UNICUT. Blokové čerpadlo odpadních vod s integrovaným řezacím zařízením. Návod k provozu. Překlad originálního návodu k provozu A-CS 31 CZ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "UNICUT. Blokové čerpadlo odpadních vod s integrovaným řezacím zařízením. Návod k provozu. Překlad originálního návodu k provozu A-CS 31 CZ"

Transkript

1 UNICUT Blokové čerpadlo odpadních vod s integrovaným řezacím zařízením Návod k provozu Překlad originálního návodu k provozu Herborner Pumpentechnik GmbH & Co KG Littau 3-5 DE Herborn Telefon: +49 (0) / Telefax: +49 (0) / info@herborner-pumpen.de A-CS 31 CZ

2 Copyright Předávání nebo rozmnožování tohoto dokumentu, jeho peněžní zhodnocení a sdělování jeho obsahu je zakázáno, není-li výslovně povoleno. Nerespektování tohoto zákazu zavazuje k náhradě škod. Všechna práva vyhrazena.

3 Prohlášení o shodě ES Herborner Pumpentechnik GmbH & Co KG Littau 3-5, DE Herborn Paní J. Weygand je pověřena sestavováním technických podkladů Herborner Pumpentechnik GmbH & Co KG J. Weygand Littau 3-5, DE Herborn Tímto prohlašujeme, že Blokové čerpadlo odpadních vod s integrovaným řezacím zařízením UNICUT je v souladu se všemi příslušnými ustanoveními směrnice ES o strojních zařízeních 2006/42/ES. Zařízení je také v souladu se všemi příslušnými ustanoveními následujících směrnic ES: - směrnice 2004/108/ES, příloha I a II Herborn, Podpis (vedení podniku) Originál Herborner Pumpentechnik GmbH & Co KG Littau 3-5 DE Herborn Telefon: +49 (0) / Fax: +49 (0) / info@herborner-pumpen.de

4

5 Obsah Obsah 1 Všeobecné Použití podle určení Rozložené zobrazení Díly podléhající opotřebení Technické údaje Typové označení Oběžná kola Umístění Utěsnění hřídele Pohon Rozměry, hmotnosti, výkonové údaje Všeobecné údaje Bezpečnost Pokyny / vysvětlení Označení stroje Vestavěné bezpečnostní systémy (volitelné vybavení) Rozhraní čerpadla Bezpečnostní opatření Povinnosti provozovatele Všeobecná upozornění na nebezpečí Nebezpečí Nebezpečné oblasti na čerpadle Personál montáže, obsluhy a údržby Instalace náhradních dílů a dílů podléhajících opotřebení Postupy vypínání Přeprava Rozsah dodávky Přeprava a balení Dodávka (také dodávka náhradních dílů a výměnných dílů) Dočasné uskladnění Přeprava k místu instalace (zajistí zákazník) Přeprava pomocí vysokozdvižného v ozíku Přeprava pomocí jeřábu Umístění / instalace Umístění Rozměry Technické údaje Elektrické připojení Připojení kontroly těsnosti Jištění motoru Kontrola směru otáčení Změna směru otáčení Schémata zapojení motoru Připojení PTC termistoru Provoz s frekvenčním měničem Položení potrubí Ochrana před mrazem Uvedení do provozu Provozní režimy a četnost zapínání Spouštění Údržba / čištění Údržba Pokyny pro údržbu při delších odstávkách Mazání ložisek Těsnění Nátěr Čištění Vyčistěte stávající otvory pro odtok kondenzované vody Utahovací momenty šroubů a matic Plnění a výměna oleje Přejímka Likvidace Porucha / příčina / odstranění Demontáž / montáž Demontáž Demontáž u DN Demontáž u DN Montáž Montáž u DN Montáž u DN Seznam zobrazení Obr. 1 Rozložené zobrazení... 7 Obr. 2 Typový štítek Obr. 3 Rozhraní čerpadla Obr. 4 Přeprava pomocí jeřábu Obr. 5 Rozměry Obr. 6 Nálepka - víko čistícího otvoru Obr. 7 Nálepka - chod nasucho Obr. 8 Nálepka - plnění

6 Všeobecné 1 Všeobecné 1.1 Použití podle určení Blokové čerpadlo odpadních vod s integrovaným řezacím zařízením UNICUT je vhodné zejména pro čerpání znečištěných kapalin v zařízeních, kdy je kvůli nejrůznějším situacím potřeba snížit velikost obsažených látek v čerpaném médiu. Příslušné čerpadlo je určeno výhradně k předem stanovenému účelu. Jiné použití čerpadla nebo jeho použití nad uvedený rámec nebo přestavba čerpadla bez písemné dohody s výrobcem jsou považovány za použití v rozporu s předpokládaným účelem. Za výsledné škody výrobce neručí. Riziko nese samotný provozovatel. Čerpání kapalin, které jsou chemicky agresivní vůči materiálům čerpadla nebo obsahují abrazivní částice, ničí čerpadlo a/nebo ochrannou vrstvu. Při čerpání takových médií používejte jako materiál čerpadla bronz nebo ušlechtilé oceli. Za média použitá pro provoz čerpadla odpovídající jeho určení a s tím spojená rizika odpovídá výhradně provozovatel. Chybějící bezpečnostní zařízení mohou čerpadlo poškodit. Čerpací zařízení musí odpovídat směrnicím a všechna bezpečnostní zařízení stroje musí být kompletně namontována a funkční. Čerpadlo je povoleno zprovoznit až po splnění techto podmínek. K použití podle určení patří také dodržování podmínek provozu a údržby, předepsaných výrobcem. Nebezpečí! Čerpání hořlavých nebo výbušných kapalin je životu nebezpečné. Nepřečerpávejte žádné výbušné nebo hořlavé kapaliny. 6

7 Všeobecné 1.2 Rozložené zobrazení ) ) 3) 4) ) ) 230 3) 4) ) ) ) 4) ) 4) ) 4) ) 113 2) 3) 4) 007 3) 4) Obr. 1 Rozložené zobrazení Jednotlivé díly 007 2) 3) 4) Elektroda na kontrolu těsnosti 008 Čisticí kus 009 Řezný kroužek 010 Řezný nůž 101 Těleso čerpadla 113 Přechodové těleso 164 Víko čistícího otvoru 212 5) Předlohový hřídel 230 Oběžné kolo Valivé ložisko (ne strana pohonu) Valivé ložisko (strana pohonu) Ploché těsnění Ploché těsnění Těsnění s kruhovým průřezem ) 4) Těsnění s kruhovým průřezem 420 1) Těsnící kroužek hřídele Mechanická ucpávka ) 4) Mechanická ucpávka ) Pouzdro ) Vymezovací podložka Vymezovací podložka 554 Podložka 802 Přírubový motor 819 Hřídel motoru 831 Rotor ventilátoru 832 Víko ventilátoru 900 Šroub Závitová zátka Závitová zátka ) 4) Závitová zátka ) 4) Závitová zátka ) Závitová zátka ) 4) Závitová zátka 930 Zajištění ) Zajišťovací kroužek ) 4) Zajišťovací kroužek Zalícované pero ) zzalícované pero 1) Jen u DN 25 nebo provedení DW (DN 80) 2) speciální provedení/ příslušenství 3) DN 80 4) Není k dispozici u provedení DW (DN 80) 5) DN 25 7

8 Všeobecné 1.3 Díly podléhající opotřebení Definice pro výběr dílů podléhajícím opotřebení se vztahují k prvnímu použití pro dvouletý provoz podle normy DIN (čerpadla a čerpadlové agregáty pro kapaliny - náhradní díly - výběr a pořízení). Díly podléhající opotřebení Počet čerpadel (jsou-li instalována) Oběžné kolo % Mechanické ucpávky % sada Sada valivých ložisek % Těsnící kroužek hřídele % Sada těsnění % 1.4 Technické údaje Typové označení /0152CS-W Číslo Název Označení podle typového klíče Význam 1 Jmenovitá světlost výtlačného hrdla 25 DN DN 80 2 Konstrukční rozměr 11 Průměr vystředění 3 Verze oběžného kola 0 Konstrukční provedení 4 Výkon motoru (50/60 Hz) 015/018 1,5/1,8 kw 022/026 2,2/2,6 kw 055/066 5,5/6,6 kw 075/090 7,5/9 kw 110/132 11/13,2 kw 5 Počet otáček (50/60 Hz) /3600 min -1 6 Výrobní řada CS UNICUT 7 Provedení - materiál W1 Viz podklady zakázky 8

9 Všeobecné Oběžná kola Umístění Pro čerpaná média s hrubými pevnými látkami a pro šetrné čerpání jsou použita otevřená dvoukanálová kola. Velmi klidný chod díky symetrickému tvaru. Hrubé nečistoty jsou drceny integrovanou řezačkou. Od DN 80 se samočinným rozmělňovačem vláken. Čerpadla se dodávají v provedení pro vodorovné umístění Pohon Chod čerpadla nasucho způsobuje zničení mechanické ucpávky! Zajistěte dostatečné chlazení a mazání kluzných ploch. U DN 25 pohání čerpadlo třífázový motor High Efficiency Class (IE2) a u DN 80 třífázový motor Premium Efficiency Class (IE3). Navíc je k dispozici třífázový motor v provedení pro lodě (IE1). Chlazení motoru je zajištěno předáváním tepla z chladicích žeber do okolní atmosféry. Vodorovné umístění čerpadla Respektujte mezní teploty v kapitole Všeobecné údaje Utěsnění hřídele Utěsnění hřídele na straně čerpadla je u všech typů provedeno pomocí bezúdržbové mechanické ucpávky, nezávislé na směru otáčení, vyrobené z otěruvzdorného karbidu křemíku (SiC). Potřebné chlazení kluzných ploch je cíleně zajištěno médiem pomocí přepouštěcího kanálu. Motory používané u DN 25 a provedení DW jsou na straně čerpadla vybaveny speciálním těsněním proti odstřikující vodě. U provedení s dvojitou mechanickou ucpávkou (DN 80) těsní na straně čerpadla mechanická ucpávka z otěruvzdorného karbidu křemíku (SiC) a na straně pohonu mechanická ucpávka ze slitiny uhlíku a chrommolybdenu. K mazání a chlazení mechanických ucpávek je přechodové těleso naplněno kluzným olejem. Tato olejová jímka umožňuje dokonce i krátkodobý chod nasucho. Těsnost přechodového tělesa lze sledovat pomocí elektrody na kontrolu těsnosti (volitelné vybavení). Přesné údaje motoru jsou uvedeny na typovém štítku motoru. Nepřípustné zahřátí poškozuje třífázový motor. Dodržujte toleranci napětí ± 10 % podle normy DIN EN

10 Všeobecné Údaje motoru Konstrukční provedení IM B5 Zapojení motoru Specifické dle výrobce Druh krytí IP 55 Počet otáček 3000 (3600) min -1 Kmitočet 50 (60) Hz Spínání 2,2 (2,6) kw / (460 3) V Spínání 3,0 (3,6) kw / (460 5) V Třída izolace EN F (155 C) Motory třídy IE2 a IE3 disponují standardně PTC termistorem ze závodu. Řešení specifická pro zákazníky se mohou od těchto standardních údajů lišit Rozměry, hmotnosti, výkonové údaje Rozměry, míry při instalaci a hmotnosti jsou uvedeny v v kapitole 5.2 Rozměry. Podklady zakázky a údaje typového štítku uvádějí údaje o výkonu a připojení příslušného typu čerpadla. Výkonová zkouška čerpadel se provádí podle DIN EN ISO 9906 (odstředivá čerpadla - hydraulické přejímací testy), třídy 2. Hustota a viskozita čerpaného média: Hustota: max kg/m 3 Kinematická viskozita: max. 1 mm 2 /s (1 cst) Řešení specifická pro zákazníky se mohou od těchto standardních údajů lišit. Korekce výkonu: Jestliže se motor bude používat za teplot prostředí > 40 C nebo ve výšce instalace > 1000 m nad mořem, snižte výkon motoru podle údajů výrobce. Za tímto účelem kontaktujte výrobce čerpadla. Odlišná hustota nebo viskozita mění hydraulický výkon čerpadla. Zde sledujte výkon motoru. Hladina hluku: Hladina hluku db (A) čerpadla je za provozu bez kavitace v rozsahu Q optimal pod mezními hodnotami uvedenými ve směrnici ES 2006/42/ES pro strojní zařízení. Údaje související s hladinou hluku různých typů motorů najdete v v kapitole 5.3 Technické údaje Všeobecné údaje Rozsah teplot média pro: dolní mezní teplotu: - 5 C horní mezní teplotu: + 60 C Rozsah teplot prostředí pro: dolní mezní teplotu: - 5 C horní mezní teplotu: + 40 C (nebo podle odpovídající klasifikace lodi) 10

11 Bezpečnost 2 Bezpečnost Následující signální slova znamenají 2.1 Pokyny / vysvětlení Následující symboly znamenají Nebezpečí! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečí. Nevyvarujete-li se ho, dojde ke smrti nebo těžkému úrazu osob. Výstraha před nebezpečným místem Výstraha! Označuje možnost nebezpečné situace. Nevyvarujete-li se jí, může dojít ke smrti nebo těžkému úrazu osob. Výstraha před poraněním rukou Výstraha před nebezpečným elektrickým napětím Označuje možnost nebezpečné situace. Nevyvarujete-li se jí, může k lehkému nebo středně těžkému úrazu osob nebo ke vzniku věcných škod. Výstraha před biologickým ohrožením Označuje možnost škodlivé situace. Nevyvarujete-li se jí, může dojít k poškození výrobku nebo něčeho v jeho okolí. Výstraha před horkými povrchy Nařízení používat ochranné rukavice Označuje tipy k aplikaci a další zvláště užitečné informace. Nejde o signální slovo označující nebezpečné situace nebo situace vedoucí ke škodám Označení stroje Nařízení respektovat návod k použití Všeobecné pokyny Údaje v tomto provozním návodu platí jen pro typ čerpadla, uvedený na titulní straně. Spolu s čerpadlem dodaný typový štítek čerpadla nalepte do provozního návodu nebo do rozvodné skříně. Tak budete mít potřebné údaje neustále k dispozici. 11

12 Bezpečnost V případě zpětných dotazů a v objednávkách náhradních dílů vždy uvádějte typ čerpadla a číslo zakázky. Respektujte další typové štítky na motoru. 2.2 Vestavěné bezpečnostní systémy (volitelné vybavení) V pravidelných kontrolních intervalech kontrolujte vestavěná bezpečnostní zařízení, j = ročně, m = měsíčně. Používané metody kontroly jsou: S = vizuální kontrola, F = kontrola funkce. Typový štítek je upevněn na víku ventilátoru. Ochrana vinutí Čerpadlo je dodatečně vybaveno tepelnou ochranou vinutí s přímým sledováním teploty. Při přílišném zahřátí motoru tato ochrana motor čerpadla vypne. 8 Pumpe IP 55 6 Isol.-Klas. F 7 Auftr.-Nr.: 1 H: 9 m Typ 2 Q: 10 m/h Art.-Nr.: 4 3 Hz 5 n: 11 kw U: 12 U/min V Drehrichtung beachten! Baujahr/Monat 13 Kontrola Interval Metoda j S, F 14 Herborner Pumpenfabrik J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5, DE Herborn Obr. 2 Typový štítek Legenda k obrázku 2 1. Č. zakázky 2. Typové označení 3. Artikl číslo 4. Kmitočet [Hz] 5. Odevzdávaný výkon 1) [kw] 6. Druh krytí 7. Třída izolace F 8. Respektujte směr otáčení! 9. Jmenovitá výtlačná výška [m] 10. Jmenovité čerpané množství [m 3 /h] 11. Počet otáček [min -1 ] 12. Provozní napětí [V] 13. Rok / měsíc výroby 14. Značka CE Sledování těsnosti Čerpadla jsou vybavena elektrodou na kontrolu těsnosti v přechodovém tělese (nikoliv u provedení DN 25 nebo DW). Do řídicího zařízení musí být v takovém případě integrován modul ke sledování těsnění. Ten převádí signál elektrody na kontrolu těsnosti na optický nebo akustický signál. Při případné netěsnosti těsnění hřídele zobrazuje odpovídající signály kontrolní indikátor. Kontrola Interval Metoda j S, F Nepřípustné zahřátí poškozuje třífázový motor. Bezpečnostní zařízení nevyřazujte z provozu ani neměňte způsob jejich účinku. 1) Požadovaný výkon čerpadla v pracovním bodu nebo výkon motoru (zkontrolujte srovnáním s typovým štítkem motoru) 12

13 Bezpečnost 2.3 Rozhraní čerpadla Osoba se považuje za proškolenou, pokud ji kvalifikovaná osoba informovala a poučila o úkolech, které jsou na ni přeneseny, a o možných rizicích při neodborném chování a jednání, v případě potřeby ji zaučila a poučila ji o potřebných bezpečnostních zařízeních a ochranných opatřeních. Obr. 3 Rozhraní čerpadla Na čerpadle se nacházejí následující rozhraní: 1. Připojovací příruba - sání 2. Připojovací příruba - sání 3. Elektrické připojení (svorkovnice) 4. Elektroda na kontrolu těsnosti (volitelné vybavení u DN 80, ne u provedení DW) 2.4 Bezpečnostní opatření Tento provozní návod je součástí zařízení a obslužný personál ho musí mít kdykoliv k dispozici. Neopomeňte na bezpečnostní pokyny, které jsou v něm obsažené, že je třeba uschovat tento provozní návod k budoucímu použití, že je třeba dodržovat četnost kontrol a kontrolní opatření. Práce popsané v tomto provozním návodu jsou uvedeny tak, aby mohla porozumět proškolená osoba informacím v kapitole Uvedení do provozu, kvalifikovaná osoba informacím uvedeným v kapitole Přeprava, Umístění / instalace, Údržba / čištění, Závady / příčiny / odstranění a mohla je vykonávat. Osoba se podle normy EN považuje za kvalifikovanou, pokud splňuje následující podmínky: díky svému odbornému vzdělání, znalostem a zkušenostem a díky znalostem příslušných norem může hodnotit a vykonávat práce, kterými je pověřena, a je schopna rozpoznat možná nebezpečí. 2.5 Povinnosti provozovatele Provozovatel musí obslužný personál a personál údržby: poučit o bezpečnostních zařízeních čerpadla a sledovat, zda personál dodržuje bezpečnostní opatření. Respektujte a dodržujte v evropském hospodářském prostoru národní realizaci rámcové směrnice (89/391/EHS) o provádění opatření ke zvýšení bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků při práci, související jednotlivé směrnice a z nich zejména směrnici (89/655/EHS) o minimálních nutných požadavcích bezpečnosti a ochrany zdraví při používání pracovních prostředků zaměstnancem při práci a vyhlášku o provozní bezpečnosti. 13

14 Bezpečnost Provozovatel si musí obstarat místní povolení k provozu a respektovat požadavky, které budou stanoveny v souvislosti s jeho vydáním. Dále je povinen respektovat místní zákonná ustanovení týkající se bezpečnosti personálu (předpisy prevence úrazů), bezpečnosti pracovních prostředků (ochranné vybavení a údržba), likvidace produktů (zákon o odpadech), likvidace materiálu (zákon o odpadech), čištění (čisticí prostředky a jejich likvidace), povinnosti ve vztahu k ochraně životního prostředí. Přípojky: Při instalaci, montáži a uvedení do provozu respektujte místní předpisy (například ohledně elektrického připojení). 14

15 Všeobecná upozornění na nebezpečí 3 Všeobecná upozornění na nebezpečí 3.1 Nebezpečí 3.3 Personál montáže, obsluhy a údržby Personál montáže, obsluhy a údržby odpovídá za přepravu, instalaci, montáž, provoz, čištění a odstraňování závad čerpadla. Výstraha! Práce údržby a oprav mohou způsobit poranění rukou. Respektujte všechny bezpečnostní pokyny. Respektujte bezpečnostní systémy a bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Obsluha čerpadla se provádí pomocí ovládacích prvků resp. z nadřazeného zařízení. Přístupovou oblast udržujte během provozu čerpadla volnou a bez jakýchkoliv předmětů, aby byl kdykoliv možný volný přístup. 3.2 Nebezpečné oblasti na čerpadle Při provádění údržby a čištění zařízení se za nebezpečnou oblast považuje okruh cca 1 m kolem čerpadla. Oblast pro obsluhu se nachází pouze u ovládacích prvků. 1. Montovat a obsluhovat čerpadlo smějí jen proškolení a autorizovaní pracovníci. 2. Odpovědnost za obsluhu čerpadla musí být jasně stanovena a dodržována. 3. Postupy vypínání uvedené v provozním návodu musí být dodrženy při všech pracích (provoz, údržba, opravy atd.). 4. Pracovník obsluhy nesmí nepříznivě ovlivňovat bezpečnost čerpadla. 5. Pracovník obsluhy je povinen zajistit, aby u čerpadla pracovaly jen pověřené osoby. 6. Pracovník obsluhy musí provozovateli ihned oznámit veškeré změny, které nastanou na čerpadle a které mohou nepříznivě ovlivnit bezpečnost. 7. Provozovatel smí čerpadlo provozovat vždy jen v technicky bezvadném stavu. 8. Provozovatel je povinen vybavit obslužný personál odpovídajícím ochranným vybavením v souladu se zákonnými požadavky a podle čerpaných médií. Unikající čerpané médium může způsobit úrazy osob. Čerpadlo instalujte resp. upevněte tak, aby se ve směru čerpání nenacházely žádné osoby. 3.4 Instalace náhradních dílů a dílů podléhajících opotřebení Náhradní díly a příslušenství dodané jiným dodavatelem než výrobcem jsou nepřezkoušené a nepovolené. Montáž a/ nebo použití takových výrobků může proto popřípadě negativně ovlivnit konstrukčně dané vlastnosti Vašeho čerpadla. Za škody vzniklé použitím jiných než originálních náhradních dílů a jiných než originálních dílů příslušenství proto výrobce neručí. 15

16 Všeobecná upozornění na nebezpečí 3.5 Postupy vypínání Před provedením údržby, čištění nebo oprav (jen kvalifikovaní pracovníci) musí být vždy dodržen následující postup vypínání. Výstraha! Elektrický proud může způsobit smrt osob. Vypněte přírubový motor (802) podle 5 bezpečnostních pravidel. Otevřené elektrické skříně při čištění zavřete, aby do nich nemohla pronikat voda ani prach. 5 bezpečnostních pravidel zní: 1. Odpojit 2. Zajistit proti opětovnému zapnutí 3. Zjistit nepřítomnost napětí 4. Uzemnit a zkratovat 5. Zakrýt nebo ohradit sousedící díly pod napětím. 16

17 Přeprava 4 Přeprava 4.1 Rozsah dodávky Podrobnosti o rozsahu dodávky jsou uvedeny v potvrzení zakázky. Balení k přepravě pomocí nákladních automobilů Při přepravě nákladním automobilem se čerpadlo zabalí a upevní na paletu Dočasné uskladnění 4.2 Přeprava a balení Čerpadla jsou před expedicí pečlivě zkontrolována a zabalena. Přesto nelze zcela vyloučit možnost poškození během přepravy. Přepravní obaly čerpadla a náhradních dílů jsou při expedici konstruovány na skladování po dobu zhruba 3 měsíců. Skladovací podmínky Uzavřený a suchý prostor s okolní teplotou 5 až 40 C Dodávka (také dodávka náhradních dílů a výměnných dílů) Vstupní kontrola Na základě dodacího listu zkontroluje úplnost dodávky. 4.3 Přeprava k místu instalace (zajistí zákazník) Přepravu čerpadla na přepravní paletě musí provádět kvalifikovaný personál v souladu s místními podmínkami. V případě poškození Zkontrolujte dodávku, zda není poškozená (vizuální kontrola). V případě reklamací Jestliže byla dodávka poškozena během přepravy: Ihned se spojte s posledním dopravcem! Obaly uschovejte (z důvodu jejich případné kontroly dopravcem nebo k použití při zpětném odeslání zásilky) Obaly pro zpětné odeslání zásilky Podle možností použijte originální obaly a původní balicí materiál. Jestliže již tyto materiály nemáte: Využijte služeb firmy zabývající se balením, která disponuje kvalifikovaným personálem. Čerpadlo postavte na paletu (musí být dimenzována podle hmotnosti). Vyskytnou-li se otázky k balení a zajištění během přepravy, obraťte se, prosím, na výrobce a záležitost s ním konzultujte. Výstraha! Nedostatečně zajištěné čerpadlo může způsobit těžké úrazy osob. Zvedací zařízení a vázací pásy musí mít dostatečnou nosnost, aby mohly nést celkovou hmotnost čerpadla (viz kapitola 5.2 Rozměry). Čerpadlo během přepravy případně zajistěte odpovídajícími vázacími prostředky. Čerpadlo vždy stavte jen na dostatečně pevnou plochu vodorovnou ve všech směrech Přeprava pomocí vysokozdvižného vozíku Vysokozdvižný vozík musí být dimenzován podle hmotnosti čerpadla. Řidič musí být oprávněn k řízení vysokozdvižného vozíku. 17

18 Přeprava Přeprava pomocí jeřábu Jeřáb musí být dimenzován pro celkovou hmotnost čerpadla. Pracovník obsluhy musí být oprávněn k řízení jeřábu. Čerpadlo upevněte na jeřáb pomocí vhodných vázacích prostředků (například traverza, vázací pás, lana) za odpovídající upevňovací body a přemístěte ho podle potřeby. Obr. 4 Přeprava pomocí jeřábu Během přepravy se mohou poškodit nástavbové díly. Během přepravy chraňte nástavbové díly jako je měnič kmitočtu. Rozměry, míry při instalaci a hmotnosti jsou uvedeny v v kapitole 5.2 Rozměry. 18

19 Umístění / instalace 5 Umístění / instalace 5.1 Umístění Místo instalace stavebně upravte podle rozměrů čerpadla. Zajistěte dostatečný prostor na údržbu a péči o zařízení! Naplánujte si dostatek místa pro otevření svorkové skříně a pro elektrické připojení a případně také pro přítomný frekvenční měnič. Nepřípustné zahřátí poškozuje třífázový motor. Za provozu zajistěte dostatečný přívod chladicího vzduchu. Aby se vibrace nepřenášely na budovu a potrubní systém, doporučuje se instalovat trubkové kompenzátory a tlumiče vibrací. Betonové základy musí splňovat tyto podmínky: musí být vytvrdnuté, musí vykazovat dostatečnou pevnost (nejméně třída X0 podle normy DIN EN 206), musí mít vodorovný a rovný povrch, musí být schopny zachycovat vibrace, působící síly a rázy. Čerpadlo umístěte na základy jedině v případě, že základy splňují uvedené podmínky. Při instalaci čerpadla může dojít k úrazu osob. Dodržujte bezpečnostní pravidla pro práce v uzavřených prostorách na zařízeních k odvodu odpadních vod a všeobecně platná technická pravidla a zásady. Čerpadlo se 4 vyjímatelnými šrouby upevněte v základech. To umožní demontáž bez uvolnění přírubových spojení. Nikdy nepoužívejte závrtné šrouby ani kotvy do základů! Připojovací příruby musí dokonale lícovat a musí být sešroubovány tak, aby nevznikaly žádné netěsnosti. Těsnění musí být odolná vůči čerpanému médiu. Horké těleso čerpadla a horký čisticí kus může popálit ruce a paže. Čerpadel k čerpání horké vody se nedotýkejte. Přijměte preventivní bezpečnostní opatření proti popálení. Při umístění čerpadla venku postavte vhodný přístřešek proti povětrnostním vlivům. 19

20 i Umístění / instalace 5.2 Rozměry L 150 a p øt DN 2 G½ 1) G¼ o G½ 1) m DN 1 øk H n G 1 g f d e r øc G½ 1) s Obr. 5 Rozměry 50 Hz Typ P 2 [kw] DN 2 DN 1 G 1 H L max a øc d e f g i øk max m n o max p max r s øt , ¼ , ¼ , ½ , ½ , ½ , ½ , ½ ½ ½ m 2) [kg] 60 Hz Typ P 2 [kw] DN 2 DN 1 G 1 H L max a øc d e f g i øk max m n o max p max r s øt , ¼ , ¼ , ½ ½ ½ , ½ , ½ , ½ m 2) [kg] 1) pouze DN 80 2) celková maximální hmotnost čerpadla Rozměry připojení příruby podle normy DIN 2501 PN 10 Rozměry s integrovaným měničem kmitočtu na vyžádání. 20

21 Umístění / instalace 5.3 Technické údaje Lodní provedení IE1-50 Hz: min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,5 3,5 7,2 55 2,2 4,8 9,3 59 5,5 11,3 7,4 63 7,5 15,3 8, ,0 22,0 8,1 65 Vysvětlivky: P 2 : Dimenzovaný výkon I: domezovací proud I A /I N : záběrový proud k domezovacímu proudu db(a): Hladina hluku kompletního čerpadla. Tolerance odchylky ± 3 db(a) 5.4 Elektrické připojení Elektrické připojení musí vždy provést kvalifikovaný elektrikář. Lodní provedení IE1-60 Hz: 3600 min -1 (460 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,8 3,4 7,0 63 2,6 4,9 7,7 66 6,6 11,6 7,0 71 9,0 15,5 8, ,2 22,5 7,7 74 Výstraha! Nepřípustné elektrické připojení může způsobit smrt osob. Připojte podle DIN VDE IE2-50 Hz: 3000 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,5 3,5 7,2 55 2,2 4,8 9,3 59 Uzemnění, nulování, ochranné obvody proti svodovým proudům atd. musí vždy odpovídat předpisům místního dodavatele elektrické energie (EVU) a dokonale fungovat podle revize kvalifikovaného elektrikáře. IE2-60 Hz: 3600 min -1 (460 V) Průřez a úbytek napětí přívodního kabelu musí odpovídat příslušným předpisům. P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 1,8 3,4 7,0 63 2,6 4,9 7,7 66 IE3-50 Hz: 3000 min -1 (400 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 5,5 11,3 7,4 63 7,5 15,3 8, ,0 22,0 8,1 65 Nepřípustné zahřátí poškozuje třífázový motor. Dodržujte toleranci napětí ± 10 % podle normy DIN EN IE3-60 Hz: 3600 min -1 (460 V) P 2 [kw] I [A] I A /I N db(a) 6,6 11,6 7,0 71 9,0 15,5 8, ,2 22,5 7,

22 Umístění / instalace Výstraha! Elektrický proud může způsobit smrt osob. Počítejte s připojením vyrovnání potenciálů mezi tělesem filtru a uzemněním budovy. 5.6 Kontrola směru otáčení Kontrola směru otáčení musí být svědomitě provedena při prvním uvedení do provozu a také v každém novém místě instalace třífázových čerpadel. Nesprávný směr otáčení způsobuje nižší výkon čerpání a může způsobit poškození čerpadla Připojení kontroly těsnosti Čerpadla lze vybavit elektrodou na kontrolu těsnosti v přechodovém tělese (nikoliv u DN 25 nebo provedení DW). Do řídicího zařízení musí být v takovém případě integrován modul ke sledování těsnění. Ten převádí signál elektrody na kontrolu těsnosti na optický nebo akustický signál. Při případné netěsnosti těsnění hřídele zobrazuje odpovídající signály kontrolní indikátor. Nebezpečí! Otáčející se oběžné kolo a řezný nůž mohou způsobit odstřižení nebo zhmoždění rukou a paží. Čerpadlo při kontrole směru otáčení zajistěte. Nezasahujte do výtlačného hrdla, víka čistícího otvoru ani do nasávacího otvoru. 5.5 Jištění motoru Používejte jistič motoru nebo odpovídající jištění motoru s rozběhovou charakteristikou podle normy DIN VDE Vestavěné hlídače teploty (např. PTC termistor) musí být do řídicích obvodů motoru zapojeny tak, aby reakce hlídače teploty vedla k vypnutí motoru. Chod čerpadla nasucho způsobuje zničení mechanické ucpávky! Čerpadlo po rozběhu ihned opět vypněte. Jistič motoru při přímém rozběhu regulujte podle jmenovitého proudu motoru, při rozběhu hvězda-trojúhelník zapojte do trojúhelníku a nastavte nejvýše na 0,58násobek jmenovitého proudu. Krátkodobé zapnutí čerpadla v délce max. 3 s je možné bez rizika chodu nasucho. U řídicího zařízení s několika čerpadly zkontrolujte jednotlivě každé čerpadlo. Motory IE2 a IE3 disponují standardně ze závodu PTC termistorem (viz kapitola Připojení PTC termistoru). Směr otáčení nastavte podle šipky směru otáčení na typovém štítku čerpadla! Při pohledu na rotor ventilátoru motoru se tento rotor musí otáčet ve směru hodinových ručiček. 22

23 Umístění / instalace Změna směru otáčení Směr otáčení lze změnit záměnou dvou fází napájecího kabelu motoru Připojení PTC termistoru Na základě různých výrobců a konstrukčních velikostí motorů může docházet k odchylkám. Respektujte dokumenty přiložené k motoru a informace na víku svorkovnice. 5.7 Schémata zapojení motoru Chybný druh elektrického připojení způsobuje výpadek třífázového motoru. Respektujte druh zapojení. 1 A1 A2 2 ke spouštěcímu zařízení Provozní napětí Provozní kmitočet Napětí motoru (typový štítek motoru) 230/400V 5/3 50Hz 275/480V 5/3 60Hz 400/690V 5/3 50Hz V 3 50Hz V 5 60Hz V 5 60Hz Měřicí napětí max. 2,5 V stejnosměrného proudu! Používejte jen ve spojení se spouštěcím zařízením! V 230V 50Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 5 Ke kontrole odporů použijte měřicí můstek nebo ohmmetr. Obsazení svorek A1 a A2 (jsou-li instalovány) při výpadku PTC termistoru. L1 L2 L V 400V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 3 W2 U2 V2 U1 V1 W Provoz s frekvenčním měničem L1 L2 L3 L1 L2 L V 690V 50Hz 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 3 Dodržujte přiložený provozní návod! Připojení měniče kmitočtu je možné také jako přímá instalace V 460V 60Hz W2 U2 V2 U1 V1 W1 3 W2 U2 V2 U1 V1 W1 5 Eventuální regulace frekvence čerpadel v závislosti na provozních podmínkách. L1 L2 L3 L1 L2 L3 23

24 Umístění / instalace Motor Oblast 50 Hz Hz 60 Hz Hz Řešení specifická pro zákazníky se mohou od těchto standardních údajů lišit. Pro rozsah platnosti normy DIN 1986 (odvodňovací zařízení budov a pozemků) platí zejména: Výtlačné potrubí opatřete zpětnou smyčkou (oblouk 180 ). Odveďte přes hladinu zpětného vzdutí a pak se spádem do sběrného potrubí, resp. do kanálu. nepřipojujte k odpadnímu vedení. neopatřujte jinými přívody ani výtlačnými potrubími. Měnič kmitočtu musí odpovídat směrnici o nízkém napětí a směrnici o elektromagnetické snášenlivosti platné v EU. U frekvenčních měničů třífázového proudu používejte pro dodatečné jištění na straně sítě jen proudový chránič (RCD - residual current-operated protective device) typu B (citlivý na univerzální proud). 5.9 Položení potrubí Výtlačné potrubí položte podle příslušných platných předpisů a předpisů úrazové prevence. Instalujte... uzavírací šoupátko bezprostředně před čerpadlo; jeho účelem je uzavírat potrubí. Díky němu je možné demontovat čerpadlo i s naplněným potrubím. zpětnou klapku mezi výtlačné hrdlo a uzavírací šoupátko. Po vypnutí čerpadla zabrání zpětnému proudění čerpaného média a tlakovým rázům. Nemontujte kolena potrubí přímo před a za čerpadlo. Další informace ke správné stavbě potrubí získáte u výrobce Ochrana před mrazem Výstraha! Unikající horká čerpaná média jsou životu nebezpečná. Nepřekračujte přípustné síly působící na potrubí. Nebezpečí zamrznutí - naplněné čerpadlo se může poškodit. Při delších obdobích vypnutí a nebezpečí mrazu čerpadlo vyprázdněte. Při pokládání zajistěte opatření k úplnému odvzdušnění. Výtlačné potrubí položte tak, aby bylo chráněno před mrazem, přichyťte a připojte bez pnutí. Momenty a síly vznikající v potrubí nesmí působit na čerpadlo. Unikající čerpané médium může způsobit popálení rukou a paží. Z tělesa čerpadla vypusťte tlak. Teprve poté čerpadlo vyprázdněte. 24

25 Uvedení do provozu 6 Uvedení do provozu Čerpadlo před uvedením do provozu zkontrolujte a proveďte kontrolu funkce. Zvláštní pozornost věnujte následujícím pokynům a informacím: Hřídelí motoru několikrát otočte rukou! Čerpadlo nikdy nenechávejte běžet nasucho! Je čerpadlo a potrubí připojeno správně podle předpisů? Je elektrické připojení provedeno podle platných předpisů? Je připojen hlídač teploty (je-li instalován)? Je správně nastaven jistič motoru? Souhlasí směr otáčení čerpadla také za provozu při napájení záložním nouzovým zdrojem? Jsou otevřena všechna uzavírací šoupátka nutná pro provoz? Je čerpadlo správně pevně namontováno? Nevykazují přívody a výstupy čerpací stanice žádná rizika, resp. jsou zkontrolovány? Chod čerpadla nasucho způsobuje zničení mechanické ucpávky! Čerpadlo a přívodní potrubí před spuštěním čerpadla naplňte čerpaným médiem. Poté systém odvzdušněte. Nebezpečí! Otáčející se oběžné kolo a řezný nůž mohou způsobit odstřižení nebo zhmoždění rukou a paží. Víko čistícího otvoru (164) za provozu neotevírejte. v kapitole 3.5 Postupy vypínání. Na víku čistícího otvoru (164) se navíc nalézá následující nálepka: Činí-li doba mezi dodávkou a uvedením do provozu více než 4 roky, valivé ložisko znovu namažte nebo je-li třeba, vyměňte. V případě nepříznivých podmínek skladování se tato doba výrazně zkracuje. Před uvedením do provozu zašroubujte zátku na odvod kondenzátu a čerpadlo nechejte zahřát cca 24 hodin na okolní teplotu, aby byl vnitřek motoru chráněn před další vlhkostí. Obr. 6 Nálepka - víko čistícího otvoru Nálepka upozorňuje na to, abyste víko čistícího otvoru (164) neotevírali za provozu. Horké těleso čerpadla a horký čisticí kus může popálit ruce a paže. Čerpadel k čerpání horké vody se nedotýkejte. Přijměte preventivní bezpečnostní opatření proti popálení. Respektujte instrukce a upozornění na nálepce. 25

26 Uvedení do provozu Instalovaná rezervní čerpadla provozujte střídavě; provoz ovládajte řízením. Tím je zaručena provozní pohotovost čerpadel. 6.1 Provozní režimy a četnost zapínání Všechny typy jsou u naplněného čerpadla dimenzovány pro provozní režim S1 (trvalý provoz). Delší provoz čerpání proti zavřeným uzavíracím šoupátkům zvyšuje teplotu čerpaného média a čerpadla. Uzavírací šoupátko před uvedením do provozu otevřete. Používejte jistič motoru nebo odpovídající jištění motoru s charakteristikou reakce podle normy DIN VDE Nepřekračujte počet deseti zapnutí za hodinu. Tím předejdete silnému zvýšení teploty motoru a nadměrnému zatěžování čerpadla, motoru, těsnění a ložisek. U výrobce si zjistěte přípustnou četnost spínání případných zařízení pro rozběh. 6.2 Spouštění Ke spuštění čerpadla 1. Zavřete uzavírací šoupátka a uzavírací ventily tlakoměrů, 2. zapněte motor, 3. otevřete uzavírací ventily tlakoměrů. Uzavírací šoupátko s prázdným výtlačným potrubím nejprve jen trochu pootevřete. S naplněným potrubím je otevírejte až do dosažení přípustného zatížení motoru (údaj na měřiči proudu porovnejte s údaji na typovém štítku motoru!). 26

27 Údržba / čištění 7 Údržba / čištění Práce údržby a čištění smí provádět pouze kvalifikované osoby! Tento personál musí být vybaven osobním ochranným vybavením (například ochranné rukavice). Za provozu je čerpadlo vystaveno vibracím, které mohou povolit šroubové a svěrné spoje. U čerpadla kontrolujte v pravidelných intervalech (doporučení při jednosměnném provozu: 6 měsíců), zda se spoje neuvolnily. Pravidelně odstraňujte usazený prach a nečistoty. Osoba se podle normy EN považuje za kvalifikovanou, pokud splňuje následující podmínky: díky svému odbornému vzdělání, znalostem a zkušenostem a díky znalostem příslušných norem může hodnotit a vykonávat práce, kterými je pověřena, a je schopna rozpoznat možná nebezpečí. Při údržbě a čištění čerpadla může dojít k úrazu osob. Dodržujte bezpečnostní pravidla pro práce v uzavřených prostorách na zařízeních k odvodu odpadních vod a všeobecně platná technická pravidla a zásady. Před pracemi na údržbě a čištění bezpodmínečně dodržujte pokyny v kapitole 3.5 Postupy vypínání. Používejte jen předměty a nářadí, které jsou výslovně určeny k těmto pracím. Údržbu a čištění čerpadla provádějte v pravidelných intervalech. Tím je zaručen bezporuchový provoz čerpadla. 7.1 Údržba Při provádění údržby a oprav nezapomínejte na: riziko zhmoždění a rizika spojená s elektrickým proudem. Po čerpání zdraví škodlivých médií čerpadlo vždy dekontaminujte. Nebezpečí! Otáčející se oběžné kolo a řezný nůž mohou způsobit odstřižení nebo zhmoždění rukou a paží. Oběžné kolo a řezný nůž nechejte doběhnout, až se zcela zastaví. Čerpadlo zajistěte před odvalením a překocením. Výstraha! Nebezpečí překocení při odpojení čerpadla ze systému potrubí může způsobit těžké poranění osob. Čerpadlo během přepravy zajistěte odpovídajícími vázacími prostředky. Čerpadlo vždy stavte jen na dostatečně pevnou plochu vodorovnou ve všech směrech. Navíc ho zajistěte před překocením. Zdraví škodlivá čerpaná média mohou ohrozit zdraví osob. Vždy používejte osobní ochranné pomůcky (například ochranné rukavice a ochranné brýle). 27

28 Údržba / čištění Odpady a emise zachycujte ve vhodných nádobách a likvidujte je v souladu s předpisy. Při řízení čerpadel se doporučuje automatický rozběh čerpadel naprogramovat na každých 48 hodin na dobu max. 3 sekund. Pro provoz s frekvenčním měničem se doporučuje rozběh při cca 5 Hz. 7.2 Pokyny pro údržbu při delších odstávkách Čerpadla chraňte před povětrnostními vlivy (UV paprsky, slunečním světlem, vysokou vlhkostí vzduchu, mrazem atd.). Před opětovným uvedením do provozu musí být splněny body uvedené v v kapitole 6 Uvedení do provozu. Činí-li doba mezi dodávkou a uvedením do provozu více než 4 roky, valivé ložisko znovu namažte nebo je-li třeba, vyměňte. V případě nepříznivých podmínek skladování se tato doba výrazně zkracuje. Nedostatečné otáčení hřídele motoru způsobuje uvíznutí oběžného kola a závadu mechanické ucpávky! Jako preventivní opatření v týdenních intervalech několikrát ručně otočte hřídelí motoru. Před opětovným uvedením do provozu zašroubujte zátku na odvod kondenzátu a čerpadlo nechejte zahřát cca 24 hodin na okolní teplotu, aby byl vnitřek motoru chráněn před další vlhkostí. 7.3 Mazání ložisek Dodatečně se na motoru nalézá následující nálepka: Válečková ložiska jsou z výroby promazána tukem. Valivá ložiska používaná s počtem otáček (3 600) min -1 po hodinách provozu nejpozději však po 3 letech znovu promažte nebo v případě potřeby vyměňte. Obr. 7 Nálepka - chod nasucho Výstraha! Mazací tuk je zdraví škodlivý. Mazací tuk nepolykejte. Nálepka upozorňuje na to, aby se v týdenních intervalech ručně několikrát otočilo hřídelí motoru a dodržoval se provozní návod! Respektujte instrukce a upozornění na nálepce. 28

29 Údržba / čištění 7.6 Čištění Druh tuku k novému mazání Staburags NBU 8 EP od firmy Klüber Lubrication München KG. Ložiska nemažte nadměrně. Tuk zlikvidujte podle předpisů. Při vyjmutí nebo demontáži čerpadla případně mechanicky odstraňte usazeniny. Tím je zajištěn bezporuchový provoz. Před dlouhodobým vypnutím a uskladněním po delší době provozu čerpadlo důkladně propláchněte čistou vodou a pečlivě ho vyčistěte. Zaschlé zbytky nečistot, vápenaté usazeniny atd. mohou zablokovat oběžné kolo a hřídel motoru. Při použití v užitkové nebo nečištěné vodě se o výběru tuku poraďte s výrobcem. 7.4 Těsnění Mechanická ucpávka obecně nevyžaduje údržbu. Mechanickou ucpávku vyměňujte vždy pouze jako kompletní jednotku. Tím je zaručeno optimální těsnění hřídele. Nebezpečí! Otáčející se oběžné kolo a řezný nůž mohou způsobit odstřižení nebo zhmoždění rukou a paží. Víko čistícího otvoru (164) za provozu neotevírejte. v kapitole 3.5 Postupy vypínání. Je-li instalováno sledovací zařízení mechanické ucpávky, zkontrolujte jeho funkci. 7.7 Vyčistěte stávající otvory pro odtok kondenzované vody Těsnost těsnění pravidelně kontrolujte. 7.5 Nátěr Tepelná vodivost nátěru působí silně izolačně a zamezuje tak odvodu tepla motoru. Horký motor může způsobit popálení rukou a paží. Přírubový motor nechejte vychladnout. Nepřípustné zahřátí poškozuje třífázový motor. Nenanášejte na motor žádné další vrstvy nátěru. Otvory pro odtok kondenzované vody vyčistěte každých 500 provozních hodin, nejpozději po 3 měsících. Otevřené otvory pro odtok kondenzované vody Otvory pro odtok kondenzované vody přírubového motoru otřete hadříkem. Otvory pro odtok kondenzované vody musí být volné 29

30 Údržba / čištění Uzavřené otvory pro odtok kondenzované vody Otevřete otvory pro odtok kondenzované vody přírubového motoru, otřete hadříkem a zase je uzavřete. Otvory pro odtok kondenzované vody musí být volné U DN 25 nebo provedení DW neplňte přechodové těleso olejem! Do přechodového tělesa dole našroubujte uzavírací šroub (903.6). 7.8 Utahovací momenty šroubů a matic Hodnoty uvedené v tabulce ukazují maximální utahovací momenty šroubů a matic bez maziva při pokojové teplotě a s použitím momentového klíče. Součinitel tření µ činí 0,1. U provedení DW se navíc na přechodovém tělese nalézá následující nálepka: Závit A [Nm] [Nm] [Nm] M4 1,7 2,6 3,9 M6 5,9 9 13,2 M8 14,5 21,6 31,8 M M M M M M M39x1, Všechny šrouby a matky (s pravotočivým stoupáním) při montáži předpisově utáhněte. Obr. 8 Nálepka - plnění Nálepka upozorňuje na to, že se přechodové těleso nesmí plnit! Nebezpečí! Volné oběžné kolo může způsobit odstřižení nebo zhmoždění rukou a paží. Zvyšte utahovací moment na šroubu (900) o 15 %. Tím je zaručeno zajištění šroubu. 7.9 Plnění a výměna oleje Přechodové těleso (nikoliv u DN 25 nebo provedení DW) je z výroby naplněno kluzným olejem. Při opravách používejte pouze originální díly výrobce. Respektujte instrukce a upozornění na nálepce. Olej lze odebírat od výrobce. Používejte druh oleje podle ISO VG 46. Při používání s užitkovou nebo nečištěnou vodou používejte fyziologicky neškodné oleje a tuky Nesměšujte různé druhy olejů. Starý olej zlikvidujte podle předpisů. 30

31 Údržba / čištění Je-li do blokového čerpadla odpadních vod instalována elektroda na kontrolu těsnosti, znamená aktivace kontrolního indikátoru v řídicím zařízení vodu v kluzném oleji. V takovém případě zkontrolujte mechanickou ucpávku! Ve stavu zahřátém na provozní teplotu nebo v důsledku případného vniknutí čerpané kapaliny může v přechodovém tělese vznikat přetlak. 60 Hz Typ P 2 [kw] Olej cca [l] ,6 1, , , ,2 3, ,2 3, ,2 3,3 Olej pod tlakem a uzavírací šrouby mohou způsobit poranění osob. Uzavírací šrouby (903.3, a 903.6) vyšroubovávejte opatrně. Odvzdušňovací šroub a uzavírací šrouby zcela vyšroubujte až po úplném vyrovnání tlaků. Olej vyměňte vždy po 4000 hodinách provozu, nejpozději však 1x ročně Přejímka Přejímky mohou provádět: všechny klasifikační společnosti, služba kontroly jakosti spolkové armády nebo národní společnosti technického dozoru Likvidace Nedojde-li k žádné dohodě o zpětném odběru či likvidaci, rozmontované součástí nechte recyklovat: Kovy sešrotujte. Součásti z umělé hmoty odevzdejte k recyklaci. Zbývající součásti dle charakteru jejich materiálu roztřiďte a zlikvidujte. Množství oleje: 50 Hz Typ P 2 [kw] Olej cca [l] ,5 1, ,5 1, ,5 1, ,5 1, ,5 1, , ,3 Při nesprávné likvidaci dochází k ohrožení životního prostředí. Elektrický šrot, elektronické součásti, maziva a další pomocné látky nechte zlikvidovat ve schválených specializovaných firmách. V případě pochyb o ekologické likvidaci se informujte u místních institucí nebo specializovaných firem zabývajících se likvidací odpadu. Nesprávnou likvidací může být ohroženo životní prostředí. 31

32 Porucha / příčina / odstranění 8 Porucha / příčina / odstranění Je třeba, aby faktům a pokynům popsaným v tomto návodu týkajícím se Poruch, příčin a odstranění kvalifikovaný personál (viz v kapitole 2.4 Bezpečnostní opatření) v oborech Elektro/elektronika Mechanika/údržba porozuměl. Příslušným pracovníkům poskytněte odpovídající nářadí a testovací a kontrolní prostředky. Jestliže uvedená opatření nevedou k úspěchu, obraťte se na výrobce. Před provedením údržby a oprav vždy bezpodmínečně dodržujte v kapitole 3.5 Postupy vypínání. Používejte jen předměty a nářadí, které jsou výslovně určeny k těmto pracím. Při pečlivém dodržování provozního návodu není třeba se obávat poruch provozu. Čerpadlo demontujte, až když byla všechna ostatní opatření bezúspěšná. Jestliže poruchy přetrvávají, obraťte se na náš zákaznický servis. Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo nečerpá! Nebezpečí chodu nasucho! Čerpadlo nebo potrubí nejsou zcela naplněné. Přívodní potrubí nebo oběžné kolo jsou ucpané. Motor neběží. Uzavírací šoupátko je zavřené. Výtlačná výška příliš vysoká. Čerpadlo a výtlačné potrubí odvzdušněte a naplňte. Vyčistěte přívod. Odstraňte usazeniny v čerpadle/ potrubí. Zkontrolujte elektrickou instalaci. Otevřete uzavírací šoupátko. Zařízení zkontrolujte, zda není znečištěné, a zkontrolujte dimenzování čerpadla. Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo čerpá příliš málo. Čerpadlo vibruje nebo dělá hluk. Hustota čerpaného média je příliš vysoká. Příliš vysoký obsah vzduchu/plynu v čerpaném médiu. Chybný směr otáčení čerpadla. Oběžné kolo volné nebo opotřebované. Čerpadlo čerpá proti příliš vysokému tlaku. Uzavírací šoupátko je příliš zavřené. Potrubí nebo čerpadlo jsou ucpané. Chod na dvě fáze. Příliš vysoký obsah vzduchu/plynu v čerpaném médiu. Chybný směr otáčení čerpadla. Oběžné kolo volné nebo opotřebované. Čerpadlo nepracuje ve specifikovaném provozním rozsahu. Čerpané médium rozřeďte nebo změňte proces. Je nutné věc konzultovat. Směr otáčení zkontrolujte, a případně zaměňte dvě fáze motoru. Oběžné kolo zkontrolujte, a případně vyměňte. Změřte tlak. Změňte vedení potrubí, zkontrolujte dimenzování čerpadla. Uzavírací šoupátko otevřete. Potrubí nebo čerpadlo zkontrolujte, a případně vyčistěte. Vadnou pojistku vyměňte, případně zkontrolujte zapojení vedení. Je nutné věc konzultovat. Směr otáčení zkontrolujte, a případně zaměňte dvě fáze motoru. Oběžné kolo zkontrolujte, a případně vyměňte. Zkontrolujte provozní podmínky. 32

33 Porucha / příčina / odstranění Porucha Příčina Odstranění Čerpadlo vibruje nebo dělá hluk. Valivé ložisko je vadné. Valivé ložisko vyměňte. Valivá ložiska nejsou správně promazaná. Valivá ložiska vyčistěte a znovu promažte. Čerpadlo nabíhá, ale ihned se zase vypne. Na čerpadlo působí pnutí, způsobené montáží. Kavitace Jistič motoru zareagoval. Nedostatečné chlazení motoru. Jistič motoru zareagoval. Chybný směr otáčení čerpadla. Odběr proudu je příliš vysoký. Hustota čerpaného média je příliš vysoká. Čerpadlo nepracuje ve specifikovaném provozním rozsahu. Ucpané čerpadlo způsobilo reakci ochranného relé motoru. Čerpadlo se příliš často zapíná. Motor je chybně zapojen. Přívodní potrubí musí být nainstalována bez pnutí. Zkontrolujte přívod, zda není ucpaný. Zkontrolujte a případně nastavte pracovní bod. Zajistěte chlazení motoru. Zkontrolujte směr otáčení. Zkontrolujte snadný chod čerpadla. Čerpané médium rozřeďte nebo změňte proces. Zkontrolujte provozní podmínky. Zkontrolujte snadný chod čerpadla. Dbejte na druh provozu. Motor připojte k odpovídajícímu provoznímu napětí. Porucha Příčina Odstranění Ložisko se příliš zahřívá Elektromotor se nadměrně zahřívá. Ložisko běží bez mazání: chybí tuk. Příliš mnoho tuku v ložisku. Na čerpadlo působí pnutí, způsobené montáží. Valivé ložisko je vadné. Chybný směr otáčení čerpadla. Čerpadlo nepracuje ve specifikovaném provozním rozsahu. Hustota čerpaného média je příliš vysoká. Přívodní potrubí nebo oběžné kolo jsou ucpané. Motor je příliš slabý. Motor je chybně zapojen. Teplota chladiva > 40 C. Čerpadlo se příliš často zapíná. Tuk doplňte, ložisko popřípadě vyměňte. Nadměrný tuk odstraňte, aby byly kuličky pouze poktryty tukem. Přívodní potrubí musí být nainstalována bez pnutí. Valivé ložisko vyměňte. Směr otáčení zkontrolujte, a případně zaměňte dvě fáze motoru. Zkontrolujte provozní podmínky. Čerpané médium rozřeďte nebo změňte proces. Vyčistěte přívod. Odstraňte usazeniny v čerpadle/ potrubí. Motor vyměňte za silnější. Motor připojte k odpovídajícímu provoznímu napětí. Zkontrolujte větrací kanály. Dbejte na druh provozu. 33

34 Demontáž / montáž 9 Demontáž / montáž Čerpadlo je vyrobeno především z oceli. Čerpadlo, oleje a čisticí prostředky zlikvidujte v souladu s místními předpisy ochrany životního prostředí. Potřeby použité k čištění (štětec, hadr atd.) zlikvidujte podle platných předpisů na ochranu životního prostředí resp. podle údajů výrobce. 9.1 Demontáž Možná demontáž výměnné sady čerpadla (viz kapitola 1.2 Rozložené zobrazení), aniž by bylo třeba uvolnit ze svazku potrubí sací a výtlačné hrdlo. Výměnná sada se skládá z přírubového motoru (802), přechodového tělesa (113), oběžného kola (230), mechanické ucpávky (433.1) a sekundárního těsnění hřídele (433.2/420). Ve stavu zahřátém na provozní teplotu nebo v důsledku případného vniknutí čerpané kapaliny může v přechodovém tělese u DN 80 (nikoliv u provedení DW) vznikat přetlak. Olej pod tlakem a uzavírací šrouby mohou způsobit poranění osob. Uzavírací šrouby (903.3, a 903.6) vyšroubovávejte opatrně. Odvzdušňovací šroub a uzavírací šrouby zcela vyšroubujte až po úplném vyrovnání tlaků. Výstraha! Elektrický proud může způsobit smrt osob. Vypněte přírubový motor (802) podle 5 ezpečnostních pravidel. 5 bezpečnostních pravidel zní: 1. Odpojit 2. Zajistit proti opětovnému zapnutí 3. Zjistit nepřítomnost napětí 4. Uzemnit a zkratovat 5. Zakrýt nebo ohradit sousedící díly pod napětím. Všechny šrouby a matice (s pravotočivým stoupáním) při montáži předpisově utáhněte (viz kapitola 7.8 Utahovací momenty šroubů a matic). Unikající čerpané médium může způsobit popálení rukou a paží a zaplavit prostor. Zavřete uzavírací šoupátka na straně sání a výtlaku. Používat při montáži a demontáži čerpadla jakékoliv násilí je nepřípustné. Unikající čerpané médium může způsobit popálení rukou a paží. Z tělesa čerpadla vypusťte tlak. Teprve poté čerpadlo vyprázdněte. 34

35 Demontáž / montáž Před demontáží čerpadla povolte spojovací šrouby základu a přechodového tělesa (113) Demontáž u DN Povolte spojovací šrouby víka čisticího otvoru (164) a čisticího kusu (008). 4. Povolte spojovací šrouby čisticího kusu (008) a tělesa čerpadla (101). Sejměte víko čisticího otvoru (164) a sejměte těsnění s kruhovým průřezem (412.1) Povolte šroub (900). Sejměte čisticí kus (008) a odstraňte společně s plochým těsněním (400.1). 6. Odstraňte šroub (900), pojistku (930) a podložku (554). 35

36 Demontáž / montáž Sejměte řezný nůž (010) a odstraňte společně s distanční podložkou (551.2). Povolte spojovací šrouby tělesa čerpadla (101) a přechodového tělesa (113) Povolte spojovací šrouby řezného kroužku (009) a tělesa čerpadla (101). Sejměte těleso čerpadla (101) a odstraňte společně s plochým těsněním (400.2). 9. Sejměte řezný kroužek (009). 12. Zalícované pero (940.2) vyjměte z drážky hřídele. 36

37 Demontáž / montáž Povolte předlohový hřídel (212). Povolte spojovací šrouby přechodového tělesa (113) a přírubového motoru (802) Sejměte oběžné kolo (230). Přechodové těleso (113) vytáhněte ve směru osy nad hřídel motoru (819) Zalícované pero (940.1) vyjměte z drážky hřídele. Poškozená lícující plocha nezaručuje potřebné utěsnění. Nepoškoďte usazení kruhového těsnění. Všechny konstrukční prvky mechanické ucpávky (433.1) vyjměte z přechodového tělesa (113). 37

38 Demontáž / montáž 19. Hřídel motoru z chromniklové oceli zbavte usazenin a nečistot nejjemnějším smirkovým papírem. Usazení kruhového těsnění očistěte od usazenin. Demontovaná těsnění vyměňte. Tím je i nadále zajištěno dokonalé utěsnění. 3. Povolte spojovací šrouby víka čisticího otvoru (164) a čisticího kusu (008) Demontáž u DN Sejměte víko čisticího otvoru (164) a sejměte těsnění s kruhovým průřezem (412.1). Povolte spojovací šrouby čisticího kusu (008) a tělesa čerpadla (101). 5. Povolte šroub (900) Sejměte čisticí kus (008) a odstraňte společně s plochým těsněním (400.1). Odstraňte šroub (900), pojistku (930) a podložku (554). 38

39 Demontáž / montáž Sejměte řezný nůž (010) a odstraňte společně s distanční podložkou (551.2). Povolte spojovací šrouby tělesa čerpadla (101) a přechodového tělesa (113) Povolte spojovací šrouby řezného kroužku (009) a tělesa čerpadla (101). Sejměte těleso čerpadla (101) a odstraňte společně s plochým těsněním (400.2). 9. Sejměte řezný kroužek (009). 39

40 Demontáž / montáž 12. (odpadá u provedení DW) 15. Čerpadlo musí stát vodorovně na patce přechodového tělesa. Vyšroubujte uzavírací šroub (903.3 nebo 903.4) a uzavírací šroub (903.6) z přechodového tělesa (113). Olej nechejte zcela vytéci. Sejměte oběžné kolo (230) Zalícované pero (940.2) vyjměte z drážky hřídele. Zalícované pero (940.1) vyjměte z drážky hřídele Sejměte pouzdro (520). Zajišťovací kroužek (932.1) odeberte pomocí montážních kleští. 40

41 Demontáž / montáž Poškozená lícující plocha nezaručuje potřebné utěsnění. Nepoškoďte usazení kruhového těsnění. Odeberte vymezovací podložku (551.1). Všechny konstrukční prvky mechanické ucpávky (433.1) vyjměte z přechodového tělesa (113). 19. Povolte spojovací šrouby přechodového tělesa (113) a přírubového motoru (802). 22. Demontáž sekundárního těsnění hřídele (odpadá u provedení DW) Podle provedení se používají různá těsnění hřídele: Mechanická ucpávka se zajišťovacím kroužkem (22.1) Mechanická ucpávka se zajišťovacími šrouby (22.2) Demontáž mechanické ucpávky se zajišťovacím kroužkem Přechodové těleso (113) vytáhněte ve směru osy přes hřídel motoru (819) a odstraňte společně s těsněním s kruhovým průřezem (412.2) (není u provedení DW). Zajišťovací kroužek (932.2) odeberte pomocí montážních kleští. 41

42 Demontáž / montáž Sejměte kompletní celek kluzného kroužku. Povolte všechny zajišťovací šrouby v rotujícím kluzném kroužku a sundejte kompletní celek kluzného kroužku Vytlačte ze štítu přírubového ložiska přírubového motoru (802) protikroužek včetně kruhového těsnění nebo pružinového kompletu mechanické ucpávky (433.2). Vytlačte ze štítu přírubového ložiska přírubového motoru (802) protikroužek včetně kruhového těsnění mechanické ucpávky (433.2) Demontáž mechanické ucpávky se zajišťovacími šrouby Hřídel motoru z chromniklové oceli zbavte usazenin a nečistot nejjemnějším smirkovým papírem. Usazení kruhového těsnění očistěte od usazenin. Demontovaná těsnění vyměňte. Tím je i nadále zajištěno dokonalé utěsnění. Zajišťovací kroužek (932.2) (je-li k dispozici) odeberte pomocí montážních kleští. 9.2 Montáž Před opětovnou montáží všechny demontované jednotlivé díly zkontrolujte, zda nejsou poškozené a opotřebené, vyčistěte, a v případě potřeby vyměňte za originální náhradní díly. 42

43 Demontáž / montáž 3. Při opětovném upevnění řezného nože vyměňte zajištění (930). Nepoškoďte závit protikroužku mechanické ucpávky a přechod hřídele motoru nebo ho netlačte šikmo! Ke snížení tření při montáži promažte všechny posuvné plochy elastomerů volnou vodou (s přídavkem mycího prostředku). Pozor - nepoužívejte olej ani tuk! Montáž u DN 25 Přechodové těleso (113) pečlivě nasuňte přes hřídel motoru (819) na vystředění přírubového motoru (802). Přechodové těleso (113) sešroubujte s přírubovým motorem (802) Postavte přírubový motor na výšku na víko ventilátoru. Povrch hřídele vždy odmastěte! Předpětí pružin se dosahuje instalací oběžného kola. 2. Při nalisování protikroužku citlivého na tlak dbejte na stejnoměrné rozložení tlaku, na použití odpovídajícího čistého trnu s měkkou dosedací plochou a na to, aby se na kluzných plochách nenacházelo žádné cizí těleso. Rotující kluzný kroužek s vlnovcem a pružinou opatrně nasuňte spirálovým pohybem přes hřídel motoru až k namontovanému protikroužku. V případě potřeby použijte montážní pomůcku výrobce. 5. Protikroužek s kruhovým těsněním mechanické ucpávky (433.1) rukou vtlačte do přechodového tělesa (113). Zalícované pero (940.1) vložte do drážky hřídele motoru. 43

44 Demontáž / montáž Oběžné kolo (230) nasuňte na hřídel motoru (819). 7. Ploché těsnění (400.2) položte na přechodové těleso (113). Nasaďte těleso čerpadla (101) na přechodové těleso (113). Předlohový hřídel (212) sešroubujte s hřídelí motoru (819) Zalícované pero (940.2) vložte do drážky předlohové hřídele. Příliš velká vzduchová mezera způsobuje podstatné snížení výkonu čerpadla. Nastavení vzduchové mezery u otevřených dvoukanálových kol: Vzduchová mezera mezi řeznou hranou oběžného kola a protilehlou oběžnou plochou tělesa čerpadla (101): 0,5-0,8 mm. Kontrola pomocí hloubkoměru 1.) Mezera oběžného kola příliš úzká: Vložte druhé ploché těsnění (400.2) mezi těleso čerpadla (101) a přechodové těleso (113), pokud se oběžné kolo (230) pohybuje proti tělesu čerpadla (101). 2.) Mezera oběžného kola příliš široká: K vyrovnání vzduchové mezery umístěte za oběžné kolo (230) vymezovací podložku. 44

45 Demontáž / montáž Sešroubujte těleso čerpadla (101) s přechodovým tělesem (113). Nasuňte distanční podložku (551.2) a řezný nůž (010) na předlohový hřídel (212) Nasaďte řezný kroužek (009) na těleso čerpadla (101). Nasaďte podložku (554) a zajištění (930) Sešroubujte řezný kroužek (009) s tělesem čerpadla (101). Utáhněte šroub (900). 45

46 Demontáž / montáž Příliš velká vzduchová mezera mezi řezným nožem (010) a řezným kroužkem (009) může vést k chybné účinnosti řezání. Nastavení vzduchové mezery: Vzduchová mezera mezi řezným kroužkem (009) a řezným nožem (010): 0,2-0,3 mm. Kontrola pomocí spároměru 1.) Vzduchová mezera příliš úzká: Vložte druhou distanční podložku (551.2) za řezný kroužek (009). Ploché těsnění (400.1) položte na těleso čerpadla (101). Čistící kus (008) nasaďte na těleso čerpadla (101). 2.) Vzduchová mezera příliš široká: Ploché těsnění vložte mezi těleso čerpadla (101) a řezný kroužek (009). 18. Položte těsnění s kruhovým průřezem (412.1) na čisticí kus (008). Nasaďte víko čisticího otvoru (164) na čisticí kus (008) Sešroubujte víko čisticího otvoru (164) s čistícím kusem (008). Sešroubujte čisticí kus (008) s tělesem čerpadla (101). 46

47 Demontáž / montáž 22. Přechodové těleso (113) zase přišroubujte k základu. Zjistěte otočením oběžného kola (230), zda jím lze volně otáčet! Proveďte elektrické připojení přírubového motoru (viz kapitola 5.4 Elektrické připojení)! Pozor na typ připojení (viz typový štítek na motoru) Zajistěte směr otáčení doprava (viz kapitola 5.6 Kontrola směru otáčení) Povrch hřídele vždy odmastěte! Předpětí pružin se dosáhne prostřednictvím montáže zajišťovacích kroužků Montáž mechanické ucpávky se zajišťovacím kroužkem Uveďte agregát čerpadla do provozu (viz kapitola 6 Uvedení do provozu) Montáž u DN Zatlačte rukou do štítu přírubového ložiska přírubového motoru (802) protikroužek s těsněním s kruhovým průřezem nebo pružinovým kompletem mechanické ucpávky (433.2). Postavte přírubový motor na výšku na víko ventilátoru Montáž sekundárního těsnění hřídele (odpadá u provedení DW) Podle provedení se používají různá těsnění hřídele: Mechanická ucpávka se zajišťovacím kroužkem (2.1) Mechanická ucpávka se zajišťovacími šrouby (2.2) Kompletní celek kluzného kroužku opatrně nasaďte hladkou leštěnou plochou přes osazení hřídele až na protikroužek Při nalisování protikroužku citlivého na tlak dbejte na stejnoměrné rozložení tlaku, na použití odpovídajícího čistého trnu s měkkou dosedací plochou a na to, aby se na kluzných plochách nenacházelo žádné cizí těleso. Zajišťovací kroužek (932.2) upněte pomocí montážních kleští do drážky hřídele motoru (819). 47

48 Demontáž / montáž 2.2. Montáž mechanické ucpávky se zajišťovacími šrouby Zatlačte rukou do štítu přírubového ložiska přírubového motoru (802) protikroužek s kruhovým těsněním nebo pružinovým kompletem mechanické ucpávky (433.2) a přidržte jej. 3. Při nalisování protikroužku citlivého na tlak dbejte na stejnoměrné rozložení tlaku, na použití odpovídajícího čistého trnu s měkkou dosedací plochou a na to, aby se na kluzných plochách nenacházelo žádné cizí těleso. Protikroužek s kruhovým těsněním mechanické ucpávky (433.1) rukou vtlačte do přechodového tělesa (113) Dodržujte toleranci kolmosti 0,1 mm. 4. (odpadá u provedení DW) Kompletní celek kluzného kroužku opatrně nasaďte hladkou leštěnou plochou přes osazení hřídele až na protikroužek. Přitom se musí oba kolíky na kluzném kroužku nacházet ve středové poloze. Nepoužívejte násilí. Zajišťovací šrouby mechanické ucpávky rovnoměrně utáhněte. V případě potřeby použijte montážní pomůcku výrobce. 5. Těsnění s kruhovým průřezem (412.2) vložte do drážky přechodového tělesa (113) Nepoškoďte závit protikroužku mechanické ucpávky a přechod hřídele motoru nebo ho netlačte šikmo! Zajišťovací kroužek (932.2) (pokud existuje) upněte pomocí montážních kleští do drážky hřídele motoru (819). Přechodové těleso (113) pečlivě nasuňte přes hřídel motoru (819) na vystředění přírubového motoru (802). Přechodové těleso (113) sešroubujte s přírubovým motorem (802). 48

49 Demontáž / montáž Povrch hřídele vždy odmastěte! Předpětí pružin se dosahuje instalací oběžného kola. Zalícované pero (940.1) vložte do dolní drážky hřídele. Rotující kluzný kroužek s vlnovcem a pružinou opatrně nasuňte spirálovým pohybem přes hřídel motoru až k namontovanému protikroužku. V případě potřeby použijte montážní pomůcku výrobce Oběžné kolo (230) nasuňte na hřídel motoru (819). Nasuňte distanční podložku (551.1) na hřídel motoru (819) Pouzdro (520) nasuňte na hřídel motoru (819). Zajišťovací kroužek (932.1) upněte pomocí montážních kleští do drážky hřídele motoru (819). 49

50 Demontáž / montáž 12. Nastavení vzduchové mezery u otevřených dvoukanálových kol: Vzduchová mezera mezi řeznou hranou oběžného kola a protilehlou oběžnou plochou tělesa čerpadla (101): 0,5-0,8 mm. Kontrola pomocí hloubkoměru Zalícované pero (940.2) vložte do drážky hřídele. 1.) Mezera oběžného kola příliš úzká: Vložte druhé ploché těsnění (400.2) mezi těleso čerpadla (101) a přechodové těleso (113), pokud se oběžné kolo (230) pohybuje proti tělesu čerpadla (101) ) Mezera oběžného kola příliš široká: K vyrovnání vzduchové mezery umístěte za oběžné kolo (230) vymezovací podložku. 15. Ploché těsnění (400.2) položte na přechodové těleso (113). Těleso čerpadla (101) nasaďte na přechodové těleso (113). Sešroubujte těleso čerpadla (101) a přechodové těleso (113) Příliš velká vzduchová mezera způsobuje podstatné snížení výkonu čerpadla. Nasaďte řezný kroužek (009) na těleso čerpadla (101). 50

51 Demontáž / montáž Sešroubujte řezný kroužek (009) s tělesem čerpadla (101). Utáhněte šroub (900) Příliš velká vzduchová mezera mezi řezným nožem (010) a řezným kroužkem (009) může vést k chybné účinnosti řezání. Nasuňte distanční podložku (551.2) a řezný nůž (010) na hřídel motoru (819). Nastavení vzduchové mezery: Vzduchová mezera mezi řezným kroužkem (009) a řezným nožem (010): 0,2-0,3 mm. Kontrola pomocí spároměru 1.) Vzduchová mezera příliš úzká: Vložte druhou distanční podložku (551.2) za řezný kroužek (009) ) Vzduchová mezera příliš široká: Ploché těsnění vložte mezi těleso čerpadla (101) a řezný kroužek (009). 22. Nasaďte podložku (554) a zajištění (930). Položte těsnění s kruhovým průřezem (412.1) na čisticí kus (008). Nasaďte víko čisticího otvoru (164) na čisticí kus (008). 51

52 Demontáž / montáž (odpadá u provedení DW) Sešroubujte víko čisticího otvoru (164) s čisticím kusem (008). Do přechodového tělesa (113) zašroubujte uzavírací šroub (903.6) (odpadá u provedení DW) Čerpadlo musí ležet vodorovně na patce přechodového tělesa. Používejte druh oleje podle ISO VG 46. Nesměšujte různé druhy olejů. Ploché těsnění (400.1) položte na těleso čerpadla (101). Čisticí kus (008) nasaďte na těleso čerpadla (101). Do otvoru uzavíracího šroubu (903.3 nebo 903.4) naplňte olej. Ponechejte mezi stěnou tělesa čerpadla a hladinou oleje vzduchovou mezeru. Údaje o množství oleje se nacházív kapitole 7.9 Plnění a výměna oleje. Nakonec zašroubujte zpět uzavírací šroub (903.3 nebo 903.4) Sešroubujte čisticí kus (008) s tělesem čerpadla (101). Přechodové těleso (113) zase přišroubujte k základu. Zjistěte otočením oběžného kola (230), zda jím lze volně otáčet! Proveďte elektrické připojení přírubového motoru (viz kapitola 5.4 Elektrické připojení)! Pozor na typ připojení (viz typový štítek na motoru) Zajistěte směr otáčení doprava (viz kapitola 5.6 Kontrola směru otáčení) Uveďte agregát čerpadla do provozu (viz kapitola 6 Uvedení do provozu). 52

UNISELB. Návod k provozu. Samonasávací kalové čerpadlo. Překlad originálního návodu k provozu

UNISELB. Návod k provozu. Samonasávací kalové čerpadlo. Překlad originálního návodu k provozu UNISELB Samonasávací kalové čerpadlo Návod k provozu J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de www.herborner-pumpen.de

Více

UNIPUMP. Návod k provozu. Blokové čerpadlo odpadních vod. Překlad originálního návodu k provozu

UNIPUMP. Návod k provozu. Blokové čerpadlo odpadních vod. Překlad originálního návodu k provozu UNIPUMP Blokové čerpadlo odpadních vod Návod k provozu J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de www.herborner-pumpen.de

Více

herborner. X 100 % OCHRANNÉ VRSTVY = 0 % KOROZE!

herborner. X 100 % OCHRANNÉ VRSTVY = 0 % KOROZE! herborner. X 100 % OCHRANNÉ VRSTVY = 0 % KOROZE! Cirkulační čerpadlo bazénové vody potažené ochrannou vrstvou Návod k provozu Verze X X-PM X-C Překlad originálního návodu k provozu J.H. Hoffmann GmbH &

Více

WATERblue-H WATERblue-K

WATERblue-H WATERblue-K WATERblue-H WATERblue-K Samonasávací oběhové čerpadlo bazénové vody Návod k provozu Výrobní řada H H-PM H-WS K K-PM K-WS Překlad originálního provozního návodu J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745

Více

UNIBLOCK - GFC - GF-PM - D - W - WS. Odstředivé čerpadlo v monobloku. Překlad originálního návodu k provozu

UNIBLOCK - GFC - GF-PM - D - W - WS. Odstředivé čerpadlo v monobloku. Překlad originálního návodu k provozu UNIBLOCK Odstředivé čerpadlo v monobloku Návod k provozu Výrobní řada - GF - GFC - GF-PM - D - W - WS Herborner Pumpentechnik GmbH & Co KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72

Více

UNIBAD - XC - X-PM. Cirkulační čerpadlo bazénové vody. Překlad originálního návodu k provozu

UNIBAD - XC - X-PM. Cirkulační čerpadlo bazénové vody. Překlad originálního návodu k provozu UNIBAD Cirkulační čerpadlo bazénové vody Návod k provozu Výrobní řada - X - XC - X-PM J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de

Více

UNIBAD-72 - FH-PM. Samonasávací oběhové čerpadlo bazénové vody. Překlad originálního návodu k provozu

UNIBAD-72 - FH-PM. Samonasávací oběhové čerpadlo bazénové vody. Překlad originálního návodu k provozu UNIBAD-72 Samonasávací oběhové čerpadlo bazénové vody Návod k provozu Výrobní řada - FH - FH-PM J.H. Hoffmann GmbH & Co. KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn +49 (0) 27 72 / 933-0 +49 (0) 27 72 / 933-100 info@herborner-pumpen.de

Více

WATERblue-K H H-PM H-WS K-PM K-WS. Samonasávací oběhové čerpadlo bazénové vody. Překlad originálního provozního návodu A-WH 05 CZ

WATERblue-K H H-PM H-WS K-PM K-WS. Samonasávací oběhové čerpadlo bazénové vody. Překlad originálního provozního návodu A-WH 05 CZ WATERblue-H WATERblue-K Návod k provozu Variante H H-PM H-WS K K-PM K-WS Samonasávací oběhové čerpadlo bazénové vody Překlad originálního provozního návodu Herborner Pumpentechnik GmbH & Co KG Littau 3-5

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Návod k použití čerpadel MULTI-GA Návod k použití čerpadel MULTI-GA Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, abyste

Více

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5 Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži MG Návod k obsluze a montáži technické parametry Jm. výkon (W) Průtok max. (l/min) Výtlak l/min 20 40 60 80 100 max. (m) m3/hod 1,2 2,4 3,6 4,8 6,0 MG 3/800 800 100 36 H (m) 32 25 18 13 1 MG 4/1000 1000

Více

WATERblue-B B-PM B-C. Potažená cirkulační čerpadla na bazénovou vodu. Originální provozní návod A-WB 01 CZ

WATERblue-B B-PM B-C. Potažená cirkulační čerpadla na bazénovou vodu. Originální provozní návod A-WB 01 CZ WATERblue-B Provozní návod! Varianta B B-PM B-C Potažená cirkulační čerpadla na bazénovou vodu Originální provozní návod Herborner Pumpentechnik GmbH & Co KG Littau 3-5 DE-35745 Herborn Telefon: +49 (0)

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031917 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM

Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM Návod k obsluze pro vícestupňové ponorné čerpadlo typ CRPM 1. Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Více

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP

BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP BAZÉNOVÉ A LÁZEŇSKÉ ČERPADLO FXP zlatá černá PANTONE 871 U PANTONE 426 U NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE i www.bazenyprodej.cz Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek, a že důvěřujete naší společnosti. Aby

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Více

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny

Více

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY OPTIMA WINNER NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ ČERPADLA OPTIMA WINNER - PREVA 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE OSOB A VĚCÍ Tento symbol udává spolu

Více

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL

PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL PŘÍRUČKA O INSTALACI A PROVOZU SÉRIE ČERPADEL CR / CRB / CF-2 / BR-2 / CF-4 / NKM / NKP Před započetím montážních prací si podrobně pročtěte tuto příručku. Jsou v ní uvedeny zásadní pokyny, které je třeba

Více

Bazénové čerpadlo FXP

Bazénové čerpadlo FXP Bazénové čerpadlo FXP INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA VERZE 31. 8. 2017 / REVIZE: 31. 8. 2017 CZ Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek a že důvěřujete naší společnosti. Aby vám používání tohoto výrobku

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

SH-SERVIS s.r.o. Výroba a prodej armatur a èerpací techniky, dodávky a montá e vodohospodáøských investièních celkù

SH-SERVIS s.r.o. Výroba a prodej armatur a èerpací techniky, dodávky a montá e vodohospodáøských investièních celkù TECHNICKÉ PODMÍNKY TP 426 80-CV-03 03/01 Pro horizontální, odstředivá, radiální, článková čerpadla 80-CV-03 Tyto technické podmínky (dále jen TP) se vztahují na výrobu, zkoušení a dodávky horizontálních,

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Tel.: +49(0)7141.2552-0 E-mail:

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod

Čerpadlo MINI DELFINO. Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25. Uživatelský návod Čerpadlo MINI DELFINO Typ: M33, M50, M80, M100 MICRO DELFINO - M25 Uživatelský návod Použití: Pouze pro cirkulaci vody v bazénech. Návod pro instalaci: z praktických důvodů nainstalujte čerpadlo co nejblíže

Více

Popis konstrukční řady: Wilo-Rexa CUT

Popis konstrukční řady: Wilo-Rexa CUT Popis konstrukční řady: Wilo-Rexa CUT Podobné vyobrazení Typ konstrukce Ponorné motorové čerpadlo odpadních vod s mělnicím zařízením pro přerušovaný a nepřetržitý provoz pro pevnou a mobilní instalaci

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

UNIVERS-T ELEKTRICKÉ PONORNÉ ČERPADLO

UNIVERS-T ELEKTRICKÉ PONORNÉ ČERPADLO UNIVERS-T ELEKTRICKÉ PONORNÉ ČERPADLO Jednostupňové elektrické ponorné čerpadlo odpadních vod: Kompaktní, výkonné a zároveň účinné. CZ UNIVERS-T Nová generace elektrických ponorných čerpadel odpadních

Více

odstředivá čerpadla BN s motorovým blokem stav G/02

odstředivá čerpadla BN s motorovým blokem stav G/02 Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada BN, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

NÁVOD K POUŽITÍ TRIO Třírychlostní oběhové čerpadlo

NÁVOD K POUŽITÍ TRIO Třírychlostní oběhové čerpadlo CZ NÁVOD K POUŽITÍ TRIO Třírychlostní oběhové čerpadlo CZ-I-17-01 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE Děkujeme, že jste si zakoupili čerpadlo značky Werter. Tento návod k použití obsahuje základní pokyny, které je

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obsah 1 Všeobecně... 5 2 Bezpečnost... 6 3 Přeprava/dočasné uskladnění... 7 4 Popis čerpadla... 7 5 Montáž / instalace... 8

Více

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G

Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Návod na instalaci a obsluhu ZAHRADNÍ ČERPADLA GARDENJET GARDEN - INOX GARDEN - COM NOVAGARDEN JETINOX- G Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................

Více

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718*

Revize. Třífázové motory chráněné proti explozi EDR , EDRN ATEX * _0718* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *22128050_0718* Revize Třífázové motory chráněné proti explozi EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Vydání 07/2018 22128050/CS SEW-EURODRIVE

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková

Více

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY

SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY SAMONASÁVACÍ ČERPADLA PRO BAZÉNY PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ INSTALAČNÍ A ÚDRŽBOVÝ MANUÁL PRO ČERPADLO PREVA WINNER 1. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Tento symbol a slovo Upozornění nebo Nebezpečí naznačuje

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

účinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar.

účinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar. Datový list : Strana: 1 / 6 Provozní údaje Požadované čerpané 12,00 m³/h Aktuální průtok 12,00 m³/h množství Aktuální dopravní výška 62,19 m Požadovaný tlak na výtlaku 7,05 bar.a Účinnost 34,6 % Čerpané

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie Průmyslový vysavač VAC 2050 Jmenovitý příkon 1. rychlost 1400 W Jmenovitý příkon 2. rychlost 2000 W kapacita sběrné

Více

Zpětný ventil typu RK a RB

Zpětný ventil typu RK a RB Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto

Více

Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO

Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO Návod na uvedení vývěvy (kompresoru) do provozu a údržba Rotační suchoběžné vývěvy/kompresory NERO Návod pro typy: DRT410 DRV410 DRT416 DRV416 DRT425 DRV425 DRT440 DRV440 Před instalací a uvedením do provozu

Více

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ

Ponorné čerpadlo. Série XV, XD INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ Ponorné čerpadlo Série XV, XD XV série XD série INSTRUKCE PRO INSTALACI A PROVOZ 1. MANIPULACE S výrobkem je možné manipulovat a zvedat ho pouze pomocí rukojeti nebo šroubu s okem. Jakékoliv osové namáhání

Více

BLOKOVÉ ČERPADLO ODPADNÍCH VOD

BLOKOVÉ ČERPADLO ODPADNÍCH VOD BLOKOVÉ ČERPADLO ODPADNÍCH VOD Jednostupňové blokové čerpadlo odpadních vod: Kompaktní, silné a zároveň účinné. CZ UNIVERS-A Nová generace čerpadel odpadních vod Čerpadlo UNIVERS-A je určeno pro každodenní

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

UNISELB. Samonasávací kalové čerpadlo

UNISELB. Samonasávací kalové čerpadlo UNISELB Samonasávací kalové čerpadlo CZ 7 Výhody čerpadel UNISELB, které zajišťují provozní bezpečnost a hospodárnost v dlouhodobém provozu: Obsah Rozmělňovač vláken Rozmělňovač vláken (non-clogging-system)

Více

Návod k údržbě pro ventilátory Rosenberg

Návod k údržbě pro ventilátory Rosenberg CZ pro ventilátory Rosenberg WA097BB3040119A2 Auflage 2 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 1. Pracovní pokyn 3 2. Intervaly údržby 4 3. Práce údržby 4 3.1 Opatření na ventilátoru 5 3.2 Opatření na ventilátoru

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Comfort Návod k montáži a provozu Powerbox Comfort Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži

Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži Domácí vodárny DV Návod k obsluze a montáži technické parametry TYP U (V) P (kw) I (A) Průtok (m3/hod) 0.0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.2 EUROPUMPS DV (40, 50, 80) 230V 1.3 5.0 H (m)= 57 55

Více

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Ponorné čerpadlo GS-70

Ponorné čerpadlo GS-70 Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 G/03

odstředivá čerpadla MB s motorovým blokem stav 03.2009 G/03 Všeobecně Čerpadla s motorovým blokem, typová řada MB, jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání v kompaktním

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Filtr mechanických nečistot řady 821 (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Filtr mechanických nečistot Hydronic řady 821 je určený pro použití v topných a chladicích soustavách

Více

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny!

Wilo-DrainLift Box. Návod k montáži a obsluze. Aktualizace: 17.10.03. Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze Aktualizace: 17.10.03 Wilo-DrainLift Box 2521833/1003 Technické změny vyhrazeny! Návod k montáži a obsluze 1 Obsah: 1 Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Charakteristika výrobku 1.2.1

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z

Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z Popis konstrukční řady: Wilo-Star-Z Podobné vyobrazení konstrukce Vybavení/funkce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit Provozní režimy Použití Řazení jednotlivých otáčkových stupňů (jen Star-Z...-3)

Více

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ. Mobilní filtrační stanice NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Mobilní filtrační stanice TYP: Z022743; 7A-CHV-CZ VÝROBNÍ ČÍSLO: A-162/2010 ÚVOD A TECHNICKÉ ÚDAJE Úvod Hydraulická mobilní filtrační stanice Z022743 je určena k vysoce kvalitní

Více

Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA. Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600

Ponorná kalová čerpadla DAB Série: NOVA, FEKA.  Návod na instalaci a provoz. Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600 Návod na instalaci a provoz Ponorná kalová čerpadla NOVA 180, 200, 300, 600 FEKA 600 Obsah 1. Všeobecné instrukce............................................................................ 2 2. Popis

Více

Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO

Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO Popis konstrukční řady: Wilo-Stratos PICO Podobné vyobrazení Certifikát TÜV SÜD k nahlédnutí na: www.wilo.com/legal Typ konstrukce Mokroběžné oběhové čerpadlo s připojením na závit, EC motorem odolným

Více

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST CVX ODSTŘEDIVÁ, RADIÁLNÍ ČLÁNKOVÁ, HORIZONTÁLNÍ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární č.p. 605, 753 01 Hranice I - Město, Česká republika tel.: 581 661

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox

Návod k montáži a provozu 10/2018. Powerbox Návod k montáži a provozu Powerbox Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní pokyny...

Více

Ponorná čerpadla TMT 30-0,5 TMC 30-0,5 TMC 30-0,7

Ponorná čerpadla TMT 30-0,5 TMC 30-0,5 TMC 30-0,7 Návod na montáž a obsluhu Ponorná čerpadla TMT 30-0,5 TMC 30-0,5 TMC 30-0,7 Technické změny vyhrazeny! OBSAH WILO s.r.o. 1 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Zvláštní označení 4 Oblast použití

Více

Ponorná čerpadla KDFU

Ponorná čerpadla KDFU Použití Ponorná kalová čerpadla jsou určena pro čerpání vody znečiš těné obsahem bahna, jílu, písku, kamenné drtě a podobných hmot abrazivního účinku s celkovým podílem přimísenin max. 3 % hmotnosti. Max.

Více

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele

Více

Wilo-Sub TWU 6" 8" 10"

Wilo-Sub TWU 6 8 10 Wilo-Sub TWU 6" 8" 10" CZ Návod k montáži a obsluze 2 00 50/ 05 2002, DDD Perfektní čerpadla a něco víc Obr. 1 Chladící plášťová trubka Vrt Obr. 2 Obr. 3 obr. CZ 1. Všeobecné informace... 3 2. Bezpečnostní

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA

HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA E-Tech Franklin Electric HORIZONTÁLNÍ VÍCESTUPŇOVÁ ČERPADLA OBSAH Nerezová horizontální vícestupňová čerpadla EH... 2 Obecné výkonové křivky produktu... 3 Tabulka materiálů... 3 Tabulka hydraulických výkonů

Více

OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu

OBSAH. 1. Bezpečnostní předpisy. 1.2 Označení důležitosti pokynů. 1.3 Kvalifikace a školení personálu OBSAH Strana 1. Bezpečnostní předpisy 77 1.1 Všeobecně 77 1.2 Označení důležitosti pokynů 77 1.3 Kvalifikace a školení personálu 77 1.4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 77 1.5 Dodržování zásad

Více

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list

Čerpadlo pro pitnou vodu. Rio-Therm N. Typový list Čerpadlo pro pitnou vodu RioTherm N Typový list Impressum Typový list RioTherm N Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení výrobce nesmí dále šířit, rozmnožovat, upravovat ani poskytovat

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. čerpadel řady CF - CFP NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY čerpadel řady CF - CFP Obsah: 1.1.0 Základní informace 1.1.1 Použití 1.1.2 Technické specifikace 1.2.0 Instalace 1.2.1 Upozornění 1.3.0 Před uvedením do provozu

Více

Návod na použití a montáž Lapa nečistot

Návod na použití a montáž Lapa nečistot Návod na použití a montáž Lapa nečistot D71 118 540, D71 118 616 Všeobecné k návodu k použití Tento návod k použití platí jako instrukce pro bezpečnou montáž a údržbu armatur. Při potížích, které nelze

Více

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8 GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2 CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE V tomto návodu k obsluze naleznete vysvětlení jednotlivých funkcí čerpadla a informace o jeho montáži, provozování a údržbě. POUŽÍTÍ ČERPADLA

Více

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list

RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list RUČNÍ MEMBRÁNOVÉ ČERPADLO Návod k použití, instalaci, záruční list KOVOPLAST Chlumec nad Cidlinou, a.s. ul. Kozelkova, č.p.131/iv. Chlumec nad Cidlinou PSČ 503 51 tel.: 495 484 543 E - mail: kovoplast@kovoplast.cz

Více