Původní návod k používání

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Původní návod k používání"

Transkript

1 Původní návod k používání ECU-SF CS /2013

2

3 Obsah g 1 Úvod Data vidlicového vysokozdvižného vozíku... 2 Obecné informace... 2 Jak používat příručku... 2 Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace... 3 ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních Technický servis a náhradní díly... 6 Odkazy na normy... 6 Typ použití... 6 Provozní podmínky... 7 Úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku... 7 Přídavné vybavení... 8 Povinnosti uživatele... 8 Ochrana životního prostředí... 8 Likvidace součástí a baterií... 8 Obaly Bezpečnost Bezpečnostní předpisy Obecná bezpečnostní opatření Obecnébezpečnostnípředpisy Požadavkynapovrch Spojovací kabely baterie Požadavky na oblast pro nabíjení trakční baterie Bezpečnostní předpisy pro použití vidlicového vysokozdvižného vozíku Bezpečnostní předpisyproprovoznílátky Umístění štítků Popis štítků Bezpečnostní zařízení Elektromagnetické záření Neionizující záření Bezpečnostní kontroly Pravidelnábezpečnostníprohlídkavozíku [CS] I

4 g Obsah 3 Informace o vozíku Celkový pohled na vidlicový vozík Definice směru jízdy Vybavení a ovládací prvky Klíčekstart/stop Ovládacíprvkyřídicípáky Polohyřídicípáky Ukazatelnabitíbaterieapočitadloprovozníchhodin Seznam dostupného volitelného vybavení Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií Boční panely obsluhy Pracovní plošina Vnitřní přístupnost Demontáž krytů Označení vozíku Umístění štítků s údaji Označenínarámu Identifikační štítek vidlicovéhovozíku Použití a provoz Převoz a zvedání vozíku Přepravavozíku Klimatické podmínky převozu a uskladnění vozíku Nakládání a vykládání vozíku Zajíždění Kontroly a prohlídky Každodenní kontroly před použitím Kontrolaopotřebeníkol Použití vozíku Kabinařidiče Pojezdvzad Brzdění/zastavenívidlicovéhovozíku Nouzovézastavenívidlicovéhovozíku Opuštění vozidla Použití vozíku na nakloněných plochách, nakládacích můstcích a výtazích Použití vidlicového vysokozdvižného vozíku v chlazených skladech Použití vozíku s prodlužovacími kabely II [CS]

5 Obsah g Umístění břemena Naloženíbřemena Přepravabřemen Přeprava palet nebo kontejnerů Složenínákladu Přívěsy Odtahování vidlicového vozíku Dobíjení baterie Dobíjení baterie pomocí vestavěné nabíječky baterií (volitelné) Dioda LED ukazatele hladiny elektrolytu v baterii (doplňkové vybaven) Údržba Obecné informace Úkony před údržbou Plánovaná údržba Přehledná tabulka údržbářských prací Údržba podle požadavků Čištění vidlicového vysokozdvižného vozíku Výměnabaterie Výměnapojistky Odstavení z provozu Obecnéinformace Dočasné odstavení z provozu Kontrola a prohlídky po dlouhé nečinnosti Trvaléodstavenízprovozu(likvidace) Tabulka materiálů Řešení poruch při provozu Technické údaje Celkové rozměry Technické údaje Rozměry a hmotnosti baterií Hlučnost Vibrace [CS] III

6

7 1 Úvod

8 . 1 Úvod Data vidlicového vysokozdvižného vozíku Data vidlicového vysokozdvižného vozíku Doporučujeme zaznamenat si základní data vidlicového vysokozdvižného vozíku do následující tabulky, aby byla k dispozici, pokud budou vyžadována pracovníkem sítě obchodních zástupců nebo autorizovaného servisního střediska. Model Sériové číslo Datum dodávky Obecné informace Tato příručka obsahuje originální pokyny poskytnuté výrobcem. "Obsluha" je definována jako osoba řídící vidlicový vysokozdvižný vozík. "Uživatel" je fyzická nebo právnická osoba, která vlastní vidlicový vysokozdvižný vozík používaný obsluhou. Obsluha je povinna si přečíst, pochopit a používat obsah této příručky, "Pravidel používání průmyslových vozidel" a nálepek a štítků umístěných na vidlicovém vysokozdvižném vozíku, aby používala vozík správným způsobem a vyvarovala se nehodám. Příručka a přiložená "Pravidla používání průmyslových vozidel" musí být pečlivě uschovány a vždy k dispozici na vidlicovém vysokozdvižném vozíku pro rychlé nahlédnutí. Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za jakékoli úrazy osob nebo poškození věcí z důvodu nedodržení pokynů uvedených v této příručce, v "Pravidlech používání průmyslových vozidel" a na štítcích a nálepkách dodaných k vidlicovému vysokozdvižnému vozíku. Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán žádným jiným způsobem, než je uvedeno v této příručce. Vidlicový vysokozdvižný vozík musí být používán pouze náležitě zaškolenou obsluhou. Chcete-li zajistit nezbytné zaškolení obsluhy, obraťte se na síť autorizovaných obchodních zástupců. Osoby pracující v blízkosti vidlicového vysokozdvižného vozíku musí být také poučeny o rizicích spojených s používáním vidlicového vysokozdvižného vozíku. V zájmu poskytnutí srozumitelných informací je na některých obrázcích v této příručce zobrazen vidlicový vysokozdvižný vozík bez bezpečnostního vybavení (krytů, panelů atd.). Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán bez bezpečnostního vybavení. Jak používat příručku Na začátku příručky se nachází obsah, který usnadňuje její použití. Příručka je rozdělena do kapitol se specifickými tématy. Název kapitoly je uveden u horního okraje každé stránky. U spodního okraje každé stránky [CS]

9 Úvod 1 Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace naleznete následující informace: typ příručky, identifikační kód, jazyk a verzi příručky. Tato příručka poskytuje některé obecné informace. Berte v úvahu pouze informace, které se týkají konkrétního vidlicového vysokozdvižného vozíku. Ke zvýraznění některých částí této příručky jsou použity následující symboly. NEBEZPEČÍ Nedodržením pokynů zvýrazněných tímto symbolem se můžete vystavit nebezpečí. POZOR Nedodržení pokynů zvýrazněných tímto symbolem může způsobit poškození vidlicového vysokozdvižného vozíku a v některých případech může vést ke zrušení platnosti záruky. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Nedodržení pokynů zvýrazněných tímto symbolem může způsobit škody na životním prostředí. UPOZORNĚNÍ Tento symbol se používá k poskytování doplňkových informací. Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace Ujistěte se, zda vidlicový vysokozdvižný vozík obsahuje veškerou požadovanou doplňkovou výbavu a zda k němu byla dodána následující dokumentace: Návod k obsluze a údržbě; Pravidla pro správné používání průmyslových vozidel; Prohlášení o shodě ES; Katalog náhradních dílů na CD. Pokud byl vidlicový vysokozdvižný vozík dodán s trakční baterií nebo nabíječkou baterie, ujistěte se, zda tyto výrobky odpovídají objednávce a zda dodávka obsahuje příslušný návod k použití a údržbě a také prohlášení ES pro nabíječku baterií. Je-li součástí dodávky přídavné vybavení, další vybavení nebo zařízení, ujistěte se, zda odpovídá objednávce a zda dodávka obsahuje příslušný návod k použití a údržbě a náležité prohlášení ES (pokud je tak stanoveno platnými předpisy). Veškerá výše uvedená dokumentace musí být uchována po celu dobu provozní životnosti [CS] 3

10 1 Úvod Dodávka vidlicového vysokozdvižného vozíku a dokumentace vidlicového vysokozdvižného vozíku. V případě ztráty nebo poškození dokumentace se obraťte na síť autorizovaných obchodních zástupců a požádejte o kopie originální dokumentace [CS]

11 . Úvod 1 ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních. ES prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních. Prohlášení STILL GmbH Berzeliusstraße 10 D Hamburg Germany Prohlašujeme, že tento stroj Průmyslový vozík Model dle tohoto návodu k obsluze dle tohoto návodu k obsluze splňuje požadavky nejnovější verze směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES. Osoba pověřená sestavením technické dokumentace: viz ES prohlášení o shodě STILL GmbH [CS] 5

12 1 Úvod Technický servis a náhradní díly Technický servis a náhradní díly V případě, že chcete provést plánovanou údržbu nebo jakékoli opravy vidlicového vysokozdvižného vozíku, obracejte se pouze na autorizovanou servisní síť. Autorizovaná servisní síť má k dispozici personál vyškolený výrobcem, originální náhradní díly a nástroje, které jsou nezbytné k provádění údržby a oprav. Provádění údržby autorizovanou servisní sítí a používání originálních náhradních dílů zajistí dlouhodobé zachování technických vlastností vidlicového vysokozdvižného vozíku. K údržbě a opravám vidlicového vysokozdvižného vozíku mohou být používány pouze originální náhradní díly poskytnuté výrobcem. Použití neoriginálních náhradních dílů způsobí zrušení platnosti záruky a učiní uživatele zodpovědným za jakékoli nehody, k nimž dojde v důsledku nevhodnosti neoriginálních dílů. Odkazy na normy Tento vidlicový vysokozdvižný vozík vyhovuje: Nejnovější platné verzi směrnice pro strojní zařízení 2006/42/ES Směrnici 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibilitě a následným dodatkům, které se týkají práce s vidlicovými vysokozdvižnými vozíky podle normy EN Zkoušky hlučnosti týkající se hladiny akustického tlaku v místě sedadla řidiče byly provedeny podle normy EN a uznány podle normy EN ISO Vibrační zkoušky byly provedeny podle normy EN a uznány podle normy EN Mezní hodnoty pro elektromagnetické emise a odolnost týkající se vidlicového vysokozdvižného vozíku jsou shodné s hodnotami stanovenými v normě EN Typ použití Běžnými podmínkami používání vidlicového vysokozdvižného vozíku se rozumí: zvedání nebo přeprava břemen pomocí vidlice s hmotností a těžištěm odpovídajícími stanoveným hodnotám (viz kapitola 6 Technické údaje). přeprava nebo zvedání na hladkých, plochých a kompaktních površích; přeprava nebo zvedání stabilních břemen rovnoměrně rozložených na vidlici; přeprava nebo zvedání břemene s těžištěm přibližně v podélné středové rovině vidlicového vysokozdvižného vozíku. NEBEZPEČÍ Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán pro jiné účely. Jakékoli jiné použití činí uživatele výhradně zodpovědným za zranění osob nebo poškození předmětů a způsobí zrušení platnosti záruky. Následující situace jsou příklady nesprávného použití vidlicového vysokozdvižného vozíku: Přeprava po nerovném povrchu (nerovný nebo nezhutněný povrch) břemena, jejichž hmotnost nebo poloha těžiště překračují mezní hodnoty; přeprava nestabilních břemen; přeprava břemen, která nejsou rovnoměrně rozmístěna na vidlici; přeprava kývajících se břemen; [CS]

13 Úvod 1 Provozní podmínky přeprava břemen, jejichž těžiště je podstatně vzdáleno od podélné středové roviny vidlicového vysokozdvižného vozíku; přeprava břemen, která mají takové rozměry, že blokují výhled obsluhy při řízení; přeprava břemen naskládaných na sebe do takové výšky, že by mohla spadnout na obsluhu; jízda s břemenem ve výšce více než 500 mm nad zemí; přeprava nebo zvedání osob; tlačení nebo tažení břemen; pojezd směrem do svahu a ze svahu s břemenem směřujícím dolů; zatáčení vysokou rychlostí; zatáčení nebo jízda v šikmém směru ve svazích (nahoru nebo dolů); srážky s nehybnými nebo pohybujícími se objekty; naklánění zvedací jednotky směrem dopředu, pokud je zdvižená vidlice, s výjimkou případů zvedání nebo pokládání břemene. NEBEZPEČÍ Nesprávné použití vidlicového vysokozdvižného vozíku by mohlo způsobit převrácení vozíku nebo překlopení břemene. Provozní podmínky Vidlicový vysokozdvižný vozík byl navržen a sestaven pro vnitřní přepravu. Nepoužívejte jej mimo níže uvedené limity klimatických podmínek: Maximální okolní teplota: +40 C Minimální okolní teplota: +5 C Nadmořská výška do m Relativní vlhkost vzduchu 30 až 95 % (bez kondenzace). POZOR Nepoužívejte vidlicový vysokozdvižný vozík v prašných oblastech. Užívání vidlicového vysokozdvižného vozíku v prostředí s vysokou koncentrací slaného vzduchu nebo vody může bránit jeho správné činnosti a způsobit korozi kovových součástí. Pokud je nutné použít vidlicový vysokozdvižný vozík v podmínkách, které nesplňují uvedené limity, nebo v extrémních podmínkách (extrémní počasí, chladné skladovací místnosti, v přítomnosti silného magnetického pole atd), je třeba použít vhodné vybavení a/nebo opatření pro použití. Další informace vám poskytnou zástupci autorizované servisní sítě. NEBEZPEČÍ Vidlicový vysokozdvižný vozík nesmí být používán v prostředí, kde hrozí nebezpečí exploze. Nesmí být používán k manipulaci s třaskavinami. U vidlicových vysokozdvižných vozíků, které musí být provozovány v prostředí, kde hrozí nebezpečí exploze nebo musí být používány k manipulaci s třaskavinami, je třeba použít vhodné vybavení, spolu se zvláštním prohlášením o shodě CE, nahrazujícím prohlášení u standardního vidlicového vysokozdvižného vozíku, a odpovídajícím návodem k obsluze a údržbě. Další informace vám poskytnou zástupci autorizované servisní sítě. Úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku Nesmí být provedeny žádné úpravy vidlicového vysokozdvižného vozíku, jinak dojde ke [CS] 7

14 1 Úvod Přídavné vybavení zrušení platnosti certifikátu ES a záruky, s výjimkou: montáže doplňkové výbavy poskytnuté výrobcem montáže přídavného vybavení v jejichž případě je nutné se obrátit výhradně na síť autorizovaných obchodních zástupců NEBEZPEČÍ Pokud je vidlicový vysokozdvižný vozík vybaven při výrobě nebo později zařízeními, která vydávají neionizující záření (jako jsou rádiové vysílače, přehrávače RFID, datové terminály, snímače atd.), musí být ověřena kompatibilita takových zařízení pro případ přítomnosti obsluhy používající zdravotnické pomůcky (jako jsou kardiostimulátory). Přídavné vybavení Vidlicový vysokozdvižný vozík může být vybaven zařízeními, která nejsou součástí standardní výbavy (například svěracími vidlicemi nebo otočnými vidlicemi). Chcete-li takové vybavení použít, je nutné se obrátit na síť autorizovaných obchodních zástupcůzaúčelem: ověření vhodnosti instalace vybavení přidání štítku s novou zbytkovou kapacitou poskytnutí dokumentace k vybavení (návodu k použití a údržbě a certifikátu ES). POZOR Přídavné rameno jeřábu mění původně stanovený účel používání vidlicového vysokozdvižného vozíku, který nemůže převážet volně kmitající zavěšená břemena. Pro takové použití jsou pro tímto způsobem vybavený vidlicový vysokozdvižný vozík vyžadována zvláštní schválení a prohlášení o shodě ES. V této záležitosti je nutné se obrátit na autorizovaného prodejce. Povinnosti uživatele Uživatelé musí dodržovat platnou místní legislativu, která řídí používání a údržbu vidlicových vysokozdvižných vozíků. Ochrana životního prostředí Likvidace součástí a baterií Vozík je vyroben z různých materiálů. Pokud součásti nebo baterie vyžadují výměnu nebo likvidaci, musí být: likvidovat, zpracovávat a recyklovat v souladu s místními a národními předpisy [CS]

15 Úvod 1 Ochrana životního prostředí UPOZORNĚNÍ Při likvidaci baterií je nutné postupovat podle dokumentace dodané jejich výrobcem. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Doporučujeme obrátit se při likvidaci na odbornou firmu [CS] 9

16 1 Úvod Ochrana životního prostředí Obaly Při přepravě vozidla jsou některé díly kvůli ochraně během přepravy zabalené. Před prvním spuštěním je třeba tyto obaly úplně sejmout. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Obalové materiály po dodání vozidla řádně zlikvidujte [CS]

17 2 Bezpečnost

18 2 Bezpečnost Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní předpisy Obecná bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ Některé bezpečnostní předpisy, které je nutné dodržovat při používání vidlicového vysokozdvižného vozíku, jsou uvedeny níže. Tyto předpisy zahrnují také předpisy obsažené v příručce " Pravidla schváleného použití průmyslových vozidel ". Obecné bezpečnostní předpisy Vidlicový vozík smí používat pouze kvalifikovaní, zaškolení a oprávnění pracovníci. Na vidlicový vozík neinstalujte žádné vybavení, jež není dodáno nebo povoleno výrobcem. Vidlicový vozík udržujte v plné provozní výkonnosti, abyste minimalizovali jakékoli riziko. Vidlicový vysokozdvižný vozík nepoužívejte s otevřeným krytem motoru a otevřenými dveřmi. Štítky s údaji na vidlicovém vozíku je nutné udržovat v dobrém stavu a v případě poškození je nutné je vyměnit. Pečlivě si přečtěte všechny bezpečnostní informace uvedené na vidlicovém vozíku a řiďtesetěmitopokyny. Zkontrolujte, zda má vidlicový vysokozdvižný vozík dostatečnou světlou výšku. Vidlicový vozík neparkujtepředprotipožárními zařízeními nebo nouzovými východy, ani na místech, kde by mohl omezovat dopravu. Pokud jsou na vidlicovém vozíku patrné známky poruchy nebo poškození a je důvod se domnívat, že není bezpečný, vozík zastavte a zaparkujte a uvědomte vedoucího údržby. Věnujte pozornost vzdálenostem od vysokonapěťových závěsných kabelů. Dodržujte bezpečné vzdálenosti určené kompetentními orgány. Břemeno nikdy nezvedejte pouze jedním ramenem vidlice. Břemeno umístěte na nosné desce vidlice nebo tak, aby jeho těžiště bylo nosné desce vidlice co nejblíže. Břemeno musí být na nosné desce vidlice umístěno tak, aby jeho těžiště leželo uprostřed ramen vidlice. Nejezděte s břemeny, jejichž těžiště není umístěno rovnoměrně vzhledem ke středové ose vozíku. Nedodržení tohoto pokynu může vést k narušení stability vidlicového vozíku. Zkontrolujte, zda povrch, na němž břemeno spočívá, unese jeho váhu. Vždy používejte ochranný oděv vyhovující aktuálním směrnicím. Nejezděte po kypré nebo kopcovité zemi ani po schodech. Neotáčejte se a nestohujte břemena na svazích. Nepřekračujte nosnost vidlicového vozíku, uvedenou na štítcích s nosností. Požadavky na povrch Vidlicové vozíky nejsou vybaveny tlumiči, a proto je nutné, aby pracovní povrch byl rovný a bez nerovností, kterým se lze jen obtížně vyhnout. Veškeré schody musí být doplněny nájezdovými rampami. Jízda na schodech má negativní vliv na celkovou strukturu vozíku. POZOR NEPŘEJÍŽDĚJTE s vozíkem přes prasklá nebo poškozená místa podlahy. Nečistoty a další předměty musí být neprodleně odstraněny z pracovní dráhy vozíku [CS]

19 Bezpečnost 2 Spojovací kabely baterie Bezpečnostní předpisy POZOR Použití zásuvek s NEORIGINÁLNÍMI spojovacími kabely baterie může být nebezpečné (viz nákupní reference v katalogu dílů) Požadavky na oblast pro nabíjení trakční baterie Při nabíjení trakční baterie musí být zajištěno dostatečné větrání oblasti, aby byly odvedeny nebo odstraněny vznikající plyny (EN ). Bezpečnostní předpisy pro použití vidlicového vysokozdvižného vozíku Řidič se musí s vidlicovým vysokozdvižným vozíkem seznámit, aby dokázal popsat jakékoli poruchy a pomoci zaměstnancům údržby. Vyškolený řidič s oprávněním používat vidlicový vysokozdvižný vozík musí znát řízení a výkon vozíku. Všechny poruchy (skřípání, netěsnosti atd.) je nutné ihned nahlásit, jejich zanedbání totiž může způsobit závažné selhání/poruchy. Provádějte prohlídky uvedené v kapitole Denní prohlídky. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Hlaste jakékoli prosakování oleje a/nebo akumulátorové kapaliny. POZOR Pokud si všimnete zápachu z hoření, zastavte vidlicový vysokozdvižný vozík, vypněte motor a odpojte baterii. Bezpečnostní předpisy pro provozní látky Pravidla manipulace a likvidace provozních látek UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Nesprávné použití a způsob likvidace provozních látek a čisticích prostředků může způsobit závažné poškození životního prostředí. Za každých okolností používejte provozní látky a manipulujte s nimi vhodným způsobem. Při použití provozních látek dodržujte instrukce výrobce. Provozní látky skladujte pouze v nádobách k tomu určených a v prostorách splňujících předepsané požadavky. Provozními látkami mohou být hořlaviny, vyvarujte se proto jejich kontaktu s horkými předměty nebo otevřeným ohněm. Při doplňování provozních látek používejte pouze čisté nádoby. Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro likvidaci provozních látek a čisticích materiálů poskytnuté výrobcem [CS] 13

20 2 Bezpečnost Bezpečnostní předpisy Olej a další provozní látky nikdy nenechte volně vytéct! V případě rozlití kapaliny musí být tato kapalina neprodleně odsáta a neutralizována pomocí absorpčního materiálu (například olejového sorbentu) a poté zlikvidována v souladu s platnými předpisy. Vždy dodržujte předpisy pro ochranu životního prostředí před znečištěním! Před prováděním prací, které zahrnují mazání, výměnu filtrů nebo zásahy do systému hydrauliky, musí být místo, kde tyto práce budou probíhat, důkladně vyčištěno. Díly, k jejichž výměně došlo, je třeba vždy zlikvidovat v souladu se zákony na ochranu životního prostředí. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Nesprávné nebo nezákonné zacházení s brzdovou kapalinou vede k poškození lidského zdraví a životního prostředí. Oleje Zabraňte jejich kontaktu s pokožkou. Nevdechujte olejové výpary. Při údržbářských pracích na vidlicovém vysokozdvižném vozíku noste odpovídající prostředky individuální ochrany (rukavice, ochranné brýle atd.), aby olej nepřišel do styku s vaší pokožkou. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Použité oleje (brzdový, motorový, převodový a hydraulický olej) a příslušné filtry obsahují látky ohrožující životní prostředí a jejich likvidace musí být provedena podle platných předpisů. Doporučujeme kontaktovat autorizovanou servisní síť. NEBEZPEČÍ Proniknutí hydraulického oleje, který pod tlakem unikl z hydraulického systému vozíku, do pokožky je nebezpečné. Pokud k podobnému postižení dojde, ihned vyhledejte lékaře. NEBEZPEČÍ Malé proudy oleje pod vysokým tlakem mohou proniknout do pokožky. Možná místa průniku vyhledejte pomocí kousku kartonu. Bateriová kyselina Nevdechujte výpary, jsou toxické. Používejte odpovídající prostředky individuální ochrany, abyste zabránili styku s pokožkou. Bateriová kyselina je leptavá. Pokud se dostane do kontaktu s pokožkou, opláchněte ji vydatným množstvím vody. Při nabíjení baterie se mohou vytvářet výbušné směsi plynů, proto musí prostory, v nichž se baterie nabíjí, vyhovovat příslušným zvláštním předpisům (např. normě EN atd.). V okruhu 2 m od nabíjené baterie a v oblasti nabíjení NEKUŘTE a nepoužívejte otevřený oheň. UPOZORNĚNÍ Další informace najdete v konkrétní příručce dodávané s baterií. UPOZORNĚNÍ O ŽIVOTNÍM PRO- STŘEDÍ Baterie obsahují látky, které poškozují životní prostředí. Výměna a likvidace opotřebené baterie musí být provedena v souladu s platnými zákony. Doporučujeme kontaktovat autorizovanou servisní síť, která je vybavena prostředky pro ekologickou likvidaci v souladu s platnými předpisy [CS]

21 Bezpečnost 2 Umístění štítků Umístění štítků PZS Pb+Sb PZB <= 210Ah <= 210Ah PZS PZV GEL Pb+Sb PZB > 210Ah > 210Ah GEL PZV Seznamte se s návodem k použití a údržbě 2 Zvedací bod vozíku 3 Výstraha týkající se baterie 4 Zákaz převážení osob 5 Verze pro chladírny (doplňkové vybavení) 6 Nebezpečí pohyblivých dílů 7 Klíč zapalování 8 Verze přizpůsobená pro gelové baterie 9 Verze s vestavěnou nabíječkou baterií [CS] 15

22 2 Bezpečnost Popis štítků Popis štítků (1) Tento štítek upozorňuje, že je nutné před použitím vozíku a prováděním údržbářských úkonů nahlédnout do návodu k obsluze a údržbě. (2) Tento štítek ukazuje, kde se připevňuje zvedací hák vozíku. (3) Tento štítek oznamuje, že má být připojena pouze vestavěná baterie. (4) Tento štítek oznamuje, že je na vozíku zakázáno převážet osoby. (5) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje, že vozík je přizpůsoben k použití v "chladných skladovacích prostorách" (doplňkové vybavení). (6) Tento symbol se vyskytuje v prostoru motoru a upozorňuje na nebezpečí, které hrozí od nechráněných pohyblivých dílů. (7) Tento štítek ukazuje polohy klíčku start/stop vozíku. (8) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje, že vozík je přizpůsoben pro verzi s gelovou baterií. Nepoužívejte jiné typy baterií. (9) Tento symbol, pokud je použit, ukazuje, že vozík je přizpůsoben pro verzi s vestavěnou nabíječkou baterií [CS]

23 Bezpečnost 2 Bezpečnostní zařízení Bezpečnostní zařízení OM2161 Obsluha musí být informována o přítomnosti těchto bezpečnostních zařízení: Tlačítko pro ochranu před nárazem (1). Tlačítko nouzového zastavení (2). Ochranný kryt upevněný šrouby (3). Bezpečnostní boční panely obsluhy (jsou-li ve výbavě) (4). Řidič na snímačích pracovní plošiny (5). Snímač polohy řídicí páky (6). UPOZORNĚNÍ Tato zařízení je nutné kontrolovat denně, jak je popsáno v kapitole 4. Elektromagnetické záření Mezní hodnoty pro elektromagnetické emise a odolnost týkající se vidlicového vysokozdvižného vozíku jsou shodné s hodnotami stanovenými normou EN [CS] 17

24 2 Bezpečnost Neionizující záření Neionizující záření Pokud je vidlicový vysokozdvižný vozík vybaven při výrobě nebo později zařízeními, která vydávají neionizující záření (jako jsou rádiové vysílače, přehrávače RFID, datové terminály, snímače atd.), musí být ověřena kompatibilita takových zařízení pro případ přítomnosti obsluhy používající zdravotnické pomůcky (jako jsou kardiostimulátory) [CS]

25 Bezpečnost 2 Bezpečnostní kontroly Pravidelná bezpečnostní prohlídka vozíku Bezpečnostní kontroly Bezpečnostní prohlídka založená na časovém harmonogramu a mimořádných událostech Provozovatel musí zajistit, aby byl vozík zkontrolován nejméně jednou ročně nebo po neobvyklých událostech. Součástí této prohlídky vozíku musí být provedení celkové kontroly technického stavu z hlediska prevence nehod. U vozíku je dále nutná důkladná kontrola, zda nedošlo k případnému poškození v důsledku nesprávného používání. Je nutné založit protokol testů. Výsledky prohlídky musí být uchovány do provedení dalších dvou prohlídek. Datum prohlídky je uvedeno na nálepce umístěné na vozíku. Provádění pravidelných bezpečnostních prohlídek vozíku dohodněte se servisním střediskem. Dodržujte směrnice kontrol prováděných na vozíku v souladu s doporučením FEM STILL GmbH Hamburg Regelmäßige Prüfung (FEM 4.004) nach nationalen Vorschriften basierend auf den EG-Richtlinien: 95/63/EG, 99/92/EG, 2001/45/EG Nächste Prüfung Die Prüfplakette ersetzt nicht das Prüfprotokoll Mitglied der: Fédération Européene de la Manutention 0000_ _V3 Obsluha je zodpovědná za zajištění neprodleného odstranění závad. Obraťte se na servisní středisko. UPOZORNĚNÍ Dodržujte národní předpisy ve vaší zemi! [CS] 19

26 2 Bezpečnost Bezpečnostní kontroly [CS]

27 3 Informace o vozíku

28 3 Informace o vozíku Celkový pohled na vidlicový vozík Celkový pohled na vidlicový vozík OM Hlavice řídicí páky 2 Řídicí páka 3 Ovládací panel 4 Krycí deska bateriového prostoru 5 Vidlice 6 Snímatelnýkryt 7 Boční panely (jsou-li ve výbavě) 8 Pohyblivá plošina pro řidiče [CS]

29 Informace o vozíku 3 Definice směru jízdy Definice směru jízdy A B OM0389 Směr jízdy je definován následujícím způsobem: A = Pojezd směrem k vidlici B = Pojezd směrem k řidiči [CS] 23

30 3 Informace o vozíku Vybavení a ovládací prvky Vybavení a ovládací prvky Klíček start/stop Klíček 1 má dvě polohy: 0 = Obvod není pod napětím (poloha vyjmutí klíčku) I = Obvod pod napětím UPOZORNĚNÍ Všechny ovládací prvky popsané na následujících stranách jsou funkční, pokud je klíček v poloze I [CS]

31 Informace o vozíku 3 Vybavení a ovládací prvky Ovládací prvky řídicí páky UPOZORNĚNÍ 1 Všechny ovládací prvky pro jízdu a zvedání lze aktivovat řídicí pákou v pracovní poloze. 2 A Tlačítkoproochranupřednárazem (1) Stisknutím tlačítka (1) při pojezdu vozíku směrem k obsluze dojde k zastavení vozíku. B 2 Ovladač pojezdu (2) Pokud je ovladač (2) otočen ve směru "A", vozík se bude pohybovat ve směru vidlic. Pokud je ovladač (2) otočen ve směru "B", vozík se bude pohybovat ve směru obsluhy. Rychlost vozíku se zvyšuje se změnou úhlu natočení ovladače. Uvolnění ovladače iniciuje brzdění a následné zastavení vozíku. 3 4 Tlačítko spouštění vidlice (3) Stisknutím tlačítka (3) zahájíte spouštění vidlice. Při uvolnění tlačítka se vidlice zastaví v aktuální poloze. Tlačítko zdvihu vidlice (4) Stisknutím tlačítka (4) zahájíte zvedání vidlice. Při uvolnění tlačítka se vidlice zastaví v aktuální poloze. 2 1 A B 2 Tlačítko klaksonu (5) Klakson se aktivuje stisknutím tlačítka (5). V případě nutnosti umožňuje toto zařízení řidiči signalizovat jeho přítomnost. 4 POZOR Stisknutím tlačítka (1) při stojícím vozíku a řídicí pákou v pracovní poloze zahájíte pohyb vozíku ve směru "A" (strana vidlice). 5 3 POZOR Vidlici lze také zvednout nebo spustit, když se vozík pohybuje (pokud je aktivovaný příkaz jízdy). OM [CS] 25

32 3 Informace o vozíku Vybavení a ovládací prvky Polohy řídicí páky Nastavení polohy řídicí páky podle funkcí vozíku V takovém případě lze použít dvě polohy řídicí páky: Poloha (1) = pracovní poloha. Je-li páka v této poloze, může řidič začít ovládat vozík pomocí ovladače. V této poloze může řidič pomocí příslušných tlačítek zahájit zvedání nebo spouštění. Poloha (2) = brzdicí poloha. Je-li páka v této poloze, je možnost jízdy zablokována a je zatažena parkovací brzda A UPOZORNĚNÍ 1961 V této poloze je zvedání vidlice zablokované. UPOZORNĚNÍ Po uvolnění páky se páka automaticky vrátí do polohy (A) brzdicí polohy. POZOR Nepoužívejte tento typ brzdění jako provozní brzdu [CS]

33 Informace o vozíku 3 Vybavení a ovládací prvky Ukazatel nabití baterie a počitadlo provozních hodin Indikační přístroj je dále rozdělen do dvou částí: Část A A1 B 0 1/2 1 Udává aktuální provozní dobu vozíku, vyjádřenou v hodinách. Je-li počitadlo v provozu, ukazatel hodin "A1" bliká. Zobrazováno je pět číslic a jedno desetinné místo. Počitadlo provozních hodinjepřičítacíazačíná počítat od nuly. - + A 1 10 Část B Udává úroveň nabití baterie. Ukazatel je rozdělen do deseti částí s kontrolkami LED příslušné barvy. Je-li baterie nabita na 100 %, svítí kontrolka LED 10. S vybíjením baterie se postupně rozsvěcují jednotlivé kontrolky LED zprava doleva, počínaje kontrolkou LED 10, která signalizuje, že je baterie plně nabitá. Pokud bylo spotřebováno 70 % kapacity baterie, kontrolka LED 2 začne blikat a signalizovat, že baterie je téměř vybitá, a proto je nutné ji nabít. Přistavte vozík do místa nabíjení a nabijte baterii. Je-li baterie z 80 % vybita, střídavě blikají kontrolky LED 1a2. Při této úrovni vybití se zablokuje zvedání. POZOR Baterii dobijte nejpozději při dosažení úrovně vybití ze 70 % (blikající kontrolka LED 2). Vozík po překročení této prahové hodnoty již břemeno nezvedne. 0 1/ BarvykontrolekLED: 1-2 Červené kontrolky LED Oranžové kontrolky LED Zelené kontrolky LED [CS] 27

34 3 Informace o vozíku Seznam dostupného volitelného vybavení Seznam dostupného volitelného vybavení OM [CS]

35 Informace o vozíku 3 Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií Tandemová kolečka (1) Vodicí kolečka pro paletu (5) s jedním válečkem (4). Vybavení pro chladné klima (3). Další informace o používání této verze vozíku naleznete v kapitole 4. Vyztužené boční panely (2). Hladké pryžové hnací kolo. Palubní nabíječka baterie Kabely pro baterii pro 2. směnu POZOR 5 4 Informace o montáži volitelného vybavení získáte od techniků servisní sítě autorizované výrobcem. OM2158 UPOZORNĚNÍ Další informace vám poskytnou zástupci autorizované servisní sítě. Volič křivky nabíjení vestavěné nabíječky baterií Křivka se volí pomocí voliče umístěného na přední straně nabíječky. Volič křivky chrání uzávěr. POZOR Riziko předčasného poškození baterie! Je velmi důležité zvolit na voliči správný typ baterie. Čtyři tenké čáry označují neutrální polohy. Nabíječkou neprochází proud a dvě kontrolky LED souběžným blikáním signalizují, že nebyla vybrána žádná křivka. Čtyři silné čáry označují čtyři křivky nabíjení: olověná baterie s kapacitou do 210 Ah, olověná baterie s kapacitou nad 210 Ah, gelová baterie s kapacitou do 210 Ah, gelová baterie s kapacitou nad 210 Ah [CS] 29

36 3 Informace o vozíku Boční panely obsluhy POZOR Při dodávce je nabíječka přepnuta do NEUTRÁLNÍ polohy. Boční panely obsluhy 2 A 1 C 1 OM0170 Boční panely (1) jsou určeny pro zajištění řidiče na vozíku a mají dvě polohy: Poloha "C" = zavřené boční panely Tato poloha se používá, pokud je vozík ovládán řidičem stojícím na pracovní plošině. Poloha "A" = otevřené boční panely Tato poloha se používá, pokud je vozík ovládán řidičem stojícím na zemi a je zvednutá pracovní plošina nebo řidičem stojícím na pracovní plošině s automatickým snížením rychlosti. Otevření bočních panelů Chcete-li otevřít boční panely (1) a přejít z polohy "C" do polohy "A", postupujte následujícím způsobem: Stiskněte pojistný kolík (2) až po koncovku a současně jemně zatlačte na jeden z bočních panelů (1) a otočte jej do polohy "A". UPOZORNĚNÍ Když jsou boční panely v poloze "A", jsou automaticky zajištěny pojistným válcem, aby nedošlo k jejich náhodnému zavření. Zavření bočních panelů Chcete-li zavřít boční panely (1) a přejít z polohy "A" do polohy "C", postupujte následujícím způsobem: Stiskněte pojistný kolík (2) až po koncovku a současně jemně zatlačte na jeden z bočních panelů (1) a otočte jej do polohy "C" [CS]

37 Informace o vozíku 3 Boční panely obsluhy UPOZORNĚNÍ Trakce vozíku je umožněna, pokud jsou boční panely "C" zavřené a boční panely "A" jsou otevřené a řádně zajištěné pojistným kolíkem (2). Pokud nejsou boční panely řádně zajištěny pojistným kolíkem (2), bude zablokován jakýkoli pohyb vozíku. Polohu bočních panelů je možné měnit, pouze pokud vozík stojí. NEBEZPEČÍ Netlačte na pojistný kolík (2), pokud je vozík v pohybu. Nesedejte na boční panely [CS] 31

38 3 Informace o vozíku Pracovní plošina Pracovní plošina Pracovní plošina (1) má tři polohy. Poloha "A" = zvednutá pracovní plošina Tato poloha se používá, pokud je vozík ovládán řidičem stojícím na zemi a jsou otevřené boční panely. S vozíkem je možné jezdit, ale rychlost pojezdu je elektronicky omezena přibližně na 6 km/h. UPOZORNĚNÍ Trakce je zablokována, pokud jsou boční panely zavřené. Poloha "B" = pracovní plošina v pohotovostním režimu Trakce zůstává v této poloze blokovaná. Poloha "C" = pracovní plošina v pracovní poloze s obsluhou ve vozíku Tato poloha se automaticky aktivuje, když obsluha vstoupí na pracovní plošinu (1). Trakce vozíku zůstává v této poloze povolena a rychlost vozíku se mění v závislosti na poloze bočních panelů: Když jsou boční panely zavřené, vozík může dosáhnout maximální rychlosti. Když jsou boční panely otevřené, rychlost vozíku je elektronicky omezena přibližně na 6km/h. Pohyb pracovní plošiny 1 2 A 3 B C 1983 Chcete-li pracovní plošinu zvednout nebo spustit, ručně plošinu posuňte ve směru šipky (2) pro zvednutí a ve směru šipky (3) pro spuštění [CS]

39 Informace o vozíku 3 Vnitřní přístupnost Vnitřní přístupnost NEBEZPEČÍ Je zakázáno používat vozík s otevřenými kryty. Chcete-li vozík použít, je nutné zavřít kryty pro přístup k vnitřním součástem a vhodně je zajistit. 3 2 NEBEZPEČÍ Před přístupem k vnitřním součástem vidlicového vozíku si pečlivě prostudujte pokyny uvedené v kapitole 5 s názvem "Údržba". Bateriový prostor Přístup k baterii(1) a příslušnému konektoru/výstupu(2) získáte zvednutím krytu bateriového prostoru (3). 1 OM [CS] 33

40 3 Informace o vozíku Demontáž krytů Demontáž krytů 6 0 1/ OM2165 NEBEZPEČÍ U modelů s volitelným ventilátorem chlazení (SER- VISNÍ SADA) se mohou ventilátory pohybovat, i když je klíč v poloze VYPNUTO. Nebezpečí pořezání! NEBEZPEČÍ Je nutné, aby demontáž ochranných krytů prováděli speciálně vyškolení pracovníci. Vypněte vozík a před údržbou proveďte nutné úkony. Vložte šroubovák do otvoru (2) a odstraňte tlačítko nouzového zastavení (1). Poté pomocí šroubováku otáčejte tlačítkem [CS]

41 Informace o vozíku 3 proti směru hodinových ručiček až do jeho úplného vyšroubování a zároveň pevně přidržujte držák tlačítka. Uvolněte šrouby (3) a odstraňte kryt (4). Dejte pozor, abyste nepoškodili elektrické spojovací vodiče startovacího klíče (5) a ukazatel stavu baterie (6). Při zpětné montáži krytu (4) proveďte kroky postupu demontáže v opačném pořadí a zkontrolujte, zda tlačítko nouzového zastavení (1) funguje správně. Označení vozíku Označení vozíku Umístění štítků s údaji Tipo-Type-Modle-Tip / Matricola-Serial no-no de srie-serien-nr / Anno-year-anne-Baujahr Portata nominale Rated capacity Capacit nominale Nenn-Tragfhigkeit Tensione batteria Battery voltage Tension batterie batteriespannung / / Massa a vuoto kg Unladen mass Masse vide Leergewicht max V * min kg kg kg Potenza trazione Rated drive power kw Puissance motr. nom. Nenn-Anfriebsleist *Vedere istruzioni duso see Operating instructions voir Mode demploi siehe Betriebsanleitung * kg 1 OM Identifikační štítek vozíku [CS] 35

42 3 Informace o vozíku Označení vozíku Označení na rámu Na rámu podvozku (1)je vyraženo sériové číslo vozíku Identifikační štítek vidlicového vozíku Identifikační štítek obsahuje následující údaje: A = Typ vidlicového vozíku B = Sériové číslo C = Rok výroby D = Vlastní hmotnost bez trakční baterie E = Min. max. hmotnost trakční baterie F = Uvedení přidané hmotnosti jen v případě, že trakční baterie jsou příliš lehké pro udržení stability vozíku. G =Výkontrakčního motoru H = Napětí trakční baterie I = Jmenovitá kapacita I H A B Tipo-Type-Modle-Tip / Matricola-Serial no-no de srie-serien-nr / Anno-year-anne-Baujahr / / Portata nominale Massa a vuoto Rated capacity kg Unladen mass Capacit nominale Masse vide Nenn-Tragfhigkeit Leergewicht Tensione batteria max Battery voltage V * Tension batterie batteriespannung min Potenza trazione Rated drive power kw * Puissance motr. nom. Nenn-Anfriebsleist *Vedere istruzioni duso see Operating instructions voir Mode demploi siehe Betriebsanleitung G kg kg kg kg C D E F [CS]

43 4 Použití a provoz

44 4 Použití a provoz Převoz a zvedání vozíku Převoz a zvedání vozíku Přeprava vozíku Přeprava vozíku se běžně provádí po silnici nebo železnici. Pokud rozměry vozíku přesáhnou max. povolené hodnoty, je přepravován v rozmontovaném stavu. Za demontáž a opětné sestavení vozíku zodpovídají pracovníci prodejní sítě. Během transportu musí být vidlicový vozík zajištěn na dopravním prostředku pomocí vhodných zádržných systémů. Abyste zabránili sebemenšímu pohybu kol, zajistěte je klíny. OM0747 Klimatické podmínky převozu a uskladnění vozíku V době převozu a uskladnění je třeba vozík chránit před atmosférickými vlivy prostředí [CS]

45 Použití a provoz 4 Nakládání a vykládání vozíku Převoz a zvedání vozíku 1 2 OM2162 Vozík nakládejte a vykládejte pomocí zvedacího jeřábu, nakloněné roviny nebo pohyblivé plošiny (s náklonem a strukturální pevností kompatibilní se specifikací uvedenou výrobcem, vhodně umístěné a ukotvené) [CS] 39

46 4 Použití a provoz Zajíždění NEBEZPEČÍ Používejte zvedací jeřáb s nosností vhodnou pro vozík vyznačenou na identifikačním štítku. Vezměte v úvahu také hmotnost namontované baterie (je-li to nutné) a řiďte se příslušným identifikačním štítkem. Zvedání musí provádět kvalifikovaní zaměstnanci. NESTŮJTE v akčním rádiu jeřábu ani poblíž vozíku. NEPOUŽÍVEJTE kovová lana. Zkontrolujte, zda nosnost lan odpovídá hmotnosti vozíku. Zašroubujte šroub s okem (1) odpovídající velikosti do příslušného otvoru označeného štítkem (2). Protáhněte zvedací popruh s nosností přiměřenou hmotnosti vozíku skrz šroub s okem (2) a zahákněte jej za hák jeřábu. Zajíždění Tento typ vidlicového vysokozdvižného vozíku nevyžaduje zvláštní zajíždění. NEBEZPEČÍ Zvedací popruhy by měly mít dostatečnou délku, aby při zvedání nepoškrábaly kryt nebo přídavné zařízení. V případě nutnosti používejte zvedací nosník. Zvedací popruhy je nutné táhnout svisle. NEBEZPEČÍ Jiný způsob zvedání a přepravy vidlicového vozíku je zakázán. Nevstupujte do nebezpečné oblasti pod zavěšenými břemeny. Kontroly a prohlídky Každodenní kontroly před použitím V zájmu zachování dobrého stavu a bezpečného provozu vozíku je nutné provádět následující každodenní kontroly. Tyto kontroly doplňují, nikoli nahrazují, naplánované údržbářské práce. Vizuálně zkontrolujte, zda jsou různé části vozíku v dobrém stavu a na svém místě. Přesvědčte se, zda jsou vidlice v dobrém stavu. Zkontrolujte správnou funkci bezpečnostního tlačítka ochrany před nárazem. Zkontrolujte správnou funkci tlačítek a ovladače (ovladačů) pojezdu. Přesvědčte se, zda se tlačítka a ovladač po uvolnění automaticky vrátí do správné polohy. Zkontrolujte, zda je zástrčka/zásuvka baterie ve správné poloze a nepoškozená. Přesvědčte se, zda jsou kola (hnací, nosná) vdobrémstavu. Přesvědčte se, zda výstražný klakson pracuje správně. Přesvědčte se, zda tlačítko start/stop pracuje správně. Zkontrolujte, zda vozík po uvolnění ovladače začne brzdit a zastaví se. Zkontrolujte, zda vozík po uvolnění řídicí páky začne brzdit a zastaví se. Přesvědčte se, zda je elektromagnetická brzda účinná. Přesvědčte se, zda jsou kryty správně upevněny. Zkontrolujte, zda se po nouzovém zastavení řídicí páka automaticky vrátí do vertikální polohy. Zkontrolujte správnou funkci tlačítka nouzového zastavení. Zkontrolujte hladinu a hustotu elektrolytu baterie podle pokynů k baterii. Zkontrolujte, zda není kabeláž baterie poškozená [CS]

47 Použití a provoz 4 Použití vozíku Zkontrolujte, zda spínač pracovní plošiny funguje správně. Zkontrolujte, zda boční panely pracují správněajsouvdobrémstavu. NEBEZPEČÍ Pokud zpozorujete jakoukoli poruchu nebo máte jakékoli pochybnosti o správné funkčnosti vidlicového vysokozdvižného vozíku, vozík NEPOUŽÍ- VEJTE, ale obraťte se na autorizovanou servisní síť výrobce. Kontrola opotřebení kol Kola a válečky vidlicového vysokozdvižného vozíku je potřebné vyměnit, pokud se objeví známky opotřebení. UPOZORNĚNÍ Ohledně výměny kol a válečků se obraťte na servisní síť autorizovanou výrobcem. OM1290 Použití vozíku Kabina řidiče T S 1 A 1 C [CS] 41

48 4 Použití a provoz Použití vozíku Existují dva typy řízení s obsluhou v odlišných polohách: Řízení s obsluhou na zemi. Řízení s obsluhou stojící na pracovní plošině. Řízení s obsluhou na zemi (obr. T) POZOR V režimu ovládání při chůzi může dojít k pohmoždění chodidel. Zkontrolujte, zda máte chodidla v bezpečné vzdálenosti od podvozku vozíku. Obsluha řídí vozík pomocí ovládacích prvků pro jízdu a zvedání umístěných na hlavici řídicí páky. UPOZORNĚNÍ Řízení vozíku s obsluhou na zemi se aktivuje, pokud jsou boční panely (1) v otevřené poloze "A". VÝSTRAHA Řízení vozíku s obsluhou na zemi se deaktivuje, když jsou boční panely (1) v zavřené poloze "C". Řízení s obsluhou na zemi (obr. S) NEBEZPEČÍ Riziko vymrštění z plošiny. Správná poloha při stání na plošině je mezi dvěma postranními ochrannými zábranami. Zatáčky projíždějte pomalu. Obsluha stojí na pracovní plošině a řídí vozík pomocí ovládacích prvků pro jízdu a zvedání umístěných na hlavici řídicí páky. UPOZORNĚNÍ Řízení vozíku s obsluhou stojící na pracovní plošině se aktivuje, když jsou boční panely (1) v otevřené poloze "A" a když jsou v zavřené poloze "C". VÝSTRAHA Pokud obsluha stojí na pracovní plošině, vozík se bude pohybovat pomalou rychlostí, pokud byly boční panely (1) odstraněny nebo jsou v otevřené poloze "A". NEBEZPEČÍ Nesedejte si na postranní ochranné zábrany. NEBEZPEČÍ Nelezte na postranní ochranné zábrany [CS]

49 Použití a provoz 4 Použití vozíku / OM Startování Po každodenních kontrolách proveďte následující úkony potřebné pro používání vozíku: Vložte klíč (1) a otočte jej do polohy "I". Zařízení (2) se rozsvítí a signalizuje počet provozních hodin a stav baterie. Zkontrolujte, zda není stisknuto tlačítko nouzového zastavení (3). Pohon Nakloňte řídicí páku (4) do pracovní polohy. Otočte ovladač (5) do polohy pro požadovaný směr pojezdu. Vozík se začne pohybovat a rychlost se zvýší v závislosti na úhlové poloze ovladače. POZOR Pokud máte při startování vozíku jakékoli potíže, nepokračujte, ale vyhledejte příčiny [CS] 43

50 4 Použití a provoz Použití vozíku UPOZORNĚNÍ Pokud za jízdy uvolníte řídicí páku vozíku, vozík začne brzdit a zpomalovat, dokud zcela nezastaví [CS]

51 Použití a provoz 4 Pojezd vzad Použití vozíku Obrácení směru jízdy bez břemena na vidlicích Chcete-li obrátit směr jízdy při jízdě bez břemene na vidlicích, otočte ovladačem pojezdu ve směru opačném, než je směr jízdy. Vozík se po účinném, ale postupném brzdění zastaví a rozjede se v opačném směru. Obrácení směru jízdy s břemenem na vidlicích Chcete-li obrátit směr jízdy při jízdě s břemenem na vidlicích, uvolněte ovladač pojezdu a vyčkejte, než vozík zastaví. Pomocí ovladače pojezdu obraťte směr jízdy. NEBEZPEČÍ Při brzdění přizpůsobte zpomalení typu přepravovaného břemene, abyste břemeno neztratili. Brzdění/zastavení vidlicového vozíku Vozík lze zabrzdit: Uvolněním řídicí páky. Obrácením směru jízdy pomocí ovladače pojezdu. UPOZORNĚNÍ Otáčením ovladače pojezdu opačným směrem se aktivuje protiproudové brzdění. VÝSTRAHA Je-li vozík v klidu, aktivuje se parkovací brzda a nikoli elektromagnetické brzdy [CS] 45

52 4 Použití a provoz Použití vozíku Nouzové zastavení vidlicového vozíku V případě nouze stiskněte tlačítko nouzového zastavení (1) (poloha B); dojde k zablokování všech funkcí vozíku. C B Chcete-li opět obnovit provozní podmínky, odstraňte příčiny nouzového zastavení a postupujte následujícím způsobem: A Uvolněte řídicí páku do klidové polohy A. Zvednutím uvolněte tlačítko nouzového zastavení (1) (poloha C). POZOR Toto tlačítko smí být používáno pouze v nouzových případech. Opakované použití tohoto zařízení může způsobit poruchu elektronického vybavení Opuštění vozidla Při opouštění vidlicového vozíku postupujte podle následujících pokynů, v uvedeném pořadí: Spusťte ramena vidlice na zem. Uvolněte řídicí páku. Tím dojde k aktivaci parkovací brzdy. Otočením klíčku do polohy 0 vypněte vozík a vyjměte klíček z panelu [CS]

53 Použití a provoz 4 Použití vozíku Použití vozíku na nakloněných plochách, nakládacích můstcích a výtazích. Jízda na nakloněných plochách Při jízdě vozíkem nahoru nebo dolů po nakloněné ploše nesmíte překročit hodnoty pro nakloněné plochy uvedené v kapitole "Technické údaje". Řidič musí kontrolovat, zdajepovrchcesty čistý a neklouže. VÝSTRAHA Ze svahu jezděte sníženou rychlostí. NEBEZPEČÍ Nebezpečí převrácení! Při jízdě po nakloněné ploše nahoru nezatáčejte a/nebo nejezděte úhlopříčně. Použití vozíku na nakloněné ploše VÝSTRAHA Při jízdě na nakloněné ploše s břemenem musí břemeno směřovat nahoru. NEBEZPEČÍ Nebezpečí nehody Udržujte vozík v bezpečné vzdálenosti od okrajů ramp, přepadových prahů atd. POZOR V některých případech je povolena jízda s vidlicí směřující k vrcholu nakloněné plochy, i když není naložen. V takových případech buďte při jízdě maximálně opatrní a nezatáčejte, dokud nebudou všechna kola na rovném povrchu. NEBEZPEČÍ Nebezpečí nehody Neparkujte na nakloněných plochách. Pokud tak v nouzovém případě musíte učinit, aktivujte parkovací brzdu a zablokujte kola klíny. Použití vozíku na výtahu Použití vozíku na výtahu je povoleno, pouze pokud má výtah dostatečnou nosnost (zkontrolujte maximální hmotnost vozíku včetně trakční baterie) a je k takovému použití schválen. Pomalu najeďte s vozíkem na výtah břemenem napřed. Zajistěte vozík ve výtahu tak, aby nedocházelo ke kontaktu žádné části se stěnou výtahu. VÝSTRAHA Vozík musí být zajištěn tak, aby nebylo možné jej neúmyslně nastartovat. POZOR Zaměstnanci, kteří se přepravují ve výtahu s vozíkem, mohou do výtahu vstoupit až po zajištění vozíku a po přepravení musí z výtahu vystoupit jako první. Použití vozíku na nakládacích můstcích NEBEZPEČÍ Nebezpečí nehody Před nájezdem na nakládací můstek musí řidič zkontrolovat, zda byl správněumístěnazajištěna má dostatečnou nosnost. Na nakládací můstek musíte najíždět pomalu a opatrně. Řidič musí zkontrolovat, zda je nakládané nebo vykládané vozidlo dostatečně zajištěné, aby se nemohlo hýbat a uneslo zatížení vozíkem [CS] 47

54 4 Použití a provoz Umístění břemena Použití vidlicového vysokozdvižného vozíku v chlazených skladech Při provozu při teplotách nižších než +5 C musí být používán vozík speciálně vybavený pro chlazené sklady. Vidlicové vysokozdvižné vozíky vybavené pro práci v chladném klimatu a chlazených skladech lze používat k nepřetržitému provozu v chlazených skladech při minimální teplotě 5 C a ke krátkodobému provozu v chlazených skladech při teplotě 32 C. POZOR Vidlicový vysokozdvižný vozík je nutné vypnout a zaparkovat vždy mimo chladnou oblast nebo chlazený sklad. POZOR Pokud byl vozík používán v prostředí s teplotou nižší než -5 C a dostane se mimo chlazený sklad, odstavte ho buď dostatečně dlouho, aby se vypařila veškerá kondenzace (nejméně 30 minut), nebo dostatečně krátce, aby nedošlo ke kondenzaci (méně než 10 minut). Nepřipusťte, aby se na vidlicovém vysokozdvižném vozíku vytvořil led. POZOR NIKDY nejezděte s vozíkem do chlazeného skladu, pokud na něm došlo ke kondenzaci. Použití vozíku s prodlužovacími kabely NEBEZPEČÍ Vozík lze použít pouze s prodlužovacími kabely opatřenými filtrem, který byl schválen výrobcem, a jejich maximální délka nesmí přesáhnout 20 m. Umístění břemena Naložení břemena NEBEZPEČÍ Před zvednutím břemena se přesvědčte, zda jeho rozměry a těžiště odpovídají specifikacím vidlicového vysokozdvižného vozíku uvedeným v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE. NEBEZPEČÍ Břemena je nutné skládat tak, aby nesklouzla nebo se nepřevrátila a nespadla na zem. NEBEZPEČÍ Zajistěte, aby v provozní oblasti vidlicového vozíku nestály další osoby [CS]

55 Použití a provoz 4 NEBEZPEČÍ Nikdy neopouštějte vozík, pokud má zvednuté vidlice, bez ohledu na to, je-li na nich břemeno či nikoli. Umístění břemena UPOZORNĚNÍ Další informace o obecných pravidlech používání vidlicového vysokozdvižného vozíku a zvedání a pokládání břemen naleznete v příručce Pravidla používání průmyslových vozidel přiložené k této příručce. S břemenem manipulujte opatrně a co nejpřesněji. Pomalu zasuňte vidlice do středu nákladu, který chcete zdvihnout. Zvedněte břemeno z podlahy. Přeprava břemen V zájmu optimálního výhledu vždy jezděte směrem vpřed. Při převážení břemene ve svahu vždy vyjíždějte a sjíždějte s břemenem do svahu. Nikdy nejezděte napříč svahem ani se neotáčejte do opačného směru. Jízdu vzad lze použít pouze k uložení břemene. Vzhledem k omezenému výhledu v tomto směru byste měli jet pouze velmi nízkou rychlostí. Pro snadnější objíždění překážek zvyšte světlou výšku zvednutím ramen vidlice. Přeprava palet nebo kontejnerů Obecně platí, že nákladové jednotky musí být přepravovány po jedné (např. palety). Přeprava více nákladových jednotek najednou je povolena, pouze pokud: jsou splněny předběžné bezpečnostní podmínky, na příkaz uživatele. Operátor musí zajistit, aby bylo břemeno řádně zabalené. Smí přemisťovat pouze [CS] 49

Původní návod k používání. Vyvážené ESM-10 3348043415 CS - 09/2014

Původní návod k používání. Vyvážené ESM-10 3348043415 CS - 09/2014 Původní návod k používání Vyvážené ESM-10 0266 3348043415 CS - 09/2014 Obsah g 1 Úvod Data vidlicového vysokozdvižného vozíku... 2 Obecné informace... 2 Jak používat příručku... 2 Datum úprav a poslední

Více

Původní návod k používání. Ruční paletový vozík HPS-20 HPS-25 50988046023 CS - 09/2013

Původní návod k používání. Ruční paletový vozík HPS-20 HPS-25 50988046023 CS - 09/2013 Původní návod k používání Ruční paletový vozík HPS-20 HPS-25 0051 0052 50988046023 CS - 09/2013 Obsah g 1 Předmluva Váš průmyslový vozík... 2 Obecnéinformace... 2 ShodaES,označeníCE... 2 Prohlášení o

Více

Původní návod k používání. Elektrický tahač LTX-70 LTX-80 1191 801 15 66 CS - 06/2015

Původní návod k používání. Elektrický tahač LTX-70 LTX-80 1191 801 15 66 CS - 06/2015 Původní návod k používání Elektrický tahač LTX-70 LTX-80 0608 0609 0610 1191 801 15 66 CS - 06/2015 Obsah g 1 Úvod Váš průmyslový vozík... 2 Obecnéinformace... 2 OznačeníCE... 2 prohlášeníoshoděes,...

Více

Původní návod k používání. Elektrický paletový vozík EXU-16 EXU-18 EXU-20 EXU-22 1152 807 80 16 CS - 05/2015

Původní návod k používání. Elektrický paletový vozík EXU-16 EXU-18 EXU-20 EXU-22 1152 807 80 16 CS - 05/2015 Původní návod k používání Elektrický paletový vozík EXU-16 EXU-18 EXU-20 EXU-22 0153 0154 0155 0157 0180 0181 0182 1152 807 80 16 CS - 05/2015 Obsah g 1 Úvod Vaše průmyslové vozidlo... 2 Obecnéinformace...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektrický naviják. ěsíců NÁVOD K POUŽITÍ Elektrický naviják ěsíců Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za nákup našeho elektrického skútru. Před použitím pečlivě čtěte tuto uživatelskou příručku. OBSAH I. PRO UŽIVATELE II. POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ III.

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU:

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVODU: NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před montáží a použitím si důkladně prostudujte tento návod k použití. Poskytne Vám důležité a užitečné informace pro správné

Více

2200W elektrická motorová pila

2200W elektrická motorová pila ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ PRO ZAHRÁDKÁŘE 2200W elektrická motorová pila Strana 1 1. POPIS SYMBOLŮ Symboly jsou v tomto návodu použity, aby vás upozornily na možná rizika. Bezpečnostním symbolům a vysvětlivkám,

Více

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20

NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 NÁVOD K OBSLUZE NABÍJECÍ ZDROJ STARLINE GV STCB20 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku od firmy Auto Kelly, a.s. Věříme, že budete s naším výrobkem plně spokojeni a že nám zachováte Vaši

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/00 Akumulátorová vrtačka s nastavením příklepu Obj. č.: 82 76 81 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže

Více

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel.

Odstraňte obal a ujistěte se, že jsou všechny součásti netknuté a plně v pořádku, zejména potom napájecí kabel. Nezbytná preventivní opatření Přečtěte si následující instrukce velmi pečlivě, protože Vám poskytnou užitečné informace o instalaci zařízení a jeho údržbě pro případnou prevenci před možným zraněním. Odstraňte

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs

Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL. Article Number: Languages: cs Návod k obsluze (M) Nabíjecí a servisní prístroj pro akumulátory BHFL Article Number: Languages: cs BERNER_Návod_k_obsluze_(M)_Nabíjecí_a_servisní_prístroj_pro_akumulátory_BHFL_60911[PDF]_cs.pdf 2015-12-02

Více

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze

Kuchyňský odsavač par DIC 2440. Návod k obsluze Kuchyňský odsavač par DIC 2440 Návod k obsluze 2 Před instalaci a použitím spotřebiče si prosím důkladně přečtěte tento návod k obsluze. Vážený zákazníku, doufáme, že Vám tento výrobek, vyrobený v moderních

Více

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ

PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 11 PŘED POUŽITÍM

Více

PLOŠINA MODEL SPEEDER

PLOŠINA MODEL SPEEDER PLOŠINA MODEL SPEEDER Ing. Štefan Töltési mobil +420 777 820 666 Pod Křížkem 1466 tel + fax 353 821 678 363 01 OSTROV e-mail: info@odtahova-technika.cz OBSAH 1. DATA FIRMY... 1 2. DATA PLOŠINY... 1 3.

Více

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120

TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 TDS 75 / TDS 100 / TDS 120 CS NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÝ PŘÍMOTOP TRT-BA-TDS-75-100-120-TC-002-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Transport a skladování...

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU

JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT DÁVKOVAČ MYCÍHO PROSTŘEDKU 3cz94603.fm Page 12 Tuesday, April 15, 2003 10:40 AM NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM MYČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ JAK DOPLŇOVAT ZÁSOBNÍK SOLI JAK DOPLNIT DÁVKOVAČ LEŠTIDLA JAK DOPLŇOVAT

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05

3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 FDB 2004-E 3 01 10 07 12 02 FIG. C 07 05 4 FIG. D 02 FDB 2004-E 5 01 FIG. E 1 2 02 03 33 mm FAR GROUP EUROPE Contents 19 CZ Vibrační bruska NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto vibrační

Více

ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0

ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 Dovozce pro ČR: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-atland 5.0 je elektrokolo

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 81 15 17 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 81 15 17 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ HIGHER 500 START nabíječka a startovací zařízení NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 2 3 PROVOZNÍ PODMÍNKY... 2 4 TECHNICKÁ DATA... 3 5 POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 6 SESTAVEDNÍ...

Více

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze. NÁVOD OBSAHUJE VELMI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A)

RADIOPŘIJÍMAČ. Blahopřejeme Vám! Elektrická bezpečnost. Technické údaje. Montáž. Obsah balení. Popis (obr. A) 509111-69 CZ DC010 2 3 RADIOPŘIJÍMAČ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nářadí společnosti DEWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE

ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE ELEKTRICKÝ SKÚTR HS-589 DELUXE POUŽITÍ Elektrický skútr je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby, osoby se sníženou schopností mobility, postižením dolních končetin

Více

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Contents 21 CZ Šroubovák NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili

Více

FDU 2002-E 4 FDU 2002-E 6 FDU 2002-E Obsah 21 CZ Vysavač na popel NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento vysavač na popel. Než ho začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka

NÁVOD K OBSLUZE. Travní sekačka NÁVOD K OBSLUZE Travní sekačka CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY, KTERÉ JE NUTNÉ DODRŽOVAT A) PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1) Přečtěte si pozorně tuto instrukční příručku. Seznamte se s ovládacími prvky a správným použitím

Více

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829*

Příručka pro Obsluhu. 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* 2370 Příručka pro Obsluhu Č. modelu: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1024829 Rev. 00 (02-2006) *1024829* OBSLUHA Tato příručka je

Více

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap

ARTEMIS. Distributor: firma Dalap ARTEMIS Distributor: firma Dalap BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1. Tento spotřebič není určen pro užívání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných kalových čerpadel NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných kalových čerpadel DA DC DT DM - DS OBSAH 1.0 Úvod str. 3 1.1 Záruka str. 3 1.2 Rozměrový náčrtek str. 4 1.3 Skladování a přenášení (přeprava) str.

Více

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití

Aku vrtačka. model: J0Z-KT03-18. návod k použití Aku vrtačka model: J0Z-KT03-18 návod k použití Aku vrtačka CZ Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupen tohoto výrobku. Věříme, že s ním budete plně spokojen.

Více

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz

NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG. www.elit.cz NÁVOD K OBSLUZE Nůžkový zvedák XT LIFT S2IG www.elit.cz Copyright vyhrazen! Bez písemného souhlasu Launch Shanghai Machinery Co, Ltd (dále jen Launch ) není společnosti nebo jednotlivci povoleno kopírovat

Více

Návod k obsluze GS-1530/32 GS-1930/32 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS-2646 GS-3246 GS-4047. s informacemi o údržbě

Návod k obsluze GS-1530/32 GS-1930/32 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS-2646 GS-3246 GS-4047. s informacemi o údržbě GS-530/32 GS-930/32 GS-2032 GS-2632 GS-3232 GS-2046 GS-2646 GS-3246 GS-4047 CE s informacemi o údržbě Překlad původního návodu Eighth Edition First Printing Part No. 26084CZ Front Matter Důležité Před

Více

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816

ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 ORIGINÁLNÍ (PŮVODNÍ) NÁVOD K OBSLUZE Elektrický travní provzdušňovač COMBI 2 v 1 REV 3816 Výrobce: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 50601 Jičín, Česká republika Strana 1 z 8 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

Více

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny

Originální návod k použití. 1 Symboly. 2 Bezpečnostní pokyny Originální návod k použití 1 Symboly Symbol Význam Varování před všeobecným nebezpečím Varování před úrazem elektrickým proudem Přečtěte si návod k použití, bezpečnostní pokyny! Noste chrániče sluchu!

Více

POWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com

POWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com POWLI425 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 3 6 SVÍTILNA NENÍ URČENA DĚTEM.... 3 7 PROVOZ...

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

Všeobecná bezpečnostní opatření čeština

Všeobecná bezpečnostní opatření čeština Všeobecná bezpečnostní opatření Všeobecná bezpečnostní opatření čeština 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1 Všeobecná bezpečnostní opatření 1.1 O této dokumentaci Původní dokumentace je napsána v angličtině.

Více

Bezdrátový sluchátkový stereo systém

Bezdrátový sluchátkový stereo systém 4-529-909-11(1) Bezdrátový sluchátkový stereo systém Návod k obsluze 2014 Sony Corporation MDR-RF811RK Česky Bezdrátový sluchátkový stereo systém VAROVÁNÍ Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu

Více

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S

Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Návod k obsluze ventilátoru VC 40 S Tento návod k obsluze je určen k tomu, aby bezpečné a správné manipulace a provoz chladicího ventilátoru. Přečtěte si prosím tento návod k obsluze před použitím zařízení.

Více

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze

Návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Původní návod k obsluze Návod k obsluze Původní návod k obsluze SD 18 GVD 10 DV 10 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VA61415 (1) 2010-09-01 Návod k obsluze ČESKÝ OBSAH ÚVOD... 4 ÚČEL TOHOTO

Více

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com

POWAIR0800. Fig A. Fig 1. Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com POWAIR0800 2 4 3 1 Fig A 10 11 Fig 1 Copyright 2014 VARO P a g i n a 1 www.varo.com 1 OBLAST POUŽITÍ...2 2 POPIS (OBR. A)...2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ...2 4 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...3 5 SYMBOLY...3 6 MAZÁNÍ...3

Více

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS

TDS 10 M NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS TDS 10 M CS NÁVOD K OBSLUZE KERAMICKÝ TOPNÝ PŘÍSTROJ TRT-BA-TDS10M-TC-001-CS Obsah Pokyny k návodu k obsluze... 1 Bezpečnost... 2 Informace o přístroji... 3 Technická data... 3 Transport a skladování...

Více

Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Ilustrační foto

Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Ilustrační foto Uživatelská příručka pro Elektrokola (IN 2020, IN 2021, IN 2023, IN 2024, IN 2025, IN 2026, IN 2027) Obsah Obsah Hlavní technické a výkonnostní ukazatele Hlavní technické parametry motoru Metoda brzdění

Více

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d

Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d Kolébková pila wox d 700 1530 0901 380-420V / 50 Hz 5,20 kw wox d 700s 1530 0911 380-420V / 50 Hz 5,20 kw 1530 0912 380-420V / 50 Hz 7,50 kw wox d 500 1532 0901 220-240V / 50 Hz 3,10 kw 1532 0902 380-420V

Více

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9

Obr. 2 Obr. 3. Obr. 4 Obr. 5. Obr. 6 Obr. 7. Obr. 8 Obr. 9 Mod. 2481 CZ Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 6 Obr. 7 Obr. 8 Obr. 9 Obr. 10 Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13 VYSOKÉ NAPĚTÍ Nesundávejte kryty! Uvnitř je vysoké napětí! Obr. 14 Důležité varování TENTO SPOTŘEBIČ

Více

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK

SN 1470. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK SN 1470 CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie C/Sierra de Cazorla,7 Area Empresarial Andalucía, Sector 1 28320 - Pinto Madrid. (España) M O Obr 1. 14. Obr

Více

POWXG9417. Copyright 2010 VARO Page 1 www.varo.com

POWXG9417. Copyright 2010 VARO Page 1 www.varo.com POWXG9417 6 4 5 1 3 2 Copyright 2010 VARO Page 1 www.varo.com POWXG9417 CS 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE...

Více

strana [ 2 ] 1. Jak se co jmenuje 1.1. Všeobecné Freedom CS

strana [ 2 ] 1. Jak se co jmenuje 1.1. Všeobecné Freedom CS Návod k obsluze 1. Jak se co jmenuje 1.1. Všeobecné Freedom CS 1 8 7 6 2 10 9 5 3 11 4 1 řídítka 2 vidlice 3 motor v náboji 4 převodník (integrovaný senzor točivého momentu) 5 řídící jednotka 6 nosič 7

Více

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500

Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Robotická sekačka Hütermann SmartMower 500 Návod k použití 1 Vážení zákazníci, Děkujeme Vám za nákup zboží značky Hütermann. Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Inteligentní robotická

Více

ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT ÚVOD

ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT ÚVOD ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT Verze 4-2013 ÚVOD Gratulujeme Vám k nákupu elektrokoloběžky APACHE ENFANT, která Vám dopřeje nevšední zážitek zdoláváním velkých dávek kilometrů s potěšením z pohodlné jízdy

Více

Návod k použití a údržbě pojezdových zdvihacích stolů řady SP

Návod k použití a údržbě pojezdových zdvihacích stolů řady SP Návod k použití a údržbě pojezdových zdvihacích stolů řady SP typ SPS350 a SPF700 typ SPA150/300/750 a SP500 ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali pojezdový zdvihací stůl DELTALIFT. Abyste svůj produkt správně

Více

POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com

POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com POWX410 Copyright 2010 VARO www.varo.com 1 POPIS... 2 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 3 SYMBOLY... 3 4 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 4.1 Pracovní oblast... 3 4.2 Elektrická bezpečnost...

Více

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR

MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR MPPT SOLÁRNÍ REGULÁTOR 12-24V/40A G925 Návod k použití Vážený zákazníku Děkujeme za důvěru. Nákupem jste získal spolehlivý a vysoce kvalitní výrobek, který poskytne dobrou službu po dlouhou dobu pokud

Více

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele

MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru

SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru ELEKTROKOLO MODEL : e-gordo 3.1 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru Rám kola Přehazovačka: Řazení: Brzdy: Světla-přední: Světla-zadní: Ráfky: Pláště Motor: Baterie:

Více

Návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com

Návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com Návod k obsluze Původní návod k obsluze VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VF72309EU (1) 2012-04-10 Návod k obsluze ČESKÝ

Více

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována.

5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována. 5.2 Elektrická bezpečnost... Chyba! Záložka není definována. POWX091 CZ 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR A)... 2 3 OBSAH BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 3 5 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... CHYBA! ZÁLOŽKA NENÍ DEFINOVÁNA. 5.1 Pracovní oblast... Chyba! Záložka není definována.

Více

Zvedací kazeta ROOMER 5200

Zvedací kazeta ROOMER 5200 NÁVOD K OBSLUZE Zvedací kazeta ROOMER 5200 Zvedací kazeta Roomer 5200 nabízí jedinečné a široké možnosti při zvedání a přepravě pacienta z jedné místnosti do druhé. S dvěma aktivními popruhy je přesun

Více

Calypso, Calypso-to-go

Calypso, Calypso-to-go Calypso, Calypso-to-go Návod k použití Blahopřejeme k Vašemu nákupu a děkujeme, že jste si vybrali prsní odsávačku Calypso od společnosti ARDO. V tomto návodu naleznete důležité a užitečné detaily, které

Více

Návod k použití. Viking M Obj. číslo 2040005

Návod k použití. Viking M Obj. číslo 2040005 Návod k použití Viking M Obj. číslo 2040005 Viking M je plně elektricky ovládaný mobilní zvedák pro použití při běžných situacích, kde je třeba zvedat klienta, např. při přesunu z lůžka na kolečkové křeslo,

Více

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT

SPOJOVAČKA PLASTŮ S REGULACÍ LIGHT ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT)

Nabíječka olověných akumulátorů. Obj. č. 20 15 40 (BC-012-15AT) Obj. č. 20 15 41 (BC-012-30AT) Obj. č. 20 15 42 (BC-012-40AT) ÚČEL POUŽITÍ Výrobek lze použít pro nabíjení následujících typů akumulátorů: Olověné akumulátory s tekutým elektrolytem Olověné akumulátory s vápníkovou deskou (PbCa) SLA (Sealed Lead Acid), nabité ve

Více

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál

Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál Univerzální nabíječka KS Uživatelský manuál Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti a uschovejte. Nabíječka baterií, speciální funkce: 1. LED indikátor stavu

Více

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku

Mini akušroubovák Toolcraft MD6U, 6 V. Obj. č.: 82 09 21. Úvod. Obsah Strana Úvod...2 1. Účel použití šroubováku...2. 1. Účel použití šroubováku Úvod Tato souprava obsahuje následující součásti: Akumulátorový šroubovák s výkonným akumulátorem Síťová a stolní nabíječka 4 oboustranné nástavce s různými šroubováky (bity) Mini akušroubovák Toolcraft

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady

NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY. ponorných čerpadel řady NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ponorných čerpadel řady TM 10 OBSAH 1.0 Úvod str. 2 1.1 Záruka str. 2 1.2 Popis čerpadla str. 2 1.3 Přeprava a instalace str. 4 1.4 Technické detaily str.

Více

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu

DCB105. 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu 588777-28 CZ Přeloženo z původního návodu DCB105 Obr. 1 a DCB140 DCB141 DCB121 DCB180 DCB181 2 DCB105 NABÍJEČKA LI-ION AKUMULÁTORŮ Blahopřejeme Vám! Zvolili jste si nabíječku značky DEWALT. Léta zkušeností,

Více

ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT ÚVOD

ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT ÚVOD ELEKTROKOLOBĚŽKA APACHE ENFANT Verze 1-2013 ÚVOD Gratulujeme Vám k nákupu elektrokoloběžky APACHE ENFANT, která Vám dopřeje nevšední zážitek zdoláváním velkých dávek kilometrů s potěšením z pohodlné jízdy

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 82 92 49 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 82 92 49 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali

Více

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B

PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B PRO PODLAHOVÝ MYCÍ STROJ SCL QUICK 36E SCL QUICK 36B 2 3 4 PŘEDMLUVA 1. CÍLE PŘÍRUČKY Tuto příručku sestavil výrobce stroje a představuje doplňkovou součást výrobku. Proto je nutné příručku po celou životnost

Více

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Momentum Model T a UpStart. 1.vydání únor 2013

Uživatelský manuál. Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola. Momentum Model T a UpStart. 1.vydání únor 2013 Uživatelský manuál Pokyny k obsluze a údržbě elektrokola Momentum Model T a UpStart 1.vydání únor 2013 Doporučujeme důkladné seznámení s tímto manuálem před použitím vašeho elektrokola UKAZATEL ÚROVNĚ

Více

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200

R-200. Návod k použití MINI TROUBA. česky. Mini trouba R-200 Návod k použití MINI TROUBA R-200 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014

NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014 Svářečská přilba Model: DES003 NÁVOD K POUŽITÍ Platný od: 1. ledna 2014 Čidla Nastavení stupně ochrany Nastavení citlivosti Fot. 1 OBSAH: 1. Prohlášení o shodě ES 8. Běžné obslužné činnosti 2. Určení svářečské

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314

Návod na obsluhu a údržbu. pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru. Obj. č. D 322 314 Návod na obsluhu a údržbu pásové brusky BDS-HW 330 SYS v systaineru Obj. č. D 322 314 Únor 2007 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k

Více

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze.

Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! RTAC1 19POL. www.ewm-group.com. Návody k obsluze. Návody k obsluze Dálkový ovladač RTAC1 19POL Dbejte na dodatkové systémové dokumenty! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com

Více

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4

6 DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY... 4 7 OBSLUHA... 4 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS (OBR. A)... 2 3 SEZNAM OBSAHU BALENÍ... 2 4 SYMBOLY... 2 5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE... 3 5.1 Pracovní oblast... 3 5.2 Elektrická bezpečnost...

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

'867 0$1$*(5 Návod k použití

'867 0$1$*(5 Návod k použití Návod k použití DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Děkujeme Vám za zakoupení nového vysavače Hoover Dust Manager. Návod k obsluze - Tento přístroj má být používán pouze k účelu popsaném v návodu k použití. Seznamte

Více

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D

Návod k obsluze. Obj. číslo: 4031610. Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D CZ Návod k obsluze Obj. číslo: 4031610 Ident. číslo: 01021 EURO 403 / 50 D EURO 403 / 100 D Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor: Při používání tohoto kompresoru je třeba na ochranu před úderem elektrickým

Více

CAPRI 3 Elektrický vanový zvedák

CAPRI 3 Elektrický vanový zvedák NÁVOD K POUŽITÍ CAPRI 3 Elektrický vanový zvedák revize 2016-03-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Obsah 1 Základní informacechyba! Záložka není definována. 1.1 Úvod.. Chyba! Záložka není

Více

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze

Sombra vestavný modul. Návod k obsluze Sombra vestavný modul cz Návod k obsluze Vážení zákazníci, děkujeme, že jste si vybrali odsavač par GUTMANN. Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte následující informace a vysvětlení o správném

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134

Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Návod k použití PODLAHOVÝ VYSAVAČ R-134 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

EZS 010. Návod k obsluze 08.08 - 06.15

EZS 010. Návod k obsluze 08.08 - 06.15 EZS 010 08.08 - Návod k obsluze C 51263358 06.15 Prohlášení o shodě Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobce nebo jeho zastoupení v EH EZS 010 Typ Volitelné příslušenství Sériové číslo

Více

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě!

Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! A120406 V5/0713 CZ ČESKY Překlad originálního návodu k obsluze Dříve než začnete používat zařízení, přečtěte si návod k obsluze a potom jej uschovejte na dostupném místě! 1. Obecné informace... 156 1.1

Více