MGB Příručka pro uvedení do provozu a servis (od V2.0.0)
|
|
- Romana Blažková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 MGB Příručka pro uvedení do provozu a servis (od V2.0.0) Verze dokumentu 2,
2 Obsah 1 Připojení Připojení ovládacích prvků v MGB Ovládání zamykacího solenoidu Paralelní ovládání zamykání Provoz a připojení na bezpečnostní relé Proces učení aktuátoru (modulu vnější kliky) Příprava pro proces učení Popis svorek a jejich funkce Proces učení aktuátoru (modulu vnější kliky) Odstraňování závad LED DIA svítí + LED STATE nesvítí (pro režim AR i AP) LED DIA svítí + LED STATE bliká 1x (pro režim AR i AP) LED DIA svítí + LED STATE bliká 2x (samostatný provoz jen v režimu AR) LED DIA svítí + LED STATE bliká 2x (sériové zapojení jen v režimu AR) LED DIA svítí + LED STATE bliká 3x (pro režim AR i AP) LED DIA svítí + LED STATE bliká 4x (pro režim AR i AP) LED DIA svítí + LED Lock bliká 1x (pro režim AR i AP) LED DIA nesvítí + LED STATE nesvítí ani nebliká LED DIA nesvítí + LED STATE bliká 3x (pro režim AR i AP) LED DIA nesvítí + LED STATE problikne každé cca. 3 sekundy (pro režim AR i AP) Jedna problikávající LED indikující stav vstupu na nadřazeném vyhodnocovacím systému Tabulka chybových kódů MGB-AR MGB-AP Tabulka stavových kódů, režim AR Tabulka stavových kódů, režim AP... 16
3 1 Připojení 1.1 Připojení ovládacích prvků v MGB Příslušnost jednotlivých ovládacích prvků (indikátory, tlačítka, přepínače, apod.) v předním krytu MGB ke svorkám není popsána v Systémovém manuálu. Popis těchto svorek najdete v Technickém listu, který je přiložen v každé krabici s MGB. Pokud jste jej ztratili, kontaktujete prosím EUCHNER. Alternativně lze tyto informace najít také v katalogu MGB. Připojení tlačítek nouzového zastavení je plovoucí (bezpotenciálové), ale indikátory a tlačítka jsou jednou stranou vždy připojena na společný potenciál (viz. obrázek níže). Připojovací svorky ovládacích prvků jsou na svorkovnicích X2 a X3. Příklad: 1.2 Ovládání zamykacího solenoidu Zamykání je typicky řízeno z PLC jednokanálově. Interní monitorování solenoidu a zamykacího ramene, které reprezentuje zamykací zařízení definované v EN 1088, vyhovuje požadavkům pro dosažení PL e. Dvoukanálové ovládání zamykání, například z bezpečnostní PLC, je technicky možné, ale nenabízí zvýšenou úroveň bezpečnosti. Pro tento účel jsou určeny dvě svorky IMP a IMM. Pro jednokanálové řízení používejte vždy svorku IMP. 1.3 Paralelní ovládání zamykání Všechny zamykací solenoidy jsou napájeny z napětí UA. Vstupy IMP slouží k ovládání jednotlivých solenoidů, proud tekoucí do vstupu je pouze cca 3 ma, nehrozí tedy přetížení výstupů PLC. Několik IMP vstupů lze ovládat paralelně za předpokladu, že jsou svorky OV všech ovládaných MGB modulů připojeny na společný potenciál 0 V. 1.4 Provoz a připojení na bezpečnostní relé MGB lze připojit k naprosté většině běžných bezpečnostních relé. Protože výstupy systému MGB generují svoje vlastní testovací pulsy, podobně jako tzv. OSSD výstupy na optických bezpečnostních závorách, musí se použít zapojení dané výrobcem relé pro připojení bezpečnostních polovodičových výstupů, například pro bezkontaktní bezpečnostní spínače pro optické bezpečnostní prvky.
4 2 Proces učení aktuátoru (modulu vnější kliky) 2.1 Příprava pro proces učení Připojete MGB dle schémat níže, ale zatím nepřivádějte žádné napětí na UB. Povšimněte si různého způsobu ovládání zamykacího solenoidu u typů MGB-L1 a MGB-L2 pro úspešné provedení operace učení nového aktuátoru Poznámka: Pro případ použití v konfiguraci AR: Pro režim učení musí být svorky FI1A a FI1B připojeny na potenciál 24 V ss. Před zapojením do AR řetězce se musí každé MGB individuálně naučit svůj aktuátor (modul vnější kliky).
5 2.2 Popis svorek a jejich funkce Svorka Označení Popis X3.1 - X Viz. technický list přiložený v balení, různé pro jednotlivá provedení MGB. X3.4 UA Napájecí napětí 24 V ss pro zamykací elektromagnet, monitorovací výstupy a ovládací prvky na čelním panelu. X3.5 0V Zem, 0 V ss (interně propojeno s X5.5) X Viz. technický list přiložený v balení, různé pro jednotlivá provedení MGB. X3.7 IMP Řídíci napětí pro ovládání zamykacího elektromagnetu, 24 V ss X3.8 IMM Jen při použití bezpečnostního výstupu PLC pro ovládání zamykání. Dodatečný řídící vstup pro ovládání zamykacího elektromagnetu, 0 V ss. Normálně se nezapojuje. Viz. systémový manuál, strana 22, kapitola Connection to safe control systéme X4.1 FI1A Pro režim AR: Povolovací bezpečnostní vstup kanálu A, připojte na 24 V ss při samostatném provozu na výstup FO1A předchozího MGB při sériovém pospojování. Pro režim AP: Vstup není nijak vyhodnocován. X4.2 FI1B Pro režim AR: Povolovací bezpečnostní vstup kanálu B, připojte na 24 V ss při samostatném provozu na výstup FO1B předchozího MGB při sériovém pospojování. Pro režim AP: Vstup není nijak vyhodnocován. X Viz. technický list přiložený v balení, různé pro jednotlivá provedení MGB. X4.4 FO1A Bezpečnostní výstup, kanál A (funkce závislá na nastavení DIP přepínačů,režim AP/AR): Monitorování uzamčení aktivní (standardní nastavení): Aktivní, pokud jsou dveře zavřeny a zamčeny. Monitorování uzamčení neaktivní: Aktivní, pokud jsou dveře zavřeny a zamykací kolík je vytažen ze zamykacího modulu. X4.5 FO1B Bezpečnostní výstup, kanál B (funkce závislá na nastavení DIP přepínačů,režim AP/AR): Monitorování uzamčení aktivní (standardní nastavení): Aktivní, pokud jsou dveře zavřeny a zamčeny. Monitorování uzamčení neaktivní: Aktivní, pokud jsou dveře zavřeny a zamykací kolík je vytažen ze zamykacího modulu. X4.6 RST Resetovací vstup, MGB se resetuje pokud je na tomto vstupu přítomno 24 Vss po dobu nejméně 3 sekund. Není-li tento vstup používán, měl by být připojen na zem (0V). X5.1 OD Monitorovací výstup, aktivní při zavřených dveřích X5.2 OT Monitorovací výstup, aktivní při zavřených dveřích a zamykacím kolíku zasunutém dovnitř zamykacího modulu X5.3 OL Monitorovací výstup, aktivní při zavřených a zamčených dveřích X5.4 OI Monitorovací výstup, aktivní, pokud je MGB v chybovém stavu X5.5 0V Zem, 0 V ss (interně propojeno s X3.5) X5.6 UB Napájecí napětí pro integrovanou MGB elektroniku, 24 V ss X2.1- X Viz. technický list přiložený v balení, různé pro jednotlivá provedení MGB. X1 --- Připojení páskového vodiče s konektorem od ovládacích prvků na předním panelu
6 2.3 Proces učení aktuátoru (modulu vnější kliky) 1. Vložte zcela zamykací kolík do zamykacího modulu. 2. Zapněte napájecí napětí UA a UB. Pro případ konfigurace AR: Zelená LED (State) bliká rychle (s frekvencí cca 5 Hz). Během toho provádí MGB auto-test pro ověření vlastní správné funkce (trvá to cca 8 sekund) Pokud se rozsvítí červená LED (DIA), došlo k chybě. Proces učení není možné úspěšně dokončit. Zelená LED (State) indikuje svým blikáním chybový kód, viz. popis možných příčin v tabulce indikovaných kódů v systémovém manuálu pro příslušný typ MGB dále v tomto dokumentu. 3. Aktivujte funkci zamykání (jen pro MGB-L1/MGB-L2). MGB-L1: žádné napětí na svorce IMP. MGB-L2: přivést napětí 24 V ss na svorku IMP. Proces učení začíná, zelená LED (State) bliká rychle (s frekvencí cca 1 Hz). Proces učení je dokončen po cca 60 sekundách, jakmile zelená LED (State) zcela zhasne. 4. Vypněte napájecí napětí UB (minimálně na 3 sekundy). Nový kód modulu vnější kliky se řádně aktivuje a uloží do paměti ve vyhodnocovací elektronice zamykacího modulu 5. Opět zapněte napájecí napětí UB MGB už nyní normálně pracuje
7 3 Odstraňování závad 3.1 LED DIA svítí + LED STATE nesvítí (pro režim AR i AP) Význam chybového hlášení: MGB indikuje hlašení Interní chyba. Možné příčiny: Chyba dat Zamykací rameno je zablokované Porucha interních komponent Náprava: 1. Vyzkoušejte, zda není zamykací rameno zablokované (nejlépe pomocí zamykacího kolíku na modulu vnější kliky). 2. Vypněte napájení všech MGB stiskněte tlačítko Reset na nadřazeném řídicím systému (je-li přítomno), což by mělo způsobit současné vyslání signálu reset všem MGB zapojeným do série 3. Zavřete dveře. 4. Opět zapněte napájecí napětí uvolněte tlačítko Reset 5. Vyčkejte, dokud zelená LED STATE nebude blikat v rytmu dlouze svítí krátce je zhasnutá. Všechny MGB jsou opět připraveny pro normální provoz 6. Pokud chyba přetrvává, odešlete prosím MGB do servisního střediska ke kontrole 3.2 LED DIA svítí + LED STATE bliká 1x (pro režim AR i AP) Význam chybového hlášení: MGB indikuje hlášení Chyba během učení aktuátoru špatná poloha DIP přepínačů. Možné příčiny: Špatná poloha DIP přepínačů Náprava: 1. Zkontrolujte nastavení DIP přepínačů, pokud nejsou nastaveny správně, musí se znovu provést jejich konfigurace a načtení do paměti v MGB. Postupujte dle instrukcí uvedených v systémovém manuálu pro MGB, v sekci 10.5.
8 3.3 LED DIA svítí + LED STATE bliká 2x (samostatný provoz jen v režimu AR) Význam chybového hlášení: MGB indikuje hlášení Chyba vstupu (např. chybějící testovací pulsy). Možné příčiny: Na vstupech FI1A a/ FI1B není přivedeno napětí 24 V ss Na vstupech FI1A a/ FI1B je připojeno bezpečnostní PLC jiný systém vysílající vlastní testovací pulsy. Náprava: 1. Prověřte zapojení a opravte jej překonfigurujte MGB do provozního režimu AP. 2. Vypněte napájení MGB stiskněte tlačítko Reset na nadřazeném řídicím systému (je-li přítomno) 3. Zavřete dveře. 4. Opět zapněte napájecí napětí uvolněte tlačítko Reset 5. Vyčkejte, dokud zelená LED STATE nebude blikat v rytmu dlouze svítí krátce je zhasnutá. MGB je opět připraveno pro normální provoz 3.4 LED DIA svítí + LED STATE bliká 2x (sériové zapojení jen v režimu AR) Význam chybového hlášení: MGB indikuje hlášení Chyba vstupu (např. chybějící testovací pulsy, nelogický spínací stav předchozího modulu/spínače). Možné příčiny: Na vstupech FI1A a/ FI1B prvního MGB v řade není přivedeno napětí 24 V ss Vzájemně přehozené vstupy a výstupy při sériovém řazení (FI1A je propojeno s FO1B FI1B je propojeno s FO1A)
9 V sériově zapojeném řetězci jsou zapojeny i klasické spínací (bezpotenciálové kontakty), které jej rozpojují Na vstupech FI1A a/ FI1B je připojeno bezpečnostní PLC jiný systém vysílající vlastní testovací pulsy. Celé zapojení je v pořádku, ale chybí společný potenciál pro všechna zařízení zapojená do série (pro napájení MGB v řetězci bylo použito více napájecích zdrojů) V sériově zapojeném řetězci je předchozí MGB nakonfigurováno do provozního režimu AP. Náprava: 1. Zkontrolujte zapojení a opravte jej vypněte pulsy přicházející z nadřazených zařízení opravte špatné nastavení DIP přepínačů předchozího modulu 2. Vypněte napájení všech MGB stiskněte tlačítko Reset na nadřazeném řídicím systému (je-li přítomno), což by mělo způsobit současné vyslání signálu reset všem MGB zapojeným do série 3. Zavřete dveře. 4. Opět zapněte napájecí napětí uvolněte tlačítko Reset 5. Vyčkejte, dokud zelená LED STATE nebude blikat v rytmu dlouze svítí krátce je zhasnutá. Všechny MGB jsou opět připraveny pro normální provoz 3.5 LED DIA svítí + LED STATE bliká 3x (pro režim AR i AP) Význam chybového hlášení: MGB indikuje hlášení Chyba čtení aktuátoru v modulu vnější kliky (např. chyba v kódu/zcela nečitelný kód). Možné příčiny: Vliv elektromagnetického rušení, např. přítomnost vodičů se spínanými/rušivými signály blízko MGB. Hardwarová porucha v transpondéru modulu vnější kliky Různé potenciály na ochranném oplocení se zamykacím modulem a na dveřích s modulem vnější kliky, způsobující vznik kompenzačních proudů, které mohou vést k indikaci tohoto chybového hlášení. Náprava (pro případy elektromagnetického rušení rozdílného potenciálu): 1. Zkontrolujte okolní instalaci, zda je správně provedena s ohledem na možnost elektromagnetického rušení (chybějící uzemnění, pospojování, ). 2. Vypněte napájení všech MGB stiskněte tlačítko Reset na nadřazeném řídicím systému (je-li přítomno), což by mělo způsobit současné vyslání signálu reset všem MGB zapojeným do série 3. Zavřete dveře. 4. Opět zapněte napájecí napětí uvolněte tlačítko Reset 5. Vyčkejte, dokud zelená LED STATE nebude blikat v rytmu dlouze svítí krátce je zhasnutá. Všechny MGB jsou opět připraveny pro normální provoz Náprava (pro případ poruchy hardwaru v modulu vnější kliky): 1. Vyměňte modul vnější kliky a proveďte operaci učení nového aktuátoru (viz sekce 2.2. v tomto dokumentu)
10 3.6 LED DIA svítí + LED STATE bliká 4x (pro režim AR i AP) Význam chybového hlášení: MGB indikuje hlášení Chyba výstupu. Možné příčiny: Nadřazený řídicí systém a MGB nemají stejný referenční potenciál (společnou zem). Zemní smyčky vytvořené pospojováním jak v MGB, tak i rozvaděči s řídicím systémem (viz. Systémový manuál) Interní výstupní obvod MGB je poškozen. Napětí 24 V DC 0 V je přítomno na jednom obou bezpečnostních výstupech během procesu zapnutí a interního diagnostického testu MGB. Vyhodnocovací nadřazený systém bezpečnostní PLC vysílá vlastní testovací pulsy na výstupy MGB. Náprava (mimo případu poškození hardwaru výstupního obvodu MGB): 1. Zkontrolujte zapojení a opravte jej 2. Vypněte napájení všech MGB stiskněte tlačítko Reset na nadřazeném řídicím systému (je-li přítomno), což by mělo způsobit současné vyslání signálu reset všem MGB zapojeným do série 3. Zavřete dveře. 4. Opět zapněte napájecí napětí uvolněte tlačítko Reset 6. Vyčkejte, dokud zelená LED STATE nebude blikat v rytmu dlouze svítí krátce je zhasnutá. Všechny MGB jsou opět připraveny pro normální provoz 3.7 LED DIA svítí + LED Lock bliká 1x (pro režim AR i AP) Význam chybového hlášení: MGB indikuje hlášení Špatná sekvence signálů. Možné příčiny: Zamykací kolík s aktuátorem je zlomený. Elektromagnetické rušení. Hardwarová chyba v modulu vnější kliky. Různé potenciály na ochranném oplocení se zamykacím modulem a na dveřích s modulem vnější kliky
11 Náprava: 1. Otevřete všechny bezpečnostní dveře, kde bliká LED Lock (je jedno kolikrát) 2. Vypněte napájení všech MGB stiskněte tlačítko Reset na nadřazeném řídicím systému (je-li přítomno), což by mělo způsobit současné vyslání signálu reset všem MGB zapojeným do série 3. Zavřete dveře. 4. Opět zapněte napájecí napětí uvolněte tlačítko Reset 5. Vyčkejte, dokud zelená LED STATE nebude blikat v rytmu dlouze svítí krátce je zhasnutá. Všechny MGB jsou opět připraveny pro normální provoz (pokud se nejednalo o hardwarovou chybu) 3.8 LED DIA nesvítí + LED STATE nesvítí ani nebliká Možné příčiny: Proces učení nového aktuátoru je úspěšně ukončen. DIP přepínač 5 je stále nastaven na ON (proces konfigurace MGB (AP/AR) a načtení stavu DIP přepínačů není ještě řádně ukončen). Náprava: Po ukončení procesu učení nového aktuátoru (modulu vnější kliky) se musí vypnout napájecí napětí zamykacího modulu na nejméně 3 sekundy, aby byl nově naučený kód aktivován. Alternativně lze také na dobu nejméně 3 sekund přivést napětí 24 V ss na svorku RST. Dokončete proces konfigurace MGB (AP/AR) nastavte DIP přepínač 5 na OFF a resetujte MGB 3.9 LED DIA nesvítí + LED STATE bliká 3x (pro režim AR i AP) Význam hlášení: MGB takto indikuje, že je připraveno naučit se kód nového aktuátoru (modulu vnější kliky). Viz sekce 2.2. v tomto dokumentu. Tento stav trvá po dobu 3 minut od zapnutí napájení s otevřenými dveřmi LED DIA nesvítí + LED STATE problikne každé cca. 3 sekundy (pro režim AR i AP) Význam hlášení: Takto MGB indikuje normální provoz bez chyby s otevřenými dveřmi. Pokud je tento stav indikován i při zavřených dveřích, byl použitý aktuátor/modul vnější kliky již dříve do tohoto MGB naučen a je pro použití s tímto vyhodnocovacím module blokován.
12 Náprava: 1. Proveďte znovu proces učení nového aktuátoru (modulu vnější kliky), viz. sekce 2.2 tohoto dokumentu. Musíte však použít nový a dříve nenaučený/nepoužitý kus Jedna problikávající LED indikující stav vstupu na nadřazeném vyhodnocovacím systému I když jsou výstupy MGB vypnuté, systém stále generuje sekvenci testovacích pulsů na výstupu FO1A. Výsledkem je slabé velmi rychlé problikávání LED indikující stav vstupu na nadřazeném vyhodnocovacím systému (bezpečnostní relé PLC), i když systém nesepne neindikuje nějakou chybu. Tento jev je v naprosté většině případů neškodný a nepřínáší žádné komplikace při provozu.
13 4 Tabulka chybových kódů 4.1 MGB-AR Režim LED indikace Stav Chyba během učení aktuátoru špatná poloha DIP přepínačů Chyba vstupu (např. chybějící testovací pulsy) Diagnostika Chyba čtení aktuátoru v modulu vnější kliky Chyba výstupu Špatná sekvence signálů Interní chyba Konfigurace Potvrzení úspěšně proběhlého procesu učení Normální provoz Normální provoz, signalizace otevřených dveří
14 4.2 MGB-AP Režim LED indikace Stav Chyba během učení aktuátoru špatná poloha DIP přepínačů Chyba čtení aktuátoru v modulu vnější kliky Diagnostika Chyba výstupu Špatná sekvence signálů Interní chyba Konfigurace Potvrzení úspěšně proběhlého procesu učení Normal provoz Normální provoz, signalizace otevřených dveří
15 5 Tabulka stavových kódů, režim AR Provozní stav Bezp. vstupy FI1A, FI1B Poloha dveří Poloha zamykacího kolíku Uzamčení Bezp.výstupy FO1A, FO1B Monitorovací výstup OD (dveře zavřeny) Monitorovací výstup OT (zasunutý kolík) Monitorovací výstup OL (dveře zamčeny) Monitorovací výstup OI (MGB v poruše) Autotest X X X X VYP VYP VYP VYP VYP Bliká 5 Hz Automatický test vlastní funkce po zapnutí Dlouze VYP X otevřené vytažený VYP VYP VYP VYP VYP VYP Krátce ZAP Normální stav, otevřené dveře Dlouze ZAP X zavřené vytažený VYP VYP ZAP VYP VYP VYP Krátce VYP Normální stav, zavřené dveře VYP zavřené zasunutý VYP VYP ZAP ZAP VYP VYP LED POWER (zelená) LED STATE (zelená) Dlouze ZAP Krátce VYP LED DIA (červená) LED LOCK (žlutá) Dlouze ZAP Krátce VYP Stav Normální stav, zavřené dveře, kolík zasunutý, bezpečnostní výstupy FO1A,FO1B vypnuty Dlouze ZAP S aktivním monitorováním uzamčení: Normální stav, zavřené dveře, kolík zasunutý. Bezpečnostní vstupy Normální VYP Dlouze Krátce VYP ZAP FI1A,FI1B jsou zapnuty. Bezpečnostní výstupy FO1A,FO1B jsou vypnuty. provoz ZAP zavřené zasunutý VYP ZAP ZAP VYP VYP Krátce S neaktivním monitorováním uzamčení: Normální stav, zavřené dveře, kolík zasunutý. Bezpečnostní vstupy ZAP VYP FI1A,FI1B jsou zapnuty. Bezpečnostní výstupy FO1A,FO1B jsou zapnuty. Dlouze ZAP Provoz v sériově pospojovaném AR řetězci: Normální stav, dveře zavřené a zamčené, bezpečnostní výstupy VYP zavřené zasunutý ZAP VYP ZAP ZAP ZAP VYP Krátce VYP předchozího zařízení v sérii jsou vypnuty Samostatný provoz: Normální stav, dveře zavřené a zamčené. ZAP zavřené zasunutý ZAP ZAP ZAP ZAP ZAP VYP Provoz v sériově pospojovaném AR řetězci: Normální stav, dveře zavřené a zamčené, bezpečnostní výstupy předchozího zařízení v sérii jsou vypnuty Připraveno Otevřené dveře, MGB je připraveno pro učení nového modulu vnější kliky (tento stav trvá jen po dobu 3 minut X otevřené vytažený VYP VYP VYP VYP VYP VYP pro učení 3x blikne od zapnutí napájení). Učení nového X zavřené zasunutý ZAP VYP VYP VYP VYP VYP Bliká 2 Hz Právě probíhá učení nové kliky, nevypínat napájení ani neodemykat dveře. modulu kliky X X X X VYP VYP VYP VYP VYP Učení nové kliky úspěšně proběhlo, pro její aktivaci je nutno vypnout nejméně na 3 sekundy napájení. X X X X VYP VYP VYP VYP ZAP 1x blikne Chyba během učení nové kliky, vadná konfigurace DIP přepínačů Diagnostika chybný X X X VYP VYP VYP VYP ZAP 2x blikne Chyba vstupu (např. chybějící testovací pulsy, nelogický stav výstupů předchozího zařízení v řetězci). X X X X VYP X X X VYP 3x blikne Chyba čtení kódu z modulu kliky, pro reset stačí otevřít a zavřít dveře. X X X X VYP VYP VYP VYP ZAP 4x blikne Chyba výstupu (např. zkrat ztráta schopnosti ovládat výstup) X X X X VYP VYP VYP VYP ZAP Interní chyba (např. poškození komponent, chyba integrity dat, ) Chybná sekvence signálů/kódů od modulu kliky (např. zlomený zamykací kolík). X X X X VYP VYP VYP VYP ZAP 1x blikne Při aktivovaném monitorování použití nouzové vnitřní kliky je takto indikováno, že ji někdo použil. x x x x x x x x x Byl překročen 1 milion provozních cyklů LED POWER svítí velmi dlouho s krátkým přerušením ZAP Vstup, výstup, LED indikátor aktivní svítící. VYP Vstup, výstup, LED indikátor neaktivní (vypnutý) zhasnutý. LED nesvítí LED svítí 5 Hz (8 s) LED bliká s frekvencí 5 Hz (5x za sekundu) po dobu 8 sekund 3x LED bliká 3x, pak se na chvíli odmlčí X Libovolný stav
16 6 Tabulka stavových kódů, režim AP Provozní stav Poloha dveří Poloha zamykacího kolíku Uzamčení Bezp.výstupy FO1A, FO1B Monitorovací výstup OD (dveře zavřeny) Monitorovací výstup OT (zasunutý kolík) Monitorovací výstup OL (dveře zamčeny) Monitorovací výstup OI (MGB v poruše) LED POWER (zelená) Autotest X X X VYP VYP VYP VYP VYP Bliká 5 Hz Automatický test vlastní funkce po zapnutí Dlouze VYP otevřené vytažený VYP VYP VYP VYP VYP VYP Krátce ZAP Normální stav, otevřené dveře Dlouze ZAP zavřené vytažený VYP VYP ZAP VYP VYP VYP Krátce VYP Normální stav, zavřené dveře Normální provoz Připraveno pro učení zavřené zasunutý VYP VYP ZAP ZAP VYP VYP VYP ZAP ZAP VYP VYP LED STATE (zelená) Dlouze ZAP Krátce VYP Dlouze ZAP Krátce VYP zavřené zasunutý VYP ZAP zavřené zasunutý ZAP ZAP ZAP ZAP ZAP VYP Normální stav, dveře zavřené a zamčené. otevřené vytažený VYP VYP VYP VYP VYP VYP 3x blikne Učení nového modulu kliky X X X VYP VYP VYP VYP VYP Diagnostika LED DIA (červená) LED LOCK (žlutá) Dlouze ZAP Krátce VYP Dlouze ZAP Krátce VYP Stav Normální stav, zavřené dveře, kolík zasunutý, bezpečnostní výstupy FO1A,FO1B vypnuty S aktivním monitorováním uzamčení: Normální stav, zavřené dveře, kolík zasunutý. Bezpečnostní vstupy FI1A,FI1B jsou zapnuty. Bezpečnostní výstupy FO1A,FO1B jsou vypnuty. S neaktivním monitorováním uzamčení: Normální stav, zavřené dveře, kolík zasunutý. Bezpečnostní vstupy FI1A,FI1B jsou zapnuty. Bezpečnostní výstupy FO1A,FO1B jsou zapnuty. Otevřené dveře, MGB je připraveno pro učení nového modulu vnější kliky (tento stav trvá jen po dobu 3 minut od zapnutí napájení). zavřené zasunutý ZAP VYP VYP VYP VYP VYP Bliká 2 Hz Právě probíhá učení nové kliky, nevypínat napájení ani neodemykat dveře. Učení nové kliky úspěšně proběhlo, pro její aktivaci je nutno vypnout nejméně na 3 sekundy napájení. X X X VYP VYP VYP VYP ZAP 1x blikne Chyba během učení nové kliky, vadná konfigurace DIP přepínačů X X X VYP X X X VYP 3x blikne Chyba čtení kódu z modulu kliky, pro reset stačí otevřít a zavřít dveře. X X X VYP VYP VYP VYP ZAP 4x blikne Chyba výstupu (např. zkrat ztráta schopnosti ovládat výstup) X X X VYP VYP VYP VYP ZAP Interní chyba (např. poškození komponent, chyba integrity dat, ) Chybná sekvence signálů/kódů od modulu kliky (např. zlomený zamykací kolík). X X X VYP VYP VYP VYP ZAP 1x blikne Při aktivovaném monitorování použití nouzové vnitřní kliky je takto indikováno, že ji někdo použil. x x x x x x x x Byl překročen 1 milion provozních cyklů LED POWER svítí velmi dlouho s krátkým přerušením ZAP Vstup, výstup, LED indikátor aktivní svítící. VYP Vstup, výstup, LED indikátor neaktivní (vypnutý) zhasnutý. LED nesvítí LED svítí 5 Hz (8 s) LED bliká s frekvencí 5 Hz (5x za sekundu) po dobu 8 sekund 3x LED bliká 3x, pak se na chvíli odmlčí X Libovolný stav
17 EUCHNER electric s.r.o. Telefon Vídeňská 134/102 Fax CZ Brno
MGB. Příručka pro uvedení do provozu a servis (do verze V1.2.3)
MGB Příručka pro uvedení do provozu a servis (do verze V1.2.3) Obsah 1 Připojení...4 1.1 Připojení ovládacích prvků v MGB...4 1.2 Ovládání zamykacího solenoidu...4 1.3 Paralelní ovládání zamykání...4 1.4
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 91.08/_0 _, BH 91.08/_0 _ A 02706 Schéma zapojení BG 91 BH 91 M872_a splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Univerzální stmívač Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceAutonomní zámek LOG2
Autonomní zámek LOG2 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 popis LOG2-6.doc - strana 1 (celkem 9) Popis funkce Modul LOG2 slouží pro ovládání a kontrolu vstupů pomocí
VíceOptimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,
VíceNávod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4
Návod na zapojení a ovládání řídící jednotky výtahových dveří VVVF-4 Úvod Cílem této dokumentace je ukázat možnosti použití, seřízení a naprogramování elektronického modulu VVVF-4, používaného v kabinových
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceVstupní terminál LOG3
Vstupní terminál LOG3 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware LOG3.6 od verze firmware: 2.41 Popis LOG3 v2,41.doc - strana 1 (celkem 8) Popis funkce Modul LOG3 slouží pro ovládání
VíceMGB. Postarejte se o všechno! Multifunctional Gate Box
MGB Postarejte se o všechno! Multifunctional Gate Box Multifunctional Gate Box MGB Klika k budoucnosti MGB je unikátní bezpečnostní systém pro ochranu bezpečnostních dveří na strojích a linkách, s volitelnou
VíceSI-7E20A-002 SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SM-EC79. Kontrolní jednotka
SI-7E20A-002-02 SERVISNÍ POKYNY SI-7E20A-002 SM-EC79 Kontrolní jednotka SM-EC79 OBSAH n Použití kontrolní jednotky Postup vyhledávání problémů pomocí kontrolní jednotky 4 Problémy s přesmykačem nebo zadním
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
Více21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití
21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a
VíceMODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL.
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www..levnealarmy.cz Tlačítko č. 1 Tlačítko č.2 Dálkový ovladač Tlačítko Zapnuté Vypnuté Zapnuté zapalování I - krátký stisk Vypnutí alarmu Zapnutí alarmu I - delší
VíceModulární autoalarm www.levnealarmy.cz
Modulární autoalarm www.levnealarmy.cz DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítko Obrázek Funkce Podmínka zapnutí a uzamknutí dveří alarm je vypnutý 1 vyhledání auta se zvukem alarm je zapnutý ukončení poplachu je spuštěný
VíceBezpečnostní systém CES-AZ
Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ
1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA MC101 NÁVOD K POUŽITÍ ON 2 3 4 00. OBSAH REJSTŘÍK 01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY bezpečnostní pokyny strana 01.A 02. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA technické parametry strana 01.B popis DIP přepínačů strana
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován
VíceRADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB
PŘEDSTAVENÍ RADIOBAND/OS RADIOBAND/OSB POPIS Radioband systém je konstruován pro průmyslové, komerční a privátní dveřní a vratové aplikace kde jsou použity bezpečnostní lišty. Tento bezdrátový systém nahrazuje
VíceVšestranné a bezpečné.
Všestranné a bezpečné. systémy CES s kódovanými transpondéry systémy CES s kódovanými transpondéry Kódované elektronické bezpečnostní systémy CES jsou moderní blokovací zařízení typu 4 pro ochranu lidí,
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceEC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Výrobce: JCM TECHNOLOGIES, S.A. C/Bisbe Morgades, 46 Baixos 08500 VIC Barcelona SPAIN EC PROHLÁŠENÍ O SHODĚ tímto prohlašuje, že výrobek uvedený níže je v souladu s příslušnými základními požadavky podle
VíceVšestranné a bezpečné. Bezpečnostní systémy CES s kódovanými transpondéry
Všestranné a bezpečné. systémy CES s kódovanými transpondéry systémy CES s kódovanými transpondéry Kódované elektronické bezpečnostní systémy CES jsou moderní blokovací zařízení typu 4 pro ochranu lidí,
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je
VíceNávod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM
Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana
VíceMODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL. www.levnealarmy.cz
MODULÁRNÍ AUTOALARM UŽIVATELSKÝ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí
VíceNávod na obsluhu. PS02 Poruchová signalizace
Instrukční manuál PS02 Poruchová signalizace Vyhodnocovací přístroje Návod na obsluhu A. Popis přístroje a jeho funkce B. Technické parametry C. Uvedení do provozu D. Hlášení poruch E. Funkce sdružené
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX
FOX OVLÁDACÍ PANELY 2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD20/... A-A-FOX QTD20/... A-A-FOX QTS20/... A-A-FOX RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
VíceKatalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
VíceMGB. Postarejte se o všechno! Multifunctional Gate Box
MGB Postarejte se o všechno! Multifunctional Gate Box Multifunctional Gate Box MGB Klika k budoucnosti MGB je unikátní bezpečnostní systém pro ochranu bezpečnostních dveří na strojích a linkách, s volitelnou
VíceQC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze
QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota
VíceHamletovygumy.net HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ. PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti
HPS 840 NEW (H) Uživatelský návod CZ PATROL LINE - CAN BUS Budoucnost v současnosti popis systému HPS 840 je autoalarm určený pro motorová vozidla s dálkově ovládaným centrálním zamykáním a s 12V napájecím
VíceMANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1
MANUÁL SEMATIC Sematic SRS DC-PWM Drive Dveřní operátor popis a nastavení V1.1 4 Řídicí vstupy dveřního operátoru 4.1 Popis svorek VSTUPNÍ SIGNÁLY DVEŘNÍHO OPERÁTORU SRS Signál Svorky konektoru Typ kontaktu
VíceAUTOALARM MINICAR. Řada 686H. Uživatelský a montážní návod. S plovoucím kódem
AUTOALARM MINICAR Řada 686H S plovoucím kódem Uživatelský a montážní návod Děkujeme že jste si vybrali právě tento systém Prosíme, čtěte následující informace, než začnete alarm instalovat a používat.
VíceUNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE
UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí
VíceELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
VícePOKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :
Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
Víceč. 59 Audio sada Instalační manuál
č. 59 365 Audio sada Instalační manuál POZOR: Přístroje je zakázáno rozebírat a jsou určeny pouze pro zapojení odborníkem. V opačném případě hrozí ztráta záruky a/nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
VíceGENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG. 1. Vlastnosti. 2. Specifikace. 3. Popis činnosti
GENERÁTOR HLASOVÝCH ZPRÁV INT-VMG int-vmg_cz 06/17 Modul INT-VMG umožňuje hlasité přehrávání uložených zpráv, pokud nastane určitá událost. Může být použit ve spojení s ústřednami INTEGRA (jako výstupový
VíceProudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových
Minia 5SV8 Proudové chrániče MOITOROVACÍ RELÉ REZIDÁLÍHO PROD 5SV8 rčeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem, mezní doby nepůsobení I Δt. Montáž
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ T IMO BEZKONTAKTNÍ IMOBILIZÉR
NÁVOD NA POUŽITÍ T IMO BEZKONTAKTNÍ IMOBILIZÉR Úvod - Zařízení je možné použít ve všech vozidlech s 12V napájecím napětím. - Určené pro instalaci v interiéru vozidla. - Pozorně si přečtěte instrukce a
VíceBezpečnostní systém MGB-...-AR...
Kompletní sady ze systémové rodiny MGB-R s ovládacím modulem MGB-C Blokování nebo jištění s modulem vnější kliky S tlačítky a funkcí nouzového zastavení S konektory MGB-R Blokovací sady MGB-L0C-R... (bez
VíceVlastnosti a použití řídící jednotky
CLEVER 01 Vlastnosti a použití řídící jednotky Řídící jednotky CLEVER01 a CLEVER01M jsou postaveny jako součást automatického systému uzavírání bran, vedený formou jednofázového motoru s trvalým kondenzátorem.
VícePoruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů
C 201 Poruchová signalizace na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V PVA82.3 Poruchová signalizace PVA82 je konstruována jako stavebnicový modul na desce plošných spojů vestavěná do plastové krabičky
VícePoruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V
C 201 Poruchová signalizace na DI lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V PVA82 Poruchová signalizace PVA82 je konstruována jako stavebnicový modul v plastové krabičce s krytím IP 40.
VíceBezpečnostní systém CES-FD
Bezkontaktní bezpečnostní systém CES-FD-... Vyhodnocování signálů přímo v technologii Pro připojení čtecích hlav CES Připojení k modulům ET00s a ET00pro Známé rozhraní EUCHNER AP Popis funkce Vyhodnocovací
Více4.1 Binární vstupní modul 07 DI 92 32 binárních vstupů 24 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie
4.1 Binární vstupní modul 07 DI 9 3 binárních vstupů 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.1-1: Binární vstupní modul 07 DI 9 Obsah Účel použití... 4.1-1 Zobrazovací a
VíceSPY 11. Automobilový zabezpečovací systém
SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka
VícePříslušenství pohonů FAAC tech. minimum
Příslušenství pohonů FAAC tech. minimum Pavel Luňák +420 602 430 040 Martin Machián +420 606238 824 Dálkové ovládání FAAC 868 SLH přijímač RP, PLUS, DECODER, MINIDECODER karta RP s externí anténou ovladač
VíceD-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA
D-SPEED, řídící elektronika pro pohony posuvných bran řady IDEA 1. Bezpečnostní předpisy Upozornění: Je přísně zakázáno, aby jakékoli opravy, montáž nebo seřizování prováděly nekvalifikované osoby. K zabránění
VíceZabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel
SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Montážní příručka 1. Shéma zapojení 1.2 Popis vodičů Pin Barva vodiče Popis 1 Červený Napájení +24 V (pojistka 15 A) 2 Černý Zem 3 Černý
VíceBezpečnostní jednotka FS1A
jednotka FS1A Splňuje hlavní bezpečnostní standardy řídicí jednotka SafetyOne slouží k zajištění bezpečnosti obsluhy strojů, kde se jako ochranné prvky používají spínače, nouzová tlačítka, světelné závory
VíceNávod na použití MD100. Dvoukanálový detektor elektromagnetické smyčky pro vozidla
Návod na použití Dvoukanálový detektor elektromagnetické smyčky pro vozidla 1. Varování Zkontrolujte napájecí napětí, chybné zapojení může zničit výrobek Čtěte pozorně tento manuál před použitím výrobku
VíceInformace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným
VícePohon garážových vrat
Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,
VíceZabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525
Zabezpečovací systém pro vozidla vybavená sběrnicí CAN a zabudovaným centrálním zamykáním na dálkové ovládání SE 525 Obsah 1 Ovládání a režimy systému 3 11 Aktivace zabezpečení3 12 Deaktivace zabezpečení
VíceVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování
VíceAutomobilový zabezpečovací systém SPY13
Automobilový zabezpečovací systém SPY13 Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Aktivace a deaktivace zabezpečení, spuštění poplachu...2 Dočasné
VíceNRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka
NRRF 12 Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2015/09/10, platné
VíceVARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
VíceNávod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer)
Návod pro instalaci jednotky 1083/78, 1083/77 a 1083/62 (jednotka 1083/77 je bez funkce připojení externích kamer) Popis 1 - kamera 2 LED pro signalizaci sběrnice 3 mikrofon 4 integrovaná tlačítka 5 jmenovky
VíceBezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
VíceVIVOM201. Prvky systému
VIVOM201 Prvky systému Obecné zapojení Pulzní vstup (plné otevření) Vnější fotobuňka Pulzní vstup (průchod pro pěší) Vnitřní fotobuňka DL2: příjem RSD rádiového signálu Připojení pohonného ramena A1 Připojení
VíceTECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS
TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS Napájení 1F 230V 50Hz / 4A 3F 400V 50Hz / 2A Max. odběr 5,6A / 3A Max. výkon motoru 1 200W / 1 270W Pojistky 10A Napájení příslušenství 24Vac 0,5A Maják + osvětlení 230Vac 200W
VíceSet. Radio ES Start. Power - + Obstacle. Pause VRE F STARG8 24 XL. Dip-Switch. Haz AUX PH 01 PH 02. On On GND + VA GS I OL 1 CL 1 GND OL 2
L STARG8 24 - STARG8 AC CZ POKROČILÉ PROGRAMOVÁNÍ VH VRE F VL AUX PH 01 PH 02 STARG8 AC + VA GS I Dip-Switch OL 1 CL 1 Ac tuat or OL 2 Step 1 to Au Photo2 CL 2 Haz Fast nc Fu 2 3 4 5 6 7 8 ST R ST P On
VíceVIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6
VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej
VíceServopohon pro modulační řízení AME 435
Datový list Servopohon pro modulační řízení AME 435 Popis Moderní konstrukce zahrnuje funkci "vypnutí". Díky této funkci budou servopohony a ventily chráněny proti přetížení, v případě zatížení systému.
VíceODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus spínací jednotka PC režim Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice,
VícePříručka k zařízení Sebury K3-3
Příručka k zařízení Sebury K3-3 Určeno k odborné montáži. Jednotlivé obrázky a překlad se může drobně lišit. Obsah 1 Úvod... 2 1.1 Úvod... 2 1.2 Funkce... 2 1.3 Specifikace... 2 2 Instalace - schéma...
VícePopis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.
Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Použití - aplikace Ovládací jednotka Snowfree M1 slouží k ovládání tání sněhu a ledu pro nakládací rampy, schody,
VíceTime RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceLaboratorní zdroj HANTEK PPS2320A
Laboratorní zdroj HANTEK PPS2320A 1. Úvod Tento programovatelný DC zdroj má široký rozsah nastavení napětí a proudu, vyšší přesnost, konstantní tlak a proudění. Má vnější nebo vnitřní spínač a 16 skupin
VícePŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR
PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR Technické údaje Pracovní frekvence 433,92 MHz Vstupní impedance 52 Ω Citlivost 0,5 µv Napájení 10-28 V st/ss Klidová spotřeba 15 ma Spotřeba při 1 sepnutém relé 35 ma
VíceÚniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
VíceZabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel
SE545 Zabezpečovací systém určený k montáži do nákladních vozidel Uživatelská příručka 1. Úvod Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Tento zabezpečovací systém představuje velký
VíceSP-1101W Skrátený inštalačný manuál
SP-1101W Skrátený inštalačný manuál 06-2014 / v1.2 1 I. Informace o výrobku... 3 I-1. Obsah balení... 3 I-2. Přední panel... 3 I-3. Stav LED indikátoru... 4 I-4. Tlačítko stavu přepínače... 4 I-5. Typový
VícePSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení
Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj PSG02 Pro menší samostatná zařízení Tel.: 03933/879910 FAX: 03933/879911 www.tcs-germany.de Art.Nr. 0005842 Version 2.0 mi PI_PSG02-SG_Art0005842_2v0_CZE.doc
VíceESII Roletová jednotka
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.12.3 Roletová jednotka Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1.
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Více10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ
ZÁKLADNÍ POPIS WS304-10 10-TI KANÁLOVÝ BEZDRÁTOVÝ PØIJÍMAÈ PRO SPÍNÁNÍ A ÈASOVÉ OVLÁDÁNÍ EL.ZAØÍZENÍ DO 16 A anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz tl.time - učení funkce ČASOVÁNÍ R10 R9 R8 R7 vstup +5V
VíceBezpečnostní instrukce. Popis
Nepřerušitelný zdroj napětí ROLINE PersonalSecure500VA/ 650VA/ 800VA Katalogové číslo: 19.40.3505 (500) Katalogové číslo: 19.40.3508 (800) Bezpečnostní instrukce. Nevhazujte baterie do ohně mohou explodovat..
VíceEXTERNÍ MODUL SIGNALIZACE PORUCHY
PT55 X MS 1 EXTERNÍ MODUL MS1 SIGNALIZACE PORUCHY MS1 je externí modul pro systém signalizace poruchy kotlů a kaskádových kotelen. Krabička modulu signalizace MS1 se připojuje k termostatu PT55X. Při chybovém
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceTechnická specifikace
Strana 1 (celkem 6) Technická specifikace Napájecí napětí Síla Max. zatížení motoru Max. proud příslušenství Operační rozsah teploty Pojistky Logiky Pracovní čas Pausa Vstupy Výstupy Programovatelné funkce
VíceVstupní jednotka E10 Návod na použití
Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího
VíceŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T
ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA FAAC 844 T Výrobce: FAAC S.p. A. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 89/392/EEC, dodatek II, část B) Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: řídící jednotka
VíceMODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM
RC 302 2TN MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM Uživatelský a montážní manuál CZ RC 302 2TN CZ MODUL DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ S PLOVOUCÍM KÓDEM OBSAH 1. Funkce dálkového ovladače... 3 2. Programování dálkových
VíceYeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál
Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 5913.08/_0 _, BH 5913.08/_0 _ A 0240576 Schéma zapojení BG 5913 BH 5913 splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES
VíceMODULÁRNÍ AUTOALARM MONTÁŽNÍ MANUÁL.
MODULÁRNÍ AUTOALARM MONTÁŽNÍ MANUÁL www.levnealarmy.cz Dálkový ovladač Tlačítko Alarm zapnutý Alarm vypnutý Zapnuté zapalování I - krátký stisk Zapnutí alarmu Zapnutí alarmu II - krátký stisk Vypnutí alarmu
VíceHANDSFREE TELEFON. 1. Obsah NHEA GB2
HANDSFREE TELEFON NHEA GB2 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti... 2 3. Funkce systému... 2 4. Popis telefonu NHEA... 3 4.1. Popis... 3 4.2. Funkční tlačítka... 3 4.3. Stavová LED... 4 4.4. Nastavení hlasitosti
VíceSE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka
SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické
VíceUživatelská příručka
Automobilový zabezpečovací systém SPY09 Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Tlačítka
VíceTechnická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO
Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE
VíceRYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...
SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou
Více4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED
.0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení
VíceMotocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál
Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO uživatelský manuál 1 1. LCD displej dálkového ovladače 2. Popis ikonek LCD displeje 1. Vypnutí systému 2. Tiché zapnutí 3. Zapnutí se zvukem
Více