DPL. 3000/4 Art /5 Art /5 Art /5 Inox Art. 1775

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "DPL. 3000/4 Art. 1770 4000/5 Art. 1772 5000/5 Art. 1774 5000/5 Inox Art. 1775"

Transkript

1 _Hauswasserwerk_Titel :53 Uhr Seite 1 H DPL 3000/4 Art /5 Art /5 Art /5 Inox Art GR PL H GR Instrukcja obsługi Zestaw hydroforowy Használati útmutató Házi vízellátó Návod k použití Domácí vodárna Návod na použitie Domáca vodáreň Οδηγίες χρήσης Πιεστικό µε βαρέλι RUS Инструкция по эксплуатации Станция бытового водоснабжения автоматическая SLO Navodila za uporabo Hišna vodna črpalka UA HR Інструкція з експлуатації Домова водопровідна станція Upute za uporabu Kućni vodovod HR UA SLO RUS

2 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite 18 GARDENA Domácí vodárna 3000/4, 4000/5, 5000/5, 5000/5 Inox Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně návod k použití a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí tohoto návodu se seznamte s domácí vodárnou, se správným způsobem jejího používání a s bezpečnostními pokyny. Z bezpečnostních důvodů nesmějí tuto domácí vodárnu používat děti a mladiství do 16 let ani osoby, které neprostudovaly tento návod k použití. Tento návod pečlivě uschovejte. Obsah: 1. Oblast použití domácí vodárny GARDENA Bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu Obsluha Odstavení z provozu Údržba Odstraňování poruch Dodávané příslušenství Technické údaje Servis/Záruka Oblast použití domácí vodárny GARDENA Použití v souladu s určením: Čerpané kapaliny: Pozor: Domácí vodárna GARDENA je určena pro soukromé použití v domácnosti a v zahradě a není určena k tomu, aby byla používána k zásobování zavlažovacích přístrojů a systémů ve veřejných zahradních zařízeních. Při otevření spotřebitelem (např. vodovodního kohoutku) může dojít při určitém množství průtoku vody k poklesu tlaku mezi zapínací a vypínací oblastí. Domácí vodárnu GARDENA lze používat k dodávce srážkové vody, vodovodní vody a vody obsahující chlór pro bazény. Domácí vodárna GARDENA není určena pro trvalý provoz (např. v průmyslovém provozu nebo pro účely trvalé cirkulace vody). Rovněž není možné přečerpávání leptavých, lehce hořlavých, agresivních nebo výbušných látek (např. benzín, petrolej, nitroroztoky), slané vody či potravin. Teplota čerpaného média nesmí být vyšší než 35 C. 18

3 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite Bezpečnostní pokyny Bezpečnost týkající se elektrických zařízení: POZOR NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před napouštěním čerpadla, vypínáním, odstraňováním poruch či prováděním servisních prací odpojte čerpadlo ze sítě. Pozor: Provoz čerpadla v plaveckých bazénech, zahradních jezírkách a podobných místech přípustný pouze pomocí proudového chrániče (norma DIN VDE ). Čerpadlo je nutné instalovat na bezpečném místě, chráněném proti zaplavení a zajistit proti pádu. Jako doplňkovou pojistku lze použít přípustný osobní ochranný spínač. Kontaktujte prosím příslušnou energetickou společnost. Údaje na typovém štítku přístroje se musí shodovat s parametry proudu ze sítě. Kabely pro připojení do sítě a prodlužovací kabely nesmí mít podle normy DIN VDE 0620 menší průřez než je průřez pryžových hadic označených zkratkou H07 RNF. Chraňte kabely před horkem, olejem a ostrými hranami. Napájecí kabel nepoužívejte k přepravě čerpadla. Zástrčku nevytahujte ze zásuvky za kabel. V Rakousku V Rakousku musí elektrické připojení odpovídat předpisu ÖVE-EM 42, T2 (2000)/ v souladu s Podle něj musí být čerpadla pro použití u bazénů a zahradních jezírek napájena výhradně s použitím oddělovacího transformátoru. Obraťte se s dotazem na elektrotechnický servis. Ve Švýcarsku: Ve Švýcarsku musí být mobilní přístroje pro použití v exteriérech připojeny pomocí nadproudového ochranného spínače. Všeobecné pokyny: Hrozí nebezpečí úrazu horkou vodou! Při vadném tlakovém spínači se může při delším provozu (> 5 minut) proti uzavřené výtlačné straně voda v čerpadle ohřát natolik, že při výstupu vody by mohlo dojít k úrazu horkou vodou. Čerpadlo smí běžet max. 5 minut oproti uzavřené výtlačné straně. Při chybějícím přívodu vody na sací straně se může voda v čerpadle ohřát, což by mohlo na výstupu vést k úrazu horkou vodou. Odpojte čerpadlo od elektrické sítě, počkejte, až se voda ochladí a před znovuuvedením do provozu zajistěte přívod vody na sací straně. Před zapnutím zkontrolujte, zda čerpadlo (zejména napájecí kabely a zástrčka) není poškozené. Poškozené čerpadlo nezapínejte. V případě poruchy nebo poškození nechejte čerpadlo zkontrolovat v servisním oddělení GARDENA či autorizovaným odborníkem. Nepoužívejte čerpadlo za deštivého počasí ani ve vlhkém či mokrém prostředí. Dbejte nato, aby konec sací hadice vždy ležel v čerpaném médiu, zabráníte tak chodu nasucho. Čerpadlo nesmí pracovat nasucho, ani s uzavřeným kohoutem na sacím potrubí. Před každým zapnutím čerpadla naplňte čerpadlo čerpanou kapalinou až po plnicí otvor (cca 2 až 3 l)! Písek a jiné hrubé částice vedou k rychlejšímu opotřebování a snížení výkonu čerpadla. Při použití čerpadla k zásobování domácnosti vodou je nutno dodržovat místní předpisy správy vodovodů a kanalizací. Kromě toho je třeba dodržovat ustanovení DIN V případě potřeby se obraťte s dotazem na místní odborný instalační provoz. 19

4 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite Uvedení do provozu Instalace domácí vodárny: Místo instalace musí být pevné a suché, umožňující bezpečné postavení domácí vodárny. Domácí vodárnu instalujte v dostatečné vzdálenosti od čerpaného média. Domácí vodárna, pevná instalace: Základová deska (např. dřevěná deska) zabraňuje posunu domácí vodárny. Všechny čtyři patky domácí vodárny přišroubujte na pevnou podložku (doporučujeme použít inbus-šrouby). Domácí vodárnu postavte tak, abyste mohli pod vypouštěcí šroub umístit záchytnou nádobu dostatečné velikosti k vyprázdnění čerpadla nebo zařízení. Instalujte čerpadlo podle možnosti výš než je vodní hladina, z které se bude čerpat voda. Pokud toto není možné, instalujte mezi čerpadlo a sací hadici, uzavírací ventil, např. pro čištění zabudovaného filtru. Při pevné instalaci čerpadla ve vnitřním prostoru pro zásobování domácnosti vodou je třeba domácí vodárnu za účelem snížení hluku a vyloučení poškození tlakového spínače v důsledku vibrací k potrubní síti připojit nikoli pevným potrubím, nýbrž pružnými přívodními hadicemi. Při pevné instalaci použijte jak na sací, tak na výtlačné straně vhodné uzavírací ventily. Důležité je to např. při údržbářských a čistících pracích nebo při odstavení. Připojovací kusy na sací a výtlačné straně se smí nasouvat jenom rukou. Připojení hadice na sací straně: Na sací straně nepoužívejte žádné části zástrčného systému pro hadice na vodu. Použijte sací hadici pro vakuově pevné připojení, např.: GARDENA sací souprava č.v GARDENA sací hadice pro kopané studny č.v Pro zkrácení doby opětovného nasávání doporučujeme: použít sací hadici se zpětnou klapkou, která zabraňuje samovolnému vypuštění sací hadice po vypnutí domácího vodního automatu, použít u větších sacích výšek sací hadici s malým průměrem. 1. Připojte vakuovou sací hadici pomocí připojovacího dílu (např. č.v. 1723/1724) k vývodu na sací straně a vzduchotěsně sešroubujte. 2. Při sací výšce přes 4 m dodatečně sací hadici upevněte (např. přivázáním k dřevěnému kolíku). Čerpadlo tak nebude zatížené váhou sací hadice. Při velmi jemném znečištění doporučujeme dodatečně použít GARDENA předfiltr pro čerpadla č.v. 1730/

5 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite 21 Připojení hadice na výtlačné straně: Upozornění: Použijte tlakové hadice, např. pryžovou hadici GARDENA Premium o průměru 19 mm (3/4 ), č.v. 4432, ve spojení se závitovým dílem rychlospojky GARDENA s vnitřním závitem 33,3 mm (G1), č.v a sací a výtlačnou spojkou GARDENA, č.v. 7120, pro hadice 19 mm (3/4 ) a rovněž hadicovou objímku GARDENA, č.v V žádném případě k tomuto účelu nepoužívejte sací hadice. Tlakovou hadici připojte na přípojku na výtlačné straně. 4. Obsluha Připojení domácí vodárny: POZOR NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před plněním vytáhněte síťovou vidlici. Pozor! Chod čerpadla nasucho! Před každým zapnutím čerpadla naplňte čerpadlo čerpanou kapalinou až po plnicí otvor (cca 2 až 3 l). 1. Povolte kryt filtrační komory rukou. 2. Otočný spínač přepněte na FILL. Vestavěný zpětný ventil se otevře. 3. Otevřete odvzdušnění. 4. Otevřete event. uzavírací ventil v tlakovém vedení (připojovací díly, stopky vody atd.), aby mohl uniknout vzduch při nasávání. 5. Vypusťte zbytkovou vodu v tlakové hadici, aby mohl při plnění a nasávání unikat vzduch. 6. Do plnicího hrdla pomalu naplňte čerpanou kapalinu (asi 2 až 3 l), až bude z odvzdušňovacího otvoru vycházet voda. 7. Víko komory filtru opět rukou utáhněte až na doraz. 8. Uzavřete odvzdušnění a otočný spínač otočte na RUN. 9. Síťovou vidlici zasuňte do síťové zásuvky 230 V stříd. Pozor! Čerpadlo se okamžitě rozběhne! Po dosažení maximálního tlaku se čerpadlo automaticky vypne. Při poklesu tlaku pod minimální tlak v důsledku odběru vody se čerpadlo automaticky zapne. Uvedené maximální samonasávací výšky 8 m lze dosáhnout pouze tehdy, pokud je čerpadlo naplněno plnicím otvorem až po okraj a tlakovou hadici přitom i v průběhu samonasávání držíte nahoře, takže čerpané médium nemůže z čerpadla přes tlakovou hadici unikat. Pokud je hadice se zpětnou klapkou nemusí se držet nahoře. 21

6 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite Odstavení z provozu Uskladnění: Při nebezpečí mrazu uložte domácí vodárnu na místě chráněném před mrazem. 1. Vytáhněte síťovou vidlici čerpadla. 2. Otočný spínač přepněte na FILL. 3. Vyšroubujte vypouštěcí šroub. Domácí vodárna se vyprázdní. 4. Domácí vodní automat uložte na místě chráněném před mrazem a v suchu. Místo uložení musí být nepřístupné dětem. Likvidace: (podle RL2002/96/EG) Přístroj se nesmí přiložit k normálnímu domovnímu odpadu, ale se musí odborně zlikvidovat. 6. Údržba Čištění sacího filtru: POZOR NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před údržbou odpojte domácí vodní automat ze sítě. 1. Otočný spínač musí být v poloze RUN. Případně otočný spínač přepněte do polohy RUN. 2. Případně zavřete všechny uzavírací ventily na sací straně. 3. Vyšroubujte víko filtrační komory. 4. Vytáhněte filtrační jednotku svisle nahoru. 5. Pevně přidržte misku pootočte filtr proti chodu hodinových ručiček A a vytáhněte B (bajonetový uzávěr). 6. Vyčistěte misku pod tekoucí vodou a filtr očistěte např. jemným kartáčkem. 7. Namontujte filtr v opačném pořadí zpět. 22

7 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite 23 Čištění zpětného ventilu: Vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. 2. Domácí vodárnu postavte vzhůru nohami. 3. Otočte otočný spínač na FILL. 4. Případně zavřete všechny uzavírací zařízení na sací straně. 5. Otevřete všechna odběrná místa, aby byla výtlačná strana bez tlaku. 6. Vyšroubujte výpustný šroub a nechte vytéct vodu. 7. Vyšroubujte šroub spolu s držákem. 8. Vyšroubujte víko zpětného ventilu vhodným nástrojem. 9. Vyjměte tělo ventilu a vyčistěte jej pod tekoucí vodou. 10. Namontujte zpětný ventil v opačném pořadí zpět. 11. Domácí vodárnu opět zapněte (viz 4. Obsluha). 7. Odstraňování poruch POZOR NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před odstraňováním poruch vytáhněte síťovou vidlici. Porucha Čerpadlo nenasává. Motor čerpadla se nerozbíhá nebo se náhle zastavuje během provozu. Motor čerpadla běží, ale dodávané množství nebo tlak se náhle sníží. Možná příčina Odstranění Otočný spínač neotáčejte na RUN. Čerpadlo nasává falešný vzduch v místě připojení na straně sání. Čerpadlo není dostatečně naplněno čerpanou kapalinou. Vzduch nemůže uniknout na výtlačné straně, protože jsou místa odběru uzavřená. Konec sací hadice není ve vodě, zpětná klapka na konci sací hadice chybí nebo je netěsná, sací hadice je zalomená, přívody jsou netěsné nebo je ucpán sací filtr. Síťová vidlice není zasunuta. Výpadek proudu. Kolo čerpadla je zablokováno. Přehřátí v důsledku běhu nasucho nebo příliš horká voda (spínač tepelné ochrany vypnul čerpadlo). Netěsnost na straně sání. Na sací straně příliš malé množství vody. Čerpadlo znovu naplňte a otočný spínač otočte na RUN. Zkontrolujte všechna připojení na straně sání a podle potřeby vzduchotěsně utěsněte. Naplňte čerpadlo (viz část 4. Obsluha). Otevřete místa odběru na výtlačné straně. Zkontrolujte celou sací hadici od výchozího místa až k čerpadlu z hlediska těsnosti a případné netěsnosti opravte. Síťovou vidlici zasuňte do síťové zásuvky (230 V stříd.). Zkontrolujte pojistku a vedení. Za hřídel motoru otáčejte kolem čerpadla pomocí šroubováku. Zkontrolujte výšku hladiny vody na straně sání. Dodržujte maximální teplotu čerpané kapaliny (35 C). Opravte netěsnost. Přiškrťte čerpadlo na výtlačné straně, aby se dodávané množství na straně sání přizpůsobilo výtlačné straně. 23

8 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite 24 Čerpadlo příliš často zapíná a vypíná. Sací filtr nebo zpětná klapka jsou ucpány. Membrána tlakové nádoby je poškozena. Tlak v tlakové nádobě je příliš nízký. Vyčistěte sací filtr nebo zpětnou klapku. Membránu tlakové nádoby nechejte vyměnit v servisu GARDENA. Doplňte vzduch do zásobníku. Doplnění vzduchu v zásobníku: Tlak v zásobníku musí být přibližně 1,5 bar. K doplnění vzduchu je nutné vzduchové čerpadlo/zařízení na plnění pneumatik s manometrem. 1. Odšroubujte ochranné víko. 2. Vzduchové čerpadlo/zařízení na plnění pneumatik připojte k ventilu tlakové nádoby a plňte vzduch tak dlouho, až údaj tlaku u vzduchového čerpadla/zařízení na plnění pneumatik bude přibližně 1,5 bar. 3. Ochranné víko opět našroubujte. Pozor! Práce na elektrických součástech mohou provádět pouze pracovníci servisu GARDENA. V případě výskytu jiných poruch se, prosím, obraťte na servisní oddělení firmy GARDENA. 8. Dodávané příslušenství GARDENA sací hadice Odolná vůči ohybu, vakuově pevná, na přání k dostání jako metrové zboží o průměru 19 mm (3/4 ) nebo 25 mm (1 ) bez připojovacích armatur nebo jako komplet ve fixní délce s připojovacími armaturami. GARDENA připojovací kusy č.v. 1723/1724 GARDENA sací filtr se K vybavení sací hadice prodávané č.v. 1726/1727/1728 zpětnou klapkou jako metrové zboží. GARDENA předfiltr pro čerpadla Doporučujeme zejména při čerpání č.v. 1730/1731 kapalin s obsahem písku. GARDENA Pro vakuově pevné připojení č.v sací hadice pro kopané studny čerpadla na kopané studny nebo pevné trubky. Délka 0,5 m. S oboustranným vnitřním závitem 33,3 mm (G 1). 24

9 _Hauswasserwerk_cz :04 Uhr Seite Technické údaje Typ 3000/4 (č.v. 1770) 4000/5 (č.v. 1772) 5000/5 (č.v. 1774) 5000/5 Inox (č.v. 1775) Napětí/frekvence: 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz Jmenovitý výkon: 650 W 850 W 1100 W 1200 W Napájecí kabel: 1,5 m H05-RNF 1,5 m H05-RNF 1,5 m H07-RNF 1,5 m H07-RNF Max. čerpané množství: 2800 l/h 3500 l/h 4500 l/h 4500 l/h Max. čerpací výška: 40 m 45 m 50 m 50 m Max. sací výška: 8 m 8 m 8 m 8 m Oblast pracovního tlaku p(w): (Zapínací až vypínací tlak). 1,5 2,5 bar 2,0 3,0 bar 2,0 3,5 bar 2,0 3,5 bar Přípustný vnitřní tlak (na výtlačné straně): 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar Hmotnost: 12,8 kg 13,7 kg 15,5 kg 15,5 kg Hladina hluku LWA (měřeno/zaručeno) 75 db(a) / 78 db(a) 81 db(a) / 84 db(a) 84 db(a) / 87 db(a) 84 db(a) / 87 db(a) 10. Servis/ Záruka Záruka V případě záruční opravy jsou servisní úkony zdarma. GARDENA poskytuje na tento výrobek záruku 2 roky (od datumu zakoupení). Tato záruka se vztahuje na veškeré podstatné závady přístroje, které jsou prokazatelně zapříčiněny materiálovými nebo výrobními vadami. V takovém případě bude dodán náhradní přístroj bez vad nebo bude zaslaný přístroj bezplatně opraven způsob vyřízení reklamace záleží na společnosti GARDENA. Uznání záruční reklamace je podmíněno: Přístroj byl používán odborně a podle doporučení uvedených v návodu k použití. Ani kupující, ani třetí osoba se nepokoušeli přístroj opravovat. Opotřebitelné díly, které tvoří oběžné kolo a filtr, jsou ze záruky vyloučeny. Touto zárukou výrobce nejsou dotčeny nároky na záruku vůči distributorovi nebo prodejci. Vadný přístroj spolu s kopií dokladu o koupi a popisem závady nám prosím zašlete prostřednictvím servisu s odvozem (pouze na území SRN) nebo vyplaceně na adresu servisu, uvedenou na zadní straně. Po provedené opravě Vám přístroj bezplatně zašleme zpět. 25

10 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite 26 GARDENA Domáca vodáreň 3000/4, 4000/5, 5000/5, 5000/5 Inox Vitajte v záhrade GARDENA... Starostlivo si prečítajte celý návod na použitie a rešpektujte v ňom uvedené pokyny. Prostredníctvom návodu na použitie sa oboznámite s domácou vodárňou, s jej správnym používaním a s bezpečnostnými pokynmi. Z bezpečnostných dôvodov nesmú túto domácu vodáreň obsluhovať deti a mladiství do 16 rokov ani osoby, ktoré neboli oboznámené s týmto návodom na použitie. Tento návod starostlivo uschovajte. Obsah: 1. Možnosti použitia vašej domácej vodárne GARDENA Bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzky Obsluha Odstavenie Údržba Odstraňovanie porúch Dodávané príslušenstvo Technické údaje Servis/záruka Možnosti použitia vašej domácej vodárne GARDENA Riadne používanie: Prepravované kvapaliny: Pozor: Domáca vodáreň GARDENA je určená na súkromné použitie v domácnostiach a v záhrade, nie je určená na to, aby sa používala na zásobovanie zavlažovacích prístrojov a systémov vo verejných záhradných zariadeniach. Pri otvorení spotrebiteľom (napr. vodovodného kohútiku) môže dôjsť pri určitom množstve prietoku vody k poklesu tlaku medzi zapínacou a vypínacou oblasťou. Domáce vodárne GARDENA možno používať na dodávku dažďovej vody, vodovodnej vody a vody obsahujúcej chlór pre bazény. Domáca vodáreň GARDENA nie je určená na trvalú prevádzku (napr. v priemyselnej prevádzke alebo na účely trvalej cirkulácie vody). Taktiež nie je možné prečerpávať leptavé, ľahko horľavé, agresívne alebo výbušné látky (napr. benzín, petrolej, nitroroztoky), slanú vodu či potraviny. Teplota čerpaného média nesmie byť vyššia než 35 C. 26

11 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite Bezpečnostné pokyny Bezpečnosť elektrických zariadení: NEBEZPEČENSTVO! Zásah elektrickým prúdom! Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred napúšťaním čerpadla, po vypnutím, pred odstraňovaním porúch či vykonávaním servisných prác odpojte čerpadlo zo siete. Pozor: Prevádzka čerpadla v plaveckých bazénoch, záhradných jazierkach a podobných miestach je prípustná len pomocou prúdového chrániča (norma DIN VDE ). Čerpadlo je nutné inštalovať na bezpečnom mieste, chránenom proti zaplaveniu a zaistiť proti pádu. Ako doplnkovú poistku je možné použiť prípustný osobný ochranný spínač. Kontaktujte prosím príslušnú energetickú spoločnosť. Údaje na typovom štítku prístroja sa musia zhodovať s parametrami prúdu zo siete. Káble pre pripojenie do siete a predlžovacie káble nesmú mať podľa normy DIN VDE 0620 menší prierez než je prierez gumových hadíc označených skratkou H07 RNF. Chráňte káble pred horúčavou, olejom a ostrými hranami. Napájací kábel nepoužívajte na prepravu čerpadla. Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky za kábel. V Rakúsku V Rakúsku musí elektrické pripojenie zodpovedať predpisu ÖVE-EM 42, T2 (2000)/ v súlade s Podľa neho musia byť čerpadlá na použitie pri bazénoch a záhradných jazierkach napájané výhradne s použitím oddeľovacieho transformátora. V prípade otázok sa, prosím, obráťte na elektrotechnický servis. Vo Švajčiarsku Vo Švajčiarsku musia byť prístroje s premenlivým osadením, určené na použitie vonku, pripojené cez ochranný prúdový spínač. Všeobecné pokyny: Hrozí nebezpečenstvo úrazu horúcou vodou! Ak je chybný tlakový spínač, pri dlhšej prevádzke (> 5 min.) proti zatvorenej tlakovej strane sa môže voda v čerpadle ohriať do takej miery, že pri jej výstupe by mohlo dôjsť k úrazu horúcou vodou. Čerpadlo smie bežať max. 5 minút oproti uzatvorenej výtlačnej strane. Pri chýbajúcom prívode vody na sacej strane sa môže voda v čerpadle ohriať, čo by mohlo na výstupe viesť k úrazu horúcou vodou. Odpojte čerpadlo od elektrickej siete, počkajte, až sa voda ochladí a pred znovuuvedením do prevádzky zabezpečte prívod vody na sacej strane. Pred zapnutím skontrolujte, či čerpadlo (najmä napájacie káble a zástrčka) nie je poškodené. Poškodené čerpadlo nezapínajte. V prípade poruchy alebo poškodenia nechajte čerpadlo skontrolovať v servisnom oddelení GARDENA či autorizovaným odborníkom. Nepoužívajte čerpadlo za daždivého počasia ani vo vlhkom či mokrom prostredí. Dbajte nato, aby koniec sacej hadice vždy ležal v čerpanom médiu, zabránite tak chodu nasucho. Čerpadlo nesmie pracovať nasucho ani s uzavretým kohútom na sacom potrubí. Pred každým zapnutím čerpadla naplňte čerpadlo čerpanou kvapalinou až po plniaci otvor (cca 2 až 3 l)! Piesok a iné hrubé častice vedú k rýchlejšiemu opotrebeniu a zníženiu výkonu čerpadla. Pri použití čerpadla na zásobovanie domácnosti vodou je nutné dodržiavať miestne predpisy Správy vodovodov a kanalizácií. Okrem toho treba dodržiavať ustanovenia DIN V prípade potreby sa s otázkami obráťte na miestnu odbornú inštalačnú prevádzku. 27

12 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite Uvedenie do prevádzky Inštalácia domácej vodárne: Miesto inštalácie musí byť pevné a suché, umožňujúce bezpečné postavenie domácej vodárne. Domácu vodáreň inštalujte v dostatočnej vzdialenosti od prepravovaného média. Domáca vodovodná sieť, pevná inštalácia: Základová doska (napr. drevená doska) zabraňuje posunu domácej vodárne. Všetky štyri pätky domácej vodárne priskrutkujte na pevnú podložku (doporučujeme použiť inbus-skrutky). Domácu vodáreň postavte tak, aby ste mohli pod vypúšťaciu skrutku umiestniť záchytnú nádobu dostatočnej veľkosti na vyprázdnenie čerpadla alebo zariadenia. Inštalujte čerpadlo podľa možnosti vyššie ako je vodná hladina, z ktorej sa bude čerpať voda. Pokiaľ toto nie je možné, inštalujte medzi čerpadlo a saciu hadicu, uzatvárací ventil, napr. na čistenie zabudovaného filtra. Pri pevnej inštalácii čerpadla vo vnútornom priestore na zásobovanie domácnosti vodou treba domácu vodáreň za účelom zníženia hluku a vylúčenia poškodenia tlakového spínača v dôsledku vibrácií pripojiť k potrubnej sieti nie pevným potrubím, ale pružnými prívodnými hadicami. Pri pevnej inštalácii použite ako na sacej, tak na výtlačnej strane vhodné uzatváracie ventily. Dôležité je to napr. pri údržbárskych a čistiacich prácach alebo pri odstavení. Pripojovacie kusy na sacej a výtlačnej strane sa môžu nasúvať len rukou. Pripojenie hadice na sacej strane: Na sacej strane nepoužívajte žiadne časti zástrčného systému pre hadice na vodu. Použite saciu hadicu pre vákuovo pevné pripojenie napr.: GARDENA sacia súprava č.v GARDENA sacia hadica pre kopané studne č.v Pre skrátenie doby opätovného nasávania doporučujeme: použiť saciu hadicu so spätnou klapkou, ktorá zabraňuje samovoľnému vypúšťaniu sacej hadice po vypnutí domáceho vodného automatu, použiť u väčších sacích výšok saciu hadicu s malým priemerom. 1. Pripojte vákuovú saciu hadicu pomocou pripojovacieho dielu (napr. č.v. 1723/1724) k vývodu na sacej strane a vzduchotesno zoskrutkujte. 2. Pri sacej výške cez 4 m dodatočne saciu hadicu upevnite (napr. uviazaním k drevenému kolíku). Čerpadlo tak nebude zaťažené váhou sacej hadice. Pri veľmi jemnom znečistení doporučujeme dodatočne použiť GARDENA predfilter pre čerpadlá č.v. 1730/

13 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite 29 Pripojenie hadice na výtlačnej strane: Upozornenie: Použite tlakové hadice, napr. gumenú hadicu GARDENA Premium s priemerom 19 mm (3/4 ), č.v. 4432, v spojení so závitovým dielom rýchlospojky GARDENA s vnútorným závitom 33,3 mm (G1), č.v 7109, a sacou a tlakovou spojkou GARDENA, č.v 7120, pre hadice s priemerom 19 mm (3/4 ) a tiež hadicovú spojku GARDENA, č.v V žiadnom prípade na tento účel nepoužívajte sacie hadice. Tlakovú hadicu pripojte na prípojku na výtlačnej strane. 4. Obsluha Pripojenie domácej NEBEZPEČENSTVO! Zásah elektrickým prúdom! vodárne: Pred plnením vytiahnite sieťovú zástrčku. Pozor! Chod čerpadla nasucho! Pred každým zapnutím čerpadla naplňte čerpadlo čerpanou kvapalinou až po plniaci otvor (cca 2 až 3 l). 1. Povoľte kryt filtračnej komory rukou. 2. Otočný spínač prepnite do polohy FILL. Vstavaný spätný ventil sa otvorí. 3. Otvorte odvzdušnenie. 4. Otvorte event. uzatvárací ventil v tlakovom vedení (pripojovacie diely, stopky vody atď.), aby mohol uniknúť vzduch pri nasávaní. 5. Vypustite zbytkovú vodu v tlakovej hadici, aby mohol pri plnení a nasávaní unikať vzduch. 6. Do plniaceho hrdla pomaly naplňte čerpanú kvapalinu (cca 2 až 3 l), až bude z odvzdušňovacieho otvoru vychádzať voda. 7. Veko komory filtra opäť rukou utiahnite až nadoraz. 8. Uzatvorte odvzdušnenie a otočný spínač otočte na RUN. 9. Sieťovú zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky 230 V AC. Pozor! Čerpadlo sa okamžite rozbehne! Po dosiahnutí maximálneho tlaku sa čerpadlo automaticky vypne. Pri poklese tlaku pod úroveň minimálneho tlaku v dôsledku odberu vody sa čerpadlo automaticky zapne. Uvedenú maximálnu samonasávaciu výšku 8 m môžete dosiahnúť len vtedy, pokiaľ je čerpadlo naplnené plniacim otvorom až po okraj a tlakovú hadicu pritom i v priebehu samonasávania držíte nahor, takže čerpané médium nemôže z čerpadla cez tlakovú hadicu unikať. Pokiaľ je hadica so spätnou klapkou nemusíte ju držať nahor. 29

14 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite Odstavenie Skladovanie: Pri nebezpečí mrazu uložte domácu vodáreň na mieste chránenom pred mrazom. 1. Vytiahnite sieťovú zástrčku čerpadla. 2. Otočný spínač prepnite do polohy FILL. 3. Vyskrutkujte vypúšťaciu skrutku. Domáca vodáreň sa vyprázdni. 4. Domáci vodovodný automat uložte na mieste chránenom pred mrazom a v suchu. Miesto uloženia musí byť neprístupné deťom. Likvidácia: (podľa RL2002/96/EG) Prístroj sa nesmie dať do normálneho domového odpadu, ale musí sa odborne zlikvidovať. 6. Údržba NEBEZPEČENSTVO! Zásah elektrickým prúdom! Pred údržbou odpojte domáci vodný automat zo siete. 1. Otočný spínač musí byť v polohe RUN. V prípade potreby prepnite otočný spínač do polohy RUN. 2. Prípadne uzavrite všetky uzatváracie ventily na sacej strane. 3. Vyskrutkujte veko filtračnej komory. 4. Vytiahnite filtračnú jednotku zvisle nahor. 5. Pevne pridržte misku, pootočte filter proti chodu hodinových ručičiek 1 a vytiahnite 2 (bajonetový uzáver). 6. Vyčistite misku pod tečúcou vodou a filter očistite napr. jemnou kefkou. 7. Namontujte filter v opačnom poradí späť. 30

15 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite 31 Čistenie spätného ventilu: Vytiahnite zástrčku z elektrickej siete. 2. Domácu vodáreň postavte hore nohami. 3. Otočte otočný spínač na FILL. 4. Prípadne uzatvorte všetky uzatváracie zariadenia na sacej strane. 5. Otvorte všetky odberné miesta, aby bola výtlačná strana bez tlaku. 6. Vyskrutkujte výpustnú skrutku a nechajte vytiecť vodu. 7. Vyskrutkujte skrutku spolu s držiakom. 8. Vyskrutkujte viečko spätného ventilu vhodným nástrojom. 9. Vyberte telo ventilu a vyčistite ho pod tečúcou vodou. 10. Namontujte spätný ventil v opačnom poradí späť. 11. Domácu vodáreň opäť zapnite (viď 4. Obsluha). 7. Odstraňovanie porúch NEBEZPEČENSTVO! Zásah elektrickým prúdom! Pred odstraňovaním porúch vytiahnite sieťovú zástrčku. Porucha Čerpadlo nenasáva. Motor čerpadla sa nespustí alebo sa počas prevádzky náhle zastaví. Možná príčina Otočný spínač neotáčajte na RUN. Čerpadlo nasáva v mieste pripojenia na strane satia falošný vzduch. Čerpadlo nie je dostatočne naplnené prepravovanou kvapalinou. Na tlakovej strane nemôže uniknúť vzduch, lebo sú uzavreté miesta odberu. Koniec sacej hadice nie je vo vode, spätná klapka na konci sacej hadice chýba alebo je netesná, sacia hadica je zalomená, prívody sú netesné alebo je upchatý sací filter. Sieťová zástrčka nie je zasunutá. Výpadok prúdu. Koleso čerpadla je zablokované. Prehriatie v dôsledku behu nasucho alebo priveľmi horúca voda (tepelný ochranný spínač vypol čerpadlo). Odstránenie Čerpadlo znovu naplňte a otočný spínač otočte na RUN. Skontrolujte všetky pripojenia na strane satia a podľa potreby ich vzduchotesne utesnite. Naplňte čerpadlo (pozri časť 4. Obsluha). Otvorte miesta odberu na tlakovej strane. Skontrolujte tesnosť celej sacej hadice od miesta satia až k čerpadlu a prípadné netesnosti opravte. Sieťovú zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky (230 V AC). Skontrolujte poistku a vedenie. Pomocou skrutkovača otočte kolesom čerpadla za hriadeľ motora. Skontrolujte výšku hladiny vody na strane satia. Dodržujte maximálnu teplotu prepravovanej kvapaliny (35 C). 31

16 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite 32 Motor čerpadla beží, ale dodávané množstvo alebo tlak sa náhle zníži. Čerpadlo sa pričasto zapína a vypína. Netesnosť na strane satia. Na sacej strane príliš malé množstvo vody. Sací filter alebo spätná klapka sú upchaté. Je poškodená membrána tlakovej nádoby. Tlak v tlakovej nádobe je prinízky. Opravte netesnosť. Priškrťte čerpadlo na tlakovej strane, aby sa dodávané množstvo na strane satia prispôsobilo tlakovej strane. Vyčistite sací filter alebo spätnú klapku. Nechajte vymeniť membránu tlakovej nádoby v servise GARDENA. Doplňte vzduch do zásobníka. Doplnenie vzduchu v zásobníku: Tlak v zásobníku musí byť približne 1,5 baru. Na doplnenie vzduchu je potrebné vzduchové čerpadlo/zariadenie na plnenie pneumatík (manometer). 1. Odskrutkujte ochranné veko. 2. Vzduchové čerpadlo/zariadenie na plnenie pneumatík pripojte k ventilu tlakovej nádoby a plňte vzduch, kým údaj tlaku na vzduchovom čerpadle/zariadení na plnenie pneumatík nebude približne 1,5 baru. 3. Znovu naskrutkujte ochranné veko. Pozor! Práce na elektrickej časti môže vykonávať len servis GARDENA. V prípade výskytu iných porúch sa, prosím, obráťte na servisné oddelenie firmy GARDENA. 8. Dodávané príslušenstvo GARDENA sacia hadica Odolná voči ohybu, vakuovo pevná, na požiadanie tiež ako metrový tovar o priemere 19 mm (3/4 ) alebo 25 mm (1 ) bez pripojovacích armatúr alebo ako komplet v fixnej dĺžke s pripojovacími armatúrami. GARDENA pripojovacie kusy č.v. 1723/1724 GARDENA sací filter so K vybaveniu sacej hadice predávané č.v. 1726/1727/1728 spätnou klapkou ako metrový tovar. GARDENA predfilter Doporučujeme predovšetkým pri č.v. 1730/1731 na čerpadlá čerpaní kvapalín s obsahom piesku. GARDENA sacia hadica Pre vakuovo pevné pripojenie č.v pre kopané studne čerpadla na kopané studne alebo pevné rúrky. Dĺžka 0,5 m. S obojstranným vnútorným závitom 33,3 mm (G 1). 32

17 _Hauswasserwerk_sk :06 Uhr Seite Technické údaje Typ 3000/4 (č.v. 1770) 4000/5 (č.v. 1772) 5000/5 (č.v. 1774) 5000/5 Inox (č.v. 1775) Napätie/frekvencia: 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz Menovitý výkon: 650 W 850 W 1100 W 1200 W Prípojný kábel: 1,5 m H05-RNF 1,5 m H05-RNF 1,5 m H07-RNF 1,5 m H07-RNF Max. čerpané množstvo: 2800 l/h 3500 l/h 4500 l/h 4500 l/h Max. čerpacia výška: 40 m 45 m 50 m 50 m Maximálna sacia výška: 8 m 8 m 8 m 8 m Oblasť pracovného tlaku p(w): (Zapínací až vypínací tlak). 1,5 2,5 bar 2,0 3,0 bar 2,0 3,5 bar 2,0 3,5 bar Prípustný vnútorný tlak (na výtlačnej strane): 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar Hmotnosť: 12,8 kg 13,7 kg 15,5 kg 15,5 kg Hladina hluku LWA (merané/zaručené) 75 db(a) / 78 db(a) 81 db(a) / 84 db(a) 84 db(a) / 87 db(a) 84 db(a) / 87 db(a) 10. Servis/záruka Záruka V prípade záručnej opravy sú servisné úkony zdarma. GARDENA poskytuje na tento výrobok záruku 2 roky (od dátumu zakúpenia). Táto záruka sa vzťahuje na všetky podstatné závady prístroja, ktoré sú preukázateľne zapríčinené materiálovými alebo výrobnými vadami. V takom prípade bude dodaný náhradný prístroj bez závad alebo bude zaslaný prístroj bezplatne opravený spôsob vybavenia reklamácie záleží na spoločnosti GARDENA. Uznanie záručnej reklamácie je podmienené: Prístroj bol používaný odborne a podľa doporučenia uvedeného v návode na použitie. Ani kupujúci, ani tretia osoba sa nepokúšali prístroj opravovať. Opotrebovateľné časti, ktoré tvorí obežné koleso a filter, sú zo záruky vyňaté. Touto zárukou výrobcu nie sú dotknuté nároky na záruku voči distribútorovi alebo predajcovi. Vadný prístroj spolu s kópiou dokladu o kúpe a popisom závady nám prosím zašlite prostredníctvom servisu s odvozom (len na území SRN) alebo na adresu servisu, ktorá je uvedená na zadnej strane. Po vykonanej oprave Vám prístroj bezplatne zašleme späť. 33

18 _Schluss :00 Uhr Seite 74 PL H GR Odpowiedzialno ç za produkt Termékfelelősség Ručení za výrobek Ručenie za výrobok Zwracamy Państwa uwagę na fakt, iż nie odpowiadamy za szkody wyrządzone przez nasze urządzenia, jeżeli powstały one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych części GARDENA lub części nie polecanych przez nas oraz jeżeli naprawa nie została dokonana przez serwis GARDENA lub autoryzowanego fachowca. Podobne ustalenia obowiązują w przypadku części uzupełniających lub osprzętu. Nyomatékosan utalunk arra,hogy a termékfelelősségi törvény értelmében nem felelünk a készülékeink által okozott károkért,amennyiben ezek szakszerűtlen javítás következményei, vagy ha a cseréket nem eredeti GARDENA vagy általunk kibocsátott alkatrészekkel végzik el és a javítást nem a GARDENA megbízott szervizei végezték.ez értelemsz szerűen érvényes a kiegészítő részekre és a tartozékokra is. Upozorňujeme výslovně na skutečnost, že podle zákona o ručení za výrobky nejsme povinni ručit za škody vyvolané našimi výrobky, pokud tyto škody byly způsobeny neodbornou opravou nebo v případě výměny dílů nebyly použity naše originální díly GARDENA, popř. díly, které jsme schválili,a oprava nebyla provedena v servisu GARDENA nebo autori zovaným specialistou. Analogické ustanovení platí rovněž pro doplňky a příslušenství. Upozorňujeme výslovne na skutočnosť, že podľa zákona o ručení za výrobky nie sme povinní ručiť za škody vyvolané našimi výrobkami, ak tieto škody boli spôsobené neodbornou opravou alebo v prípade výmeny dielov neboli použité naše originálne diely GARDENA, popr. diely, ktoré sme schválili, a oprava nebola vykonaná v servise GARDENA alebo autorizovaným špecialistom. Analogické ustanovenia platia taktiež pre doplnky a príslušenstvo. Αστική ευθύνη προϊόντος ηλώνουµε ρητά ότι, σύµφωνα µε το νόµο περί αστικής ευθύνης προϊόντος, δεν φέρουµε ευθύνη για βλάβες που τυχόν θα προκληθούν από τις συσκευές µας, εφόσον αυτές οφείλονται σε ακατάλληλη επισκευή ή χρήση µη γνήσιων εξαρτηµάτων GARDENA ή εξαρτηµάτων που δεν εγκρίνονται από την εταιρεία µας και στην περίπτωση που η επισκευή δεν διεξήχθη στο συνεργείο συντήρησης της GARDENA ή από ένα εξουσιοδοτηµένο ειδικό. Το ίδιο ισχύει και για τα συµπληρωµατικά µέρη και εξαρτήµατα. RUS Ответственность за качество продукции Мы обращаем Ваше внимание на то, что в соответствии с Законом об ответственности за качество продукции мы не несем ответственности за ущерб, причиненный нашими изделиями в случае, если ущерб вызван неквалифицированным ремонтом или заменой деталей, не являющихся продукцией GARDENA, или не допущеных нами деталей, или же ремонтом изделия не в сервисном центре GARDENA. Это правило распространяется также на запасные части и принадлежности. SLO UA HR Jamstvo za proizvode Відповідальність за виріб Odgovornost za proizvod Izrecno opozarjamo, da po Zakonu o jamstvu za proizvode,ne odgovarjamo za škode, ki so jih povzročile naše naprave, v kolikor je bila povzročena zaradnestrokovnega popravila, ali pa pri zamenjavi delov niso bili uporabljeni originalni nadomestni deli GARDENA oziroma deli, ki jih dovolimo uporabiti in če popravilo ni bilo opravljeno v servisu GARDENA oz. pri pooblaščenem strokovnjaku. Ustrezno velja tudi za dele, ki nad grajujejo napravo in pribor. Ми звертаємо особливу увагу на те, що згідно з законом про відповідальність за вироби ми не несемо відповідальності за збитки, спричинені нашими пристроями, якщо вони сталися внаслідок неналежного ремонту або заміни деталей, що не є оригінальними деталями фірми GARDENA або деталями, які ми дозволяємо використовувати, а також внаслідок ремонту, що виконувався іншою службою, а не сервісною службою GARDENA або авторизованим спеціалістом. Ці умови також поширюються на додаткові деталі та запасні частини. Izričito naglašavamo da, u skladu s propisom o odgovornosti za proizvod, ne preuzimamo nikakvu odgovornost za bilo kakvu štetu nastalu pri uporabi naših proizvoda uslijed nepravilnih popravaka ili ako izmijenjeni dijelovi nisu originalni GARDENA dijelovi ili ako nismo odobrili njihovu uporabu i ako popravak nije izveden u ovlaštenom servisu.isto se odnosi i na nadomjesne dijelove i pribor. 74

19 _Schluss :25 Uhr Seite 75 PL Deklaracja zgodno ci Unii Europejskiej Opis urządzenia: Zestaw hydroforowy A készülék megnevezése: Házi vízellátó Ni ej podpisany GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm potwierdza, e ni ej opisane urzådzenie w wykonaniu wprowadzonym przez nas do obrotu spe nia wymagania zharmonizowanych Označenie zariadenia: Domáca vodovodná sieť Označení přístrojú: Domácí vodárna wytycznych Unii Europejskiej, Standardów Bezpieczeµstwa Unii Europejskiej i Ονοµασία συσκευών: Πιεστικό µε βαρέλι standardów specyficznych dla danego wyrobu. W przypadku wprowadzenia Название устройства: Cтанция бытового водоснабжения автоматическая zmian nie uzgodnionych z nami to wyja nienie traci swojå wa no ç. Oznaka naprave: Hišna vodna črpalka Опис приладів: Домова водопровідна станція H EU normáknak való megfelelésről szóló nyilatkozat: Oznaka naprave: Kućni vodovod GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorewnser Str. 40, D Ulm Typ: Nr. art.: Igazolja, hogy a fenti készülékek az általunk forgalomba hozott kivitelben, teljesítik az összehangolt EU irányelvek, EU biztonsági szabványok Típusok: Cikkszám: Typ: és termékspecifikus EU szabványok követelményeit. A készülék velünk 3000/4 Č.výr: 1770 Typ: Číslo výrobku: nem egyeztetett változtatása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszti. Τύποι: 4000/5 Κωδ. είδους: 1772 Tип: 5000/5 Aрт. N : 1774 Prohlášení o shodě EU Tip: 5000/5 Inox Št. art.: Níže podepsaná společnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sídlem Типи: Арт.N o 1775 : Hans-Lorenser-Str. 40, D v Ulmu potvrzuje, že níže označený přístroj Tip: Art.br.: v provedení, které jsme uvedli na trh, splňuje požadavky uvedené vě harmonizovaných směrnicích EU, vě bezpečnostních standardech EU a ve standardech Dyrektywy UE: Директивы ЕС: 89/336/EG pro příslušné produkty.v případě změny přístroje, která námi nebyla EU szabványok: Smernice EU: odsouhlasena, stává se toto prohlášení neplatným. 73/23/EG Směrnice EU: Директива ЄС: Smernica EU: Semjernice EU: 98/37/EG Vyhlásenie o zhode EU Οδηγίες της Ε.Ε.: 2000/14/EG Nižšie podpísaná spoločnosť GARDENA Manufacturing GmbH - Hinterlegte Dokumentation: GARDENA Technische Dokumentation Hans-Lorenser-Straße 40 - D Ulm týmto potvrdzuje, že nižšie Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000/14/EG Art. 14 Anhang V označené prístroje vo vyhotovení, ktoré sme uviedli na trh, spĺňajú Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation požiadavky harmonizovaných smerníc EU, bezpečnostných štandardov Conformity Assessment Procedure: according to 2000/14/EC EU a štandardov špecifických pre daný produkt. V prípade Art. 14 Annex V zmeny prístrojov, ktorá nebude nami odsúhlasená, stáva sa toto Documentation déposée : Documentation technique GARDENA vyhlásenie neplatným. Procédure d évaluation de la Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V conformité : GR ήλωση συµµόρφωσης για την Ε.Ε. Poziom ciśnienia akustycznego: zmierzony / zagwarantowany Η υπογεγραµµένη εταιρεία GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Zajszint: mért / garantált δηλώνει υπεύθυνα ότι τα µοντέλα των συσκευών που κατασκευάστηκαν από αυτήν και αναφέρονται Hladina hluku: měřeno / zaručeno παρακάτω πληρούν τις απαιτήσεις των εναρµονισµένων οδηγιών της Ε.Ε., τα πρότυπα ασφαλείας Hladina hluku: merané / zaručené της Ε.Ε. και τα ειδικά για το προϊόν πρότυπα. Σε περίπτωση αλλαγής που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί Уровень шума: измеренный / гарантированный από την εταιρεία µας, η δήλωση αυτή χάνει την ισχύ της. Nivo hrupa: merjen / garantiran Piвень шуму: виміряний / гарантований RUS Заявление соответствия Свидетельство о соответствии ЕС Мы нижеподписавшиеся GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D Ulm, настоящим удостоверяем, что при отправке с нашего предприятия, изделие, обозначенное ниже, отвечает требованиям соответствующих директив ЕС, Стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов изделия. Это свидетельство не имеет юридической силы, если изделие изменено без нашего разрешения. SLO Izjava o skladnosti s pravili EU Podpisano podjetje GARDENA Manufacturing GmbH Hans Lorenser-Str. 40 D Ulm, potrjuje, da v nadaljevanju navedene naprave v različicah, ki smo jih poslali na trg, izpolnjujejo zahteve smernic EU, varnostnih standardov EU in standardov tovrstnih proizvodov. Izjava ne velja za spremembe na napravah, ki niso opravljene v soglasju z nami. UA Заява про відповідність нормам ЄС Вказівки з застосування низької напруги Підприємство GARDENA Manufacturing GmbH Hans-Lorenser-StraІe 40 D Ulm, яке підписалося нижче, підтверджує, що вказані далі прилади розробленої нами конструкції задовольняють вимогам відповідних директив ЄС, європейських стандартів з безпеки та спеціальних стандартів з продукції. При внесенні в прилад неузгоджених з нами змін ця заява втрачає чинність. HR Izjava o usklaūenju s pravilima EU Potpisana tvrtka GARDENA Manufacturing GmbH,Hans-Lorenser-Str.40, D Ulm, potvrūuje, da navedene naprave koje smo poslali u trgovine, ispunjuju zahtjeve smjernica EU, sigurnosnih standarda EU i i standarde istovrsnih proizvoda. Izjava ne vaņi za promjene na napravama koje nisu napravljene u skladu s nama. Glasnost: hr izmjereno / garantirano db(a) / 78 db(a) db(a) / 84 db(a) db(a) / 87 db(a) db(a) / 87 db(a) Rok nadania znaku CE: CE bejegyzés kelte: Rok přidělení značky CE: Rok pridelenia značky CE: Έτος σήµανσης CE: 2005 Год разрешения маркировки значком CE: Leto CE znaka: Рік застосування Позначення CE: Godina oznake CE: Ulm, r. Ulm, V Ulmu, dne V Ulm, dňa Ulm, 01/07/2005 Ульм, Ulm, Ульм, Ulm, Peter Lameli Kierownictwo Techniczne Műszaki igazgató Technický ředitel Technický riaditeľ Τεχνικό τµήµα Техническое руководство Vodja tehničnega oddelka Технічний посібник Voditelj tehničkog odjela 75

20 _Schluss :00 Uhr Seite 76 Charakterystyka pompy m bar Szivattyú teljesítménygörbe 50 5 Karakteristika črpalka 40 4 Krivka výkonu čerpadla 30 3 Рабочие характеристики насоса /4 2 Karakteristika črpalka Krivka výkonu čerpadla /5 5000/ l/h 1 76

21 _Schluss :00 Uhr Seite 80 Deutschland/Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Straße 40 D Ulm Produktfragen: (+49) Reparaturen: (+49) Argentina Argensem S.A. Calle Colonia Japonesa s/n - (1625) Loma Verde, Escobar, Buenos Aires Phone: (+54) info@argensem.com.ar Australia Nylex Consumer Products Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Phone: spare.parts@nylex.com.au Austria/Österreich GARDENA Österreich Ges.m.b.H. Stettnerweg Korneuburg Tel.: (+43) od. -30 kundendienst@gardena.at Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat Zaventem Phone: (+32) info@gardena.be Brazil Palash Comércio e Importação Ltda. Rua Américo Brasiliense, Chácara Sto Antonio São Paulo - SP - Brasil - CEP fone: fax: Bulgaria Sofia 1404 Bulgaria 2 Luis Ahalier Str. 7th floor, DENEX LTD. Phone: (+359) office@denex-bg.com Canada GARDENA Canada Ltd. 100, Summerlea Road Brampton, Ontario, L6T 4X3 Phone: (+1) info@gardenacanada.com Chile Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes, Santiago de Chile Phone: (+56) garfar_cl@yahoo.com Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis, San José, Costa Rica. Phone: (+506) exim_euro@racsa.co.cr Croatia KLIS d.o.o., Stančičeva Vukovina Phone: (+385) gardena@klis-trgovina.hr Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box , Digeni Akrita Ave Nicosia Phone: (+357) condam@spidernet.com.cy Czech Republic GARDENA spol. s.r.o. ípská 20a, ã.p Brno Phone: (+420) (Hotline) gardena@gardenabrno.cz Denmark GARDENA Norden AB Box 9003, Malmö, Sverige info@gardena.dk Finland Habitec Oy, Martinkyläntie Vantaa France GARDENA France Service Après-Vente BP ROISSY CDG Cedex Tél.: (+33) service.consommateurs@gardena.fr Great Britain GARDENA UK Ltd Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS info@gardena.co.uk Greece Agrokip - Psomadopoulos S.A. Ifaistou 33A - Ind. Area Koropi, Athens Greece V.A.T. EL Phone: (+30) info@agrokip.gr Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca Budapest Phone: (+36) (Hotline) gardena@gardena.hu Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi Reykjavik Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited, Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22, Lainate (Mi) Phone: info@gardenaitalia.it Japan KAKUICHI Co. Ltd. Yamato Bldg Kojimachi Chiyoda-ku. Tokyo Phone: (+81)-(0) m_ishihara@kaku-ichi.co.jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg, rue Gluck L-2549 Luxembourg-Gasperich Phone. (+352) info@neuberg.lu Netherlands GARDENA Nederland BV Postbus AD ALMERE Phone: (+31) info@gardena.nl Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaçao Phone: (+599) pgm@jonka.com New Zealand NYLEX New Zealand Ltd. Building Savill Drive Mangere, Auckland Phone: (+64) lena.chapman@nylex.com.au Norway GARDENA Norden AB Karihaugveien 89, 1086 Oslo Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9d Baniocha Phone: (+48) gardena@gardena.pl Portugal GARDENA, Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. GARDENA Algueirão, Mem Martins Phone: info@gardena.pt Romania MADEX INTERNATIONAL SRL Soseaua Odaii , sector 1 Bucuresti, RO Phone: (+40) /4/5/6 madex@ines.ro Russia/Россия АO AMИДА ТТЦ ул. Мосфилмовская Москва Phone: (+7) amida@col.ru Singapore Hy-Ray Private Limited 40 JALAN PEMIMPIN #02-08 Tat Ann Building Singapore Phone: (65) hyray@singnet.com.sg Slovak Republic GARDENA Slovensko, s. r. o. Panónska cesta Bratislava Phone: (+421) info@gardena.sk Slovenia GARDENA d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin Phone: (+386) servis@gardena.si South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534, Vorna Valley 1686 Phone: (+27) sales@gardena.co.za Spain GARDENA IBÉRICA S.L. C/Basauri, n ō 6 La Florida, Madrid Phone: (+34) (4 líneas) atencioncliente@gardena.es Sweden GARDENA Norden AB Box 9003, Malmö info@gardena.se Switzerland/Schweiz GARDENA Schweiz AG Bitziberg 1, 8184 Bachenbülach Tel.: (+41) info@gardena.ch Turkey GARDENA/Dost Diș Ticaret Mümessillik A.Ș. Sanayi Çad. Adil Sokak No. 1 Kartal - Istanbul Ukraine ALTSEST JSC 4 Petropavlivska Street Petropavlivska Borschahivka Town Kyivo Svyatoshyn Region Ukraine Phone: upyr@altsest.kiev.ua USA Melnor, 3085 Shawnee Drive Winchester, VA Phone: (540) service_us@melnor.com /1006 GARDENA Manufacturing GmbH D Ulm 80

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432

GARDENA Zahradní čerpadlo. 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 GARDENA Zahradní čerpadlo 3000/4 Jet č. výrobku 1422 4000/4 Jet č. výrobku 1429 3000/5 Jet č. výrobku 1432 Zahradní čerpadlo GARDENA 3000/4 Jet; 4000/4 Jet; 4000/5 Jet Vítejte v zahradě GARDENA... Pročtěte

Více

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo

GARDENA. Návod k použití Ponorné čerpadlo GARDENA Návod k použití Ponorné čerpadlo 11000 SL automatic č. výrobku 1786 15000 SL automatic č. výrobku 1788 Dovozce:GARDENA spol. s r.o. Řípská 20a,č.p.1153 627 00 Brno Tel:05/4821777 Fax:05/48217590

Více

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití

Provzdušňovač vodní nádrže. AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943. Návod k použití Provzdušňovač vodní nádrže AP 180 č.v. 7942 AP 400 č.v. 7943 Návod k použití GARDENA provzdušňovač vodní nádrže AP 180 / AP 400 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si prosím pozorně tento návod a dodržujte

Více

Návod k použití. Odsávač jezírkového kalu SR 1600 č.v. 7946

Návod k použití. Odsávač jezírkového kalu SR 1600 č.v. 7946 Návod k použití Odsávač jezírkového kalu SR 1600 č.v. 7946 GARDENA odsávač jezírkového kalu SR 1600 Vítejte v zahradě GARDENA Pročtěte si prosím pozorně tento návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Seznamte

Více

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia

1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Návod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068

Návod na použití Elektrický vertikutátor. EVC 1000 č.v. 4068 Návod na použití Elektrický vertikutátor EVC 1000 č.v. 4068 Elektrický vertikutátor EVC 1000 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny. Pomocí našeho

Více

ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku

ES 500 č.v. 4066. Návod na použití. Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 č.v. 4066 Návod na použití Elektrický provzdušňovač trávníku Elektrický provzdušňovač trávníku ES 500 Vítejte v zahradě GARDENA.. Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedeny.

Více

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL

Register and win! www.kaercher.com BPE 4000/45 AUTO CONTROL BPE 4000/45 AUTO CONTROL Deutsch 5 Magyar 15 Čeština 25 Slovenčina 35 Slovenščina 45 Româneşte 55 Hrvatski 65 Srpski 75 Български 85 Türkçe 96 Register and win! www.kaercher.com 59631320 06/11 2 3 6.997-350.0

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

DPL. 3000/4 Art. 1770 4000/5 Art. 1772 5000/5 Art. 1774

DPL. 3000/4 Art. 1770 4000/5 Art. 1772 5000/5 Art. 1774 H DPL 3000/4 Art. 1770 4000/5 Art. 1772 5000/5 Art. 1774 GR SK PL H SK GR Instrukcja obsługi Zestaw hydroforowy Használati útmutató Házi vízellátó Návod k použití Domácí vodárna Návod na použitie Domáca

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Proudové zahradní čerpadlo Professor P800W

NÁVOD K OBSLUZE. Proudové zahradní čerpadlo Professor P800W CZ NÁVOD K OBSLUZE Proudové zahradní čerpadlo Professor P800W Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité informace a bezpečnostní pokyny pro uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze.

Více

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač

Návod k použití. GARDENA Tlakový postřikovač Návod k použití GARDENA Tlakový postřikovač Tlakový postřikovač GARDENA Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně návod a dodržujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu se seznámíte

Více

Návod k použití. GARDENA UVC-filtr pro vodní nádrže F 12000 / F 16000

Návod k použití. GARDENA UVC-filtr pro vodní nádrže F 12000 / F 16000 Návod k použití GARDENA UVC-filtr pro vodní nádrže F 12000 / F 16000 Č.v. 7900 Č.v. 7912 Tabulka pro zjištění typu čerpadla Lehké znečištění Střední znečištění Silné znečištění Čerpací výška Filtr Hadice

Více

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GFP 3500. Obj. č. 94615 D GB F DK CZ SK NL I. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GFP 3500 D GB F DK CZ SK NL I NOR S Obj. č. 94615 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí

Více

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho

Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho NÁVOD K OBSLUZE Domácí vodárny s ochranou proti chodu na sucho Domácí vodárna HWA 800 K Obj. číslo 94206 Domácí vodárna HWA 1200 IC Obj. číslo 94207 nářadí s.r.o. Před spuš těním je nutno si důkladně pročís

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 31 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 31 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 32 4. SPRÁVA... 32 4.1 Skladování... 32 4.2 Přeprava... 32 4.3 Hmotnost

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

SLO. 2000/1 Art. 1466

SLO. 2000/1 Art. 1466 1466-30_Regenfass_d 06.08.2004 8:10 Uhr Seite 1 D 2000/1 Art. 1466 HR SLO H PL D PL Gebrauchsanweisung Regenfasspumpe Instrukcja obsługi Pompa do deszczówki H Használati utasítás Hordóürító szivattyú SLO

Více

Originál návodu návodu www.metabo.cz

Originál návodu návodu www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz 6 5 8 4 1 6 8 5 4 1 7 6 5 4 8 9 3 2 10 1 2 13. P 2000 G P 3300 G P 4000 G P 9000 G HWW 3300/ 25 G HWW 4000/ 25 G HWW 9000/ 100 G *1) Serial Number 00962.. 00963.. 00964..

Více

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu: 105 05

Ve r z e 1.2 česká. Čerpadl o do s udu BRFP350. Návod k obsl uze. Čísl o artiklu: 105 05 Ve r z e 1.2 česká Čerpadl o do s udu BRFP350 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 105 05 OBSAH POZNÁMKY Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13

Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8. Original operating instructions/spare parts list*) 9-13 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com VAC SYS VP Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste*) 4-8 Original operating instructions/spare

Více

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8

MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8 MULTIDEEP 4/7 MULTIDEEP 4/8 Návod k obsluze a montáži 1. ÚVOD Před použitím Vašeho čerpadla je nejprve nutné seznámit se s následujícím návodem a montážními pokyny. Tento návod Vám usnadní instalaci a

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004)

Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Hydraulický zvedák panenka 12t, 15t, 20t, 32t, 50t PT92007 (T92007), PT91504 (T91504) PT91207 (T91207), PT93204 (T93204) PT95004 (T95004) Prvním použitím tohoto výrobku uživatel svou svobodnou vůlí stvrzuje,

Více

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60

Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Benzínové vodní čerpadlo BWP80-60 Návod k obsluze Č.artiklu. 10087 Ozn.artiklu: BWP80-60 OBSAH Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Použití podle účelu určení 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plnicí stanice BS01. k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/2002. 6301 7460 03/2002 CZ Pro obsluhu 630 7460 03/00 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Plnicí stanice BS0 k použití s kompletními stanicemi typové řady KS od data výroby 08/00 Uschovejte prosím návod u plnicí stanice! Přečtěte prosím pečlivě

Více

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus

Návod k pouïití. HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Návod k pouïití HWW 3000/20 S HWW 3300/20 S HWW 4000/20 S HWW 4000/20 S Plus Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.

Více

DPL. 3000/3 Jet Art. 1704 3000/4 Jet Art. 1706 3500/4 Jet Art. 1708

DPL. 3000/3 Jet Art. 1704 3000/4 Jet Art. 1706 3500/4 Jet Art. 1708 H DPL 3000/3 Jet Art. 1704 3000/4 Jet Art. 1706 3500/4 Jet Art. 1708 GR SK PL H SK Instrukcja obsługi Pompa ogrodowa Vevőtájékoztató Kerti szivattyú Návod k použití Zahradní čerpadlo Návod na použitie

Více

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis

5. Demontáž 6. Údržba 7. Likvidace 8. Opravy a servis Návod k obsluze HORNET Provedení W 40 W 40 G 40/12 G 40/12 G 40/24 G 40/24 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Pracovně-bezpečnostní pokyny 1.2 Požadavky na místo instalace 2. Obecné informace 2.1 Výrobce

Více

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ

HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ HOŘÁK NA PROPAN-BUTAN (souprava) HORÁK NA PROPAN-BUTAN (súprava) UTPB600 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor

Více

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000

ČERPADLO ZAHRADNÍ ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000 ČERPADLO ZAHRADNÍ Gartenpumpe ČERPADLO ZAHRADNÉ 230V 1000W 10.86-CZ-1000 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1 2 3 4 5 6 7 8 1) rukojeť 2) výstupní připojení vody 3) vstupní připojení

Více

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž

Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Návod pro montáž a údržbu kalového čerpadla pro svislou drenáž Čerpadlo pro svislou drenáž Obj. č. 202570 Příslušenství Svislá drenáž DN300/ 2,9 m sada (svislá drenáž DN300 s víkem) Obj. č. x330041 Pokyny

Více

www.metabo.cz CS Originál návodu k použití

www.metabo.cz CS Originál návodu k použití CS Originál návodu k použití www.metabo.cz 1 A 9 2 3 6 B 4 9 5 2 3 14 B 13 12 4 6 7 P 6000 Inox 5 14 13 8 12 14 13 (16) 12 11 10 9 15 16 17 18 19 order nr. 6.28804 18 19 20 2 13. P 4500 Inox P 6000 Inox

Více

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny

FREEDOM MICRO. Montážní návod / Montážne pokyny FREEDOM MICRO Montážní návod / Montážne pokyny Určeno pouze pro vytápění. Pro chlazení prosíme kontaktujte firmu JAGA. Určené len pre vykurovanie. Pre chladenie prosíme kontaktujte firmu JAGA. Před instalací

Více

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30

RU 24 NDT. Návod k použití 9000-608-26/30 RU 24 NDT Návod k použití CZ 9000-608-26/30 CZ 2 9000-608-26/30 2016/06/06 Obsah Důležité informace 1. Obecné informace...4 1.1 Směrnice...4 1.2 Všeobecné pokyny...4 1.3 Likvidace přístroje...4 1.5 Použití

Více

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ) OBSAH ČESKY 1. APLIKACE... 35 2. ČERPATELNÉ KAPALINY... 35 3. TECHNICKÉ PARAMETRY A OMEZENÍ POUŽITÍ... 36 4. SPRÁVA... 36 4.1 Skladování... 36 4.2 Přeprava... 36 4.3 Hmotnost

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK:

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ A OBSLUZE VÝROBEK: Samonasávací odstředivé čerpadlo JET800-40 Účel a použití výrobku: Čerpadlo je určeno pro zásobování užitkovou vodou chat, chalup, koupelen a zalévání zahrad

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL

Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL Návod k pouïití HWW 3000/20 G HWW 4000/20 GL Technické údaje HWW 3000/20 G, HWW 4000/ 20 GL Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max. dopravované množství Max.

Více

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310

Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 tepelná čerpadla Systémová jednotka HBX PREMIUM 310 06. 2015 verze 1.00 PZP HEATING a.s, Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629 720 IČ : 28820614 Společnost zapsaná v obchodním

Více

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Gratulujeme ke koupi produktu výrobce ELPUMPS KFT. Tak jako všechny produkty firmy ELPUMPS KFT. i tento výrobek byl zkonstruován s využitím nejnovějších

Více

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320

Návod na obsluhu a údržbu kompresoru. Dr. Sonic 320 Návod na obsluhu a údržbu kompresoru Dr. Sonic 320 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Dříve než začnete s kompresorem pracovat, přečtěte si pozorně tento návod, neboť obsahuje

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD

HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD HYDRAULICKÝ JEŘÁBOVÝ ZVEDÁK 2T PT32002X(T32002) UŢIVATELSKÝ NÁVOD ODPOVĚDNOST MAJITELE / OBSLUHY 1. Odpovědností majitele / obsluhy je správná práce se zvedákem a jeho údrţba. 2. Návod k pouţití a upozornění

Více

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10]

CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] CZ Ponorná čerpadla [v1_2015 03 10] Návod k použití a údržbě POZOR: Pečlivě si přečtěte tento návod k použití před prvním použitím tohoto přístroje. Chybná obsluha může způsobit zranění a/nebo poškození.

Více

SLO. 6000 SP - Art. 1791-29

SLO. 6000 SP - Art. 1791-29 D 6000 SP - Art. 1791-29 HR H PL SLO D PL Gebrauchsanweisung Schmutzwasserpumpe Instrukcja obsługi Pompa do brudnej wody H Vevőtájékoztató Szennyvízszivattyú SLO Navodila za uporabo Črpalka za umazano

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD Návod k použití model: 58271 CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží

Více

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu)

Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Návod k obsluze (překlad z originálního návodu) Technické parametry VB25/1300 VB25/1500 VB25/1300 Typ VB25/900 VB25/1300B VB25/1500B INOX Napětí 230V Frekvence 50 Hz Výkon 900W 1300W 1500W 1300W Třída

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1898 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 898 0.2003 Obsah OBSAH Úvod... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé Části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Výdej

Více

Návod k pouïití. HWW 3300/20 K HWW 3300/20 N HWW 4000/20 N HWW 4000/20 N Plus HWW 5500/20 M HWW 5500/ 50 M

Návod k pouïití. HWW 3300/20 K HWW 3300/20 N HWW 4000/20 N HWW 4000/20 N Plus HWW 5500/20 M HWW 5500/ 50 M Návod k pouïití HWW 3300/20 K HWW 3300/20 N HWW 4000/20 N HWW 4000/20 N Plus HWW 5500/20 M HWW 5500/ 50 M Technické údaje Napětí Frekvence Jmenovitý příkon Nominální proud Pojistka Kondenzátor Otáčky Max.

Více

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 NÁVOD Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 Dodržujte základní zásady bezpečnosti : přečtěte si pozorně tento návod i bezpečnostní pokyny. Dodržujte všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Návod

Více

ES Prohlášení o shodě

ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Výrobce: GRUNDFOS s.r.o. Adresa: Čajkovského 21/1209, 779 00 Olomouc IČO: 61975265 Osoba pověřená sestavením a uchováním technické dokumentace: Grundfos s.r.o., Čajkovského 21, 779

Více

Tlaková čerpadla BP 4 Home & Garden eco!ogic

Tlaková čerpadla BP 4 Home & Garden eco!ogic Tlaková čerpadla BP 4 Home & Garden eco!ogic Účinné a ekologické: přístroj BP 4 Home & Garden je domácí a zahradní čerpadlo s dlouhou životností s 0- Watt-Stand-by funkcí. Je ideálním pro zavlažování zahrady

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Fi l t rační oběhové čerpadl o

Fi l t rační oběhové čerpadl o Ve r z e 1.1 česká Fi l t rační oběhové čerpadl o Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 261 47 OBSAH VÝKRES DÍLŮ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii

Zásobníky UBPT 2000 UBPU 1500. Návod k instalaci Návod k inštalácii Návod k instalaci Návod k inštalácii CZ SK Zásobníky UBTT 1000 UBPT 1000 UBPT 2000 UBPU 1500 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců domácích topenářských zařízení (závěsné plynové

Více

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150

Uživatelská příručka a Instalační příručka. Pro instalatéra a uživatele. Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 150 Uživatelská příručka a Instalační příručka Pro instalatéra a uživatele Uživatelská příručka a Instalační příručka VWZ MWT 50 CZ OBSH Bezpečnost... 2. Kvalifi kace uživatele...2.2 Použité symboly...2.3

Více

NÁVOD K POUŽITIU NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITIU NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ 1. VŠEOBECNÉ INFORMACE Všechny expanzní a tlakové nádoby s vyměnitelnou membránou jsou vyrobeny firmou AQUAPRESS s.r.l a vyhovují bezpečnostním požadavkům Směrnice Evropského parlamentu

Více

VODÁRENSKÝ SET NÁVODY GRUNDFOS. Montážní a provozní návod Montážne a prevádzkové predpisy CZ SK

VODÁRENSKÝ SET NÁVODY GRUNDFOS. Montážní a provozní návod Montážne a prevádzkové predpisy CZ SK Naším krédem je odpovědnost Toto krédo naplňujeme myšlením dopředu Podstatou myšlení dopředu jsou inovace NÁVODY GRUNDFOS VODÁRENSKÝ SET CZ SK Montážní a provozní návod Montážne a prevádzkové predpisy

Více

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P SK Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH ZVLÁŠTNÍ POKYNY

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

Originál návodu. www.metabo.cz

Originál návodu. www.metabo.cz Originál návodu www.metabo.cz Vážený zákazníku, dekujeme Vám za důvěru, kterou jste nám svěřil při nákupu nového stroje značky METABO. Všechny výrobky jsou řádně testovány a podléhají přísným kontrolám

Více

DPL. 3000/3 Jet Art. 1704 3000/4 Jet Art. 1706 3500/4 Jet Art. 1708

DPL. 3000/3 Jet Art. 1704 3000/4 Jet Art. 1706 3500/4 Jet Art. 1708 Titel 04.01.2007 8:57 Uhr Seite 1 H DPL 3000/3 Jet Art. 1704 3000/4 Jet Art. 1706 3500/4 Jet Art. 1708 GR PL H Instrukcja obsługi Pompa ogrodowa Vevőtájékoztató Kerti szivattyú Návod k použití Zahradní

Více

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S

12/20 TUN. Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S 12/20 TUN Hydraulický ruční sloupkový zvedák TRQ12002S, TRQ20002S &6 I &t -:! / &5-t &4 &J :St- 7-52 -47 Díl č. Popis ks Díl č. Popis ks 1 čerpadlo pumpy 1 39 0-kroužek 1 2 Y- těsnění 1 40 pojistná pružina

Více

Teplovodní tlaková myčka Série W

Teplovodní tlaková myčka Série W Teplovodní tlaková myčka Série W W17/250;W21/200;W25/200; W30/200;W20/300 1 1. Použití Přístroj je určen výhradně k mytí a čištění strojů, automobilů, budov, nářadí a různých omyvatelných ploch, které

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

Dešťový kolektor WILO

Dešťový kolektor WILO Dešťový kolektor WILO Typy: RWN 1500 RWN 1500 A RWN 1500 AU 2004920 / 9407 Technické změny vyhrazeny! PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Podle Zákona 22/1997 Sb. č. W 37 RWN / 98 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ VYDÁVÁ: WILO Praha

Více

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003

NÁVOD K OBSLUZE B 1895 01.2003 NÁVOD K OBSLUZE B 895 0.2003 Obsah OBSAH ÚVOD... 2 Bezpečnostní pokyny... 2 Technické údaje... 4 Jednotlivé části zařízení... 5 Ovládání... 6 Popis ovládacích prvků... 6 Uvedení do provozu... 7 Stojan

Více

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01

Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Polyfúzní svářečka plastů TUSON POLY 01 Návod k použití Osvědčení o jakosti a užitných vlastnostech výrobku: TUSON POLY01 polyfúzní svářečka plastů A- Způsob použití: Tento výrobek je určen k ohřívání

Více

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 2 Účel použití... 3 Použité symboly Symbol upozorňuje na možná nebezpečí. Navod k použití

Více

Vysavač Návod k obsluze

Vysavač Návod k obsluze Vysavač Návod k obsluze CZ Před zapnutím přístroje se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním přístrojů podobného typu. Používejte přístroj pouze

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU

SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU SKIMMER 15x15 A 15x30 S TRYSKOU INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah I. Použití... 3 II. Montáž... 3 III. Pokyny pro provoz... 4 IV. Zazimování... 4 V. Náhradní součásti...

Více

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20

Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Návod na použití GARDENA ponorné tlakové čerpadlo 4000/5 Inox č.v. 1479-20 Vítejte v zahradě GARDENA... Přečtěte si pozorně tento návod a dodrţujte pokyny, které jsou v něm uvedené. Pomocí našeho návodu

Více

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Therme Ořívák vody. Therme Ořívák vody. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 2 Účel použití...

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace ProfiStar 112013 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Všeobecné informace... str. 3 3. Obsah balení... str. 3 4. Technické údaje...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Návod k použití. Dešťový senzor electronic č.v. 1189

Návod k použití. Dešťový senzor electronic č.v. 1189 Návod k použití Dešťový senzor electronic č.v. 1189 GARDENA dešťový senzor electronic 1. Upozornění k návodu k používání Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k používání a dodržujte pokyny v něm uvedené.

Více

HWW 1000 P INOX #06026

HWW 1000 P INOX #06026 HWW 1000 P INOX #06026 Deutsch DE 4 Originalbetriebsanleitung HAUSWASSERWERK English GB 10 Original Operating Instructions DOMESTIC WATER SUPPLY PLANT Français FR 15 Mode d emploi original STATION DE POMPAGE

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.

Více

Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze CZ SK. Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu. Č. pol. 93220563. Č. výr.

Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze CZ SK. Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu. Č. pol. 93220563. Č. výr. Č. výr. 7512 0901 Č. pol. 7512 0901 CZ SK Odsavač prachu Překlad originálního návodu k obsluze Odsávač prachu Preklad pôvodného návodu na obsluhu Č. výr. 93220563 Č. pol. 93220563 Česky Jen pro státy EU

Více

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany

PRO 1100 A # 75800. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany PRO 1100 A Čeština 3 English 7 Français xx Dansk xx Čeština xx Slovenčina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenščina xx Româneşte xx Български xx Bosanski xx Srpski

Více

Návod k použití 300 / 600

Návod k použití 300 / 600 Návod k použití 300 / 600 Symboly W&H VAROVÁNÍ! (při nedodržení těchto pokynů může dojít ke zranění) POZOR! (při nedodržení těchto pokynů může dojít k poškození zařízení) Všeobecná vysvětlení, není zde

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI

NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI ilustrační foto NÁVOD K ÚDRŽBĚ A INSTALACI Písková filtrace BlackStar pro modely 3,5; 4;6;7 102015 1 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady... str. 2 2. Obsah balení... str. 3 3. Technické údaje... str.

Více

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1 Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový

Více

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze

Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40. Návod k montáži a obsluze Ponorné tlakové čerpadlo P 5400/40 Návod k montáži a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru k našemu výrobku. Byl vyvinut a vyroben na základě nejnovějších poznatků v oboru. Než začnete zařízení

Více

HWW 1200 II # 94673. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština.

HWW 1200 II # 94673. Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6-74549 Wolpertshausen - Germany. Deutsch English Français. Čeština. HWW 1200 II Deutsch English Français Dansk Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Norsk Svenska Magyar Hrvatski Slovenščina Româneşte Български Bosanski Srpski # 94673 Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse

Více