STIGA. Silex 40-G. Silex 40R-G. Silex 50-G. Silex 50-H. Silex 50R-B

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "STIGA. Silex 40-G. Silex 40R-G. Silex 50-G. Silex 50-H. Silex 50R-B"

Transkript

1 STIGA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO SV...4 FI...11 DA..18 NO.23 DE...30 EN...40 FR...47 NL...55 IT...63 ES...71 PT...79 PL...87 RU...95 CZ 104 HU111 SL..118 Silex 40-G Silex 40R-G Silex 50-G Silex 50-H Silex 50R-B

2 1 A B C D F M N E G O U W H P Q J K L R S T K L 2 3 U S Q V X R T 2

3 4 A B G 5 C D E

4 CS 1 SYMBOLY Na rotaèním kultivátoru jsou umístìny následující symboly. Upozoròují na opatøení nezbytná k bezpeènému používání stroje. Chybìjící, poškozené nebo neèitelné nálepky symbolù je tøeba neprodlenì vymìnit. Symboly mají následující význam: Výstraha! Pøed použitím stroje si pøeètìte uživatelskou pøíruèku. Výstraha! Otáèející se èepel. Výstraha! Tento symbol znaèí dùležitý text v uživatelské pøíruèce. Pokud obsluha nedodrží uvedené pokyny, hrozí nebezpeèí poranìní osob nebo poškození stroje. 2 BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY 2.1 OBECNÌ Pøed použitím kypøièe si pozornì proètìte a promyslete tento návrh k použití, abyste mu zcela porozumìli. Kypøiè se smí používat pouze ke kypøení pùdy. Nenechte dìti pøijít do blízkosti kypøièe. Nenechte dìti nebo osoby, které nejsou seznámené s návodem k použití, používat kypøiè. Kypøiè je vyroben dle platných standardù a nesmí být pozmìnìn nebo pøestavìn. Je nutno udržovat všechny symboly na kypøièi v poøádku. Uživatel zodpovídá za škody zpùsobené tøetí osobì. POZOR na benzín. Benzín je silnì hoølavý, je tu nebezpeèí požáru: Benzín je nutno pøechovávat v nádobì k tomu úèelu urèené. Doplòujte benzínem pouze mimo dùm a s vypnutým motorem. Pøi tankování nekuøte. V blízkosti benzínu se nesmí nacházet otevøený oheò nebo jiné zdroje tepla. Nestartujte motor došlo-li k rozlití benzínu. Pøestìhujte stroj a nechte benzín vyschnout než stroj nastartujete. Ihned po skonèeném tankování uzavøete øádnì nádrž víèkem. Po zastavení stroje nastavte regláž plynu do polohy Stop a uzavøete pøívod benzínu. Pøed pøepravou stroje vypnìte motor. Nikdy nezvedejte stroj sám. Stroj se zvedá tak, že dvì osoby, každá na jedné stranì stroje, uchopí rukovìt a osu rotoru. Použijte ochranné rukavice a držte stroj pøi zvedání svisle. Pøi nakládání stroje na pøívìsnou káru nebo na nákladovou plochu použijte koleèko stroje a nakládací rampu. 2.2 PØÍPRAVNÉ PRÁCE Pøed zapoèetím práce odstraòte cizí pøedmìty jako kameny, sklo, kabely, kovové pøedmìty a jiné volnì pohozené pøedmìty. Hraèky, hadice a jiné pøedmìty mohou být poškozeny. Pøed použitím kypøièe zkontrolujte, zda je v bezvadném stavu. Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matice dotaženy. 2.3 PROVOZ V kamenitém terénu jeïte vždy pomalu. Nemìòte nastavení poètu otáèek motoru. Poèet otáèek motor se nesmí pøestoupit. Pracovní plocha musí být bìhem práce øádnì osvìtlena. Nepoužívejte nikdy kypøiè jsou-li v blízkosti jiné osoby, zvláštì dìti. Nepoužívejte nikdy kypøiè bez blatníkù nebo ochranného krytu. Kypøiè se nesmí provozovat uživatelem, který je nemocný, použil léky nebo je pod vlivem látek, které snižují dobu reakce. Nepoužívejte nikdy kypøiè v terénu se sklonem vìtším než 20o. Uživatel zodpovídá za to, že budou všechna rizika ohlednì plánované pracovní plochy zvážena a posouzena a že budou provedena všechna opatøení, aby se pøedešlo nehodám. Toto platí zvlášt tehdy, kdy je terén ve sklonu, kluzký nebo mìkký. Nastartujte motor opatrnì podle tohoto návodu. Žádná èást tìla se nesmí dostat do kontaktu s rotory stroje. Nikdy nestartujte motor v uzavøeném prostoru. Kyslièník uhelnatý ve výfukovém plunu je jedovatý a mùže zapøíèinit úmrtí. 104

5 CZ Použijte pøiléhavý odìv a silnou uzavøenou obuv. Pøi provozu v naklonìném terénu mìjte nádrž naplnìnou benzínem jen zpola. Benzín by jinak mohl vytéci. V následujících pøípadech je nutno zastavit motor: Necháte-li stroj bez dozoru. Pøed tankováním stroje. Hleïte vždy, abyste dobøe stáli, na pevné pùdì, zvláštì pøi práci ve svahu. Pøi nastartování èepelí se vždy pøesvìdète, zda se nikdo nenachází pøed strojem nebo u stroje. Držte rukovìti pevnì. Pøi nastartování rotorù se stroj zvedne. Buïte zvlášt opatrní pøi couvání. Bìhem práce se držte v bezpeèné vzdálenosti od pracujících rotorù. Vzdálenost je dostateèná držíte-li správnì rukovìti stroje. Pøi práci ve svahu se nesmí žádná osoba zdržovat blíže stroje než 20 m. Uživatel musí celou dobu pevnì držet rukovìti obìma rukama. Pøi práci v kamenité nebo tvrdé pùdì je nutná zvýšená pozornost uživatele. Stroj je ménì stabilní. Nikdy se nedotýkejte motoru bìhem práce se strojem nebo po jejím skonèení. Je nebezpeèí popálenin! 2.4 PO SKONÈENÍ PROVOZU Pøed uložením stroje do úschovy nechte motor vychladnout. Nebezpeèí požáru! Pøed uložením stroje do úschovy odstraòte neèistotu a cizí materiál. Oblast kolem benzínové nádrže a tlumièe je nutno udržovat èisté od listí, oleje, benzínu a jiného cizího materiálu. Nebezpeèí požáru! Potøebujete-li vyprázdnit benzínovou nádrž, vyprázdnìte ji mimo dùm a za studeného motoru. Nebezpeèí požáru! Stroj je nutno pøechovávat na suchém místì. Stroj se nesmí pøechovávat s benzínem v nádrži a v místnostech, kde se vyskytuje oheò, jiskry nebo silné zdroje tepla. 2.5 ÚDRŽBA Provádìjte údržbu pravidelnì. Všechny šrouby a matice musí být vždy utaženy. Použijte vždy originální díly bez závad. Náhradní díly nelze opravovat. Tyto je nutno v pøípadì potøeby vymìnit. Nevhodné náhradní díly mohou zpùsobit úraz. Vadný tlumiè je vždy nutno vymìnit. V následujících pøípadech je nutno vždy zastavit motor a potom vytáhnout kabel zapalování: Pøi seøizování rotorù. Pøed opravou nebo èištìním stroje. Pøi kontrole po najetí na tvrdý pøedmìt. Pøed pokraèováním v práci proveïte nutné opravy. Pøi pøílišné vibraci stroje. Pøed pokraèováním v práci proveïte nutné opravy. 3 MONTÁŽ 3.1 Pomocné kolo 1. Pomocné kolo nasaďte (4:T) na závěs. Závěs nasaďte na držák (4:Q) a zajistěte šroubem (4:R). 2. Celek nasaďte na kostru stroje a šroubem (4:S) zajistěte v požadované poloze. 3.2 Opìra rukojeti Na stroj nasaďte opěru rukojeti (4:U). Upněte ji čtyřmi šrouby s maticemi a podložkami, viz obr Rukoje 1. Ze spodní strany úponu rukojeti nasuňte výztužnou desku (4:V) tak, aby otvory odpovídaly. 2. Pomocí následujících součástek nasaďte pravou a levou část rukojeti (5:A a 5:B): Příčný šroub (5:C) s podložkami a maticemi. Zkontrolujte, zda šroub prochází také výztužnou deskou (4:V). Křídlová matice (5:D) se šroubem (5:E) a dvěma podložkami. Zkontrolujte, zda šroub prochází také výztužnou deskou (4:V). 3. Dvěma šrouby a maticemi upevněte střední díl rukojeti (5:G). 4. Čtyřmi šrouby zespoda upevněte kryt (1:F). 3.4 Ovladaè plynu Podle obrázku 6 upevněte na levou rukojeť ovladač plynu. 3.5 Bovden plynu 1. Nasaďte lanko na motor, pokud není nasazené. Viz uživatelská příručka dodavatele motoru. 2. Bovden táhněte pod horní částí opěry rukojeti (4:U) přes šroub (5:C). 3. Nasaďte lanko do ovladače plynu. Viz obr

6 CS 4. Do ovladače vypnutí motoru na jeho horní straně nasaďte elektrický kabel. 3.6 Lanko zpáteèky Pouze u modelů 40R-G a 50R-B. Lanko je označeno písmenem R. 1. Bovden táhněte pod horní částí opěry rukojeti (4:U) přes šroub (5:C). 2. Lanko zahákněte do ovládacího ústrojí zpátečky (1:A) a jeho druhý konec zasuňte do montážního otvoru v krytu lanka na levé rukojeti. 3. Je-li třeba, seřiďte spojku lanka. 3.7 Seøízení lanka pohonu 1. Bovden táhněte pod horní částí opěry rukojeti (4:U) přes šroub (5:C). 2. Lanko zahákněte do ovládacího ústrojí pohonu (1:B) a jeho druhý konec zasuňte do montážního otvoru v krytu lanka na levé rukojeti. 3. Je-li třeba, seřiďte spojku lanka. 4 POPIS Rotační kultivátor pohání čtyřtaktový motor a je určen k obdělávání půdy na soukromých zahradách. V následujících odstavcích jsou popsány nejdůležitější součásti a ovládací prvky rotačního kultivátoru. 4.1 Ovládání zpáteèky (1:A) Pouze u modelů 40R-G a 50R-B. Páka slouží k roztočení rotoru vzad, pokud je motor v chodu. Páky ovládání zpátečky a pohonu (1:B) se nikdy nesmí aktivovat najednou. Páka je v poloze volnoběhu (vpředu) rotor není poháněn. Páka posunuta vpřed stroj couvá. 4.2Ovládání pohonu (1:B). Páka slouží k roztočení rotoru vpřed, pokud je motor v chodu. Páky ovládání zpátečky (1:A) a pohonu se nikdy nesmějí aktivovat najednou. Páka je v poloze volnoběhu (dole) Rotor není poháněn. 4.3 Ovládání plynu a vypnutí (1:C) Páčka ovládá otáčky motoru a má polohy pro jeho spuštění a vypnutí. Páčkou plynu lze nastavit rychlost kultivátoru a vypnout motor. Vypnutí: Páčka je v zadní poloze. Chod naprázdno: Páčka je 1 cm před zadní polohou. Plný plyn a spuštění motoru: Páčka je v přední poloze. 4.4 Rukoje (1:D) Rukojeť má dvě madla, která slouží k ovládání stroje po obdělávaném záhonu. 4.5 Víèko palivové nádrže Odšroubujte víčko palivové nádrže a načerpejte benzín. Během provozu stroje musí být víčko palivové nádrže vždy zavřené. Umístění víčka nádrže je uvedeno podle následující tabulky: 40-G Návod k motoru 40R-G Návod k motoru 50-G Návod k motoru 50-H Návod k motoru 50R-B 1:O 4.6 Ochranná møížka (1:F) Během provozu stroje musí být vždy namontována ochranná mřížka. Ochranná mřížka zakrývá plochy, které se mohou velmi rozpálit a při jejichž dotyku hrozí nebezpečí poranění. 4.7 Kryt (1:F) Kryt chrání kabely a nastavovací šrouby rukojeti. 4.8 Stranové nastavení rukojeti (1:P) Pouze u modelu 50-G, 50-H a 50R-B. Uvolněte páku a nastavte rukojeť do pohodlného úhlu. Poté znovu zajistěte pákou. 4.9 Nastavení výšky rukojeti (1:G) Uvolněte křídlové matice a nastavte rukojeť do pohodlné výšky. Poté matice opět utáhněte. Páka je přitažena k rukojeti Stroj se pohybuje vpřed. 106

7 CZ 4.10Plnìní/vypouštìní oleje Před spuštěním motoru vždy zkontrolujte hladinu oleje. Zátka plnicího otvoru a kontrola hladiny oleje. Chcete-li vypustit vyjetý olej, je třeba stroj naklonit tak, aby olej vytekl plnicím otvorem. Umístění vypouštěcí zátky je uvedeno podle následující tabulky: 40-G Návod k motoru 40R-G Návod k motoru 50-G Návod k motoru 50-H Návod k motoru 50R-B 1:O 4.11 Pomocné kolo (1:T) Pomocná kola usnadňují přepravu stroje. Před zahájením práce se tato kola musí odstranit. Pomocná kola odstraňte podle následujícího postupu: 1. Povolte šroub (4:R). 2. Pomocná kola se závěsem posuňte dolů a sejměte je z kluzné lišty (4:Q). Montáž proveďte v opačném pořadí. 4.12Rotory (1:K) Během provozu se k nebezpečným rotorům nesmí nikdo přibližovat. Rotory jsou vyrobeny ze speciální oceli a kromě obdělávání půdy zároveň pohánějí stroj vpřed. 4.13Øezací kotouè (1:L). Během provozu se k nebezpečným řezacím kotoučům nesmí nikdo přibližovat. Řezací kotouče jsou umístěny na koncích obou hřídelí rotoru a slouží k ohraničení pracovní oblasti a usnadnění ovládání stroje. 4.14Sytiè Sytič se nikdy nesmí zapnout za chodu. Došlo by k poškození motoru. Sytič se musí zapnout při studeném startu. Umístění sytiče je uvedeno podle následující tabulky: 40-G 2:O 40R-G 2:O 50-G 2:O 50-H 3:O 50R-B 1:O 4.15Tlaèítko pøímého vstøiku paliva Platí pouze pro model 50R-B. Před studeným startem stiskněte třikrát až pětkrát tlačítko přímého vstřiku paliva (1:E). 4.16Rukoje startéru Madlo sloužící ke spuštění motoru. Umístění rukojeti startéru je uvedeno podle následující tabulky: 40-G Návod k motoru 40R-G Návod k motoru 50-G Návod k motoru 50-H Návod k motoru 50R-B 1:N 4.17Kluzná lišta k nastavení hloubky (1:S). Kluzná lišta zajišťuje stabilitu stroje a umožňuje tak kultivaci půdy. Před zahájením práce se musí odstranit kola. Viz Kluznou lištu lze nastavit do požadované výšky. Nastavení proveďte takto: 1. Povolte šroub (1:S). 2. Nastavte kluznou lištu do požadované polohy. 3. Utáhněte šroub (1:S). PROVOZ 107

8 CS 5 Palivo Důkladně se seznamte se všemi bezpečnostními pokyny. V blízkosti paliva nerozdělávejte oheň ani nekuřte. Používejte bezolovnatý benzín s oktanovým číslem Nikdy nepoužívejte směs benzínu s olejem pro dvoutaktní motory. Plnění paliva Důkladně se seznamte se všemi bezpečnostními pokyny. Pokud motor běžel, vyčkejte před plněním několik minut, dokud nevychladne. Palivo nalévejte opatrně, abyste nepotřísnili okolí nádrže. Než stroj nastartujete, přesuňte jej nejméně tři metry od místa, na kterém jste doplňovali palivo. Palivo plňte podle následujícího postupu: 1. Očistěte okolí uzávěru palivové nádrže. 2. Odšroubujte víčko plnicího otvoru. 3. Při plnění použijte nálevku nebo kanystr s hubicí, abyste palivem nepotřísnili stroj. 4. Utáhněte víčko plnicího otvoru. 5. Než stroj nastartujete, přesuňte jej nejméně tři metry od místa, na kterém jste doplňovali palivo. Než stroj nastartujete, přesuňte jej nejméně tři metry od místa, na kterém jste doplňovali palivo. 5.1 Motorový olej Před nastartováním stroje vždy zkontrolujte hladinu oleje. Jinak hrozí nebezpečí vážného poškození motoru. Viz také Postup při kontrole hladiny oleje: 1. Postavte stroj tak, aby byl motor ve vodorovné poloze. 2. Vyšroubujte zátku plnicího otvoru a zkontrolujte, zda je hladina na horní značce měrky. Viz uživatelská příručka k motoru. 3. Je-li třeba, olej doplňte. Používejte běžný olej třídy SAE 10W Našroubujte zpět zátku plnicího otvoru. Než stroj nastartujete, přesuňte jej nejméně tři metry od místa, na kterém jste doplňovali palivo Nastartování studeného motoru 1. Je-li motor vybaven sytičem, nastavte jej do polohy CHOKE (vpředu). Je-li motor vybaven tlačítkem přímého vstřiku, třikrát až pětkrát jej stiskněte. Viz Ovladač plynu (1:C) nastavte do polohy START. 4. Jednou rukou uchopte rukojeť stroje a druhou rukou pomalu zatáhněte za rukojeť startéru. Viz Jakmile ucítíte záběr mechanismu startéru, rychle a energicky táhněte za rukojeť startéru, dokud motor nenaskočí. UPOZORNĚNÍ! Nenapínejte lanko startéru v jeho krajní poloze a nepouštějte jej, je-li ve vytažené poloze. Došlo by k poškození mechanismu startéru. 5. Po 3-5 vteřinách sytič vypněte Startování teplého motoru Teplý motor startujte podle výše uvedených pokynů 3 a 4. Nepoužívejte sytič ani tlačítko přímého vstřiku. 5.2 Provoz 1. Stroj nakloňte mírně vzad tak, aby se rotor zvedl nad zem. 2. Přitáhněte páku pohonu k madlu (1:B). 3. Stroj nakloňte dopředu tak, aby se rotor zaryl do půdy. 4. Je-li stroj vybaven zpátečkou, aktivujte ji (1:A). 5.3 Vypnutí stroje Chcete-li vypnout motor stroje, přesuňte páčku plynu (1:C) do polohy STOP. 5.4 Rady pro použití stroje Otáčející se rotor pohání kultivátor vpřed. Rychlost rotoru lze řídit ovladačem plynu (1:A). Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od otáčejících se součástek (1:N). Optimální hloubka kypření se liší v závislosti na půdních podmínkách. Tuto hloubku lze zvýšit zatlačením kluzné lišty do země během obdělávání. Provoz a vyzkoušení stroje. Nejlepšího výsledku dosáhnete, pokud záhon prokypříte dvakrát až třikrát, vždy v jiném směru. 108

9 CZ Stroj nikdy nepoužívejte v mokré půdě. Tvoří se hrudky, které se poté nesnadno odstraňují. Záhon s tvrdou a suchou půdou vyžaduje o jízdu více. Kypřete jej nejprve v jednom směru a poté v kolmém směru. VÝSTRAHA! Nový stroj nikdy nepřetěžujte. Prvních pět hodin pracujte opatrně. 6 USKLADNÌNÍ Stroj uskladněte na suchém místě. Viz též oddíl Bezpečnostní pokyny. Vypus te z nádrže benzin, spus te motor a nechte jej běžet, dokud nespotřebuje veškeré zbývající palivo. 7 ÚDRŽBA VÝSTRAHA!Opravy smí provádět pouze prodejce stroje. Jinak záruka pozbývá platnosti. VÝSTRAHA!Než zahájíte opravu nebo údržbu stroje, odpojte kabel zapalovací svíčky. 7.1 Pravidelná údržba Před každým použitím Zkontrolujte, zda neuniká palivo. Zkontrolujte, zda jsou utaženy všechny šrouby. Po každém použití Vyčistěte stroj. Zkontrolujte, zda neuniká palivo. Každých 25 provozních hodin a každé tři měsíce Zkontrolujte, vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. Zkontrolujte, zda jsou utaženy všechny šrouby a matice. 7.2 Vzduchový filtr Umístění vzduchového filtru je uvedeno podle následující tabulky: 40-G Návod k motoru 40R-G Návod k motoru 50-G Návod k motoru 50-H Návod k motoru 50R-B 1:U K čištění nepoužívejte hořlavé kapaliny. Pokud stroj používáte s vadným nebo ucpaným filtrem, může dojít k vážnému poškození motoru. Papírový filtr nikdy neoplachujte vodou. Stroj je vybaven předfiltrem (tj. pěnový filtr) a hlavním filtrem (papírový filtr). Vzduchový filtr vyčistěte/vyměňte každé tři měsíce nebo každých 25 provozních hodin. Při práci v suchém a prašném prostředí je třeba vzduchový filtr čistit/měnit každý den. Vzduchové filtry vyčistěte či vyměňte podle následujícího postupu: 1. Uvolněte šrouby nebo západky a sejměte pouzdro filtru. 2. Vyjměte hlavní filtr (papírový) a několikrát jej oklepte o tvrdý povrch nebo nečistoty vyfoukejte stlačeným vzduchem směrem ven (od motoru). 3. Předfiltr (tj. pěnový filtr) omyjte kapalným detergentem nebo vodou. Poté jej důkladně vyždímejte a nechte vyschnout. 4. Jakmile předfiltr vyschne, sestavte filtr v opačném pořadí kroků. Pokud jsou filtry příliš znečištěné nebo poškozené, je třeba je vyměnit. 7.3 Zapalovací svíèka Umístění zapalovací svíčky je uvedeno podle následující tabulky: 40-G Návod k motoru 40R-G Návod k motoru 50-G Návod k motoru 50-H Návod k motoru 50R-B 1:W Zapalovací svíčku je třeba vyměnit v následujících případech. Jsou-li elektrody opálené. Pokud je poškozena porcelánová izolace. Pokud lze stroj obtížně nastartovat. Vzdálenost mezi elektrodami by měla být 0,7-0,8 mm. Používejte svíčku Champion QC12YC nebo podobný typ. 109

10 CS 7.4 Výmìna oleje První výměnu oleje proveďte po 2 hodinách provozu a potom olej vyměňujte vždy po 25 hodinách provozu, nebo nejméně jednou za sezónu. Olej vyměňujte, když je motor teplý. Pokud se olej vypouští bezprostředně po vypnutí motoru, může být velmi horký. Proto několik minut počkejte, aby motor zchladl, a teprve potom začněte olej vypouštět. 1. Odšroubujte víčko plnicího otvoru. Viz Postavte na zem nádobu na olej. 3. Nakloňte stroj tak, aby byl plnicí otvor nad nádobou. Viz obr Nechte olej vytékat do nádoby. 5. Motorovou skříň naplňte novým olejem: Viz Stranové nastavení rukojeti Pokud stranové nastavení rukojeti (1:P) není dostatečně pevné, lze jej nastavit podle následujícího postupu: 1. V opačném pořadí montáže podle oddílu 3.2 odstraňte opěru rukojeti. 2. Nastavte pojistku matice na obr. 7. Utažením se pojistka zpevní. Povolením se pojistka uvolní. 3. Podle postupu v oddíle 3.3 upevněte rukojeť. 7.6 Èištìní Stroj nikdy neèistìte vysokotlakým zaøízením. Voda by mohla proniknout tìsnìním stroje a zpùsobit jeho poškození. Nejprve kartáčem odstraňte veškeré nečistoty. Poté stroj otřete vlhkým hadříkem. Spodní stranu stroje můžete umýt vodou. 7.7 Odstraòování problémù Problém: Stroj špatně startuje. Příčina: Palivo je příliš staré. Odstranění: Vypus te nádrž a nalijte čerstvé palivo. Příčina: Vadná zapalovací svíčka Odstranění: Vyměňte zapalovací svíčku. Problém: Motor běží nepravidelně. Příčina: Znečištěné palivo Odstranění: Vyčistěte palivovou nádrž a karburátor. Příčina: Vadná zapalovací svíčka Odstranění: Vyměňte zapalovací svíčku. Problém: Motor má nízký výkon, neběží na plný plyn. Příčina: Ucpaný vzduchový filtr Odstranění: Vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr. Problém: Motor při provozu zastavuje. Příčina: Palivová nádrž je prázdná. Odstranění: Doplňte palivo. 8 SERVIS Opravy a servis provádějí autorizované servisní dílny. Tyto dílny vždy používají originální náhradní díly. Za žádných okolností nepoužívejte jiné než originální náhradní díly. Toto je požadavek Zkušebního úřadu. Stroj byl testován a schválen s těmito díly. Pokud stroj vyžaduje opravu či údržbu, při které je třeba odmontovat ochranný kryt, musí tento úkon provést autorizovaná dílna. Výrobce si vyhrazuje právo na úpravy tohoto produktu bez předchozího upozornění. 9 SMLUVNÍ PODMÍNKY PRODE- JE Na výrobní a materiálové závady se vztahuje plná záruka. Uživatel je povinen řídit se pokyny uvedenými v přiložené dokumentaci. Záruční doba Podle příslušných zákonů. Výjimky Záruka se nevztahuje na vady vzniklé v důsledku: - toho, že se uživatel neseznámil s doprovodnou dokumentací, - nedbalosti, - nesprávného nebo nedovoleného užívání nebo montáže, - použití jiných než originálních náhradních dílů - a použití přídavných zařízení, která nebyla dodána nebo schválena Záruka se nevztahuje ani na: - opotřebení dílů, - běžné opotřebení Na kupujícího se vztahují ustanovení národních zákonů příslušné země. Tato záruka neomezuje práva udělená kupujícímu uvedenými zákony. Společnost GGP si vyhrazuje právo provádět změny produktu bez předchozího upozornění. 110

STIGA. Silex 75-G. Silex 75R-B. Silex 75R-H. Silex 75R-HX

STIGA. Silex 75-G. Silex 75R-B. Silex 75R-H. Silex 75R-HX STIGA Silex 75-G Silex 75R-B Silex 75R-H Silex 75R-HX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L

Více

STIGA. Silex 82R2-H SV...5 FI...12 DA..19 NO.26 DE...33 EN...41 FR...48 NL...55 IT...62 ES...69 PT...77 PL...85 RU...92 CZ 100 HU107 SL..

STIGA. Silex 82R2-H SV...5 FI...12 DA..19 NO.26 DE...33 EN...41 FR...48 NL...55 IT...62 ES...69 PT...77 PL...85 RU...92 CZ 100 HU107 SL.. STIGA Silex 82R2-H BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES

Více

STIGA. Silex 500-G. Silex 500R-G

STIGA. Silex 500-G. Silex 500R-G STIGA Silex 500-G Silex 500R-G BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

STIGA DUO LINE SNOW FALL

STIGA DUO LINE SNOW FALL STIGA DUO LINE SNOW FALL BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ NAVODILA

Více

STIGA DUO LINE. Snow Rise SV... 5 FI... 12 DA. 19 NO. 26 DE.. 33 EN.. 40 FR... 47 IT... 54 PL... 61 RU.. 69 CS... 78 HU. 85 SL...

STIGA DUO LINE. Snow Rise SV... 5 FI... 12 DA. 19 NO. 26 DE.. 33 EN.. 40 FR... 47 IT... 54 PL... 61 RU.. 69 CS... 78 HU. 85 SL... STIGA DUO LINE Snow Rise BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD

Více

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65

Uživatelská příručka pro vodní čerpadla. Briggs & Stratton. Modely: WP2-60 WP3-65 Uživatelská příručka pro vodní čerpadla Briggs & Stratton Modely: WP2-60 WP3-65 V případě, že budete potřebovat náhradní díly nebo opravu, obraťte se na autorizované dealery firmy Briggs & Stratton. Model

Více

STIGA PARK. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 110 Combi Pro 125 Combi Pro BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F NÁVOD K POUŽITÍ MOTOR LONCIN G160F PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU 2015 Bezpečnostní opatření: V průběhu činnosti sněhové frézy motor vypouští výfukové plyny obsahující sloučeniny CO a CH. Aby se předešlo

Více

STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD

STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD STIGA PARK COMPACT COMPACT HST COMPACT 4WD ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl NÁVOD K POU ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABO

Více

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F

Motorový manuál. Version:1.1. Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F Motorový manuál Version:1.1 Motorový manuál a seznam dílů pro Benzinový motor 340F / 380F OBSAH: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Ovládací prvky na motoru 4 Uvedení do

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W

XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W CZ Návod k obsluze XS 50 TR/W XT 50 TR - XT 50 TR/W Výhradní dovozce a distributor: Verze návodu 2010/1 Copyright a autorská práva k překladu: GLOBAL ENTERPRISES LTD., spol. s r.o. Vizovice. Kopírovat

Více

TEXAS MOTOR POWER LINE INTERNETOVÝ NÁVOD 500 B, TG 510

TEXAS MOTOR POWER LINE INTERNETOVÝ NÁVOD 500 B, TG 510 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S Denmark TEAS MOTOR POWER LINE INTERNETOVÝ NÁVOD 500 B, TG 510 CZ: NÁVOD K POUŽITÍ Dovozce a distributor: Verze návodu 20010/1 Copyright a autorská práva k překladu:

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D)

165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D) Benzínový motor Návod k použití 165F(D)S 170F(D)S 175F(D)S 180F(D)S 185F(D)S 190F(D)S 200F(D) Překlad originálního návodu Tento návod mějte vždy při ruce, abyste do něj mohli kdykoli nahlédnout. Tento

Více

vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ

vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ vzduchem chlazený zážehový čtyřtaktní motor řada GM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím motoru si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Bezpečnostní pokyny Dodržujte veškeré bezpečností pokyny uvedené v návodu

Více

STIGA COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE

STIGA COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE STIGA COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUKCJA OBS UGI»HC P K»fl

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200)

SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) SNĚHOVÁ FRÉZA NÁVOD K POUŽITÍ MODEL: ST 650 (ST 2200) 1 1. ochrana zapalovací svíčky 2. kohout paliva 3. sytič 4. řadicí páka 5. seřizovací páka 6. páka spojky - jízda 7. páka spojky - šnek 8. nádrž 9.

Více

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5

Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Version 1.2 česky Benzinový vibrátor betonu HBBR5,5 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 06 Art.-Bez.: HBBR5,5 Obsah: Poznámky: Důležité upozornění 2 Před použitím 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

DEUTSCH. Multiclip 8211-0223-08

DEUTSCH. Multiclip 8211-0223-08 DEUTSCH D Multiclip 8211-0223-08 S SVENSKA 1 2 3 4 1. 2. A 3. PRO 46 4. PRO 46 FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP G B* 7. Honda 8. SVENSKA S 3x 9. Briggs & Stratton 10. Honda 11. 12. Briggs

Více

LWA STIGA DINO. Model:... Type:... (Year)... S/N...

LWA STIGA DINO. Model:... Type:... (Year)... S/N... STIGA DINO Model:................ Type:........... (Year)....... S/N................ LWA db BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI

Více

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO

Více

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB

MITSUBISHI MOTORY NÁVOD K POUŽITÍ. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! TYPOVÁ ŘADA: GM a GB MITSUBISHI MOTORY TYPOVÁ ŘADA: GM a GB NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo

Více

Benzinový kypřič BMH360-5.0

Benzinový kypřič BMH360-5.0 Version 1.2 česky Benzinový kypřič BMH360-5.0 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 01 Art.-Bez.: BMH360-5.0 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru. reflecta Návod k obsluze CUBUS 400-3 Zpětný projektor Při používání přístroje dodržujte základní bezpečnostní předpisy. K bezpečnostním předpisům patří mimo jiné i tyto: 1. Před použitím si přečtěte všechny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz

NÁVOD K OBSLUZE. Model č. 45-0315 45-0315- AF 315 ROZMETADLO. VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz NÁVOD K OBSLUZE Model č. 45-0315 VAROVÁNÍ: Pozorně si přečtěte Pokyny a pravidla pro bezpečný provoz 45-0315- AF 315 ROZMETADLO Bezpečnost Provoz Údržba Díly nejrychlejší způsob jak nakoupit díly www.speedepart.com

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení

Více

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90

Version 1.2 česky. Vibrační deska HRP90. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Version 1.2 česky Vibrační deska HRP90 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 152 19 Art.-Bez.: HRP90 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100

Návod k použití. Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Návod k použití Benzínový vysavač / foukač BV 3100 Před prvním používáním stroje si pozorně přečtěte návod! Garland distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín BV3100 Dvoutaktní mulčovací vysavač

Více

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

Výměnu proveďte v následujícím pořadí: Jak vyměnit motorový olej a olejový Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Vyměňte motorový olej při výměně olejového flitru na Opel Corsa C. Umístěte auto nad jámu nebo auto zvedněte pomocí zvedáku

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02

VYROBENO V EU TYP RVH200. Návod k obsluze. Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem. Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 TYP RVH200 CZ Návod k obsluze VYROBENO V EU Vibrační lišta poháněná zážehovým motorem Čtyřdobý motor Honda GX25 RVH 10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VODICÍ TYČ ZÁŽEHOVÝ MOTOR HLINÍKOVÝ PROFIL DRŽÁK MOTORU NÁVOD

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

STIGA DUO LINE DUO 15 LINE+

STIGA DUO LINE DUO 15 LINE+ STIGA DUO LINE DUO 15 LINE+ MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG GUIDE D'INSTALLATION GUIDA DI MONTAGGIO INSTRUKCJA MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ NÁVOD

Více

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 1300 M. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu) Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 1300 M www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 2 GTS 1300 M Instrukce k montáži 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f b c g 2a 5 9 6 5 165 kg 2b 6 3 4 8 7

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3 SEKAČKA MULČOVAČ x UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3 OBSAH OBECNÉ INFORMACE... 5 MOTOR... 7 KONTROLA PŘED POUŽITÍM... 8 OVLÁDACÍ PRVKY... 8 STARTOVÁNÍ MOTORU... 8 ZASTAVENÍ MOTORU... 10 RYCHLOST MOTORU... 10 TABULKA

Více

STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11

STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11 STIGA GARDEN COMBI MULTICLIP 8211-0202-11 1. 5. - H I G + 2. 6. D 3. 7. G C 4. 8. 9. 13. 10. 14. N M 11. 15. 12. 16. 17. 5 2 3 18. 6 1 7 3 4 3. 19. CZ ČEŠTINA OBECNĚ SYMBOLY Tento symbol znamená VÝSTRAHU.

Více

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Více

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu

Česky. Motor. Návod k obsluze GTE140. Pokyny pro obsluhu a údržbu Motor Návod k obsluze GTE140 Pokyny pro obsluhu a údržbu PŘED OBSLUHOU MOTORU Přečtěte si všechny pokyny pro obsluhu a údržbu tohoto motoru a také pokyny pro obsluhu zařízení poháněného tímto motorem.

Více

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7

Návod k použití. MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE. Verze 1.7 Návod k použití MVVS 58 IRS č.: 3001L MVVS 58 IRS Prosport č.: 3001P MVVS 58 IRS Limitovaná edice č.: 3001LE Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem. Vážený zákazníku, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho kolečka a přejeme Vám, abyste měli z jeho používání užitek a radost.

Více

Honda GX35 6078970-0411

Honda GX35 6078970-0411 Návod k použití pro motor Honda GX35 6078970-0411 Motor Honda GX 35 Návod k použití Výrobní číslo Typ motoru Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

Kompresor olejový, 200l, GEKO

Kompresor olejový, 200l, GEKO S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:

Více

STANLEY. Tichý invertorový generátor

STANLEY. Tichý invertorový generátor STANLEY Tichý invertorový generátor CZ CZ Překlad originálního návodu Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX sro - Postauer Straße 26 - D-84109 Wörth / Isar - www.matrix-direct.net Stanley je registrovaná

Více

Návod k použití pro motor Honda GX35

Návod k použití pro motor Honda GX35 Návod k použití pro motor Honda GX35 Motor Honda GX 35 Návod k použití Před použitím se seznamte s návodem. Návod je třeba uložit a při prodeji motoru by měl být předán novému majiteli s motorem. Výrobní

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu)

Drtič zahradního odpadu. Návod k obsluze GTS 900 G. www.gtmprofessional.com. (Překlad z originálního návodu) Drtič zahradního odpadu Návod k obsluze GTS 900 G www.gtmprofessional.com (Překlad z originálního návodu) 1 A 1 : 5 1 2 A B 1 : 3 3 4 C B C 1 : 5 5 GTS 900 G Instrukce k montáži 2 1a 1b 1 d a 2 3 4 e f

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 100240HB54XIX 2019-05 Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno

Více

STIGA COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE

STIGA COMPACT LINE SNOW REX SNOW BREEZE STIGA COMPACT LINE SNOW SNOW BREEZE 8218-2203-09 1 2 T A E B A U 3 L I H 4 BREEZE H M L E U 5 BREEZE 6 BREEZE R O H N V Q 2 7 8 H M L E 9 10 O R U N 11 12 3 13 14 F G H C D E 15 I 16 L M K J 17 18 N D

Více

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING

MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING D GB F NL I E P RU CZ GR MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D

Více

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6

6.1 Připojení k el.síti... 6. 6.2 Diamantové kotouče... 6 7 MONTÁŽ... 6. 7.1 Montáž dělícího nože (obr 1)... 6 1 OBLAST POUŽITÍ... 3 2 POPIS (OBR A)... 3 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 3 4 SYMBOLY... 4 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE (EN61029-1:2000)... 4 6 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ŘEZAČKY...

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3

Návod k použití. MVVS 116-BOXER IRS č: 3010. Verze 1.3 Návod k použití MVVS 116-BOXER IRS č: 3010 Verze 1.3 1 Před použitím motoru si přečtěte následující instrukce. Blahopřejeme Vám ke koupi benzínového motoru MVVS 116. MVVS 116 je určen pro pohon rádiem

Více

DEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07

DEUTSCH TORNADO 45 8211-3389-07 DEUTSCH D TORNADO 45 8211-3389-07 SVENSKA S 1. 2. 1 2 3 4 3. 4. FULL ADD ADD FULL 5. 6. Briggs & Stratton STOP MAX MIN G MAX MIN B 7. Tecumseh 8. 3 S SVENSKA 9. Briggs & Stratton 3x 3x 10. Tecumseh 3 2

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod!

NÁVOD K POUŽITÍ Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y ELEKTROCENTRÁLY MGC 1101. UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním generátoru si pozorně přečtěte tento návod! Z Á R U Č N Í P O D M Í N K Y Záruční list je průkazem práva uživatele ve smyslu 620 občanského zákoníku. Ve vlastním zájmu je proto pečlivě uschovejte. V souladu s ustanovením 619 627 a za podmínek dodržení

Více

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993

D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993 STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas

Více

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry

Obr. 2. Maximální hladina paliva v nádrži. Obr. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů. Obr.4 Technické parametry br. 2 Maximální hladina paliva v nádrži br. 3 Vysvětlení anglických nápisů u ovladačů N =ZAPNUT, TEVŘEN FF =VYPNUT, ZAVŘEN br.4 Technické parametry Popis motoru jednoválcový, vzduchem chlazený, skloněný

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač.

BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ. Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití. rukojeť (1) držák kabelu. teleskopická trubka. zástrčka vypínač. BEZSÁČKOVÝ VYSAVAČ Vysavač s principem vzdušného víru Návod k použití Charakteristika: - jednoduše ovladatelný, přenosný vysavač - bezsáčkový mechanismus - průhledný zásobník na nečistoty, snadno vyprázdnitelný

Více

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

Výměnu proveďte v následujícím pořadí: Jak vyměnit motorový olej a olejový Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Vyměňte motorový olej při výměně olejového flitru na BMW 3 E46. Umístěte auto nad jámu nebo auto zvedněte pomocí zvedáku 2 Vozidlo

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350

PROTECO VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 VYŽÍNAČ STRUNOVÝ 350W PROTECO 51.06-VS-350 2 1 obr. 1 obr. 2 b a 5 4 3 6 7 obr. 3 obr. 4 8 12 9 1. oddělitelná rukojeť 2. aretační tlačítko 3. vypínač 4. úchyt pro zajištění prodlužovacího kabelu 5. aretační

Více

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ČESKY CZ SYMBOLY Na zařízení jsou umístěny

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

Úvod. MODEL Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Vibrace. 5.0 52 cm 3 92 db (A) 112 db (A)

Úvod. MODEL Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu Vibrace. 5.0 52 cm 3 92 db (A) 112 db (A) Návod k použití 2 3 Úvod Před prvním použitím tohoto přístroje si nejdříve přečtěte tento návod k použití. Důkladně se seznamte s přístrojem, jeho správným použitím a příslušnými bezpečnostními předpisy.

Více

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Návod k použití VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68 Vypouštěcí nádrž na kolečkách určená k pojímání všech provozních kapalin na olejové bázi Mísa je výškově nastavitelná a může být umístěna v optimální poloze. Umožňuje

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3

První stupeň geometrický objem 25,4.10-6 m 3 tlak maximální. Druhý stupeň geometrický objem 1,8.10-6 m 3 Mobilní hydraulický agregát HA 8110 provozní příručka Provozní příručka obsahuje veškeré informace pro správné a bezpečné používání mobilního hydraulického agregátu. Tuto příručku si pečlivě prostudujte

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

Mitsubishi Meiki Motor

Mitsubishi Meiki Motor Mitsubishi Meiki Motor Návod k obsluze (CZ) GT1000 - GT1300 Tento návod k obsluze obsahuje pokyny nezbytné pro správné a bezpečné použití. Před použitím tohoto motoru se ujistěte, zda jste si řádně přečetli

Více

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.

Více

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928

ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Návod k použití ELEKTRICKÁ DŽEZVA R-928 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

STIGA COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE

STIGA COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE STIGA COMPACT LINE SNOW STAR SNOW BREEZE 8218-2203-08 6 18 19 20 21 22 ČEŠTINA CZ 1 SYMBOLY Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti.

Více

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA VÝROBNÍ ČÍSLO A TYP MOTORU UŽÍVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení si motoru Honda. Tato příručka obsahuje pokyny pro údržbu a provoz motorů GCV135 (E) a GCV160 (E). Všechny informace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOROVÝ KOMPRESOR

NÁVOD K POUŽITÍ MOTOROVÝ KOMPRESOR NÁVOD K POUŽITÍ MOTOROVÝ KOMPRESOR TYPOVÁ ŘADA: EC600 UPOZORNĚNÍ! Před nastartováním motoru si pozorně přečtěte tento návod! Pokud nebudete některé části rozumět, obraťte se na odborného prodejce nebo

Více

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher

Návod k použití Elektrická konvice. Wasserkocher CZ Návod k použití Elektrická konvice Wasserkocher CZ Obsah Bezpečnostní pokyny...3 Vybalení...5 Požadavky pro místo instalace...5 Před prvním použitím...5 Vaření vody...5 Filtr vodního kamene...5 Ochrana

Více

Plnění chladicí kapaliny

Plnění chladicí kapaliny Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí

Více

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800

Návod k použití KŘOVINOŘEZ. Profi 750, Profi 1800 Návod k použití KŘOVINOŘEZ Profi 750, Profi 1800 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před uvedením křovinořezu do provozu si pozorně přečtěte tento návod. Dodržujte všechny uvedené pokyny. Návod

Více

PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB

PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB MONTÁŽNÍ POKYNY A NÁVOD K OBSLUZE PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Jakékoli poháněné zařízení může způsobit zranění, je-li nesprávně obsluhováno nebo je-li používáno osobou,

Více

Česky. Motor GTE165. Překlad originálního návodu k obsluze. www.gtmprofessional.com

Česky. Motor GTE165. Překlad originálního návodu k obsluze. www.gtmprofessional.com Motor GTE165 Překlad originálního návodu k obsluze www.gtmprofessional.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO MOTOR...4 6 2. UMÍSTĚNÍ KOMPONENTŮ A OVLÁDACÍCH PRVKŮ...7 3. MOTOROVÝ OLEJ...8 4. PALIVO...9

Více

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0543-03

STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 107 M HD 121 M. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0543-03 STIGA PARK 4WD 92 M 107 M 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0543-03 1 125 Combi Pro 2 2 1 3 A B C B 4 5 6 Torx T30 E F Torx T30 7 G H I 8 10 mm 10 mm 2 9 92/107 10 92/107 13 mm 13 mm 10 mm 11 92/107 M D

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE NŮŽKY/PILKA NA PLECH - KIT ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na nářadí a stroje KH Trading je poskytována záruka 6/24 měsíců od data prodeje dle obchodního nebo občanského zákona a vztahuje se na prokazatelné vady materiálu (datum prodeje je nutno

Více

Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb

Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb Montážní a provozní návod Plynový gril ANGULAR č. zb. 11245 Překlad originálního návodu k obsluze Přečíst před uvedením do provozu! Nedodržování pokynů této instrukce může vést k nesprávné funkci nebo

Více

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o.

M U Návod M 8 k 1 použití 00 mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. mikosoft praha s.r.o. Návod k použití MUM 8100 Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zasažení elektrickým proudem! Spotřebič připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů uvedených na typovém štítku. Používejte jej pouze v uzavřených

Více

Bruska na pilové kotouče BSBS

Bruska na pilové kotouče BSBS Version 1.2 česky Bruska na pilové kotouče BSBS110-400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 27873 Art.-Bez.: BSBS110-400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb

Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb Montážní a provozní návod Kotlíkový gulášový set 14 l č. zb. 11275 Překlad originálního návodu k obsluze Přečíst před uvedením do provozu! Nedodržování pokynů této instrukce může vést k nesprávné funkci

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

XAS1P56F (99cc) XAS1P65F (139cc) XAS1P70F (200cc)

XAS1P56F (99cc) XAS1P65F (139cc) XAS1P70F (200cc) XAS1P56F (99cc) XAS1P65F (139cc) XAS1P70F (200cc) 2 Čeština... 5-14 1 2 BENZIN 3 4 Táhnout Páka brzdy 4TAKTNÍ, JEDNOVÁLEC 3 5 Olej Benzín 6 7 ZAHRADNÍ AKUMULÁTOROVÝ FUKAR NÁVOD K OBSLUZE CZ 4 4TAKTNÍ,

Více