CANAL PRO APEX LOCATOR

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CANAL PRO APEX LOCATOR"

Transkript

1 CANAL PRO APEX LOCATOR NÁVOD K POUŽITÍ ÚVOD S nákupem CanalPro Apex Locator jste udělali správný krok! Jedná se o nejinovativnější apex lokátor na trhu. Tento apex lokátor byl optimalizován na základě prověřené technologie a přesného měření včetně implementace unikátního plně barevného 3D uživatelského rozhraní. Ergonomický a uživatelsky přívětivý design CanalPro Apex Locator z něj dělá preferenční volbu na moderní dentální klinice. 1. Indikace použití CanalPro Apex Locator je elektronické zařízení pro lokalizaci apexu a určení pracovní délky během ošetření kořenového kanálku. Zařízení umožňuje získat přesné výsledky v kanálku při různých podmínkách (sucho, mokro, krev atd.). 2. Kontraindikace CanalPro Apex Locator se nedoporučuje používat u pacientu s kardiostimulátorem nebo jinými implantovanými elektronickými zařízeními. 3. Varování Tento produkt je možno používat pouze v nemocničních zařízeních, klinikách nebo stomatologických praxích a to pouze kvalifikovanou obsluhou. Používejte pouze originální nabíječku. 4. Upozornění Nepoužívejte CanalPro Apex Locator poblíž zařízení vyzařující elektromagnetické záření, jako je např. fluorescentní lampa, prohlížeče filmů, ultrazvukové zařízení apod. Mobilní telefony, dálkové ovladače nebo další zařízení generující elektromagnetické vlny mohou zapříčinit nesprávnou funkci CanalPro Apex Locator. Tato zařízení by měla být vypnuta. Během používání CanalPro Apex Locator jej chraňte před nechtěným politím kapalinou. Nepoužívejte CanalPro Apex Locator v přítomnosti hořlavých materiálů. CanalPro Apex Locator je možno používat pouze s originálním příslušenstvím. Abyste zamezili kros-kontaminaci, doporučujeme během endodontického ošetření použít rubber dam systém. Aby bylo měření maximálně přesné a nebylo zkreslené zkraty, buďte zvláště opatrní u pacientů s kovovými korunkami nebo můstky (zabraňte kontaktu kovu s nástrojem nebo retní sondou).

2 Vysoké koncentrace chlornanu sodného mohou také způsobit nižší přesnost měření. Pro určení pracovní délky doporučujeme použít maximální koncentraci 3%. Dbejte na řádné zvlhčení kanálku, jen tak bude zajištěno přesné měření. Dbejte na to, aby se nástroj nedotýkal jiného nástroje. Uvnitř kavity nesmí být přebytečné množství tekutiny, aby nedošlo k přetečení a nepřesnému měření. CanalPro Apex Locator musí být skladován při normálních teplotních (<60 o C) a vlhkostních podmínkách. Zuby s otevřenými špičáky dodají nepřesné výsledky. CanalPro Apex Locator nemusí být schopen měřit ve všech podmínkách. Před měřením doporučujeme provést kontrolní rtg snímek a tento poté porovnat s výsledkem měření z apex lokátoru. Pro vlastní bezpečnost doporučujeme používat ochranné pracovní pomůcky (rukavice, masku). 5. Nežádoucí účinky Nejsou známy. 6. Postup krok za krokem 6.1 Obsah balení Před použitím zkontrolujte, zda je balení kompletní: CanalPro Apex Locator nabíječka kabel retní držák 2x držák nástroje 2x dotyková sonda návod k použití 6.2 Nabíjení baterie Před prvním použitím nebo po delším skladování je třeba CanalPro Apex Locator zcela nabít. Postupujte dle odstavce č. 7 Instrukce pro nabíjení baterie. 6.3 Začínáme Před prvním použitím doporučujeme sterilizovat retní držák, držák nástroje a dotykovou sondu. Postupujte dle odstavce č. 8 pro další instrukce ohledně údržby CanalPro Apex Locator Odpojte nabíječku od zařízení, je-li připojena Zapněte zařízení stiskem tlačítka ON/OFF. Po krátkém zobrazení loga se objeví hlavní obrazovka. V horní části displeje je zobrazen stavový řádek s indikací úrovně kabelu, baterie a síly zvukové signalizace Zapojte měřící kabel do zařízení a přesvědčte se, že se na stavovém řádku objeví ikona kabelu (obr. 1) Zapojte retní držák a držák nástroje/dotykovou sondu do měřícího kabelu Připevněte retní držák na pacienta Do kanálku zasuňte endodontický nástroj a připojte držák nástroje k nástroji (pro zajištění přesnosti měření by měl být nástroj upraven na průměr kanálku). Alternativně, použijte dotykovou sondu pro zajištění elektrického kontaktu s endodontickým nástrojem. Objeví se obrázek zubu s nástrojem uvnitř (zobrazení je doprovázeno dvojím pípnutím). Nezobrazení nástroje a žádná zvuková signalizace znamená špatné zapojení. Zkontrolujte všechna připojení, vyčistěte držák nástroje/dotykovou sondu, zvlhčete kanálek, je-li nutno a začněte znova. Před započetím měření není nutno provádět žádné další úpravy. 6.4 Test zapojení kabelu Funkce kontroly zapojení kabelu je součástí CanalPro Apex Locator, aby byla provedena kontrola kabelů: Zapojte držák nástroje k retnímu držáku. Na stavovém řádku se objeví symbol zapojení, toto indikuje správné zapojení (obr. 2). Jestliže se neobjeví výše uvedený symbol, je třeba vyměnit měřící kabel nebo retní držák.

3 6.5 Lokalizace apexu Koronální a mediální zóna Pomalu zasuňte nástroj do kanálku. Postup nástroje uvnitř kanálku je zobrazen uvnitř obrázku zubu na levé straně displeje (obr. 3-5). Podél pre-apikální zóny je zobrazen na pravé straně displeje na zvětšeném kořenovém snímku přiblížený pohled postupu nástroje, na levé straně, pod snímkem zubu, se zobrazuje numerická hodnota. CanalPro Apex Locator zajišťuje i zvukovou zpětnou vazbu postupu nástroje ve formě zrychlujícího se pípání Apikální zóna Apikální zóna je rozdělena do 11ti segmentů odstupňovaných od 1.0 do 0 (apex) jako vizuální informace postupu nástroje. Jakmile je dosaženo apexu (červený proužek na hodnotě 0, rozsvítí se APEX ), ozve se stálý zvukový tón. počátek apikální zóny střed apikální zóny apikální pozice Při určování pracování délky pro tvarování, doporučujeme odečíst 0.5 mm od apikální délky.

4 6.5.3 Průchod apexem Červená kapka krve a varovný zvukový signál indikuje, že nástroj prošel apexem. Numerické hodnoty měnící se od +0.4 do +0.5 (obr. 12 & 13) indikují relativní hloubku průchodu apexem, poté se zobrazí OVER (obr. 14). 6.6 Zvuková zpětná vazba CanalPro Apex Locator je vybaven zvukovým indikátorem, který umožňuje monitoring postupu nástroje kanálkem v apikální zóně. Tato funkce je aktivována paralelně s apikálním zvětšeným snímkem a umožňuje monitorovat nástroj v apikální zóně i bez nutného pohledu na displej. Hlasitost může být nastavena do jedné ze čtyř úrovní: ticho, ztišeno, normální, hlasitě opakovaným stiskem tlačítka hlasitosti. 6.7 Virtuální apex Virtuální apex umožňuje označit předurčenou pozici v požadované vzdálenosti od apexu. Je-li aktivována funkce Virtual Apex, stomatolog získává čistou vizuální a zvukovou indikaci, že špička nástroje dosáhla požadované pozice poblíž apexu. Pro aktivaci funkce Virtual Apex nebo pro modifikaci pozice, postupujte následovně: Stiskněte a podržte (cca 1 vteřinu) tlačítko MODE, dokud se neozve zvukový signál a na displeji se nerozbliká značka Virtual Apex. (Blikající 0 se sousední červenou linkou uvnitř kanálku indikuje, že Virtual Apex byl dříve vypnutý) Stiskněte tlačítko MODE a zvolíte pozici Virtual Apex ( na stupnici). Pro potvrzení Vaší volby stiskněte a podržte tlačítko MODE asi 1 vteřinu, dokud se neozve zvuková signalizace a nepřestane blikat značka Virtual Apex Pro vypnutí funkce Virtual Apex stiskněte a podržte tlačítko MODE na cca 1 vteřinu, přejděte na značku 0 a opět stiskněte a podržte tlačítko MODE. Je-li aktivována funkce virtuálního apexu, na levé straně apikálně zvětšeného snímku se zobrazí značka Virtual Apex. Jakmile špička nástroje dosáhne pozice virtuálního apexu a během dalšího postupu nástroje, je slyšitelná odlišná zvuková signalizace, snadno odlišitelná od standardních audio signálů. Jakmile je dosaženo skutečného apexu, ozve se běžný nepřetržitý zvukový signál a také je aktivován varovný signál, je-li protržen apex.

5 6.8 Demonstrační režim Vestavěný demonstrační režim je určený k předvedení provozu zařízení a pro zlepšení výukové křivky obsluhy Odpojte měřící kabel nebo nabíječku od zařízení, je-li připojeno a vypněte je Demonstrační režim spustíte podržením tlačítka ON/OFF na cca 1 vteřinu, dokud se ozývá zvuková signalizace a na stavovém řádku se zobrazí DEMO Během demonstračního režimu je na displeji zobrazena pracovní sekvence zařízení. Stiskem přerušíte simulaci; opětovným stiskem ji spustíte Po dokončení demonstračního režimu je opět spuštěn, dokud není přerušen obsluhou Demonstrační režim opustíte podržením tlačítka na 1 vteřinu, dokud se ozývá zvuková signalizace. POZNÁMKA: Je-li k zařízení během demonstračního režimu připojen měřící kabel, zařízení se automaticky přepne do běžného pracovního režimu. 6.9 Automatické vypnutí CanalPro Apex Locator se automaticky vypne za 5 minut. Abyste prodloužili životnost baterie, doporučujeme vypnout zařízení ihned po provedení měření stiskem tlačítka. 7. Nabíjení baterie CanalPro Apex Locator je dodáván s nabíjecí baterií. Indikátor baterie na stavovém řádku zobrazuje úroveň nabití. Jestliže ikona bliká, baterie potřebuje nabít, ale i přesto je stále funkční pro několik měření, než se zařízení vypne. Nabíjení baterie: odpojte měřící kabel zapojte nabíječku do zásuvky zapojte nabíjecí kabel do CanalPro Apex Locator Během nabíjení se na displeji zobrazí signalizace nabíjení. Pohyblivá ikona baterie indikuje nabíjecí proces. Jakmile se pohyb zastaví a baterie je zcela zelená, nabíjení je dokončeno. nabíjení nabíjení dokončeno Délka nabíjení: cca 12 hod (24 hod po delší nečinnosti). POZNÁMKA: CanalPro Apex Locator není možno během nabíjení používat. VAROVÁNÍ: Používejte pouze originální baterie dodávané autorizovaným prodejcem!

6 7.1 Výměna baterie Bateriový oddíl je umístěn na spodní straně CanalPro Apex Locator a kryt je zabezpečen šroubkem Povolte šroubek a sejměte kryt bateriového oddílu (obr. 19) Vyjměte baterii a odpojte kabel z konektoru v CanalPro Apex Locator (obr. 20) Zapojte kabel nové baterie Vložte baterii Uzavřete bateriový oddíl a utáhněte šroubek. 8. Údržba, čištění a sterilizace 8.1 Všeobecné informace Zařízení neobsahuje žádné servisovatelné díly. Veškerý servis a opravy musejí být prováděny proškoleným servisním technikem. Všechny části, které byly v kontaktu s možnými zdroji infekce, musejí být po použití sterilizovány: Retní držák, držák nástroje a dotyková sonda by měly být desinfikovány a sterilizovány v autoklávu mezi jednotlivými zákroky. Prosím postupujte dle instrukcí v odstavci 8.2 Desinfekční a sterilizační procedura. Měřící kabel, zařízení a kolébka by měly být očištěny ubrouskem nebo měkkou utěrkou namočenou bezaldehydovým desinfekčním a čistícím roztokem (baktericidním a fungicidním). Měřící kabel není možno autoklávovat. Použití čistících prostředků jiných, než uvedených může způsobit poškození zařízení a příslušenství.

7 8.2 Desinfekční a sterilizační procedura Krok Instrukce Detaily a varování Příprava v místě použití před Žádné speciální požadavky. 1 zpracováním Příprava pro dekontaminaci/příprava Žádné speciální požadavky. 2 před čištěním Čištění: automatické Příslušenství není určeno pro 3 automatické čištění. Čištění: manuální Vyčistěte příslušenství vhodným kartáčkem nebo utěrkou namočenou Retní držák by měl být během čištění aktivován (několikrát stisknut a 4 v desinfekčním roztoku. uvolněn). Po vyčištění by na příslušenství neměly být viditelné žádné nečistoty. 5 9 Desinfekce Namočte požadované příslušenství do desinfekčního roztoku kombinovaného s proteolytickým enzymem, je-li možno. Příslušenství řádně opláchněte pod tekoucí vodou. Postupujte dle instrukcí uvedených výrobcem desinfekčního prostředku (koncentrace, doba namáčení atd.). Nepoužívejte desinfekční prostředky obsahující aldehyd, feno nebo jiné produkty, které mohou poškodit zařízení. 6 Sušení Žádné speciální požadavky. Údržba, kontrola a testování Žádné speciální požadavky. 7 příslušenství Balení Zabalte zařízení do sterilizačních sáčků. Zkontrolujte délku uložení v sáčku 8 uvedenou výrobcem. Používejte balení, které je odolné teplotám do 141 o C. Sterilizace Parní sterilizace při 135 o C po dobu 10ti Dodržujte údržbu a pracovní postup minut. uvedenou výrobcem zvoleného autoklávu. 10 Skladování Sušení po sterilizace 30 minut. Udržujte zařízení ve sterilizačním balení v suchém a čistém prostředí. Je možno použít sterilizační parametry, které jsou uvedeny zde v návodu k použití. Není možno garantovat sterilitu, bylo-li balení otevřeno nebo poškozeno (zkontrolujte integritu balení před použitím nástroje).

8 9. Problémy a jejich řešení Před tím, než budete kontaktovat autorizovaný servis, pokuste se najít řešení dle níže uvedené tabulky: Problém Možná příčina Řešení Baterie není připojena. 1 Zařízení během nabíjení zobrazuje následující ikonu: Otevřete bateriový oddíl a připojte baterii dle popisu v odstavci 7.1. Varování: Používejte pouze originální baterie! 2 Zařízení se stiskem tlačítka ON/OFF nezapne. 1. Nesprávná funkce tlačítka. 2. Vybitá baterie. 3. Závada elektroniky. 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF několikrát po sobě. 2. Nabijte baterii. 3. Kontaktujte autorizovaný servis. 3 Zařízení se během měření vypne. Vybitá baterie. Nabijte baterii. 4 Během měření se neozývá žádný zvuk. Zvuk nastaven na MUTE (ztišeno). Nastavte úroveň zvuku stiskem tlačítka SOUND CONTROL (nastavení hlasitosti). 5 Zařízení nezobrazuje postup nástroje v kanálku. 1. Špatný elektrický kontakt. 2. Závada elektroniky. 6 Nesprávné měření. 1. Suchý/zavápněný kanálek. 2. Zablokovaná vodivá cesta. 3. Krev nebo zvlhčující kapalina tvoří vedlejší vodivou cestu mimo kanálek. 4. Hluboké kavity tvoří vodivou cestu mimo kanálek. 5. Kovová korunka nebo kovová výplň tvoří vodivou cestu mimo kanálek. 6. Perforace 7. Velký laterální kanálek. 1. Proveďte test zapojení kabelů dle odstavce Kontaktujte autorizovaný servis. 1. Navlhčete kanálek. 2. Odstraňte starou kořenovou výplň, zvlhčete kanálek. 3. Vysušte přebytečnou tekutinu. 4. Zablokujte externí vodivou cestu. 5. Zabraňte kontaktu mezi nástrojem a kovovou korunkou/výplní. 6. Vyjměte nástroj, uzavřete perforaci a opakujte měření opatrným vkládáním nástroje do kanálku. 7. Pokuste se pokračovat v měření (jemně posunujte nástroj k apexu, dokud se neobjeví správné údaje). 10. Záruka Na zařízení CanalPro Apex Locator se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data prodeje. Na příslušenství (kabely, baterii apod.) se vztahuje záruka 6 měsíců od data prodeje. Záruka je platná pro běžné podmínky použití. Poškození způsobené náhodou, zneužitím, nesprávným použitím nebo jako výsledek opravy či modifikace provedenou jinou, než proškolenou osobou vede k ukončení záruky. Záruka je platná místo jakékoliv jiné záruky výslovně uvedené nebo odvozené. 11. Zřeknutí se zodpovědnosti Výrobce, jeho zástupce a jeho prodejci nenesou žádnou odpovědnost ani odpovědnost vůči zákazníkům nebo jakékoliv jiné osobě nebo subjektu, pokud jde o jakoukoliv odpovědnost, ztrátu nebo škodu způsobenou nebo domněle způsobenou přímo nebo nepřímo zařízením prodaným či poskytnutým výrobcem, včetně, ale nikoli výhradně, jakékoliv přerušení poskytování služeb, ztrátu obchodních příležitostí či očekávaných zisků nebo následné škody vyplývající z použití nebo provozu zařízení. Výrobce si vyhrazuje právo provádět kdykoliv změny a úpravy výrobku, revidovat tuto publikaci a provádět změny v jejím obsahu, a to bez povinnosti komukoliv oznámit tyto změny, úpravy nebo revize. 12. Certifikace CanalPro Apex Locator je vyroben v souladu s následujícími normami: IEC (Bezpečnost) a IEC (Elektromagnetická kompatibilita), včetně vodivých a vyzařovaných zkoušek odolnosti, jak je uvedeno na zařízení ze skupiny 1 třídy B. Na CanalPro Apex Locator se vztahuje osvědčení o "Označení shody CE". Přístroj nese následující identifikační označení CE:

9 13. Technická specifikace CanalPro Apex Locator patří do níže uvedené kategorie medicínských zařízení: vnitřně napájené zařízení (2.4V NiMH nabíjecí baterie) použité díly typu BF nevhodné pro použití v přítomnosti hořlavých anestetických směsí se vzduchem, kyslíkem nebo oxidem dusným nepřetržitý provoz vniknutí kapaliny není chráněno pouze pro použití ve vnitřních prostorách podmínky pro transport: teplota -20 o C o C relativní vlhkost 10% - 90%, nekondenzující CanalPro Apex Locator je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí specifikovaném pro zařízení Skupiny 1 Třídy B. Specifikace: Rozměry: 120 x 74 x 70 mm Váha: 300 g Druh displeje: barevný grafický TFT Rozměr displeje: 3.5 Napájení: 2.4V NiMH nabíjecí baterie Externí nabíjení: vstup: V/50 60 Hz výstup: 6 V DC 14. Standardní symboly Na štítku zařízení jsou uvedeny tyto standardní symboly: zařízení třídy II aplikované díly typu BF stejnosměrný proud výrobce přečtěte si návod k použití recyklace: Prosím, nevyhazujte! Tento produkt a všechny díly musejí být recyklovány dle místně platných nařízení AUTORIZOVANÝ PRODEJ V ČR ZAJIŠŤUJE FIRMA: Hu-Fa Dental a.s., Moravní 909, Otrokovice, tel.: , fax: , hufa@hufa.cz,

UPOZORNĚNÍ: BALENÍ. POPIS PŘÍSTROJE A JEHO ČÁSTÍ (obr. 1)

UPOZORNĚNÍ: BALENÍ. POPIS PŘÍSTROJE A JEHO ČÁSTÍ (obr. 1) DIGITAL SHADE GUIDE UPOZORNĚNÍ: 1. Používejte pouze s originálním napáječem. 2. Nikdy se nedívejte přímo do špičky sondy při zapnuté lampě. 3. Nikdy neponořujte ručku nebo základnu do vody či jiné kapaliny.

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka

ALGINATE MIXER MX-300. automatická alginátová míchačka ALGINATE MIXER MX-300 automatická alginátová míchačka POPIS DÍLŮ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. hlavní vypínač 2. zapnutí/vypnutí přístroje 3. tlačítko START/STOP 4. displej zobrazující čas míchání 5. zvýšení nastaveného

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

MT-7062 Tester HDMI kabelů

MT-7062 Tester HDMI kabelů MT-7062 Tester HDMI kabelů Uživatelský manuál První vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Popis Tento přístroj je navržen pro profesionální HDMI instalace. Umožňuje rychlé testování,

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Regulátor nabíjení HP2430-HP A Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze

Zastříhávač vlasů ARM 377. Návod k obsluze Zastříhávač vlasů ARM 377 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600

BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 BATERIOVÝ BLESK Digitalis Pro T400, T600 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek FOMEI. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tento manuál. E-mail: sls@fomei.com Webové stránky: www.fomei.com Upozornění

Více

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com

POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com SVÍTILNA LED 1,5 W POWLI421 POWLI421 CS UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte

Více

MAX STEAM SMILE Struktura a použití uživatelského návodu Nebezpečí/pozor! Odpojte napájení! Zákaz Pouze technik! Identifikace výrobce

MAX STEAM SMILE Struktura a použití uživatelského návodu  Nebezpečí/pozor! Odpojte napájení! Zákaz Pouze technik! Identifikace výrobce MAX STEAM SMILE Struktura a použití uživatelského návodu Před rozbalením, připojením a použitím si nejdříve řádně pročtěte návod k použití! Účelem tohoto návodu k použití jse poskytnout uživateli veškeré

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

Bezpečnostní instrukce. Popis

Bezpečnostní instrukce. Popis Nepřerušitelný zdroj napětí ROLINE PersonalSecure500VA/ 650VA/ 800VA Katalogové číslo: 19.40.3505 (500) Katalogové číslo: 19.40.3508 (800) Bezpečnostní instrukce. Nevhazujte baterie do ohně mohou explodovat..

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj používán,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

Kamerový Tester Provozní Manuál

Kamerový Tester Provozní Manuál Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AccuBANKER AB-260 PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Opletalova 37, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 222 895 216, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte HCP-01 4,3palcová přenosná video lupa pomáhá lidem se zrakovým postižením při čtení tištěného obsahu. Pro pohodlnější čtení může být lupa připojena k televizi

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní

Více

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní

Více

CLED PLUS. Uživatelská příručka

CLED PLUS. Uživatelská příručka CLED PLUS Světelný polymerační přístroj Uživatelská příručka 1. Úvod Světelná LED lampa určená pro polymeraci světlem tuhnoucích materiálů. Personál, který bude přístroj obsluhovat, musí být odborně vyškolen.

Více

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon Uživatelská příručka Mini mobilní telefon Než začnete používat tento telefon, přečtěte si nejdříve tento návod. Vyhrazujeme si právo upgradovat software nebo telefon bez předchozího upozornění. Ikony v

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení

O zařízení Level Box Slim. Rozvržení zařízení Bluetooth je registrovaná ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc. s celosvětovou platností. Před použitím zařízení si přečtěte tohoto průvodce, abyste zajistili jeho bezpečné a správné používání.

Více

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300)

Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) Uživatelský návod - Alarm na kolo 708AA(BG300) 1. Úvod Velmi často dochází ke krádežím kol nehledě na to zda jsou a nebo ne zabezpečené zámkem. Z důvodu vyšší ochrany kola před krádeží doporučujeme kolo

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

M ASTECH Digitální tužkový multimetr

M ASTECH Digitální tužkový multimetr M ASTECH Digitální tužkový multimetr MS 8211D Uživatelská příručka M A S T E C H DIGITÁLNÍ TUŽKOVÝ MULTIMETR MS 8211D Ú V O D Digitální tužkový měřicí přístroj MASTECH MS8211D je přenosný měřící přístroj

Více

Digitální Infračervený Ušní Teploměr

Digitální Infračervený Ušní Teploměr Digitální Infračervený Ušní Teploměr Obsah 1. Bezpečnostní Informace 2. Vlastnosti 3. Konfigurace Možností 4. Popis, jakým způsobem měří infračervený digitální ušní teploměr teplotu. 5. Ovládací Displej

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.

Více

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.

Více

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM

Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití stereosluchátech Bluetooth Úvod do Bluetooth: Bluetooth sluchátka jsou přenosná sluchátka založena na bezdrátové Bluetooth technologii. Bluetooth

Více

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ

Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ FDLM 1020 .. 3. .. 19. Laserový měřič vzdálenosti NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za to, že jste zakoupili náš výrobek. Pro vaši osobní bezpečnost si před použitím přečtěte návod k použití. Uchovávejte návod

Více

JS-230 šachové hodiny ID: 28276

JS-230 šachové hodiny ID: 28276 JS-230 šachové hodiny ID: 28276 FUNKCE - Režim odpočítávání času, čas definovaný uživatelem. Maximální čas 9h59m59s. - Režim počítání času, maximální čas 9h59m59s. - Čas lze upravovat během přestávky.

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950 Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *

Více

DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití

DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N pro osobní použití Návod k použití Obsah návodu k použití Předmluva 2 Představení přístroje 3 Hlavní vlastnosti: 3 Technické specifikace 3 1. Popis přístroje a funkcí 4 1.1

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

Multifunkční tester kabeláže počítačových sítí

Multifunkční tester kabeláže počítačových sítí Multifunkční tester kabeláže počítačových sítí Katalogové číslo: 13.99.32 Model: TCT-2690 PRO. Balení: 1. tester 2. vzdálená jednotka 3. 2x redukce F - BNC 4. 2x distanční vložka RJ11/RJ45 5. klip pro

Více

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka

SI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

Digitální multimetr FK8250

Digitální multimetr FK8250 Návod k použití CZ Digitální multimetr FK8250 7120274 Děkujeme Vám za projevenou důvěru zakoupením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou.

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Hodinky s kamerou Návod k použití

Hodinky s kamerou Návod k použití Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní LCD TFT M2002 OBSAH Bezpečnostní pokyny 1 Základní charakteristika 1 1. Vybalení 1 2. Montáž 2 3. Nastavení monitoru 2 4. Specifikace LCD monitoru 6 5. Řešení problémů 7 6. Dodatek 8 Bezpečnostní pokyny:

Více

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duo Cinema. Návod k obsluze Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,

Více

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Měřič Solární Energie Provozní Manuál Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.

Více

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. H a n d y Tu r b o S 3 1 5 1 N á v o d k p o u ž i t í Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny. Tento výrobek musí být sestaven a obsluhován pouze podle zde uvedených pokynů. Je určen pouze

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

Uživatelská příručka CPS600E

Uživatelská příručka CPS600E Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/

Více

Zahradní solární fontána

Zahradní solární fontána 10031000 Zahradní solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání

Více

Návod k použití Toastovač TOASTER

Návod k použití Toastovač TOASTER CZ Návod k použití Toastovač TOASTER Obsah Bezpečnostní pokyny... 3 Vybalení... 4 Požadavky pro místo instalace... 4 Před prvním použitím... 5 Příprava toastu... 5 Extra-zvednutí... 5 Vycentrování plátku

Více

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella? Stručný průvodce Znáte se s Compat Ella? Tento stručný průvodce nenahrazuje originální návod k použití. Před použitím si přečtěte kompletní návod k použití. Návod k použití je dostupný na stránkách www.compatella.com

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3.

Měřič vlhkosti DampFinder Plus. Obj. č.: Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Vložení /výměna baterií, obr. 1. Výměna hrotů, obr. 2. Měřič vlhkosti DampFinder Plus Obj. č.: 10 15 17 Zapnutí/vypnutí přístroje (ON/OFF), obr. 3. Přístroj se po 3 minutách přepne do úsporného režimu.

Více

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR

MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR MANUÁL PRO BEZKONTAKTNÍ INFRA TEPLOMĚR 1.Úvod 2.Upozornění 3.Funkce 4.Ostatní 5.Rozsah normálních hodnot měření v různých věkových kategorií 6.Popis ovládacích prvků přístroje 7.Popis obrazovky 8.Popis

Více

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze

PYROMETR AX-6520. Návod k obsluze PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

BS-100 BS

BS-100 BS BS-100 1 2010-2-25 Upozornění Bezpečnostní rady Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte všechny informace v tomto návodu. Možnosti využití 1. Kontrola vnitřních částí různých strojů, kde není za normálních

Více