Návod pro uživatele a informace o záruce

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod pro uživatele a informace o záruce"

Transkript

1 Návod pro uživatele a informace o záruce

2 OBSAH OBSAH... 2 A. Typ používání... 3 B. Příprava na používání... 3 C. Určení minimální výšky sedla... 5 D. Nastavení odpružení... 6 E. Doporučení týkající se bezpečného používání jízdního kola... 6 F. Maximální dovolená celková hmotnost: Cyklista + jízdní kolo + zavazadla... 6 G. Připomínka upozorňující cyklisty na případné národní zákonné požadavky... 6 H. Doporučované utažení upevňovacích prvků řidítek, představce, sedla, sedlovky a kol... 6 I. Způsob určení správného nastavení rychloupínáku... 7 J. Instalace, nastavení a demontáž stabilizátorů pro jízdní kola pro malé děti... 7 K. Správná montáž dodaných nenamontovanýcn dílů... 8 L. Mazání... 8 M. Napnutí a nastavení řetězu... 8 N. Nastavení rychlostí a jejich používání... 8 O. Nastavení brzd a doporučení týkající se výměny brzdných třecích prvků... 9 P. Všeobecná doporučení týkající se údržby... 9 Q. Důležitost používání originálních dílů... 9 R. Údržba ráfků kol S. Příslušné výměnné díly (pneumatiky, tlumiče, třecí díly brzd, díly převodové soustavy) T. Příslušenství U. Ochrana pružin pod sedlem (kromě dětských jízdních kol) V. Upozornění cyklistům ohledně případného poškození spojeného s intenzivním používáním

3 A. Typ používání Existuje mnoho typů jízdních kol určených pro každý z typů používání popsaných níže. Používání mimo podmínky specifikované níže může vést k poškození jízdního kola a k nehodě. Městská kola a kola pro volný čas Jízdní kola pro malé děti Jízdní kola do terénu Silniční kola BMX Jízdní kola pro používání na veřejných komunikacích (silnice, cyklistické stezky a dráhy). Tato jízdní kola nejsou určena pro používání "v terénu" ani pro závodění. Jízdní kola určena pro používání na nečlenitém rovinatém terénu mimo veřejné komunikace. Tato jízdní kola nejsou určena pro používání "v terénu" ani pro závodění. Jízdní kola pro používání na veřejných komunikacích (silnice, cyklistické stezky a dráhy) a v terénu. Tato jízdní kola nejsou určena pro používání v rámci organizovaných závodů. Jízdní kola určena pro používání na silnici. Tato jízdní kola nejsou určena pro používání "v terénu". Nejsou určena pro používání v rámci organizovaných závodů. Jízdní kola určena pro používání na veřejných komunikacích (silnice, cesty a rampy). Jsou určena pro akrobatické používání na zemi či ve vzduchu. Nejsou určena pro používání v rámci organizovaných závodů. Existují dvě kategorie: BMX kola určená pro cyklisty o hmotnosti do 45 kg. BMX kola určená pro cyklisty o hmotnosti nad 45 kg. B. Příprava na používání - Jak změřit a nastavit výšku sedla v závislosti na tělesné konstituci cyklisty? Změřím se Kolo nastavím 16 Podívám se do tabulky pro nastavení jízdního kola S (cm) Hs (cm) Hg (cm) , , ,5 A Elops S (cm) Hs (cm) h (cm) , , , ,5 B C Rady týkající se přesného nastavení vašeho jízdního kola naleznete na stránce b Twin.com Návod k použití: Konzultujte tabulky v příloze na konci příručky na str. 11. Nastavení sedla: Minimální výška sedla je výška určená, když sedlo spadne nadoraz a dojde k zablokování fixačního systému. 3

4 Vložte sedlovku do sedlové trubky. Nastavte výšku sedlovky v závislosti na tělesné konstituci uživatele. Značka minimálního zasunutí sedlovky nemusí být vždy viditelná. Pro určení výšky sedla se posaďte na jízdní kolo a opřete se patou o pedál v jeho spodní poloze s klikami v souběžné poloze vůči sedlovce. Je-li vaše noha napnutá, je výška sedla správná. - Jak změřit a nastavit výšku řidítek v závislosti na tělesné konstituci cyklisty (viz tabulka na konci návodu) Nasaďte představec na hlavovou trubku. Nastavte výšku představce v závislosti na tělesné konstituci uživatele, aniž byste přesáhli rysku minimálního zasunutí nebo dosáhli zarážky. Překročení rysky minimálního zasunutí představuje nesouladné používání výrobku, které může uživatele vystavit nebezpečí. max Představec typu headset: Horská a silniční kola v demontovaném stavu s headset představcem jsou prodávána s nastavitelnými kroužky. Pozice, do které jsou řídítka nastavena z obchodu, je nejvyšší pozice. Pokud si přesto přejete zvednout pozici řídítek, je třeba použít vyšší představec. minimální zasunutí Nastavení představce typu headset na kolo: Pro snížení výšky je nezbytné používat vhodné nástroje (klíče BTR 5 nebo 6 podle modelu, viz. kapitola nástroje). - Odšroubujte šroub A, poté oba šrouby B představce. - Sejměte představec. - Vezměte si 1 nebo více kroužků. - Umístěte představec zpátky. - Umístěte zpět kroužky nad představcem. - Utáhněte šroub A a utáhněte šrouby B. Ověření správného namontování představce typu headset na kolo: Pro ověření montáže vašeho představce utáhněte přední brzdu a proveďte přední a zadní výkyv kola. Pokud ucítíte vůli v jednom ze směrů, utáhněte šroub A. Druhé ověření: zvedněte přední část kola a otočte řidítky zleva doprava. Pokud máte problém otočit řidítka, odšroubujte šroub A. Pokud se vám tato operace zdá složitá, neváhejte a obraťte se na servis vašeho obchodu. - Funkce a nastavení brzd Před každým použitím zkontrolujte, že jsou přední i zadní brzda v perfektním provozuschopném stavu. Přední brzda je ovládána levou brzdovou pákou (v některých zemích, např. v Indii, Číně a Anglii pravou brzdovou pákou). Zadní brzda je ovládána pravou brzdovou pákou (v některých zemích, např. v Indii, Číně a Anglii levou brzdovou pákou). Brzdy jsou zásadním prvkem bezpečnosti cyklisty. Brzdy musí být před každým použitím jízdního kola zkontrolovány a pravidelně udržovány a nastaveny. Pro nastavení brzdné sestavy postupujte následovně: Brzdové špalky 1/ Zkontrolujte zarovnání špalku s boční stranou ráfku. 2/ Zkontrolujte vzdálenost mezi špalky a ráfkem (od 1 do 3 mm tak, aby bylo možné dosáhnout dostatečného brzdného účinku). 3/ Špalek na ráfku vždy posuňte trochu dozadu. 4

5 4/ Nastavte symetrii třmenů pro V-brzdy nebo předsunuté brzdy. Proveďte vyrovnání pružin pravého a levého třmenu, jak je uvedeno na obrázku níže: HLINÍKOVÁ TRUBKA POSTRANNÍ TAH KABEL ŠROUBOVÁK MÉNĚ NAPNUTÍ matice SYMETRICKÝ PROSTOR NAPÍNACÍ PRUŽINA SEŘIZOVACÍ ŠROUB VÍCE NAPNUTÍ ZATÁHNĚTE ZA KABEL TROJÚHELNÍK PŘEDSUNUTÍ TROJÚHELNÍKOVÁ MATICE 5/ Nastavení napnutí kabelu Případ V-brzd, cantileverových brzd nebo brzd Roller Brake. Brzdy typu Calipers (typ U) UMÍSTĚNÍ BEZPEČNOSTNÍHO HÁČKU KABEL MATICE ŠPALKU věnec ZATÁHNĚTE ZA KABEL Brzdný mechanismus se nachází uvnitř náboje: brzda může být aktivována pákou (bubnová brdza) nebo prostřednictvím pedálů (brzda na zpětné šlapání). Brzda na zpětné šlapání: brzda se aktivuje šlapáním dozadu. Brzda se aktivuje až po otočení klik o 60 stupňů (1/6 otočky). Brzdu aktivuje řetěz. Zkontrolujte tedy správné napnutí řetězu a že řetěz nemůže spadnout. Přípustný rozsah kolmého pohybu řetězu je popsán v odstavci "Napnutí a nastavení řetězu". 6/ Kotoučová brzda Brzdové destičky vytvářejí tlak na kotouč připevněný k náboji kola. Intenzita tlaku je ovládána pákou, která je s brzdou spojena lankem nebo hydraulickou hadičkou. Nestlačujte páku, pokud je kolo vyndáno z rámu. Pro vyrovnání kotoučové brzdy uvolněte upevňovací šrouby brzdy, poté zcela utáhněte brzdovou páku a znovu utáhněte upevňovací šrouby brzdy utahovacím momentem 12 Nm. Upozornění týkající se dětských jízdních kol Je důležité, aby rodiče nebo odpovědné osoby zajistily, aby byly děti správně poučeny o používání dětského jízdního kola, zejména z hlediska bezpečného používání brzdové soustavy. C. Určení minimální výšky sedla Městská kola a kola pro volný čas Sedlo může být nastaveno tak, aby dosahovalo maximální výšky 635 mm či vyšší. Jízdní kola pro malé děti Sedlo může být nastaveno tak, aby dosahovalo výšky od 435 mm do 635 mm včetně. Horská kola Silniční kola BMX Sedlo může být nastaveno tak, aby dosahovalo maximální výšky 635 mm či vyšší. Sedlo může být nastaveno tak, aby dosahovalo maximální výšky 635 mm či vyšší. Sedlo může být nastaveno tak, aby dosahovalo maximální výšky 435 mm či vyšší. 5

6 D. Nastavení odpružení Viz nastavení vidlice a odpružení doporučované výrobcem k dispozici na Informace týkající se systému NEUF viz specifický návod k systému NEUF k dispozici na Upozornění:Uživatel nikdy nesmí demontovat odpruženou vidlici a tlumič. Tuto operaci musí provést kvalifikovaný mechanik. E. Doporučení týkající se bezpečného používání jízdního kola Pro bezpečné používání se doporučuje nosit cyklistickou helmu a ochranné a/nebo signalizační prvky. Výrobek a jeho používání musí být v souladu s platnými právními předpisy. V případě používání v dešti nebo na mokré vozovce se zmenšuje viditelnost a přilnavost a prodlužuje se brzdná dráha, uživatel tudíž musí přizpůsobit rychlost jízdy a předvídat situace vyžadující brzdění. Uživatel musí před každým použitím zkontrolovat dobrý stav dílů podléhajících opotřebení, například ráfky, brzdy, pneumatiky, řízení a převodovou soustavu a je třeba, aby je kvalifikovaný a zkušený mechanik pravidelně kontroloval, udržoval a prováděl jejich nastavení. Upozornění: Používání nášlapných pedálů je choulostivou záležitostí a pro zamezení rizika pádů vyžaduje dobu na přizpůsobení se této technice. Předtím, než vyjedete, boty zapněte a odepněte z pedálů. Rozhraní mezi klínem a pedálem může být ovlivněno různými faktory, jako je prach, bahno, mazací olej, napětí pružiny a opotřebení. Pro nastavení připnutí bot si přečtěte doporučení výrobce dostupná na Tuto operaci musí provádět kvalifikovaný mechanik. Upozornění: BMX pedály jsou navrženy tak, aby zajišťovaly lepší přilnavost opěrné plochy pedálu, než je tomu u pedálu běžného jízdního kola. Proto může být opěrná plocha pedálu velmi drsná s ostrými hranami. Je proto vhodné, aby cyklisté nosili adekvátní ochranné prostředky. Použití aerodynamického nástavce nebo jiného prostředku na řidítkách může mít negativní vliv na reakceschopnost cyklisty během brzdění a v zatáčkách. Huštění, rozměry a směr montáže pneumatik: nafoukněte pneumatiky na správný tlak, dodržujte povinně tlakové rozpětí uvedené na boku pneumatiky výrobcem, závisí na tom odolnost vaší pneumatiky proti píchnutí. Pneumatiku namontujte ve směru uvedeném na boku (šipka označuje směr otáčení. Naše jízdní kola nejsou vybavena galuskovými koly. V případě použití galuskových kol si pro nalepení galusek na ráfek přečtěte návod výrobce. F. Maximální dovolená celková hmotnost Cyklista + jízdní kolo + zavazadla Městská kola a kola pro volný čas Maximální dovolená celková hmotnost nesmí přesáhnout 100 kg. Jízdní kola pro malé děti Horská kola Silniční kola BMX Maximální dovolená celková hmotnost nesmí přesáhnout: 12"/14 ": 33 kg 16 ": 45 kg Maximální dovolená celková hmotnost nesmí přesáhnout 100 kg. Maximální dovolená celková hmotnost nesmí přesáhnout 100 kg. Maximální dovolená celková hmotnost nesmí přesáhnout: Kategorie 1: 60 kg Kategorie 2: 100 kg G. Připomínka upozorňující cyklisty na případné národní zákonné požadavky Uživatel musí splňovat požadavky stanovené národními právními předpisy pro používání jízdního kola na veřejných komunikacích (například osvětlení a signalizace). H. Doporučované utažení upevňovacích prvků řidítek, představce, sedla, sedlovky a kol Pro zajištění správného upevnění řidítek, představce, sedla, sedlovky a kol se doporučuje používat vhodné utahovací klíče a použít utahovací sílu odpovídající utahovacím momentům specifickým pro každý z dílů následujících typů jízdních kol (v Nm): Přidání nástavce je zakázáno. Pro montáž a utahovací momenty aerodynamických rozšíření použijte specifický návod výrobce. Při přidání stabilizátoru použijte návod výrobce pro montáž a nastavení stabilizátorů. 6

7 Typ jízdního kola Představec / Řídítka Představec / Vidlice Sedlo / Sedlovka Sedlovka / Rám Přední kolo / Rám Zadní kolo / Rám Dětské (12") N/A 10/ Dětská velikost (14" a 16") N/A 20 N/A 10/12 22/30 22/30 Junior (20" a 24") 1 šroub 18 1 šroub 21 Rychloupínák Rychloupínák Rychloupínák 22 2 šrouby 12 2 šrouby 12 nebo 12/14 nebo 22/30 nebo 22/30 BMX nebo čepový Rychloupínák systém 6 nebo 8/10 35/40 35/40 Městko a venkov* 1 šroub 18 2 šrouby 14 4 šrouby 7 1 šroub 18 2 šrouby Rychloupínák Rychloupínák Rychloupínák nebo 22/30 Městko (Elops) Rychloupínák Rychloupínák Rychloupínák nebo 8/10 nebo 22/30 nebo 22/ MTB pro volný čas Rychloupínák Rychloupínák Rychloupínák RR 5.1: 24 nebo 8/10 nebo 22/30 MTB sport /24 Rychloupínák nebo 8/10 Rychloupínák Rychloupínák MTB závody Rychloupínák nebo 8/10 5/7 Rychloupínák Rychloupínák karbonový rám Silnice sport/výkonnost /8 aluminiový rám Rychloupínák Rychloupínák Silniční závody 5/6 6/7 15 5/7 karbonový rám Rychloupínák Rychloupínák Skládací jízdní kolo: Tilt Rychloupínák a Bcool / Sport urban (nework) * Utahovací moment elevačního šroubu představce = 18 Nm Rychloupínák nebo 8/10 I. Způsob určení správného nastavení rychloupínáku 12/16 nebo rychloupínák 22/30 nebo rychloupínák Upnutí pomocí rychloupínákuumožňuje zajistit pozici kol v rámu a ve vidlici. Pro efektivní údržbu je třeba nastavit stavěcí matici (1) takovým způsobem, aby se dosáhlo dostatečné uzavírací síly upínací páky (2) minimálně 12 dan (přibližně 12 kg). Pro zvýšení uzavírací síly: otočte stavěcí maticí ve směru hodinových ručiček o jednu otočku, pro její zmenšení o jednu otočku proti směru hodinových ručiček. Poznámka: v případě pochybností se obraťte na kvalifikovaného a zkušeného mechanika. ZAVŘENO ZAVŘENO OTEVŘENO Stavěcí matice OTEVŘENO J. Instalace, nastavení a demontáž stabilizátorů pro jízdní kola pro malé děti Stabilizátory musí být namontovány a nastaveny následovně: Stabilizátory Btwin nejsou kompatibilní s modelem Woony 12". Upozornění: Nikdy neinstalujte ani nedemontujte stabilizátory současně s demontáží ostatních dílů jízdního kola (například upevňovací matice kol). Je důležité respektovat doporučení týkající se montáže a nastavení stabilizátorů (výška kol ve vztahu k zemi...) pro zajištění bezpečnosti dítěte. Nikdy nepoužívejte jízdní kolo pouze s jedním stabilizátorem. Jízdní kolo vybavené stabilizátory používejte na rovném povrchu. 7

8 K. Správná montáž dodaných nenamontovanýcn dílů Všechna naše jízdní kola jsou smontována v souladu s národními právními předpisy. V případě dodaných nenamontovaných dílů musí být tyto díly namontovány kvalifikovaným a zkušeným mechanikem. V případě kol BMX je vhodné obrátit se na naše kvalifikované mechaniky, aby zajistili montáž stupaček ("pegs") na jízdní kolo. L. Mazání Mázání dílů je nezbytné pro fungování a optimální životnost vašeho jízdního kola a pro zamezení koroze dílů. Na díly převodové soustavy používejte speciální převodový olej. Na řetěz se doporučuje používat specifický olej. Po mytí: osušte a promažte olejem díly převodové soustavy (přehazovačku, páku), odpružení, brzdové páky, osy brzdových třmenů a řetěz. Pro dobrou vodoodpudivost promažte sedlovku a sestavu řízení dostatečným množstvím vazelíny. Upozornění: S výjimkou řetězu musí být promazávání dílů prováděno kvalifikovaným a zkušeným mechanikem během pravidelných kontrol. M. Napnutí a nastavení řetězu Pokud je jízdní kolo vybaveno přehazovačkou, je řetěz napnutý automaticky. U jednorychlostních jízdních kol nebo jízdních kol vybavených řazením rychlostí integrovaným do náboje je nezbytné pravidelně kontrolovat napnutí řetězu (nedostatečně napnutý řetěz může vést ke shození řetězu a pádu, příliš napnutý řetěz snižuje účinnost jízdního kola). Pro správné fungování musí mít řetěz uprostřed vzdálenosti mezi pastorkem a klikou možnost svislého pohybu o 1 cm. Napnutí a nastavení všech ostatních typů převodů musí být provedeno podle doporučení výrobce dílů dostupných na N. Nastavení rychlostí a jejich používání Pro nastavení rychlostí si přečtěte doporučení výrobce dílů dostupných na Nastavení rychlostí musí být provedeno následovně: Tyto operace jsou choulostivé, doporučujeme se tedy obrátit na jednoho z našich kvalifikovaných techniků. Poznámka: Problém s převodem rychlosti často souvisí s napnutím lanka přehazovačky, nastavování chodu přehazovačky je mnohem méně časté. 1 Nastavení chodu zadní přehazovačky Aby řetěz nevyskakoval z pastorků (na náboji nebo mezi zadní patkou rámu a pastorky) je důležité nastavit chod přehazovačky pomocí dorazů H a L: Šroub H umožňuje nastavit malý doraz (na straně malého pastorku): uvolnění tohoto šroubu umožňuje nastavit řetěz do pozice blíže k vnější straně malého pastorku. Šroub L umožňuje nastavit velký doraz (na straně velkého pastorku): uvolnění tohoto šroubu umožňuje nastavit řetěz do pozice blíže k vnější straně velkého pastorku. 2 Nastavení chodu převodníku Nastavení vnitřního dorazu Otočení vnějšího šroubu převodníku ve směru A přiblíží STAVĚCÍ rozsah převodníku k nejmenšímu ŠROUB VNITŘNÍHO talíři, otočením ve směru B se DORAZU vzdálí od velkého talíře. Poté proveďte nastavení tak, aby mezera Vnitřní lišta mezi vnitřní lištou vodítka řetězu a vodítka řetězu řetězem byla 0-0,5 mm. Řetěz 3- Nastavení napnutí přehazovačky a převodníku Nastavení napnutí lanka umožňuje sjednotit polohu na řadicích páčkách s polohou na převodovém ústrojí. Uvolněte nebo přitáhněte šroub napnutí lanka na výstupu z páky nebo na zadní přehazovačce způsobem, aby každý pohyb řadicí páčky odpovídal pohybu o jeden pastorek: => Pokud se řetěz po stisknutí řadicí páčky nepřeřadí o pastorek níže: povolte lanko otočením stavěcího šroubu napnutí lanka ve směru hodinových ručiček. => Pokud se řetěz po stisknutí řadicí páčky nepřeřadí o pastorek výše: povolte lanko otočením stavěcího šroubu napnutí lanka proti směru hodinových ručiček. 8 1 cm Nastavení vnějšího dorazu Doraz převodníku Podložka šroubu pro připevnění lanka Šroub pro připevnění lanka Otočení vnitřního šroubu převodníku ve směru A oddálí rozsah převodníku k nejmenšímu talíři, otočením ve směru B se přiblíží k velkému talíři. Poté proveďte nastavení tak, aby mezera mezi vnější lištou vodítka řetězu a řetězem byla 0-0,5 mm. Dodaný klíč vám umožňuje: - Montáž a demontáž převodového ústrojí - Nastavení řídítek - Nastavení sedla - Montáž a demontáž kola Šroub pro připevnění k rámu Šroub dorazu H Šroub dorazu L STAVĚCÍ ŠROUB VNĚJŠÍHO DORAZU Vnější lišta vodítka řetězu Řetěz

9 Změna rychlosti musí probíhat následovně: Změňte rychlost: pokračujte ve šlapání, ale bez vyvíjení síly, a řazením přehazovačky (pákou nebo otočnou rukojetí) proveďte zařazení, dokud řetěz není na zvoleném talíři nebo pastorku. Každý zub řadicí páky nebo rukojeti odpovídá jedné poloze řetězu na pastorcích. Pokud má řetěz tendenci nezařadit se o pastorek výše: můžete "nadřadit" lehkým stisknutím páky nebo otočením rukojeti směrem k následujícímu zubu, aniž by byl zařazen. => Pokud ani tento krok nefunguje: bude třeba provést nastavení napnutí lanka. Pokud se řetěz rychle nezařadí o pastorek níže, přečtěte si kapitolu "nastavení převodové soustavy". Změna pastorku musí proběhnout plynule. STOP Upozornění: Pro účinnou funkci a nezkrácenou dobu životnosti dílů převodové soustavy (řetěz, volnoběžka, převody): Talíř vyhněte se prudkým a násilným změnám rychlosti. vyhněte se křížení řetězu (řetěz na velkém pastorku a zároveň na velkém talíři nebo řetěz na malém pastorku a zároveň na malém talíři). Pokud je řetěz překřížený (obrázek 2), může přijít do kontaktu s převodníkem. Pastorek Upozornění: Pro optimální používání systému ručního či automatického řazení rychlostí se doporučuje měnit rychlosti mimo frekvenci šlapání a před zastavením zařadit kombinaci převodů vhodnou pro snadné opětovné rozjetí. O. Nastavení brzd a doporučení týkající se výměny brzdných třecích prvků Brzdová páka nesmí přijít do kontaktu s řidítky. Bovdeny nesmějí mít ostré úhly, aby se lanka mohla pohybovat s co nejmenším třením. Poškozená, roztřepená či zrezavělá lanka musí být okamžitě vyměněna. Botky brdzových špalků musí být vyrovnány s bokem ráfku ve vzdálenosti 1 až 3 mm. V žádném případě se nesmějí dotýkat pneumatik. Kotoučové brzdy musí být pravidelně kontrolovány, zkontrolujte všechny šrouby brzd a opotřebení brzdových destiček, jejich tloušťka nesmí být menší než 1 mm. Nastavení brzd je nutné provést tak, jak je uvedeno v části "Příprava na používání". Doporučuje se nechat tato nastavení provést kvalifikovaným mechanikem. Při případné výměně třecích dílů brzdové soustavy zaručuje použití originálních dílů zachování technických charakteristik vašeho jízdního kola. Tuto operaci musí provést kvalifikovaný mechanik. P. Všeobecná doporučení týkající se údržby Vaše jízdní kolo vyžaduje minimální údržbu a pravidelné kontroly v závislosti na způsobu jeho používání: pravidelně promazávejte řetěz, čistěte pastorky a talíře, bovdeny lanek brzd a řazení pravidelně promazávejte několika kapkami oleje a brzdy oprašte od gumových částeček. Pravidelně kontrolujte pneumatiky a zjistěte veškerá opotřebení, proříznutí, trhliny, propíchnutí a v případě potřeby pneumatiky vyměňte. Kontrolujte ráfky a absenci nadměrného opotřebení, deformací, řezů a prasklin. Údržba vašeho jízdního kola musí být pravidelně prováděna kvalifikovaným mechanikem. Q. Důležitost používání originálních dílů Při výměně dílů je třeba použít originální díly, aby byla zachována technická charakteristika a spolehlivost jízdního kola. Tuto operaci musí provést kvalifikovaný mechanik. Pozor! Při výměně pedálů, kol, blatníků nebo klik musí být minimální prostor mezi okrajem kola či blatníku a osou pedálu větší, než je uvedeno výše. Minimální vzdálenost D D>89 mm pro silniční a dětská kola D>100 mm pro MTB a trekingová a městská kola 9

10 R. Údržba ráfků kol Jako všechny díly podléhající opotřebení i ráfky musí být pravidelně kontrolovány. Pokud zjistíte anomálii (abnormální opotřebení nebo případná deformace), nechejte vaše jízdní kolo zkontrolovat kvalifikovaným a zkušeným mechanikem. Pokud ráfky nesou stopy opotřebení, zkontrolujte je a v případě potřeby je vyměňte. Zmenšení tloušťky stěny může způsobit selhání držení pneumatiky a vést ke zranění. S. Příslušné výměnné díly (pneumatiky, tlumiče, třecí díly brzd, díly převodové soustavy) Při výměně dílů používejte originální díly. Tuto operaci musí provést kvalifikovaný mechanik. T. Příslušenství Údržbu a výměnu příslušenství musí provádět kvalifikovaný mechanik. U. Ochrana pružin pod sedlem (kromě dětských jízdních kol) Dětská sedačka může být namontována pouze v případě, že je jízdní kolo vybaveno ochranou pružin sedla. Upozornění:Abyste zamezili přiskřípnutí prstů dítěte, nemontujte dětskou sedačku na jízdní kolo s nechráněnými sedlovými pružinami. V. Upozornění cyklistům ohledně případného poškození spojeného s intenzivním používáním POZOR! Jízdní kolo se opotřebovává a namáhá jako každý jiný mechanismus. Různé materiály a díly reagují na opotřebení a únavu jinak. Při překročení životnosti daného dílu může dojít k jeho zlomení a riziku zranění cyklisty. Praskliny, škrábance a změny barevnosti v oblastech podléhajících zvýšené námaze indikují, že díl přesáhl dobu své životnosti a měl by být vyměněn. 10

11 MĚSTO A VENKOV Následující tabulka umožňuje optimalizovat posed S (cm) odpovídající výšce cyklisty. SILNICE Sport-Cykloturistika S(cm) Hs (cm) h (cm) , , , , , , , , , ,5 MTB Vyjížď ky ve volném čase S(cm) Hs (cm) h (cm) ,5 +1, , ,5 +0, , , ,5-1 12" S(cm) Hs (cm) Hg " " , , Elops S (cm) Hs (cm) h (cm) , , , ,5 Sport-Cyklosport S(cm) Hs (cm) h (cm) ,5-4, ,5-5, , , , , , Sportovní vyjížď ky S(cm) Hs (cm) h (cm) , , , , ,5-4, ,5-5, ,5-6 20" ostatní S(cm) Hs (cm) Hg , FS Original S (cm) Hs (cm) h (cm) , , , Závody-Výkonnostní cyklistika S(cm) Hs (cm) h (cm) ,5-7, , , , ,5-11, ,5-13 Závody-Výkonnostní cyklistika S(cm) Hs (cm) h (cm) ,5-6, , , , , , , , ,5-11,5 24" Řada pro chlapce S(cm) Hs (cm) Hg Řada pro dívky ,

12 ZÍSKEJTE VÍCE INFORMACÍ O DOŽIVOTNÍ ZÁRUCE NA KOLA BTWIN ZAKOUPENÁ PO 1. ČERVNU 2013 Kola značky B'twin jsou navržena a zpracována tak, aby zajistila svým uživatelům maximální spokojenost. Proto se chce B'twin pevně zaručit za kvalitu a odolnost svých kol. V této souvislosti se značka B'twin rozhodla poskytnout svým zákazníkům doživotní záruku na následující díly: rámy, pevné vidlice (tzn. nikoli odpružené vidlice), řídítka a představce (mimo karbonových), které jsou součástí vybavení kol B'twin. Platnost záruky počíná dnem nákupu kola B'twin. Doživotní záruka je platná, pouze pokud zákazník splní následující podmínky: - je-li držitelem věrnostní karty DECATHLON, nechá si na ni nákup kola zaznamenat na pokladně příslušné prodejny, - nebo maximálně do měsíce od data nákupu vyplní záruční certifikát, který je dostupný na webových stránkách Při registraci je zákazník povinen uvést následující informace: jméno a příjmení, ovou adresu, datum nákupu a výrobní číslo zakoupeného kola. B'twin v rámci této záruky nabízí náhradu poškozeného dílu odpovídajícím rámem, pevnou vidlicí, řídítky či představcem, anebo jeho opravu v přiměřené lhůtě po osobní návštěvě v servisu prodejny DECATHLON. Tato smluvní povinnost se ovšem netýká případů nevhodného používání či údržby kola B'twin, které jsou jasně definované v návodu k použití u každého výrobku. K uplatnění záruky na jakýkoli díl kola uvedený výše je třeba pouze dostavit se do servisu v jakékoli prodejně DECATHLON a prokázat se věrnostní kartou DECATHLON či záručním certifikátem. B'twin si vyhrazuje právo ověřit, zda byly všechny podmínky doživotní záruky dodrženy, a k tomuto účelu provést všechna vhodná a nezbytná opatření. 12

13 13

14 14

15 Systém osvětlení je bezpečnostním vybavením vašeho jízdního kola, jeho osazení na jízdním kole je povinné. Předtím, než se vydáte na cestu zkontrolujte, zda systémy osvětlení fungují a zda jsou baterie dostatečně nabité. Použité baterie obsahují kovy škodlivé pro životní prostředí (Hg: rtuť, Cd: kadmium, Pb: olovo): baterie je možné odnést do našich obchodů, kde budou dále řádně zpracovány, nevyhazujte je společně s domácím odpadem. Baterie musí být uchovávány odděleně. Symbol "přeškrtnuté popelnice" označuje, že tento výrobek a baterie, které obsahuje, nelze vyhodit společně s domácím odpadem. Podléhá specifickému selektivnímu třídění. Baterie a elektronický produkt po uplynutí jeho životnosti zaneste na autorizované sběrné místo, které provede jejich recyklaci. Toto zhodnocení vašeho elektronického odpadu umožní ochranu životního prostředí a vašeho zdraví. Jízdní kola vybavená nosičem zavazadel do 15 kg a) Tento nosič je zkonstruován pro maximální zatížení 15 kg. Nelze na něj připevnit dětskou sedačku. b) Nepřekračujte maximální zatížení jízdního kola. c) Upevňovací prvky musí být utaženy a často kontrolovány (6-8 Nm / N.ft). d) Jakákoli úprava nosiče kupujícím povede k neplatnosti těchto pokynů. e) Tento nosič není zkonstruován pro tažení vozíku. f) Pozor! S naloženým nosičem může dojít ke změně chování jízdního kola (zejména řízení a brzdění). g) Všechna zavazadla musí být pevně připevněna k nosiči v souladu s pokyny výrobce. Volně visící řemeny představují riziko jejich zapletení do zadního kola. h) Světla a odrazky nesmí být zakryty zavazadly připevněnými na nosiči. i) Váha musí být rovnoměrně rozložena na obě 2 strany nosiče. Jízdní kola vybavená nosičem do 25 kg a) Tento nosič je zkonstruován pro maximální zatížení 25 kg. Nelze na něj připevnit dětskou sedačku. b) Nepřekračujte maximální zatížení jízdního kola. c) Upevňovací prvky musí být utaženy a často kontrolovány (6-8 Nm / N.ft). d) Jakákoli úprava nosiče kupujícím povede k neplatnosti těchto pokynů. e) Tento nosič není zkonstruován pro tažení vozíku. f) Pozor! S naloženým nosičem může dojít ke změně chování jízdního kola (zejména řízení a brzdění). g) Všechna zavazadla musí být pevně připevněna k nosiči v souladu s pokyny výrobce. Volně visící řemeny představují riziko jejich zapletení do zadního kola. h) Světla a odrazky nesmí být zakryty zavazadly připevněnými na nosiči. i) Váha musí být rovnoměrně rozložena na obě 2 strany nosiče. Jízdní kola vybavená košíkem do 5 kg a) Košík musí být připevněn na přední část jízdního kola. Upevňovací patky jsou připevněny k vidlici pomocí matice (20-25 Nm / N.ft), košík je připevněn k podpěře představce pomocí šroubu (6-7 Nm / N.ft). b) Košík je určen pro maximální zatížení 5 kg a není určen pro připevnění dětské sedačky nebo přívěsného vozíku. c) Nepřekračujte maximální zatížení jízdního kola. d) Upevňovací prvky musí být utaženy a často kontrolovány. e) Kupující nesmí provádět jakékoli úpravy košíku. Jakákoli úprava vede ke zneplatnění těchto pokynů. f) Pozor, při zatížení košíku může dojít ke změně chování jízdního kola (zejména řízení a brzdění). g) Ujistěte se, že celé břemeno je uvnitř košíku, že nezasahuje do kola a nezakrývá světlo a odrazku. h) Ujistěte se, že hmotnost břemena je uvnitř košíku rovnoměrně rozložena. 15

16 Importado para Brasil por IGUASPORT Ltda. CNPJ : / TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa Istanbul - Turkey Импортер: ООО «Октоблу», , Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 16 : GB : GB 3565 OXYLANE 4, boulevard de Mons - BP Villeneuve d Ascq cedex - France btwin.com 16

Návod pro uživatele a informace o záruce

Návod pro uživatele a informace o záruce Návod pro uživatele a informace o záruce OBSAH OBSAH... 2 A. Typ používání... 3 B. Příprava na používání... 3 C. Určení minimální výšky sedla... 5 D. Nastavení odpružení... 6 E. Doporučení týkající se

Více

Návod pro uživatele a informace o záruce

Návod pro uživatele a informace o záruce Návod pro uživatele a informace o záruce OBSAH OBSAH... 2 A. Typ používání... 3 B. Příprava na používání... 3 C. Určení minimální výšky sedla... 6 D. Nastavení odpružení... 6 E. Doporučení týkající se

Více

Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C).

Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C). CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu. Než začnete výrobek používat, ověřte si dopravní předpisy v zemi, ve které se

Více

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 805fe a 806 Alpino. 2.vydání prosinec 2011

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 805fe a 806 Alpino. 2.vydání prosinec 2011 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Wisper 805fe a 806 Alpino 2.vydání prosinec 2011 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola Wisper - 1 -

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Vážený zákazníku,

NÁVOD K OBSLUZE. Vážený zákazníku, Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste se rozhodl pro kolo značky POLYGON. Věříme, že Vám bude spolehlivě sloužit po mnoho let a že s ním budete spokojen natolik, že až se budete rozhodovat o další koupi

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 8236 Cyklotrenažér insportline Daxos

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 8236 Cyklotrenažér insportline Daxos UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 8236 Cyklotrenažér insportline Daxos 1 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 3 SCHÉMA... 4 SEZNAM DÍLŮ... 5 MONTÁŽ... 7 REGULACE ZÁTĚŽE... 8 PROVOZNÍ INSTRUKCE... 8 SERVISNÍ HARMONOGRAM...

Více

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340

Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Vyvažovače TECNA typ 9336-9340 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9336 2 4 Kg 2500 2,9 kg 9337 4 6 Kg 2500 3,2 kg 9338 6 8 Kg 2500 3,5 kg 9339 8 10 Kg 2500 3,7 kg 9340 10

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE

BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE BEARFORCE BEARFORCE POLY BLADE Kompletní systém radlice NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Obj. č.: 10-0490 / 10-0260 První vydání, srpen 2011 NÁVOD K OBSLUZE Gratulujeme vám k zakoupení nejodolnější a nejlehčí

Více

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013)

www.mrakyhracek.cz Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid2 (Model TJ-20A-2013) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 905 Classic a 705 Classic. 1.vydání únor 2013

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Wisper 905 Classic a 705 Classic. 1.vydání únor 2013 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Wisper 905 Classic a 705 Classic 1.vydání únor 2013 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola Wisper - 1

Více

Hlavové složení. Horní rámová trubka. sedlovky. Spodní rámová trubka. Přesmykač. Pedály. Kliky. Převodníky. Přední kotoučová brzda

Hlavové složení. Horní rámová trubka. sedlovky. Spodní rámová trubka. Přesmykač. Pedály. Kliky. Převodníky. Přední kotoučová brzda Pastorky Zadní kotoučová brzda Sedlovka Upínák sedlovky Sedlová trubka Sedlo Zámek sedlovky Přesmykač Hlavové složení Horní rámová trubka Spodní rámová trubka Představec Brzdové a řadící páky Odpružená

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 932 - Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost 932 2 4 Kg 4 6 Kg 6 8 Kg Délka Váha lanka vyvažovače,9 Kg 2, Kg 2,2 Kg Záruční a pozáruční servis a opravy zajišťuje firma: SCHINKMANN svářecí

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323

Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Vyvažovače Tecna typ 9321-9323 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9321 2 4 Kg 2000 mm 1,9 Kg 9322 4 6 Kg 2000 mm 2,1 Kg 9323 6 8 Kg 2000 mm 2,2 Kg Tento symbol znamená: POZOR:

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

12-16 palcový skútr pokyny a montážní brožura Výr. Číslo. 2320

12-16 palcový skútr pokyny a montážní brožura Výr. Číslo. 2320 12-16 palcový skútr pokyny a montážní brožura Výr. Číslo. 2320 Důležité: Před montáží, jízdou na skútru nebo před provedením údržby si prosím důkladně přečtěte tento návod. Uchovejte si tuto brožuru pro

Více

Made in. Návod na použití Návod na použitie User Manual. www.insportline.eu

Made in. Návod na použití Návod na použitie User Manual. www.insportline.eu Made in EU Návod na použití Návod na použitie User Manual www.insportline.eu OBSAH KOMPONENTY... 4 KLASIFIKACE JÍZDNÍCH KOL... 5 NA ÚVOD... 7 INFORMACE V UŽIVATELSKÉM MANUÁLU... 7 ZNAČENÍ... 7 SYMBOLY...

Více

Záruční list a dodací kontrolní seznam pro prodejce...03. VRO představec...07. Flat Pak představec...08. Kloub sloupu řídítek...10

Záruční list a dodací kontrolní seznam pro prodejce...03. VRO představec...07. Flat Pak představec...08. Kloub sloupu řídítek...10 Servisní Pokyny Obsah Záruční list a dodací kontrolní seznam pro prodejce...03 VRO představec...07 Flat Pak představec...08 Kloub sloupu řídítek...10 Hlavové složení...12 Západka rámu...14 Seřízení kloubu

Více

Návod Contact Switch Návod Contact Switch

Návod Contact Switch Návod Contact Switch Návod Contact Switch Návod Contact Switch OBSAH Úvod strana 3 Přehled součástí strana 3 Technický popis strana 5 Demontáž a zpětná montáž patrony strana 6 Montáž sedlovky na kolo strana 7 Ovládání sedlovky

Více

Uživatelská příručka. Silniční kolo. Cyklokrosové kolo. Triatlonové kolo / Kolo na časovku. Single speed / Fixka. V souladu s normou EN14871

Uživatelská příručka. Silniční kolo. Cyklokrosové kolo. Triatlonové kolo / Kolo na časovku. Single speed / Fixka. V souladu s normou EN14871 Uživatelská příručka Silniční kolo Cyklokrosové kolo Triatlonové kolo / Kolo na časovku Single speed / Fixka V souladu s normou EN14871 Pedelek/E-kolo V souladu s normou EN15194 Obsah Představení. 3 Části

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Jízdní kola Devron

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Jízdní kola Devron UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ Jízdní kola Devron 1 OBSAH KLASIFIKACE JÍZDNÍCH KOL... 5 NA ÚVOD... 7 INFORMACE V UŽIVATELSKÉM MANUÁLU... 7 ZNAČENÍ... 7 SYMBOLY... 7 ORIENTACE... 7 TERMINOLOGIE... 8 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Uživatelská příručka pro kola DHS CZ

Uživatelská příručka pro kola DHS CZ Uživatelská příručka pro kola DHS CZ Jízdní kola jsou vyrobeny dle norem EN 14765 a EN 14764. 1 OBSAH ZÁKLADNÍ INFORMACE........3-9 SEŘÍZENÍ A ÚDRŽBA JÍZDNÍHO KOLA.......10-23 1. Sedlo a sloupek sedla...10

Více

SILNIČNÍ zadní měnič převodů

SILNIČNÍ zadní měnič převodů (Czech) DM-RD0003-04 Příručka prodejce SILNIČNÍ zadní měnič převodů RD-9000 RD-6800 RD-5800 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům. Osoby bez odborné

Více

Uživatelský návod a informace o záruce

Uživatelský návod a informace o záruce Uživatelský návod a informace o záruce Výrobce jízdních kol Koncepce b Twin navrhuje a vyvíjí řady výrobků, které jsou vhodné pro všechna použití. Je to víceoborový tým, jehož vášní jsou profesionální

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Uživatelský manuál CZ IN 3225 HELLO KITTY sada in-line brusle, přilba, chrániče Pokyny týkající se bezpečnosti Před použitím výrobku si přečtěte tento manuál a uschovejte jej na bezpečném místě pro případ

Více

Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti.

Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti. Úvod Vážený zákazníku, Blahopřejeme k zakoupení elektrického kola Lovelec! Tento výrobek Vám určitě přinese spoustu skvělých okamžiků a radosti. Toto elektrické kolo patří do kategorie PEDELEC (Pedal Electric

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 185 Cyklotrenažér insportline Kapara

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ. IN 185 Cyklotrenažér insportline Kapara UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 185 Cyklotrenažér insportline Kapara OBSAH PROVOZNÍ POKYNY... 2 ÚDRŽBA... 3 NÁVOD NA SESTAVENÍ... 4 NASTAVENÍ ZÁTĚŽE... 5 SEZNAM DÍLŮ... 6 NÁKRES... 7 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze

Soustruh na dřevo HDB350. Návod k obsluze Soustruh na dřevo HDB350 Návod k obsluze OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis přístroje 5 Uvedení do provozu 6 Údržba

Více

Ceník servisních prací

Ceník servisních prací Ceník servisních prací Sevisní pakety BASIC MEDIUM SPECIAL Cena 390, 590, 990, Celková kontrola stavu jízdního kola Dotažení všech šroubových spojů Dotažení středového složení Sežízení řazení Seřízení

Více

PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ

PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ Platnost od 26. 2. 2008 No. 660 PROŘEZÁVAČ EP 100 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH A. Základní informace...1 B. Popis...1 C. Bezpečnostní pokyny...2 D. Montáž lišty a řetězu...3 E. Nasazení prořezávače na křovinořez...4

Více

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ A INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, Elektrická tříkolka rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu,

Více

GENIUS 700/900 2013. Nude 2

GENIUS 700/900 2013. Nude 2 V roce 2013 SCOTT připravil novinku pro segment Trailovo/ maratónských kol. Model Genius je ve dvou variantách dle průměru kol: 27.5 a 29 palců Po dvou letech výzkumu a testování se podařilo vyvinout jeden

Více

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01 A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

Více

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání

Radlice ASR - 1000. Původní návod k používání Radlice ASR - 1000 Původní návod k používání Obsah 1 Základní informace.... 3 2 Úvod.... 4 2.1 Základní upozornění.... 4 3 Bezpečnost provozu.... 5 3.1 Bezpečnostní předpisy.... 5 4 Použití, technické

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d 355-710 mm)

Návod k obsluze RTC 710. Rotační škrabka (d 355-710 mm) Návod k obsluze RTC 710 Rotační škrabka (d 355-710 mm) Všechna práva vyhrazena, zejména práva na duplikaci, distribuci nebo překlad. Duplikace a reprodukce v jakékoliv formě (tisk, fotokopie, mikrofilm

Více

Uživatelská příručka. Horské kolo. Trekingové/Krosové/Fitness kolo. Dirt/Street kolo. Single speed. Juniorské kolo. V souladu s normou EN14766

Uživatelská příručka. Horské kolo. Trekingové/Krosové/Fitness kolo. Dirt/Street kolo. Single speed. Juniorské kolo. V souladu s normou EN14766 Uživatelská příručka Horské kolo Trekingové/Krosové/Fitness kolo Dirt/Street kolo Single speed Juniorské kolo V souladu s normou EN14766 Pedelek/E-kolo V souladu s normou EN15194 Obsah Představení... 4

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

Universální upínací přípravek UNIFIX

Universální upínací přípravek UNIFIX Universální upínací přípravek UNIFIX ZW71TJ38 Návod k obsluze Základní bezpečnostní pokyny Seznamte se s výrobkem. Přečtěte si a řádně nastudujte tento návod k obsluze. Seznamte se s použitím a s každým

Více

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Janser GmbH Maschinen, Fachwerkzeuge, Arbeitskleidung E-mail: info@janser.com Internet: www.janser.com Böblinger Straße 91 71139 Ehningen NĚMECKO Telefon: +49 / 7034 / 127-0 Fax:

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz Pro prùmyslové posuvné brány Tub3500 Pokyny a upozornìní pro montážní techniky www.kovopolotovary.cz Tub 3500 OBSAH strana 1 Upozornìní 2 2 Popis zaøízení a jeho použití 3 2.1 Provozní možnosti 3 2.2 Typické

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za nákup našeho elektrického skútru. Před použitím pečlivě čtěte tuto uživatelskou příručku. OBSAH I. PRO UŽIVATELE II. POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ III.

Více

Uživatelský manuál ODPRUŽENÉ VIDLICE CZECH

Uživatelský manuál ODPRUŽENÉ VIDLICE CZECH Uživatelský manuál ODPRUŽENÉ VIDLICE CZECH OBSAH Důležité bezpečnostní informace 3 Před každou jízdou 4 Montáž vidlice 5 Instrukce k montáži 5 Přizpůsobení dvojité korunky 6 Výška pláště 6 Zkouška výšky

Více

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Ceník oprav jízdních kol

Ceník oprav jízdních kol Pramos, spol. s r.o. Sladkovského 656/38 783 71 Olomouc- Holice IČO: 15272371, DIČ: CZ15272371 Ceník oprav jízdních kol (včetně DPH) Hlavové složení Rozebrání, oprava a složení, včetně montáže a demontáže

Více

Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Ilustrační foto

Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Ilustrační foto Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Obsah Obsah Hlavní technické a výkonnostní ukazatele Hlavní technické parametry motoru Metoda brzdění

Více

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK

3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK Modely: T830028 Návod k obsluze 3TUNOVÝ DLOUHÝ PODLAHOVÝ ZVEDÁK VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy a provozní pokyny. VELMI

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II

NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II NÁVOD K POUŽITÍ AIRFUSION CLIMATE II BEZPEČNOSTNÍ OPRATŘENÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi,

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

Balancéry Tecna typ 9354 9359

Balancéry Tecna typ 9354 9359 Balancéry Tecna typ 9354 9359 Návod k obsluze a údržbě Nosnost 9354 9355 9356 9357 9358 9359 4 7 7 0 0 4 4 8 8 5 Délka Váha Váha lanka balancéru s obalem 000 5 5,8 000 5,5 6,3 000 5,5 6,3 000 6,5 7,3 000

Více

- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika

- + champion 505. champion 505. Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika champion 505 - + champion 505 champion 505 Vyrobeno pro Ersico s.r.o., Èeská Republika DÙLEŽITÉ BEZPEÈNOSTNÍ PØEDPISY Pøi používání elektrických pøístrojù je tøeba dbát tìchto zásadních bezpeènostních

Více

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE

DX-350 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. SPUŠTĚNÍ STROJE Kontroly před spuštěním C. POKYNY K POUŽÍVÁNÍ OBSAH D. ÚDRŽBA Čištění a údržba

Více

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití.

Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Důležité Přečtěte tuto uživatelskou příručku dříve, než budete používat a uschovejte jej pro budoucí použití. Nebezpečí Udržujte nabíječku a dezinfekční stanici mimo dosahu vody či jiných čisticích prostředků.

Více

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40

Hmotnosti. Nabíječka se zástrčkou. Napájení. Jmenovitý příkon. Krytí IP 65. Nabíječka akumulátoru. Krytí IP 40 DENTO-LIFT S POUŽITÍ Zvedák do vany je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití nachází zejména tam, kde pacient vzhledem

Více

Uživatelský manuál - CZ IN 5375 Koloběžka JD BUG Progipo (MS108) Přečtěte a uschovejte tento manuál DŮLEŽITÁ ZPRÁVA PRO RODIČE: Manuál obsahuje důležité informace. Z bezpečnostních důvodů je nezbytné,

Více

Speciální fréza 119. Návod k použití

Speciální fréza 119. Návod k použití Speciální fréza 119 Návod k použití CE Obsah 1 Popis.. 4 2 Technické vlastnosti..5 3 Technické informace. 5 4 Obal a transport... 6 5 Instalace.. 7 6 Provoz. 7 7 Upozornění před použitím.. 8 8 Nastavení

Více

Odlehčené vozíky Řada modelů 1.7xx Řada modelů 1.8xx. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb.

Odlehčené vozíky Řada modelů 1.7xx Řada modelů 1.8xx. Návod k obsluze. Usnadníme lidem pohyb. Odlehčené vozíky Řada modelů 1.7xx Řada modelů 1.8xx cs Návod k obsluze Usnadníme lidem pohyb. Obsah Úvod 4 Výčet modelů 5 Indikace 5 Převzetí 5 Specifikace 6 Použití 6 Úprava 7 Recirkulace 7 Životnost

Více

Vyvažovače Tecna typ 9311-9313

Vyvažovače Tecna typ 9311-9313 Vyvažovače Tecna typ 9311-9313 Návod k obsluze a údržbě Typ Nosnost Délka Váha lanka vyvažovače 9311 0,4 1 Kg 1600 mm 0,55 Kg 9312 1 2 Kg 1600 mm 0,6 Kg 9313 2 3 Kg 1600 mm 0,75 Kg Tento symbol znamená:

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9361 Cyklotrenažér insportline Baraton

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9361 Cyklotrenažér insportline Baraton UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 9361 Cyklotrenažér insportline Baraton 1 OBSAH DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 NÁKRES (A)... 4 NÁKRES (B)... 5 SEZNAM DÍLŮ... 6 MONTÁŽNÍ POKYNY... 8 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY, REKLAMACE...

Více

ELEKTROKOLO. APACHE ELADY 7-sp ÚVOD

ELEKTROKOLO. APACHE ELADY 7-sp ÚVOD ELEKTROKOLO APACHE ELADY 7-sp Verze 2-2012 ÚVOD Gratulujeme Vám k nákupu elektrokola APACHE ELADY, které Vám dopřeje nevšední cyklistický zážitek zdoláváním velkých dávek kilometrů s potěšením z cyklistiky

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

OBSAH. Popis odrážedla. Obecné informace. 1.1. Nastavení. 1.2. Kontrola před jízdou a po jízdě. 1.3. Principy a pravidla bezpečné jízdy

OBSAH. Popis odrážedla. Obecné informace. 1.1. Nastavení. 1.2. Kontrola před jízdou a po jízdě. 1.3. Principy a pravidla bezpečné jízdy Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral odrážedlo značky AGang. Tento návod Vám poslouží při jeho nastavení, údržbě a poradí s technikou jízdy. Jeho součástí je rovněž záruční list a podmínky

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST

NÁVOD K OBSLUZE SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 712 HFZCAII ZÁRUČNÍ LIST ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX Standardní systém C-BXE C-BXE24 Napájecí kabely motoru: - 4 x 1,5 mm2 až do délky 20 m - 4 x 2,5 mm2 až do délky 30 m Kabel kódovacího zařízení: - stíněný kabel,

Více

uživatelský manuál MODEL Road Machine www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice

uživatelský manuál MODEL Road Machine www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice MODEL uživatelský manuál Road Machine Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly obsah balení

Více

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG)

STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) STAVEBNÍ VRÁTEK MINOR DUPLO (NOSNOST 80 KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE

112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 112704 220 NÁVOD K OBSLUZE 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pokud používáte elektrické přístroje, dodržujte základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: Před použitím šicího stroje si přečtěte následující

Více

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ

ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ Návod k obsluze a instalaci ZÁSOBNÍKOVÉ OHŘÍVAČE VODY NEPŘÍMOTOPNÉ OKH 100 NTR/HV OKH 125 NTR/HV OKH 100 NTR OKH 125 NTR OKH 160 NTR Družstevní závody Dražice strojírna s.r.o. Dražice 69 294 71 Benátky

Více

Obsah. Bezpečnostní pokyny

Obsah. Bezpečnostní pokyny ... Obsah Obsah...2 Bezpečnostní pokyny...2 Popis antény...3 Obsah balení...4 Kde instalovat anténu?...6 Instalace antény...6 ) Základní sestavení...6 2) Sestavení s montáží na balkón...8 3) Sestavení

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Uživatelský manuál CZ. IN 6384 Minitrampolína insportline Jumpino s držadlem

Uživatelský manuál CZ. IN 6384 Minitrampolína insportline Jumpino s držadlem Uživatelský manuál CZ IN 6384 Minitrampolína insportline Jumpino s držadlem 1 VAROVÁNÍ! Určeno pouze k domácímu použití. Nevhodné pro děti mladší 3 let. Výrobek obsahuje malé části. Hrozí riziko udušení.

Více

SMC Snake 100 URO. Návod k použití

SMC Snake 100 URO. Návod k použití SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz

Vestavné spotřebiče. Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160. Návod k použití cz Vestavné spotřebiče Jednodveřová chladnička CRU 164 A CRU 160 Návod k použití cz 2 INSTALACE Správnou instalaci spotřebiče, díky které dosáhnete dobrých výkonů, proveďte pečlivě podle následujících pokynů:

Více

Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel Obsah

Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel Obsah Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel Obsah Manuál pro tlumiče Cane Creek Double Barrel... 1 Úvod... 2 Bezpečnostní varování... 2 INSTALACE PRO VŠECHNY TLUMIČE... 4 Tělo tlumiče InLine... 5 Tělo

Více

Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků. IRIS a PIKO

Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků. IRIS a PIKO Návod ke správnému užívání mechanických vozíků IRIS a PIKO OBSAH? Vážený uživateli, mechanický vozík KURY je zkonstruován tak, aby splňoval nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost, bezpečnost a design. Vozík

Více

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG)

STAVEBNÍ VRÁTKY P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) P-150 (NOSNOST 150KG) P-200 (NOSNOST 200KG) (POUZE PRO ZVEDÁNÍ MATERIÁLU) PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Speciální přípravek na kontrolu dvouhmotového setrvačníku Návod k obsluze

Speciální přípravek na kontrolu dvouhmotového setrvačníku Návod k obsluze Speciální přípravek na kontrolu dvouhmotového setrvačníku Návod k obsluze Všeobecné pokyny Při výměně spojky je vždy nutné zkontrolovat dvouhmotový setrvačník (ZMS - Zweimassenschwungrad). Opotřebený,

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz PODPOVRCHOVÁ POHONNÁ JEDNOTKA PRO KŘÍDLOVÁ VRATA ŘADA FROG NÁVOD K MONTÁŽI FROG J DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY

Více

Uživatelský průvodce a záruční příručka

Uživatelský průvodce a záruční příručka Uživatelský průvodce a záruční příručka Výrobce jízdních kol Koncepce b Twin navrhuje a vyvíjí řady výrobků, které jsou vhodné pro všechna použití. Je to víceoborový tým, jehož vášní jsou jízdní kola ve

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE Před montáží výrobku si prosím přečtete celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE POUŽITÍ Elektrický skútr je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin

Více

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost

OPRAVÁTOR Všeobecná bezpečnostní opatření 1) Bezpečnost na pracovišti 2) Bezpečnostní pokyny týkající se elektřiny 3) Osobní bezpečnost OPRAVÁTOR CZ Návod k používání model TD9508BT1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro správné

Více

Hodnoticí standard. Mechanik jízdních kol (kód: 23-069-H) Odborná způsobilost. Platnost standardu

Hodnoticí standard. Mechanik jízdních kol (kód: 23-069-H) Odborná způsobilost. Platnost standardu Mechanik jízdních kol (kód: 23-069-H) Autorizující orgán: Ministerstvo průmyslu a obchodu Skupina oborů: Strojírenství a strojírenská výroba (kód: 23) Týká se povolání: Mechanik jízdních kol Kvalifikační

Více

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2

X76, a FÁZE TVORBY TECHNICKÉ DOKUMENTACE 2 3 Dolní část vozidla 30A OBECNÉ ÚDAJE 31A PŘEDNÍ NOSNÉ PRVKY 33A ZADNÍ NOSNÉ PRVKY 35A KOLA A PNEUMATIKY 36A SESTAVA ŘÍZENÍ 36B POSILOVAČ ŘÍZENÍ 37A OVLÁDÁNÍ MECHANICKÝCH PRVKŮ 38C PROTIBLOKOVACÍ SYSTÉM

Více

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie

Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj. GC-320 Serie Návod k používání a katalog náhradních dílů pro správkárenský šicí stroj GC-320 Serie ANITA B, s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic tel: +420 516 454 774 +420 516 453 496 fax: +420 516 452

Více

Použité harmonizované normy:

Použité harmonizované normy: Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de

Více

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x

Pásová a kotoučová bruska. bts 900x Pásová a kotoučová bruska bts 900x 2 3 Výrobce scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku Přejeme Vám příjemné a úspěšné pracovní

Více