8 SD. Přijímač s přehrávačem disků AAC WMA MP3 CD Model: CQ-C8405N

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "8 SD. Přijímač s přehrávačem disků AAC WMA MP3 CD Model: CQ-C8405N"

Transkript

1 Přijímač s přehrávačem disků AAC WMA MP3 CD Model: CQ-C8405N Návod k obsluze ATEST 8 SD 2131 TEXT Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů České republiky pod číslem 2131 č.j. 1696/ SCH2 Před uvedením tohoto přístroje do provozu si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uložte jej pro případné použití v budoucnu.

2 Bezpečnostní informace 7 Před používáním tohoto přístroje si přečtěte návod k obsluze přístroje a pro ostatní komponenty vašeho automobilového audio systému. Tento návod k obsluze obsahuje pokyny, týkající se bezpečného a efektivního používání systému. Společnost Panasonic nenese žádnou odpovědnost za jakékoli problémy, plynoucí z nedodržení pokynů, uvedených v tomto návodu k obsluze. Varování Tento symbol vás upozorňuje na existenci důležitých pokynů k obsluze a pokynů pro instalaci. Při nedodržování těchto pokynů může dojít k vážnému zranění nebo k usmrcení. 7 V tomto návodu k obsluze jsou používány symboly, které dokumentují bezpečné používání přístroje a upozorňují vás na možná nebezpečí, plynoucí z nesprávného zapojení a obsluhy. Významy těchto symbolů jsou popsány v dalším textu. Je důležité, abyste plně pochopili významy jednotlivých symbolů, abyste mohli tento návod k obsluze a přístroj správně používat. Upozornění Tento symbol vás upozorňuje na existenci důležitých pokynů k obsluze a pokynů pro instalaci. Při nedodržování těchto pokynů může dojít ke zranění nebo k poškození materiálu. Při instalaci dodržujte následující varování. Varování Před zahájením instalace nejprve odpojte záporný (-) Při používání přístroje dodržujte následující varování. pól akumulátoru. Řidič vozidla nesmí při jízdě sledovat displej ani obsluhovat Při zapojování a instalaci přístroje se zapojeným záporným systém. ( - ) pólem akumulátoru může dojít k úrazu elektrickým Při sledování displeje nebo ovládání systému dochází proudem a ke zranění v důsledku zkratování. k rozptylování pozornosti řidiče, který v té chvíli nemůže U některých vozidel vybavených elektrickým bezpečnostním sledovat dění na silnici, což může mít za následek nehodu. systémem mohou být při odpojování svorek akumulátoru Před sledováním displeje nebo ovládáním systému vždy vyžadovány specifické postupy. nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě a zabrzděte NEDODRŽENÍ TOHOTO POSTUPU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK vozidlo ruční brzdou. NEÚMYSLNOU AKTIVACI SYSTÉMU ELEKTRICKÉHO Používejte správný zdroj napájení. BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU, COŽ MŮŽE ZPŮSOBIT Tento přístroj je určen pro napájení z akumulátoru vozidla POŠKOZENÍ VOZIDLA A ZRANĚNÍ NEBO USMRCENÍ OSOB. o napětí 12 V stejnosměrných s uzemněným záporným Pro instalaci, uzemnění a další obdobné funkce nikdy pólem (minus pól - je ukostřen). Nikdy tento přístroj nepoužívejte takové součásti vozidla, které mají jakoukoli neprovozujte s jinými systémy akumulátorů, zejména s akumulátorem 24 V stejnosměrných. souvislost s bezpečností. Baterie a izolační fólii udržujte mimo dosah malých dětí. Pro zapojování nebo upevnění přístroje nebo jeho příslušenství nikdy nepoužívejte takové součásti vozidla, Baterie a izolační fólii by děti mohly spolknout, proto které mají jakoukoli souvislost s bezpečností (palivová nádrž, je udržujte mimo dosah malých dětí. Pokud by došlo k požití brzdy, zavěšení a odpružení kol, volant, pedály, airbagy atd.). baterie nebo izolační fólie dítětem, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Tento přístroj je zakázáno instalovat na kryt airbagu nebo Chraňte mechanismus přístroje. na místo, které by zabraňovalo správné funkci airbagu. Nezasunujte do výřezu na tomto přístroji žádné cizí předměty. Před instalací přístroje zkontrolujte vedení trubek a hadic, Přístroj nikdy nerozebírejte ani jej nijak neupravujte. palivovou nádrž, elektrické zapojení a ostatní součásti Přístroj nikdy nerozebírejte a neupravujte ani se nepokoušejte vozidla. o jeho opravy svépomocí. Pokud přístroj vyžaduje opravu, Pokud budete kvůli upevnění přístroje nebo vedení kabelů obraťte se na svého prodejce nebo na autorizované servisní potřebovat otevřít otvor v karoserii vozidla, zkontrolujte středisko Panasonic. nejprve, zda v tomto místě nejsou svazky vodičů, palivová Nepoužívejte přístroj, pokud je porouchaný. nádrž a elektrické vedení. Pak otvor otevřete z vnější strany (pokud je to možné). Pokud je přístroj porouchaný (není jej možno zapnout, žádný zvuk atd.) nebo je v neběžném provozním stavu (do přístroje Nikdy tento přístroj neinstalujte na místo, se dostaly cizí předměty, byl vystaven působení vody, kde by zabraňoval ve správném výhledu z vozidla. vychází z něj kouř nebo zápach), neprodleně jej vypněte Na napájecím kabelu nikdy nedělejte žádné odbočky, a obraťte se na svého prodejce. které mají sloužit pro napájení dalšího zařízení. Dálkový ovladač by neměl být libovolně ponecháván Po instalaci a zapojení byste měli zkontrolovat správnou ve vozidle. činnost ostatního elektrického příslušenství vozidla. Pokud je dálkový ovladač ponecháván na různých místech Budete-li pokračovat v používání elektrického příslušenství ve vozidle, může při jízdě spadnout na podlahu vozidla, přičemž vozidla v neběžném stavu, může dojít ke vzniku ohně, úrazu může zablokovat brzdový pedál, a může dojít až k nehodě. elektrickým proudem nebo k dopravní nehodě. Výměnu pojistky svěřte kvalifikovanému servisnímu Pokud budete přístroj instalovat do vozidla vybaveného technikovi. airbagy, obeznamte se ještě před instalací se všemi Pokud se pojistka přepálí, zjistěte příčinu této poruchy a nechejte varováními a upozorněními výrobce vozidla. si ji vyměnit za předepsanou pojistku u kvalifikovaného Prověřte, zda kabely a vodiče nezabraňují v řízení vozidla servisního technika. Nesprávná výměna pojistky může zapříčinit a neomezují při nastupování a vystupování z vozidla. vznik kouře, ohně a poškození výrobku. Zaizolujte všechny obnažené části kabelů a vodičů, aby se předešlo jejich zkratování. 2 CQ-C8405N

3 Upozornění Při používání přístroje dodržujte následující upozornění. Udržujte hlasitost reprodukce v rozumných mezích. Pro zachování bezpečné jízdy udržujte hlasitost na takové úrovni, která vám vždy umožní sledovat podmínky na silnici a situaci v silničním provozu. Dejte pozor, aby se vám do přístroje nezachytila ruka nebo prsty. Abyste se vyhnuli poranění, nenechávejte své ruce nebo prsty v blízkosti pohyblivých součástí nebo výřezu pro disk, aby se v těchto místech nezachytily. Zvláštní pozornost věnujte zejména dětem. Tento přístroj je určen výhradně pro použití v automobilech. Nepoužívejte přístroj delší dobu při vypnutém motoru. Při dlouhodobém provozu přístroje při vypnutém motoru vozidla může dojít k vybití akumulátoru. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření nebo nadměrnému horku. V opačném případě se může zvýšit vnitřní teplota v přístroji, což se může projevit kouřem, ohněm nebo jiným poškozením přístroje. Nepoužívejte tento přístroj tam, kde by byl vystaven působení vody, vlhkosti nebo prachu. Vystavení přístroje působení vody, vlhkosti nebo prachu se může projevit kouřem, ohněm nebo jiným poškozením přístroje. Zvýšené opatrnosti před vlhkem dbejte zejména při mytí automobilu nebo v deštivém počasí. Při instalaci dodržujte následující upozornění. Zapojení a instalaci přístroje svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Instalace tohoto přístroje vyžaduje speciální zručnost a zkušenosti. Pro dosažení maximální bezpečnosti si instalaci nechejte provést u svého prodejce. Společnost Panasonic není zodpovědná za jakékoli problémy plynoucí ze svépomocné instalace tohoto přístroje. Při instalaci a zapojování přístroje se řiďte příslušnými pokyny. Při nedodržení pokynů pro správnou instalaci a zapojení přístroje může dojít k nehodě nebo ke vzniku ohně. Dbejte na to, abyste nepoškodili vodiče. Při zapojování přístroje dbejte na to, abyste nepoškodili vodiče. Vyvarujte se jejich zachycení v karoserii vozidla, za/pod šrouby a pohyblivými částmi, jako jsou například kolejničky pro posun sedadel. Zabraňte poškrábání vodičů, netahejte za ně, neohýbejte je a nekruťte. Neveďte vodiče v blízkosti zdrojů tepla a nepokládejte na ně těžké předměty. Pokud je třeba vodiče vést přes ostré kovové hrany, chraňte vodiče obalením vinylovou páskou nebo podobným způsobem. Při instalaci používejte určené součástky a nástroje. Při instalaci přístroje používejte přiložené určené součástky a odpovídající nástroje. Budete-li používat jiné než přiložené určené součástky a odpovídající nástroje, může dojít k vnitřnímu poškození přístroje. Nesprávná instalace přístroje se může projevit nehodou, poruchou funkce nebo vznikem ohně. Neblokujte větrací výřezy nebo chladicí desku přístroje. Při zablokování těchto částí může dojít k přehřátí vnitřku přístroje, což se může projevit vznikem ohně nebo jiným poškozením. Neinstalujte přístroj na místo vystavené silným vibracím nebo na nestabilní místo. Pro instalaci nevolte skloněné nebo značně prohnuté plochy. Pokud není přístroj nainstalován na stabilním místě, může při jízdě spadnout, a to může vést až k nehodě nebo ke zranění osob. Úhel instalace přístroje Přístroj by měl být nainstalován ve vodorovné poloze, přičemž přední část může být naklopena ve vhodném úhlu, který však nesmí přesahovat 30. Uživatel by měl mít na paměti, že v některých oblastech mohou platit omezení, pokud jde o to, jak a kde musí být přístroj nainstalován. Další podrobnosti vám sdělí váš prodejce. Z bezpečnostních důvodů pracujte v rukavicích. Před instalací přístroje se ujistěte, že jsou vodiče správně zapojeny. Abyste předešli poškození přístroje, nezapojujte napájecí konektor, dokud není dokončeno veškeré zapojení. K jedné soupravě vodičů reproduktorů nikdy nepřipojujte více než jeden reproduktor (s výjimkou připojení vysokotónového reproduktoru). Při manipulaci s baterií pro dálkový ovladač dodržujte následující upozornění: Používejte pouze specifikovanou baterii (CR2025). Vložte baterie správným směrem tak, aby polarita baterie (značky + a - ) odpovídala značkám uvnitř prostoru pro baterie. Vybitou baterii co nejdříve vyměňte za novou. Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterii. Před likvidací nebo uskladněním baterii zaizolujte (vložte ji do plastového sáčku nebo ji přelepte vinylovou páskou). Použitou baterii zlikvidujte v souladu s místními předpisy a nařízeními. Baterii nerozebírejte, nedobíjejte ji, nezahřívejte a nezkratujte její kontakty. Nevhazujte baterii do ohně nebo do vody. Pokud dojde k vytečení obsahu baterie Důkladně vytřete vyteklý elektrolyt z vnitřku prostoru pro baterii a pak vložte novou baterii. Pokud se kterákoli část vašeho těla nebo ošacení dostane do styku s elektrolytem z baterie, omyjte tato místa množstvím vody. Pokud se elektrolyt z baterie dostane do vašich očí, vypláchněte si oči množstvím vody a ihned vyhledejte lékařské ošetření. Bezpečnostní informace CQ-C8405N 3

4 Bezpečnostní informace (pokračování) Laserový výrobek Indikace na štítcích a jejich umístění UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ PŘÍSTROJE HROZÍ NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ. NEVYSTAVUJTE SE PŘÍMÉMU PAPRSKU. Upozornění TENTO VÝROBEK PŘEDSTAVUJE LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1. POUŽÍVÁNÍ NEBO NASTAVOVÁNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO PROVÁDĚNÍ JINÝCH POSTUPŮ, NEŽ TĚCH, KTERÉ JSOU UVEDENY V TOMTO NÁVODU, MŮŽE VYÚSTIT V OHROŽENÍ NEBEZPEČNÝM ZÁŘENÍM. NEODNÍMEJTE KRYTY PŘÍSTROJE, ANI SE NEPOKOUŠEJTE O OPRAVU PŘÍSTROJE SVÉPOMOCÍ. VEŠKERÝ SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI. Nerozebírejte tento přístroj ani se nepokoušejte o jakékoli jeho úpravy svépomocí. Tento přístroj je velmi komplikované zařízení, které používá pro čtení informací z povrchu kompaktních disků laserové snímací zařízení. Laser je pečlivě zakrytován, aby paprsky zůstaly uvnitř skříňky přístroje. Z tohoto důvodu se nikdy nepokoušejte o rozebírání přístroje ani jeho ostatních součástí, protože byste se mohli vystavit nebezpečnému laserovému záření a nebezpečnému napětí. Předtím, než si přečtete tento návod k obsluze CAUTION - LASER RA- DIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VORSICHT - LASER- STRAHLUNG, WENN GEÖFFNET. VERMEIDEN SIE ES, SICH DER LASERSTRAHLUNG AUSZUSETZEN. ATTENTION RAYONNEMENT LASER SI OUVERT, ÉVITER TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU. ADVARSEL LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER. LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 VAROITUS LASER- SÄTEILYVAARA AVATTAESSA. VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE. FÖRSIKTIGHET LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN. ADVARSEL LASER- STRÅLING. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN VED ÅPNING. ÇçàåÄçàÖ ãäáöêçéö àáãìóöçàö èêà éíäêõíàà. àáåöüäíú ÇéáÑÖâëíÇàü ãäáöêçééé àáãìóöçàü. Montážní celek přístroje (horní strana) Společnost Panasonic vás vítá do své neustále se rozšiřující rodiny majitelů elektronických výrobků. Jsme přesvědčeni, že vám poskytujeme výrobek, přesný po elektronické a mechanické stránce, zhotovený za pomoci pečlivě vybraných součástí a sestavený lidmi, kteří jsou hrdí na pověst, kterou vytvořili pro naši společnost. Dobře víme, že vám tento výrobek poskytne mnoho hodin potěšení a zábavy, a jakmile oceníte jeho kvalitu, hodnotu a spolehlivost, kterou jsme do něj vložili, budete rovněž hrdí na to, že jste členy naší rodiny. Tento návod k obsluze se skládá ze 2 příruček. První z nich s názvem Návod k obsluze popisuje ovládání hlavní jednotky přístroje. Druhá část s názvem Průvodce rozšířením systému popisuje volitelná zařízení, jako je například měnič disků CD. 4 CQ-C8405N

5 Předtím, než si přečtete tento návod k obsluze (pokračování) Příslušenství Návod k obsluze (YFM284C658CA) Množství: 1 Průvodce rozšířením systému (YFM284C659CA) Množství: 1 Dálkový ovladač (včetně baterie) (CR2025) (EUR ) Množství: 1 Destička pro odjištění zámku Pouzdro na odnímatelný čelní panel (YFC054C089CA) Napájecí konektor (YGAJ021010) Množství: 1 Upevňovací šroub (5 mm ) Množství: 1 Pokyny pro instalaci (YFM294C087CA) (YFM294C088CA) (YFM294C089CA) Množství: 1 Upevňovací rámeček (FX0214C384ZB) Množství: 1 Adaptér ISO pro anténu (YEP0FZ5740) Množství: 1 ks CELOEVROPSKÁ ZÁRUKA (Záruční list) Čelní rámeček (YEFC051013) Množství: 1 Množství: 1 Poznámky: Čísla v závorce pod jednotlivými součástmi příslušenství představují objednací číslo pro údržbu a servis. Příslušenství a objednací čísla dílů jsou v důsledku zlepšování výrobku předmětem změny bez předchozího upozornění. Upevňovací rámeček a čelní rámeček jsou při dodání přístroje namontovány na vlastním přístroji. Bezpečnostní informace, Předtím, než si přečtete tento návod k obsluze CQ-C8405N 5

6 Přednosti CQ-C8405N Přijímač s přehrávačem disků AAC WMA MP3 CD Kompatibilní s formátem AAC Tento přístroj je kromě své kompatibility s existujícími soubory MP3 a WMA rovněž kompatibilní se soubory ve formátu AAC. Poznámka: Některé soubory ve formátu AAC (jako například typu SD-Jukebox) není možno přehrávat. Systém pro telefonování Hands-Free Po připojení volitelného systému pro telefonování Hands-Free (Hands-Free Kit disponující technologií Bluetooth : CY-BT100N) mohou uživatelé hovořit prostřednictvím handsfree mobilního telefonu, pokud tento telefon podporuje technologii Bluetooth. Poznámka: Tento přístroj je určen výhradně pro příjem hovorů. Není možno uskutečňovat odchozí hovory. Bluetooth Značka se slovem Bluetooth a logo jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli používání těchto značek společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. je v souladu s licencí. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou vlastnictvím příslušných společností. Rozšiřující modul (jednotka rozbočovače - hub) Po připojení rozšiřujícího modulu (jednotka rozbočovače - hub - CY-EM100N) mohou uživatelé připojit až 4 další níže uvedená volitelná zařízení. Poznámka: Jednotka rozbočovače není vyžadována, pokud bude připojován pouze jeden volitelný komponent. Měnič CD Volitelný adaptér (převodní kabel pro měnič DVD/CD: CA-CC30N) umožňuje připojení volitelné jednotky měniče disků CD Panasonic (CX-DP880N). Přehrávač ipod Volitelný adaptér (přímý kabel pro přehrávač ipod: CA-DC300N) umožňuje připojení volitelného přehrávače řady ipod. ipod je obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc. v USA a v ostatních zemích. Nastavení parametrů zvuku SQ (kvalita zvuku) Tento přístroj disponuje šesti přednastavenými režimy (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Parametry těchto režimů si můžete přizpůsobit a uložit si je pro pozdější použití. SQ7 Jedná se o sedmipásmový ekvalizér s frekvenčními pásmy 60 Hz, 160 Hz, 400 Hz, 1 khz, 3 khz, 6 khz, a 16 khz. Každé pásmo je nastavitelné od 12 db do 12 db v krocích 2 db. Přizpůsobitelnost Výchozí, v paměti přístroje uložené pohyblivé a statické obrázky je možno upravovat podle chuti. Aplikace IMAGE STUDIO* umožňuje bezproblémové zpracování obrázků z digitálního fotoaparátu nebo jiných zařízení (viz stránka 33). * Tento software je možno stáhnout (download) z internetové stránky Panasonic ( customize/index.html) Široká škála komponentů pro rozšíření systému Různé volitelné komponenty umožňují uživatelům značné rozšíření systému. Aktualizací systému vytvoříte v automobilu rozptýlený AV prostor. Další informace si vyhledejte v samostatné části Průvodce rozšířením systému. DVD měnič Volitelný adaptér (převodní kabel pro měnič DVD/CD: CA-CC30N) umožňuje připojení volitelné jednotky měniče disků DVD Panasonic (CX-DH801N). Informace o likvidaci pro uživatele elektrických spotřebičů a elektronických zařízení (v domácnosti) Tento symbol, uvedený na výrobcích a/nebo v doprovodné dokumentaci, znamená, že tento použitý elektrický spotřebič nebo elektronické zařízení, by nemělo být dáván/dáváno do společného všeobecného domovního odpadu. Pro správné zacházení, znovunabytí a recyklování předejte prosím tyto výrobky do určeného sběrného střediska, kde tyto výrobky bezplatně nebo za poplatek přijmou. Alternativně je v některých zemích možno vracet vaše výrobky přímo vašemu místnímu dodavateli (prodejci), zakoupíte-li si přitom ekvivalentní nový výrobek. Správná likvidace tohoto výrobku napomůže při úspoře cenných přírodních zdrojů a předejde potenciálním negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí, které hrozí při nesprávném zacházení s těmito druhy odpadů. S žádostí o další podrobnosti o nejbližším sběrném místě se prosím obraťte na své místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být udělovány pokuty nebo jiné druhy postihů, a to v souladu s platnými právními úpravami příslušné země. Pro kancelářské použití v Evropské unii Budete-li chtít provést likvidaci elektrických spotřebičů nebo elektronického zařízení, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na dodavatele s žádostí o další informace. Informace o likvidaci pro země mimo Evropské unie Tento symbol je platný pouze v rámci Evropské unie. Budete-li chtít provést likvidaci tohoto výrobku, obraťte se prosím na vaše místní úřady nebo na prodejce a dotažte se ho na správný způsob likvidace. 6 CQ-C8405N

7 Obsah Obecné informace Bezpečnostní informace... 2 Předtím, než si přečtete tento návod k obsluze... 4 Přednosti... 6 Rozmístění ovládacích prvků... 8 Příprava (nastavení polohy spínací skříňky ACC atd.)...10 Všeobecná nastavení...12 Ovládání zvuku...16 Jednotlivé zdroje Radiopřijímač...18 Systém RDS při vysílání v pásmu FM...20 Přehrávač disků CD...24 Přehrávač disků MP3/WMA/AAC...26 Podle potřeby Nastavení parametrů zvuku...30 Nastavení funkcí (funkce zabezpečení atd.)...31 Nastavení displeje (zobrazování)...32 Přizpůsobení displeje (funkce Customize)...33 Řešení problémů...35 Chybové zprávy na displeji...39 Poznámky k diskům...40 Údržba/Pojistka...40 Technické údaje CQ-C8405N 7

8 Rozmístění ovládacích prvků Poznámka: Tento návod k obsluze vysvětluje jednotlivé operace při použití tlačítek na vlastním přístroji. (Odlišné operace jsou vyloučeny.) Hlavní jednotka přístroje SOURCE (zdroj signálu) PWR (zapnutí přístroje) (viz stránka 12, 14) TUNE (ladění) (viz stránka 18) TRACK (FILE) (skladba/soubor) (viz stránka 24, 26) Jakmile se otevře čelní plocha VOL (hlasitost) (viz stránka 13) PUSH SEL (volba) (viz stránka 30) SRS WOW (viz stránka 16) MUTE (utlumení) (viz stránka 13) SBC-SW Super Bass Control-Subwoofer (viz stránka 17) TA (dopravní oznámení) (viz stránka 22) AF (alternativní frekvence) (viz stránka 21) SQ (kvalita zvuku) (viz stránka 17) P-SET (předvolba) (viz stránka 19) DISC (disk) (Průvodce rozšířením systému, viz stránka 8, 10) FOLDER (složka) (viz stránka 26) LIST (seznam) (Průvodce rozšířením systému, viz stránka 12) MENU (nabídka) (viz stránka 31, 32) DIM (stmívání displeje) (viz stránka 15) Senzor dálkového ovládání DISP (displej) (viz stránka 15) PTY (typ programu) (viz stránka 23) 0 OPEN (vysunutí) (viz stránka 13) TILT (náklon) (viz stránka 13) Uvolnění (viz stránka 12) BAND (Vlnové pásmo) (viz stránka 18) 8/3 Pauza/Přehrávání (viz stránka 24, 26) APM (automatické nastavení stanic na předvolby) (viz stránka 19) Výřez pro vkládání disku 8 CQ-C8405N

9 Dálkový ovladač Numerická tlačítka 0 # NUMBER RANDOM 4 SCAN 5 REPEAT Číslo až 9 RANDOM (přehrávání v náhodném pořadí) SCAN (přehrávání úvodů skladeb) REPEAT (opakované přehrávání) TUNE (ladění) TRACK (FILE) (skladba/soubor) POWER SRC (SOURCE) (zdroj napájení/zdroj signálu) BAND (vlnové pásmo) Pauza/Přehrávání SEL (volba) MENU (nabídka) SET APM Automatické uložení do paměti předvoleb (Auto Preset Memory) POWER SOURCE MENU SRC SEL SET BAND MUTE 1 RANDOM 4 7 TUNE # NUMBER 2 3 SCAN REPEAT CAR AUDIO VOL 9 TUNE DISP VOL (hlasitost) : Nahoru : Dolů MUTE SBC-SW Super Bass Control- Subwoofer (utlumení zvuku) DISP (displej) Rozmístění ovládacích prvků 0 P-SET (předvolba) DISC (disk) FOLDER (složka) Operace, které je možno provádět pouze na vlastním přístroji/operace, které je možno provádět pouze prostřednictvím dálkového ovladače Přestože většinu funkcí tohoto přístroje je možno provádět na vlastním přístroji i dálkovým ovladačem, existují některé funkce, které je možno ovládat pouze jedním z těchto způsobů. Operace, které je možno provádět pouze na vlastním přístroji Otevírání, sklopení a zavírání čelního panelu a akce související se sundáním panelu (viz stránka 13) Vysunutí disku (viz stránka 13) Stmívání displeje (viz stránka 15) Zapnutí, vypnutí a nastavení funkce SRS WOW (viz stránka 16) Zapnutí, vypnutí a nastavení funkce SQ (viz stránka 17) Zapnutí a vypnutí funkce AF (alternativní frekvence) (viz stránka 21) Zapnutí/vypnutí režimu TA (viz stránka 22) Operace, které je možno provádět pouze dálkovým ovladačem Vyvolání stanice na předvolbě jedním dotykem (viz stránka 19) Přímý přístup ke skladbám na disku CD (viz stránka 25, 27) Přehrávání skladeb v náhodném pořadí a opakované přehrávání jedním dotykem (viz stránka 25, 27) Přehrávání úvodů skladeb (viz stránka 25, 27) Vyhledávání PI Seek (viz stránka 21) CQ-C8405N 9

10 Příprava Zrušení demo obrazovky Při prvním zapnutí přístroje se může opakovaně zobrazit následující obrazovka. 1 Otočte klíčkem ve spínací skříňce vozidla do polohy ACC (elektrické příslušenství) nebo On (zapnuto). 2 Stiskněte tlačítko [SOURCE] (zdroj) (PWR: napájení). Zobrazí se úvodní ukázková demo obrazovka. 3 Stiskněte tlačítko [MENU] pro zobrazení displeje s nabídkou. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. 4 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ] pro zobrazení nabídky DISPLAY (zobrazení). Příprava dálkového ovladače Opatrně stáhněte izolační fólii ze zadní plochy dálkového ovladače. 5 Otočte prvkem [VOL] (hlasitost) pro volbu položky DEMONSTRATION. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. 6 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba) pro nastavení hodnoty OFF (vypnuto). Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 7 Stiskněte tlačítko [MENU] pro uzavření nabídky. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. Poznámka: Přístroj je možno ovládat, i pokud je aktivována ukázková demo obrazovka. Ukázková demo obrazovka se zobrazí automaticky, pokud po dobu 1 minuty neprovedete žádnou operaci. Varování Baterie a izolační fólii udržujte mimo dosah malých dětí. Pokud by došlo k požití baterie dítětem, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Příprava před uvedením do provozu Výměna baterie 1 Položte dálkový ovladač na rovnou plochu a vyjměte z něj držák baterie. 1 Vsuňte nehet na palci do drážky a stlačte držák ve směru šipky a ve stejné chvíli. 2 Vysuňte držák ve směru šipky pomocí pevného špičatého předmětu. 2 Vložte do držáku baterii tak, aby strana s kladným pólem (+) směřovala nahoru. 3 Zasuňte držák baterie zpět. Izolační fólie Pevný špičatý předmět 3 q Zadní strana w 2 Upozornění Vybitou baterii ihned vyměňte za novou a zahoďte ji. Baterii nerozebírejte, nezahřívejte a nezkratujte její kontakty. Nevhazujte baterii do ohně nebo do vody. Při likvidaci baterie se řiďte příslušnými předpisy pro likvidaci tohoto druhu odpadu. Nesprávné použití baterie může mít za následek její přehřátí, výbuch nebo vznícení, což může způsobit poranění nebo vznik ohně. Poznámka: Informace o baterii Typ baterie: Lithiová baterie Panasonic (CR2025) (součást příslušenství dálkového ovladače) Životnost baterie: Přibližně 6 měsíců při normálním používání (při pokojové teplotě) 10 CQ-C8405N

11 Nastavení polohy spínací skříňky ACC Nastavení bezpečnostní funkce Upozornění Pokud spínací skříňka vašeho vozu nemá polohu ACC (elektrické příslušenství), nezapomeňte přepnout klíček ve spínací skříňce do polohy OFF (vypnuto). V opačném případě by mohlo dojít k vybití akumulátoru vašeho vozu. OFF (vypnuto) ACC (zapnutí elektrického příslušenství) IGN (zapalování) Následující funkce jsou aktivovány, pokud je aktivována bezpečnostní funkce (ON) (viz stránka 31). Bezpečnostní indikátor při snímání odnímatelného čelního panelu bliká. Bezpečnostní indikátor U vozidla, jehož spínací skříňka je vybavena polohou ACC (elektrické příslušenství), zvolte hodnotu ON (zapnuto) (viz stránka 31). Jsou dostupné následující funkce (výchozí nastavení: OFF - vypnuto). Přístroj se zapne automaticky po vložení disku. Hodiny je možno zobrazovat i ve chvíli, kdy je přístroj vypnutý (viz stránka 15). Zazní varovný signál a na displeji se zobrazí zpráva, která vás upozorňuje na to, že jste sejmuli čelní panel při vypnutém napájení přístroje. (Výše uvedený stav se vyskytne, pokud je funkce ACC tohoto přístroje nastavena na hodnotu ON při klíčku zapalování v poloze ACC OFF, nebo pokud je funkce ACC tohoto přístroje nastavena na hodnotu OFF a napájení tohoto přístroje je vypnuté.) Příprava Další nastavení Nastavení hodin Možná bude třeba, abyste nastavili následující parametry, a to v závislosti na zařízeních, která budete připojovat. Poznámky: Nastavte hodiny, pokud se na displeji zobrazuje nápis NO CT. Pokud právě přijímáte stanici RDS (v pásmu FM), nastaví se hodiny automaticky prostřednictvím služby CT (Clock Time) (viz stránka 20). 1 Stiskněte tlačítko [MENU] pro zobrazení displeje s nabídkou. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. 2 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ] pro zobrazení nabídky DISPLAY (zobrazení). 3 Otočte prvkem [VOL] (hlasitost) pro volbu položky CLOCK ADJ (nastavení hodin). Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. 4 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba), aby se zobrazila obrazovka pro nastavení hodin. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). Použití subwooferu Nastavení úrovně subwooferu (viz stránka 30). Nízkofrekvenční filtr subwooferu (viz stránka 30). 5 Nastavte hodnotu parametru. [ ]: Nastavení minut [ ]: Nastavení hodin 1: Posun vpřed 2: Posun vzad 6 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba), aby se obnovila obrazovka. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 7 Stiskněte tlačítko [MENU] pro uzavření nabídky. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. CQ-C8405N 11

12 Všeobecná nastavení Tato kapitola vysvětluje, jak přístroj zapínat a vypínat, jak nastavit hlasitost a podobně. Zapnutí/vypnutí (PWR:POWER) Odejmutí/upevnění čelního panelu (SYSTÉM OCHRANY PŘED ODCIZENÍM) Pro zapnutí napájení Stiskněte tlačítko [SOURCE] (zdroj) (PWR: zapnutí). Vypnutí napájení Stiskněte a podržte tlačítko [SOURCE] (zdroj) (PWR: zapnutí), až uslyšíte pípnutí, a pak tlačítko uvolněte. Přední panel je možno odejmout, abyste předešli možnosti jeho odcizení. Odejmutí 1 Vypněte napájení (viz stránka 12). 2 Stiskněte tlačítko [ ] (Release - odjištění panelu). (Při odejmutí se čelní panel uvolní a ozve se zvuk cvaknutí.) Po uplynutí 5 sekund při otevřeném čelním panelu se panel opět automaticky uzavře. Napájení přístroje se automaticky vypne, pokud je přístroj aktivní. 3 Vložte čelní panel do pouzdra. Upozornění Doporučuje se odnímat nebo nasazovat čelní panel ve chvíli, kdy je panel v uzavřené poloze. Nesundávejte ani nenasazujte čelní panel, jestliže se právě pohybuje. Tento čelní panel není odolný proti vodě. Z tohoto důvodu jej nevystavujte působení vody nebo nadměrné vlhkosti. Odnímatelný čelní panel nesnímejte za jízdy. Upevnění panelu 1 Nasuňte levou část čelního panelu na místo. 2 Zatlačte na pravou část odnímatelného čelního panelu, až uslyšíte cvaknutí. Nepokládejte odnímatelný čelní panel na přístrojovou desku nebo na místa, kde může být značná teplota. Nedotýkejte se kontaktů na čelním panelu a na samotném přístroji, protože by to mohlo mít za následek špatný elektrický kontakt. Pokud se na kontakty dostane jakákoli nečistota, otřete kontakty suchým čistým hadříkem. Na čelní panel netlačte, ani na něj nic nepokládejte ve chvíli, kdy je otevřený, protože by mohlo dojít k jeho poškození. 12 CQ-C8405N

13 Pohyb čelního panelu (Otevření/zavření, sklopení) (OTEVŘENÍ/ZAVŘENÍ, SKLOPENÍ) Nastavení hlasitosti (VOLUME) Otevření/Vysunutí Stiskněte tlačítko [0 OPEN] (otevření). Pokud je v přístroji již vložen disk, disk se automaticky vysune. Upozornění Na čelní panel netlačte ani na něj nic nepokládejte ve chvíli, kdy je otevřený, protože by mohlo dojít k jeho poškození. Dejte pozor, abyste si čelním panelem neskřípli prst nebo ruku. Nezasunujte do výřezů pro disk na přístroji žádné cizí předměty. V následujících případech se čelní panel automaticky uzavře. Dávejte pozor, abyste si neskřípli prst. Po 20 sekundách nečinnosti. Po vložení disku. Jakmile odejmete čelní panel přístroje (viz stránka 12). Pokud vypnete napájení (ve chvíli, kdy je funkce ACC vypnuta). Dočasné vypnutí hlasitosti (dolů) MUTE (utlumení) ATT (zeslabení) Zavření Stiskněte tlačítko [0 OPEN] (otevření). 1 Nahoru 2 Dolů Rozsah nastavení: 0 až 40 Výchozí nastavení: 18 Vypnutí hlasitosti (dolů) Stiskněte tlačítko [MUTE] (utlumení). Zrušení funkce Opět stiskněte tlačítko [MUTE] (utlumení). Poznámka: Je možno specifikovat rozsah stažení hlasitosti (dolů) (viz stránka 31). Sklopení Úhel displeje je možno nastavit na některou ze 4 úrovní stisknutím a uvolněním tlačítka [0 OPEN] (TILT) (otevření/sklopení) na 1 sekundu nebo déle. Poznámka: Naposledy zvolený úhel je uložen do paměti a je zachován i po vypnutí přístroje. ÚHEL SKLOPENÍ 1 ÚHEL SKLOPENÍ 2 ÚHEL SKLOPENÍ 3 OTEVŘENÍ BEZ SKLOPENÍ Poznámky: Úroveň hlasitosti je možno nastavovat nezávisle pro každý zdroj zvlášť. (Pro radiopřijímač je uloženo jedno nastavení pro vlnové pásmo AM (dlouhé/ střední vlny) a jedno nastavení pro všechna vlnová pásma FM.) Hlasitost není možno nastavovat, pokud je na obrazovce nabídky zobrazena chybová zpráva. Přístroj si ukládá do paměti úrovně hlasitosti pro jednotlivé zdroje signálu. Nastavte příslušné úrovně hlasitostí jednotlivých zdrojů signálů, abyste předešli velkým rozdílům v hlasitosti při přepínání zdrojů signálů. Všeobecná nastavení CQ-C8405N 13

14 Všeobecná nastavení (pokračování) Zdroj se změní po každém stisknutí tlačítka [SOURCE]. Radiopřijímač Vlnové pásmo FM1, FM2, FM3, AM (LW/MW) (viz stránka 18). Přehrávač Při vložení disku (viz stránka 24). Při vložení disku, který obsahuje komprimované audio soubory (viz stránka 26). Systémový konektor Zařízení připojené k systémovému konektoru na tomto přístroji. Pokud jsou připojena doplňková zařízení: Posun na připojená zařízení. Pokud je připojen rozšiřující modul: Zařízení připojená k portům 1 až 4 se postupně aktivují v pořadí po posunu na konektor AUX2 (zařízení připojená ke konektoru AUX rozšiřujícího modulu). Při připojení měniče disků DVD Při připojení měniče disků CD Volba zdroje (SOURCE) AUX 1 Zařízení, připojené ke konektoru AUX na tomto přístroji. Při připojení přehrávače ipod Při připojení rozšiřujícího modulu Poznámka: Další informace o připojitelných zařízeních si vyhledejte v samostatné části Průvodce rozšířením systému nebo v návodu k obsluze k příslušnému zařízení. 14 CQ-C8405N

15 Změna zobrazení na displeji (DISP: displej) Displej se změní po každém stisknutí tlačítka [DISP: DISPLAY] následovně. Poznámka: Grafický vzor a statický obrázek je možno zvolit (viz stránka 32). Při zapnutí přístroje: Režim Hierarchie složek (pouze v režimu přehrávače komprimovaných audio souborů) Běžný displej + grafický vzor Pouze grafický vzor Displej vypnutý Všechny displeje zmizí po uplynutí 5 sekund. Běžný displej + hodiny Pouze statický obrázek Běžný displej + statický obrázek Všeobecná nastavení Ovládání stmívání displeje (DIM: stmívání) Úroveň stmívání displeje se změní po každém stisknutí a podržení tlačítka [MENU] (DIM: stmívání) na 2 sekundy nebo déle. Brighter (jasnější - výchozí nastavení) Medium (střední) Darker (tmavší) Při vypnutí přístroje Poznámka: Hodiny se zobrazují pouze při zapnuté funkci ACC. Zobrazení hodin (výchozí) Off (vypnuto) Poznámka: Toto nastavení není možno provádět pomocí dálkového ovladače. CQ-C8405N 15

16 Ovládání zvuku Na této stránce jsou popisovány funkce SRS a SQ, které poskytují snadnou možnost nastavení kvality zvuku. Nastavení parametrů zvuku (Audio Setting) (viz stránka 30) umožňuje podrobnější nastavení jednotlivých reproduktorů a volitelného subwooferu (BASS - hloubky, TREBLE - výšky, BALANCE - stranové vyvážení, FADER - poměr předních a zadních kanálů, SUB.W, LPF, HPF, REAR - zadní). SRS WOW SRS WOW představuje trojrozměrnou zvukovou technologii, založenou na teorii HRTF (Head Related Transfer Function). Na rozdíl od klasických audio systémů je možno současně docílit v široké oblasti před reproduktory přirozeného trojrozměrného zvukového pole, bohatých hloubek a čistého a jasného zvuku. Podržením tlačítka [VOL] (hlasitost) (SRS WOW) na 2 sekundy nebo déle se funkce SRS WOW zapíná a vypíná. Poznámka: Po zapnutí funkce SRS WOW se automaticky vypnou následující funkce: SQ, BASS/TREBLE (hloubky/výšky), BALANCE/FADER (stranové vyvážení/poměr předních a zadních kanálů), HPF, SBC-SW. Nastavení funkce SRS WOW (displej nabídky SRS WOW) Můžete provádět jemné nastavení funkce SRS WOW. 1 Zapněte režim SRS WOW. 2 Podržte stisknuté tlačítko [SQ] alespoň na 2 sekundy pro zobrazení nabídky SRS WOW MENU. 3 Otočte prvkem [VOL] (hlasitost) pro volbu funkce, kterou hodláte nastavovat. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. 4 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba) pro nastavení. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 5 Stiskněte tlačítko [DISP: DISPLAY] pro zavření obrazovky nabídky. Rozsvítí se, pokud je funkce SRS WOW aktivní. SRS TruBass (zapnuto): Značné zdůraznění hlubokých tónů aplikací techniky reprodukce hlubokých tónů klasických varhan (výchozí nastavení). (vypnuto): Bez zdůraznění. SRS FOCUS Posun zvukového obrazu ve vertikálním směru pro docílení čistého zvuku. (vysoká): high (výchozí nastavení). (nízká): low. (vypnuto): vypnuto. SRS (zapnuto): Funkce prostorového (surround) zvuku zapnuta (výchozí nastavení). (vypnuto): Funkce prostorového (surround) zvuku vypnuta. je obchodní známka společnosti SRS Labs, Inc. Technologie WOW je zahrnuta a vyráběna v licenci společnosti SRS Labs, Inc. 16 CQ-C8405N

17 Volba kvality zvuku (SQ) podle typu hudby (SQ: SOUND QUALITY) Nastavení režimu SQ (USER) (uživatel) Křivka ekvalizéru je volitelná mezi 6 přednastavenými typy (FLAT - plochý průběh, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ a CLUB) v závislosti na vaší kategorii poslechu. Poznámka: Funkci SQ nelze změnit, pokud je zapnutý režim SRS WOW (viz stránka 16). Změna kategorie SQ Kategorie SQ se změní po každém stisknutí tlačítka [SQ] (SOUND QUALITY) (kvalita zvuku). Poznámka: Nastavení funkce SQ, hloubek/výšek a hlasitosti se navzájem ovlivňuje. Pokud výše uvedené vlivy způsobují zkreslení audio signálu, změňte nastavení hloubek/výšek nebo hlasitosti (viz stránka 30). Režim SQ je nastavitelný podle vašich představ. 1 Ve chvíli, kdy není aktivní režim SRS WOW, podržte alespoň na 2 sekundy stisknuté tlačítko [SQ] (SOUND QUALITY) (kvalita zvuku) pro zobrazení Náhražkový subwoofer (SBC-SW: SUPER BASS CONTROL-SUBWOOFER) nabídky SOUND QUALITY MENU. 2 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba). Zobrazí se požadovaná předvolba kvality zvuku (SQ). Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 3 Nastavte jednotlivá frekvenční pásma. Frekvenční pásmo: 60, 160, 400, 1 k, 3 k, 6 k, 16 k (Hz) [ ] [ ]: Volba frekvenčního pásma 1 2: Úroveň nahoru/dolů Zadní reproduktor je možno využívat jako náhražkový subwoofer, není-li k přístroji připojen žádný subwoofer. Podržením tlačítka [SBC-SW] na 2 sekundy nebo déle se režim SBC-SW střídavě zapíná a vypíná. Off (vypnuto - výchozí nastavení) On (zapnuto) Poznámky: Pokud je funkce zapnuta (ON), jsou aktivována nastavení úrovně subwooferu a filtru hlubokých tónů subwooferu (viz stránka 30). Funkci SBC-SW nelze změnit, pokud je zapnutý režim SRS WOW (viz stránka 16). Rozsvítí se, pokud je aktivní režim SQ. Po nastavení se jako název kategorie zobrazí USER (uživatel). Poznámka: Podržíte-li tlačítko [PUSH SEL] (volba) po dobu 2 sekundy nebo déle (v nabídce SQ ADJUSTMENT), je možno právě vyvolanou předvolbu kvality zvuku prohlásit za výchozí nastavení. 4 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba). Opět se zobrazí obrazovka Kroku 1. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 5 Stiskněte tlačítko [DISP: DISPLAY]. Objeví se opět běžná obrazovka. Rozsvítí se, pokud je aktivní režim SBC-SW. Ovládání zvuku CQ-C8405N 17

18 Radiopřijímač Tato kapitola vysvětluje postup při poslechu radiopřijímače. Postup při ovládání 1 Stiskněte tlačítko [SOURCE] (zdroj) pro volbu režimu přijímače. 2 Stiskněte tlačítko [BAND] pro volbu vlnového pásma. Poznámky: Pro naladění pouze stanic, jejichž příjmové podmínky jsou dobré, zapněte v režimu vyhledávání funkci LOCAL = ON (zapnuto) (viz stránka 19). Pro omezení šumu při příjmu slabých stanic v pásmu FM zapněte funkci MONO na hodnotu ON (viz stránka 19). 3 Zvolte stanici. Nastavení frekvence [ ] (TUNE) (ladění): Nižší frekvence. [ ](TUNE) (ladění): Vyšší frekvence. Poznámka: Podržte toto tlačítko stisknuté na 0,5 sekundy nebo déle a po nalezení stanice jej uvolněte. Volba stanice uložené na předvolbě [ ] (P-SET: předvolba): Nižší číslo předvolby. [ ] (P-SET: předvolba): Vyšší číslo předvolby. Poznámky: Přímou volbu je možno provést pomocí tlačítek [1] až [6] na dálkovém ovladači. Stanici na předvolbě je možno zvolit otáčením prvku [VOL] (hlasitost) ve chvíli, kdy se na monitoru zobrazuje seznam předvoleb. Hlasitost není možno nastavovat, pokud je na monitoru zobrazen seznam předvoleb. Displej režimu přijímače Vlnové pásmo Číslo předvolby Svítí při příjmu stereofonní stanice v pásmu FM. Rozsvítí se, pokud je aktivní režim MONO (viz stránka 19). Frekvence Rozsvítí se, pokud je aktivní místní režim (LOCAL) (viz stránka 19). 18 CQ-C8405N

19 Uložení stanice na předvolbu (APM: AUTO PRESET MEMORY P-SET: (automatické nastavení stanic na předvolby) Pro každé vlnové pásmo je možno uložit až 6 stanic - AM (MW/LW), FM1, FM2 a FM3. Stanice uložené na předvolbách je možno snadno vyvolávat stisknutím tlačítka [ ] (P-SET) nebo [ ] (P-SET). Poznámky: Přímou volbu je možno provést pomocí tlačítek [1] až [6] na dálkovém ovladači. Pro předvolby stanic v pásmu FM můžete přepínat mezi 6 a 18. (ALL BAND - všechna pásma/each BAND - jednotlivá pásma.) APM (automatické nastavení stanic na předvolby) Stanice s dobrými příjmovými podmínkami se na předvolby uloží automaticky. 1 Zvolte vlnové pásmo. 2 Podržte stisknuté tlačítko [BAND] (pásmo) (APM) alespoň 2 sekundy. Po uložení stanic na předvolby jsou na 5 sekund postupně naladěny stanice s nejlepším příjmem (funkce SCAN). Pro zastavení přehrávání ukázek programu naladěných stanic stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. Poznámky: Nově naladěné stanice přepíšou dříve uložené existující stanice. Při výchozím nastavení budou uloženy pouze stanice RDS (funkce AF zapnuta). Budete-li chtít zvolit rovněž stanice, které nevysílají v režimu RDS, vypněte funkci AF/TA (viz stránka 21). Manuální naladění stanice na předvolbu 1 Nalaďte požadovanou stanici. 2 Podržte stisknuté tlačítko [ ] nebo [ ] alespoň na 2 sekundy. 3 Otočte prvkem [VOL] (hlasitost) pro výběr čísla předvolby. 4 Podržte stisknuté tlačítko [PUSH SEL] alespoň na 2 sekundy, aby se frekvence uložila na vybrané číslo předvolby. Poznámky: V kroku 2 je možno stanici uložit podržením numerického tlačítka [1] až [6] na dobu 2 sekundy nebo déle. Pro zastavení ukládání stanic na předvolby stiskněte tlačítko [DISP: DISPLAY]. Výše uvedená operace umožňuje náhradu aktuální stanice za stanici na předvolbě se zvoleným číslem při výběru stanice na předvolbě. Přehození předvoleb (Preset Swap) Radiopřijímač Displej nabídky radiopřijímače Při poslechu stanice v pásmu AM je dostupná pouze možnost LOCAL (místní příjem). 1 Stiskněte tlačítko [MENU] pro zobrazení displeje s nabídkou. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. 2 Stiskněte tlačítko [VOL] (hlasitost) pro volbu funkce, kterou hodláte nastavovat. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. 3 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba) pro nastavení. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 4 Stiskněte tlačítko [MENU] pro uzavření nabídky. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. MONO (monofonní příjem) Snížení hladiny šumu, pokud se sníží úroveň signálu (vypnuto): Příjem ve stereofonním režimu (výchozí nastavení). (zapnuto): Monofonní příjem a snížení hladiny šumu. LOCAL (místní příjem) Nastavení pro vyhledávání stanice (vypnuto): Vyhledávání i při relativně nízké intenzitě rádiových vln (výchozí nastavení). (zapnuto): Vyhledávání pouze stanic s vysokou intenzitou signálu. PRESET (předvolba) Rozsah předvoleb pro pásma FM (všechna pásma): Společné nastavení pásem FM1-3 (výchozí nastavení). (jednotlivá pásma): Individuální nastavení jednotlivých pásem FM1-3. CQ-C8405N 19

20 Systém RDS při vysílání v pásmu FM V oblastech s vysíláním RDS (Radio Data System) jsou dostupné užitečné funkce, jako jsou například AF, TA, PTY a podobně. Co je to RDS? Některé rozhlasové stanice vysílají v rámci svého programu rovněž data kompatibilní se systémem RDS. Tento radiopřijímač nabízí několik užitečných funkcí, které tato data využívají. Dostupnost služeb RDS se různí podle oblastí. Mějte prosím na paměti, že pokud služba RDS není ve vaší oblasti dostupná, nebude z téhož důvodu dostupná příslušná následující služba. Při příjmu rozhlasových stanic RDS jsou dostupné následující funkce. Funkce AF (alternativní frekvence) Ve chvíli, kdy je aktivní režim AF, jsou dostupné následující funkce (viz stránka 21). Jakmile začnou být příjmové podmínky špatné, naladí se automaticky stanice s lepšími příjmovými podmínkami. Po spuštění funkce APM (automatické uložení do paměti předvoleb) jsou zvoleny pouze stanice RDS. Při vyvolání stanice uložené na předvolbě je automaticky zvolena stanice s nejlepším příjmem. (BSR Best Stations Research - Vyhledání nejsilnější stanice) Poznámky: Citlivost AF je možno nastavovat (viz stránka 22). Dostupný rozsah AF je možno nastavovat (viz stránka 22). TA (Dopravní oznámení) Ve chvíli, kdy je režim TA aktivní, jsou dostupné následující funkce (viz stránka 22). V okamžiku přepnutí do režimu TA, jestliže přijímáte stanici, která nepracuje v režimu TP, je automaticky vyhledána a přijímána stanice TP (dopravní program). Při vyhledávání stanice nebo v režimu APM (automatické uložení do paměti předvoleb) jsou zvoleny pouze stanice TP. Při nastavení funkce TA (pokud je přístroj v jiném režimu) dojde, jakmile se ozve dopravní oznámení, automaticky k přerušení reprodukce, přepnutí do režimu radiopřijímače a k příjmu dopravních hlášení. Po ukončení dopravního hlášení se přístroj vrátí do předchozího režimu. (Pohotovostní režim TA) PTY (Typ programu) Ve chvíli, kdy je aktivní režim PTY, jsou dostupné následující funkce (viz stránka 23). Zobrazí se identifikace programu (PTY) přijímané stanice. Programy je možno vyhledávat podle jejich typu (PTY). Poznámka: Je možno zvolit jazyk PTY (viz stránka 23). Další funkce RDS CT (Přesný čas) Čas na hodinách se nastavuje automaticky. PS (Program Service Name - Název programové služby) Kromě frekvence se zobrazí název přijímané stanice. EON (Enhanced Other Network - Ostatní rozšířené sítě) Informace RDS jsou neustále aktualizovány podle vaší aktuální polohy. Svítí při příjmu signálu EON. EON-TA Je možno přijímat dopravní informace nejen z aktuální stanice, ale rovněž z dalších stanic této sítě. Příjem nouzových hlášení Nouzové hlášení se automaticky zobrazí na displeji, jakmile je přijato. 20 CQ-C8405N

21 Displej režimu RDS Rozsvítí se, pokud je aktivní režim TA. Rozsvítí se při příjmu stanice TP (která vysílá dopravní oznámení TA). Název programové služby Rozsvítí se, pokud je aktivní režim AF. Zapnutí a vypnutí funkce AF (alternativní frekvence) Podržením tlačítka [TA/AF] na dobu 2 sekundy nebo déle je možno režim AF střídavě zapínat a vypínat. Vypněte funkci AF pro naladění stanice (která nevysílá v režimu RDS) na předvolbu nebo v jiných případech. Typ programu (PTY) na displeji Rozsvítí se, pokud Při příjmu stanice PTY je aktivní režim PTY. Displej při příjmu dopravních oznámení (TA) Svítí při příjmu signálu TA. Systém RDS při vysílání v pásmu FM Poznámka: Tuto operaci není možno provádět pomocí dálkového ovladače. AF (AF: Alternativní frekvence) PI Seek (Vyhledání identifikace programu) (pouze pomocí dálkového ovladače) Pokud je příjem stanice naladěné na předvolbě slabý, stiskněte tlačítko s číslem téže předvolby. Bude vyhledána stanice s lepším příjmem, vysílající stejný program. Pro zrušení této funkce opět stiskněte tlačítko téže předvolby. Poznámka: Při vyhledávání pomocí funkce PI Seek nejprve zrušte režim TA a pak spusťte vyhledávání pomocí funkce PI Seek. POWER SOURCE SRC SET BAND 1 RANDOM 4 7 TUNE # NUMBER MENU SEL MUTE VOL 2 3 SCAN REPEAT TUNE 0 DISP CAR AUDIO CQ-C8405N 21

22 Systém RDS při vysílání v pásmu FM (pokračování) TA (TA: Dopravní hlášení) Zapnutí/vypnutí režimu TA Stisknutím tlačítka [TA/AF] je možno režim TA střídavě zapínat a vypínat. Poznámky: Tuto operaci není možno provádět pomocí dálkového ovladače. Dopravní informace jsou vysílány monofonně. Nastavení hlasitosti režimu TA pouze při příjmu dopravních informací TA. 1 Stiskněte tlačítko [MENU] pro zobrazení displeje s nabídkou. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. Nastavení AF/Region (displej nabídky FM) (AF: ALTERNATIVNÍ FREKVENCE/REGION) 2 Otočte prvkem [VOL] (hlasitost) pro výběr funkce, kterou hodláte nastavovat. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ]. 3 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba) pro nastavení. Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 4 Stiskněte tlačítko [MENU] pro uzavření nabídky. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. AF (alternativní frekvence) Nastavení citlivosti AF Rozsvítí se, pokud je aktivní režim TA. : Přepnutí bezprostředně poté, kdy dojde ke snížení citlivosti příjmu (pro předměstské oblasti s dobrým výhledem do dálky) (výchozí nastavení) (svítí indikátor ). : Přepnutí se neprovede ani poté, kdy dojde k dočasnému snížení citlivosti příjmu (pro oblasti se zakrytým výhledem do dálky) (svítí indikátor ). REGION Nastavení rozsahu AF (vypnuto): Frekvence se změní rovněž pro programy mimo rámec regionu (výchozí nastavení). (zapnuto): Frekvence se změní pouze pro programy v rámci regionu. 22 CQ-C8405N

23 PTY ON/OFF (zapnutí/vypnutí) Podržením tlačítka [DISP] (PTY) na dobu 2 sekundy nebo déle je možno režim PTY střídavě zapínat a vypínat. Vyhledávání programu podle typu (PTY) Programy je možno vyhledávat podle jejich původně přednastaveného typu programu (PTY). Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ] pro volbu typu programu PTY v režimu PTY. Typ programu Obsah 1 NEWS NEWS (zprávy) 2 SPEECH (mluvené slovo) AFFAIRS (události), INFO (informace), EDUCATE (naučné pořady), DRAMA (dramatické pořady), CULTURES (kultura), SCIENCE (věda a technika), VARIED (různé), WEATHER (počasí), FINANCE (finanční zprávy), CHILDREN (pořady pro děti), SOCIAL (sociální témata), RELIGION (náboženství), PHONE IN (kontaktní pořady s telefonem), TRAVEL (cestování), LEISURE (zábava a volný čas), DOCUMENT (dokumentární pořady) PTY (PTY: TYP PROGRAMU) 3 SPORT SPORT 4 POP M POP M (pop music) 5 CLASSICS CLASSICS (klasika) 6 MUSIC (hudba) ROCK M (rocková hudba), EASY M (hudba střední proud ), LIGHT M (lehká klasika), OTHER M (ostatní hudební žánry), JAZZ (jazzová hudba), COUNTRY (country hudba), NATION M (národní hudba), OLDIES ( klasické pop-hity), FOLK M (folková hudba) Po stisknutí tlačítka [BAND] (SET) je vyhledána další stanice se stejným typem programu PTY. Poznámky: Přímou volbu je možno provést pomocí tlačítek [1] až [6] na dálkovém ovladači. Pokud stanice vysílající příslušný typ programu neexistuje, zobrazí se na displeji nápis NONE. Požadovaný typ programu PTY se zobrazí na 5 sekund. Obsah jednotlivých předvoleb je možno změnit. Podrobná volba typu programu PTY 1 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ] pro volbu typu programu PTY. SPEECH MUSIC NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT 2 Stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). Zahájí se vyhledávání. Poznámky: Pro zastavení vyhledávání stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). Pokud stanice vysílající příslušný typ programu neexistuje, zobrazí se na displeji nápis NONE. Vyvolání předvolby typu programu PTY Původně nastavené předvolby typů programů (PTY) je možno libovolně změnit. 1 Zvolte typ programu PTY, který budete chtít uložit na předvolbu. 2 Postupujte jako při běžném ukládání na předvolby (viz stránka 18). Volba jazyka PTY Poznámka: Jazyk typu programu PTY je možno zvolit pouze v případě, že je aktivován displej typu programu PTY. 1 Stiskněte tlačítko [MENU] pro zobrazení displeje s nabídkou. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. 2 Stiskněte tlačítko [PUSH SEL] (volba) pro nastavení. : Angličtina : Němčina : Španělština : Švédština : Italština : Francouzština : Holandština (Zpět k volbě ENGLISH) Při použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko [BAND] (pásmo) (SET) (nastavení). 3 Stiskněte tlačítko [MENU] pro uzavření nabídky. Při použití dálkového ovladače podržte tlačítko [SEL] (volba) (MENU) na dobu 2 sekundy nebo déle. Systém RDS při vysílání v pásmu FM CQ-C8405N 23

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2

Více

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození. CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do

Více

DVD přehrávač/přijímač Model: CQ-D1 703 N

DVD přehrávač/přijímač Model: CQ-D1 703 N DVD přehrávač/přijímač Model: CQ-D1 703 N Návod k obsluze ATEST 8 SD 2131 Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy a spojů České republiky pod číslem 2131 č. j. 20926/99-112 Před

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

NA130. Automobilový multimediální přehrávač NA130 Automobilový multimediální přehrávač Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Postup montáže... 3 Funkce tlačítek přehrávače... 5 Funkce tlačítek dálkového ovladače... 5 Volba zdroje přehrávání...

Více

NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH

NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH Váš Hi-Fi systém má mnoho funkcí Nahrávání z rádia nebo CD na kazetu Viz strana 8 Nechte se ukolébat k spánku a poté vzbudit Viz strana 9 Obsah Nastavení

Více

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem IC-1549USB TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců USB/SD slotem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2 Ovládání prostřednictvím

Více

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558 NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558 Ovládací panel 1 Náhlavník 2 Sluchátka 3 Vypínač ON/OFF (zapnuto/vypnuto) 4 Volič kanálů 5 Ovládání hlasitosti 6 Dioda přijímače 7 Prostor pro baterie

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M

UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY. KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití. Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M UŽIVATELSKÝ MANUÁL ČESKY KLIMATIZACE SPLITOVÉHO TYPU Pro všeobecné veřejné použití Vnitřní jednotka Řady 42UQV025M, 035M, 050M, 060M Venkovní jednotka Řady 38UYV025M, 035M, 050M, 060M Bezpečnostní opatření

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 372592 Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace pro optimální a bezpečné využití všech jeho vlastností

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

Technosonic HT-713. Návod k obsluze Technosonic HT-713 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ. Tento přehrávač disků DVD pracuje na principu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,

Více

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................

Více

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem 2-899-053-31(1) FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. ICF-CD7000 2007 Sony Corporation Tlačítko PRESET TUNING 3 je opatřeno hmatovým

Více

Stereo zesilovač Amplificador

Stereo zesilovač Amplificador 3-215-703-11 (1) Stereo zesilovač Amplificador Návod k obsluze Před připojením a použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze. XM-ZR602 2007 Sony Corporation Vytištěno v České

Více

Vlastnosti. Obsah balení:

Vlastnosti. Obsah balení: Obsah Čeština Vlastnosti... 2 Bezpečnost... 3 Funkce a ovládací prvky... 4 Připojení... 5 Dálkový ovladač... 7 Přehled funkcí dálkového ovladače... 8 Řešení potíží... 9 Technické údaje... 10 1 Vlastnosti

Více

KVT-522DVD KVT-522DVDY

KVT-522DVD KVT-522DVDY MONITOR S DVD PŘIJÍMAČEM KVT-522DVD KVT-522DVDY KVT-50DVDRY INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Czech/00 (KEE) Postup instalace/příslušenství 1. Aby nedošlo ke zkratu, vyjměte klíč ze zapalování a z baterie odpojte svorku

Více

Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty

Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty Autorádio AR 817 Stereo rádio s PLL syntetizátorem Automatické ukládání stanic Funkce RDS (Radio Data System) USB konektor Slot pro SD/MMC karty Vstup AUX Obj. č.: 37 32 97 Vestavba Poznámky: Vážený zákazníku,

Více

Bezdrátová stereofonní sluchátka

Bezdrátová stereofonní sluchátka 2-684-424-11(1) Bezdrátová stereofonní sluchátka Návod k obsluze MDR-RF800RK 2007 Sony Corporation 2-698-420-01(1) Krytka antény Poznámka Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény se může uvolnit.

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace

Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními

Více

Návod k použití FMT100

Návod k použití FMT100 Návod k použití FMT100 FMT100 je bezdrátový MP3-přehrávač pro audio systémy. Obsah balení: FMT100, dálkový ovládač, audio kabel, pojistka 2.0A, návod Hlavní vlastnosti FMT100 Podpora SDkaret, USB Flash

Více

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....

Více

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102 GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5

Více

DIGITAL MEDIA PORT adaptér

DIGITAL MEDIA PORT adaptér 3-294-581-12(1) DIGITAL MEDIA PORT adaptér Návod k obsluze TDM-MP10 2008 Sony Corporation VAROVÁNÍ Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako např. do knihovny, vestavěné skříně a na podobná místa.

Více

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a

Více

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY CZ RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY SK HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE Pečlivě

Více

1 Stiskněte. Zapnutí zdroje zvuku. Zapnutí zdroje zvuku. Vypnutí režimu zvuku. Displej obrazovky ovládání zvuku

1 Stiskněte. Zapnutí zdroje zvuku. Zapnutí zdroje zvuku. Vypnutí režimu zvuku. Displej obrazovky ovládání zvuku Zapnutí zdroje zvuku Zapnutí zdroje zvuku Vypnutí režimu zvuku Stiskněte. Stiskněte. Vyberte zvukový režim, který chcete použít. Klepněte na Audio Off. Opětovným klepnutím na Audio Off začnete přijímat

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

(CZ) Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ

(CZ) Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ (CZ) Návod k obsluze Děkujeme za zakoupení našeho přístroje! Jeho vývoji jsme věnovali nemálo prostředků, a proto Vám můžeme zaručit jeho prvotřídní kvalitu a 100% funkčnost. Abyste mohli přístroj snadno

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U

V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U Bezpečnostní pokyny V Ý S T R A H A N E O T V Í R A T! R I Z I K O E L E K T R I C K É H O Š O K U VÝSTRAHA 1. Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem neodstraňujte kryt výrobku ani jeho zadní část.

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

DDX5022 DDX5022Y INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

DDX5022 DDX5022Y INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA MONITOR S DVD PŘEHRÁVAČEM A ROZHLASOVÝM PŘIJÍMAČEM DDX5022 DDX5022Y INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Czech/00 (KEE) Příslušenství 1...1 2...2 3...1 2 DDX5022/DDX5022Y Postup instalace 1. Aby nedošlo ke zkratu, vyjměte

Více

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, Z-922 Návod k použití VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi tohoto produktu. Přečtěte si pečlivě tento návod, než se rozhodnete přístroj použít a uschovejte tento

Více

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka ipod Hi-Fi Uživatelská příručka Obsah 3 Kapitola 1: Začínáme 4 ipod Hi-Fi čelní pohled 5 ipod Hi-Fi zadní pohled 6 Kapitola 2: Zapojení ipod Hi-Fi 6 Krok 1: Připojení ipod Hi-Fi k síti něbo vložení baterií

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Kapesní radiostanice Pocket Comm Double PMR/LPD Obj. č.: 93 03 03

NÁVOD K OBSLUZE. Kapesní radiostanice Pocket Comm Double PMR/LPD Obj. č.: 93 03 03 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/02 Kapesní radiostanice Pocket Comm Double PMR/LPD Obj. č.: 93 03 03 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...

Více

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací

Více

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM

WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24

Více

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál

Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Gladiator RG300 - Uživatelský manuál Důležité upozornění! Přečtěte si důkladně tyto informace, abyste mohli používat telefon správným a bezpečným způsobem: mobilní telefon EVOLVE Gladiator RG300 získal

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE

BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE BĚŽECKÝ TRENAŽÉR DE LUXE NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. POPIS DÍLŮ Počet Název dílu

Více

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat

Více

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Autorádio s CD přehrávačem KD-G401 KD-G401 Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění

Více

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem Návod k obsluze Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem MRR 605 Popis přístroje 2 Všeobecné bezpečnostní instrukce Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Více

Sluchátka pro reprodukci digitálního prostorového zvuku

Sluchátka pro reprodukci digitálního prostorového zvuku 4-267-263-11(2) Sluchátka pro reprodukci digitálního prostorového zvuku Návod k obsluze MDR-DS6500 2011 Sony Corporation 4-273-047-12(1) Průvodce připojením MDR-DS6500 2011 Sony Corporation Podrobné informace

Více

NX302E. Rozmístění tlačítek

NX302E. Rozmístění tlačítek NX302E Multimediální jednotka s integrovaným navigačním modulem U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Rozmístění tlačítek (1) Mikrofon (2) ALL (vstup do menu výběru zdrojů) (3) NAVI/AV přepínání mezi navigací a ostatními

Více

Uživatelská příručka. Monitor AL506

Uživatelská příručka. Monitor AL506 Uživatelská příručka Monitor AL506 Obsah VÝROBEK................................................................................1 Přehled o výrobku...........................................................1

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme SRP5016. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme SRP5016. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips SRP5016 Příručka pro uživatele Obsah 1 Váš univerzální dálkový

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely Informace o výrobku Zapojení Zapojení Připojení VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Ovládací panely CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 30 10 44 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 30 10 44 Tento monofonní modul koncového zesilovače s ochranou proti zkratu a přehřátí, který dodáváme včetně montážních šroubů, slouží k přímému zabudování do aktivních

Více

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual

SRC-130. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual SRC-130 Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obslugi Instruction Manual ÚVOD Pi'ečtěte si prosím tento návod k obsluze pozorně a důkladně, abyste se co nejlépe seznámili s funkcemi

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

Stereofonní radiová sluchátka

Stereofonní radiová sluchátka Stereofonní radiová sluchátka Obj. č.: 35 01 15 Tento návod k obsluze náleží k produktu. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k zacházení. Dbejte na to, i když tento produkt předáte třetí osobě.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 37 08 41 Obj. č.: 37 08 42 Stereofonní režim provozu... 4 Připojení 4-kanálového zesilovače...4 Připojení 2-kanálového zesilovače...5 Režim s přemostěnými reproduktory

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner

MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner MIKADO 200 Automobilový DVB-T tuner Uživatelská příručka Important Safety Instructions and Caution Instrukce k bezpečnému používání výrobku Symbol blesku v rovnostranném trojúhelníku je určen k varování

Více

Návod k použití ČEŠTINA

Návod k použití ČEŠTINA Návod k použití ČEŠTINA Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si prosím pečlivě tento návod a výrobek používejte správně. Před použitím výrobku si prosím přečtěte kapitolu Důležité bezpečnostní

Více

AM/FM RÁDIO S BUDÍKEM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO IPOD MODEL: CRI-812 Návod k použití

AM/FM RÁDIO S BUDÍKEM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO IPOD MODEL: CRI-812 Návod k použití AM/FM RÁDIO S BUDÍKEM S DOKOVACÍ STANICÍ PRO IPOD MODEL: CRI-812 Návod k použití PŘED POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE, POCHOPTE A DODRŽUJTE TENTO NÁVOD. Návod si uchovejte pro nahlédnutí v budoucnu.

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.

Více

A.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě.

A.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě. PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM A.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě. Symbol blesku označuje nebezpečí, že přístroj

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Stolní rádio SV/VKV s hodinami a projektorem Orion CR-638

NÁVOD K OBSLUZE. Stolní rádio SV/VKV s hodinami a projektorem Orion CR-638 NÁVOD K OBSLUZE Stolní rádio SV/VKV s hodinami a projektorem Orion CR-638 Obj. č.: 33 02 95 Vážení zákazníci! Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho rozhlasového přijímače. Než začnete rádio používat,

Více

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3

Více

N Á V O D K O B S L U Z E

N Á V O D K O B S L U Z E DMP370 N Á V O D K O B S L U Z E ANTI-SHOCK SYSTÉM 120/45 SEKUND PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ MP3/CD www.denver-electronics.com AUTORSKÉ PRÁVO DENVER ELECTRONIC VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA UPOZORNĚNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ

Více

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka

Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka Sada do auta s displejem Nokia CK-600 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9211132 2. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek HF-23 je ve shodì se základními po¾adavky

Více

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní

Více

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA

NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA 1 NÁVOD K OBSLUZE PODSTROPNÍ, PARAPETNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S TEPELNÝM ČERPADLEM ACM 15 EW, ACM 20 EW, ACM 25 EW, ACM 28 EW RCM 30 DW, RCM 40 DW, RCM 50 DW, RCM 62 DW ABV klima s.r.o., Bakovská 6A, 197

Více

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení Česky BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení UPOZORNĚNÍ Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními Yamaha. Nepoužívejte

Více

Česky. Návod k použití

Česky. Návod k použití Česky CZ Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ ADRESAR A, B, C... DENIK HOVORU Promeskané hovory Prijaté hovory Vyslané hovory VOLTE CISLO OVLÁDÁNÍ HLAS. Adresar Klíčová slova Telefonovat, Zavěsit, Bydliště,

Více

dvblogic DVB-T tuner

dvblogic DVB-T tuner dvblogic DVB-T tuner DVB-E65 Určeno k montáži do vozidel BMW E65 vybavených navigačním systémem Professional s displejem 8,8 Základní vlastnosti a funkce DVB-T tuneru: Tento DVB-T tuner je určen přesně

Více

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15

Koncový zesilovač. Obj. č.: 37 35 14. Obj. č.: 37 35 15 Účel použití Koncový zesilovač Raveland je určen pro zesílení nízko úrovňových audio signálů ve vozidlech. Tento výrobek se smí provozovat, jen když je připojen k napájení 12 V DC v automobilu a záporný

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-W7534U http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533926

Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-W7534U http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533926 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ 1. VYPÍNAČ ( ) 2. TLAČÍTKO VOLBY: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL (SEL) 3. HLASITOST PRO BASS/TREBLE/BALANCE/FADER

Více