analyzátor POCT Doporučený postup pro stanovení ACT a PT/INR

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "analyzátor POCT Doporučený postup pro stanovení ACT a PT/INR"

Transkript

1 analyzátor POCT Doporučený postup pro stanovení ACT a PT/INR Odběr vzorku: 1. Venózní krev odebraná do plastové vakuové zkumavky nebo do plastové injekční stříkačky bez antikoagulačních prostředků. 2. Kapilární krev odebraná do kapiláry neobsahující antikoagulační prostředek nebo přímo nakapaná z vpichu do prstu do jamky zásobníku. Postup testování: 1. Zapněte analyzátor i-stat. 2. Stiskněte tlačítko 2 pro analýzu nového vzorku. 3. Zadejte identifikaci operátora. Je-li vyžadováno opakované zadání identifikace, opakujte ji. 4. Zadejte identifikaci pacienta. Je-li vyžadováno opakované zadání identifikace, opakujte ji. 5. Naskenujte čárový kód s LOT zásobníku, který je uveden na jeho obalu. 6. Vyjměte zásobník ACT, PT/INR z hliníkové fólie a položte na vodorovnou podložku. 7. Naplňte jamku krví. 8. Přes jamku s krví přeložte bezpečnostní plastovou krytku, která je součástí zásobníku. 9. Plastovou krytku dobře upevněte stisknutím uzávěru vedle odběrové jamky. 10. Položte i-stat do vodorovné polohy a po dobu analýzy jeho polohu neměňte. 11. Zasuňte zásobník do otvoru analyzátoru i-stat, analýza začne sama probíhat. 12. Výsledek měření se zobrazí na displeji přístroje. 13. Výsledek je možno vytisknout po stisknutí ikony tiskárny na bezdrátové tiskárně. K zajištění kvality výsledků existují kontrolní materiály pro ACT a PT/INR na 2 hladinách. Jde o lyofilisovanou plasmu a chlorid vápenatý. Postup zpracování kontrolního vzorku ACT a PT/INR: 1. Nejprve nechte vytemperovat lahvičku s lyofilisovanou plasmou a s chloridem vápenatým při pokojové teplotě minimálně 45 minut. Maximálně však 4 hodiny, pak již nelze kontrolu použít. 2. Zapněte analyzátor i-stat a následně stiskněte tlačítko MENU. 3. Stiskněte tlačítko 3 pro Quality Tests, pak stiskněte tlačítko 1 pro Control. 4. Zadejte identifikaci operátora. Je-li vyžadováno opakované zadání identifikace, opakujte ji. 5. Naskenujte čárový kód s LOT kontroly, který je uveden na krabičce s kontrolami. 6. Naskenujte čárový kód s LOT zásobníku, který je uveden na jeho obalu. 7. Sejměte víčko z lahvičky s chloridem vápenatým a obsah přesypte do lahvičky s rekonstituovanou plasmou. Naplněnou lahvičku uzavřete opět zátkou. 8. Ponechte stát lahvičku na místě asi 1 minutu. Potom obsah lahvičky 1 minutu jemně krouživě otáčejte a následně dalších 30 vteřin lehce otáčejte obracením. 9. K přenesení vzorku do jamky zásobníku použijte pipetu, kapiláru bez antikoagulancií nebo injekční stříkačku. 10. Ihned naplňte zásobník kontrolním vzorkem a zasuňte do analyzátoru. Celý postup od rekonstituce plasmy musí proběhnout do 30 vteřin. 11. Porovnejte výsledky s hodnotami v příbalovém letáku. Pokud odpovídají hodnotám uvedeným v příbalovém letáku, můžete balení s testy použít, jak potřebujete.

2 analyzátor POCT Chybová hlášení Číslo chyby Chybové hlášení Pravděpodobná příčina 1 Dead Batteries Nedostatečná kapacita baterií nutná ke komplexnímu testovacímu postupu. 2 Temperature Teplota je mimo měřící rozsah přístroje (16-30 Out of Range C). 3 New Software Installed 4,8 Analyzer Interrupted 5, 6, 9 Analyzer Interrupted 7 Batteries Changed 10 Temperature In Range Tato zpráva se objeví na analyzátoru, pokud byl nainstalován nový software, nebo v některých případech, kdy byl vytvořen nový uživatelský profil. Poslední analýza nebyla kompletní. Tato chyba může nastat, pokud došlo k vyjmutí baterií, nebo k špatnému kontaktu mezi analyzátorem a zásobníkem v okamžiku, kdy byl v analyzátoru vložen zásobník. Zkontrolujte baterie uložené v přístroji. Sledujte výstrahu Low Battery upozorňující na nízkou kapacitu baterií. Výsledky analýzy, které byly zobrazeny před objevením této chyby, jsou platné. Analyzátor nebyl schopný oživit displej. To se může přihodit, pokud byl přerušen elektrický proud, než se analyzátor sám vypnul. Zkontrolujte, zda baterie jsou správně zasunuté. Baterie jsou krátké, takže není možný řádný kontakt. Zkontrolujte kapacitu baterií. Normální odpověď přenosného klinického analyzátoru po té, co došlo k výměně baterií, když se objevilo chybové hlášení 1. Teplota je opět v měřícím rozmezí. Napravena chyba hlášení 2 přenosného klinického analyzátoru. 11 Date Invalid Pokud se datum nastavené v přístroji předchází oproti datu naprogramovaném v aplikovaném softwaru analyzátoru, je analyzátor zablokován. Správnost nastavení data a času je kontrolována na začátku koagulačního testu. Pokud není čas správný, je analyzátor kódem 11 zablokován. Možné řešení Vyjměte použité baterie a vyměňte je za nové. Ověřte teplotu analyzátoru: - 2 x stisknutím MENU - Stiskněte klávesu 1 Objeví se Analyzer Status a zde je informace o aktuální teplotě analyzátoru Použijte elektronický simulátor. Ověřte kapacitu baterií analyzátoru: - 2x stisknutím MENU - Stiskněte klávesu 1 Objeví se Analyzer Staus a zde je informace o kapacitě baterie. Správné provozní napětí baterií musí být větší než 7,5V. Vyměnit baterie. Ověřte kapacitu baterií analyzátoru: - 2 x stisknutím MENU - Stiskněte klávesu 1 Objeví se Analyzer Staus a zde je informace o kapacitě baterie. Správné provozní napětí baterií musí být větší než 7,5V. Zkontrolujte aktuální a v přístroji nastavené datum.

3 12 Invalid or Expirated CLEW 13 Invalid or Expirated CLEW Standardizace softwarového klíče skončila. Nahrajte nový SW klíč. Aktuální čas a datum překročily dobu exspirace SW klíče. SW klíč je poškozen, nebo není kompatibilní s aplikačním softwarem (JAMS), nebo v analyzátoru není nahrán žádný SW klíč. 14 Analyzer Error Uživatelský profil je narušený. Nahrajte znovu uživatelský profil. Pokud se kód 14 objeví znovu, kontaktujte servis inlab medical s.r.o 15 Barcode Does Not Match Cartridge Type 95 Test Canceled by Operator Čárový kód naskenovaný uživatelem neodpovídá imunologickému typu zásobníku a identifikaci čipu v zásobníku. Tato zpráva se objeví u záznamů v analyzátoru i-stat 1, pokud byl analyzátor vypnut dříve, než byly zaznamenány všechny potřebné informace. 19 No Clot Detected V případě testu PT/INR není detekována sraženina. 22, 25 Cartridge Error Tyto kódy se objeví pouze u zásobníků na koagulaci, pokud smísení vzorku s reagenciemi bylo nekompatibilní. Toto může být způsobeno nedostatkem vzorku, sražením vzorku nebo bublinami ve vzorku. 24 Cartridge Error Elektrický odpor, použitý pro kalibraci tekutiny (Rcal) k ověření koncentrace iontů, je mimo udaný rozsah. Toto by se mohlo objevit v případě, pokud byl narušen obal kalibrátoru. Test ovlivnilo vypaření, které umožnilo vyšší koncentraci elektrolytů. Kromě koncentrace elektrolytů má Rcal vliv na teplotu, výšku a šířku kapalinového segmentu, která může být variabilní mezi šaržemi zásobníků. Rcal je nejčastěji měřená hodnota v průběhu měření hodnot zásobníku. Analyzátor byl naprogramován tak, aby kompenzoval tyto mezi šaržové rozdíly udržováním hodnoty Rcal na průměrné hodnotě nejčastěji měřených hodnot v sérii měření. Příležitostně je rozdíl hodnot Rcal pro dvě šarže zásobníků tak široký, že vyvolá chybový kód 24 v prvních zásobnících nové šarže. Chybový kód 24 by měl zmizet po přizpůsobení průměru měřených hodnot Rcal v sérii. Pokud se kód 24 objeví po více než 3 zásobnících v sérii každého analyzátoru, kontaktujte servis inlab Zkontrolujte aktuální datum a verzi nahraného SW klíče. SW klíč je vydáván výrobcem pravidelně jednou za 6 měsíců. Pomocí downloaderu se SW klíč nahrává do analyzátoru. Zkontrolujte aktuální datum a verzi nahraného SW klíče. Pomocí downloaderu znovu nahrajte SW klíč do analyzátoru. Uživatel by měl pečlivě naskenovat čárový kód z obalu nového zásobníku. Pokud problém přetrvává, vyměňte zásobník nebo použijte jinou metodu.

4 26 Cartridge Error Tento kód se objeví, pokud byla specifická kontrola kvality poškozena. Důvodem může být předčasná aktivace substrátu, abnormálně nízké koncentrace substrátu, nebo poruchy kapalného média. 20, 27-29, 32, 33, 40, 41, 45, 87 Cartridge Error Tyto kódy identifikují problémy se zásobníkem, kdy se například kalibrační tekutina nasákla příliš brzy, příliš pozdě, nebo vůbec, nebo nastala porucha signálů kalibrační tekutiny. Kódy 20, 27, 41 a 87 mohou být způsobeny špatným kontaktem spínačů v analyzátoru. Tato chyba může být odstraněna pomocí keramického zásobníku CCC. Specifické podmínky postupu jsou popsány na konci technického bulletinu. Četnost chyby kontroly kvality 45 bude vyšší, pokud zásobník nebyl dostatečně dlouho temperován. Aby byl snížen počet chyb kontroly kvality na minimum, zkontrolujte podmínky skladování zásobníků i-stat a ponechte dostatečný čas pro ekvilibraci zásobníků na pokojovou teplotu. 42, 43 Cartridge Error Tyto kódy znamenají, že hodnoty konduktometrického sensoru (kód 42), nebo ampérometrického sensoru (kód 43) jsou mimo jejich specifikaci. To by mohlo být způsobeno poškozením vnitřní kalibrace zásobníku nebo znečištěním kontaktů zásobníku, nebo znečištěním kontaktů v analyzátoru Cartridge Error Tuto chybu způsobuje špatný kontakt mezi tepelnou sondou v analyzátoru a metalizaci na druhé straně čipu zásobníku. Příčiny jsou: špatná, nebo znečištěná metalizace čipů zásobníku, nebo ohnutá či zlomená tepelná sonda v analyzátoru. 21 Cartridge Preburst 31, 34, 44 Unable to Position Sample 35, 36 Sample Positioned, Short of Fill Mark 30, 37 Sample Positioned Beyond of Fill Mark Tento kód znamená, že analyzátor detekoval tekutinu na sensorech, dříve, než měl. Možné příčiny jsou špatné zacházení se zásobníkem, (stisknutí v centru zásobníku), špatné skladovací podmínky (zmrazení) nebo opětovně použitý zásobník. Analyzátor nedetekoval pohyb vzorku přes senzory. To by mohlo být způsobeno sraženinou přítomnou ve vzorku, (obzvláště u novorozenců), nezaklapnutím plastové zátky zásobníku, nebo anomálií zásobníku. Zásobník je nedostatečně naplněn. Zásobník byl přeplněn. Množství vzorku přesahovalo značku pro plnění umožňující posun vzorku. V případě chyby 20, 27, 41, 87 kontaktujte servis inlab Vnitřní kalibrace zásobníku je umístěna ve středu zásobníku, proti netlačte na střed zásobníku. Zkontrolujte čistotu kontaktů zásobníku i analyzátoru. Naplňte zásobník vzorkem až po značku.

5 38, 39 Insufficient Sample Nejpravděpodobnější příčinou je nedostatek vzorku v jamce pro vzorek nebo bubliny ve vzorku. 46 Cartridge Error Analyzátor nedetekoval pohyb vzorku přes senzory. To by mohlo být způsobeno sraženinou přítomnou ve vzorku, (obzvláště u novorozenců), nezaklapnutím plastové zátky zásobníku, nebo anomálií zásobníku. 47 Cartridge Not Inserted Properly Kód indikuje, že zásobník nebo externí simulátor nejsou správně zasunuty. 48 Analyzer Error Tato chyba indikuje vzpříčení zásobníku, nebo elektronického simulátoru v přístroji. Znovu zasuňte zásobník, nebo elektronický simulátor. Pokud problém přetrvává a uživatel si je jistý, že zásobník nebo simulátor byl správně zasunut, může to znamenat problém analyzátoru. 49 Poor Contact Detected Systém detekoval problém na jednom z kontaktů během čtení identifikačního čipu zásobníků. Tato chyba může být někdy odstraněna pomocí keramického zásobníku CCC. Specifický postup je popsán na konci tohoto bulletinu. 50 Analyzer Error Motor se točí příliš rychle. Použití elektronického simulátoru nemusí detekovat problém. Použijte simulátor, a pokud test elektronickým simulátorem bude v pořádku, použijte zásobník. Ověřte, zda se kód znovu neobjeví. Pokud ne, pokračujte v používání analyzátoru. Pokud se kód objeví, kontaktujte servis inlab medical s.r.o. Pokud se při testování zásobníků analyzátoru i-stat 1 objeví tento kód, může to být v souvislosti se špatným elektrickým spojením analyzátoru a zásobníku. Někdy to může být způsobeno kontakty analyzátoru. Tato chyba může být odstraněna pomocí keramického zásobníku CCC. Specifický postup je popsán na konci tohoto bulletinu. Chyby 126 a 128 jsou také někdy spojeny s elektrickým propojením mezi zásobníkem a analyzátorem. Pokud se tyto tří kódy (50,126 a 128) v krátkém časovém období objevují opakovaně, doporučujeme analyzátor předat do opravy. Tento kód může za některých okolností vyvolat také přítomnost bublin ve vzorku. Použijte jiný zásobník a zajistěte dostatek vzorku v jamce pro vzorek. Zasuňte znovu zásobník nebo elektronický simulátorem. Pakliže se závada opakuje, může se jednat o problém s analyzátorem. Kontaktujte servis inlab V případě přetrvávání tohoto kódu, volejte servis inlab Kontaktujte servis inlab Použijte elektronický simulátor. Poznámka: Pokud nemáte keramický zásobník CCC, kontaktujte, prosím, technický servis inlab

6 51 Analyzer Error Motor se točil příliš dlouho. Použijte elektronický simulátor. Pokud se tato chyba objeví v průběhu měření zásobníku ACT, také použijte elektronický simulátor. Pokud se kód znovu neobjeví, pokračujte v používání analyzátoru. Za určitých podmínek může tuto chybu způsobit nízké napětí baterií. Zkuste vyměnit baterie za nové. Pokud se kód opakuje, volejte servis inlab 52 Analyzer Error Motor se zastavuje během pohybu. Použijte elektronický simulátor. Pokud se tato chyba objeví v průběhu měření zásobníku ACT, také použijte elektronický simulátor. Pokud se kód znovu neobjeví, pokračujte v používání analyzátoru. Pokud se kód opakuje, volejte servis inlab Analyzer Error Tato chyba bývá detekována elektronickým simulátorem. Pokud analyzátor prošel úspěšně testem simulátoru, pokračujte v jeho používání. Pokud ne, zkontrolujte napětí baterií a zkontrolujte analyzátor jiným simulátorem k vyloučení chyby simulátoru. Pokud chybový kód přetrvává, kontaktujte servis inlab medical s.r.o. 23, 53, 55-57, 63, 65-68, 70, 72-74, 82, 83-85, 86, 89-94, 96, 97 Analyzer Error Toto jsou mechanické nebo elektronické závady, které není schopen analyzátor objevit. Kód 23 může být způsoben špatným kontaktem mezi kontakty analyzátoru a čipem zásobníku. Tato chyba může být někdy odstraněna pomocí keramického zásobníku CCC. Specifický postup je popsán na konci tohoto bulletinu. Kód 70 se může objevit na analyzátoru, pokud uživatel stiskne klávesu DIS před použitím elektronického simulátoru po updatu softwaru. Pokud to nastane, vyndejte a zandejte baterie v analyzátoru a použijte elektronický simulátor. Kódy 82 a 92 detekují problém s převodníky tlaku v analyzátoru. Pokud kód přetrvává, volejte servis inlab Kódy 83 a 84 znamenají poruchu základního hardwaru analyzátoru i-stat 1. Pokud kód přetrvává, volejte servis inlab Četnost chyby kontroly kvality 55 bude vyšší, pokud zásobník nebyl dostatečně dlouho temperován. Aby byl snížen počet chyb kontroly kvality na minimum, zkontrolujte podmínky skladování zásobníků i-stat a ponechte dostatečný čas pro ekvilibraci zásobníků na pokojovou teplotu. Kód 56 se objeví, když analyzátor detekuje poruchu v tepelném okruhu. Porucha může být následkem elektronické interference. Pokud problém přetrvává, přesuňte analyzátor na jiné místo. Pokud problém trvá i na novém místě, vyměňte analyzátor. Použijte elektronický simulátor. Použijte elektronický simulátor. Použijte elektronický simulátor. Prohlédněte si uživatelskou příručku.

7 69 Cartridge Type not Recognized Kód 86 se objeví tehdy, pokud je analyzátor i- STAT 1 uložen v downloaderu / rechargeru bez možnosti adekvátní ventilace vzduchu - chlazení. Tento problém může být vyřešen přesunutím downloaderu / rechargeru do volného prostoru, aby došlo volnému proudění vzduchu a tím k dostatečnému chlazení analyzátoru. Pokud tento kód přetrvává, nebo pokud se objeví na přenosném analyzátoru i- STAT 1 bez downloaderu, kontaktujte servis inlab Pro ostatní kódy nasaďte elektronický simulátor dvakrát, pak zasuňte zásobník se vzorkem. Pokud analyzátor projde kontrolou simulátorem a neobjeví se chyba kontroly kvality v průběhu vzorku, pokračujte v používání analyzátoru. Pokud analyzátor neprošel kontrolou simulátoru, nebo se v sérii vzorků znovu objeví chyba kontroly kvality, kontaktujte technický servis inlab Tento kód by se mohl objevit, pokud typ zásobníku není kompatibilní s verzí softwaru v analyzátoru, nebo byly použity exspirované zásobníky. Zkontrolujte datum exspirace zásobníků na krabici nebo na obalu. Pokud zásobníky nejsou exspirovány a pokud začínáme používat nové zásobníky, kontaktujte technický servis inlab pro update softwaru. Pokud probíhá měření koagulačních zásobníků, kód 69 může být způsoben špatným kontaktem mezi analyzátorem a zásobníkem. Tato chyba může být odstraněna pomocí keramického zásobníku CCC. Specifický postup je popsán na konci tohoto bulletinu. V průběhu používání zásobníků s čárovým kódem, může být tento kód zobrazen na displeji, pokud byla zadána nesprávná informace při skenování šarže zásobníku. Přístroj očekává, že bude naskenován čárový kód na zadní straně obalu zásobníku. U imunologických zásobníků analyzátor nepřijme zadání čísla šarže pomocí klávesnice analyzátoru a ani číslo šarže naskenované z krabice se zásobníky. Toto může být dáno odchylkou zásobníku. Pokud se odchylka na analyzátoru objeví opakovaně, analyzátor může potřebovat opravu. Kontaktujte technický servis inlab Kódy v rozmezí a znamenají poruchu u imunologických zásobníků, nebo u zásobníků s čárovými kódy. Ve většině případů je zásobník opotřebovaný a musí být použit jiný zásobník.

8 120, 122,12 4,125, 133, 144, 148 Cartridge Error Tyto kódy ukazují na problém s pohybem tekutiny v analyzátoru v průběhu měření zásobníku. 123 Cartridge Error Kontrola kvality během měření zásobníku se nezdařila kvůli ověřování aktivity imunoreagencií. 126 Cartridge Error Kontrola kvality byla přerušena kvůli ověření integrity analyzované tekutiny. Tento problém může být také způsoben špatným kontaktem mezi analyzátorem a zásobníkem. Tato chyba může být odstraněna pomocí keramického zásobníku CCC. Specifický postup je popsán na konci tohoto bulletinu. V případě, že nemáte k dispozici keramický zásobník, kontaktujte servis inlab Chyby 50 a 128 jsou také někdy spojeny s elektrickým propojením mezi zásobníkem a analyzátorem. Pokud se tyto tří kódy (50,126 a 128) v krátkém časovém období objevují opakovaně, doporučujeme analyzátor předat do opravy. 127 Cartridge Error Ještě před prvotním přesunem tekutiny byl detekován mokrý senzor. Pravděpodobně přeplněný, nebo již použitý zásobník.

9 128, 131, 132, 134, , 142, 143 Cartridge Error Cartridge Error Tyto kódy jsou nejčastěji spojeny se špatným plněním zásobníku, přítomností bublin ve vzorku nebo prudkým zasunutím zásobníku do přístroje. Návod na správné naplnění: 1. Setřete vždy první kapku ze špičky, aby se nevytvořily špatně postřehnutelné bubliny. 2. Naneste jednu kapku lehce kolem středu jamky. 3. Vložení pouze jedné kapky dovoluje zásobníku dobře nasát vzorek. 4. Ověřte hladinu vzorku na špičce označující naplnění. 5. Uzavřete zásobník. Návod na zasunutí zásobníku: 1. Po uzavření zásobníku, uchopte uzávěr zásobníku mezi palec a ukazováček. Zde je výklenek pro palec na uzávěr zásobníku. 2. Zasuňte jemně zásobník do analyzátoru, dokud neuslyšíte zaklapnutí. Analyzátor detekoval, že ke vzorku byla přimísena analyzační tekutina. 130 Cartridge Error Analyzátor detekoval vzduchové bubliny v segmentu pro vzorek 140 Lot Expired Analyzátor detekoval exspirovanou šarži. Zkontrolujte datum exspirace a opakujte test s použitím ne exspirovaného zásobníku. 141 Test Canceled by Operator Tento kód ukazuje na to, že čárový kód nebyl naskenován do 60 vteřin od zasunutí zásobníku do přístroje. Správné skenování je skenování čárového kódu ze zásobníku, ne z krabice. 145 Cartridge Error Analyzátor detekoval nedostatek přísunu tekutiny na začátku plnění vzorkem. To může být zapříčiněno: Děravým zásobníkem Špatným uzavřením zásobníku. Neúplným naplněním zásobníku. Je-li jedna jediná kapka vzorku správně vložena do středu jamky imunochemického zásobníku, pak bude automaticky nasáta dovnitř zásobníku konstantní rychlostí. Pokusy injektovat vzorek do zásobníku nebo přidání většího množství vzorku do centra jamky, nenaplní zásobník rychleji. Počkejte, až se zásobník naplní po značku a potom zaklapněte uzávěr. Zkuste analýzu s jiným zásobníkem. Zkuste analýzu opakovat s jiným zásobníkem. Použijte neexspirovány zásobník. 146 Cartridge Error Přeplněný zásobník. Opakujte test.

10 147 Analyzer Error Pro analýzu vzorku pomocí imunochemického zásobníku, musí být analyzátor i-stat 1 označen symbolem i. Navíc analyzátor i-stat 1, který má analyzovat imunochemické zásobníky a zásobníky s obalem opatřeným čárovým kódem, musí být uživatelsky nastaven tak, aby před samotnou analýzou naskenoval informace o zásobníku a čísle šarže zásobníku. Pokud žádná z těchto výše uvedených podmínek není vzata v úvahu, tak se na displeji analyzátoru objeví tento chybový kód L G Cartridge Error Analyzátor detekoval netypické informace ze zásobníku. Pakliže se při analýze plné krve zásobníkem na analýzu BNP objeví kód 150, odstřeďte tento vzorek a pro další analýzu použijte takto získanou plasmu. Hledejte v příručce k obsluze. Následující podmínky souvisejí s elektronickým simulátorem Potenciometrický kanál je mimo měřící meze. Toto se může objevit, pokud se nahromadí vlhkost na kontaktech uvnitř analyzátoru tím, že je analyzátor podroben změnám okolní teploty. Ampérometrický kanál je mimo měřící meze. Může se objevit, pokud nebyl externí simulátor správně zasunut do analyzátoru. Kontaktujte technický servis inlab Kontaktujte technický servis inlab R, r Odpor konduktometrického kanálu je mimo limity. Kontaktujte technický servis inlab t Porucha teplotní sondy. Kontaktujte technický servis inlab B Potenciometrický kanál je mimo měřící meze. Kontaktujte technický servis inlab

11 Krok 1: Použijte externí elektronický simulátor. Krok 2: Dvakrát použijte keramický zásobník CCC. Krok 3: Aktualizace záznam CCC přiložený k balení zásobní CCC. Poznámka Postup pro použití keramického zásobníku (CCC) Ceramic Conditioning Cartridge Pokud má analyzátor povoleno použití interního elektronického simulátoru, vložte a spusťte externí elektronický simulátor. Externí simulátor zajistí, že nebude spuštěn cyklus kontroly interním simulátorem během procesu čištění kontaktů pomocí keramického zásobníku CCC, to by mohlo vést k předčasnému ukončení tohoto procesu. Dvakrát použijte CCC zásobník tak, jako byste chtěli použít externí elektronický simulátor. Přístroj identifikuje CCC zásobník jako externí simulátor. Ve chvíli, kdy bude cyklus testování ukončen, se na displeji objeví chybové hlášení Simulator Failure Code. Chybové hlášení neberte v úvahu, jedná se o očekávané chování přístroje. Záznam CCC je součástí technického návodu přiloženému k dodanému CCC zásobníku. Aktualizace záznamu dovoluje uživateli mít přehled o počtu provedených cyklů s daným keramickým proužkem v keramickém zásobníku CCC. Pokud je to podle informací v záznamu CCC nezbytné, vyměňte, nebo otočte daný keramický proužek, aby byl CCC zásobník připraven pro další použití. Kdykoliv se opakovaně objeví kódy, které nejsou adresné nebo korigovatelné na základě zaškolení, kontaktujte servis inlab

12 analyzátor POCT Změna jednotek Stiskněte MENU. Vyberte 4 (Customization). Stiskněte 2 (Change). Stiskněte ENTER. Na obrazovce: nabídka Change customisation. Vyberte 5 (Results). Vyberte 1 (Units and Ranges). Vyberte analyt, u kterého chcete provést změnu (např.:1 Chloridy). Po stisknutí čísla analytu stiskněte 2 (Enable). Na obrazovce: 1 až 3 možnosti výběru jednotek. Stiskněte číslo, u kterého jsou Vámi požadované jednotky. Stiskněte ENTER.

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek

GK monitorovací systém glukózy & ketolátek GK monitorovací systém glukózy & ketolátek Zkrácená příručka k obsluze Měřicí přístroj Vstup pro zasunutí proužku Kódovací čip Obrazovka LCD Odhazovač proužků Tlačítko paměti M Startovací tlačítko S Držák

Více

Veterinární biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze

Veterinární biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Veterinární biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Spuštění přístroje VS2: Zapojte adaptér do přístroje a na adaptér zapojte síťovou šňůru. Důležité upozornění: K zapojení přístroje do sítě

Více

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034)

GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) GLUKOMĚR MediTouch 2 (79034) Návod k použití Před prvým použitím glukoměru si pozorně přečtěte návod k použití. Všechny části glukoměru můžou přijít do kontaktu s krví, tudíž představují zdroj potencionální

Více

Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze

Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Připojení přístroje k elektrické síti: Konektor transformátoru zasuňte do přístroje. Síťovou šňůru zapojte do transformátoru odpovídajícím zakončením

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit

Rychlý průvodce Přístroj pro měření aktivity vodní Pawkit Rychlý průvodce Přístroj pro měření vodní aktivity Pawkit Nastavení Blahopřejeme vám k zakoupení přístroje Pawkit. Tento průvodce vám pomůže začít rychle měřit během několika jednoduchých kroků. LCD Zobrazuje

Více

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1. Jednotlivé části a funkce 2. Manipulace a opatření 3. Obsluha 4. Poruchy a závady 1/6 1. Horní otvor Zákazník použije slámku a rovnoměrně foukne do přístroje. Čas měření

Více

Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze

Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Biochemický analyzátor Zkrácená příručka k obsluze Připojení přístroje k elektrické síti: Konektor transformátoru zasuňte do přístroje. Síťovou šňůru zapojte do transformátoru odpovídajícím zakončením

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj používán,

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Návod k použití. Obsah

Návod k použití. Obsah Návod k použití Obsah Obsah balení... 02 Popis stroje... 02 Uvedení stroje do provozu... 03 Používání a údržba stroje... 03 Používání stroje... 03 Údržba stroje... 03 Pokročilé funkce displeje... 04 Nastavení

Více

Glukometr ebsensor. Návod k použití

Glukometr ebsensor. Návod k použití Glukometr ebsensor Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro Glukometr ebsensor. Glukometr ebsensor je navržen pro kterékoliv uživatele a pro profesionální zdravotnickou péči k měření hladiny

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1-

HHTQ88. Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- HHTQ88 Měřič kroutícího momentu Příručka pro uživatele -1- OBSAH 1. VLASTNOSTI 3 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace 3 2 2 Displej jednotky / max. rozsah / rozlišení 5 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3

Více

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí:

Součásti přístroje NycoCard READER II Sada NycoCard READER II sestává z těchto součástí: Účel použití přístroje NycoCard READER II NycoCard READER II je malý akumulátory napájený reflektometr navržený k měření zbarvených povrchů testů NycoCard a k výpočtu hodnot koncentrací. Barevné odezvy

Více

Vítejte! Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky. Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří)

Vítejte! Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky. Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří) Vítejte! 4 snadné kroky k instalaci vašeho zámku! 1 Kompatibilita dveří a demontáž původní cylindrické vložky 2 Nastavení cylindrické vložky SOMFY (V závislosti na šířce dveří) 3 Montáž cylindrické vložky

Více

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Nastavení a pracovní postup Práce s analyzátorem Před zapnutím analyzátoru postupujte podle následných kroků. Analyzátor STANDARD F100 používá 5V/2A AC/DC adaptér nebo 4 AA alkalické

Více

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy

přístroj pro měření hladiny krevní glukózy přístroj pro měření hladiny krevní glukózy Glukometr & Testovací proužky k vyšetření glykemie infopia Co., Ltd. 891, Hogye-Dong, Dongan-Gu, Anyang, Kyunggi, 431-080, Korea www.infopia21.com Autorizovaný

Více

Naléhavé bezpečnostní upozornění

Naléhavé bezpečnostní upozornění IMMULITE 2000 IMMULITE 2000 XPi Naléhavé bezpečnostní upozornění IMI 14-02 3022 Březen 2015 Závada u nádob na vodu a tekutý odpad Dle našich záznamů mohla vaše laboratoř obdržet následující produkt: Tabulka

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start" easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start

ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometr rychlý start easyapple.cz ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start ihealth BG5 BluetoothSmart glukometr Rychlý start 1 Upozornění Podrobnější informace týkající se zařízení ihealth BG5 Bluetooth Smart glukometru naleznete v uživatelské příručce, která je součástí balení.

Více

Teploměr MS6501 R242C

Teploměr MS6501 R242C Teploměr MS6501 R242C Návod k použití Obsah 1. Přehled... 3 2. Popis teploměru... 3 3. Použití... 4 4. Specifikace... 5 5. Přesnost... 6 5.1 C...6 5.2 F...6 6. Údržba... 6 7. Výměna baterie... 7 1 Symbol

Více

PHH-7011. Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

PHH-7011. Uživatelská příručka. ph/mv/teplota - vodotěsný tester. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. PHH-7011 Uživatelská příručka ph/mv/teplota - vodotěsný tester Obsah Úvod 3 Vlastnosti 3 Specifikace. 3 Popis přístroje... 4 Popis displeje 5 Funkce klávesnice 5 Pokyny k obsluze. 6 Kalibrace. 6 Měření.

Více

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502

Návod k použití. Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Systém pro měření glukózy v krvi Abbott Diabetes Care Inc. 1360 South Loop Road Alameda, CA 94502 Bezplatná infolinka pro Českou republiku: 800 189 564 nebo e-mail: glukometr@abbott.cz Návod k použití

Více

Finnpipette Stepper. Návod k použití

Finnpipette Stepper. Návod k použití Finnpipette Stepper Návod k použití Autorizovaný prodejce: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600 Fax: +420 224 320 133 office@dynex.cz www.dynex.cz 1 2 OBSAH

Více

Spyder5Express. uživatelská příručka

Spyder5Express. uživatelská příručka Spyder5Express uživatelská příručka 1. INSTALACE SOFTWARE Na stránkách http://goto.datacolor.com/getspyder5 vyberte z nabídky Spyder5Express. Zvolte Software. Z nabídky vyberte jazyk, ve kterém budete

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování

Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování Zpráva č.: CALLA CE-22-01 Studie přesnosti (interní klinická) Zpráva o testování QC zpráva: QC T260 Hodnocení přesnosti systému Wellion CALLA pro monitorování glukózy v krvi Účel: Účelem studie přesnosti

Více

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka

Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka strana : 1 z 10 Glukometr ACCU-CHEK Inform II pracovní příručka Účel Systém Accu-Chek Inform II je určen pro in vitro diagnostiku zaměřenou na kvantitativní stanovení glykémie ve vzorcích žilní, kapilární

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Nápověda k modulu FieryMeasure

Nápověda k modulu FieryMeasure 2015 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 19. března 2015 Obsah 3 Obsah...5 Tisk měřicích stránek...5 Měření měřicí stránky...5

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti 1. Přehled Děkujeme, že jste si vybrali naše výrobky! Přečtěte si prosím pečlivě Stručný návod k použití tohoto výrobku, abyste zajistili bezpečnost a nejefektivnější

Více

TESTER TL-828-A CZ manuál

TESTER TL-828-A CZ manuál TESTER TL-828-A CZ manuál Popis produktu: 1. TESTER 6. MAIN zdířka RJ45 2. tlačítko ON / OFF 7. LCD displej 3. ENTER klávesa 8. Komunikátor ID-1 4. tlačítko 9. ID-1 zdířka RJ45 5. LOOP BACK zdířka RJ45

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál

PHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný

Více

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299

HbA1c. Axis - Shield. Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Tlačítko START 3. Tlačítko MODE

Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Tlačítko START 3. Tlačítko MODE Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Tlačítko START 3. Tlačítko MODE Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji se krátce zobrazí počet provedených měření. Detektor začne na displeji odpočítávat

Více

Překročení teploty nebo vlhkosti limity

Překročení teploty nebo vlhkosti limity Překročení teploty nebo vlhkosti limity Toto jsou alarmy, které jsou aktivovány při překročení limitů nastavená teplota / vlhkost. Pouze signál: Může být odloženo během počáteční fáze jednotky (výchozí

Více

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití

Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi. Uživatelská příručka. Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka Návod k použití Systém ke sledování hladiny glukózy v krvi Uživatelská příručka 1 Děkujeme, že jste si vybrali produkty a služby OneTouch!

Více

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM hcg Test. Výrobek č. 8001

PŘÍBALOVÝ LETÁK. ZAP TM hcg Test. Výrobek č. 8001 PŘÍBALOVÝ LETÁK ZAP TM hcg Test Výrobek č. 8001 ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ Test ZAP TM hcg je imunologický test využívaný ke kvalitativní detekci lidského choriového gonadotropinu v lidské plné krvi, plazmě nebo

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella? Stručný průvodce Znáte se s Compat Ella? Tento stručný průvodce nenahrazuje originální návod k použití. Před použitím si přečtěte kompletní návod k použití. Návod k použití je dostupný na stránkách www.compatella.com

Více

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku: AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:

Více

Manual Safescan 155 & 165 series

Manual Safescan 155 & 165 series Manual Safescan 155 & 165 series ENGLISH DEUTSCH ČESKY MAGYAR БЪЛГАРСКИ POLSKI SLOVENČINA 1 Příručka Safescan série 155 a 165 Balení obsahuje: detektor falešných bankovek Safescan příručku výkonový adaptér

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění!Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

F Biometrický zámek na otisk prstu Stručný návod k obsluze

F Biometrický zámek na otisk prstu Stručný návod k obsluze 918-88-F Biometrický zámek na otisk prstu Stručný návod k obsluze Tato stručná příručka Vám pomůže rychle nastavit a použít zámek. Poskytuje jednoduchý popis základních operací. v2015 1. Úvod Děkujeme

Více

Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita

Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita Uživatelský manuál Digitální detektor alkoholu DA-7100 Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita Před použitím prosím řádně prostudujte manuál O

Více

1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android)

1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android) 1.1 Aplikace a jejich instalace (ios/android) Zařízení s operačním systémem ios (ipad): 1. Stažení aplikačního softwaru Přes ipad se připojte k itunes Store a spusťte Pafers. Přečtěte si instrukce a stáhněte

Více

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System

Uživatelská příručka pro profesionální uživatele. INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System Uživatelská příručka pro profesionální uživatele INRatio2 Prothrombin Time (PT) Monitoring System 1 Uživatelská příručka pro profesionální uživatele Vítejte Gratulujeme Vám k zakoupení výrobku INRatio2

Více

R117A Multimetr MASTECH MS8321A

R117A Multimetr MASTECH MS8321A Vážení zákazníci, R117A Multimetr MASTECH MS8321A Návod k obsluze děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A Vážený uživateli: Děkujeme, že jste si vybrali výrobek VALUE. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a Bezpečnostní pokyny, pro lepší výsledky a správný způsob užívání.

Více

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950

Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR. Model : FT-9950 Displej 1999 čít., 200 A ACA/DCA, 600 V ACV/DCV, True RMS, Ohm, Vodivost, Data Hold VIDLICOVÝ PROUDOVÝ MULTIMETR Model : FT-9950 Symboly Upozornění : * Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Výstraha : *

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/

Návod k použití. twitter.com/archos.  https://blog.archos.com/ Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy

Rapid-VIDITEST. Rota-Adeno Card. (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Rapid-VIDITEST Rota-Adeno Card (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku rotavirů a adenovirů) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II č. 365, Vestec, 252 42 Jesenice

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

HHP 201. Digitální manometr. Uživatelská příručka

HHP 201. Digitální manometr. Uživatelská příručka HHP 201 Digitální manometr Uživatelská příručka SEKCE 1 ÚVOD 1.1 POPIS Serie HHP 201 OMEGA ruční měřiče tlaku jsou přenosné přístroje ideální pro měření tlaku v provozu, továrně nebo laboratoři. Všechny

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

Dávkovací stanice VA PRO SALT

Dávkovací stanice VA PRO SALT Dávkovací stanice VA PRO SALT Překlad původního návodu k použití 1 Obsah 1. VŠEOBECNÝ ÚVOD... 2 2. OBSAH BALENÍ... 3 3. TECHNICKÉ ÚDAJE... 3 4. POKYNY K MONTÁŽI... 3 5. ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ... 4 6. NASTAVENÍ

Více

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI

Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI Systém sledování cukru v krvi FORA Diamond MINI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE DŘÍVE, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT Přístroj používejte POUZE k účelům, k nimž je určen, což popisuje tato příručka. NEPOUŽÍVEJTE

Více

DTCs kódy. Ing. Karel Jelínek, certifikovaný manažer jakosti AMS HALE Praha spol. s r.o.

DTCs kódy. Ing. Karel Jelínek, certifikovaný manažer jakosti AMS HALE Praha spol. s r.o. DTCs kódy Ing. Karel Jelínek, certifikovaný manažer jakosti AMS HALE Praha spol. s r.o. Jestliže DT zjistí nějakou nenormální událost nebo závadu, upozorní na to okamžitě uživatele. Upozornění se děje

Více

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání

Více

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST

DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady

Více

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti

Více

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000 NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití

Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití Jednotlivé části detektoru: Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji se krátce zobrazí počet provedených měření a počet dní do další kalibrace

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

OM-EL-USB-2. USB Záznamník vlhkosti, teploty a rosného bodu.

OM-EL-USB-2. USB Záznamník vlhkosti, teploty a rosného bodu. OM-EL-USB-2 USB Záznamník vlhkosti, teploty a rosného bodu. Tento záznamník je schopen uložit až 16382 hodnot vlhkosti v rozsahu 0 až 100%RH a 16382 hodnot teploty v rozsahu -35 až +80 C (-31 až +176 F).

Více

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku

Důležité. Česky. 1Čištění holícího strojku 1 Důležité 1Před použitím Tento holící strojek pro mokré/suché holení se používá pro mokré holení s pěnou na holení nebo pro suché holení. Tento holící strojek je vodotěsný, a lze jej tudíž používat ve

Více

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, Digitální detektor alkoholu DA-9000 Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, budete přesvědčeni o spolehlivosti a přesnosti technologie

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V

Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V Digitální zátěžová zkoušečka startovacích baterií a nabíjecích systémů 12 V 35906 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě

Více

Návod k použití. LisaSafe. Systém plné sledovatelnosti pro sterilizátory série W&H LISA 500/300. G e n e r a t i o n LISASAFE AEN REV.

Návod k použití. LisaSafe. Systém plné sledovatelnosti pro sterilizátory série W&H LISA 500/300. G e n e r a t i o n LISASAFE AEN REV. Návod k použití LisaSafe Systém plné sledovatelnosti pro sterilizátory série W&H LISA 500/300 N e w G e n e r a t i o n LISASAFE 201 09 AEN REV. 0 1 INDEX 1. ÚVOD... 1 1.1 POPIS... 1 1.2 ÚČEL POUŽITÍ...

Více

IV InterVap E U R O P A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU

IV InterVap E U R O P A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRODOVÉHO GENERÁTORU OVLÁDACÍ PANEL PŘÍSTROJE INTER VAP FUNKCE Aby bylo možné programovat ovládací panel, je třeba, aby byl přístroj připojen k síti. Stiskněte zelený knoflík tak,

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV3JA2H0 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS

Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém

Více

ZVUKOMĚR NÁVOD K OBSLUZE. Model : SL-4011

ZVUKOMĚR NÁVOD K OBSLUZE. Model : SL-4011 ZVUKOMĚR Model : SL-4011 Nákup tohoto zvukoměru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto zvukoměru předejdete případným potížím. Přečtěte si prosím pozorně následující

Více

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr.

Stručná příručka. Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) obr. Stručná příručka Ujistěte se, že máte všechny položky, které jsou vyobrazeny na obrázku obr. 1. (Štítky obsažené v balení mohou být různé.) Záruční karta Stručná příručka Lithium-iontová baterie Kazeta

Více

Návod k obsluze Řídicí systém PX

Návod k obsluze Řídicí systém PX Návod k obsluze Řídicí systém PX Vakuová balička S 220 SP S 225 SP (SinglePacker) Díl II d Obsah Návod k obsluze SP strana 2 Před uvedením do provozu... 3 Ostatní přípravy 3 Kapitola B: Rychlá příprava...

Více

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze

HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze HHF81 Série Kombinovaný anemometr Návod k obsluze KOMBINOVANÝ ANEMOMETR, VLHKOMĚR, LUXMETR A TEPLOMĚR Vlastnosti Obsahuje 4 měřící nástroje: Anemometr, vlhkoměr, teploměr a luxmetr Malé a lehké zařízení

Více

Precizní počítací Váha

Precizní počítací Váha Precizní počítací Váha CTS-3000 / CTS-6000 Uživatelský Manuál OBSAH I. Souhrn ------------------------------------------------------------(1) II. Bezpečnostní opatření před použitím váhy ----------(1)

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více