Návod k obsluze. LCD projektor. Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A Praha 8

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. LCD projektor. Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8"

Transkript

1 Více informací získáte na adrese: Panasonic Czech Republic, s.r.o. Křižíkova 237/36A Praha 8 telefon: centrální fax: info@panasonic.cz pcsserv@panasonic.cz LCD projektor Návod k obsluze Model PT-AE700E aktuální info na Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu. TQBJ 0162

2 2

3 Poznámky Vážený zákazníku: Tento návod k obsluze poskytuje veškeré potřebné informace, které budete potřebovat při provozu přístroje. Doufáme, že vám tento návod pomůže k tomu, abyste ze svého nového přístroje získali maximální užitek a výkon, a že se svým novým LCD projektorem Panasonic budete spokojeni. Výrobní číslo přístroje najdete na jeho spodní straně. Toto číslo byste si měli poznačit na uvedené místo, a tento návod si ponechejte pro případ, že by byl nutný servis přístroje. Číslo modelu: Výrobní číslo: PT-AE700E DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ: TOTO ZAŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO. VAROVÁNÍ: Abyste předešli možnému poškození, které může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti. Informace o hlučnosti přístroje Ordinance 3. GSGV, 18. leden, 1991: Úroveň zvukového tlaku v místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 db (A), v souladu s normou ISO VAROVÁNÍ: 1) Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi, pokud nebudete toto zařízení delší dobu používat. 2) Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neodnímejte kryt přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádné prvky, jejichž servis či údržbu provádí uživatel. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovanému servisu. 3) Neodpojujte uzemňovací kolík síťové zástrčky. Tento přístroj je vybaven tříkolíkovou uzemněnou síťovou zástrčkou. Tuto vidlici je možno zasunout do uzemněné zásuvky ve zdi, a to pouze jedním způsobem. Jedná se o bezpečnostní prvek. Pokud není možno tuto síťovou zástrčku zasunout do zásuvky ve zdi, obraťte se na technika elektrických zařízení. Nepodceňujte význam a účel uzemněné síťové zástrčky. UPOZORNĚNÍ: Pro připojení k počítači nebo k periferním zařízením používejte výhradně stíněné kabely. Jakékoliv neautorizované změny nebo úpravy tohoto zařízení mohou mít za následek ztrátu práva na bezplatnou záruční opravu tohoto zařízení. 62 3

4 Obsah Příprava DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Upozornění, týkající se bezpečnosti Příslušenství Dříve než začnete Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru Začínáme Uvedení do provozu Způsoby projekce, Poloha projektoru, Vzdálenosti projekce, Nastavení rozsahu prostřednictvím funkce pro posunutí objektivu Zapojení Připojení k video zařízení, Připojení k zařízení, které je kompatibilní se signálem HDMI, Připojení k počítači Příprava dálkového ovladače...23 Základní ovládání Zapnutí projektoru Vypnutí projektoru Užitečné funkce Korekce lichoběžníkového zkreslení Přerušení projekce obrazu Volba režimu obrazu Zapnutí osvětlení tlačítek Nastavení poměru stran obrazu.30 Nastavení barev Načtení uložených parametrů obrazu Seřízení a nastavení Okna menu na projekční ploše..36 Okna menu, Průvodce ovládáním menu Návrat parametru na výchozí tovární hodnotu Nastavení obrazu REŽIM PICTURE (obraz), CONTRAST (kontrast),bright (jas), COLOUR (barva), TINT (barevný tón), SHARPNESS (ostrost), COLOR TEMP. (barevná teplota), DYNAMIC IRIS (dynamická clona iris), 4 Menu ADVANCE (další možnosti), MEMORY SAVE (uložení do paměti), MEMORY LOAD (vyvolání z paměti), TV-SYSTEM (televizní barevná norma), SIGNAL MODE (režim signálu), Promítání obrázků, kompatibilních se srgb Nastavení polohy obrazu Horizontální poloha,vertikální poloha, DOT CLOCK (hodiny synchronizace), CLOCK PHASE (fáze hodin), ASPECT (poměr stran obrazu), AUTO SETUP (automatické nastavení) Dočasné vypnutí obrazu (funkce SHUTTER) Změna jazyka menu Nastavení parametrů OSD (menu na projekční ploše), Omezení šumu (NR), Funkce CINEMA REALITY, BACK COLOUR (barva pozadí), WSS, FRONT/REAR (přední/zadní projekce), DESK/CEILING (projekce z plochy/ stropu), FAN CONTROL (ovládání ventilátoru), LAMP POWER (výkon lampy), LAMP RUNTIME (provozní životnost lampy) Péče a údržba Pokud se rozsvítí indikátor teploty (TEMP) a projekční lampy (LAMP) Čištění a výměna filtru Výměna jednotky projekční lampy.51 Předtím než se obrátíte na servis.54 Čištění a údržba Ostatní Technické údaje Příloha Seznam kompatibilních signálů, Metody pro výpočet rozměrů projekce Rozměry Uznání obchodních známek Uznání obchodních známek VGA a XGA jsou obchodní známky společnosti International Business Machines Corporation. S-VGA je registrovaná obchodní známka společnosti Video Electronics Standards Association. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti HDMI Licensing LLC. Veškeré další obchodní známky jsou vlastnictvím různých odpovídajících vlastníků obchodních známek. 61

5 Rozměry 60 <Jednotky: mm)> Upozornění, týkající se bezpečnosti VAROVÁNÍ Pokud zaregistrujete, že z přístroje vychází kouř nebo zápach, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky. V takových případech nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. Zkontrolujte, zda už z přístroje nevychází kouř, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko. Nepokoušejte se opravit projektor svépomocí, protože to může být nebezpečné. Neinstalujte tento projektor na plochy, které nejsou dostatečně pevné na to, aby unesly plnou hmotnost projektoru. Pokud není plocha pro instalaci dostatečně pevná, může dojít k jejímu pádu nebo převrhnutí, což může mít za následek zranění osob nebo poškození projektoru. Veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifikovaný technik. Pokud není instalace provedena správně, existuje nebezpečí zranění osob nebo úrazu elektrickým proudem. Pokud se do skříňky projektoru dostanou cizí předměty nebo voda, nebo pokud dojde k pádu projektoru nebo poškození skříňky, vypněte přístroj a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky. Nepokračujte v používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o opravu. Nepřetěžujte síťovou zásuvku. Pokud je zásuvka přetížená (například v důsledku připojení mnoha síťových adaptérů), může dojít k přehřívání a k následnému vzniku ohně. Neodnímejte kryt přístroje, ani se jej nepokoušejte žádným způsobem upravovat. Vysoké napětí uvnitř přístroje může způsobit vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. Jakékoli prohlídky, seřizování a opravné práce svěřte autorizovanému servisnímu středisku. Zástrčku síťového napájecího kabelu pravidelně čistěte, aby se na ní neusazoval prach. Pokud se na zástrčce síťového napájecího kabelu usadí vrstva prachu, může následné navlhnutí způsobit poškození izolace, což může mít za následek vznik ohně. Odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi a otřete jej suchým hadříkem. Pokud nebudete projektor delší dobu používat, odpojte zástrčku síťového napájecí kabelu ze zásuvky ve zdi. 5

6 Neprovádějte žádné činnosti, které by mohly mít za následek poškození síťového napájecího kabelu nebo zástrčky. Zabraňte poškození síťového napájecího kabelu, neprovádějte žádné jeho úpravy, neumisťujte jej do blízkosti horkých předmětů, vyvarujte se jeho nadměrného ohýbání, nepokládejte na něj žádné těžké předměty a nesvinujte jej do smyčky. Pokud by byl poškozený síťový napájecí kabel dále používán, mohlo by dojít k úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně. O jakékoli nezbytné opravy síťového napájecího kabelu požádejte autorizované servisní středisko. Metody pro výpočet rozměrů projekce Rozměry, jako je například vzdálenost projekce, je možno vypočítat na základě délky úhlopříčky projekční plochy. (Jednotky pro výpočet: m) Nemanipulujte se síťovým napájecím kabelem, máte-li mokré ruce. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Zasuňte síťovou zástrčku bezpečně do zásuvky ve zdi. Pokud není zástrčka síťového napájecího kabelu bezpečně zasunuta do zásuvky ve zdi, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k jejímu přehřívání. Nepoužívejte síťové zástrčky, které jsou poškozené nebo zásuvky ve zdi, které jsou uvolněné. Neumisťujte projektor na plochy, které jsou nestabilní. Pokud je projektor umístěn na ploše, která je šikmá nebo nestabilní, může dojít k jeho pádu nebo překlopení, což může mít za následek zranění osob nebo poškození. Šířka projekční plochy: SW = SD x 0,872 Výška projekční plochy: SH = SD x 0,490 Minimální vzdálenost projekce: LW = 1,2244 x SD - 0,056 Maximální vzdálenost projekce: LT = 2,4449 x SD - 0,056 * Hodnoty získané z výše uvedených vzorců jsou přibližné. Neumisťujte projektor do blízkosti vody a zabraňte jeho navlhnutí. V opačném případě může dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Neumisťujte na horní plochu projektoru nádoby s tekutinami. Pokud by se do vnitřku projektoru dostala voda, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně. Pokud se do vnitřku projektoru dostane voda, obraťte se na autorizované servisní středisko. Nezasunujte do projektoru žádné cizí předměty. Nezasunujte do projektoru žádné kovové nebo vznětlivé předměty, ani je nepokládejte na projektor, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo ke vzniku ohně. Baterie skladujte mimo dosah malých dětí. Dojde-li k požití baterií, může to mít za následek smrt v důsledku udušení. Pokud máte podezření, že mohlo dojít k požití baterií, vyhledejte neprodleně lékařskou pomoc. Nedovolte, aby se kontakty (+ a -) baterie dostaly do styku k kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy. Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně. Baterie skladujte v plastovém sáčku, a udržujte je mimo dosah kovových předmětů. 6 59

7 Příloha Seznam kompatibilních signálů Režim Rozlišení displeje (bodů) *1 Snímkovací frekvence H (khz) V (Hz) Frekvence hodin (MHz) Kvalita obr. *2 Formát Při bouřce s blesky se nedotýkejte projektoru ani síťového napájecího kabelu. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte projektor v koupelně nebo ve sprše. Mohlo by dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Při používání projektoru se nedívejte do objektivu. Z objektivu projektoru vychází silné světelné záření. Pokud se budete dívat přímo do tohoto světla, může dojít k poškození vašeho zraku. Buďte obzvláště opatrní, aby se do objektivu projektoru nedívaly malé děti. Kromě toho nezapomeňte projektor vypnout a odpojit síťový napájecí kabel, nejste-li v jeho blízkosti. Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Nepokládejte ruce nebo tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu, protože v opačném případě může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/ deformacím. Před výměnou lampy počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte lampu vychládnout. Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny. Před výměnou lampy prověřte, zda je síťový napájecí kabel odpojen ze síťové zásuvky. Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k výbuchu. *1 Písmeno "i", které je uvedeno za hodnotou rozlišení, označuje prokládaný signál. *2 Následující symboly jsou použity pro indikaci kvality obrazu. AA Je možno docílit maximální kvalitu obrazu. A Signály jsou před promítnutím obrazu konvertovány obvodem pro zpracování obrazu. 58 UPOZORNĚNÍ Nezakrývejte otvory pro vstup nebo výstup vzduchu. Mohlo by dojít k přehřátí projektoru, což by mohlo vyústit v jeho poškození nebo vzniku ohně. Neumisťujte projektor na úzká, špatně odvětrávaná místa, jako jsou skříňky, police nebo knihovničky. Neumisťujte projektor na vlhká nebo prašná místa nebo na místa, kde by se projektor mohl dostat do styku s kouřem nebo párou. V takových případech nepokračujte k používání projektoru, protože by mohlo dojít ke vzniku ohně nebo k úrazu elektrickým proudem. Při odpojování síťového napájecího kabelu držte zástrčku, nikoli samotný kabel. Pokud by byl síťový napájecí kabel takto namáhán, mohlo by dojít k jeho poškození, k vážným úrazům elektrickým proudem, zkratování nebo vzniku ohně. Před přenášením projektoru vždy odpojte veškeré kabely. Přenášení projektoru s připojenými kabely může způsobit poškození kabelů, což může mít za následek vznik ohně nebo úraz elektrickým proudem. 7

8 Na horní plochu projektoru neumisťujte žádné těžké předměty. Při nedodržování těchto pokynů může dojít k pádu nevyváženého projektoru, což může mít za následek jeho poškození nebo zranění osob. Zabraňte zkratování, zahřívání nebo rozebírání baterie, nebo jejímu vhazování do vody nebo ohně. Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vytečení obsahu baterie, k jejímu přehřátí, výbuchu nebo ke vzniku ohně, k popáleninám nebo jiným zraněním. Při vkládání baterií dbejte na jejich správnou polaritu (+ a -). Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Používejte pouze specifikované baterie. Při použití nesprávného typu baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení jejich obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Nemíchejte staré baterie s novými. Při nesprávném vložení baterií může dojít k jejich výbuchu nebo vytečení obsahu a k následnému vzniku ohně, zranění nebo kontaminaci prostoru pro baterie a okolí. Nepůsobte na tento projektor svou vahou. Mohli byste upadnout, nebo by mohlo dojít k poškození projektoru, což by mohlo mít za následek poranění. Buďte obzvláště opatrní, aby si na projektor nestoupaly nebo nesedaly malé děti. Před jakýmkoli čištěním projektoru odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky (jedná se o bezpečnostní opatření). Pokud byste to neprovedli, může dojít k úrazu elektrickým proudem. Alespoň jednou za rok se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění vnitřku projektoru. Pokud nebude vnitřek projektoru vyčištěn, může docházet ke hromadění prachu uvnitř projektoru, což může vyústit až ve vznik ohně nebo v problémy s obsluhou. Je vhodné vyčistit vnitřek projektoru před začátkem sezóny vlhkého počasí. V případě potřeby se obraťte na autorizované servisní středisko s žádostí o vyčištění projektoru. Cenu za provedení tohoto úkonu zjistíte u svého autorizovaného servisního střediska. Naší stálou snahou je udržovat vaše životní prostředí čisté. Pokud bude váš přístroj neopravitelný, předejte jej svému prodejci, nebo se obraťte na firmu, která se zabývá recyklací odpadů. COMPONENT IN: Y, PB/CB, PR/CR Jednolinkový, RCA-cinch x3 Y: 1,0 V [š-š] (včetně sync), 75 Ohmů PB,PR (CB,CR): 0,7 V [š-š], 75 Ohmů Vstup HDMI IN: Jednolinkový, 19 pinový konektor HDMI Vstup SCART: Jednolinkový, 21 pinový konektor SCART VIDEO: 1,0 V [š-š], 75 Ohmů RGB: R.G.B.: 0,7 V [š-š], 75 Ohmů SYNC.: 0,3 V [š-š], 75 Ohmů Výstup TRIGGER: Jednolinkový, jack M3 Po zapnutí napájení (při promítání): 12 V Při vypnutém napájení: 0 V Skříňka: Lisovaný plast (ABS/PC) Rozměry: Šířka: 335 mm Výška: 104 mm Délka: 270 mm (nezahrnuje objektiv) Hmotnost: 3,6 kg Provozní prostředí: Teplota: 0 C - 40 C [Pokud je parametr "FAN CONTROL" nastaven na hodnotu "HIGH" (stránka 47): 0 C - 35 C Vlhkost: 20% - 80% (bez kondenzace) Certifikace: EN60950, EN55022, EN , EN , EN55024 <Dálkový ovladač> Zdroj napájení: Baterie 3 V stejnosměrných (velikost AAA x2) Provozní dosah: Přibližně 7 m (při nasměrování přímo na senzor dálkového ovládání) Hmotnost: 70 g (včetně baterií) Rozměry: Šířka: 43 mm Délka: 135 mm Výška: 22,3 mm <Doplňky> Konzola pro upevnění na strop ET-PKE700 Projekční plocha ET-SRW90CT [šířka: mm] 8 57

9 Technické údaje Zdroj napájení: 100 V V střídavých, 50 Hz/60 Hz Příkon (odběr): 180 W (v pohotovostním stavu standby, neběží-li ventilátor): Přibližně 3 W] Proudový odběr: 2,2 A - 1,1 A LCD panel: Velikost panelu (úhlopříčka): 0,7 typ (17,78 mm) Poměr stran obrazu: 16:9 Způsob zobrazení: 3 transparentní LCD panely (RGB) Metoda zobrazení: Metoda aktivní matice Obrazové body: (1.280 x 720 bodů) x 3 panely Objektiv: Ruční zoom (1-2,0) / s manuálním zaostřováním F 1,9-3,1, f 21,7 mm - 43,1 mm Projekční lampa: UHM lampa (130 W) Svítivost: ANSI lm Snímkovací frekvence (pro signály RGB): Horizontální snímkovací frekvence: 30 khz - 70 khz Vertikální snímkovací frekvence: 50 Hz - 87 Hz Frekvence synchron. hodin: Menší než 100 MHz Signály YPBPR: 525i (480i), 525p (480p), 625i (576i), 625p (576p), (1 080)/60i, (1 080)/50i, 750 (720)/60p, 750 (720)/50p Barevný systém: 7 (NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/ PAL60/SECAM) Velikost projekce: mm mm Vzdálenost mezi projektorem a projekční plochou: 1,2 m - 12,4 m Poměr stran projekční plochy: 16:9 Instalace: Přední/Zadní/Strop/Plocha (metoda volby z menu) Konektory Vstup S-VIDEO IN: Jednolinkový, Mini DIN 4-piny Y: 1,0 V [š-š], C: 0,286 V [š-š], 75 Ohmů Vstup VIDEO IN: Jednolinkový, RCA-cinch pin jack 1,0 V [š-š], 75 Ohmů Vstup PC IN: RGB: Jednolinkový D-sub HD 15-pinů (s otvory) R.G.B.: 0,7 V [š-š], 75 Ohmů G.SYNC: 1,0 V [š-š], 75 Ohmů HD/SYNC: TTL vysoká impedance, kompatibilní s automatickou kladnou/zápornou polaritou VD: TTL vysoká impedance, kompatibilní s automatickou kladnou/zápornou polaritou Příslušenství Zkontrolujte, zda jste společně se svým projektorem obdrželi všechno vyobrazené příslušenství. Dálkový ovladač (N2QAEA x1) Dříve než začnete Video kabel [3,0 m, K2KA2FA00003 x1] Síťový napájecí kabel pro kontinentální Evropu (K2CM3FR00002 x1) Síťový napájecí kabel pro Velkou Británii (K2CT3FR00003 x1) Upozornění, týkající se uvedení do provozu Baterie velikosti AAA pro dálkový ovladač (x2) Vyhněte se instalaci projektoru na místa, která mohou být vystavena vibracím nebo nárazům. Mohlo by dojít k poškození vnitřních součástí projektoru, což by se mohlo projevit poruchami funkce nebo nehodami. Neumisťujte projektor do blízkosti vedení vysokého napětí nebo motorů. Projektor by mohl být ovlivněn elektromagnetickým rušením. Pokud budete chtít projektor nainstalovat na strop, obraťte se na kvalifikovaného technika, aby tuto práci provedl. Bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou soupravu pro instalaci (model číslo: ET-PKE700). Kromě toho - veškeré instalační práce (jako je například zavěšení na strop) by měl provádět kvalifikovaný technik. Budete-li projektor používat ve vysokých nadmořských výškách (nad m), nastavte parametr "FAN CONTROL" na hodnotu "HIGH". (Viz stránka 47.) V opačném případě může dojít k chybné funkci projektoru. 56 9

10 Poznámky, týkající se používání Abyste docílili nejlepší možnou kvalitu obrazu Zatáhněte záclony nebo závěsy na oknech a zhasněte veškeré osvětlení v blízkosti projekční plochy, aby se předešlo odrazům vnějších světelných zdrojů nebo světla z lamp uvnitř místnosti od projekční plochy. Nedotýkejte se povrchu objektivu holýma rukama. Pokud bude povrch objektivu znečištěný od otisků prstů nebo čehokoli jiného, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Kromě toho, nebudete-li projektor používat, zasuňte objektiv a pak na něj nasaďte krytku objektivu. Projekční plocha Pro čištění projekční plochy nikdy nepoužívejte žádné těkavé látky, a nedovolte, aby došlo k jejímu znečištění nebo poškození. Projekční lampa Je možné, že bude třeba výměnu projekční lampy provést dříve, v důsledku takových proměnných veličin, jako je například charakteristika konkrétní lampy, podmínky používání a prostředí instalace, a to zejména, pokud je lampa v nepřetržitém provozu déle než 10 hodin, nebo při častém zapínání a vypínání projektoru. Panel z tekutých krystalů Nepromítejte na projekční plochu delší dobu stejný obraz, protože by mohlo dojít ke vzniku stálých zobrazení na panel s tekutými krystaly. Panel projektoru (na bázi tekutých krystalů) je zhotoven velmi přesnou technologií, poskytující jemné podrobnosti obrazu. Za určitých okolností se může stát, že se na projekční ploše mohou objevit neaktivní obrazové body (pixely), které se projevují jako pevné modré, zelené nebo červené body. Mějte, prosím, na paměti, že tento úkaz nemá vliv na výkon vašeho LCD projektoru. Problém Možná příčina Str. Neobjevuje se žádný obraz z počítače. Čištění a údržba Kabel je možná příliš dlouhý. Je možné, že není správně nastaven externí video výstup pro přenosný počítač. (Změnu nastavení externího výstupu je možno provést současným stisknutím kláves [Fn]+[F3] nebo [Fn]+[F10]. Skutečný způsob závisí na typu počítače, proto vás odkazujeme na dokumentaci, kterou jste obdrželi ke svému počítači, kde najdete další podrobnosti.) Před jakýmkoli čištěním a údržbou projektoru nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel ze zásuvky. Skříňku přístroje otřete měkkým, suchým hadříkem. Pokud bude skříňka projektoru velmi znečištěná, namočte hadřík do roztoku malého množství neutrálního čisticího prostředku, důkladně jej vyždímejte a pak otřete skříňku přístroje. Po očištění otřete skříňku přístroje měkkým, suchým hadříkem. Před použitím chemicky preparovaných utěrek se řiďte příslušnými pokyny pro použití. Nečistěte objektiv projektoru hadříkem, který je zaprášený nebo který pouští vlas. Pokud se na povrch objektivu dostane prach nebo vlas z hadříku, budou tyto nečistoty zvětšeny a promítány na projekční plochu. Pro očištění prachu nebo vlasu z hadříku z povrchu objektivu použijte vyfoukávací balónek nebo pro setření prachu nebo vlasu z hadříku použijte měkký hadřík

11 Předtím než se obrátíte na servis Dojde-li k poruše projektoru, zkontrolujte ještě předtím, než se obrátíte na servis, následující položky. Umístění a funkce jednotlivých částí projektoru Projektor <Shora, zprava a zepředu> Problém Možná příčina Str. Po zapnutí napájení se nic neděje. Možná, že není zapojen síťový napájecí kabel. Hlavní síťový vypínač (MAIN POWER) na projektoru je možná v poloze "vypnuto" (OFF). Možná došlo k výpadku napájení v elektrorozvodné síti (zásuvka není pod napětím). Indikátor teploty (TEMP) svítí nebo bliká.48 Indikátor lampy (LAMP) svítí nebo bliká.49 Kryt jednotky lampy není bezpečně nainstalován. Neobjevuje se žádný obraz. Zdroj vstupního video signálu možná není správně zapojen. Nastavení volby vstupního signálu možná není správné.25 Parametr "BRIGHT" (jas) je možná na své minimální úrovni.40 Je možné, že je zapnuta funkce "SHUTTER".45 Obraz je nejasný. Barva je bledá nebo má šedivý nádech. Dálkový ovladač nepracuje. Obraz není zobrazován správně. Je možné, že na objektivu je dosud nasazena krytka objektivu. Objektiv možná není optimálně zaostřen.25 Projektor možná není ve správné vzdálenosti od projekční plochy.17 Možná došlo ke znečištění nebo umazání objektivu. Projektor je možná příliš skloněn.17 Možná nejsou správně nastaveny parametry "COLOUR" 40, (barva) nebo "TINT" (barevný tón).41 Zdroj vstupního video signálu, připojený k projektoru možná není správně nastaven. Možná, že jsou vybité baterie. Možná, že jsou baterie chybně nainstalovány.23 Senzor dálkového ovládání na projektoru je možná zakryt nějakou překážkou.23 Dálkový ovladač je možná mimo provozní rozsah.23 Parametr formátu signálu ("TV-SYSTEM") možná není nastaven správně.42 Možná se vyskytl problém s videokazetou nebo jiným zdrojem signálu. Je možné, že na vstupu je signál, který není kompatibilní s projektorem.58 1 Ovládací panel projektoru (stránka 14) 2 Prstenec pro přibližování/vzdalování (Zoom) (stránka 25) 3 Prstenec pro zaostřování (Focus) (stránka 25) 4 Projekční objektiv 5 Vstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. 6 Vzduchový filtr (stránka 50) 7 Páčka pro posunutí (stránka 25) Touto páčkou je možno nastavit směr objektivu. 8 Přední seřiditelné nožky (Levá/Pravá) (stránka 25) 9 Krytka objektivu 0 Senzor pro signál dálkového ovladače (stránka 23) qa Výstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. VAROVÁNÍ Nepokládejte ruce nebo jiné předměty do blízkosti výstupu vzduchu z projektoru. Z tohoto výstupu vychází zahřátý vzduch. Nepokládejte ruce nebo tvář nebo jiné předměty, které nejsou odolné vůči horku, do blízkosti tohoto výstupu vzduchu, protože v opačném případě může dojít ke vzniku popálenin nebo poškození/deformacím

12 Projektor <Zezadu a zespodu> 1 Panel s konektory (stránka 13) 2 Vstup vzduchu pro ventilaci Tento prostor ničím nezakrývejte. 3 Zdířka pro síťový napájecí kabel (AC IN) (stránka 24) Síťový napájecí kabel (součást příslušenství) se zasunuje do této zdířky. Nepoužívejte jiný síťový napájecí kabel nežli ten, který je součástí příslušenství. 4 Bezpečnostní zámek Tento zámek je možno používat pro připojení běžně dostupného lanka proti odcizení (výrobce Kensington). Tento bezpečnostní zámek je kompatibilní se systémem Microsaver Security System od firmy Kensington. 5 Kryt jednotky lampy (stránka 51) 6 Síťový vypínač MAIN POWER (stránky 24 a 26) 5 Nainstalujte kryt jednotky lampy, a pak šroubovákem Phillips bezpečně dotáhněte upevňovací šroubky krytu jednotky lampy. 6 Zasuňte síťový napájecí kabel do zásuvky, a pak stiskněte síťový vypínač MAIN POWER. 7 Stiskněte tlačítko POWER, aby začala projekce obrazu na projekční plochu. 8 Stiskněte tlačítko MENU, aby se zobrazilo hlavní menu ("MAIN MENU"), a pak stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "OPTION". 9 Stiskněte tlačítko ENTER, aby se zobrazilo menu "OPTION", a pak použijte tlačítko nebo pro volbu položky "LAMP RUNTIME". 0 Stiskněte a podržte tlačítko ENTER po dobu přibližně 3 sekundy. Nápis "LAMP RUNTIME" se změní na "TIME RESET [POWER OFF]". Po stisknutí tlačítka menu (MENU) se zruší okno pro vynulování provozní doby lampy. qa Vypněte projektor. Tím dojde k vynulování kumulativní doby použití jednotky projekční lampy na nulu. Viz stránka 26, kde jsou uvedeny podrobnosti o tom, jak vypnout napájení projektoru. Nezapomeňte bezpečně nainstalovat jednotku lampy a kryt jednotky lampy. Pokud tyto součásti nebudou bezpečně nainstalovány, může to mít za následek zapnutí ochranného obvodu, přičemž nebude možno projektor zapnout

13 Zobrazení na projekční ploše Indikátor projekční lampy (LAMP) Panel s konektory Více než hodin Více než hodin Zobrazí se na 30 sekund. Po stisknutí jakéhokoliv tlačítka se displej smaže. Zůstává zobrazeno, dokud není stisknuto kterékoli tlačítko. Svítí červeně při promítání obrazu a v pohotovostním stavu standby. Postup při výměně jednotky lampy Pokud provozní životnost lampy přesáhla hodin (pokud byl parametr "LAMP POWER" nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" byla vypnuta - "OFF"), přepne se projektor do pohotovostního stavu (Standby) přibližně po 30 minutách provozu. Kroky (7) až (11), uvedené na následující stránce je tedy třeba provést během 30 minut. 1 Vypněte napájení projektoru vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden na stránce 26 v části "Vypnutí napájení", pak odpojte síťový napájecí kabel ze síťové zásuvky, a nakonec prověřte, zda oblast v okolí jednotky lampy vychládla. 2 Šroubovákem Phillips otočte upevňovací šroubky krytu jednotky lampy ve spodní části projektoru, a pak sundejte kryt jednotky lampy. 52 Kryt jednotky lampy Upevňovací šroubky krytu jednotky lampy 3 Pomocí šroubováku Phillips povolte dva upevňovací šroubky jednotky lampy, až se budou volně otáčet. Poté uchopte jednotku lampy za rukojeť a jemně ji vysuňte ven z projektoru. Upevňovací šroubky jednotky lampy Rukojeť 4 Zasuňte novou jednotku lampy (ujistěte se, zda je směr zasunování správný), a pak za pomoci šroubováku Phillips bezpečně utáhněte upevňovací šroubky jednotky lampy. Při zasunování nové jednotky lampy ji nezapomeňte stisknout v bodech (A) a (B). 1 Konektor TRIGGER (stránky 20, 21 a 22) Při zapnutém projektoru je na této zdířce napětí 12 V. Do této zdířky můžete připojit zařízení, jako je například elektrická projekční plocha. 2 Konektor HDMI IN (stránka 21) Tento konektor se používá pro vstup signálů HDMI. 3 Konektor PC IN (vstup RGB) (stránka 22) Tento konektor se používá pro vstup RGB signálů z počítače. 4 Vstupní konektor S-VIDEO IN (stránka 20) Tento konektor se používá pro vstup signálů z video zařízení, které je kompatibilní s S-VIDEO, jako je například videorekordér. 5 Konektor VIDEO IN (stránka 20) Tento konektor se používá pro vstup video signálů z videozařízení jako je například videorekordér. 6 Konektory COMPONENT IN [vstup YPBPR(CBCR)] (stránka 20) Tyto zdířky se používají pro vstup signálů YPBPR z kompatibilního zařízení, jako je například DVD přehrávač. 7 Konektor SCART (stránka 20) Tento konektor se používá pro vstup signálů SCART. 13

14 Výměna jednotky projekční lampy Ovládací panel projektoru Dálkový ovladač Varování Před výměnou lampy počkejte alespoň jednu hodinu, a nechejte lampu vychladnout. Kryt lampy se značně zahřívá, a kontakt s ním může způsobit popáleniny. Poznámky, týkající se výměny lampy Projekční lampa je zhotovena ze skla, a pokud dojde k jejímu pádu nebo nárazu na tvrdý předmět, může se snadno rozbít. Při manipulaci s projekční lampou proto buďte opatrní. Starou lampu zlikvidujte se stejnou péčí, jakou byste aplikovali na zářivkové světlo. Při výměně jednotky lampy budete potřebovat šroubovák Phillips. S projektorem není dodávána náhradní jednotka lampy, S žádostí o další podrobnosti se obraťte na svého prodejce. Objednací číslo jednotky lampy: ET-LAE700 UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte jinou jednotku lampy, nežli tu, jejíž objednací číslo je uvedeno výše. Interval pro výměnu jednotky lampy Lampa je považována za spotřební materiál. I přesto, že dosud nebyla vyčerpána úplná provozní životnost lampy, bude se světelný jas lampy postupně snižovat. Z tohoto důvodu je nezbytná pravidelná výměna lampy. Projekční lampa je spotřební zboží - proto společnost Panasonic poskytuje záruční dobu pro projekční lampy hodin nebo 24 měsíců podle toho, která skutečnost nastane dříve Je vhodné, budete-li připraveni na dřívější výměnu lampy. Projekční lampa se přibližně 30 minut po dosažení provozních hodin automaticky vypne, protože od této doby existuje mnohem vyšší riziko jejího výbuchu. Výše uváděné provozní hodiny lampy platí tehdy, jestliže je parametr "LAMP POWER" v menu "OPTION" nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" v menu "PICTURE" je zapnuta ("ON"). Pokud je parametr "LAMP POWER" nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" je vypnuta ("OFF"), bude doba použití lampy hodin. Pokud je parametr "LAMP POWER" nastaven na hodnotu "LOW", bude jas lampy nižší a provozní životnost lampy bude delší. Projekční lampa je spotřební zboží - proto společnost Panasonic poskytuje záruční dobu pro projekční lampy hodin nebo 24 měsíců podle toho která skutečnost nastane dříve

15 Čištění a výměna filtru Jakmile se vzduchový filtr zanese prachem, dojde ke zvýšení teploty uvnitř projektoru, začne blikat indikátor TEMP, a vypne se napájení projektoru (po vypnutí projektoru bude blikat indikátor TEMP). Vzduchový filtr by se měl čistit přibližně po každých 100 hodinách provozu. 1 Vypněte vypínač MAIN POWER pro vypnutí projektoru, a odpojte síťový napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Před odpojením síťového napájecího kabelu vypněte projektor vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden v části "Vypnutí napájení" na stránce Jemně obraťte projektor spodní plochou vzhůru. Položte projektor na měkký hadřík, aby nedošlo k jeho poškrábání. 3 Vyjměte vzduchový filtr. Zasuňte nehty pod vzduchový filtr a vysuňte vzduchový filtr ven z projektoru. 4 Vyčistěte vzduchový filtr. Vysavačem odstraňte veškerý prach, který se nahromadil ve vzduchovém filtru. 5 Nainstalujte vzduchový filtr zpět. Před použitím projektoru nezapomeňte nainstalovat vzduchový filtr zpět na místo. Pokud by byl projektor používán bez vzduchového filtru, došlo by k nasátí prachu a dalších cizích částeček do vnitřku projektoru, a mohlo by dojít k poruše jeho funkce. Pokud nebude možno prach z filtru odstranit, je čas provést jeho výměnu. Obraťte se prosím na svého prodejce. Kromě toho, jestliže provedete výměnu jednotky lampy, vyměňte současně i vzduchový filtr. 1 Indikátor zapnutí napájení (POWER) (stránky 24, 26 a 27) Tento indikátor se rozsvítí červeně, jakmile je zapnut hlavní vypínač (POWER) (pohotovostní stav), a jakmile začne projekce, indikátor svítí zeleně. 2 Indikátor projekční lampy (LAMP) (stránka 49) Tento indikátor se rozsvítí, jestliže nadešla doba pro výměnu jednotky lampy. Indikátor bliká, jestliže byla zjištěna porucha v obvodech. 3 Indikátor teploty (TEMP) (stránka 48) Tento indikátor se rozsvítí, jestliže je ve vnitřku projektoru zjištěna mimořádně vysoká teplota. Pokud teplota stoupne nad určitou hodnotu, dojde k automatickému vypnutí napájecího zdroje, a indikátor začne blikat. 4 Tlačítka/šipky (,, a ) (stránka 38) Tato tlačítka se používají pro volbu a nastavení položek v oknech menu. 5 Tlačítko ENTER (stránka 38) Toto tlačítko se používá pro akceptování a aktivování položek, zvolených v oknech menu. 6 Tlačítko MENU (menu) (stránka 36) Toto tlačítko se používá pro zobrazování hlavního (MAIN) menu. Jakmile je zobrazeno okno menu, je možno je použít pro návrat k předchozímu oknu menu nebo ke smazání okna menu. 7 Tlačítka pro volbu vstupu (INPUT) (stránka 25) Tato tlačítka se používají pro volbu vstupních signálů z připojeného zařízení. 8 Tlačítko napájení (POWER) (stránky 24 a 26) 9 Tlačítko osvětlení (LIGHT) (stránka 29) Toto tlačítko slouží pro zapnutí osvětlení tlačítek na dálkovém ovladači. 0 Tlačítko KEYSTONE (korekce lichoběžníkového zkreslení) (stránka 28) Toto tlačítko se používá pro korekci lichoběžníkového zkreslení promítaného obrazu, jestliže je projektor nakloněn směrem nahoru nebo dolů. qa Tlačítko FREEZE (pozastavení obrazu) (stránka 28) Toto tlačítko slouží k dočasnému pozastavení ("zmrazení") pohybujícího se obrazu, tedy k zobrazení statického obrazu. qs Tlačítko PICTURE MODE (stránka 29) Stisknutím tohoto tlačítka je možno změnit režim obrazu. qd Tlačítko USER MEMORY (uživatelská paměť) (stránka 35) Toto tlačítko se používá pro zobrazování menu "MEMORY LOAD" (načtení z paměti). qf Tlačítko COLOR MANAGEMENT (správa barev) (stránka 32) Toto tlačítko se používá pro zobrazování menu "COLOUR MNGMT" (správa barev). qg Tlačítko ASPECT (poměr stran obrazu) (stránka 30) Toto tlačítko se používá pro nastavení poměru stran obrazu (vertikální a horizontální rozměr). qh Tlačítko NORMAL (stránka 39) Toto tlačítko se používá pro vynulování hodnot, nastavených v projektoru na tovární výchozí hodnoty. Vzduchový filtr 50 15

16 Uvedení do provozu Metody projekce Projektor může být nainstalován tak, aby bylo možno použít některou z následujících čtyř metod projekce. Zvolte takovou metodu projekce, která odpovídá způsobu instalace projektoru. (Metodu projekce je možno nastavit v menu "OPTION".) Viz stránka 47, kde najdete další podrobnosti.) Projekce zepředu z plochy Projekce zepředu ze stropu Displej s indikátory Problém Svítí (červeně) Nastal čas provést výměnu jednotky lampy. Indikátor projekční lampy (LAMP) Bliká (červeně) Byla detekována porucha v obvodu lampy. Možná příčina Objevuje se po zapnutí projektoru v okně na projekční ploše zpráva "REP- LACE LAMP"? Mohlo dojít k opětovnému zapnutí projektoru bezprostředně po jeho vypnutí. Mohlo dojít k výskytu nestandardního stavu v obvodu lampy. 16 Položky menu FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop) Nastavení FRONT (přední) DESK (plocha) Zadní projekce z plochy (S použitím průhledné projekční plochy) Položky menu FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop) Nastavení REAR (zadní) DESK (plocha) Položky menu FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop) Nastavení FRONT (přední) CEILING (strop) Zadní projekce ze stropu (S použitím průhledné projekční plochy) Položky menu FRONT/REAR (přední/zadní) DESK/CEILING (plocha/strop) Nastavení REAR (zadní) CEILING (strop) Pro instalaci projektoru na stropě bude třeba, abyste si zakoupili samostatnou konzolu pro instalaci na strop (model číslo: ET-PKE700). Pokud projektor nainstalujete do vertikální polohy, může dojít k jeho poškození. Doporučuje se nainstalovat projektor na místo, které má náklon méně než 30. Instalace projektoru na místech, jejichž náklon je větší, než 30, může způsobit chybnou funkci. Náprava To se stane, jakmile se provozní životnost jednotky lampy přiblíží hodnotě hodin (pokud je parametr LAMP POWER nastaven na hodnotu "HIGH" a funkce "DYNAMIC IRIS" je zapnuta - "ON"). Obraťte se na autorizované servisní středisko s žádostí o výměnu jednotky lampy. Před opětovným zapnutím napájení projektoru vyčkejte prosím určitou dobu, aby lampa vychladla, a pak teprve projektor zapněte. Vypněte projektor vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden na stránce 26, a pak se obraťte na autorizované servisní středisko. Ujistěte se, že jste projektor vypnuli vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden v části "Vypnutí napájení" na stránce 26 předtím, než provedete jakýkoli postup, uvedený ve sloupci "Náprava". Pokud se projektor vypne poté, kdy začal blikat indikátor TEMP, znamená to, že došlo k výskytu nestandardního stavu. Obraťte se prosím na autorizované servisní středisko s žádostí o provedení potřebných oprav. 49

17 Pokud se rozsvítí indikátor teploty (TEMP) a projekční lampy (LAMP) Na ovládacím panelu projektoru jsou dva indikátory, které poskytují informace o provozním stavu projektoru. Tyto indikátory buď svítí nebo blikají, aby vás upozornily na problémy, které se vyskytly v projektoru, proto pokud si povšimnete, že některý indikátor svítí, vypněte projektor a zkontrolujte níže uvedenou tabulku, zda v ní není uvedena příčina problému. Indikátor projekční lampy (LAMP) Indikátor teploty (TEMP) Poloha projektoru Projekční plocha L: Vzdálenost projekce SH: Výška obrazu SW: Šířka obrazu Indikátor teploty (TEMP) Projekční plocha Displej s indikátory Problém Svítí (červeně) (Jednotka lampy zapnuta) Okolní teplota v místě, kde je projektor používán nebo teplota uvnitř projektoru je neobvykle vysoká. Bliká (červeně) (Jednotka lampy vypnuta) Okolní teplota v místě, kde je projektor používán, nebo teplota uvnitř projektoru se nebezpečně zvýšila, což mělo za následek automatické vypnutí jednotky lampy. Vzdálenosti projekce Velikost projekční plochy (16:9) Úhlopříčka Výška (SH) Šířka (SW) Šířka (LW) Vzdálenost projekce (L) Nastavení Telephoto (LT) Možná příčina Náprava Mohlo dojít k zablokování větracích otvorů. Okolní teplota v místě, kde je projektor používán, je příliš vysoká. Mohlo dojít k zablokování vzduchového filtru. Uvolněte větrací otvory na projektoru. Umístěte projektor na místo, kde se okolní teplota pohybuje mezi 0 C a 40 C s vlhkostí mezi 20% a 80% (bez kondenzace). [Pokud nastavíte parametr "FAN CONTROL" na hodnotu "HIGH" (viz stránka 47), umístěte projektor na místo, kde se teplota pohybuje mezi 0 C až 35 C, a kde je vlhkost mezi 20% a 80% (bez kondenzace).] Vypněte napájení projektoru vypínačem MAIN POWER podle postupu, který je uveden na stránce 26, a pak vyčistěte vzduchový filtr (viz stránka 50). Rozměry, uvedené v předchozí tabulce jsou přibližné. Podrobnosti o vzdálenostech, na které je možno promítat obraz, najdete na stránce

18 Nastavení rozsahu prostřednictvím funkce pro posunutí objektivu Tento projektor je možno umístit na různá místa díky možnosti ovládání páčky pro posunutí na přední straně projektoru, jejímž prostřednictvím je možno posunout objektiv, a nastavit polohu promítaného obrazu. Horizontální posunutí objektivu Přibližně 25% projekční plochy (maximum) Pokud je páčka pro posunutí posunuta doleva (plně) 18 Projekční plocha Přibližně 25% projekční plochy (maximum) Pokud je páčka pro posunutí posunuta doprava (plně) Vertikální posunutí objektivu Pokud je páčka pro posunutí posunuta dolů (plně) Přibližně 63% projekční plochy (max.) Přibližně 63% projekční plochy (max.) Projekční plocha Pokud je páčka pro posunutí posunuta nahoru (plně) Signál WSS nebude detekován ze signálů PAL nebo 625i(576i) YPBPR. FRONT/REAR (přední/zadní) Tento parametr by měl být změněn v souladu se způsobem instalace projektoru. (Viz stránka 16.) FRONT (přední) Pokud je projektor umístěn před projekční plochou. REAR (zadní) Při použití průhledné projekční plochy. DESK/CEILING (plocha/strop) Tento parametr by měl být změněn v souladu se způsobem instalace projektoru. (Viz stránka 16.) DESK (plocha) Pokud je projektor umístěn na pracovní ploše nebo na obdobné desce. CEILING (strop) Pokud je projektor zavěšen na stropě prostřednictvím konzoly pro upevnění na strop (prodávána samostatně). FAN CONTROL (ovládání ventilátoru) Při používání projektoru ve velkých nadmořských výškách (nad m) nastavte položku "FAN CONTROL" na hodnotu "HIGH". LAMP POWER (výkon lampy) Tento parametr umožňuje nastavení jasu lampy. Při nastavení na hodnotu "LOW" bude svítivost lampy snížena, avšak projektor bude mít nižší spotřebu energie, a současně se sníží provozní hlučnost projektoru. Hodnota "LOW" se doporučuje pro úzké místnosti, kde vysoká svítivost obrazu nepředstavuje klíčový faktor nebo pro sledování filmů. Parametr "LAMP POWER" není možno nastavovat, pokud není na vstupu žádný signál. LAMP RUNTIME (provozní životnost lampy) Tento parametr zobrazuje dobu používání lampy pro právě používanou jednotku lampy. Při výměně jednotky projekční lampy postupujte podle pokynů, uvedených na stránce 52, a pak vynulujte parametr "LAMP RUNTIME" na nulu ("0"). Provozní životnost lampy závisí na podmínkách jejího používání (jako je například nastavení parametru "LAMP POWER" a počtu jejího zapnutí a vypnutí). Doporučení Pokud jste projektor neměli v servisním středisku za celou dobu provozu lampy (3 000 hodin), doporučujeme provést při její výměně i údržbu vnitřku projektoru v autorizovaném servisním středisku.tyto projektory se nedoporučují instalovat do prostor s vysokou koncentrací prachu, kouře a jiných nečistot tohoto typu. Pokud tak zákazník učiní, doporučuje se k projektoru instalovat i klimatizační jednotku. Další doporučení se vztahuje na kontrolu filtru, která by měla být v těchto případech provedena po každých 50 hodinách provozu a filtr by měl být čištěn dle postupu (viz výše). 47

19 Nastavení parametrů Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu hodnoty parametru. Funkce CINEMA REALITY [pouze signály S-VIDEO/VIDEO/PC/ HDMI/525i (480i), 625i(576i), (1 080)/60i a 1.125(1. 080)/50i YPBPR] Nastavení rozsahu Projektor H OSD (menu na projekční ploše) ON (zapnuto) Při změně signálu se v pravém horním rohu projekční plochy zobrazí název signálu. OFF (vypnuto) Tento parametr použijte tehdy, nechcete-li, aby se název signálu zobrazoval. Při vstupu signálu S-VIDEO/ VIDEO se bude rovněž zobrazovat nastavení položky "TV-SYSTEM". Omezení šumu (NR) Pokud je kvalita signálu tak špatná, že se objevuje rušení obrazu, můžete toto rušení potlačit zapnutím funkce pro omezení šumu "NR" na hodnotu "ON". Pro vypnutí funkce "NR" nastavte hodnotu "OFF". Funkci "NR" není možno nastavit při vstupu signálů HDMI. 46 ON (zapnuto) Zapněte tuto funkci ("ON"), chcete-li, aby se při projekci zobrazovaly 24 snímky za sekundu (jako u normálního filmu) pro dosažení věrného promítání ze zdroje signálu. OFF (vypnuto) Vypněte tuto funkci ("OFF"), pokud u promítaného obrazu nastávají při zapnuté funkci ("ON") problémy se záhlavími nebo titulky. BACK COLOUR (barva pozadí) Tento parametr nastavuje barvu, která bude promítána na projekční plochu ve chvílích, kdy není na vstupu projektoru žádný signál. Funkce WSS ON (zapnuto) Pokud je zapnuto zařízení, které je připojeno ke zdířce SCART, přepne se vstup automaticky na zdířku SCART, a položka "ASPECT" (poměr stran obrazu) (viz stránka 30) se rovněž nastaví automaticky. Pokud je detekován signál WSS (s širokoúhlým poměrem stran) ze signálů PAL nebo 625i(576i) YPBPR, zvolí televizor poměr stran rovněž automaticky. OFF (vypnuto) Pokud jsou na vstupu signály SCART, neprovede se volba vstupu a nastavení položky "ASPECT" automaticky. Vertikálně (V) Horizontálně (H) Přibližně 63% Přibližně 0% Přibližně 50% Přibližně 8% Přibližně 30% Přibližně 17% Přibližně 10% Přibližně 23% Přibližně 0% Přibližně 25% Projekční plocha Rozsah nastavení projektoru (střed objektivu) * Hodnoty uvedené v tabulce platí pro šířku a výšku projekční plochy. Pro zajištění páčky pro posunutí otočte páčku doprava. Pokud je objektiv posunut zcela doleva nebo doprava, nebude možno objektiv posunout nahoru nebo dolů. Pokud je objektiv posunut zcela nahoru nebo dolů, nebude možno objektiv posunout doprava nebo doleva. Obecně platí, že maximální kvalita obrazu je dosažena, pokud je objektiv posunut do střední polohy (horizontální nebo vertikální). 19

20 Zapojení Poznámky k zapojení Před zapojováním zařízení k projektoru si pečlivě přečtěte návody k obsluze příslušných zařízení. Před zahájením zapojování vypněte všechna periferní zařízení. Pokud nemáte k dispozici kabely, potřebné pro zapojení určitého periferního zařízení k systému, nebo pokud nejsou dostupné jako doplněk, budete si muset opatřit takový kabel, který bude pro příslušné periferní zařízení vhodný. Viz seznam na stránce 58, kde jsou uvedeny typy kompatibilních signálů, které je možno zapojit na vstup projektoru. Tento projektor není vybaven obvody pro reprodukci zvuku. Zvukový výstup připojeného zařízení připojte k samostatnému audio systému. Připojení k videozařízení Zařízení, jako je například elektrická projekční plocha Do výstupu Video Videorekordér Do výstupu S-Video Video kabel (příslušenství) Do výstupu YPBPR Přehrávač disků DVD Výstup SCART Přehrávač disků DVD Přehrávač disků DVD Pokud jsou na vstupu signály YPBPR, položku "CLOCK PHASE" je možno nastavit pouze tehdy, pokud jsou na vstupu signály (1. 080)/60i, (1. 080)/50i, 750 (720)/60p nebo 750 (720)/50p. ASPECT (poměr stran obrazu) Viz stránka 30. Dočasné vypnutí obrazu (funkce SHUTTER) AUTO SETUP (automatické nastavení) (pouze signál PC) Parametry "H-POSITION" (horizontální poloha obrazu), "V-POSITION" (vertikální poloha obrazu), "DOT CLOCK" (hodiny synchronizace) a "CLOCK PHASE" (fáze hodin) jsou nastavovány automaticky podle vstupního signálu. Pokud je parametr "ASPECT" nastaven na hodnotu "SCROLL" (viz stránka 30), není možno provést funkci "AUTO SETUP". Funkci "SHUTTER" je možno používat pro dočasné vypnutí obrazu a zvuku z projektoru, jestliže nebudete projektor krátkou chvíli používat. V režimu "SHUTTER" bude mít projektor nižší spotřebu energie ve srovnání s režimem normálního promítání. 1 Zvolte položku "SHUTTER" v okně hlavního menu (MAIN MENU) a pak stiskněte tlačítko ENTER. 2 Pro návrat do režimu normálního promítání stiskněte jakékoli tlačítko na projektoru nebo na dálkovém ovladači (kromě tlačítka LIGHT). Změna jazyka menu 1 Zvolte položku "LANGUAGE" v okně hlavního menu (MAIN MENU) a pak stiskněte tlačítko ENTER. 2 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu jazyka, a pak stiskněte tlačítko ENTER. Indikuje jazyk, který je aktuálně nastaven Pokud je zapnuto zařízení, které je připojeno ke zdířce SCART, přepne se vstup automaticky na zdířku SCART, a položka "ASPECT" (poměr stran obrazu) (viz stránka 30) se rovněž nastaví automaticky. (Pokud je zapnuta ("ON") funkce "WSS", viz stránka 46, kde najdete další podrobnosti.) 20 45

21 Nastavení polohy obrazu Pokud vstupní signál přichází z počítače, zvolte nejprve položku "AUTO SETUP", a pak stiskněte tlačítko ENTER, aby se inicializovalo automatické nastavení polohy obrazu. Pokud po provedení funkce "AUTO SETUP" nebylo dosaženo optimálního nastavení, proveďte následující postup. Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky, a pak stiskněte tlačítko nebo pro změnu hodnoty parametru. U položek se sloupcovou škálou stiskněte tlačítko ENTER nebo tlačítko nebo, aby se zobrazilo okno pro nastavení, a pak použijte tlačítko nebo pro nastavení. Jestliže je na vstupu signál S-VIDEO/VIDEO/SCART/HDMI Horizontální poloha (H-POSITION) Pro posunutí obrazu: směrem vlevo: tlačítko směrem vpravo: tlačítko Vertikální poloha (V-POSITION) Pro posunutí obrazu: směrem dolů: tlačítko směrem nahoru: tlačítko DOT CLOCK (hodiny synchronizace) (pouze signál PC) Při promítání vzorů, jako je níže uvedený příklad, může docházet k pravidelnému vzorovanému rušení (šumu). Pokud taková situace nastane, stiskněte tlačítko nebo pro nastavení, aby se tento šum minimalizoval. Připojení k zařízení, které je kompatibilní se signálem HDMI Přehrávač disků DVD Do výstupu HDMI Kabel HDMI (prodáván samostatně) Zařízení, jako je například elektrická projekční plocha Jestliže je na vstupu signál YPBPR Jestliže je na vstupu signál z počítače 44 CLOCK PHASE (fáze hodin) (pouze signál PC/YPBPR) Před provedením tohoto nastavení nejprve nastavte parametr "DOT CLOCK" (hodiny synchronizace). Stiskněte tlačítko nebo pro nastavení, aby byla hladina šumu co nejméně patrná. Pokud jsou na vstupu signály s frekvencí hodin 100 MHz nebo vyšší, není možno toto rušení ani po nastavení funkcí "DOT CLOCK" a "CLOCK PHASE" zcela odstranit. Používejte kabel HDMI označený logem HDMI. Při zapojení k zařízení, které je kompatibilní se signály DVI použijte adaptér DVI - HDMI (prodáván samostatně). Tento projektor je možno připojit k zařízení HDMI a DVI, některá zařízení však nemusejí pracovat správně (nemusí se například objevit obraz). 21

22 Připojení k počítači Počítač Zařízení, jako je například elektrická projekční plocha Do výstupu RGB Promítání obrazu, kompatibilního se srgb Signál srgb představuje mezinárodní normu pro reprodukci barev (IEC ), ustanovenou komisí International Electrotechnical Commission (IEC). Budete-li chtít, aby se barvy obrázků, kompatibilních se srgb, reprodukovaly s věrnějším podáním, proveďte následující nastavení. 1 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "PICTURE MODE", a pak stiskněte tlačítko nebo pro volbu "NATURAL". 2 Stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko NORMAL. 3 Stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "LAMP POWER" v menu "OPTION", a pak stiskněte tlačítko nebo pro volbu položky "HIGH"

Informace o hlučnosti Úroveň zvukového tlaku v místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 db (A) a je v souladu s normou ISO 7779.

Informace o hlučnosti Úroveň zvukového tlaku v místě obsluhy se rovná nebo je menší, než 70 db (A) a je v souladu s normou ISO 7779. LCD projektor Pro komerční použití Návod k obsluze Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu. Vážený zákazníku,

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL506

Uživatelská příručka. Monitor AL506 Uživatelská příručka Monitor AL506 Obsah VÝROBEK................................................................................1 Přehled o výrobku...........................................................1

Více

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

Acer TV10-F. Uživatelská příručka Acer TV10-F Uživatelská příručka 1 Obsah Bezpečnostní pokyny...2 Obsah balení...3 Dálkový ovladač...4 Pokyny pro instalaci...5 Obsluha televizního modulu...7 Volba vstupu...9 OSD nabídka...9 Teletext...12

Více

2-188-141-E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS50. 2004 Sony Corporation

2-188-141-E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS50. 2004 Sony Corporation 2-188-141-E1 (1) Video Projektor Návod k obsluze VPL-HS50 2004 Sony Corporation CZ 2 VAROVÁNÍ Abyste předešli možnému požáru nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4 Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3 Začínáme...4 Obsah balení...4 Součásti a ovládání...5 Nastavení...8 Uživatelské nastavení monitoru...10

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

Přečtěte si všechny tyto pokyny, než spustíte projektor, a uschovejte je pro budoucí použití.

Přečtěte si všechny tyto pokyny, než spustíte projektor, a uschovejte je pro budoucí použití. FCC Notice Toto zařízení bylo přezkoušeno a splňuje limity pro digitální zařízení Třídy B podle oddílu 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou určeny pro zajištění rozumné ochrany před škodlivým rušením v obytné

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena. Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference

Více

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD

Řada Security. Uživatelská příručka. Monitor LCD Řada Security Uživatelská příručka Monitor LCD Obsah Bezpečnostní opatření...2 Instalace... 2 Připojení do sítě... 2 Naklánění... 3 Údržba... 3 Přeprava... 3 Začínáme...4 Obsah balení... 4 Součásti a ovládání...

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

PB7200 BenQ PB7220 PB7100 Návod k obsluze

PB7200 BenQ PB7220 PB7100 Návod k obsluze PB7200 BenQ PB7220 PB7100 Návod k obsluze Autorské právo Copyright 2003 BENQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do

Více

Uživatelský manuál CZ. Terestriální přijímač GS 1011

Uživatelský manuál CZ. Terestriální přijímač GS 1011 Uživatelský manuál CZ Terestriální přijímač GS 1011 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Abyste předešli nebezpečí vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti

Více

NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR

NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR NÁVOD K OBSLUZE ROCKY SERIES ASH-09AIR, ASH-12AIR P eklad p vodního návodu k obsluze Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Provoz a údržba Toto zařízení mohou používat také děti starší 8 let a osoby se sníženými

Více

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ

NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ TIMER POWER SLEEP TEMP HIGH MED LOW COOL MODE DRY NÁVOD K OBSLUZE Okenní typ model KWF1-09CRN1 ERP KWF1-12CRN1ERP UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ OBSAH BEZPEČNOSTÍ INFORMACE... 1 POPIS ČÁSTÍ...

Více

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice

4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro. Sada pro sport. Návod k obsluze SPK-WB. 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-131-599-11(1) Vodotěsné pouzdro Sada pro sport Návod k obsluze SPK-WB 2009 Sony Corporation Vytištěno v České republice Záznam majitele Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř této sady. Zaznamenejte

Více

Projektor Acer PD310. Uživatelská pøíruèka

Projektor Acer PD310. Uživatelská pøíruèka Projektor Acer PD310 1 Uživatelská pøíruèka 2 Obsah Bezpeènostní zásady pro používání projektoru Pøedbìžná upozornìní... 3 Úvod Pøednosti výrobku... 4 Pøehled balení... 5 Pøehled o výrobku... 6 Instalace

Více

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

Technosonic HT-713. Návod k obsluze Technosonic HT-713 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ. Tento přehrávač disků DVD pracuje na principu

Více

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití

Braun DigiFrame 7001. Návod k použití Braun DigiFrame 7001 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL 732

Uživatelská příručka. Monitor AL 732 Uživatelská příručka Monitor AL 732 Obsah Prohlášení F.C.C. Důležité bezpečnostní pokyny Kapitola 1 Úvod 1.1 Vlastnosti...4 1.2 Kontrolní seznam...4 Kapitola 2 Instalace 2.1 Připojení Vašeho monitoru

Více

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD

INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD INDUKČNÍ VAŘIČ NÁVOD/NÁVOD CZ Blahopřejeme Vám ke koupi tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že s ním budete plně spokojeni. Jestliže chcete využít všechny funkce přístroje co možná nejlépe, prosíme o dodržování

Více

Inspekční kamera USB Axiomet AX-B100

Inspekční kamera USB Axiomet AX-B100 Inspekční kamera USB Axiomet AX-B100 1. Bezpečnostní informace Nebudete-li postupovat podle níže uvedených pokynů, můžete si způsobit zasažení elektrickým proudem nebo úraz. Před zahájením práce si přečtěte

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

HITACHI CP-RS55. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor.

HITACHI CP-RS55. Návod k použití. Projektor. Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. HITACHI Projektor CP-RS55 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Přečtěte si prosím pečlivě tento Návod k použití, abyste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje. Po

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

FLOOR & CEILING SERIES

FLOOR & CEILING SERIES NÁVOD K OBSLUZE FLOOR & CEILING SERIES ASF-12A, ASF-18A, ASF-24A, ASF-30A ASF-36, ASF-48A, ASF-60A Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze. 2008 Sony Corporation 1 CZ

3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM. Návod k obsluze. 2008 Sony Corporation 1 CZ 3-285-951-22(1) Blesk HVL-F42AM Návod k obsluze 2008 Sony Corporation 1 CZ 2 CZ Před ovládáním přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a ponechejte si jej pro případné budoucí použití.

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

Důležité informace. Bezpečnostní informace. Informace pro toto zařízení

Důležité informace. Bezpečnostní informace. Informace pro toto zařízení Důležité informace Bezpečnostní informace Informace pro toto zařízení Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Pro bezpečné a správné použití

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte

Více

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG

Uživatelská příručka. 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG Uživatelská příručka 17 LCD monitor Vibrant VL7G9PG Obsah Bezpečnostní opatření 3 Popis produktu 4 Obsah balení 4 Vlastnosti 5 Čištění 5 Popis 5 Přední pohled 5 Nastavení funkcí 6 Zapojení 6 Nastavení

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze

MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ. APK-10A, APK-12A Návod k obsluze MOBILNÍ KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ APK-10A, APK-12A Návod k obsluze Před použitím zařízení si přečtěte tento návod. Uložte návod tak, abyste jej měli stále k dispozici. 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. APK-10A APK-12A

Více

DV2680/DV3080 LCD televizor s úhlopříčkou 66 cm (26") / 76 cm (30") Návod k obsluze

DV2680/DV3080 LCD televizor s úhlopříčkou 66 cm (26) / 76 cm (30) Návod k obsluze DV2680/DV3080 LCD televizor s úhlopříčkou 66 cm (26") / 76 cm (30") Návod k obsluze Copyright Copyright BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena,

Více

Bezdrátová stereofonní sluchátka

Bezdrátová stereofonní sluchátka 2-684-424-11(1) Bezdrátová stereofonní sluchátka Návod k obsluze MDR-RF800RK 2007 Sony Corporation 2-698-420-01(1) Krytka antény Poznámka Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény se může uvolnit.

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

Přenosný projektor LT35/LT30/LT25. Návod k obsluze

Přenosný projektor LT35/LT30/LT25. Návod k obsluze Přenosný projektor LT35/LT30/LT25 Návod k obsluze NEC Viewtechnology, Ltd. 2005 První vydání září 2005 Česká verze manuálu - překlad: mgr. Iveta Habětínová, 01/2006 Digital Light Processing a DLP jsou

Více

MONITOR LCD NÁVOD K POUŽITÍ

MONITOR LCD NÁVOD K POUŽITÍ MONITOR LCD NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. L1900J L1900R L1900E Obsah Obsah Důležitá bezpečnostní upozornění...

Více

Obsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje...

Obsah. Upozornění... 2. Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2. Obsah balení... 3. Návod k instalaci... 3. Úprava nastavení displeje... Obsah Upozornění... 2 Zvláštní poznámky k LCD monitorům... 2 Obsah balení... 3 Návod k instalaci... 3 Montáž monitoru... 3 Odpojení monitoru... 3 Nastavení úhlu pohledu... 4 Připojení zařízení... 6 Zapnutí

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

Projektor DX/S660 DX/S650. Uživatelská příručka

Projektor DX/S660 DX/S650. Uživatelská příručka Projektor DX/S660 DX/S650 Uživatelská příručka Autorské právo Copyright 2002 BENQ Corporation (dříve společnost Acer Communications & Multimedia Inc.). Všechna práva vyhrazena. Kopírování, reprodukování

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

NÁVOD K OBSLUZE. Invertorové klimatizační jednotky FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB NÁVOD K OBSLUZE Invertorové klimatizační jednotky SYSTEM FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB OBSAH PŘEČTĚTE SI PŘED ZAHÁJENÍM PROVOZU Názvy a funkce součástí...2 Bezpečnostní

Více

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ

MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ MOBILNÍ KLIMATIZACE Model: YGP20 NÁVOD K POUŽITÍ CZ -1- Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Stereo Turntable System

Stereo Turntable System Stereo Turntable System Stereofonní gramofon Návod k obsluze Gramofon stereofoniczny Instrukcja obsługi Stereofonický gramofón Návod k obsluhe Sztereó lemezjátszó Kezelési útmutató CZ PL SK HU PS-J20 2000

Více

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ C-X00 CD měnič C-X00 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických

Více

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG

ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Návod k obsluze ODVLHČOVAČ VZDUCHU ADDH-10 ADDH-12 ADDH-20 ADDH 10 DIG Čtěte prosím tento návod pozorně a uchovejte jej pro další použití. Umístění Dbejte na to, aby byl přístroj zapojen do správného zdroje

Více

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte. Bezpečnostní pokyny Dbejte na to, aby výrobek neupadl na zem nebo nenarazil, a nevystavujte ho silným otřesům. Vlhkost nebo tekutiny, které by se mohly dostat dovnitř pláště digitálního fotorámečku, by

Více

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel 14. Vykazuje-li přístroj či příslušenství poruchu či poškození, vyřaďte jej z provozu a nechte jej opravit v určeném servisu! 15. Vadný napájecí kabel ihned odpoje od zásuvky a vyměňte jej! Používání přístroje

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

Stereo zesilovač Amplificador

Stereo zesilovač Amplificador 3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České

Více

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88

Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88 Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM A5CC 10 CR, A5CC 15 CR, A5CC 20 CR A5CC 25 CR, A5CC 28 CR, A5CC CR, A5CC 50 CR, A5CC 60 CR ABV klima s.r.o., Bakovská

Více

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ CD měnič C-X100/X0 C-X100 C-X0 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PŘENOSNÁ POČÍTAČKA BANKOVEK AccuBANKER AB-300 Dovozce: CONSYGEN CZ s.r.o. Anenské náměstí 2, 110 00, Praha 1 Tel:224 212 073, Tel/Fax: 224 241 025, Email: consygen@consygen.cz www.consygen.cz

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio

1. Obsah balení. 2. Přehled zařízení. Stručný návod k obsluze Prestigio RoadRunner PCDVRR515. Digitální videokamera do auta Prestigio 1. Obsah balení Digitální videokamera do auta Prestigio Přísavný držák Autonabíječka 3,6m napájecí kabel 15cm datový kabel Stručný návod k obsluze Záruční list 2. Přehled zařízení 1 LED osvětlení (Noční

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57

Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR. Obj. č.: 59 01 57 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Zábleskové barové osvětlení Světelný panel STROBE BAR Obj. č.: 59 01 57 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze.

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Návod k obsluze Klimatizace

Návod k obsluze Klimatizace POWER TIMER POWERFUL ION ALLERGEN BUSTER Pokojová jednotka CS-E9HKEA CS-E1HKEA Návod k obsluze Klimatizace Venkovní jednotka CU-E9HKEA CU-E1HKEA Před použitím zařízení si podrobně přečtěte tento návod

Více

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER NÁVOD K OBSLUZE R32 MODELY CTXM15M2V1B FTXM20M2V1B FTXM25M2V1B FTXM35M2V1B FTXM42M2V1B Funkce Pro vaše pohodlí a úsporu energie INTELLIGENT EYE Senzor INTELLIGENT EYE detekuje

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Výrobek používejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným

Více

W1070/W1080ST Digitální projektor Série Home Cinema Uživatelská příručka

W1070/W1080ST Digitální projektor Série Home Cinema Uživatelská příručka W1070/W1080ST Digitální projektor Série Home Cinema Uživatelská příručka Obsah Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Přehled... 6 Obsah balení...6 Výměna baterií v dálkovém ovladači...7 Dosah dálkového ovladače...7

Více

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01

Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Käyttöohje. Brukerhåndbok User manual 1-24 25-48 49-72 73-96 2015-01 1-24 Betjeningsvejledning 25-48 Bruksanvisning 49-72 Käyttöohje 73-96 Brukerhåndbok Uživatelská příručka97-120 User manual 2015-01 Sériové číslo: Registrační číslo: Telefonní číslo servisu: Dodavatel:

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Ultrapřenosný projektor LT20

NÁVOD K OBSLUZE. Ultrapřenosný projektor LT20 NÁVOD K OBSLUZE Ultrapřenosný projektor LT20 DŮLEŽITÉ INFORMACE Bezpečnostní opatření Před používáním vašeho projektoru NEC LT20 si tento manuál pečlivě prostudujte. Manuál uschovejte pro pozdější možné

Více

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI

NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI NÁVOD K OBSLUZE MULTI COMBI MC-F09AI, MC-F12AI, MC-F18AI, MC-F24AI Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem,

Více

F-OS-685Y. Barevná CCD kamera (stropní provedení)

F-OS-685Y. Barevná CCD kamera (stropní provedení) F-OS-685Y Barevná CCD kamera (stropní provedení) Úvod Děkujeme, že jste si koupili tento výrobek. V tomto návodu je zmíněno více typů CCD kamer a jejich vlastností. Tyto kamery jsou vybaveny CCD a DSP

Více

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze

APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení. Návod k obsluze APY-09CL Mobilní klimatizační zařízení Návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali toto špičkové klimatizační zařízení. Před jeho použitím si pečlivě přečtěte tento návod. 24 BEZPEČNOST PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL

NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 1 NÁVOD K OBSLUZE MEZISTROPNÍ, POTRUBNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA FAN COIL 2-TRUBKOVÝ SYSTÉM ACC 10 CW, ACC 15 CW, ACC 20 CW ACC 25 CW, ACC 28 CW, ACC 38 CW ACC 40 CW, ACC 50 CW, ACC 60 CW ABV klima s.r.o.,

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 87 Potřebujete připojit k televizoru 6 různých zařízení audio-video? Máte například satelitní přijímač, DVD-přehrávač, videokameru, videorekordér, hrací konzolu

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD

Uživatelská příručka. 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD Uživatelská příručka 15 LCD monitor Vibrant VL5A9PD Obsah Bezpečnostní opatření 3 Připojení a nastavení 4 Přední panel a OSD ovládání 5 Tabulka výchozího nastavení 6 Specifikace 7 Detail konektoru kabelu

Více

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation

4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač. Návod k obsluze RMT-DSLR2. 2012 Sony Corporation 4-425-118-01 (1) Dálkový ovladač Návod k obsluze RMT-DSLR2 2012 Sony Corporation Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro pozdější použití. VAROVÁNÍ Abyste

Více

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1

Obsah - 1 - 01-CEK-14438-1243UK-AK56-MN1P-50116251.P65 1 Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Přední panel a přípojná místa... 2 Připojení periferních zařízení... 2 Připojení antény... 2 Mapa nabídky... 3 Příprava... 3 Doplňky... 3 Bezpečnostní opatření...

Více

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102 GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5

Více

BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"

BAZÉNOVÝ ČISTIČ SPEED CLEAN RX 5 BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5" Art.č. 061018 Stránka 1 z 9 Obsah BAZÉNOVÝ ČISTIČ "SPEED CLEAN RX 5"... 1 1 Bezpečnostní upozornění... 3 2 Návod k sestavení... 4 3 Příprava a provoz... 5 4 Typy a doporučení...

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Projektor LCD Návod k obsluze

Projektor LCD Návod k obsluze SP-M201 SP-M221 SP-M251 SP-M270 SP-M300 Projektor LCD Návod k obsluze Barva a vzhled výrobku se mohou lišit od obrázků v této příručce. Změna technických údajů (zvýšení výkonu) je vyhrazena bez předchozího

Více

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120

Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120 Návod k použití ODVLHČOVAČ R-9120 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEI 4701 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST 1: DŮLEŽITÁ

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA FE 1222 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Multifunkční horkovzdušná trouba FE 1222 0 a b c d e 2 3 4 a,b,c,d,e b,c d,e b,c b,c b,c b,c b,c 5 6 Uživatelský manuál Důležité! Před použitím trouby si pečlivě přečtěte uživatelský

Více