RTCC 201 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "RTCC 201 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL"

Transkript

1 RTCC 201 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL Retro hudební systém / Retro hudobný systém System muzyczny Retro / Nostalgic Music System

2 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Tento produkt je určen k použití v mírném klimatu. Nepoužívejte a neinstalujte tento přístroj tam, kde by byl vystaven přímému slunci nebo extrémně vysokým teplotám, ani v blízkosti radiátorů, kamen či zařízení produkujících teplo. Neberte přístroj do koupelny ani do blízkosti bazénu. Nepoužívejte jej tam, kde by byl vystaven vodě, vlhkosti nebo kapající či tekoucí vodě. Nestavte na přístroj předměty naplněné tekutinou, například vázy. Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky. Dostane-li se do přístroje voda, vytáhněte jej ze zásuvky a poraďte se se svým prodejcem. Nemanipulujte síťovým kabelem mokrýma rukama. Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, NIKDY se nedotýkejte vnitřních součástí. Přenechejte opravy a servis kvalifikovanému personálu. Pokud přístroj zapojujete do zásuvky nebo jej ze zásuvky vytahujete, držte vždy zástrčku, nikoliv kabel. Pokud budete tahat za kabel, může dojít k jeho poškození, což může být nebezpečné. Dbejte, aby vám přístroj neupadl, nedošlo k jeho polití a nedostaly se do něj cizí předměty. Pokud přístroj přestane fungovat, vytáhněte jej za zásuvky a obraťte se na kvalifikovaný servisní personál. Je-li přístroj zapojen, spotřebovává velmi malý proud. Z důvodu úspory elektrické energie a bezpečnosti se doporučuje přístroj zcela odpojit ze sítě, pokud jej delší dobu nepoužíváte. Pokud dojde k poškození, přerušení spojení nebo porušení kontaktů síťového kabelu, obraťte se na nejbližšího prodejce. Dbejte, aby nedocházelo k ohýbání síťového kabelu v ostrých úhlech, netahalo se za něj a nebyl zkroucený. Síťový kabel nijak neupravujte. Do přístroje nezasunujte žádné kovové předměty. V případě nebezpečí blesků vytáhněte síťový kabel ze zásuvky. V případě nefunkčnosti v důsledku elektrostatického výboje přístroj resetujte. Pro obnovení normálního provozu může být nutné odpojení a opětné zapojení zdroje napájení. Umístění přístroje Je třeba dodržet minimální vzdálenost 15 CM kolem přístroje, aby bylo zajištěno dostatečné větrání. Umožněte adekvátní odvětrávání přístroje. Nebraňte odvětrávání přístroje zakrytím ventilačních otvorů například novinami, ubrusy, závěsy, atd. Nestavte přístroj na tlustý koberec ani jej neinstalujte na místa se špatným prouděním vzduchu. Přístroj umístěte na plochý rovný povrch. Nepoužívejte přístroj na místech s nadměrnou teplotou, chladem, prašností nebo vlhkostí. Uvnitř přístroje se může vytvořit kondenzace, pokud jej ponecháte na teplém a vlhkém místě, nebo pokud jej přemístíte z chladného prostředí (např. z garáže) do teplé místnosti. V takovém případě nechte přístroj 1-2 hodiny stát nezapnutý, nebo postupně zvyšujte teplotu místnosti, aby se přístroj před použitím vysušil. Nestavte přístroj na místa s vibracemi. Nestavte přístroj na místa, kde by mohlo dojít k jeho zmagnetizování magnetem nebo reproduktorem, protože v reproduktorech jsou magnety. Neklaďte na přístroj magnetické pásky a karty, protože by mohlo dojít k vymazání dat. Pokud přístroj používáte v blízkosti televizoru, může dojít ke zkreslení televizního obrazu. Dojde-li k tomu, postavte přístroj mimo dosah televizoru. Pokud nedojde ke zlepšení situace, nepoužívejte přístroj, pokud je televizor zapnutý. Talíř CD prostoru mějte zavřený, aby se dovnitř nedostal prach. NEDOTÝKEJTE se čočky. CZ -

3 CZ Bezpečnostní mechanismus Tento přístroj má bezpečnostní mechanismus, který zapíná a vypíná laserový paprsek. Proto je-li držák disku otevřený, laserový paprsek se automaticky vypne. Umístění ovládacích prvků 1) 2) 3) 4) 5) 6) Pohled zepředu Kryt talíře gramofonu Displej stereofonního rádia Tlačítko přepínání funkcí Knoflík hlasitosti Knoflík přepínání pásem Ladící knoflík Pohled ze strany 7) Indikátor Přehrávání/Pauzy CD 8) Indikátor opakování 9) Indikátor programu 10) Indikátor FM stereo 11) LED displej pro CD 12) Tlačítko programu 13) Tlačítko Předchozí CD 14) Tlačítko Opakování CD 15) Tlačítko Další CD 16) Tlačítko Přehrávání/Pauzy CD 17) Tlačítko Stop CD 18) Tlačítko Otevřít/Zavřít CD 19) Konektor sluchátek 20) Zásuvka pro CD 21) Vysunutí kazety/rychlý posun vpřed 22) Otvor pro kazetu Pohled zezadu 23) Anténa FM 24) Elektrický síťový kabel Pohled shora 25) Rameno přenosky 26) Přepínač ovládání rychlosti 27) Zámek ramene přenosky 28) Ovládací páčka 29) Přepínání velké desky 30) Talíř gramofonu 31) Šroub talíře gramofonu CZ -

4 Technické specifikace Napájení Střídavý proud Zvukový výkon Příkon Rozměry přístroje Čistá hmotnost (NETTO) Pokrytí rozhlasové frekvence FM AM/MW Přehrávač CD Kmitočtová odezva Kazetový magnetofon Rychlost pásku Kmitočtová odezva Obecné Sluchátka Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Příprava k použití 230V, 50 HZ 1,8Watt x 2RMS 13W 400(D) x 320(Š) x 190(V) mm 6,8 kg MHz khz 100 Hz - 16 khz 4,75 cm/sek. 125 Hz - 6,3 khz stereofonní konektor 3,5 mm, 8-32 ohmů Pečlivě vybalte přístroj z kartónu (v této fázi se nepokoušejte provést žádná připojení). Měli byste mít k dispozici následující položky: Balení zahrnuje 1) Tento návod 2) Přístroj s elektrickou zástrčkou Pokud některá z uvedených položek chybí, obraťte se na svého prodejce. Balící materiál uschovejte pro případ, že byste později chtěli přístroj přepravovat. Připojení Zkontrolujte, zda máte napájení 230V, 50 Hz. Zapojte zástrčku elektrického síťového kabelu do elektrické zásuvky. Rozmotejte anténu FM. Provoz s napájením ze sítě Chcete-li přístroj napájet z elektrické zásuvky, najděte místo, které je v blízkosti zásuvky a v jejím snadném dosahu. Síťový kabel nenapínejte - pokud nedosáhne k zásuvce, najděte pro přístroj jiné místo. Zapojte síťový kabel do příslušné elektrické zásuvky a zapojte síťový vypínač, pokud jej elektrická zásuvka má. Zapnutí hlavního vypínače přístroje Přístroj má kabel a zástrčku. Ujistěte se, že napětí vyhovuje, zapojte přístroj do zásuvky a zapněte jej CZ -

5 CZ Nastavení hlasitosti Chcete-li upravit hlasitost, otáčejte knoflíkem hlasitosti v levé části přístroje. Používání sluchátek Zapojte sluchátka do konektoru sluchátek ve střední části přístroje po pravé straně. Zvuk bude poté slyšet ze sluchátek, nikoliv z reproduktorů. Poznámka: Sluchátka musí mít stereofonní konektor o průměru 3,5 mm a impedanci 8 až 32 ohmů. Používání rádia Zapnutí rádia Před zapnutím rádia se ujistěte, že je zapnut hlavní vypínač. Tlačítkem přepínání funkcí zvolte Rádio. Tlačítkem volby pásma AM/FM/FM ST zvolte pásmo. Otáčením Ladícího knoflíku navolte požadovaný kanál. Anténa Pro nejlepší příjem na FM roztáhněte drátovou anténu na zadní straně přístroje. Pohybujte jí, dokud nedosáhnete nejlepšího příjmu FM. Vypnutí rádia Tlačítkem přepínání funkcí zvolte režim Phono (Gramofon), CD, Tape (Magnetofon) nebo Radio (Rádio). Používání gramofonu VYBALENÍ GRAMOFONU 1) Opatrně vyjměte přístroj z polystyrénové pěny a z plastového sáčku. 2) Otevřete víko a odstraňte elastický obal jeho otevřením a vysunutím zpod ramene přenosky. 3) Odstraňte balící materiál. 4) Z plastového sáčku vytáhněte pryžovou podložku a položte ji na talíř gramofonu, a to stranou s kruhy směrem dolů. 5) Vyjměte ochranný kryt jehly jeho vytažením směrem k přední části přístroje. CZ - 5

6 Pomocí mince otočte velkým chromovaným šroubem (31) po směru hodinových ručiček, až jej zašroubujete na doraz. Tím umožníte, aby talíř gramofonu (30) plaval na tlumičích otřesů. Uvolněte bezpečnostní háček mírným zatlačením doprava. Tím odemknete rameno přenosky (25) ze zámku ramene přenosky (27). Bezpečnostní háček použijte vždy, když budete přístroj stěhovat na jiné místo. PROVOZ GRAMOFONU 1) Zapojte přístroj do standardní elektrické zásuvky 230V, 50Hz. 2) Nastavte Přepínač rychlosti (19) na požadovanou rychlost (33, 45 nebo 78 ot./min.) 3) TLAČÍTKEM PŘEPÍNÁNÍ FUNKCÍ (3) nastavte PHONO (Gramofon) a poté zvedněte rameno za ovládací páčku (28). Můžete jej také ovládat rukou a jemně jej položit na desku. 4) Ovladačem hlasitosti nastavte požadovanou hlasitost. 5) Na konci desky se rameno přenosky automaticky zastaví a talíř gramofonu (30) se přestane otáčet. JAK vyměnit jehlu 1) 2) Vyjmutí staré jehly Nasaďte na špičku jehly šroubovák a zatlačte ve směru A. Vyjměte jehlu jejím zatlačením směrem dolů a dopředu. A 1) 2) Instalace nové jehly Uchopte špičku jehly a zasuňte její druhý konec zatlačením ve směru B. Zatlačte směrem nahoru ve směru C, až špička jehly zaklapne. C B CZ -

7 CZ Péče a údržba Čištění CD Otisky prstů nebo prach z disku odstraňte pomocí měkké tkaniny. Disk otírejte přímými pohyby od středu disku směrem k jeho okrajům. Malé částečky prachu nebo slabé skvrny nemají vliv na kvalitu reprodukce. K čištění CD nikdy nepoužívejte chemikálie, například spreje na čištění desek, antistatické spreje, benzín či ředidlo. Z důvodu snížení rizika poškrábání ukládejte CD po použití vždy zpět do krabičky. Nevystavujte disky přímému slunci, vysoké vlhkosti ani vysokým teplotám. Na žádnou stranu CD nelepte papír ani nic nepište. V tomto přístroji lze přehrávat pouze disky označené symbolem CD disku. Čištění čočky Znečištěná čočka způsobuje přeskakování zvuku a v případě velkého znečištění nemusí přehrávání CD fungovat. Použijte čistící disk. Používání přehrávače CD Zacházení s kompaktními disky Chcete-li disk vyjmout z krabičky, zatlačte na střed krabičky a disk zvedněte. Disk držte za okraje. Dbejte, abyste se nedotkli nahrané strany disku. Vkládání CD Nastavte Přepínač funkcí do polohy CD. Otevřete rukou talíř CD. Nikdy talíř neotvírejte násilím. Vložte na talíř disk potištěnou stranou nahoru. Zavřete talíř zatlačením rukou. Jakmile se talíř zcela zasune, CD se bude krátce otáčet. Displej LED zobrazí celkový počet stop na disku. Poznámky: Do prostoru pro disk nevkládejte nic jiného než disk. Jiné předměty mohou poškodit mechanismus. Nikdy talíř neotvírejte ani nezavírejte násilím. Pokud CD přehrávač nepoužíváte, mějte jeho talíř zavřený, aby se do mechanismu nedostaly nečistoty a prach. Nikdy nevkládejte více než jedno CD najednou. Pokud je disk silně poškrábaný nebo příliš znečištěný, nemusí být možné jej přehrát. CZ -

8 Přehrávání CD Jakmile vložíte CD, stiskněte tlačítko Play/Pause (Přehrávání/Pauza) CD přehrávače. LED displej zobrazí aktuálně přehrávanou stopu. Při přehrávání se rozsvítí indikátor Play. Talíř CD můžete kdykoliv vysunout stisknutím tlačítka Open/Close. Přehrávání můžete kdykoliv zastavit stisknutím tlačítka Stop. Pauza Chcete-li přehrávání stopy přechodně zastavit, stiskněte tlačítko Play/Pause (Přehrávání/Pauza). Disk se pozastaví a LED displej bude blikat na aktuální pozici přehrávání. Indikátor Play se rozsvítí. Chcete-li přehrávání obnovit, stiskněte znovu tlačítko Play/Pause (Přehrávání/Pauza). Přeskakování mezi stopami směrem vpřed a vzad Funkci přeskakování a vyhledávání lze použít kdykoliv během přehrávání. Chcete-li vybrat následující stopu, stiskněte tlačítko přeskakování směrem vpřed (NEXT). Jestliže jste na poslední stopě disku, přehrávač přeskočí na stopu 1. Chcete-li přejít na začátek aktuální stopy, stiskněte tlačítko přeskakování směrem vzad (BACK). Chcete-li přejít na předchozí stopu, stiskněte dvakrát tlačítko přeskakování směrem vzad (BACK). Chcete-li přehrát určitou stopu, vložte do CD přehrávače disk a tiskněte tlačítko přeskakování směrem vpřed (NEXT), dokud se na LED displeji nezobrazí požadované číslo stopy. Výběr stop pro naprogramování Systém minivěže můžete nastavit tak, že bude přehrávat výběr stop z vašeho disku. Volba vybrané stopy Ujistěte, že se nepřehrává CD. Stiskněte jednou tlačítko PROG. Displej zobrazí 0 a kontrolka programu se rozbliká. Pomocí tlačítek NEXT (Další) nebo BACK (Předchozí) zobrazte požadované číslo stopy. Jedním stisknutím tlačítka PROG zvolte následující stopu. Předchozí stopa se tím uloží. Programujte pomocí těchto kroků, dokud se neuloží všechny požadované stopy. Vybrat můžete maximálně 20 stop. Jednu stopu můžete vybrat i vícekrát. Stiskněte tlačítko Play/Pause (Přehrávání/Pauza). Kontrolka programu se rozsvítí. Začne se přehrávat první naprogramovaná stopa vašeho výběru. Jakmile se přehrají všechny naprogramované stopy, CD přehrávač se automaticky zastaví. Chcete-li zrušit uložený program, stiskněte tlačítko Stop a otevřete zásuvku CD. Pozor prosím: Pokud během volby stop stiskněte tlačítko Play/Pause (Přehrávání/Pauza), spustí se přehrávání od první vybrané stopy. CZ -

9 CZ Opakované přehrávání disku CD přehrávač můžete nastavit tak, aby opakovaně přehrával jednu stopu, celý disk nebo naprogramovaný výběr stop. Opakování jedné stopy Spusťte přehrávání příslušné stopy stisknutím tlačítka Play/Pause (Přehrávání/Pauza). Stiskněte jednou tlačítko Repeat (Opakování). Rozbliká se LED indikátor Repeat ONE/All (Opakování stopy/všeho), který signalizuje, že opakování stopy je zapnuto. Vybraná stopa se bude neustále přehrávat, dokud nestisknete tlačítko Stop nebo dokud dvakrát nestisknete tlačítko Repeat (Opakování). Opakování celého disku Spusťte přehrávání disku stisknutím tlačítka Play/Pause (Přehrávání/Pauza). Stiskněte dvakrát tlačítko Repeat (Opakování). Rozbliká se LED indikátor Repeat ONE/All (Opakování stopy/všeho), který signalizuje, že opakování disku je zapnuto. Celý disk se bude neustále přehrávat, dokud nestisknete tlačítko Stop nebo dokud jednou nestisknete tlačítko Repeat (Opakování). Zopakování naprogramovaného výběru Podle části pod názvem Výběr stop pro naprogramování na straně 7 zvolte požadované stopy. Stisknutím tlačítka Play/Pause (Přehrávání/Pauza) přehrajte první vybranou stopu. Jedním stisknutím tlačítka Repeat zopakujte jedenkrát příslušnou stopu. Kontrolka Opakování jednoho/všeho bude blikat. Naprogramovaná stopa se bude trvale přehrávat, dokud nestisknete tlačítko Stop nebo dvakrát tlačítko Repeat. Po dvojím stisknutí tlačítka Repeat se bude opakovat celý výběr naprogramovaných stop. Kontrolka Opakování jednoho/všeho se rozsvítí. Naprogramované stopy se budou trvale přehrávat, dokud nestisknete tlačítko Stop nebo jednou tlačítko Repeat. UPOZORNĚNÍ Tento produkt využívá laser. Dbejte, abyste se přímo nevystavili laserovému paprsku. Používání ovládacích prvků, úprav nebo postupů neuvedených v tomto návodě může mít za následek nebezpečné ozáření. Používejte tento hudební systém pouze dle pokynů výrobce. Používejte tento přístroj pouze k určenému účelu. Umístěte přístroj mimo dosah dětí, není to hračka. CZ -

10 Používání kazetového magnetofonu Automatické zastavení Jakmile se kazeta dostane na konec, automaticky se vypne. Používání vstupu pro kazetu 1) Přepněte knoflík funkcí do polohy TAPE (Magnetofon). 2) Vložte ručně kazetu do vstupu pro kazetu. 3) Pokud stisknete tlačítko magnetofonu do polohy 1, bude se kazeta přetáčet rychleji. Pokud jej stisknete do polohy 2, kazeta se vysune. Poznámka: Vkládáte-li do otvoru kazetu, musí být silnější strana napravo. CZ - 10

11 CZ VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu. Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů). CZ - 11

12 Bezpečnostné opatrenie Bezpečnostné opatrenie Tento produkt je určený na použitie v miernej klíme. Nepoužívajte a neinštalujte tento prístroj tam, kde by bol vystavený priamemu slnku alebo extrémne vysokým teplotám, ani v blízkosti radiátorov, sporákov či zariadení produkujúcich teplo. Neberte prístroj do kúpeľne ani do blízkosti bazéna. Nepoužívajte ho tam, kde by bol vystavený vode, vlhkosti alebo kvapkajúcej alebo tečúcej vode. Nestavajte na prístroj predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy. Nestavajte na prístroj zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky. Ak sa dostane do prístroja voda, vytiahnite ho zo zásuvky a poraďte sa so svojím predajcom. Nemanipulujte sieťovým káblom mokrými rukami. Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom, NIKDY sa nedotýkajte vnútorných súčastí. Prenechajte opravy a servis kvalifikovanému personálu. Ak prístroj zapájate do zásuvky alebo ho zo zásuvky vyťahujete, držte vždy zástrčku, nie kábel. Ak budete ťahať za kábel, môže dôjsť k jeho poškodeniu, čo môže byť nebezpečné. Dbajte, aby vám prístroj neupadol, nedošlo k jeho poliatiu a nedostali sa do neho cudzie predmety. Ak prístroj prestane fungovať, vytiahnite ho za zásuvky a obráťte sa na kvalifikovaný servisný personál. Ak je prístroj zapojený, spotrebováva veľmi malý prúd. Z dôvodu úspory elektrickej energie a bezpečnosti sa odporúča prístroj celkom odpojiť zo siete, ak ho dlhšiu dobu nepoužívate. Ak dôjde k poškodeniu, prerušeniu spojenia alebo porušenie kontaktov sieťového kábla, obráťte sa na najbližšieho predajcu. Dbajte, aby nedochádzalo k ohýbaniu sieťového kábla v ostrých uhloch, neťahali sa za neho a nebol skrútený. Sieťový kábel nijako neupravujte. Do prístroja nestrkajte žiadne kovové predmety. V prípade nebezpečenstva bleskov vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky. V prípade nefunkčnosti v dôsledku elektrostatického výboja prístroj resetujte. Pre obnovenie normálnej prevádzky môže byť nutné odpojenie a opätovné zapojenie zdroja napájania. Umiestnenie prístroja Je potrebné dodržať minimálnu vzdialenosť 15 centimetrov Ů okolo prístroja, aby bolo zaistené dostatočné vetranie. Umožnite adekvátne odvetrávanie prístroja. Nebráňte odvetrávanie prístroja zakrytím ventilačných otvorov napríklad novinami, obrusy, závesy, a. t. ď. Nestavajte prístroj na hrubý koberec ani ho neinštalujte na miesta so zlým prúdením vzduchu. Prístroj umiestnite na plochý rovný povrch. Nepoužívajte prístroj na miestach s nadmernou teplotou, chladom, prašnosťou alebo vlhkosťou. Vo vnútri prístroja sa môže vytvoriť kondenzácia, ak ho ponecháte na teplom a vlhkom mieste, alebo ak ho premiestnite z chladného prostredia (napr. z garáže) do teplej miestnosti. V takom prípade nechajte prístroj 1-2 hodiny stáť nezapnutý, alebo postupne zvyšujte teplotu miestnosti, aby sa prístroj pred použitím vysušil. Nestavajte prístroj na miesta s vibráciami. Nestavajte prístroj na miesta, kde by mohlo dôjsť k jeho zmagnetizovanie magnetom alebo reproduktorom, pretože v reproduktoroch sú magnety. Neklaďte na prístroj magnetickej pásky a karty, pretože by mohlo dôjsť k vymazaniu dát. Ak prístroj používate v blízkosti televízora, môže dôjsť ku skresleniu televízneho obrazu. Ak dôjde k tomu, postavte prístroj mimo dosahu televízora. Ak nedôjde k zlepšeniu situácie, nepoužívajte prístroj, pokiaľ je televízor zapnutý. Tanier CD priestoru majte zavretý, aby sa dovnútra nedostal prach. NEDOTÝKAJTE sa šošovky. SK - 12

13 SK Bezpečnostný mechanizmus Tento prístroj má bezpečnostný mechanizmus, ktorý zapína a vypína laserový lúč. Preto ak je držiak disku otvorený, laserový lúč sa automaticky vypne. Umiestnenie ovládacích prvkov 1) 2) 3) 4) 5) 6) Pohľad zpredu Kryt taniera gramofónu Displej stereofónneho rádia Tlačidlo prepínania funkcií Gombík hlasitosti Gombík prepínania pásiem Ladiaci gombík Pohľad zo strany 7) Indikátor Prehrávanie/Pauzy CD 8) Indikátor opakovanie 9) Indikátor programu 10) Indikátor FM stereo 11) LED displej pre CD 12) Tlačidlo programu 13) Tlačidlo Predchádzajúce CD 14) Tlačidlo Opakovanie CD 15) Tlačidlo Ďalšie CD 16) Tlačidlo Prehrávanie/Pauzy CD 17) Tlačidlo Stop CD 18) Tlačidlo Otvoriť/Zatvoriť CD 19) Konektor slúchadiel 20) Zásuvka pre CD 21) Vysunutie kazety/rýchly posun vpred 22) Otvor pre kazetu Pohľad zozadu 23) Anténa FM 24) Elektrický sieťový kábel Pohľad zhora 25) Rameno prenosky 26) Prepínač ovládania rýchlosti 27) Zámok ramena prenosky 28) Ovládacia páčka 29) Prepínanie veľkej dosky 30) Tanier gramofónu 31) Skrutka taniera gramofónu SK - 13

14 Technické špecifikácie Napájanie Striedavý prúd Zvukový výkon Príkon Rozmery prístroja Čistá hmotnosť (NETTO) Pokrytie rozhlasovej frekvencie FM AM/MW Prehrávač CD Kmitočtová odozva Kazetový magnetofón Rýchlosť pásky Kmitočtová odozva Obecné Slúchadla 230V, 50 HZ 1,8Watt x 2 RMS 13W 400(D) x 320(Š) x 190(V) mm 6,8 kg MHz khz 100 Hz - 16 khz 4,75 cm/sek. 125 Hz - 6,3 khz stereofónny konektor 3,5 mm, 8-32 ohmov Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Príprava na použitie Starostlivo vybaľte prístroj z kartónu (v tejto fáze sa nepokúšajte vykonať žiadna pripojenie). Mali by ste mať k dispozícii nasledujúce položky: Balenie zahrňuje 1) Tento návod 2) Prístroj s elektrickou zástrčkou Ak niektoré z uvedených položiek chýba, obráťte sa na svojho predajcu. Baliaci materiál uschovajte pre prípad, že by ste neskôr chceli prístroj prepravovať. Pripojenie Skontrolujte, či máte napájanie 230V, 50 Hz. Zapojte zástrčku elektrického sieťového kábla do elektrickej zásuvky. Rozmotajte anténu FM.. Prevádzka s napájaním zo siete Ak chcete prístroj napájať z elektrickej zásuvky, nájdite miesto, ktoré je v blízkosti zásuvky a v jej ľahkom dosahu. Sieťový kábel nenapínajte - pokiaľ nedosiahne k zásuvke, nájdite pre prístroj iné miesto. Zapojte sieťový kábel do príslušnej elektrickej zásuvky a zapojte sieťový vypínač, ak ho elektrická zásuvka má. Zapnutie hlavného vypínača prístroja Prístroj má kábel a zástrčku. Uistite sa, že napätie vyhovuje, zapojte prístroj do zásuvky a zapnite ho. SK - 14

15 SK Nastavenie hlasitosti Ak chcete upraviť hlasitosť, otáčajte gombíkom hlasitosti v ľavej časti prístroja. Používanie slúchadiel Zapojte slúchadlá do konektora slúchadiel v strednej časti prístroja po pravej strane. Zvuk bude potom počuť zo slúchadiel, nie z reproduktorov. Poznámka: Slúchadlá musia mať stereofónny konektor s priemerom 3,5 mm a impedanciu 8 až 32 ohmov. Používanie rádia Zapnutie rádia Pred zapnutím rádia sa uistite, že je zapnutý hlavní vypínač. Tlačidlom prepínanie funkcií zvoľte Rádio. Tlačidlom voľby pásma AM/FM/FM ST zvoľte pásmo. Otáčaním Ladiaceho gombíku navoľte požadovaný kanál. Anténa Pre najlepší príjem na FM roztiahnite drôtovú anténu na zadnej strane prístroja. Pohybujte ňou, dokiaľ nedosiahnete najlepšieho príjmu FM. Vypnutie rádia Tlačidlom prepínanie funkcií zvoľte režim Phono (Gramofón), CD, Tape (Magnetofón) nebo Rádio (Rádio). Používanie gramofónu VYBALENIE GRAMOFÓNU 1) Opatrne vyberte prístroj z polystyrénovej peny az plastového vrecka. 2) Otvorte veko a odstráňte elastický obal jeho otvorením a vysunutím spod ramena prenosky. 3) Odstráňte baliaci materiál. 4) Z plastového vrecka vytiahnite gumenú podložku a položte ju na tanier gramofónu, a to stranou s kruhmi smerom nadol. 5) Vyberte ochranný kryt ihly jeho vytiahnutím smerom k prednej časti prístroja. SK - 15

16 Pomocou mince otočte veľkou chrómovanou skrutkou (31) po smere hodinových ručičiek, až ho zaskrutkujete na doraz. Tým umožníte, aby tanier gramofónu (30) plával na tlmičoch otrasov. Uvoľnite bezpečnostný háčik miernym zatlačením doprava. Tým odomknete rameno prenosky (25) zo zámku ramena prenosky (27). Bezpečnostný háčik použite vždy, keď budete prístroj sťahovať na iné miesto. PREVÁDZKA GRAMOFÓNU 1) Zapojte prístroj do štandardnej elektrickej zásuvky 230 V, 50 Hz. 2) Nastavte Prepínač rýchlosti (19) na požadovanú rýchlosť (33, 45 alebo 78 ot./min.) 3) Tlačidlo prepínania funkcií (3) nastavte PHONO (Gramofón) a potom zdvihnite rameno za ovládaciu páčku (28). Môžete ho tiež ovládať rukou a jemne ho položiť na dosku. 4) Ovládačom hlasitosti nastavte požadovanú hlasitosť. 5) Na konci dosky sa rameno prenosky automaticky zastaví a tanier gramofónu (30) sa prestane otáčať. Ako vymeniť ihlu 1) 2) Vybratie starej ihly Nasaďte na špičku ihly skrutkovač a zatlačte v smere A. Vyberte ihlu jej zatlačením smerom dole a dopredu. A 1) 2) Inštalácia novej ihly Uchopte špičku ihly a zasuňte jej druhý koniec zatlačením v smere B. Zatlačte smerom nahor v smere C, až sa špička ihly zaklapne. C B SK - 16

17 SK Starostlivosť a údržba Čistenie CD Odtlačky prstov alebo prach z disku odstráňte pomocou mäkkej tkaniny. Disk utierajte priamymi pohybmi od stredu disku smerom k jeho okrajom. Malé čiastočky prachu alebo slabé škvrny nemajú vplyv na kvalitu reprodukcie. Na čistenie CD nikdy nepoužívajte chemikálie, napríklad spreje na čistenie dosiek, antistatické spreje, benzín alebo riedidlo. Z dôvodu zníženia rizika poškriabaniu ukladajte CD po použití vždy späť do kartónu. Nevystavujte disky priamemu slnku, vysokej vlhkosti ani vysokým teplotám. Na žiadnu stranu CD nelepte papier ani nič nepíšte. V tomto prístroji je možné prehrávať iba disky označené symbolom CD disku. Čistenie šošovky Znečistená šošovka spôsobuje preskakovanie zvuku a v prípade veľkého znečistenia nemusí prehrávanie CD fungovať. Použite čistiaci disk. Používanie prehrávača CD Zaobchádzanie s kompaktnými diskami Ak chcete disk vybrať z kartónu, zatlačte na stred kartónu a disk zdvihnite. Disk držte za okraje. Dbajte, aby ste sa nedotkli nahrané strany disku. Vkladanie CD Nastavte Prepínač funkcií do polohy CD. Otvorte rukou tanier CD. Nikdy tanier neotvárajte násilím. Vložte na tanier disk potlačenou stranou hore. Zatvorte tanier zatlačením rukou. Ako náhle sa tanier úplne zasunie, CD sa bude krátko otáčať. Displej LED zobrazí celkový počet stôp na disku. Poznámky: Do priestoru pre disk nevkladajte nič iného ako disk. Iné predmety môžu poškodiť mechanizmus. Nikdy tanier neotvárajte ani nezatvárajte násilím. Ak CD prehrávač nepoužívate, majte jeho tanier zavretý, aby sa do mechanizmu nedostali nečistoty a prach. Nikdy nevkladajte viac ako jedno CD naraz. Ak je disk silne poškriabaný alebo príliš znečistený, nemusí byť možné ho prehrať. SK - 17

18 Prehrávanie CD Ako náhle vložíte CD, stlačte tlačidlo Play/Pause (Prehrávanie/Pauza) CD prehrávača. LED displej zobrazí aktuálne prehrávanú stopu. Pri prehrávaní sa rozsvieti indikátor Play. Tanier CD môžete kedykoľvek vysunúť stlačením tlačidla Open/Close. Prehrávanie môžete kedykoľvek zastaviť stlačením tlačidla Stop. Pauza Ak chcete prehrávanie stopy prechodne zastaviť, stlačte tlačidlo Play/Pause (Prehrávanie/Pauza). Disk sa pozastaví a LED displej bude blikať na aktuálnu pozíciu prehrávania. Indikátor Play sa rozsvieti. Ak chcete prehrávanie obnoviť, stlačte znova tlačidlo Play/Pause (Prehrávanie / Pauza). Preskakovanie medzi stopami smerom vpred a vzad Funkciu preskakovanie a vyhľadávanie je možné použiť kedykoľvek počas prehrávania. Ak chcete vybrať nasledujúcu stopu, stlačte tlačidlo preskakovanie smerom vpred (NEXT). Ak ste na poslednú stope disku, prehrávač preskočí na stopu 1. Ak chcete prejsť na začiatok aktuálnej stopy, stlačte tlačidlo preskakovanie smerom vzad (BACK). Ak chcete prejsť na predchádzajúcu stopu, stlačte dvakrát tlačidlo preskakovanie smerom vzad (BACK). Ak chcete prehrať určitú stopu, vložte do CD prehrávača disk a tlačte tlačidlo preskakovanie smerom vpred (NEXT), kým sa na LED displeji nezobrazí požadované číslo stopy. Výber stop pre naprogramovanie Systém mini veže môžete nastaviť tak, že bude prehrávať výber stop z vášho disku. Voľba vybranej stopy Uistite, že sa neprehráva CD. Stlačte jedenkrát tlačidlo PROG. Displej zobrazí 0 a kontrolka programu sa rozbliká. Pomocou tlačidiel NEXT (Ďalší) alebo BACK (Predchádzajúci) zobrazte požadované číslo stopy. Jedným stisnutím tlačidla PROG zvoľte nasledujúcu stopu. Predchádzajúca stopa sa tým uloží. Programujte pomocou týchto krokov, dokiaľ sa neuložia všetky požadované stopy. Vybrať môžete maximálne 20 stôp. Jednu stopu môžete vybrať i viackrát. Stlačte tlačidlo Play/Pause (Prehrávanie/Pauza). Kontrolka programu sa rozsvieti. Začne sa prehrávať prvá naprogramované stopa vášho výberu. Ako náhle sa prehrajú všetky naprogramované stopy, CD prehrávač sa automaticky zastaví. Ak chcete zrušiť uložený program, stlačte tlačidlo Stop a otvorte zásuvku CD. Pozor prosím: Ak počas voľby stop stlačíte tlačidlo Play/Pause (Prehrávanie/Pauza), spustí sa prehrávanie od prvej vybranej stopy. SK - 18

19 SK Opakované prehrávanie disku CD prehrávač môžete nastaviť tak, aby opakovane prehrával jednu stopu, celý disk nebo naprogramovaný výber stop. Opakovanie jednej stopy Spusťte prehrávanie príslušnej stopy stisnutím tlačidla Play/Pause (Prehrávanie/Pauza). Stisnete jedenkrát tlačidlo Repeat (Opakovanie). Rozbliká sa LED indikátor Repeat ONE/ All (Opakovanie stopy/všetkého), ktorý signalizuje, že Opakovanie stopy je zapnuté. Vybraná stopa sa bude neustále prehrávať, dokiaľ nestisnete tlačidlo Stop alebo dokiaľ dvakrát nestisnete tlačidlo Repeat (Opakovanie). Opakovanie celého disku Spusťte prehrávanie disku stisnutím tlačidla Play/Pause (Prehrávanie/Pauza). Stisnete dvakrát tlačidlo Repeat (Opakovanie). Rozbliká se LED indikátor Repeat ONE/All (Opakovanie stopy/všetkého), ktorý signalizuje, že Opakovanie disku je zapnuté. Celý disk sa bude neustále prehrávať, dokiaľ nestisnete tlačidlo Stop nebo dokiaľ jedenkrát nestisnete tlačidlo Repeat (Opakovanie). Zopakovanie naprogramovaného výberu Podľa časti pod názvom Výber stop pre naprogramovanie na strane 7 vyberte požadované stopy. Stlačením tlačidla Play/Pause (Prehrávanie/Pauza) prehrajte prvú vybranú stopu. Jedným stlačením tlačidla Repeat zopakujte raz príslušnú stopu. Kontrolka Opakovanie jedného/všetkého bude blikať. Naprogramovaná stopa sa bude trvale prehrávať, dokiaľ nestisnete tlačidlo Stop nebo dvakrát tlačidlo Repeat. Po dvojím stisnutí tlačidla Repeat sa bude opakovať celý výber naprogramovaných stop. Kontrolka Opakovanie jedného/všetkého sa rozsvieti. Naprogramované stopy sa budú trvale prehrávať, dokiaľ nestisnete tlačidlo Stop nebo jednou tlačidlo Repeat. UPOZORNENIE Tento produkt využíva laser. Dbajte, aby ste sa priamo nevystavila laserovému lúču. Používanie ovládacích prvkov, úprav alebo postupov neuvedených v tomto návode môže mať za následok nebezpečné ožiarenie. Používajte tento hudobný systém len podľa pokynov výrobcu. Používajte tento prístroj len k určenému účelu. Umiestnite prístroj mimo dosah detí, nie je to hračka. SK - 19

20 Používanie kazetového magnetofónu Automatické zastavenie Ako náhle sa kazeta dostane na koniec, automaticky sa vypne. Používanie vstupu pre kazetu 1) 2) 3) Prepnete gombík funkcií do polohy TAPE (Magnetofón). Vložte ručne kazetu do vstupu pre kazetu. Pokiaľ stisnete tlačidlo magnetofónu do polohy 1, bude sa kazeta pretáčať rýchlejšie. Pokiaľ ho stisnete do polohy 2, kazeta sa vysunie. Poznámka: Ak vkladáte do otvoru kazetu, musí byť silnejšia strana napravo. SK - 20

21 SK VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie/akumulátory do domového odpadu. Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či akumulátory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u kolektívneho systému SEWA, a. s. pod registračným číslom EZ (pre recykláciu batérií a akumulátorov). SK - 21

22 Bezpieczeństwo Środki bezpieczeństwa Produkt ten jest przeznaczony do stosowania w klimacie umiarkowanym. Nie używaj ani nie instaluj urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub skrajnych temperatur lub w pobliżu grzejników, pieców lub urządzeń do produkcji ciepła. Nie należy używać urządzenia w łazience lub w pobliżu basenu. Nie używaj w miejscu, w którym zostałoby narażone na działanie wody, wilgoci lub na działanie kapiącej lub bieżącej wody. Na urządzenie nie należy stawiać żadnych pojemników z płynami, takich jak wazony. Na urządzenie nie należy stawiać otwartych źródeł ognia, takich jak zapalone świece. Jeśli dostanie się woda do urządzenia, odłącz je i skontaktuj się ze sprzedawcą. Nie dotykaj kabla sieciowego mokrymi rękami. Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie należy dotykać elementów wewnętrznych. Naprawy i serwis powierz wykwalifikowanemu personelowi. Jeśli podłączasz urządzenie do gniazdka lub z gniazdka wyjmujesz, zawsze trzymaj za wtyczkę, nie za przewód. Jeśli ciągniesz za kabel może dojść do uszkodzenia, co może być niebezpieczne. Zadbaj, aby urządzenie nie spadło, aby nie doszło do jego polania i aby do środka nie dostały się obce przedmioty. Jeśli urządzenie przestanie działać, należy odłączyć od źródła zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu. Jeśli urządzenie jest podłączone, zużywa bardzo mało prądu, ale w celu oszczędzania energii i bezpieczeństwa zaleca się całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, jeśli dłuższy czas nie jest używane. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub naruszenia kontaktów kabla sieciowego, skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć zagięcia kabla sieciowego pod kątem ostrym, nie ciągnąć za kabel i nie skręcać. Kabla sieciowego nie można modyfikować. Nie wkładaj do urządzenia metalowych przedmiotów. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna, odłącz kabel zasilania. W przypadku, gdy urządzenie nie działa z powodu wyładowania elektrostatycznego, urządzenie zresetuj. Aby przywrócić normalne działanie może być konieczne odłączenie i ponowne włączenie zasilania. Umieszczenie urządzenia Należy przestrzegać minimalnej odległości 15 cm wokół urządzenia w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. Pozwól na odpowiednią wentylację urządzenia. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia np.gazety, obrusy, zasłony, itp. Nie należy umieszczać urządzenia na gruby dywan lub zainstalować go w miejscach o słabym przepływie powietrza. Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni. Nie używaj urządzenia w miejscach ze zbyt wysoką temperaturą, niską temperaturą, kurzem i wilgocią. Wewnątrz urządzenia może wytworzyć się kondensacja, w przypadku, gdy urządzenie pozostawisz w miejscu ciepłym i wilgotnym lub po przeniesieniu z zimnego otoczenia (np. garaż) do ciepłego pomieszczenia. W tym przypadku, nie włączaj urządzenia 1-2 godziny lub stopniowo zwiększaj temperaturę w pomieszczeniu, aby przed użyciem urządzenie wyschło. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach gdzie są wibracje. Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie mogłoby być namagnesowane przez magnes lub przez głośnik, ponieważ w głośnikach są magnesy. Nie kładź na urządzenie taśmy magnetycznej i karty, może dojść do usunięcia danych. PL - 22

23 PL W przypadku korzystania z urządzenia w pobliżu telewizora może zostać zakłócony obraz telewizyjny. Jeżeli tak się stanie należy umieścić urządzenie z dala od telewizora. Jeżeli sytuacja nie ulegnie poprawie, nie należy używać urządzenia, gdy telewizor jest włączony. Talerz przestrzeni płyty CD miej zawsze zamknięty, aby do wewnątrz nie dostał się kurz. NIE dotykaj soczewki. Mechanizm bezpieczeństwa: Urządzenie to posiada również mechanizm bezpieczeństwa, włączający i wyłączający światło laserowe. Dlatego, jeżeli uchwyt płyty jest otwarty, promień lasera zostanie automatycznie wyłączony. Umieszczenie elementów sterujących 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) Widok z przodu Pokrywa talerza gramofonu Ekran radia stereo Przycisk przełączania funkcji Pokrętło głośności Gałka przełączania pasma Pokrętło strojenia Widok z boku Wskaźnik Odtwarzania/ Pauzy CD Wskaźnik powtarzania Wskaźnik programu Wskaźnik stereo FM Wyświetlacz LED dla płyty CD Przycisk programu Przycisk Poprzednie CD Przycisk Powtarzanie CD Przycisk Następne CD Przycisk Odtwarzania/Pauzy CD Przycisk Stop CD 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) PL - 23 Przycisk Otworzyć/Zamknąć CD Gniazdo słuchawkowe Kieszeń na płyty CD Wysunięcie kasety/szybkie przesunięcie do przodu Otwór na kasetę Widok z tyłu Antena FM Sieciowy kabel elektryczny Widok z góry Ramię adaptera Przełącznik kontroli prędkości Blokada ramienia adaptera Dźwignia Przełączanie dużej płyty Talerz gramofonu Śruba talerza gramofonu

24 Specyfikacja techniczna Zasilanie Prąd zmienny Dźwięk Moc Wymiary urządzenia Czysta waga (NETTO) Zakres częstotliwości radiowych FM AM/MW Odtwarzacz CD Pasmo Magnetofon kasetowy Prędkość taśmy Pasmo Ogólnie Słuchawki 230V, 50HZ 1,8 Watt x 2 RMS 13 W 400(Dł.) x 320(Szer.) x 190(Wys.) mm 6,8 kg MHz khz 100 Hz - 16 khz 4,75 cm/sek. 125 Hz - 6,3 khz stereofoniczny konektor 3,5 mm, 8-32 Ohm Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta. Przygotowanie do użycia Ostrożnie wyjmij urządzenie z kartonu (na tym etapie nie próbuj dokonywać żadnych połączeń). Powinieneś mieć następujące elementy: W opakowaniu znajduje się 1) Instrukcja obsługi 2) Urządzenie z wtyczką elektryczną Jeśli którakolwiek z tych pozycji brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą. Materiały opakowaniowe nie powinny być wyrzucane, w przypadku, gdy chciałbyś potem urządzenie przenosić. Podłączenie Upewnij się, że masz zasilanie 230V, 50 Hz. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Rozwiń antenę FM. Eksploatacja z zasilaniem z sieci Do zasilania urządzenia z gniazda elektrycznego należy znaleźć miejsce, które znajduje się w pobliżu gniazdka i jest w jego zasięgu. Kabla sieciowego nie naciągaj - jeśli jest za krótki, znajdź dla urządzenia inne miejsce. Wtyczkę włącz do gniazdka i włącz wyłącznik zasilania, jeżeli gniazdko elektryczne takie posiada. Włączenie głównego wyłącznika urządzenia Urządzenie posiada kabel z wtyczką. Upewnij się, że napięcie jest odpowiednie, podłącz urządzenie do gniazdka i włącz go. PL - 24

25 PL Ustawienie głośności Do regulacji głośności, obróć pokrętło głośności na lewej stronie urządzenia. Używanie słuchawek Słuchawki podłącz do gniazda słuchawkowego w środku urządzenia z prawej strony. Dźwięk będzie wtedy słyszeć ze słuchawek, a nie głośników. Uwaga: Słuchawki muszą mieć gniazdko stereofoniczne o średnicy 3,5 mm i impedancji 8-32 Ohm. Używanie radia Włączenie radia Przed włączeniem radia, upewnij się, że jest włączony przycisk zasilania. Przyciskiem przełączania funkcji wybierz Radio. Przyciskiem wyboru pasma AM/FM/FM ST wybierz pasmo. Obrócić pokrętło strojenia, aby wybrać żądane kanały. Antena Celem lepszego odbioru na FM rozciągnij antenę na tylnej stronie. Poruszaj ją aż do uzyskania najlepszego odbioru FM. Wyłączenie radia Przyciskiem przełączania funkcji wybierz tryb Phono (gramofon), CD, Tape (taśma) lub radio (Radio). Używanie gramofonu ROZPAKOWANIE GRAMOFONU 1) Ostrożnie wyjmij urządzenie z polistyrenu i plastikowej torby. 2) Otwórz pokrywę i usuń opakowanie elastyczne przesuwając spod ramienia adaptera. 3) Usuń opakowanie. 4) Z plastikowej torebki wyjmij podkładkę gumową i umieścić ją na talerz gramofonu, stroną z pierścieniami w dół. 5) Wyjmij osłonę igły ciągnąc do przodu urządzenia. PL - 25

26 Korzystając z monety obróć wielką chromowaną śrubą (31) w prawo i przykręcić do oporu. Pozwoli to, aby talerz gramofonu (30) płynął na amortyzatorach przeciw wstrząsu. Zwolnij haczyk bezpieczeństwa, delikatnie naciskając w prawo. Tak odblokujesz ramię adaptera (25) ze zamka ramiona adaptera (27). Haczyk bezpieczeństwa wykorzystaj wtedy, gdy urządzenie będziesz przenosić w inne miejsce. EKSPLOATACJA GRAMOFONU 1) Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego 230 V, 50 Hz. 2) Ustaw przełącznik prędkości (19) na żądaną prędkość (33, 45 lub 78 obr./min.) 3) Przycisk przełączania funkcji (3) Ustaw PHONO (gramofon), a następnie podnieś ramię dźwignią (28). Można ją również kontrolować rękę i delikatnie umieścić na płycie. 4) Regulacją głośności ustaw żądaną wielkość. 5) Na końcu płyty ramię adaptera automatycznie zatrzymuje się i talerz gramofonu (30) przestaje się obracać. JAK WYMIENIĆ IGŁĘ 1) 2) Wyjęcie starej igły Umieścić igłę na końcówkę śrubokręta i naciśnij w kierunku A. Wyjmij igłę przez jej naciśnięcie w dół i do przodu. A 1) 2) Instalacja nowej igły Trzymaj igłę i wprowadź jej drugi koniec naciskając w kierunku B. Naciśnij w górę w kierunku C aż igła zaskoczy. C B PL - 26

27 PL Pielęgnacja i konserwacja Czyszczenie CD Odciski palców i kurz z płyty, usuniesz miękką szmatką. Przetrzyj płytę poruszając prosto od środka płyty do jej krawędzi. Małych cząsteczki pyłu lub małe plamy nie mają wpływu na jakość reprodukcji. Do czyszczenia płyty nie wolno używać środków chemicznych, takich jak spraye, antystatyczne aerozole, benzyny lub rozcieńczalników. Aby zmniejszyć ryzyko porysowania CD po każdym użyciu układaj je z powrotem do pudełka. Nie wystawiaj płyty na bezpośrednie działanie słońca, wysoką wilgotność i wysoką temperaturę. Na żadną stronę CD nie naklejaj papieru lub nic nie napisz. Urządzenie to może tylko odtwarzać płyty zaznaczone CD. Czyszczenie soczewki Zanieczyszczona soczewka powoduje przeskakiwanie dźwięku i w przypadku wielkiego zanieczyszczenia nie będzie odtwarzać CD. Użyj płytę do czyszczenia. Używanie odtwarzacza CD Obsługa płyt kompaktowych Aby wyjąć płytę z pudełka, należy nacisnąć na środek pudełka i płytę podnieść. Płytę trzymaj za krawędzie. Uważaj, aby nie dotykać nagranej strony płyty. Wkładanie CD Ustaw przełącznik funkcji na CD. Otwórz ręcznie kieszeń CD. Nigdy nie otwieraj przemocą. Włóż płytę na talerz z etykietą do góry. Zamknij talerz naciskając ręką. Jak talerz jest w pełni zasunięty, płyta będzie się otaczać. Wyświetlacz LED pokazuje liczbę utworów na płycie. Uwagi: Do przestrzeni płyty, nie należy umieszczać nic innego niż płytę. Inne elementy mogą spowodować uszkodzenie mechanizmu. Nigdy nie otwieraj lub nie zamykaj przemocą. Jeśli odtwarzacza CD nie używasz, talerz powinien być zamknięty, aby do tego mechanizmu nie dostał się brud i kurz. Nie należy wkładać więcej niż jednej płyty na raz. Jeśli płyta jest uszkodzona lub zbyt brudna, urządzenie może nie być w stanie jej odtworzyć. PL - 27

28 Odtwarzanie CD Po włożeniu płyty CD, naciśnij przycisk Play/Pause (Odtwarzanie/Pauza ) odtwarzacza CD. Wyświetlacz LED pokazuje aktualnie odtwarzany utwór. Podczas odtwarzania, zaświeci się Play. Talerz CD w każdej chwili można wysunąć, naciskając przycisk Open/Close. Możesz zatrzymać odtwarzanie w dowolnym momencie, naciskając Stop. Pauza Aby tymczasowo zatrzymać odtwarzanie utworu, naciśnij Play/Pause (Odtwarzanie/ Pauza). Płyta zatrzyma się, a wyświetlacz LED będzie migać na aktualnej pozycji odtwarzania. Wskaźnik Play zaświeci się. Aby wznowić odtwarzanie, naciśnij przycisk Play/Pause (Odtwarzanie Pauza). Przeskakiwanie między utworami do przodu i do tyłu Funkcję przeskakiwania i wyszukiwania można użyć w każdej chwili podczas odtwarzania. Aby wybrać następny utwór, naciśnij przycisk przeskakiwania do przodu (NEXT - DALEJ). Jeśli jesteś na ostatniej ścieżce płyty, odtwarzacz przechodzi do pierwszego utworu. Aby przejść na początek bieżącego utworu, naciśnij przycisk przeskakiwania do tyłu (back). Aby przejść na poprzedni utwór, dwukrotnie naciśnij przeskakiwanie do tyłu (back). Aby odtworzyć określony utwór, włóż płytę CD do odtwarzacza i naciśnij przycisk, aby przejść do przodu (NEXT), aż wyświetlacz LED wyświetli żądany numer utworu. Wybór ścieżek do zaprogramowania System miniwieży można ustawić tak, że będzie odtwarzać wybrane utwory z Twojej płyty. Wybór utworów Upewnij się, że płyta CD nie odtwarza się. Naciśnij jeden raz przycisk PROG. Na wyświetlaczu pojawi się 0 i wskaźnik programu miga. Za pomocą przycisków NEXT (Następny) lub Back (Wstecz), wyświetlisz żądany numer utworu. Naciskając przycisk PROG jeden raz wybierz następny utwór. Poprzedni utwór zostanie ułożony. Programuj poprzez następujące kroki, dopóki nie zostaną zapisane wszystkie utwory. Możesz wybrać maksymalnie 20 ścieżek. Możesz wybrać jeden utwór więcej niż raz. Naciśnij przycisk Play/Pause (Odtwarzanie pauza). Wskaźnik programu zaświeci się. Zaczyna odtwarzać się pierwszy zaprogramowany utwór według tego jak je wybrałeś. Gdy wszystkie zaprogramowane utwory są odtwarzane, odtwarzacz CD zatrzymuje się automatycznie. Aby anulować ułożony program, naciśnij przycisk Stop i otwórz kieszeń CD. Należy pamiętać: Jeśli podczas wyboru stop naciśniesz przycisk zatrzymać Play/Pause (Odtwarzanie/Pauza), rozpocznie się odtwarzanie od pierwszego wybranego utworu. PL - 28

29 PL Powtarzanie płyty Odtwarzacz może być skonfigurowany tak, aby wielokrotnie odtwarzać utwór, całą płytę lub zaprogramowany wybór utworów. Powtarzać jeden utwór Włącz odtwarzanie odpowiedniej ścieżki naciskając Play/Pause (Odtwarzanie/Pauza). Naciśnij jeden raz przycisk Repeat (Powtórz). Miga dioda Repeat One/All (powtarzanie utworu/wszystkiego), co oznacza, że powtórzenie utworu jest włączone. Wybrany utwór będzie odtwarzany w sposób ciągły do momentu naciśnięcia przycisku Stop lub aż dwa razy naciśniesz przycisk Repeat (Powtarzanie). Powtarzanie całej płyty Włącz odtwarzanie płyty naciskając przycisk PLAY/PAUSE (Odtwarzanie/Pauza). Naciśnij dwa razy Repeat (Powtórz). Miga dioda Repeat One/All (powtarzanie utworu/wszystkiego), co oznacza, że powtarzanie płyty jest włączone. Cała płyta będzie się odtwarzać w sposób ciągły aż do naciśnięcia przycisku Stop raz lub aż jeden raz naciśniesz przycisk Repeat (Powtarzania). Powtórzenie zaprogramowanego wyboru Według części zatytułowanej Wybór ścieżek do zaprogramowania na stronie 7, wybierz żądane ścieżki. Naciskając przycisk Play/Pause (Odtwarzanie/Pauza) odtworzysz pierwszy wybrany utwór. Naciśnij jeden raz przycisk Repeat, powtórzysz jeden raz odpowiedni utwór. Kontrolka Powtórz Powtarzanie jednego/wszystko będzie migać. Zaprogramowana ścieżka będzie się stale odtwarzać aż do naciśnięcia Stop lub dwa razy przycisk Repeat. Po dwóch naciśnięciach przycisku REPEAT będzie się powtarzać cały wybór zaprogramowanych ścieżek. Kontrolka Powtórz jeden/wszystkie zaświeci się. Zaprogramowane ścieżki będą odtwarzane w sposób ciągły do momentu naciśnięcia przycisku Stop lub jeden raz Repeat. OSTRZEŻENIE Produkt ten korzysta z technologii laserowej. Upewnij się, że nie wystawiasz się na bezpośrednie działanie promienia lasera. Użycie elementów sterujących, ustawień lub procedur, nieprzewidzianych w niniejszej instrukcji może spowodować niebezpieczne promieniowanie. Korzystaj z tego systemu muzycznego zgodnie z instrukcją producenta. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie umieść z dala od dzieci, nie jest zabawką. PL - 29

30 Używanie magnetofonu kasetowego Automatyczne zatrzymanie Urządzenie wyłącza się automatycznie aż po osiągnięciu końca. Używanie kieszeni kasety 1) 2) 3) Przełącz przycisk funkcji na pozycję TAPE (Magnetofon). Ręcznie wprowadzić kasetę do kieszeni kasety. Po naciśnięciu przycisku magnetofonu do pozycji 1 będzie szybko przewijać taśmę do tyłu. Jeśli naciśniesz na pozycję 2, kaseta zostanie wysunięta. Uwaga: Jeśli wkładasz kasetę do kieszeni musi być grubsza strona, po prawej stronie. PL - 30

31 PL OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM. Informacje o ochronie środowiska naturalnego Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi, wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami. Likwidacja zużytego sprzętu elektrycznego / elektronicznego oraz utylizacja baterii i akumulatorów Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Kiedy urządzenie lub bateria/akumulator będą nadawały się do wyrzucenia prosimy, aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie zostanie przeprowadzona jego utylizacja. Na terenie Unii Europejskiej oraz w innych europejskich krajach znajdują się miejsca zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów. Dzięki zapewnieniu właściwej utylizacji produktów mogą Państwo zapobiec możliwym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Mogłyby one wystąpić w wypadku nieodpowiedniego postąpienia z odpadami elektronicznymi i elektrycznymi lub zużytymi bateriami i akumulatorami. Utylizacja materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy nie wyrzucać starych elektrycznych i elektronicznych urządzeń oraz akumulatorów i baterii razem z odpadami domowymi. Aby uzyskać więcej informacji o sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony. PL - 31

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky

USB gramofon RF100. Obj. č.: 31 12 23. Vlastnosti výrobku. Ovládací prvky USB gramofon RF100 Vlastnosti výrobku Plně automatický gramofon Řemínkový pohon Omezený zdvih raménka přenosky Hliníkový talíř 33 1/3 a 45 otáček za minutu USB rozhraní pro digitalizaci záznamu Vestavěný

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

A.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě.

A.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě. PŘENOSNÉ RÁDIO S CD PŘEHRÁVAČEM A.Bezpečnostní pokyny: POZOR: pokud je přístroj zapojen do zásuvky, pro zabránění požáru - nevystavujte přístroj dešti nebo vodě. Symbol blesku označuje nebezpečí, že přístroj

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Více

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ DIGITÁLNÍ ANTÉNA ANT 608 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

Stereo Turntable System

Stereo Turntable System Stereo Turntable System Stereofonní gramofon Návod k obsluze Gramofon stereofoniczny Instrukcja obsługi Stereofonický gramofón Návod k obsluhe Sztereó lemezjátszó Kezelési útmutató CZ PL SK HU PS-J20 2000

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL RTC 611 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL retro hudební systém retro hudobný systém Centrum muzyczne retro Nostalgic Music System Vážený zákazníku, děkujeme Vám

Více

MUSIC CENTER 5v1. 5 klasických funkcí v 1 přístroji: CD přehrávač Kazetový přehrávač AM/FM rádio s analogovým laděním Gramofon Audio vstup

MUSIC CENTER 5v1. 5 klasických funkcí v 1 přístroji: CD přehrávač Kazetový přehrávač AM/FM rádio s analogovým laděním Gramofon Audio vstup CZ MUSIC CENTER 5v1 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. 5 klasických funkcí v 1 přístroji: CD přehrávač

Více

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti

Více

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, Z-922 Návod k použití VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi tohoto produktu. Přečtěte si pečlivě tento návod, než se rozhodnete přístroj použít a uschovejte tento

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace

BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH. Návod k použití. Radiobudík s projektorem a USB nabíjením. Důležité informace BLAUPUNKT CRP8BK / CRP8WH Návod k použití Radiobudík s projektorem a USB nabíjením Důležité informace Uschovejte tento návod a bezpečnostní informace pro jejich použití v budoucnu. Nedovolte, aby na přístroj

Více

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20

Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD. Obj. č.: 30 45 20 Gramofon s USB a s kodérem MP3 TT-RECORD Obj. č.: 30 45 20 Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního gramofonu. Uložte si sbírku svých starých gramofonových vinylových

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

HAUSER e l e c t r o n i c

HAUSER e l e c t r o n i c NÁVOD NA POUŽITÍ HAUSER e l e c t r o n i c CD-9530 Nostalgické rádio s CD přehrávačem Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste prokázali zakoupením výrobku typu HAUSER. Tento přístroj je výsledkem nejnovějšího

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací

Více

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic

MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic 2-189-280-11(1) Čtečka paměťových karet pouze pro Hi-MD walkman Čítačka pamäťových kariet určená len pre Hi-MD Walkman Czytnik kart pamięci (tylko do odtwarzaczy Hi-MD Walkman) Memóriakártya olvasó (csak

Více

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM

NÁVOD K OBSLUZE CZECH. 1 x 9 V bloková baterie. Frekvenční rozsah rádia FM Rádio s budíkem Model Síťové napětí Příkon Elektr. třída ochrany Baterie NÁVOD K OBSLUZE CZECH Frekvenční rozsah rádia AM Frekvenční rozsah rádia FM Netto váha CR-2747 230-240 V ~ 50 Hz 3 Watt II 1 x 9

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

NÁVOD. DuFurt automat

NÁVOD. DuFurt automat NÁVOD Odpadkový koš s automatickým/nášlapným otevíráním DuFurt automat OK12NX Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Bezdotykový

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití

Vinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte

Více

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL

AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL AUDIO SYSTEM OWNER S MANUAL ÚVOD Náš zvukový systém TuneUps firmy Skullcandy nabízí skvělý stereo zvuk s paralelním tlačítkem ztišení pro rychlé, jednoduché ovládání zvuku, když to potřebujete. Systém

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ C-X00 CD měnič C-X00 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických

Více

N Á V O D K O B S L U Z E

N Á V O D K O B S L U Z E DMP370 N Á V O D K O B S L U Z E ANTI-SHOCK SYSTÉM 120/45 SEKUND PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ MP3/CD www.denver-electronics.com AUTORSKÉ PRÁVO DENVER ELECTRONIC VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA UPOZORNĚNÍ: ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ

Více

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:

Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení: Návod k použití Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady 1. Před prvním použitím zařízení se seznamte s tímto návodem. 2. Uchovejte si tento návod

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A VAROVÁNÍ Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. VAROVÁNÍ PŘED

Více

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem

Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem Návod k obsluze Monofonní kazetový přehrávač s radiopřijímačem MRR 605 Popis přístroje 2 Všeobecné bezpečnostní instrukce Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka

ipod Hi-Fi Uživatelská příručka ipod Hi-Fi Uživatelská příručka Obsah 3 Kapitola 1: Začínáme 4 ipod Hi-Fi čelní pohled 5 ipod Hi-Fi zadní pohled 6 Kapitola 2: Zapojení ipod Hi-Fi 6 Krok 1: Připojení ipod Hi-Fi k síti něbo vložení baterií

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY

CT390 RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY CZ RDS RADIOBUDÍK S INDIKACÍ VNITŘNÍ A VENKOVNÍ TEPLOTY SK HODINY S BUDÍKOM, RDS RÁDIOM A ZOBRAZENÍM VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ TEPLOTY BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE Pečlivě

Více

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA bateriová (2x AAA) ASK200 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Úvod:

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ CD měnič C-X100/X0 C-X100 C-X0 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 808 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 NÁVOD Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 Dodržujte základní zásady bezpečnosti : přečtěte si pozorně tento návod i bezpečnostní pokyny. Dodržujte všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Návod

Více

Detektor 4 v 1 TS530

Detektor 4 v 1 TS530 Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Detektor 4 v 1 TS530 Úvod Tato jednotka je pokročílým detekčním zařízením. Může detekovat kov, AC napětí a dřevo. Navíc v sobě má svinovací metr. Lze ji

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1 Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1137. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1137. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome AZ1137 CS Příručka pro uživatele a b c d e l k j i h g f m o n CS 1 Důležité informace Bezpečnost Zapamatujte si tyto bezpečnostní symboly

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:

Před instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky: NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v

Více

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM

FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM FM RADIOPŘIJÍMAČ S USB, MICRO SD A MP3 PŘEHRÁVAČEM Model: SM 2006 NÁVOD K OBSLUZE 1. Power ON/OFF (Vypínač napájení) 2. LCD displej 3. Numerická tlačítka 4. MP3/FM (MP3/Rádio) 5. Program Store (Uložení

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a

Více

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622

Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Návod k použití Topinkovač TYP:EL75621/EL75622 Bezpečnostní pokyny Aby byla zajištěna trvalá bezpečnost a nízké riziko úrazu elektrickým proudem, dodržujte prosím veškeré bezpečnostní pokyny uvedené níže.

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-189 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Bezdrátová stereofonní sluchátka

Bezdrátová stereofonní sluchátka 2-684-424-11(1) Bezdrátová stereofonní sluchátka Návod k obsluze MDR-RF800RK 2007 Sony Corporation 2-698-420-01(1) Krytka antény Poznámka Při zvedání nedržte vysílač za anténu. Krytka antény se může uvolnit.

Více

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558

NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558 NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ STEREOFONNÍ SLUCHÁTKA KHF 558 Ovládací panel 1 Náhlavník 2 Sluchátka 3 Vypínač ON/OFF (zapnuto/vypnuto) 4 Volič kanálů 5 Ovládání hlasitosti 6 Dioda přijímače 7 Prostor pro baterie

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA A TŘÍDIČKA ČESKÝCH MINCÍ AccuBANKER AB410 CZK Prodejce: Uniprox, spol. s r.o. Staňkova 103/18, 602 00 Brno Tel/Fax: 541 241 963/4, Email: uniprox@uniprox.cz www.uniprox.cz

Více

RT231/RT235 3-PÁSMOVÉ PŘENOSNÉ RÁDIO 3-PÁSMOVÉ PRENOSNÉ RÁDIO

RT231/RT235 3-PÁSMOVÉ PŘENOSNÉ RÁDIO 3-PÁSMOVÉ PRENOSNÉ RÁDIO RT231/RT235 CZ 3-PÁSMOVÉ PŘENOSNÉ RÁDIO SK 3-PÁSMOVÉ PRENOSNÉ RÁDIO 3-PÁSMOVÉ PŘENOSNÉ RÁDIO RT231/RT235 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE POUŽÍVÁNÍ A INSTALACE Pečlivě si přečtěte pokyny

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-115 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení

BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI. Pro adaptér napájení Česky BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Pro adaptér napájení UPOZORNĚNÍ Tento adaptér napájení je určen výhradně k použití se zařízeními Yamaha. Nepoužívejte

Více

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja

SMR 110. Personal Mobile Radio. Radiostanice. Rádiostanica. Rádióállomás. Radiostacja SMR 110 OWNER S MANUAL USER INSTRUCTIONS NÁVOD K OBSLUZE UŽIVATELSKÉ POKYNY NÁVOD NA OBSLUHU POUŽÍVATEĽSKÉ POKYNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK INSTRUKCJA OBSŁUGI ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Twist. Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií

Twist. Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií Twist Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem a interní baterií 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Ztišit TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem DPF Vstup do menu INFO Zobrazení informací 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení

Více

Rádiobudík Sonoclock 360/360 L

Rádiobudík Sonoclock 360/360 L Rádiobudík Sonoclock 360/360 L CZ-GKR1200 Poznámka týkající se životního prostředí Tento produkt je vyroben z vysoce kvalitních součástí, které mohou být znovu použity a recyklovány. Proto neodhazujte

Více

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102

GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102 GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5

Více

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127

/CZ/ Meteostanice EWS-810, bílá obj. č. 123127 Ovládací prvky a indikace A Základna 1 Den 2 Měsíc 3 Den v týdnu 4 Symbol alarmu/budíku 5 Letní čas 6 Symbol baterie (základna) 7 Teplota v místnosti 8 Venkovní teplota 9 Indikace kanálů 10 Přepínání kanálů

Více

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO

NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO NÁSTĚNNÉ KERAMICKÉ TOPIDLO INSTRUKCE K INSTALACI A PROVOZU Před snahou smontovat, instalovat, spustit popsaný produkt anebo vykonat jeho údržbu si pečlivě přečtěte tento návod. Dodržujte všechny bezpečnostní

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5100 SPCD CZ-GDR1000 CDP 5100 SPCD Displej STRUČNÝ PŘEHLED Bylo vložené hudební CD (CD - DA). Bylo vložené MP3 CD. Zobrazuje celkový počet stop nebo aktuální stopu (CD-DA). Zobrazuje

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KERAMICKÝ ZÁŘIČ KH1006 Výrobky značky PRAKTIK dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz Technická data: Typ: KH1006

Více

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16

Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Bezdrátový domovní zvonek EDISON M16 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Edison. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější potřebu. Dovozce:

Více

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu

Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO. Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu Sklokeramické varné desky Sklokeramické varné dosky DOMINO Návod k obsluze a istalaci Návod na obsluhu a inštaláciu D 12 Obsah Vážený zákazníku Děkujeme Vám a blahopřejeme, že jste si vybral právě náš

Více

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959

/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 /CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 Návod na použití Děkujeme, ţe jste si vybrali tento Hama výrobek. Před prvním pouţitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k pouţití

Více

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

Technosonic HT-713. Návod k obsluze Technosonic HT-713 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ. Tento přehrávač disků DVD pracuje na principu

Více

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití Aku vrtačka model: J0Z-KT03-18 návod k použití Aku vrtačka CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen.

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

SK/CZ. Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2267/68-09/05-V2

SK/CZ. Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2267/68-09/05-V2 KH2267_68_Mikroanlage_SK_CZ.qxd 31.03.2006 13:42 Uhr Seite 1 SK/CZ Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID-Nr.: KH2267/68-09/05-V2 KH2267_68_Mikroanlage_SK_CZ.qxd 31.03.2006 13:42

Více