čeština ANALOGOVÉ HODINKY Návod k použití / Návod na použitie Záruční list / Záručný list
|
|
- Jindřich Tichý
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 čeština ANALOGOVÉ HODINKY Návod k použití / Návod na použitie Záruční list / Záručný list 1
2 čeština Blahopřejeme Vám k Vašim novým hodinkám PULSAR. Na Vaše nové hodinky PULSAR je stanovena mezinárodní záruka v délce 24 měsíců ode dne prodeje. Závady vzniklé během záruční lhůty chybou výroby nebo vadou materiálu budou po předložení záručního listu nebo paragonu bezplatně odstraněny. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení (např. poškrábané sklíčko, obnošený řemínek). Škody vzniklé nesprávným užíváním, neodbornými zásahy a mechanickým poškozením se na poskytovanou záruku nevztahují. V případě, že vlastníte vodotěsné hodinky a použijete je ve vodě, je nutné minimálně 1x v roce (nejlépe před létem) nechat hodinky přetěsnit a zkontrolovat v autorizovaném servisu. Reklamaci v době záruky uplatňujte v prodejně, kde jste hodinky zakoupili nebo u dovozce. Prosíme, dbejte pokynů správného používání uvedených dále. 2
3 ANALOGOVÉ HODINKY Nastavení času, data a dne je shodné pro všechny typy kalibrů. Hodinová ručka Minutová ručka 2. pozice 1. pozice čeština Vteřinová ručka 0. pozice Datum Den v týdnu Pokud Vaše hodinky disponují dvojjazyčným denním kalendářem, vyberte požadovaný jazyk. Když se zobrazení dne automaticky přesouvá na další den, objeví se dočasně označení v druhém jazyce. Nastavení času 1. Vytáhněte korunku do 2. pozice. 2. Otáčejte korunkou pro nastavení hodin a minut. 3. Po vrácení korunky do 0. pozice se rozběhne vteřinová ručka. 3
4 čeština Nastavení data 1. Vytáhněte korunku do 1. pozice. 2. Otáčejte korunkou dolů pro nastavení data. (Nenastavujte datum mezi 21h a 4h, mohlo by dojít k poškození strojku). 3. Po nastavení data vraťte korunku do 0. pozice. Nastavení dne 1. Vytáhněte korunku do 1. pozice. 2. Otáčejte korunkou nahoru pro nastavení dne. (Nenastavujte den mezi 21h a 4h). 3. Po nastavení dne vraťte korunku do 0. pozice. Ujistěte se, že dopolední/odpolední režim je správně nastaven. (Den a datum jsou navrženy tak, že se mění jednou za 24 hodin.) Při nastavování správného času u quartzových hodinek je nutné, abyste nejdříve minutovou ručku nastavili o 4 až 5 minut před správný čas a potom jí otočili proti směru hodinových ruček na požadovaný čas. 4
5 ANALOGOVÉ HODINKY S CHRONOGRAFEM, Kalibr VD53,VD54 Hodinová ručka Minutová ručka stopek Vteřinová ručka Minutová ručka 0. pozice 1. pozice 2. pozice KORUNKA 24hodinová ručka čeština Vteřinová ručka stopek Datum (pouze u VD53) KALIBRACE: 1. Vytáhněte korunku do 2. pozice. 2. Stisknutím tlačítka A nebo B resetujte vteřinovou a minutovou ručku stopek na pozici Zamáčkněte korunku zpět do 0. pozice. 5
6 čeština 6 ANALOGOVÉ HODINKY S CHRONOGRAFEM, Kalibr V657 a VD57 Hodinová ručka Minutová ručka chronografu Vteřinová ručka 1/10vteřinová ručka chronografu Minutová ručka 0. pozice 1. pozice 2. pozice KORUNKA Datum Vteřinová ručka chronografu KALIBRACE: 1. Vytáhněte korunku do polohy 2. pozice. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka A resetujte 1/10vteřinovou ručku stopek na pozici 0. Opakovaným stisknutím tlačítka B resetujte vteřinovou a minutovou ručku stopek na pozici Nastavte čas. 4. Zamáčkněte korunku zpět do 0. pozice.
7 Nastavení času hodinek s chronografem Před nastavováním času zkontrolujte, že resetované ručky stopek jsou na pozici 0. Pokud se stopky zrovna používají, resetujte je, viz níže. Postup pro nastavení času naleznete na str. 3. čeština Ovládání stopek Start tlačítko A Stop tlačítko A Reset tlačítko B Při spuštěných stopkách použijte tlačíto B jako mezičas. Pokud se po resetování stopek některá z ruček stopek nenavrátí do pozice 0, proveďte kalibraci podle typu strojku, viz. str. 5 a 6. Výměna baterie Za účelem výměny baterie doporučujeme navštívit místního prodejce hodinek. Životnost baterie: cca 2 roky 7
8 čeština ANALOGOVÉ HODINKY S CHRONOGRAFEM Kalibr VD75 a VD76 Hodinová ručka Minutová ručka Ručka ukazující datum Ručka ukazující den KORUNKA 0: Normální pozice 1: Pozice prvního kliknutí 2: Pozice druhého kliknutí 8 Vteřinová ručka na vteřinovém sčítači
9 KALIBRACE: 1. Vytáhněte korunku do polohy 2. pozice. 2. Otáčením po směru hodinových ruček posouvejte hodinovou a minutovou ručku dopředu, dokud nebude ručka ukazující den ukazovat na požadovaný den v týdnu. 3. Otáčením nastavte čas. 4. Zamáčkněte zpět do normální pozice v souladu s časovým signálem. čeština 9
10 čeština SOLÁRNÍ HODINKY JAK NABÍT A SPUSTIT SOLÁRNÍ HODINKY Při spouštění hodinek, nebo když se nabíjecí baterie vybije na extrémně nízkou úroveň, hodinky dostatečně nabijte tím, že je vystavíte světlu. 31 UPOZORNĚNÍ: Není nutné hodinky nabít úplně. Je ovšem důležité je nabít dostatečně, zejména v případě prvního nabití. Při nabíjení hodinek je neumisťujte do přílišné blízkosti horkého zdroje světla, a zajistěte, aby teplota při nabíjení nepřesáhla 50 C, jinak by mohlo dojít k poškození vnitřních částí hodinek. 10 Tyto hodinky disponují nabíjecí baterií k výlučnému použití v těchto hodinkách. Výměna baterie tedy není nutná. Nikdy nevkládejte do hodinek konvenční stříbro- -oxidovou baterii, mohla by explodovat.
11 PŘEHLED ČASU NUTNÉHO K NABITÍ HODINEK (Kalibr AS32 a AS01) Osvětlení (v luxech) Zdroj světla Prostředí A (Hodiny) Čas nutný k nabití (přibližně) B* (Hodiny) C (Minuty) 700 Fluorescenční V kanceláři lampa 30W 20 cm Sluneční světlo Zataženo 20 1,5 8 Jasné počasí 5 15 minut 2 čeština V této tabulce je uveden pouze přibližný přehled. Vysvětlivky: Stav A: Čas nutný k úplnému nabití Stav B: Čas nutný k zajištění provozuschopnosti hodinek Stav C: Čas nutný k nabití hodinek na 1 den *Hodnoty uvedené v tomto sloupci představují čas nutný k nabití hodinek natolik, aby se vteřinová ručka začala opět konstantně pohybovat v jednovteřinovém intervalu poté, co se vteřinová ručka pohybovala ve dvouvteřinových intervalech. Hodinky budou při plném nabití fungovat 4 měsíce. 11
12 čeština ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN Kalibr VS75 Hodinová ručka Vteřinová ručka na vteřinovém sčítači Minutová ručka chronografu /5vteřinová ručka chronografu Minutová ručka 0. pozice 1. pozice 2. pozice KORUNKA 24 hodinová ručka Datum 12 KALIBRACE: 1. Vytáhněte korunku do 2. pozice. 2. Stiskněte tlačítko A po 2 vteřiny nebo déle. 3. Stisknutím tlačítka B resetujte minutovou ručku stopek na pozici Stiskněte tlačítko A po 2 vteřiny nebo déle. 5. Opakovaným stisknutím tlačítka B nastavte 1/5 vteřinovou ručku stopek na pozici Zamáčkněte korunku zpět do 0. pozice.
13 PŘEHLED ČASU NUTNÉHO K NABITÍ HODINEK (Kalibr VS75) Osvětlení (v luxech) Zdroj světla Prostředí A (Hodiny) Čas nutný k nabití (přibližně) B* (Hodiny) C (Minuty) 700 Fluorescenční V kanceláři lampa 30W 20 cm Sluneční světlo Zataženo 18 2,5 6 Jasné počasí 5 36 minut 2 čeština V této tabulce je uveden pouze přibližný přehled. Vysvětlivky: Stav A: Čas nutný k úplnému nabití Stav B: Čas nutný k zajištění provozuschopnosti hodinek Stav C: Čas nutný k nabití hodinek na 1 den *Hodnoty uvedené v tomto sloupci představují čas nutný k nabití hodinek natolik, aby se vteřinová ručka začala opět konstantně pohybovat v jednovteřinovém intervalu poté, co se vteřinová ručka pohybovala ve dvouvteřinových intervalech. Hodinky budou při plném nabití fungovat 6 měsíců. 13
14 čeština SOLÁRNÍ CHRONOGRAF Kalibr VR42 / VR43 Hodinová ručka Minutová ručka chronografu Vteřinová ručka Vteřinová ručka stopek Minutová ručka 0. pozice 1. pozice 2. pozice KORUNKA Datum 24 hodinová ručka 14 KALIBRACE: 1. Vytáhněte korunku do 2. pozice. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka A nebo B nastavte ručky stopek na pozici S každým stisknutím A se vteřinová ručka posune o vteřinu vpřed, B vzad. Minutová ručka se pohybuje v souladu s vteřinovou ručkou stopek. Pokud tlačítko držíte stisknuté, ručky se pohybují rychle. 3. Zamáčkněte korunku zpět do 0. pozice. Rezerva chodu: stiskněte tlačítko B na více než 2 s. Vteřinová ručka se nastaví na pozici 30 s a poté se na 3 s zobrazí, jaká je rezerva chodu.
15 PŘEHLED ČASU NUTNÉHO K NABITÍ HODINEK (Kalibr VR42 / VR43) Osvětlení (v luxech) Zdroj světla Prostředí A (Hodiny) Čas nutný k nabití (přibližně) B* (Hodiny) C (Minuty) 700 Fluorescenční V kanceláři lampa 30W 20 cm Sluneční světlo Zataženo Jasné počasí 3 12 minut 1 čeština V této tabulce je uveden pouze přibližný přehled. Vysvětlivky: Stav A: Čas nutný k úplnému nabití Stav B: Čas nutný k zajištění provozuschopnosti hodinek Stav C: Čas nutný k nabití hodinek na 1 den *Hodnoty uvedené v tomto sloupci představují čas nutný k nabití hodinek natolik, aby se vteřinová ručka začala opět konstantně pohybovat v jednovteřinovém intervalu poté, co se vteřinová ručka pohybovala ve dvouvteřinových intervalech. Hodinky budou při plném nabití fungovat 4 měsíce. 15
16 čeština JAK ZACHOVAT KVALITU VAŠICH HODINEK VODĚODOLNOST Nevoděodolné hodinky Pokud na zadní části pouzdra Vašich hodinek není napsáno WATER RESI- STANT (VODĚODOLNÉ), Vaše hodinky nejsou voděodolné, a měli byste zamezit jakémukoli kontaktu s vodou, aby nedošlo k poškození strojku. Pokud se hodinky namočí, doporučujeme je nechat zkontrolovat AUTORIZO- VANÝM DEALEREM PULSAR nebo SERVISNÍM CENTREM. Voděodolnost (3 bary) Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT (VODĚODOLNÉ), Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 3 barů, což znamená náhodný kontakt s cákající vodou nebo deštěm, ale nebyly navrženy pro nošení při plavání nebo potápění. Voděodolnost (5 barů)* Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT 5 BAR (VODĚODOL- NÉ DO TLAKU 5 BARŮ) Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 5 barů, a jsou vhodné pro nošení při plavání, jachtingu a sprchování. Voděodolnost (10 barů/15 barů/20 barů)* Pokud je na zadní části pouzdra napsáno WATER RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR nebo WATER RESISTANT 20 BAR Vaše hodinky byly navrženy a vyrobeny tak, aby vydržely až do tlaku 10, 15 nebo 20 barů, a jsou vhodné pro nošení při koupání nebo šnorchlování, ale nikoli při přístrojovém potápění. Při přístrojovém potápění doporučujeme nosit potápěčské hodinky PULSAR. 16
17 * Před používáním hodinek voděodolných do 5, 10, 15 a 20 barů ve vodě zkontrolujte, že korunka je úplně zamáčknutá. Nemanipulujte s korunkou ve vodě, nebo pokud jsou hodinky mokré. Po použití v mořské vodě hodinky opláchněte sladkou vodou a kompletně usušte. * Při sprchování s hodinkami voděodolnými do 5 barů nebo koupání s hodinkami voděodolnými do 10, 15 nebo 20 barů dbejte na následující: Nemanipulujte s korunkou, pokud jsou hodinky mokré. Při ponechání hodinek v teplé vodě se můžou hodinky začít mírně předcházet nebo zpožďovat. Toto se ovšem upraví po návratu hodinek do normální teploty. čeština UPOZORNĚNÍ: Tlak v barech je zkušební tlak a nekoresponduje vždy se skutečnou hloubkou ponoru, protože pohyby při plavání obvykle tlak v dané hloubce zvyšují. Při potápění s hodinkami byste měli být obezřetní. TEPLOTA (Pouze pro analogové quartzové hodinky) Vaše hodinky fungují se stálou přesností v teplotním rozmezí 5 C až 35 C (41 F až 95 F). Teploty nad 60 C či 140 F (u některých kalibrů 50 C či 122 F) mohou způsobit vytečení baterie nebo zkrátit její životnost. Nenechávejte hodinky dlouhodobě ve velmi nízkých teplotách nižších než 10 C (+14 F), neboť chlad může způsobit, že se hodinky začnou mírně předcházet nebo opožďovat. Tyto stavy se ovšem po návratu do normální teploty upraví. 17
18 čeština 18 PÉČE O POUZDRO A NÁRAMEK Abyste zamezili možnému zrezivění pouzdra a náramku způsobenému prachem, vlhkostí a potem, pravidelně je otírejte měkkou suchou látkou. NÁRAZY & VIBRACE Lehké aktivity na vaše hodinky nebudou mít vliv, ale dávejte pozor, aby Vám hodinky neupadly nebo nenarazily do tvrdého povrchu, mohly by se poškodit. CHEMIKÁLIE Nevystavujte hodinky kontaktu s rozpouštědly, rtutí, kosmetickými spreji, čisticími prostředky, lepidly a barvami. Mohlo by dojít ke změně barvy nebo kvality či poškození pouzdra, náramku a dalších částí. MAGNETISMUS Silný magnetismus má na hodinky negativní vliv. Zamezte blízkému kontaktu s magnetickými objekty. (V případě quartzových hodinek se po jejich odstranění z dosahu magnetického pole navrátí normální přesnost.) PRAVIDELNÁ KONTROLA Každé 2 až 3 roky doporučujeme hodinky nechat zkontrolovat AUTORIZOVANÝM DEALEREM PULSAR nebo SERVISNÍM CENTREM k zaručení neporušenosti pouzdra, korunky, tlačítek, těsnění a skla. OPATŘENÍ TÝKAJÍCÍ SE OCHRANNÉHO FILMU NA ZADNÍ ČÁSTI POUZDRA Pokud mají Vaše hodinky na zadní části pouzdra ochranný film a/nebo nálepku, před používáním hodinek je sloupněte.
19 čeština 19
20 slovenčina Blahoželáme Vám k Vašim novým hodinkám PULSAR. Na Vaše nové hodinky LORUS je stanovená medzinárodná záruka v dĺžke 24 mesiacov odo dňa predaja. Závady vzniknuté počas záručnej lehoty chybou výroby alebo chybou materiálu budú po predložení záručného listu alebo účtu bezplatne odstránené. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebenie (napr. poškriabané sklíčko, obnosený remienok). Škody vzniknuté nesprávnym užívaním, neodbornými zásahmi, mechanickým poškodením sa na poskytovanú záruku nevzťahujú. V prípade, že budete používať hodinky vo vode, je nutné minimálne 1 x v roku (najlepšie pred letom) nechať utesniť a skontrolovať v autorizovanom servise. Reklamáciu uplatňujte v dobe záruky v predajni, kde ste hodinky zakúpili alebo u dovozcu. Prosíme, dbajte pokynov správneho používania uvedených ďalej. 20
21 ANALÓGOVÉ HODINKY Nastavenie času, údajov a dňa je zhodné pre všetky typy kalibru. Hodinová ručička Sekundová ručička Minútová ručička 0. pozícia Dátum Deň v týždni 2. pozícia 1. pozícia Ak Vaše hodinky disponujú troma ručičkami, vytiahnite korunku do najvzdialenejšej polohy, keď sekundová ručička ukazuje na 12 hodín. Po úprave času zatlačte korunku naspäť do normálnej polohy, keď bude časový signál signalizovať 00 sekúnd. slovenčina Nastavenie času 1. Vytiahnite korunku do 2. pozicie. 2. Otáčajte korunkou pre nastavenie hodín a minút. 3. Po vrátení korunky do 0. pozície sa rozbehne sekundová ručička. 21
22 slovenčina Nastavenie údajov 1. Vytiahnite korunku do 1. pozície. 2. Otáčajte korunkou dole pre nastavenie dát. (Nenastavujte dátum medzi 21h a 4h, mohlo by dôjsť k poškodeniu strojčeka). 3. Po nastavení dát vráťte korunku do 0. pozície. Nastavenie dňa 1. Vytiahnite korunku do 1. pozície.. 2. Otáčajte korunkou hore pre nastavenie dňa. (Nenastavujte deň medzi 21h a 4h, mohlo by dôjsť k poškodeniu strojčeka). 3. Po nastavení dňa vráťte korunku do 0. pozície. Skontrolujte, či je správne nastavený režim dopoludnia/popoludní. (Hodinky sú navrhnuté tak, aby sa dátum a deň menili raz za 24 hodín.) Pri nastavovaní minútovej ručičky ju najprv posuňte o 4 až 5 minút pred požadovaný čas a potom ju otočte naspäť na presnú minútu. 22
23 ANALÓGOVÉ HODINKY S CHRONOGRAFOM Kaliber VD53, VD54 Minútová ručička stopiek Hodinová ručička Sekundová ručička Sekundová ručička stopiek Minútová ručička 0. pozícia 1. pozícia 2. pozícia KORUNKA 24hodinová ručička Dátum (iba v prípade VD53) slovenčina KALIBRÁCIE: 1. Vytiahnite do 2. pozície. 2. Stlačením tlačidla A alebo B zresetujte sekundovú a minútovú ručičku stopiek na pozíciu Zatlačte naspäť do normálnej polohy. 23
24 slovenčina 24 ANALÓGOVÉ HODINKY S CHRONOGRAFOM, Kaliber V657 a VD57 Hodinová ručička Minútová ručička chronografu Sekundová ručička 1/10sekundová ručička chronografu Minútová ručička 0. pozícia 1. pozícia 2. pozícia KORUNKA Dátum Sekundová ručička chronografu KALIBRÁCIE: 1. Vytiahnite do 2. pozície. 2. Opakovaným stláčaním zresetujte 1/10sekundovú ručičku chronografu na pozíciu Opakovaným stláčaním zresetujte sekundovú a minútovú ručičku chronografu na pozíciu Zatlačte naspäť do 0. pozície.
25 Nastavenie času hodiniek s chronografom Pred nastavovaním času skontrolujte, či sú ručičky stopiek zresetované na pozíciu 0. Ak sa stopky práve nepoužívajú, zresetujte ich, viz níže. Postup pre nastavenie času najdete na str. 11. slovenčina Použitie stopiek Štart tlačidlo A Stop tlačidlo A Reset tlačidlo B Pri spustených stopkách použite tlačidlo B ako medzičas. Ak sa po resetovaniu stopiek niektorá z rúčok stopiek nevráti do pozície 0, vykonajte kalibráciu podľa typu strojčeka, viz. str. 13 a 14. Výmena batérie Za účelom výmeny batérie odporúčame navštíviť miestneho predajcu hodiniek. Životnosť batérie: 2-3 roky 25
26 slovenčina ANALÓGOVÉ HODINKY S CHRONOGRAFOM Kaliber VD75 a VD76 Hodinová ručička Minútová ručička Ručička ukazujúca dátum Ručička ukazujúca deň KORUNKA 0: Normálna poloha 1: Prvé kliknutie 2: Druhé kliknutie 26 Sekundová ručička na sekundovom ciferníku
27 KALIBRÁCIE: 1. Vytiahnite korunku do 2. pozície. 2. Otáčaním v smere hodinových ručičiek posúvajte hodinovú a minútovú ručičku dopredu, pokým ručička ukazujúca deň neukáže na požadovaný deň v týždni. 3. Otáčaním nastavte čas. 4. Zatlačte naspäť do normálnej polohy, v súlade s časovým signálom. slovenčina 27
28 slovenčina SOLÁRNE HODINKY AKO NABIŤ A SPUSTIŤ HODINKY Pri spúšťaní hodiniek alebo keď sa nabíjacia batéria vybije na extrémne nízku úroveň, hodinky dostatočne nabite tým, že ich vystavíte svetlu. 31 UPOZORNĚNÍ: Nie je potrebné hodinky nabiť úplne. Avšak je dôležité ich nabiť dostatočne, hlavne v prípade prvého nabitia. Pri nabíjaní hodiniek ich neumiestňujte blízko teplého zdroja svetla, napr. svetla blesku fotoaparátu, reflektora alebo žiarovky. Mohlo by nastať nebezpečné zvýšenie teploty hodiniek. Tieto hodinky sú vybavené nabíjacou batériou pre výlučné použitie v týchto hodinkách. 28
29 PREHĽAD ČASU POTREBNÉHO NA NABITIE HODINIEK (Kaliber AS32 a AS01) Osvetlenie (v luxoch) Zdroj svetla Prostredie Čas potrebný na nabitie (približne) A (Hodiny) B* (Hodiny) C (Minúty) 700 Fluorescenčná V kancelári lampa 30W 20 cm Slnečné svetlo Zamračené 20 1,5 8 Jasné počasie 5 15 minút 2 slovenčina V tejto tabuľke je uvedený len približný prehľad. Vysvetlivky: Stav A: Čas potrebný na úplné nabitie Stav B: Čas potrebný na zaistenie prevádzkyschopnosti hodiniek Stav C: Čas potrebný na nabitie hodiniek na 1 deň *Uvedené hodnoty predstavujú čas potrebný na nabitie hodiniek do takej miery, aby sa sekundová ručička začala opäť konštantne pohybovať v jednosekundovom intervale potom, čo sa sekundová ručička pohybovala v dvojsekundových intervaloch. Hodinky budú pri plnom nabití fungovať 4 mesiace. 29
30 slovenčina ANALÓGOVÝ QUARTZOVÝ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÚCI PÄTINY SEKÚND Kaliber VS75 Sekundová ručička na sekundovom ciferníku Minútová ručička stopiek Hodinová ručička /5sekundová ručička chronografu Minútová ručička 0. pozícia 1. pozícia 2. pozícia KORUNKA 24 hodinová ručička Dátum 30 KALIBRÁCIE: 1. Vytiahnite korunku do 2. pozície. 2. Stlačte tlačidlo A a držte ich stlačené 2 sekundy alebo dlhšie. 3. Stlačením tlačidla B zresetujte sekundovú ručičku stopiek na pozíciu Stlačte tlačidlo A a držte ich stlačené 2 sekundy alebo dlhšie. 5. Opakovaným stláčaním nastavte 1/5sekundovú ručičku stopiek na pozíciu Zatlačte korunku naspäť do 0. pozície.
31 PREHĽAD ČASU POTREBNÉHO NA NABITIE HODINIEK (Kaliber VS75) Osvetlenie (v luxoch) Zdroj svetla Prostredie Čas potrebný na nabitie (približne) A (Hodiny) B* (Hodiny) C (Minúty) 700 Fluorescenčná V kancelári lampa 30W 20 cm Slnečné svetlo Zamračené 18 2,5 6 Jasné počasie 5 36 minút 2 slovenčina V tejto tabuľke je uvedený len približný prehľad. Vysvetlivky: Stav A: Čas potrebný na úplné nabitie Stav B: Čas potrebný na zaistenie prevádzkyschopnosti hodiniek Stav C: Čas potrebný na nabitie hodiniek na 1 deň *Uvedené hodnoty predstavujú čas potrebný na nabitie hodiniek do takej miery, aby sa sekundová ručička začala opäť konštantne pohybovať v jednosekundovom intervale potom, čo sa sekundová ručička pohybovala v dvojsekundových intervaloch. Hodinky budú pri plnom nabití fungovať 6 mesiacov. 31
32 slovenčina SOLÁRNY CHRONOGRAF Kaliber VR42 / VR43 Hodinová ručička Minútová ručička stopiek Sekundová ručička Sekundová ručička stopiek Minútová ručička 0. pozícia 1. pozícia 2. pozícia KORUNKA Dátum 24 hodinová ručička 32 KALIBRÁCIE: 1. Vytiahnite korunku do 2. pozície. 2. Opakovaným stláčaním A alebo B nastavte ručičky stopiek na pozíciu S každým stlačením tlačidla A sa sekundová ručička stopiek posunie o jednu sekundu dopředu, B dozadu. Minútová ručička stopiek sa pohybuje v súlade so sekundovou ručičkou stopiek. Ak držíte tlačidlo A alebo B stlačené, ručičky sa pohybujú rýchlo. 3. Zatlačte naspäť do 0. pozície, v súlade s časovým signálom. Rezerva chodu: Stlačte B na viac než 2 sekundy. Sekundová ručička sa nastaví na pozíciu 30 sekúnd a potom na 3 sekundy ukáže, aká je rezerva chodu.
33 PREHĽAD ČASU POTREBNÉHO NA NABITIE HODINIEK (Kalibr VR42 / VR43) Osvetlenie (v luxoch) Zdroj svetla Prostredie Čas potrebný na nabitie (približne) A (Hodiny) B* (Hodiny) C (Minúty) 700 Fluorescenčná V kancelári lampa 30W 20 cm Slnečné svetlo Zamračené Jasné počasie 3 12 minút 1 slovenčina V tejto tabuľke je uvedený len približný prehľad. Vysvetlivky: Stav A: Čas potrebný na úplné nabitie Stav B: Čas potrebný na zaistenie prevádzkyschopnosti hodiniek Stav C: Čas potrebný na nabitie hodiniek na 1 deň *Uvedené hodnoty predstavujú čas potrebný na nabitie hodiniek do takej miery, aby sa sekundová ručička začala opäť konštantne pohybovať v jednosekundovom intervale potom, čo sa sekundová ručička pohybovala v dvojsekundových intervaloch. Hodinky budú pri plnom nabití fungovať 4 mesiace. 33
34 slovenčina AKO ZACHOVAŤ KVALITU VAŠICH HODINIEK VODOTESNOSŤ Nevodotesné hodinky Ak na zadnej časti puzdra Vašich hodiniek nie je napísané WATER RESISTANT (VO- DOTESNÉ), Vaše hodinky nie sú vodotesné a mali by ste zamedziť akémukoľvek kontaktu s vodou, aby sa strojček hodiniek nepoškodil. Ak sa hodinky namočia, odporúčame ich nechať skontrolovať AUTORIZOVANÝM DISTRIBÚTOROM PULSAR alebo SERVISNÝM CENTROM. Vodotesnosť (3 bary) Ak je na zadnej časti puzdra napísané WATER RESISTANT (VODOTESNÉ), Vaše hodinky boli navrhnuté a vyrobené tak, aby vydržali až do tlaku 3 barov, čo znamená náhodný kontakt so špliechajúcou vodou alebo dažďom, ale neboli navrhnuté na nosenie počas plávania alebo potápania. Vodotesnosť (5 barov)* Ak je na zadnej časti puzdra napísané WATER RESISTANT 5 BAR (VODOTESNÉ DO TLAKU 5 BAROV), Vaše hodinky boli navrhnuté a vyrobené tak, aby vydržali až do tlaku 5 barov a sú vhodné na nosenie pri plávaní, jachtingu a sprchovaní. Vodotesnosť (10 barov/15 barov/20 barov)* Ak je na zadnej časti puzdra napísané WATER RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR alebo WATER RESISTANT 20 BAR, Vaše hodinky boli navrhnuté a vyrobené tak, aby vydržali až do tlaku 10, 15 alebo 20 barov a sú vhodné na nosenie pri kúpaní alebo šnorchlovaní, nie však pri prístrojovom potápaní. Pri prístrojovom potápaní odporúčame nosiť potápačské hodinky PULSAR. 34
35 * Pred používaním hodiniek vodotesných do 5, 10, 15 a 20 barov, skontrolujte, či je korunka úplne zatlačená. Nemanipulujte s korunkou, kým sú hodinky mokré alebo vo vode. Po použití hodiniek v morskej vode ich opláchnite sladkou vodou a úplne usušte. * Pri sprchovaní s hodinkami vodotesnými do 5 barov alebo kúpaní s hodinkami vodotesnými do 10, 15 alebo 20 barov, dbajte na nasledovné: Nemanipulujte s korunkou, kým sú hodinky mokré. Pri ponechaní hodiniek v teplej vode môžu hodinky ísť mierne dopredu alebo meškať. Tento stav sa upraví po návrate hodiniek do normálnej teploty. UPOZORNENIE: Tlak v baroch je skúšobný tlak a nie vždy korešponduje so skutočnou hĺbkou ponoru, pretože pohyby pri plávaní obvykle tlak v danej hĺbke zvyšujú. Pri potápaní s hodinkami by ste mali byť obozretní. TEPLOTA (Platí len pre analógové quartzové hodinky) Vaše hodinky fungujú so stálou presnosťou v teplotnom rozmedzí 5 C až 35 C (41 F až 95 F). Teploty nad 60 C či 140 F (pri niektorých kalibroch 50 C či 122 F) môžu spôsobiť vytečenie batérie alebo skrátiť jej životnosť. Nenechávajte hodinky dlhodobo vo veľmi nízkych teplotách, nižších než 10 C (+14 F), chlad môže spôsobiť to, že hodinky začnú ísť mierne popredu alebo meškať. Tieto stavy sa upravia po návrate hodiniek do normálnej teploty. slovenčina 35
36 slovenčina 36 STAROSTLIVOSŤ O PUZDRO A NÁRAMOK Aby ste zamedzili možnému zhrdzaveniu puzdra a náramku, ktoré môže spôsobiť prach, vlhkosť a pot, pravidelne hodinky otierajte mäkkou suchou látkou. NÁRAZY A VIBRÁCIE Ľahké aktivity na Vaše hodinky nebudú mať vplyv, ale dávajte pozor, aby Vám hodinky nespadli alebo nenarazili na tvrdý povrch. Mohli by sa poškodiť. CHEMIKÁLIE Nevystavujte hodinky kontaktu s rozpúšťadlami, ortuťou, sprejmi, čistiacimi prostriedkami, lepidlami a farbami. Mohlo by dôjsť k zmene farby alebo kvality, či poškodeniu puzdra, náramku a ďalších častí. MAGNETIZMUS Silný magnetizmus má na hodinky negatívny vplyv. Zabráňte blízkemu kontaktu s magnetickými objektmi. (V prípade quartzových hodiniek sa po ich odstránení z dosahu magnetického poľa navráti normálna presnosť.) PRAVIDELNÁ KONTROLA Každé 2 až 3 roky odporúčame hodinky nechať skontrolovať AUTORIZOVANÝM DISTRI- BÚTOROM PULSAR alebo SERVISNÝM CENTROM pre zaručenie neporušenosti puzdra, korunky, tlačidiel, tesnenia a skla. OPATRENIA TÝKAJÚCE SA OCHRANNEJ VRSTVY NA ZADNEJ ČASTI PUZDRA Ak majú Vaše hodinky na zadnej časti puzdra ochrannú vrstvu a/ alebo nálepku, pred používaním hodiniek ich odstráňte.
37
38 Výhradní distributor: DESIGN TRADE, s.r.o. Klausova Praha 5
CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN
CAL. VS75 ANALOGOVÝ QUARTZOVÝ SOLÁRNÍ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÍCÍ PĚTINY VTEŘIN ČAS/KALENDÁŘ 24hodinová, hodinová a minutová ručka, vteřinová ručka na vteřinovém sčítači Datum zobrazeno pomocí číslic STOPKY
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ HODINKY ANALÓGOVÉ QUARTZOVÉ HODINKY NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST
SK ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ HODINKY ANALÓGOVÉ QUARTZOVÉ HODINKY NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÝ LIST Blahopřejeme Vám k Vašim novým hodinkám LORUS. Na Vaše nové hodinky LORUS je stanovena
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY
ANALOGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY Děkujeme, že nosíte hodinky SEIKO. Jde o precizní časomíru vyrobenou dle nejvyšších standardů kvality a doufáme, že Vám tyto hodinky budou bezproblémově sloužit
CAL. YT57, YT58. čeština
CAL. YT57, YT58 KINETIC E.S.U. (Electricity Storage Unit jednotka uchovávající elektrickou energii) Funkce předběžného upozornění na docházející energii Funkce okamžitého startu Čas a datový kalendář (Cal.
Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736
Cal. 7C46, 7N36, 7N85, V736 čeština Stali jste se pyšnými majiteli analogových potápěčských hodinek SEIKO. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
ANALOGOVÉ A DIGITÁLNÍ HODINKY ANALÓGOVÉ A DIGITÁLNE HODINKY. Návod k použití / Návod na použitie
ANALOGOVÉ A DIGITÁLNÍ HODINKY ANALÓGOVÉ A DIGITÁLNE HODINKY Návod k použití / Návod na použitie Blahopřejeme Vám k Vašim novým hodinkám PULSAR. Na Vaše nové hodinky PULSAR je stanovena mezinárodní záruka
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK
ČESKY POKYNY K OBSLUZE ANALOGOVÝCH HODINEK 1 2 1 2 NASTAVENÍ ČASU 1. Vysuňte korunku do polohy 2. 2. Otáčením korunky nastavte hodinovou a minutovou ručičku. 3. Vraťte korunku do polohy 1. 44 AUTOMATICKÉ
VAROVÁNÍ POZOR. čeština. čeština
Cal. V157, V158 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V157/V158. Aby Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
Cal. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187
al. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 Stali jste se pyšným majitelem solárních hodinek SEIKO Solar al. V110/V111/V114/V115/V116/V117/V137/V145/ V147/V157/
češ tina Cal. 4T53 1
Cal. 4T53 1 Stali jste se pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 4T53. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
OBSAH. čeština. strana
Cal. 5R64, 5R65 čeština Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R64 / 5R65 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější
Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36
Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S5/S Stali jste se pyšným majitelem automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 4R15/4R1/4R5/4R/S2/S 5/S. Aby Vám Vaše automatické potápěčské hodinky SEIKO co nejlépe sloužily,
Cal. 4R35/36/37/38/39
Cal. 4R35/36/37/38/39 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. 4R35/36/37/38/39. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto
OBSAH. čeština. čeština
Cal. R15 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. R15. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M82, 5M83 Jste pyšným majitelem potápěčských hodinek SEIKO KINETIC Diver s Watch Cal. 5M82/5M83. Aby Vám Vaše potápěčské hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte
OBSAH. čeština. strana
Cal. 8L35, 8L55 čeština Stali jste se pyšnými majiteli automatických potápěčských hodinek SEIKO Cal. 8L35/8L55. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné
Hodinky BOSS. BOSS. Módní vzhled s moderními, citlivými tvary. Doplňky s vlastním duchem a osobností.
merit - 33 2 OBSAH Strana Hodinky BOSS.................................................. 3 Péče a údržba.................................................. 4 Odolnost proti vodě............................................
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HODINEK ZOBRAZUJÍCÍCH ČAS VE DVOU PÁSMECH
Dvoupásmové hodinky NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HODINEK ZOBRAZUJÍCÍCH ČAS VE DVOU PÁSMECH Minutová ručička Hodinová ručička Korunka Ručička času 2.pásma Datum Sekundová ručička Dvoupásmové hodinky jsou vybaveny
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T94 Stali jste se pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T94. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
Cal. 5M82, 5M83 & 5M84
Cal. 5M82, 5M83 & 5M84 Jste pyšným majitelem hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M82/5M83/5M84. Aby Vám hodinky SEIKO KINETIC co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a
Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT
Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VIIJSMIT 2017-05 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.
CAL. W863 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY
CAL. W863 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY Celoplošný panel z tekutých krystalů s bodovou maticí Čas/kalendář Stopky s funkcí vyvolání z paměti Odpočet času Budík se třemi kanály Světový čas Osvětlení (panel
Mechanické automatické (samonatahovací) náramkové hodinky... 2 Mechanické náramkové hodinky s ručním natahováním... 6 Baterie... 9
Mechanical Mechanické automatické (samonatahovací) náramkové hodinky... 2 Mechanické náramkové hodinky s ručním natahováním... 6 Baterie... 9 MECHANICKÉ AUTOMATICKÉ-SAMONATAHOVACÍ NÁRAMKOVÉ HODINKY POZNÁMKA:
EARNSHAW Návod. Automatické hodinky s ukazatelem nátahu (power reserve) Nastavení času:
Návod 3E EARNSHAW -1805- Automatické hodinky s ukazatelem nátahu (power reserve) 2. Otáčejte korunkou proti směru chodu hodinek, až docílíte Vámi požadovaný čas. Power reserve: 1. Power reserve Vám ukazuje
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 7T04 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 7T04. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu
Robustní hodinky Gold Saat
Robustní hodinky Gold Saat Popis: Návod Stopky: Stiskněte tlačítko START pro spuštění stopek. o při spuštěných stopkách pro zastavení stiskněte opět tlačítko START o při spuštěných stopkách pro započítání
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. Návod k použití hodinek Premium se strojkem quartz
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. www.diax.cz Návod k použití hodinek Premium se strojkem quartz ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili hodinky DUGENA PREMIUM. Rozhodli jste se tím pro
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GSJSMIT Vážení zákazníci, tyto nové quartzové hodinky zaujmou svým sportovním designem. Věříme, že Vám bude tento výrobek
PÁNSKÉ HODINKY GH RADDER
PÁNSKÉ HODINKY GH RADDER Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek Děkujeme Vám za zakoupení našich náramkových hodinek. Abyste mohli správně využít všechny funkce hodinek, přečtěte si pozorně tento návod. Ujistěte se, že zároveň s
Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Chronograf cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Obsah 3 Přehled 4 Nastavení času a data 6 Funkce stopek 14 Funkce tachymetru 16 Nastavení kovového řemínku 19 Tipy
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 8T63, 8T68 Jste pyšným majitelem analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. 8T63/8T67. by Vám Vaše analogové quartzové hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace
CAL. V176 DISPLEJ A TLAČÍTKA PRVKY. čeština. čeština. A Datum
Cal. V176 Stali jste se pyšným majitelem solárních hodinek SEIKO Cal. V176. Aby Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte ho pro
PŘED POUŽITÍM. čeština. čeština
Cal. V198 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V198. by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 04 58. Korunka může být umístěna ve třech polohách /1, 2, 3/
NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/04 Obj. č.: 64 04 58 Stopky minutový k l Stopky-hodinový ukazatel Vteřiny Stopky vteřinový ukazatel Datum Tlačítko (A) Korunka Tlačítko (B) Korunka může být umístěna ve třech polohách
OBSAH. čeština. čeština
Cal. V172 2 Stali jste se pyšným majitelem solárních analogových quartzových hodinek SEIKO Cal. V172. by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek MULTI FUNCTION
NÁVOD K OBSLUZE náramkových hodinek MULTI FUNCTION Děkujeme Vám, že jste se rozhodli k zakoupení našich náramkových hodinek. Ke správnému využití všech funkcí u hodinek, si prosím pozorně přečtěte tento
Analogové stopky...2. Analogovy/digitální Chronograf...8. Analogovy/digitální budík Chronograf...16. Baterie...29. Záruka...35
CHRONOGRAF Analogové stopky...2 Analogovy/digitální Chronograf...8 Analogovy/digitální budík Chronograf...16 Baterie...29 Záruka...35 ANALOGOVÉ STOPKY POSTUP OVLÁDÁNÍ STOPEK Strojek těchto stopek zajišťuje
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Vážení zákazníci, tyto elegantní hodinky s koženým řemínkem Vám budou jistě dlouho sloužit k Vaší spokojenosti. Přejeme
JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293
JS6618 stopky s 30ti mezičasy ID: 7293 Lap time čas, který uplynul od začátku jedné fáze činnosti až po další fázi tréninku. Split time - čas, který uplynul od začátku činnosti do kterékoliv fáze tréninku.
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 8R48 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Chronograph Cal. 8R48. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
Hodinky NF Teranno. Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení.
Hodinky NF Teranno Popis: Návod: Stiskněte tlačítko B pro přechod mezi jednotlivými funkcemi (kdykoliv se dá stisknout A pro podsvícení Stopky: - Při stavu zobrazení času stiskněte 1x tlačítko B pro přístup
Chronograf. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT
15 Chronograf Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71668AS6X6IIINPZSMIT Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým sportovním designem.
Cal. 7D46, 7D48 & 7D56
Cal. 7D46, 7D48 & 7D56 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO KINETIC Cal. 7D46/7D48/7D56. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím SEIKO KINETIC pozorně přečtěte instrukce
OBSAH. čeština. strana
Cal. 5R66, 5R67 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek Cal. 5R66 / 5R67 s technologií Spring Drive. Před jejich používáním si přečtěte instrukce v této příručce a uschovejte ji pro případné pozdější užití.
MASIVNÍ HODINKY CAGARY
MASIVNÍ HODINKY CAGARY Popis: Návod Nastavení času 1: 1. Jemně vytáhněte korunku směrem od těla hodinek druhá pozice 2. Pomocí otáčení korunky po a proti směru hodinových ručiček nastavte čas. Nastavení
VAROVÁNÍ POZOR. čeština. čeština. Nepokoušejte se s těmito hodinkami potápět, pokud nejste patřičně trénováni. Pro svou
Cal. V175 Stali jste se pyšným majitelem solárních potápěčských hodinek SEIKO Cal. V175.by Vám Vaše hodinky SEIKO co nejlépe sloužily, před použitím si pozorně přečtěte informace v tomto manuálu a uschovejte
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSJSMIT Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky si Vás získají svým nadčasovým designem. Přejeme Vám s ním příjemně strávené
VAROVÁNÍ POZOR. čeština
Cal. 7T92D VROVÁNÍ Nepokoušejte se s těmito hodinkami potápět, pokud nejste patřičně trénováni. Pro svou vlastní bezpečnost se řiďte potápěčskými zásadami. Nepoužívejte tyto hodinky při saturačním potápění
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. Návod k použití mechanických hodinek
Výhradní dovozce a prodejce pro ČR a SR: DIAX, s.r.o. www.diax.cz Návod k použití mechanických hodinek ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili hodinky DUGENA PREMIUM. Rozhodli jste se tím pro hodinky, při
Chronograf. cs Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN
Chronograf 5 cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88069FVX07VI 16-07 Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých funkcí a nadchne Vás i svým výrazným designem.
Náramkové hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 69405FV05XIII01GSCE
Náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69405FV05XIII01GSCE Vážení zákazníci, Vaše nové hodinky vynikají ušlechtilým designem a ukazují kromě času ve 24hodinovém formátu
CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250
CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE
Náramkové hodinky. cs Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82828FV05X06VZAMIT
Náramkové hodinky cs Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82828FV05X06VZAMIT Vážení zákazníci, s těmito kvalitními pánskými náramkovými hodinkami můžete nosit na zápěstí kus historie:
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XVMIT
Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XVMIT 2015-05 Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
KHAKI X-WIND NÁVOD K OBSLUZE
KHAKI X-WIND NÁVOD K OBSLUZE Khaki X-Wind Quartz Chronograph GMT p0 p1 p2 p3 9 C 7 Khaki X-Wind Automatic Chronograph 9 C p0 p1 p2 p3 7 Khaki X-Wind Automatic 9 C p0 p1 p2 p3 7 ÚVOD Hamilton vám děkuje,
Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
START, stiskněte A STOP, stiskněte A Čtení času (podle příkladu naproti): - 5 minut, - 57 sekund, - 7/10 sekundy. Vynulování, stiskněte B
Návod k použití Model Chronographe 6 7 6 Model Football 7 13 4 3 4 1 MDE 2 1 1 Hodinová ručka Minutová ručka Sekundová ručka Datum Čítač minut Čítač sekund Čítač 1/ sekundy 3 2 4 Zobrazení a funkce 1 Hodinová
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 4R57 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO Automatic Watch Cal. 4R57. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte si
CAL. W860, W861 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY
CAL. W860, W861 DIGITÁLNÍ QUARTZOVÉ HODINKY Celoplošný panel z tekutých krystalů s bodovou maticí Čas/kalendář Stopky s funkcí vyvolání z paměti Odpočet času Budík s pěti kanály Světový čas Plánovač se
OBSAH. čeština. čeština
Cal. 5M85 Stali jste se pyšnými majiteli hodinek SEIKO KINETIC Cal. 5M85. K zajištění jejich optimálního výkonu si, prosím, před použitím SEIKO KINETIC pozorně přečtěte instrukce v tomto manuálu a ponechte
Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
Náramkové hodinky. Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71943FV05XIII07GSZAMIT
Náramkové hodinky Informace o výrobku a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71943FV05XIII07GSZAMIT Vážení zákazníci, strojek Venus 180 kaliber byl zhotoven v roce 1971 ručně v závodě Fabrique d Ebauches
Bezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR
SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR ZABUDOVANÉ FUNKCE: běžný čas (formát 12/24 hodin) dva časy buzení a hodinový signál stopky (na 1/100 sekundy) paměť pro 10 mezičasů minutky (odpočítávání) podsvětlení
FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L
3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio
Rádiem- řízené hodinky. Návod k použití / Záruka W 324 / W 314. Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA.
Rádiem- řízené hodinky Návod k použití / Záruka W 324 / W 314 Velice vám děkujeme za zakoupení hodinek DUGENA. Následující instrukce vás seznámí s režimem a pokyny. List: 22 Displej a tlačítka List: 23
Vychutnejte si čas 3
1 Vychutnejte si čas 3 4 Návod k použití Pro bezpečné a dlouhodobé využívání si pečlivě přečtěte návod k použití a uschovejte si jej. Návod k použití je vám k dispozici také na internetu: www.qlocktwo.com
Automatické pohony na brány
Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
UHU ČNÝ MANUÁL TALA VOD NA OBSL INŠ NÁ MIRROR SMART
INŠTALAČNÝ MANUÁL SMART MIRROR NÁVOD NA OBSLUHU SMART MIRROR INŠTALAČNÝ MANUÁL A NÁVOD NA OBSLUHU INŠTALÁCIA SENZOR POHYBU JAS TEPLOTA CHROMATICKOSTI 5 ČASOVAČ VYPNUTIA Riešenie osvetlenia pre skúšobné
Chronograf z ušlechtilé oceli
16 Chronograf z ušlechtilé oceli 00 3 0 0 5 12 0 0 10 0 1 1 1 10 0 1 Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-222 Hamburg 71666HB66XIIICE Vážení zákazníci, Váš nový chronograf nabízí celou řadu zajímavých
Automatické náramkové hodinky. Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE
Automatické náramkové hodinky Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGSZACE Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu
Užívateľská príručka k funkcii Zastavenie a pretočenie obrazu obsah Funkcia Zastavenie a pretočenie obrazu Skôr než začnete Ako používať funkciu Zastavenie a pretočenie obrazu 1. Zastavenie a spustenie
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození
Hodinky MOONPHASE Kalibr P-211
Hodinky MOONPHASE Kalibr P-211 2 Cal. P-211 1 5 2 7 6 A B C 4 3 3 Struktura exkluzivního rotoru Perrelet 4 Velká centrální fáze měsíce, datumovka, kalibr P-211 společnosti Perrelet Mechanické, samonatahovací
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ
Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks SH 631 Obj. číslo SHK386 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
Návod na použití a mezinárodní záruka
Návod na použití a mezinárodní záruka 3 Návod na použití Gratulujeme k výběru exkluzivního chronografu značky Philip Zepter Yachting Timer. Tyto efektní hodinky ztělesňují moderní technologii dokonale
POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
Injusa BODY +10. Návod k použití. Návod na použitie IN-325 DĚTSKÁ TŘÍKOLKA DETSKÁ TROJKOLKA
Injusa BODY IN-325 DĚTÁ TŘÍKOLKA Návod k použití DETÁ TROJKOLKA Návod na použitie +10 CZ UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE Vážený zákazníku Blahopřejeme Vám ke koupi kovové tříkolky naší firmy. Jsme rádi, že jste
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM
Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 1 10/30/2017 2:00:13 PM 2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM 3 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 3 10/30/2017 2:00:15 PM 4 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd
UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6838 Hodinky insportline Atlantix (YP11554)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL - CZ IN 6838 Hodinky insportline Atlantix (YP11554) 1 OBSAH UPOZORNĚNÍ... 3 TLAČÍTKA... 4 DISPLEJ... 4 REŽIMY... 5 PODSVÍCENÍ... 6 NASTAVENÍ A OVLÁDÁNÍ REŽIMŮ... 6 A. ZOBRAZENÍ ČASU...
PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození některých dílů.
Stručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
BUTIK RENAULT HODINKY 2017
BUTIK RENAULT HODINKY 2017 Dámske hodinky Renault Sport biele Puzdro ciferníku z nerezovej ocele, opasok z bieleho silikónu s prešitím. Strojček Quartz, 2 ručičky, dátumovka, minerálne sklo. Logo Renault
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV boční pevný díl CK10101H - 800x1900, CK10201H - 900x1900, CK10301H - 1000x1900 a sprchové dveře CK10111H - 800x1900, CK10211H - 900x1900,
Automatické hodinky. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VIIZAMIT
Automatické hodinky cs Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93079AB6X6VIIZAMIT 2017-06 Vážení zákazníci, automatické hodinky jsou mechanické náramkové hodinky, které se automaticky natahují
KHaki X-Wind. Instruction manual
KHaki X-Wind Instruction manual 6 1 0 8 9 2 C E 3 A B D 7 5 4 INSTRUCTION MANUAL 3 Obsah Gratulujeme vám Firma Hamilton je potěšena, že jste si vybrali hodinky z její kolekce. Získali jste malý technologický
Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
Závěsný posilovací systém Návod k použití
(CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve