Pracovní oblast nesmí v žádném případě ležet v průchozí zóně; musí být dobře označena a vymezena žlutým značením, případně ohrazená příslušnými zábranami. Nejprve zajistěte, aby se v oblasti určené pro provádění kontroly nenacházely žádné osoby; potom pomocí pedálového tlačítka uvolněte aretaci sloupku přístroje, otočte zaměřovač směrem dolů a zapněte jej. Nyní vyhledejte jako referenční body dva detaily na přední části vozidla, např. oba světlomety samotné; potom otáčejte skříní optiky, dokud nebudou oba referenční body souhlasit s linií promítanou zaměřovačem a v této poloze sloupek zaaretujte. POZOR! Laser potom ihned vypněte a teprve potom proveďte další úkony jako je případná kontrola nebo seřízení světlometu. Tento liniový laser patří ke třídě 3A s vlnovou délkou 650 nm (nanometry) a výkonem 3 mw (miliwatty); v souvislosti s těmito laserovými paprsky může být nebezpečné pouze přímé sledování svazku paprsků pomocí zesilovací optiky např. dalekohledů. Expozice oka nedopatřením není u tohoto laserového paprsku považována za nebezpečnou, protože se nachází ve viditelné oblasti spektra a reflex víčka zabrání expozici delší než 0,25 sek. 14

15 KONTROLA SVĚTLOMETŮ MOD. 2066/A a 2066/D SEŘÍZENÍ Nahoře ve světlometu odečtěte výrobcem zadaný rozměr sklonu např. 1,2 %, a podle toho otočte kolečkem, které se nachází vzadu na skříni optiky. Pokud by nebyly k dispozici žádné údaje od výrobce, dodržujte platné zákonné předpisy. POZOR! Nastavený rozměr světlometu musí v každém případě odpovídat platným zákonům, tzn. světlomety pro tlumené světlo s výškou nad terénem do 80 cm musí vykazovat sklon minimálně 1 %. U tlumeného světla vyššího než 80 cm musí sklon činit minimálně 1,5 %. KONTROLA TLUMENÉHO SVĚTLA Na kontrolní obrazovce překontrolujte, zda poloha světelného paprsku promítaného světlometem odpovídá referenční linii. MOD. 2066/D - Stiskněte spínač se symbolem tlumeného světla a odečtěte hodnotu zobrazovanou přístrojem. KONTROLA DÁLKOVÉHO SVĚTLA Na kontrolní obrazovce překontrolujte polohu světelného paprsku promítaného světlometem; pokud je namířen na středový bod, stiskněte tlačítko se symbolem dálkového světla a odečtěte hodnotu zobrazovanou přístrojem. 15

16 KONTROLA SVĚTLOMETŮ MOD. 2066/A a 2066/D KONTROLA MLHOVKY Na kontrolní obrazovce překontrolujte polohu světelného paprsku promítaného světlometem; pokud souhlasí s vyznačenou referenční linií, stiskněte tlačítko se symbolem mlhovky a odečtěte hodnotu zobrazovanou přístrojem. 16

17 KONTROLA SVĚTLOMETŮ MOD. 2066/I PŘÍPRAVA Pomocí tlačítek UP a DOWN zadejte výšku světlometu nad plochou stání a zmáčkněte ENTER. POZOR! Pokud se při zapnutí přístroje objeví hlášení LOW BATTERY, zapojte dodanou nabíječku do objímky, která se nachází vzadu na skříni optiky, a do zásuvky a nechte ji minimálně 12 hodin nabíjet; kontrolu světlometů je možno provádět i během připojení nabíječky. SEŘÍZENÍ Nahoře na světlometu odečtěte výrobcem zadaný rozměr sklonu např. 1,2%, a podle toho otočte kolečkem, které se nachází vzadu na skříni optiky. Pokud by nebyly k dispozici žádné údaje od výrobce, dodržujte platné zákonné předpisy. POZOR! Nastavený rozměr světlometu musí v každém případě odpovídat platným zákonům, tzn. světlomety pro tlumené světlo s výškou nad terénem do 80 cm musí vykazovat sklon minimálně 1 %. U tlumeného světla vyššího než 80 cm musí sklon činit minimálně 1,5 %. KONTROLA TLUMENÉHO SVĚTLA Na displeji se nyní objeví hlášení TEST RIGHT BEAM, stiskněte ENTER. Poté se objeví údaj ANB.DX KLX=015,2 (tlumené světlo vpravo Klux= zaznamenaná hodnota ). Nyní na kontrolní obrazovce zkontrolujte polohu světelného svazku promítaného světlometem; jestliže jeho zaměření souhlasí se zobrazenou linií, stiskněte ENTER. 17

18 KONTROLA SVĚTLOMETŮ MOD. 2066/I KONTROLA DÁLKOVÉHO SVĚTLA Poté se objeví údaj ABB.DX KLX=041,5 (tlumené světlo vpravo Klux= zaznamenaná hodnota ). Nyní na kontrolní obrazovce zkontrolujte polohu světelného svazku promítaného světlometem; jestliže jeho zaměření souhlasí se zobrazenou linií, stiskněte ENTER. KONTROLA MLHOVKY Poté se objeví údaj FNB.DX KLX=011,4 (tlumené světlo vpravo Klux= zaznamenaná hodnota ). Nyní na kontrolní obrazovce zkontrolujte polohu světelného svazku promítaného světlometem; jestliže jeho zaměření souhlasí se zobrazenou linií, stiskněte ENTER. Nyní přejděte k levé straně vozidla a kroky zde zopakujte. Na konci procesu předá přístroj údaje počítačové stanici. POZOR! Po umístění přístroje před levý světlomet nejprve opět překontrolujte zaměření (paralelismus) pomocí zaměřovače. 18

19 DALŠÍ POKYNY PŘÍPRAVA VOZIDLA PODLE StVZO (StVZO Zákon o technických podmínkách silničních vozidel na pozemních komunikacích) Vozidlo by se mělo podle návodu výrobce uvést do polohy předpokládané pro normální jízdu na silnici. a) Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách podle údajů výrobce vozidla. b) Vícestopá motorová vozidla nenakládat, ale zatížit jednou osobou nebo 75 kg na sedadle řidiče. c) Jednostopá vozidla nebo jednonápravové tažné nebo pracovní stroje (s vozíkem se sedadlem nebo s přívěsem) zatížit jednou osobou nebo 75 kg na sedadle řidiče. d) U vozidel regulovaných dle úrovně, např. při hydraulickém nebo vzduchovém pérovaní je nutno uvést vozidlo podle návodu výrobce do úrovně předpokládané pro normální jízdní provoz. e) Pokud je vozidlo vybaveno automatickou regulací vzdálenosti světel, je nutno respektovat pokyny výrobce. f) U manuálně přestavitelných světlometů se musí stavěcí zařízení nacházet v předepsané zablokované poloze pro základní nastaveni. U světlometů se stavěcím zařízením jen se dvěma polohami, u nichž není poloha blokování zvlášť označena, postupujte následovně: U vozidel, u nichž se světelný svazek zvedá s rostoucím zatížením, je nutno provést nastavení v koncové poloze stavěcího zařízeni, kdy je světelný svazek nejvýše; U vozidel, u nichž světelný svazek s rostoucím zatížením klesá, je nutno provést nastavení v koncové poloze stavěcího zařízeni, kdy je světelný svazek nejníže. Dbejte prosím na to, že vlastní hmotnost je hmotnost vozidla připraveného k provozu bez vyměnitelných nosičů nákladů, se zcela naplněnými zabudovanými palivovými nádržemi (minimálně 90 % podle 76 / 756 / EHS Příloha 5) včetně hmotnosti všech částí výbavy, které se při provozu vozí s sebou. U jiných motorových vozidel než motocykl a osobní automobil s připočtením 75 kg jako hmotnosti řidiče vozidla. Nosiče nákladů jsou nádoby, které jsou určeny k tomu, aby pojaly náklady, a které se mohou používat na různých nosných vozidlech, např. kontejnery a vyměnitelně nádrže. Části výbavy jsou například: náhradní kola, náhradní díly, nářadí, zvedáky vozidla, hasicí přístroje, zástrčné stěny, konstrukce plachty s třmenem plachty a latěmi plachty popř. s tyčemi plachty, plachty, protismyková zařízení, zatěžovací závaží. 19

20 KONTROLA A SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETŮ PODLE StVZO U vozidel, jejichž světlomety mohou byt přestavovány ručně, se musí stavěcí zařízení nacházet v předepsaném zablokovaném stavu pro základní polohu. Vícenápravová motorová vozidla bez nákladu, ale se zatížením jednou osobou nebo 75 kg na sedadle řidiče. Jednonápravová vozidla jakož i jednonápravové tažné nebo pracovní stroje (s vozíkem se sedadlem anebo s přívěsem) se zatížením jednou osobou nebo 75 kg na místě řidiče. e = odchylka meze světlo-tma v cm na vzdálenost 10 m H = výška středu světlometu nad plochou stání v cm h = výška barevné dělicí čáry zkušební plochy nad plochou stání v cm Pro kontrolu světlometů je zapotřebí, aby se odchylka paprsku světlometu směrem dolů zjišťovala na vzdálenost 10 m. Viz na obrázku výše rozměr e. Všeobecně platí rozměr nastavení výrobce, který je umístěn v blízkosti světlometu nebo na výrobním štítku. 20

21 TABULKA NASTAVENÍ PODLE STVZO Podle 50 odst. 8 StVZO platí pro vícenápravová motorová vozidla s první registrací od 1. ledna 1990, s výjimkou tažných strojů a pracovních strojů, pro světlomety pro tlumené světlo s montážní výškou ne více než 1200 mm nad vozovkou předpisy směrnice 76/756/EHS. Tím je pro seřízení světlometů těchto vozidel závazný rozměr nastavení uvedený na vozidle, nezávisle na tom, zda bylo pro motorové vozidlo uděleno schváleno ES nebo ECE ohledně namontování osvětlovacích zařízení nebo ne. Z následující tabulky je patrné, který rozměr nastavení je pro který druh vozidla závazný. Zkušební tolerance pro kontroly podle 29 StVZO na seřizovací stěnu ve vzdálenosti 10 m. Vytýkat nelze následující odchylky polohy hranice světla-tmy od požadované polohy uvedené v tabulce: a) U motorových vozidel podle A) a B) 1a až 1e tabulky: vždy 5 cm nahoru a dolů b) u motorových vozidel podle B) č. 1f až 1h jakož i 2 a 3 tabulky: 10 cm nahoru a 5 cm dolů Zalomení mezi horizontální a stoupající částí hranice světla-tmy se nesmí odchylovat o více než 5 cm doprava nebo doleva od vertikální hranice označené středovou značkou. 21

22 Typ vozidla rozměr nastavení e v cm na 10 metrů A) Vícenápravová motorová vozidla s první registrací po s výjimkou zemědělských nebo lesnických tažných strojů a pracovních strojů se světlomety, jejichž nejvyšší bod svíticí plochy není výše než 1200 mm nad vozovkou tlumené světlo rozměr nastavení uvedený na vozidle mlhovka viz B) B) Ostatní motorová vozidla 1. Motorová vozidla, u nichž není nejvyšší bod svíticí plochy světlometů výše než 140 cm nad plochou stání. a. Osobní automobily (také kombinovaná motorová vozidla) b. Motorová vozidla s pérováním regulovaným dle úrovně nebo s automatickým vyrovnáváním úrovně světelného svazku* c. Vícenápravové tažné nebo pracovní stroje d. Jednonápravová motorová vozidla ** e. Nákladní automobily s ložnou plochou nacházející se vpředu f. Nákladní automobily s ložnou plochou nacházející se s výjimkou motorových vozidel podle 1b vzadu g. Sedlové tahače h. Motorové autobusy 2. Motorová vozidla, u nichž se nejvyšší bod svítící plochy H/3 H/3+7 světlometů nachází výše než 140 cm nad plochou stání. 3. Jednonápravové tažné nebo pracovní stroje s trvale 2*N 20 tlumenými světlomety, na nichž je uvedený požadovaný sklon středu světelného svazku. *) Je nutno respektovat zvláštnosti těchto zařízení podle pokynů výrobce. **) Jízdní kola s pomocným motorem s 3wattovým světelným zařízením se považují za jízdní kola. 22

23 DALŠÍ POKYNY VÝMĚNA BATERIE LASEROVÉHO ZAMĚŘOVAČE Odstraňte oba šrouby nahoře na krytu laserového zaměřovače a vyměňte 3 baterie (Mignon 1,5V size AA), které se zde nacházejí, a dbejte přitom na správnou polaritu; zaměřovač potom znovu zavřete a upevněte kryt pomocí šroubů, které jste předtím vyšroubovali. POZOR! Z důvodu delší životnosti doporučujeme použití alkalických baterií. VÝMĚNA BATERIE MOD. 2066/D Jestliže je nutné vyměnit baterii přístroje pro kontrolu světlometů, postupujte následovně: Pomocí křížového šroubováku vyšroubujte oba samořezné šrouby, pomocí kterých je upevněn držák baterie na zadním uzávěru skříně optiky. Potom držák sundejte, vyjměte baterii, vytáhněte zástrčku a baterii vyměňte. Při namontování baterie provádějte jednotlivé kroky demontáže v opačném pořadí. POZOR! Z důvodu delší životnosti doporučujeme použití alkalických baterií. VÝMĚNA BATERIE MOD. 2066/I Jestliže je nutné vyměnit olověnou baterii 12 V DC 2 Ah, postupujte následovně: Odmontujte kryt skříně optiky (dejte přitom pozor na elektrické přípojky!) a otevřete skříň optiky. Za kontrolní obrazovkou je upevněná baterie. Aby bylo možno ji vyndat, vyšroubujte nejprve pomocí nástrčného klíče matici a vyhákněte fixační třmen. Vyndejte baterii a nahraďte ji novou (dbejte na polaritu!). Vše znovu namontujte a před novým uzavřením krytu zkontrolujte pohyb kontrolní obrazovky. 23

24 ČIŠTĚNÍ, PÉČE A ÚDRŽBA Přístroj nevyžaduje žádnou speciální údržbu, měl by být ale pravidelně čištěn vlhkým hadříkem (voda a líh nebo běžné domácí čisticí prostředky). POZOR! Nepoužívat nitroředidla. DEMONTÁŽ A LIKVIDACE Přístroj sestává převážně z oceli. Kromě toho obsahuje tyto materiály: Plast některé součásti. Papír a lepenka obal jakož i dokumentace patřící k přístroji. Lakovaní přístroje, vrstva epoxidového prášku odolná proti poškrábání. Při likvidaci přístroje je nutno postupovat podle místně platných úředních ustanovení. 24

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green Návod k použití Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G FLG 500HV-G Green OBSAH DODÁVKY Laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dvojcestné rádiové

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Návod k obsluze (M) Prístroj pro serízení svetlometu, návod k použití. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Prístroj pro serízení svetlometu, návod k použití. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Prístroj pro serízení svetlometu, návod k použití Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Prístroj_pro_serízení_svetlometu,_návod_k_použití_58879[PDF]_cs.pdf 2015-12-03

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Ledová kostka Ice Cube

NÁVOD K OBSLUZE. Ledová kostka Ice Cube NÁVOD K OBSLUZE Verze 08/02 Ledová kostka Ice Cube Obj. č.: 59 03 20 Dekorativní svítidlo Ledová kostka Nemějte žádný strach, zima Vám nebude! Jedná se jen o poněkud zvláštní tvar svítidla v podobě ledové

Více

Version 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518

Version 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518 Version 1.2 česky Křížovy laser BKL518 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518 Obsah Poznámky Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití

Více

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 57 43 70 Tuto solární svítilnu můžete použít i na místech, kam nedopadá ve dne přímé sluneční záření. Olověný akumulátor této svítilny můžete nabíjet pomocí přiloženého

Více

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15

Přehled 2. Technické údaje 3. Nastavení přístroje 4. Obsluha 7. Kódy zpráv 9. Kontrola přesnosti 10. Údržba 13. Záruka 14. Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 Přehled 2 Technické údaje 3 Nastavení přístroje 4 Obsluha 7 Kódy zpráv 9 Kontrola přesnosti 10 Údržba 13 Záruka 14 Bezpečnostní pokyny 15 Leica Lino L4P1 1 Přehled Pře h le d Leica Lino

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 Počítač k jízdnímu kolu Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže výrobek

Více

Magnetický eliptický crossový trenažér

Magnetický eliptický crossový trenažér Magnetický eliptický crossový trenažér Výr. Číslo. 997 Užívatelský manuál Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 Jakmile se ráno probudíte, můžete jedním pohledem zjistit, jak se máte obléci. Tento teploměr

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/03 Obj. č.: 59 02 30 (velké provedení) Tyto takzvané světelné pohyblivé noviny můžete použít ve výkladních skříních, na výstavách, v barech, ve sklípcích nebo při pořádání různých

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení

Návod k montáži a k obsluze. Nosič jízdních kol na tažné zařízení Basisträger_hoch.fm Seite 0 Dienstag,. März 0 10:19 10 Návod k montáži a k obsluze Nosič jízdních kol na tažné zařízení - Uebler X1 nano, pro jízdní kola, obj. č. 15650 - Uebler X31 nano, pro 3 jízdní

Více

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ

PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE POKYNY V NĚM UVEDENÉ MONTÁŽNÍ NÁVOD POUZE PRO PRODEJCE TRAKTORY KUBOTA PŘED MONTÁŽÍ SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE TENTO NÁVOD A DODRŽUJTE Y V NĚM UVEDENÉ Výhradní dovozce Bonas spol. s r. o. Sepekov Staňkov 425, 398 51 Sepekov, e mail:

Více

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití

BF 220. z Skleněná diagnostická váha. Návod k použití BF 220 CZ z Skleněná diagnostická váha Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 5 1

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 93 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 22 93 49 NÁVOD K OBSLUZE Příprava plachetnice (vložení baterií do jachty a do dálkového ovládání) K napájení vysílače dálkového ovládání budete potřebovat 8 alkalických tužkových baterií 1,5 V velikosti AA. K napájení

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 65 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 85 02 65 Chytejte ryby pouze tam, kde se opravdu nacházejí! Tento zvukový radiolokátor neboli sonar, který pracuje na principu odrazu velmi krátkých zvukových vln,

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis

Více

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu

Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu Ponorná pila MT 55 cc 917603 917614 917602 917613 Návod na obsluhu POZOR Tento návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento návod k obsluze

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

BeamControl-Master BCM

BeamControl-Master BCM BeamControl-Master BCM 1. integrální uchopení 12. nivelační šroub C 2. ovládací panel 13. svislý laserový paprsek 3. vertikální libela Z 14. nivelační šroub A 4. páčka krytu baterií 15. rychlost / 5. závitové

Více

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz Vestavné spotřebiče Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160 Návod k použití cz 2 INSTALACE Správnou instalaci spotřebiče, díky které dosáhnete dobrých výkonů, proveďte pečlivě podle následujících pokynů:

Více

Návod k obsluze Kompaktní váha

Návod k obsluze Kompaktní váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1

Více

CROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

CROSS LINE LEVEL 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK. Ã πƒπ π πø INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I CROSS LINE LEVEL EN P E F 1-77-153 BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Více

travních sekaček s benzínovým motorem

travních sekaček s benzínovým motorem travních sekaček s benzínovým motorem GARLAND distributor, spol. s r.o., Hradecká 1136, Jičín Bezpečnostní opatření Sledujte pozorně A) ÚVOD 1) Přečtěte si pozorně návod k použití. Seznamte se s ovládáním

Více

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál

Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Řezací plotr PRIME SC Provozní manuál Velice vám děkujeme za zakoupení řezacího plotru. Aby bylo užívání plotru, co nejefektivnější, tak si prosím důkladně přečtěte tento manuál. Pokud narazíte na nějaké

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. Model RT-23I RT-30I RT-40I 220 240V ~ 50 Hz Stolní ventilátor Model RT-23I RT-30I RT-40I Síťové napětí 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz 220 240V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon 30 Watt 40 Watt 50 Watt Elektr. třída ochrany I I I Průměr ca. 23 cm ca. 30

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 02 28 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 02 28 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!

NÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost! Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ručního teploměru DT-300. Zakoupením tohoto zařízení jste získali produkt, který je navržen dle dnešních poznatků techniky. Tento produkt splňuje požadavky

Více

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682

Odsavač par. Návod k obsluze HHT 682 Odsavač par Návod k obsluze HHT 682 1 1 2 3 9.5 mm 4 5 6 A 2 7 8 S 260 80 48 80 36 9 B C 10 D 11 12 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesnímejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí 3 Varování Vzdálenost mezi varnou deskou a

Více

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260

Návod k pouïití. Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 Návod k pouïití Srovnávačka a tloušťkovačka HC 260 2 1 podávací stůl 2 odsávací připravek 3 pojistka zpětného rázu 4 aretační páka pro podávací stůl 5 pravítko 6 plechový kryt 7 upínací páka pro přenastavení

Více

Motorola MC17 stručný návod k použití

Motorola MC17 stručný návod k použití Motorola MC17 stručný návod k použití Obecný popis LED Zkosená hrana Displej Rolovací tlačítko vlevo Klávesa Enter Rolovací tlačítko vpravo Rolovací tlačítko dolů Tlačítko skeneru Rolovací tlačítko nahoru

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátově ovládaný servopohon ventilu topení FHT8V. Obj. č.: 57 00 56

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátově ovládaný servopohon ventilu topení FHT8V. Obj. č.: 57 00 56 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/02 Bezdrátově ovládaný servopohon ventilu topení FHT8V Obj. č.: 57 00 56 Na vyobrazení vlevo vidíte novější verzi servopohonu (funkčně se obě verze od sebe nijak neodlišují) Tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ PŘÍDAVNÝ HYDRAULICKÝ SYSTÉM (TAG5231) Traktor B1710, B2110, B2410, B2710 Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI

Více

Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100

Register and win! www.karcher.com VC 6100 VC 6200 VC 6100 VC 6100 VC 6200 VC 6100 Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 24 Nederlands 31 Español 37 Português 44 Dansk 51 Norsk 57 Svenska 63 Suomi 69 Ελληνικά 75 Türkçe 82 Русский 88 Magyar 95 Čeština 101 Slovenščina

Více

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické

Více

Cyklistický trenažér

Cyklistický trenažér Cyklistický trenažér NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. CZ Prosíme, pečlivě si přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáváte

Více

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ GF4010 Combat GYRO Návod k použití Abyste se vyhnuli potížím a užili si létání, přečtěte si pečlivě přiložený

Více

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999

Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 Magnetický Rotoped VÝR. Č.: 999 UŽÍVATELSKÝ MANUÁL Důležité: Před použitím produktu si pozorně přečtěte instrukce. Uschovejte tento uživatelský manuál pro budoucí použití. Specifikace tohoto produktu mohou

Více

Montage- und Bedienungsanleitung. Mounting and Operating Instructions. Notice de montage et d utilisation. Manual de uso y montaje

Montage- und Bedienungsanleitung. Mounting and Operating Instructions. Notice de montage et d utilisation. Manual de uso y montaje Fahrradträger für Anhängevorrichtung - Uebler X2S, für 2 Fahrräder, Best.-Nr. 570 - Uebler X3S, für 3 Fahrräder, Best.-Nr. 5770 Trailer hitch bicycle rack - Uebler X2S, for 2 bicycles, order no. 570 -

Více

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel. Nezbytná preventivní opatření Přečtěte si následující instrukce velmi pečlivě, protože Vám poskytnou užitečné informace o instalaci zařízení a jeho údržbě pro případnou prevenci před možným zraněním. Odstraňte

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

530244 I25, I30 Výměna nábalu 04 / 2010

530244 I25, I30 Výměna nábalu 04 / 2010 F400-13 Kód Popis Datum 530244 I25, I30 Výměna nábalu 04 / 2010 VÝSTRAHA: Pracovní činnosti uskutečňujte v souladu s následujícími pokyny od výrobce. Vždy dodržujte výstražná upozornění podle příslušných

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17

NÁVOD K OBSLUZE. Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM. Obj. č.: 64 51 17 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/99 (nové, přepracované vydání) Budík řízený časovým signálem DCF-77 287 RM Obj. č.: 64 51 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu

Více

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče

Návod k pouïití. Stolní kotoučová pila PK 200. Opravy. Dodávané pilové kotouče Dodávané pilové kotouče Použití Označení Obj. číslo Univerzální pilový kotouč: dřevo Řezy vysoké kvality: dřeva třískových desek Pilový kotouč pro: potažené desky porýhované desky Opravy 210 x 2,2 / 1,4

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130516 7085272-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130516 7085272-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01

Návod k montáži. Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné UIK/ UIG... 3 130416 7085270-01 Návod k montáži Chladící a mrazící zařízení, podstavné, integrovatelné 130416 7085270-01 UIK/ UIG... 3 všeobecné bezpečnostní pokyny Obsah 2 Ustavení přístroje 1 všeobecné bezpečnostní pokyny... 2 2 Ustavení

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00

12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 12.4.2007 1 z 16 5410.296.00 A E ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení vody Ø 12 mm připojovací svorka pro přívod elektrického proudu 12.4.2007 2 z 16 5410.296.00 OVLÁDACÍ KOHOUT PRO NAPLŇOVÁNÍ

Více

Skrytá kamera v kouřovém hlásiči

Skrytá kamera v kouřovém hlásiči NÁVOD K OBSLUZE Skrytá kamera v kouřovém hlásiči Obj. č.: 75 03 47 OBSAH: Úvod:... 2 Správné použití kamery... 2 Bezpečnostní pokyny... 3 Uvedení kamery do provozu... 4 Připojení kamery... 4 Nastavení...

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz

INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. www.kovopolotovary.cz INSTRUKCE A UPOZORNĚNÍ PRO MONTÉRY PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY www.kovopolotovary.cz Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Instalace 2 2.1 Předběžná kontrola 2 2.2 Omezení pro použití 2 2.3 Montáž 3

Více

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití.

Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. CZ NÁVOD K OBSLUZE Horkovzdušný svařovací automat Před uvedením do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro další použití. Použití Svařování následujících materiálů přeplátováním

Více

Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055

Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Strana 1 z 12 1. Úvod Vaše nová profesionální bezdrátová meteorologická stanice se skládá ze základní stanice s vnitřními snímači pro teplotu v místnosti,

Více

SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR

SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR 1-77-216 CL2XTE KIT SELF LEVELLING CROSS LINE LASER LEVEL WITH PULSED LASER BEAM & DETECTOR BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSHANDBOK KÄYTTÖOHJE INSTRUKSJONSBOK INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Ã πƒπ π πø NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ

Více

Budík s displejem LED

Budík s displejem LED Budík s displejem LED Obj.č. 64 00 36 NÁVOD K OBSLUZE Tento návod k obsluze patří k výrobku. Obsahuje důležitá upozornění ke zprovoznění a manipulaci. Na tuto skutečnost nezapomeňte, budete-li výrobek

Více

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: 85 24 71. 2. Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení

Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem. Obj. č.: 85 24 71. 2. Podrobný popis funkce zařízení. 1. Úvod a účel použití zařízení Pomůcka k parkování osobních automobilů s displejem 2. Podrobný popis funkce zařízení Jakmile tento systém zapnete (automaticky zařazením zpátečky nebo ručně vhodným spínačem), zobrazí se jako potvrzení

Více

Folder P700. Folder P700

Folder P700. Folder P700 Folder P700 Folder P700 OBSAH Strana 82 Legenda/Bezpečnostní pokyny 83 Popis skládačky P700/Technické údaje 84 Vybalení/Umístění/Připojení/Složení 85 Pokyny 86 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE 88 Režimy skládání

Více

FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8

Odsavač. Model: 3CFT-TILE. Návod k montáži a k použití OD 8 Odsavač Model: 3CFT-TILE Návod k montáži a k použití OD 8 3 4 5 Návod k montáži a k použití Vezměte si na pomoc také obrázky na prvních stranách s odkazy podle abecedy, které se uvádějí v dalším textu

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

10200165CZ.fm Page 9 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INSTALACE

10200165CZ.fm Page 9 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INSTALACE 10200165CZ.fm Page 9 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INSTALACE PŘED INSTALACÍ CHLADNIČKY...10 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ...10 VODOVODNÍ PŘÍPOJKA...11 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI...11 VYROVNÁNÍ CHLADNIČKY...12

Více

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570

Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570 Mobilní ochlazovač vzduchu CM-570 Návod k obsluze Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž se mají vracet

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem IC-1549USB TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2 Ovládání prostřednictvím

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Univerzální couvací radar s reproduktorem

Univerzální couvací radar s reproduktorem N Á V O D K P O U Ž I T Í A M O N T Á Ž I Univerzální couvací radar s reproduktorem SE 4 SENZORY, KTERÉ LZE VMONTOVAT DO NÁRAZNÍKU OBSAH KRABICE 4ks ultrazvukové senzory s uvolnitelnou kabelovou přípojkou

Více