Má široký výrobní program fotoelektrických snímačů a optických vláken a patří mezi největší výrobce na trhu.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Má široký výrobní program fotoelektrických snímačů a optických vláken a patří mezi největší výrobce na trhu."

Transkript

1 Má široký výrobní program fotoelektrických snímačů a optických vláken a patří mezi největší výrobce na trhu.

2 Fotoelektrické Sändare Aktiv zon Mottagare Fotoelektrické snímače str. 26 Fotoelektrické snímače Přehled fotoelektrických snímačů str. 28 Snímače s optickým vláknem str. 32 Snímače se samostatným zesilovačem str. 53 Snímače se zabudovaným zesilovačem str. 66 Standardní fotoelektrické snímače str. 54 Laserové fotoelektrické snímače str. 97 Rámové fotoelektrické snímače str. 99 Vidlicové fotoelektrické snímače str. 101 Fotoelektrické závory str. 103 Detekce etiket str. 105 Fotoelektrické snímače rozlišující barvy str. 106 Příslušenství str

3 Fotoelektrické snímače co je třeba vědět pro správnou volbu Vysílač/přijímač Skládá se ze dvou samostatných jednotek, vysílače a přijímače. Detekovaný předmět přeruší světelný paprsek mezi vysílačem a přijímačem. Výhody Nevýhody Detekce s velmi dlouhým dosahem Dvě jednotky Spolehlivá detekce vyznačující se dobrou opakovatelnou přesností Při detekci průhledných nebo průsvitných předmětů mohou nastat problémy. Není citlivá na barvu a tvar předmětu. Používá úzký paprsek pro detekci malých předmětů. Může pracovat v prašném prostředí. Sändare Vysílač Aktiv zon Aktivní zóna Mottagare Přijímač Polarizovaná reflexní detekce Vysílač a přijímač jsou umístěny v téže jednotce. Světlo je odráženo odrazkou. Předmět brání tomu, aby přijímač zachytil odražený světelný paprsek. Díky polarizačnímu filtru nedochází k falešným odrazům od lesklých předmětů. Fotoelektrický snímač s polarizačním filtrem reaguje pouze na světlo odražené odrazkou. Výhody Dlouhý dosah detekce Není citlivá na barvu a tvar předmětu. Dokáže detekovat lesklé předměty. Dosah detekce se mění v závislosti na velikosti a kvalitě odrazky. Nevýhody U průhledných předmětů m o h o u n a s t a t p r o b l é m y pro tento účel existují zvláštní fotoelektrické snímače s odrazkou. Viz strana 71. Nastavení hranolové odrazky nemá v rozsahu ±15 vliv na směr světelného paprsku. Správně Odrazka má být menší než předmět, který bude detekován. Špatně Odrazka je příliš velká. Difúzní detekce Vysílač a přijímač jsou umístěny v téže jednotce. Světlo je přímo odraženo daným předmětem. Dosah detekce se značně mění podle barvy, tvaru a lesku daného předmětu. Výhody Jednoduchá instalace jedna jednotka Dobrá schopnost rozlišování barev dokáže detekovat rozdíl mezi černou a bílou. Nevýhody Detekce s krátkým dosahem Dosah detekce se mění podle barvy a tvaru Fax:

4 Přímá detekce s potlačeným pozadím Zdokonalená varianta difúzní detekce. Barva, plocha a tvar objektu mají zanedbatelný význam. Fotoelektrický snímač neměří množství odraženého světla, nýbrž jeho úhel. Výhody Detekuje předměty ve stejné vzdálenosti bez ohledu na jejich barvu, plochu a tvar. Potlačuje pozadí dokáže detekovat tmavé předměty na světlém pozadí. Používá úzký paprsek dokáže detekovat malé předměty. Může pracovat v prašném prostředí. Nevýhody Krátký dosah detekce. Detekovaný předmět by se neměl pohybovat ve směru zhora dolů nebo zdola nahoru. Viz obr. uvedený níže Detekovaný předmět se musí přibližovat k fotoelektrickému snímači ze strany (modrá šipka), nebo přímo proti němu (zelená šipka). Pokud se detekovaný předmět přibližuje shora, případně zdola (červená šipka), může to zapříčinit chybný signál. Optické vlákno Vysílač a přijímač jsou umístěny v téže jednotce (zesilovači). Vodiči z optických vláken je světlo vedeno až na místo detekce. U optického vlákna lze zvolit detekci typu vysílač/přijímač, anebo detekci difúzní. Výhody Zabere velmi málo místa. Vysoká přesnost dokáže detekovat malé předměty. Může pracovat při vysokých teplotách. Je dostupný se světelným zdrojem v různých barvách pro detekci označení barev. Nevýhody Detekce s krátkým dosahem Vyžaduje samostatný zesilovač Nejsou vhodné pro detekci pohybujících se předmětů viz spíše sortiment STM strana Tabulka rozlišitelnosti barev Návod pro volbu světelného zdroje k detekci různých barev. Značka Podklad Bílá Modrá Zelená Černá R G B W G B G B Červená G B W R G B W R G B Oranžová R G B W R G B W R G W Žlutá B W R G W R G W Zelená R G B W Modrá R G W Bílá R G W R G B W R = červená LED dioda G = zelená LED dioda B = modrá LED dioda W = bílá LED dioda Žlutá R G B W G B W R G W R G W B W Oranžová R G B W G W R G W R G B W R G B W Červená R W G W G B W R G B R B W G B W Černá R W R G B W R G B W G B G B R G B W Laser Laserové fotoelektrické snímače existují v provedení: - Vysílač/přijímač - Polarizovaná reflexní detekce - Difúzní detekce - Difúzní detekce s potlačeným pozadím Výhodou laserového světla je, že vytváří v místě detekce zřetelně viditelný červený bod, což usnadňuje nastavení. V bodu, kde dochází k soustředění laserového paprsku, se dosahuje vysoké přesnosti. Díky tomuto intenzívnímu světlu jsou laserové fotoelektrické snímače vysoce odolné vůči nečistotám. Všechna naše laserové fotoelektrické snímače pracují s laserovým paprskem třídy 2. Používaný laserový paprsek nepředstavuje v normálním pracovním prostředí pro zdravé oči žádné nebezpečí, nicméně se nedoporučuje dívat se přímo do laserového paprsku. Tyto snímače jsou proto opatřena výstražným označením. Tel.: Fax:

5 Přehled výrobního programu fotoelektrických snímačů Snímače s optickým vláknem Zesilovač s velkým digitálním displejem a dlouhým dosahem Zesilovač s digitálním displejem a mnoha možnostmi nastavení Jednoduchý zesilovač s digitálním displejem F80 - Velký digitální displej - Dlouhý dosah/ rychlá odezva - Funkce učení (Teach In) Viz strana 32 Zesilovač s optickým vláknem, displejem a dvojicí nezávislých výstupů F70 - Funkce učení (Teach In) - Vysoká citlivost dlouhý dosah - Mnoho možností nastavení Malé rozměry (9 mm) Viz strana 34 Zesilovač s nastavováním pomocí potenciometru F70A - Funkce učení (Teach In) - Vysoká citlivost dlouhý dosah - Ochrana proti vzájemnému rušení Malé rozměry (9 mm) Viz strana 36 Kompaktní analogový zesilovač F70T - Zesilovač s optickým vláknem se 2 výstupy - Okénkový výstup (detekce v definované zóně) - Funkce učení (Teach In) Malé rozměry 9 mm Viz strana 38 Volba optického vlákna viz přehled na straně 43 F71 - Ochrana proti vzájemnému rušení až pro 8 zesilovačů, s výjimkou F71RH - Rychlá odezva F71RH 30 µs - Nastavování potenciometrem (osmiotáčkovým) Malé rozměry (9 mm) Viz strana 40 Snímače se samostatným zesilovačem Zesilovač s funkcí učení (Teach In) F71RAN - Analogový zesilovač - Nastavování potenciometrem (osmiotáčkovým) Malé rozměry (9 mm) Viz strana 42 Zesilovač s manuálním nastavováním Zesilovač s analogovým výstupem V9 - Funkce učení (Teach In) - Dlouhý dosah, detekuje předměty o Ø 0,4 mm při dosahu 4 m - Jednoduchá časová funkce 0/50 ms - IP65 Viz strana 553 Volba snímací hlavy viz přehled na straně 58 V55 - Nastavování potenciometrem - Dlouhý dosah, detekuje předměty o Ø 0,4 mm při dosahu 4 m - Volitelné standardní nebo vysoké rozlišení - IP65 Viz strana 38 V8 C/D - Funkce učení (Teach In) ma, nebo 0-10 V - IP65 Viz strana Fax:

6 Snímače se zabudovaným zesilovačem Mimořádně malé fotoelektrické snímače Ultraminiaturní fotoelektrický snímač se zabudovaným zesilovačem Miniaturní fotoelektrický snímač s dlouhým dosahem RLV/RLM UM/UM2 GN/DN - Vysílač/přijímač 500 mm Difúzní detekce 50 a 30 mm - Malé pouzdro pro instalaci v prostředí, kde je k dispozici jen malý prostor Viz strana 67 - Kovové pouzdro 6x6, nebo M6 Difúzní detekce - 50 mm - signalizace LED diodami - IP65 Viz strana 66 Miniaturní snímače s difúzní detekcí s potlačeným pozadím Ultraminiaturní snímač se zabudovaným zesilovačem - Vysílač/přijímač 10 m - Polarizovaná reflexní detekce 1,3 m Difúzní detekce 400 mm - S potlačeným pozadím 100 mm Viz strana 69 DL - 4 různé modely s dosahem detekce od 30 do 200 mm - Detekuje různé předměty na stejnou vzdálenost - Funguje v prašném nebo špinavém prostředí - IP67 Viz strana 75 Standardní fotoelektrické snímače Snímač s funkcí učení (Teach In) GMZ Difúzní detekce 50 mm - Filtr pro odrušení vnějšího zářivkového osvětlení - může pracovat v prostředí se zářivkovým osvětlením - IP67 Viz strana 76 Kompaktní fotoelektrický snímač s mnoha možnostmi použití M18 pro rychlou a jednoduchou montáž GA model G střední velikosti Nové modely válcových snímačů Difúzní detekce 50 cm - Polarizovaná reflexní detekce 3 m - Polarizovaná reflexní detekce průhledných předmětů 1 m Viz strana 54 M18 kovové - Vysílač/přijímač 7 m - Polarizovaná reflexní detekce 1,5 m Difúzní detekce 0,5 m - IP67 Viz strana 56 Standardní snímač Polarizovaná reflexní detekce 2 m Difúzní detekce 300 mm s potenciometrem Difúzní detekce 100 mm Viz strana 77 Kompaktní fotoelektrický snímač s multinapájením - Vysílač/přijímač 8 m - Polarizovaná reflexní detekce 2,5 m Difúzní detekce 500 mm Difúzní detekce 300 mm - S potlačeným pozadím 120 mm Viz strana 78 NE2 - Kabel nebo otočný konektor M12-2 výstupy - PNP i NPN Dlouhý dosah - IP67 Viz strana 79 NE - Vysílač/přijímač 30 m - Polarizovaná reflexní detekce 5 m Difúzní detekce 1 m - Multinapájení V st/ss, reléový výstup - napájení stejnosměrným proudem V ss, tranzistorový výstup Viz strana 81 Tel.: Fax:

7 Přehled výrobního programu fotoelektrických snímačů Fotoelektrický snímač s difúzní detekcí a potlačením pozadí Fotoelektrický snímač s difúzní detekcí, potlačením pozadí a svorkovnicí Fotoelektrický snímač s difúzní detekcí, funkcí učení (Teach In) a svorkovnicí DLS100R/202 DLS100/200 DAS100/200 - Difúzní detekce 1, případně 2 m - Multinapájení V st/ss, reléový výstup - napájení stejnosměrným proudem V ss, tranzistorový výstup - Funguje v prašném a špinavém prostředí Viz strana 84 Difúzní detekce 2 m Difúzní detekce 1 m s červeným viditelným světlem - Funguje v prašném a špinavém prostředí Viz strana 83 Fotoelektrický snímač s difúzní detekcí, potlačením pozadí a funkcí učení (Teach In) Polarizovaná reflexní detekce pro dlouhý dosah - Difúzní detekce 1, případně 2 m - Multinapájení V st/ss, reléový výstup - napájení stejnosměrným proudem V ss, tranzistorový výstup - Funguje v prašném a špinavém prostředí Viz strana 85 Snímač s multinapájením a dlouhým dosahem DAS40/70 NALM NA - Difúzní detekce 400, případně 700 mm - Detekuje různé předměty na stejnou vzdálenost - Funguje v prašném nebo špinavém prostředí. Viz strana 86 Fotoelektrický snímač s malou hloubkou zástavby pouze 36 mm - Polarizovaná reflexní detekce 10 m - Multinapájení V st/ss, reléový výstup - Napájení stejnosměrným proudem V ss, tranzistorový výstup - Svorkovnice Viz strana 88 Fotoelektrický snímač s vysokou svítivostí a samostatným zesilovačem - Vysílač/přijímač 20 m - Polarizovaná reflexní detekce 7 m Fotoelektrický snímač s difúzní detekcí 1 m - Multinapájení V st/ss, reléový výstup - Svorkovnice Je dostupné s časovou funkcí Viz strana 89 J - Vysílač/přijímač 10 m - Polarizovaná reflexní detekce 3 m Difúzní detekce 0,5 m - Multinapájení V st/ss, reléový výstup - Napájení stejnosměrným proudem V ss, tranzistorový výstup Viz strana 91 Laserové fotoelektrické snímače Fotoelektrické snímače s dlouhým dosahem IED/SPT - Vysílač/přijímač 5 až 20 m - Difúzní detekce až 2 m - Malé snímací hlavy odlévané vcelku o Ø 10 mm, případně v provedení M12 Viz strana 93 Laserový fotoelektrický snímač v miniaturním pouzdře Standardní laserový fotoelektrický snímač s vysokým výkonem LD - Viditelný laserový paprsek třídy 2 - Vysílač/přijímač 20 m - Polarizovaná reflexní detekce 15 m - Difúzní detekce, čočka 300 mm se zaostřováním Viz strana 97 Řada 10 Řada 14 - Viditelný laserový paprsek třídy 2 - Viditelný laserový paprsek třídy 2 - Vysílač/přijímač 8 m - Vysílač/přijímač 8 m Difúzní detekce 200 mm - Polarizovaná reflexní detekce 5 m - Difúzní detekce s potlačeným pozadím Difúzní detekce 300 mm 130 mm - Difúzní detekce s potlačeným pozadím 350 mm Fax:

8 Malý laserový fotoelektrický snímač v kovovém pouzdru Robustní laserový fotoelektrický snímač v kovovém pouzdru Rámové fotoelektrické snímače Samoučící rámový fotoelektrický snímač s vysokým rozlišením Řada 12 - Viditelný laserový paprsek třídy 2 - Polarizovaná reflexní detekce s koaxiálním světlem 5 m Difúzní detekce s potlačeným pozadím 120 mm - Potlačení pozadí s funkcí učení (Teach In), velmi přesné odclonění Vidlicové fotoelektrické snímače Vidlicový fotoelektrický snímač s vysokým rozlišením Řada 16 - Viditelný laserový paprsek třídy 2 - Vysílač/přijímač 8 m - Polarizovaná reflexní detekce 5 m - Difúzní detekce 250 mm - Difúzní detekce s potlačeným pozadím 300 mm Fotoelektrické závory Fotoelektrická závora s vysokým rozlišením RLSM - Ve velikostech 40x40 mm až 400x400 mm - Detekuje předměty od Ø 2 mm - Vhodné pro kontrolu vyřazovaných položek nebo počítání obrobků či součástí - PNP i NPN Viz strana 99 Fotoelektrická závora Picking Sensor GLS - Výška snímané oblasti 5 až 220 mm - Detekuje předměty od Ø 0,3 mm - Červené viditelné světlo - Odolné hliníkové pouzdro Viz strana Výška snímané oblasti 50 až 150 mm - Vhodné pro detekci např. dřevěných lišt - Detekuje předměty od Ø 11 mm - IP67 Viz strana 103 Detekce etiket Snímače rozlišující barvy Vidlicový fotoelektrický snímač Snímač s bílým světlem pro s funkcí učení (Teach In) pro etikety detekci barevného označení. a barevné označení. SSC SSP - Vhodné jako pomůcka a prostředek pro kontrolu při manuální kompletaci nebo výběru. - Výška snímané oblasti 100 až 375 mm - Detekuje předměty od Ø 35mm Viz strana 104 Snímač rozlišující barvy MA - Snímaná oblast 2 mm s odolnými skleněnými čočkami - Je dostupné se 4 různými zdroji světla - Funkce učení (Teach In) pro jednoduchou instalaci Viz strana 105 Příslušenství Držáky/montážní příchytky, ochrany a odrazky Viz strana 109 MSS - Bílá LED dioda, která si poradí s většinou barevných kombinací - Rychlá odezva pouze 30 ms - Nejmenší detekovatelné označení - 0,5 mm - Odolné kovové pouzdro Viz strana 106 CS-D3 - Pomocí funkce učení (Teach In) načítá barvu, která bude detekována. - Je dostupné se dvěma různými hlavami kabelu pro různý dosah, 10 nebo 30 mm - Může uložit do paměti 3 různé barvy. Viz strana 107 Tel.: Fax:

9 Zesilovač s velkým digitálním displejem a dlouhým dosahem F80 Velký digitální displej Dlouhý dosah / rychlá odezva Funkce učení (Teach In) Oblast použití Zesilovač F80 má velký, dobře čitelný displej, který zjednodušuje odečítání přijímaného světla. Na zesilovači je možné zvolit režim dlouhého dosahu detekce nebo rychlé odezvy. Načítání probíhá pomocí funkce učení (Teach In) aktivované zeleným tlačítkem na zesilovači. Na zesilovači je také možné manuálně změnit hodnotu udávající úroveň indikace výstupního signálu. Zdroj světla Červená LED dioda (680 nm) Dosah detekce Viz optická vlákna strana Napájecí napětí V ss ±10 %, max. zvlnění 10 % Běžná spotřeba 32 ma max. při napětí 24 V ss Výstup PNP 100 ma Spínání typu světlo/tma Volitelné spínačem Časová funkce Volitelné spínačem, zpožděný odpad 45 ms Odezva Režim High speed (Vysoká 190 µs max. rychlost) Režim Long distance 1,8 ms max. (Dlouhý dosah) Displej Čtyřciferný oranžový LED displej Nastavení funcí Viz nastavení Třída krytí IP40 Provozní teplota -25 C až +55 C Max. úroveň rušivého světla 3500 lux Připojení Kabel 2 m Připojení Výstup PNP-utgång Přijímač Receiver Hnědá Brun: V DC Vysílač Tr ansmitter 2 otvory o ø 3,2 hole Mounting Montážní bracket profil Vnitřní Inre krets obvod Černá: Svart: výstup Utgång Modrá: Blå: 0 V 0 V 2 oválné otvory oval hole o ø 3,2x5, Fax:

10 Provedení Indikace polohy, High Lägesindikering, speed (Vysoká rychlost)/long High Speed/ Range (Dlouhý Long dosah) Range Indikace funkce učení Teach (Teach In-indikering In) Tlačítko funkce učení Teach (Teach In-knapp In) Indikace Utgångsindikering výstupu Indikace Indikering přijímaného på mottaget světla ljus Přepínač Ljus-/mörkeromkopplare světlo/tma Nastavení Po dokončení nastavení se na displeji zobrazí informace o jeho výsledku. Good Bylo dosaženo optimálního načtení High Maximální zesílení Hard Malá hystereze, nastavení na velkou citlivost Satu Saturated zesílení je příliš vysoké, takže nastavení není stabilní. Pokud je zesilovač v režimu Long Distance (Dlouhý dosah), zvolte režim High Speed (Vysoká rychlost), případně zvolte tenčí optické vlákno. Automatické nastavení citlivosti u nepohybujících se předmětů Automatické nastavení citlivosti u pohybujících se předmětů 1. 3 sekundy 3 sekunder SEt 1. 3 sekundy 3 sekunder SEt TAKEX D.ON OFF D. L.ON NORM. TAKEX Indikace Nivåindikation úrovně přijímaného mottaget ljus světla Přesvědčte se, že ve snímané oblasti není detekovaný předmět a přidržte zelené tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se nezobrazí nápis SET a zelená dioda nezačne blikat. Uvolněte tlačítko. D.ON OFF D. L.ON NORM. TAKEX D.ON OFF D. L.ON NORM. TAKEX Indikace Nivåindikation úrovně přijímaného mottaget ljus světla Přesvědčte se, že ve snímané oblasti není detekovaný předmět a přidržte zelené tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se nezobrazí nápis SET a zelená dioda nezačne blikat. Uvolněte tlačítko. D.ON OFF D. L.ON NORM sekundy 3 sekunder TAKEX D.ON OFF D. L.ON NORM. TAKEX D.ON OFF D. L.ON NORM. TAKEX Umístěte detekovaný předmět do snímané oblasti. Přiržte zelené tlačítko stisknuté, dokud se nezobrazí nápis SET. 3. Nastavení je dokončeno. D.ON OFF D. L.ON NORM. 3. TAKEX Držte zelené tlačítko stisknuté další 3 sekundy. Jakmile se zobrazí nápis Auto a vnější dioda začne blikat, tlačítko uvolněte. D.ON OFF D. L.ON NORM. Indikace Nivåindikation, úrovně mottaget přijímaného ljus světla Nechte nyní detekovaný předmět procházet snímanou oblastí. Možnost volby mezi režimem dlouhého dosahu a vysokorychlostním režimem 1. 5 sekunder TAKEX D.ON Přidržte zelené tlačítko stisknuté po dobu nejméně 5 sekund. Jakmile se zobrazí nápis Long, nebo H-SP, stisk tlačítka uvolněte. 2. Volba alternativního režimu je dokončena. OFF D. L.ON NORM. TAKEX TAKEX D.ON D.ON OFF D. OFF D. L.ON L.ON NORM. NORM. Žlutá Gul LED LED i mitten dioda indikerar uprostřed indikuje long-distance režim mode dlouhého dosahu Režim High speed High-speed mode (Vysoká rychlost) Režim Long distance Long-distance mode (Dlouhý dosah) 4. Nastavování ukončete stisknutím zeleného tlačítka. Odezva Reaktionstid Režim High speed Long-distance mode (Vysoká rychlost) Režim High-speed Long distance mode (Dlouhý dosah) Dosah detekce Avkänningsavstånd (Med (S optickým fiberoptisk kabelem kabel FR105BC) Režim Long-distance High speed mode (Vysoká rychlost) Režim High-speed Long distance mode (Dlouhý dosah) Objednací číslo Popis Připojení Výstup F80R-PNP Červené viditelné světlo kabel 2 m, PNP PNP Tel.: Fax:

11 Zesilovač s digitálním displejem a mnoha možnostmi nastavení F70 Funkce učení (Teach In) Vysoká citlivost dlouhý dosah Mnoho možností nastavení Malé rozměry (9 mm) Oblast použití Jednoduchá manipulace s funkcí učení (Teach In). Nastavení lze provádět jak u nepohybujících se předmětů, tak u předmětů, které se pohybují. F70 má navíc LCD displej zobrazující informace o úrovni odrazu, provozním režimu i údaje o funkci spínání světlo/tma a časové funkci. Navíc je možné nastavovat hysterezi manuálně. Ochrana proti vzájemnému rušení 2 jednotek. Výstup výstražné signalizace upozorňující na nejistou úroveň signálu. Externí funkce učení (Teach In) např. z PLC. Objednací číslo F70R-PNP F70B-PNP F70G-PNP F70W-PNP Zdroj světla Červená LED dioda Modrá LED dioda Zelená LED dioda Bílá LED dioda (660 nm) (450 nm) (565 nm) Dosah detekce Viz zvolené optické vlákno strana Napájecí napětí V ss ±10% max. zvlnění 10% Příkon 50 ma Výstup * PNP 100 ma (max.) ochrana proti zkratu Výstup (výstražná PNP 100 ma (max.) ochrana proti zkratu signalizace)* Spínání světlo/tma Programovatelné Časová funkce Programovatelná, zpožděný přítah nebo zpožděný odpad ms Externí nastavení Kontakt nebo tranzistor, napětí ne Doba odezvy 0,5 ms LCD displej LCD displej podsvícený Nastavení funkce Viz odstavec Provedení Třída krytí IP40 Provozní teplota -25 C až + 50 C Max. úroveň rušivého lux (wolframové vlákno), lux (sluneční světlo) světla Připojení Kabel 2 m/konektor M8, čtyřpólový Kabel 2 m Elektromagnetická kompatibilita EN EMC 89/336/EEC EN * Výstup NPN na dotaz S kabelem Zapojení Hnědá Vysílač Přijímač Černá Oranžová Růžová Modrá S konektorem M8 Barva kabelu Hnědá (1) Modrá (3) Černá (4) Oranžová Růžová (2) V ss -0 V Výstup Výstup pro výstražnou signalizaci Externí nastavení Číslo v závorce udává číslo kolíku na konektoru M Fax:

12 Provedení Indikace Indikering stabilní úrovně stabil signalnivå signálu Provozní Operation režim mode Elektronisk Elektronické volym zesílení Úroveň Signalnivå signálu Přepínač Funktionsswitch funkcí Indikace Utgångsindikering výstupu Funktionsindikering Indikace funkce Ljusfrekvensindikering Indikace modulačního kmitočtu Přepínač funkcí Run Normální funkce. Select Nastavte spínání světlo/tma a časový spínač. Možnost volby speciálních funkcí na zesilovači Možnost volby příslušenství k zesilovači. Mode Poloha nastavování citlivosti. Provozní Operation režim mode L: Sepnutí L: Ljuskopplad na světlo D: Sepnutí D: Mörkerkopplad na tmu O: Zpoždění O: Tidsfördröjning ZAPNUTO PÅ F: Zpoždění F: Tidsfördröjning VYPNUTO AV Elektronické Elektronisk volym zesílení osmikroková 8 stegs (1,2,... indikace 8) indikering (1,2,...8) Indikace úrovně Signalnivå signálu In Indikace Kanal indikering kanálu Zobrazí vald kanal se visas zvolený kanál Funkce Funktioner A: Area utgång (dektektering inom zon) Snímací T: Inläsning (detekční) funkce Další funkce A: S: Manuell Automatická inställning detekce av känslighet S: Manuální nastavování citlivosti T: Učení (Teaching) H: Manuální nastavování hystereze L: Uzamčení V: Relativní nebo absolutní indikace úrovně signálu Nastavení Automatické nastavení citlivosti u nepohybujících se předmětů 1 Přepínač funkcí nastavte do polohy MODE. 2 Bez detekovaného předmětu ve snímané oblasti stiskněte tlačítko 1 (načte se pozadí). 3 Světelné diody blikají. 4 Umístěte detekovaný předmět od snímané oblasti a stiskněte tlačítko 1. 5 Diody svítí nepřerušovaným světlem. 6 Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Automatické nastavení citlivosti u pohybujících se předmětů 1 Přepínač funkcí nastavte do polohy MODE. 2 Držte tlačítko 1 stisknuté po dobu nejméně 3 sekund. 3 Zelená a oranžová světelná dioda střídavě blikají. 4 V době, kdy tyto světelné diody blikají, posunujte předmět kolem vlákna. 5 Uvolněte stisk tlačítka1 v okamžiku, kdy detekovaný předmět vlákno mine. Nastavení je dokončeno. 6 Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Umístění předmětu 1. Přepínač funkcí nastavte do polohy MODE. 2. Umístěte předmět pod optické vlákno. 3. Stiskněte dvakrát tlačítko 1, nastavení je dokončeno. 4. Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Objednací číslo Popis Připojení Výstup F70R-PNP Červené viditelné světlo Kabel PNP F70R-PNP-JE Červené viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F70B-PNP Modré viditelné světlo Kabel PNP F70B-PNP-JE Modré viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F70G-PNP Zelené viditelné světlo Kabel PNP F70G-PNP-JE Zelené viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F70W-PNP Bílé viditelné světlo Kabel PNP Tel.: Fax:

13 Jednoduchý zesilovač s digitálním displejem F70A Funkce učení (Teach In) Vysoká citlivost dlouhý dosah Ochrana proti vzájemnému rušení (2 zesilovače) Malé rozměry (9 mm) Oblast použití Jednoduchá manipulace s funkcí učení (Teach In). Funkce a nastavení se volí dvěma tlačítky. Automatické nastavení u nepohybujícího se předmětu. LCD displej zobrazující úroveň signálu a zvolené funkce. Spínání světlo/tma, časová funkce a ochrana dvou jednotek proti vzájemnému rušení. Zesilovač má navíc také manuální nastavování citlivosti. Malé rozměry, šířka 9 mm. Objednací číslo F70AR-PNP F70AB-PNP F70AG-PNP F70AW-PNP Zdroj světla Červená LED dioda 660 nm Modrá LED dioda 470 nm Zelená LED dioda 565 nm Bílá LED dioda viditelný viditelný viditelný Dosah detekce Viz zvolené optické vlákno strana Napájecí napětí V ss ±10% max. zvlnění 10% Příkon 50 ma Výstup* PNP 100 ma ochrana proti zkratu Spínání světlo/tma Programovatelné Časová funkce Volitelná (zpožděný odpad 40 ms) Doba odezvy Kanál µs kanál µs LCD displej LCD displej podsvícený Nastavení funkce Viz odstavec Provedení Třída krytí IP40 Provozní teplota -25 C až +55 C Max. úroveň rušivého lux (wolframové vlákno), lux (sluneční světlo) světla Připojení Kabel 2 m/konektor M8, čtyřpólový Elektromagnetická kompatibilita EMC 89/336/EEC * Výstup NPN na dotaz EN EN Zapojení S kabelem Vysílač Hnědá Přijímač Černá Modrá S konektorem M8 Barva kabelu Hnědá (1) Modrá (3) Černá (4) V ss -0 V Výstup Číslo v závorce udává číslo kolíku na konektoru M Fax:

14 Provedení Indikace Indikeringstabilní úrovně stabil signalnivå signálu Úroveň Signalnivå signálu Tlačítka Setknappar nastavení + och -+ a - Indikace Utgångsindikering výstupu Indikace modulačního Ljusfrekvensindikering kmitočtu Funktionsswitch Funkce Nastavení Automatické nastavení u nepohybujících se předmětů 1. Přepínač funkcí nastavte do polohy Set. 2. V okamžiku, kdy je připraven zesilovač, začne blikat písmeno T. Automatické nastavení u pohybujícího se předmětu 1. Přepínač funkcí nastavte do polohy Set. 2. V okamžiku, kdy je připraven zesilovač, začne blikat písmeno T. 3. Bez detekovaného předmětu ve snímané oblasti stiskněte červené tlačítko Set (načte se pozadí) Světelné diody blikají. 3. Stiskněte červené tlačítko Set a držte jej stisknuté po dobu nejméně 3 sekund. Předmět 4. Diody začnou blikat v delším intervalu. 4. Umístěte předmět. Stiskněte červené tlačítko Set. (Předmět se načte) Světelné diody přestanou blikat. 5. Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN nastavení je dokončeno. 5. Během průchodu předmětu kolem vlákna držte tlačítko stisknuté. 6. Uvolněte červené tlačítko Set a přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Objednací číslo Popis Připojení Výstup F70AR-PNP Červené viditelné světlo Kabel PNP F70AR-PNP-J Červené viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F70AB-PNP Modré viditelné světlo Kabel PNP F70AB-PNP-J Modré viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F70AG-PNP Zelené viditelné světlo Kabel PNP F70AG-PNP-J Zelené viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F70AW-PNP Bílé viditelné světlo Kabel PNP F70AW-PNP-J Bílé viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP Tel.: Fax:

15 Zesilovač pro optická vlákna s displejem a dvojicí výstupů F70T Zesilovač pro optická vlákna se 2 výstupy Okénkový výstup (detekce v definované zóně) Funkce učení (Teach In) Malé rozměry 9 mm Oblast použití F70T je zesilovač pro optická vlákna s funkcí učení (Teach In) a dvěma výstupy. S výstupy se pracuje dvojím způsobem. Buď se použijí dva samostatné výstupy, které se aktivují hodnotou nastavenou pro každý z nich nebo se používá okénkový výstup (detekce v definované zóně), kdy je výstup aktivován mezi dvěma nastavenými hodnotami. Typ F70TR-PNP Zdroj světla Červená LED dioda 660 nm Dosah detekce Viz zvolené optické vlákno strana Napájecí napětí V ss ±10% max. zvlnění 10% Příkon 50 ma Výstup** 2 výstupy, nebo zónový výstup (výstup typu okno - detekce v definované zóně) Kanál 1 PNP 100 ma ochrana proti zkratu Kanál 2 PNP 50 ma ochrana proti zkratu Spínání typu světlo/tma Programovatelné Časová funkce Volitelná (zpožděný přítah/zpožděný odpad 40 ms) Doba odezvy 1 ms LCD displej LCD displej podsvícený Nastavení funkce Viz odstavec Provedení Třída krytí IP40 Provozní teplota -25 C až +55 C Max. úroveň rušivého světla lux (wolframové vlákno), lux (sluneční světlo) Elektromagnetická kompatibilita EMC 89/336/EEC * Na dotaz dostupný v dalších barvách. **) výstup NPN na dotaz EN EN Vysílač Přijímač Zapojení Výstup PNP Hnědá Černá Bílá Modrá V ss Výstup CH1 Výstup CH2 0 V Fax:

16 Provedení indikace CH2 indikering, CH2, zelená grön LED dioda LCD displej display Knapp Tlačítko CH2 för CH2 Knapp Tlačítko för CH1 CH1 Operation Provozní mode režim L: Sepnutí L: Ljuskopplad na světlo D: Sepnutí D: Mörkerkopplad na tmu O: Zpoždění O: Tidsfördröjning ZAPNUTO PÅ F: Zpoždění F: Tidsfördröjning VYPNUTO AV Elektronisk Elektronické volym zesílení 8 osmikroková stegs (1,2,... indikace 8) indikering (1,2,...8) Indikace úrovně Indikace modulačního Signalnivå signálu In kmitočtu Kanal indikering vald Zobrazí kanal se visas zvolený kanál CH2 indikace indikering, CH2, orange oranžová LED dioda Funktionsswitch Přepínač funkcí Funktioner Funkce A: Zónový výstup (výstup typu okno - A: detekce Area utgång v definované (dektektering zóně) inom zon) T: Inläsning Učení (Teaching) S: Manuell Manuální inställning nastavení av känslighet citlivosti Volba výstupu 2 výstupy Zónový výstup (výstup typu okno - detekce v definované zóně) Množství světla CH1 Nastavená hodnota CH2 Nastavená hodnota Množství světla CH1 Nastavená hodnota CH2 Nastavená hodnota Výstup 1 Výstup 2 ON ON Výstup 1 Výstup 2 Nastavení Volba výstupu 2 výstupy nebo zónový výstup (výstup typu okno) 1. Přepínač funkcí nastavte do polohy SEL. 2. Stiskněte tlačítko 1 na dobu 3 sekund, a pak uvolněte stisk. 3. Tlačítkem 1 zvolte typ výstupu. ½ - pro 2 výstupy. A pro zónový výstup (výstup typu okno). 4. Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Nastavení se 2 výstupy a nepohybujícím se předmětem. (Další možnosti nastavení jsou uvedeny v přiložené příručce). 1. Přepínač funkcí nastavte do polohy TEA. 2. Stiskem tlačítka zvolte požadovaný kanál a načtěte předmět, který má být detekován. 3. LED dioda zvoleného kanálu začne blikat. 4. Stiskněte totéž tlačítko a načtěte pozadí. 5. Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Nastavení se zónovým výstupem (výstup typu okno - detekce v definované zóně) 1. Přepínač funkcí nastavte do polohy TEA. 2. Umístěte předmět, který má být detekován, na krátký dosah a stiskněte dvakrát tlačítko 1. LED dioda 1 začne blikat a zhasne. 3. Umístěte předmět, který má být detekován, na dlouhý dosah a dvakrát stiskněte tlačítko 2. LED dioda 2 začne blikat a zhasne. 4. Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Manuální nastavování citlivosti 1. Přepínač funkcí nastavte do polohy SEL. 2. Stiskem tlačítka zvolte požadovaný kanál. Na displeji začne blikat zvolený kanál a písmeno S". 3. Nastavte přepínač funkcí do polohy TEA. Na displeji se zobrazí nastavená hodnota zapnutí. 4. Upravte tuto hodnotu tlačítky +/-. Přepínač funkcí nastavte do polohy RUN, nastavení je dokončeno. Příklady použití Funkce Zóna (Okno) umožňuje kontrolovat, zda se daný předmět nachází v předem nastavené oblasti nebo zóně. Objednací číslo Popis Výstup F70TR-PNP Červené viditelné světlo PNP Tel.: Fax:

17 Zesilovač s nastavováním pomocí potenciometru F71 Ochrana proti vzájemnému rušení, s vyjímkou F71RH Rychlá odezva F1RH 30 µs Nastavování osmiotáčkovým potenciometrem Malé rozměry (9 mm) Oblast použití Zesilovač vyžadující malý prostor pro instalaci s jednoduchým osmiotáčkovým potenciometrem opatřeným stupnicí pro nastavení. Zabudovaná ochrana proti vzájemnému rušení až pro osm zesilovačů (netýká se typu F71RH). Díky ochraně proti vzájemnému rušení nereagují jednotlivé zesilovače na světlo vyzařované dalšími jednotkami, které je jinak zdrojem potíží, pokud je několik detekčních bodů umístěno těsně vedle sebe. F71RH má rychlou odezvu použitelnou např. v případě, kdy je třeba detekovat barevné označení na rychlé dráze, anebo detekovat počet otáček při vysokých rychlostech. Indikace výstupního signálu a stabilního vstupního signálu světelnými diodami. Spínání světlo/tma, časová funkce a výstup pro výstražnou signalizaci. Objednací číslo F71R-PNP F71B-PNP F71G-PNP F71W-PNP F71RH-PNP Zdroj světla Červená LED dioda 660 nm viditelný Modrá LED dioda 470 nm viditelný Zelená LED dioda 565 nm viditelný Bílá LED dioda viditelný Červená LED dioda 660 nm viditelný Dosah detekce Viz zvolené optické vlákno strana % Napájecí napětí V ss ±10% max. zvlnění 10% Příkon 40 ma, nebo nižší Výstup* PNP 100 ma ochrana proti zkratu Výstup (výstražná PNP 100 ma signalizace) Spínání světlo/tma Volitelné spínačem Časová funkce Volitelná (zpožděný přítah/zpožděný odpad 40 ms) Doba odezvy 250 µs: Spínač v poloze 4 (Funkce turbo vypnuta), 500 µs: Spínač v poloze 8 (Funkce 30 µs turbo zapnuta) Nastavení funkce Viz odstavec Provedení Třída krytí IP40 Provozní teplota -25 C až +55 C Max. úroveň rušivého lux (wolframové vlákno), lux (sluneční světlo) světla Připojení Elektromagnetická kompatibilita EMC 89/336/EEC * Výstup NPN na dotaz Kabel 2 m/konektor M8 EN EN Kabel 2 m Kabel 2 m/konektory M8 Kabel 2 m S kabelem Zapojení Vysílač Přijímač Hnědá Černá Oranžová Modrá S konektorem M8 Barva kabelu Hnědá (1) Černá (4) Oranžová (2) Modrá (3) V ss Výstup Výstup STB OV Číslo v závorce udává číslo kolíku na konektoru M Fax:

18 Provedení F71 Indikace Indikering stabilní úrovně signalnivå signálu osmiotáčková 8-varvsindikering indikace Volba Val av ochrany interferens proti 8-4vzájemnému rušení 8-4 Indikace Utgångsindikering výstupu Nastavení Känslighetsinställning citlivosti Ljus/mörkeromkopplare Přepínač světlo/tma Val Volba av timerinställning nastavení časového spínače Volba ochrany proti rušení Ochrana proti rušení pro 4 jednotky. (Doba odezvy 250 µs.) Ochrana proti rušení pro 8 jednotek. (Doba odezvy 500 µs.) Funkce turbo Při nastavení spínače ochrany proti vzájemnému rušení na hodnotu 8 je aktivována funkce turbo. Proti vzájemnému rušení je chráněno 8 jednotek. Je-li turbo funkce aktivní, činí doba odezvy 500 µs, ale dosah detekce se sníží přibližně o 30 %. IR port pro optický přenos Ochrana proti vzájemnému rušení Tato řada zesilovačů má zabudovanou ochranu proti vzájemnému rušení optickým přenosem. Na boční straně zesilovače se nachází okénko pro optický přenos. Nasaďte jednotlivé jednotky na DIN lištu tak, aby jejich okénka směřovala proti sobě, a tím byla zajištěna správná funkce. Provedení F71RH Indikace Indikering stabilní úrovně signalnivå signálu osmiotáčková 8-varvsindikering indikace Indikace Utgångsindikering výstupu Přepínač Ljus/mörkeromkopplare / světlo tma Nastavení Känslighetsinställning citlivosti Val Volba av nastavení timerinställning časového spínače Objednací číslo Popis Připojení Výstup F71R-PNP Červené viditelné světlo Kabel PNP F71R-PNP-J Červené viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F71B-PNP Modré viditelné světlo Kabel PNP F71G-PNP Zelené viditelné světlo Kabel PNP F71G-PNP-J Zelené viditelné světlo Konektor M8, čtyřpólový PNP F71W-PNP Bílé viditelné světlo Kabel PNP F71RH-PNP Červené viditelné světlo, doba odezvy 30 µs Kabel PNP Tel.: Fax:

19 Kompaktní analogový zesilovač F71RAN Analogový zesilovač Nastavování osmiotáčkovým potenciomentrem Malé rozměry (9 mm) Oblast použití Analogový zesilovač s osmiotáčkovým potenciometrem se stupnicí pro nastavení. Vysílá signál 2-8 V ss v poměru k množství dopadajícího světla. Svítivost indikační diody se mění podle vstupního signálu, což umožňuje jednoduché nastavení., Zesilovač Zapojení Objednací číslo F71RAN Zdroj světla Červená LED dioda 660 nm Dosah detekce Viz níže uvedená optická vlákna Napájecí napětí V ss ±5% zvlnění max. 2 % Příkon 30 ma Výstup 2-8 V ss (V poměru k množství zachyceného světla.) Max. 3 ma Doba odezvy Když se signál pohybuje od 2 V-8 V<10 ms, 8-2 V <2,5 ms Nastavení citlivosti Osmiotáčkový potenciometr s indikací Třída krytí IP40 Provozní teplota -10 C až +55 C Max. úroveň rušivého lux světla Elektromagnetická kompatibilita EN EMC 89/336/EEC EN Hnědá Černá Modrá Barva kabelu Hnědá Modrá Černá V ss 0 V Signál, Zesilovač Vysílač Provedení Zelená Grön LED dioda Napájecí Matningsspänning napětí osmiotáčková 8-varvs indikering indikace Přijímač Oranžová Orange LED aktiv dioda aktivní Potenciometr Potentionmeter nastavení känslighetsinställning citlivosti Dosah detekce Objednací číslo Popis Výstup F71RAN Červené viditelné světlo Analogový Fax:

20 Optické vlákno s potlačeným pozadím FZV191YBC Detekuje různé předměty na stejnou vzdálenost Detekuje průhledné předměty Dosah detekce 0 až 6 mm Min. rádius ohybu 1R Oblast použití FZV191YBC je konvergentní optické vlákno pro difúzní snímání detekující předmět s různými barvami na stejnou vzdálenost. Dokáže detekovat tmavé předměty na světlém pozadí a také předměty, které jsou průhledné. Jsou vhodná tam, kde je třeba mít možnost odclonit pozadí. Vysoce pružné vlákno je možné vést kolem ostrých rohů a hran bez světelných ztrát. Toto vlákno lze použít se zesilovači Takex. Typ Funkce Dosah detekce Nejmenší detekovatelné předměty Zesilovač Délka vlákna Materiál jádra Materiál hlavy vlákna FZV191YBC Difúzní detekce (konvergentní) 0 až 6 mm (Se zesilovačem F70R/F70AR) Ø 0,05 mm F70/F71/F10 2 m, lze zkrátit Materiál pláště: Polyethylen Vlákno: PMMA Pouzdro: Tepluvzdorný plast ABS, Čočka: Polyester Min. rádius ohybu 1 mm Třída krytí IP50 Materiál pouzdra Pouzdro: Tepluvzdorný plast ABS, Čočka: Akryl Provozní teplota -30 C až +70 C Oblast použití 2-Ø3,2 otvor Ø 6,1 zapuštěný (na obou stranách) Kontrola přítomnosti a umístění transparentní desky, např. skleněné tabule. Objednací číslo Popis Dosah FZV191YBC Difúzní detekce (konvergentní) 0 až 6 mm Tel.: Fax:

21 Optická vlákna, difúzní detekce Vzhled koncovek optických kabelů Objednací číslo Výkres strana 48 Délka optických vláken Materiál jádra Materiál pláště Provozní teplota Hlava kabelu: M3x0,5 Hlava kabelu: M3x0,5 Hlava kabelu: M3x0,5, 1,3 mm Hlava kabelu: M4x0,7 Hlava kabelu: M4x0,7 Hlava kabelu: M4x0,7, Ø 1,4 mm Hlava kabelu: M6x1 Hlava kabelu: M6x0,75, Ø 2,5 Hlava kabelu: M6x0,75, Ø 2,5 S bočním snímáním Hlava kabelu: Ø 3, Ø 1,5 mm Vlákno pro plošné snímání Hlava kabelu: 5x19 mm S vysokou teplotní odolností Hlava kabelu: M4x0,7 V kovovém plášti, s vysokou teplotní odolností Hlava kabelu: M4x0,7 FR8EBC 1 2 m FR19YBC 2 2 m FRS8BC m FR108BC 5 2 m FX210J 4 1 m FRS84BC 6 2 m FR5BC 7 2 m FR7BC 8 2 m FR7YBC 8 2 m FRSV83BC 9 2 m FRL732BC 10 2 m Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen (hlava kabelu kovová SUS304) Plast: polyethylen Plast: polyuretan Plast: polyuretan hlava kabelu kovová (SUS304) Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen (hlava kabelu kovová SUS304) Plast: polyethylen (hlava kabelu kovová SUS304) Plast: polyethylen (hlava kabelu mosazná) GLX510J 11 1 m Sklo Teflon GXH510J 12 1 m Sklo Kov: SUS -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -60 C až +220 C (hlava kabelu 230 C) -60 C až +350 C Optická vlákna jsou na dotaz dostupná v jiných délkách a jiném provedení Fax:

22 Optická vlákna, difúzní detekce Nejmenší detekovatelné předměty Sn<1 mm Rádius ohybu mm Další údaje Sn=dosah detekce (mm) F1RM F1R F10R F71R F70R, F70AR, F70TR Ø 0,03 mm 20R Lze zkrátit Ø 0,03 mm 1R Pružný kabel, Lze zkrátit Lze je použít s ochranou vlákna FA4SP Ø 0,03 mm 15R (Hlava kabelu není ohebná) Lze zkrátit ocelová hlava kabelu L=15 mm Ø 0,03 mm 30R Lze zkrátit, lze použít s ochranou vlákna FA4SP Ø 0,03 mm 30R Koaxiální Ø 0,03 mm 15R Ocelová hlava kabelu L=15 mm (hlava kabelu: 10R) Ø 0,03 mm 30R Lze zkrátit Ø 0,03 mm 30R Lze zkrátit Lze je použít s ochranou vlákna FA6SP Ø 0,03 mm 1R Lze zkrátit Lze je použít s ochranou vlákna FA6SP Ø 0,03 mm 15R Lze zkrátit Ocelová hlava kabelu L=20 mm (Ø 1,5 mm) S bočním snímáním Ø 0,1 mm 30R Lze zkrátit, vlákno pro plošné snímání (Ø 0,265x16x2 mm) Ø 0,05 mm 50R Vysoká teplotní odolnost Ø 0,05 mm 50R Kovové pouzdro, vysoká teplotní odolnost Sn Modrá LED dioda Zelená LED dioda Bílá LED dioda = dosah detekce v mm pro červenou LED diodu = 30 % červené LED diody = 6 % červené LED diody = 25 % červené LED diody Tel.: Fax:

23 Optická vlákna, vysílač/přijímač Vzhled koncovek optických vláken Objednací číslo Výkres strana 49 Délka vláken Materiál jádra Materiál pláště Provozní teplota Hlava kabelu: M3x0,5 Hlava kabelu: M4x0,5, Ø 0,85 mm Hlava kabelu: M4x0,7, Ø 0,9 mm Hlava kabelu: M4x0,7 Hlava kabelu: M4x0,7 Hlava kabelu: Ø 2, Ø 1 mm S bočním snímáním Hlava kabelu: M3x0,8, 23 mm Vlákno pro plošné snímání Hlava kabelu: 5x10 mm Vysoká teplotní odolnost Hlava kabelu: M4x0,7 V kovovém plášti, vysoká teplotní odolnost Hlava kabelu: M4x0,7 Vidlice Hlava kabelu: 12 mm FR8EBC 1 2 m FTS88BC 2 2 m FTS5BC 3 1 m FT5BC 4 2 m FT5YBC 4 2 m FTSV82BC 5 2 m FTV7BC 6 2 m FTL716BC 7 2 m Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polymetakrylát, PMMA Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen Plast: polyethylen (hlava kabelu: (mosaz) GLT510J 8 1 m Sklo Teflon GTH510J 9 1 m Sklo FU712BC 10 2 m Plast: polymetakrylát, PMMA Kov: SUS Plast: polyuretan -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -30 C až +70 C -60 C až +200 C (hlava kabelu +230 C) -60 C až +350 C -30 C až +70 C Optická vlákna jsou na dotaz dostupná v jiných délkách a jiném provedení Fax:

24 Optická vlákna, vysílač/přijímač Nejmenší detekovatelné předměty Rádius ohybu mm Další údaje Sn = dosah detekce (mm) F1RM F1R F10R F71R F70R, F70AR, F70TR Ø 0,75 mm 20R Lze zkrátit Lze použít s ochranou vlákna FA6SP Ø 0,5 mm 15R (hlava kabelu není ohebná) Lze zkrátit ocelová hlava kabelu L=15 mm Lze použít s ochranou vlákna FA3SP Ø 0,5 mm 30R (hlava kabelu: 10R) Ocelová hlava kabelu L=70 mm, lze použít s ochranou vlákna FA4SP Ø 1,0 mm 30R Lze zkrátit Ø 1,0 mm 1R Pružné optické vlákno Lze zkrátit Lze použít s ochranou vlákna FA4SP Ø 0,05 mm 15R (hlava kabelu: není ohebná) Lze zkrátit ocelová hlava kabelu L=20 mm s bočním snímáním Ø 2,0 mm 30R Lze zkrátit S bočním snímáním ocelová hlava kabelu L=5 mm Ø 1,0 mm 30R Lze zkrátit Vlákno pro plošné snímání (Ø 0,265x16x2) Ø 1,0 mm 50R V kovovém plášti, vysoká teplotní odolnost Ø 1,0 mm 50R Vysoká teplotní odolnost Ø 1,0 mm 30R Vidlice, pevný dosah: 12 mm Sn Modrá LED dioda Zelená LED dioda Bílá LED dioda = dosah detekce v mm pro červenou LED diodu = 30 % červené LED diody = 6 % červené LED diody = 25 % červené LED diody Tel.: Fax:

25 optických vláken, difúzní detekce FR8EBC 15 2,00(15R) FR19YBC 11 M3 P=0,5 (SUS303) 1 2 FRS8BC01 FX210J 21 1,000 (30R) M4x0, Ø 2,9 3 4 FR108BC FRS84BC 5 6 Matice Podložka FR5BC FR7BC FR7YBC 17 2,000 (30R) 3 M6, P=0,75 (SUS303) Ø2,5 Ø2,2 Ø1x2 7 8 FRSV83BC FRL732BC 20* 15 Ø3 2,000 (15R) Ø1,25 1 (11,1) Řez A 5 A ,000(30R) Ø2,2 (SUS304) (SUS303) 4 2-M3 P=0, GLX510J GXH510J (50R) Ø (50R) Ø 4 Ø 2, Části optických vláken označené * se nesmí ohýbat Fax:

26 optických vláken, vysílač/přijímač FR8EBC FTS88BC 15* 15 2,000 (15R) (SUS304) M3x0,5 (SUS303) Ø1, FTS5BC FT5BC FT5YBC 15 2,000 (30R) 10* 5 Ø0, (10R) 10* 5 Ø1,0 Ø2,5 Ø2,2 Ø 3,1 Ø 2,2 M4 P=0,7 Ø0,5 3 4 FTSV82BC * FTV7BC 20 2,000 (30R) Ø2,3 M5 P=0,8 Ø2,2 5 6 FTL716BC GLT510J M4x0, (50R) Ø 4 Ø 2,2 7 8 GTH510J FU712BC M4x0, (50R) Ø Části optických vláken označené * se nesmí ohýbat. Tel.: Fax:

27 Malé vlákno pro plošné snímání nabízející velké možnosti FTVW7YBC Šířka detekce 10 mm Max. dosah detekce 1000 mm Min. rozměr detekovaných předmětů Ø 0,2 mm Min. rádius ohybu 1R Oblast použití Optické vlákno pro plošné snímání umožňuje detekovat malé předměty s širokou škálou možností použití. Při tloušťce pouhých 4 mm se snadno instaluje i tam, kde je k dispozici jen velmi malý prostor. Toto vlákno je velmi pružné, a umožňuje tak používat při montáži velmi ostrý rádius. Používá se společně se zesilovačem k optickým vláknům značky Takex. Viz technické parametry Objednací číslo FTVW7YBC Funkce Vysílač/přijímač Max. dosah detekce 1000 mm (se zesilovačem F70R/F70AR) Nejmenší rozměr Ø 0,2 mm při dosahu 700 mm detekovatelných předmětů Zesilovač F70/F71/F10 Délka vlákna 2 m, lze zkrátit Materiál jádra Plastové vlákno Min. rádius ohybu 1 mm Třída krytí IP50 Materiál pouzdra Pouzdro: Tepluvzdorný plast ABS Čočka: Akryl Provozní teplota -30 C až +70 C Minimální rozměr detekovatelných předmětů Ø 0,2 mm při dosahu 700 mm MAX mm 10 mm Tloušťka pouze 4 mm. Montážní otvor pro šroub M3. Min. rádius ohybu je 1 mm. Příklady použití 2 - Ø3,2 otvor Detekce vibrujících drátů, strun nebo lineárních materiálů. Detekce malých předmětů při průchodu snímanou zónou. Objednací číslo Popis Dosah FTVW7YBC Vlákno pro plošné snímání 1 m Fax:

28 Ochranná hadice optického vlákna Příslušenství optických vláken Obj. č. FA3SP10 FA4SP10 FA6SP10 FA6SP20 a 6 mm 6 mm 8,5 mm 8,5 mm b 4,8 mm 4,8 mm 7 mm 7 mm c 6 mm 6 mm 8,5 mm 8,5 mm d 3 mm 3 mm 5 mm 5 mm e M3x0,5 M4x0,7 M6x0,75 M6x0,75 f 1 m 1 m 1 m 2 m Vhodné optické FR19YBC FR108BC FR7BC FR7BC vlákno FT8EBC FT5BC FR7YBC FR7YBC FTS88BC FT5YBC Rádius ohybu R30 + = Přední připojení (koncovka) Poniklovaná mosaz Kovový plášť Nerezová ocel Zadní koncovka Poniklovaná mosaz Ochrana optického vlákna pro náročné prostředí 10 A M4x0,7 5 3, ,60 PRS A 8 3 A-A Přívod stlačeného vzduchu Chrání optické vlákno před špínou Připojuje se ke zdroji stlačeného vzduchu Odfukuje nečistoty z místa detekce Odfukuje malé obrobky bránící náhodnému zakrytí čočky Používá se s optickým vláknem: Optická vlákna, difúzní detekce Vysílač/přijímač FR108BC FT5BC FX210J FT5YBC GLX510J GLT510J GXH510J GTH510J Obrázek Objednací číslo PRS Popis Ochrana (krytka) optického vlákna Čočky pro montáž k optickým vláknům Provedení Čočka pro zvýšení dosahu Objednací číslo Používá se s vláknem Dosah detekce Nejmenší detekovatelné předměty (mm) Vysílač/přijímač M4x0,7 Hranol FA514 FT5BC 10xSn* Ø 5 mm FA12-F5 FT5BC 1xSn* Ø 2 mm Model Délka M60,75 Ostřící čočka Difúzní detekce Ø 10 mm Čočka se zaostřováním FA250 FX210J mm FA240 FX210J 7-16 mm Ø 0,4 mm (18 mm) Ø 0,7 mm (25 mm) Ø 0,5 mm (7 mm) Ø 1,7 mm (16 mm) * Sn = Dosah detekce, viz zvolené optické vlákno strana Tel.: Fax:

29 Teflonové optické vlákno pro detekci výšky hladiny FL Vlákno v plastové trubce z PFA Reaguje na změnu úhlu lomu světla kapalina/vzduch Odolává teplotě až 200 C Lze je použít téměř v každé kapalině Oblast použití Řadu FL tvoří vlákna s teflonovým pláštěm, a proto je možné používat tato vlákna téměř ve všech tekutinách. V okamžiku, kdy hladina kapaliny dosáhne konce vlákna, detekuje optické vlákno změnu v úhlu lomu světla. Objednací číslo FL7161 FL FL71611 FL71612 FL7326 Předmět Tekutiny (obarvené, průhledné tekutiny) Opakovatelná 1 mm max. (voda) přesnost Tlak -0,1 MPa až +0,5 MPa Provozní teplota -40 C až +80 C -40 C až +200 C Rádius ohybu R40 (50 mm hlavy kabelu nelze ohýbat) R50 Materiál Vnější plášť: PFA trubice, Vlákno: Plast Vlákno: sklo Trubice Vlákno O: Lze použít X: Nelze použít Model Délka PFA (L) Délka optického vlákna (X) FL mm 2300 mm FL mm 2000 mm FL mm 1500 mm FL mm 500 mm Model PFA Ø FL7326 4,0 Příklad Příklad kontroly dvou výšek hladiny dvěma jednotkami optického vlákna. PFA trubice Ø Čidlo pro detekci vysoké hladiny Konektor Čidlo pro detekci nízké hladiny Vysoká hladina Nízká hladina (L) Látka PFA Látka PFA Těžký topný olej O Chloroform O Anilín O Lehký olej O Akrylonitril O Minerální olej O Asfalt O Dusičnan barnatý O Aceton O Silikonový olej O Alkohol O Rostlinný olej O Čpavek O Ředidlo O 2-methyl-1-propanol O Methylalkohol O Izobutylmethylketon O Hydroxid barnatý O Ethylalkohol O Fenol O Éter O Turbínový olej O Ethylenglykol O Uhličitan sodný O Nátěrové hmoty O Terpentýnový olej O Salmiak O Přírodní těkavé oleje O Chlorid sodný O Petrolej O Chlorid barnatý O Trichlórethan O Chlór O Trichlórethylen O Síran amonný O Toulen O Chlorid uhličitý O Těžký benzín O (tetrachlórmethan) Benzín O Kyselina mléčná O Zředěná kyselina solná O Nitrobenzen O Zředěný hydroxid sodný O Fluór X Zředěná kyselina octová O Ferosilikon O Zředěná kyselina O Freon 11 O dusičná Kyselina citrónová O Propanol (propylalkohol) O Glycerín O Propylénglykol O Krezol O Benzen O Voda O Objednací číslo Popis Provedení FL7161 Optické vlákno, výška hladiny, teflonová trubice 0,2 m, Ø 4 mm 200 mm FL Optické vlákno, výška hladiny, teflonová trubice 0,5 m, Ø4 mm 500 mm FL71611 Optické vlákno, výška hladiny, teflonová trubice 1 m, Ø 4 mm 1000 mm FL71612 Optické vlákno, výška hladiny, teflonová trubice 2 m, Ø 4 mm 2000 mm FL7326 Optické vlákno, výška hladiny, teflonová trubice 2 m, Ø 4 mm 2000 mm, 200 C Fax:

30 Zesilovač s funkcí učení (Teach In) V9 Funkce učení (Teach In) Dlouhý dosah, detekuje předměty o Ø 0,4 mm s dosahem 4 m Jednoduchá časová funkce 0/50 ms IP65 Oblast použití V9 je zesilovač s jednoduchou obsluhou jak při používání funkce učení (Teach In), tak při manuálním nastavování. Pracuje s modulovaným světlem, což znamená, že na jeho funkci nemá vliv okolní světlo. Signál je možné zpozdit o 50 ms. Je vhodný pro použití s miniaturními fotoelektrickými články STM uvedenými na str Objednací číslo V9BP V9BP-01 Typ Modulované světlo (s potlačením vlivu okolního světla) Doba odezvy 2 ms Dosah detekce Viz miniaturní fotoelektrické snímače strana Napájecí napětí 10 až 30 V ss ±10% max. zvlnění 10% Vlastní příkon 50 ma Výstup* PNP 100 ma Výstup pro výstražnou - signalizaci Spínání světlo/tma Volitelné Časová funkce 50 ms (volitelná) Signalizace LED diodou Žlutá LED dioda Výstup, Zelená LED dioda stabilní signál Nastavení citlivosti Funkce učení (Teach In), nebo manuální Třída krytí IP65 Materiál pouzdra ABS Provozní teplota -25 ºC až +70 ºC Připojení Kabel 2 m PVC Konektor M8, čtyřpólový * Výstup NPN na dotaz Elektromagnetická kompatibilita EN EMC89/336/EWG, Zesilovač Zapojení Hnědá (10-30 V ss) (1) Černá (výstup PNP) (4) Modrá 0V (3) Číslo v závorce udává číslo kolíku na konektoru M8 model V9BP-01. Tel.: Fax:

Snímač s funkcí učení (Teach In)

Snímač s funkcí učení (Teach In) Products Elektrické stroje Optické snímače Kvádrové o Snímač s funkcí učení (Teach In) Funkce učení (Teach In) Detekce průhledných předmětů (GAMT1R) Výstup stabilní funkce upozorňující na nestabilní signál

Více

Elektronická počítadla. Fotoelektrické snímače

Elektronická počítadla. Fotoelektrické snímače Elektronická počítadla Fotoelektrické snímače Indukční snímače Kapacitní snímače Ultrazvukové snímače Inkrementální snímače Koncové spínače Výstražná zařízení Regulátory teploty Statická relé Bezpečnostní

Více

SA1U. Optické senzory. Jednocestná závora. Difuzní. Reflexní polarizovaný. Jednocestná závora. S potlačeným pozadím

SA1U. Optické senzory. Jednocestná závora. Difuzní. Reflexní polarizovaný. Jednocestná závora. S potlačeným pozadím SU Optické senzory Jednocestná závora Difuzní S potlačeným pozadím Reflexní polarizovaný Jednocestná závora Maximální snímací vzdálenost m (jednocestná Univerzální bo DC napětí pro celosvětové použití

Více

Difúzní snímače a závory řady 1040 / 1050

Difúzní snímače a závory řady 1040 / 1050 Difúzní snímače a závory řady 1040 / 1050 Typ Druh Dosah Vln. délka Vývod Obr. LTK-1040-303 difúzní 5 cm PNP, spínací 880 nm 2 m kabel, PVC 1 LTK-1050-303 difúzní 5 cm PNP, spínací 880 nm 2 m kabel, PVC

Více

Náš nejmenší. F 10 vejde se do každého robotického chapadla. výhradní zastoupení:

Náš nejmenší. F 10 vejde se do každého robotického chapadla. výhradní zastoupení: výhradní zastoupení: Náš nejmenší F 1 vejde se do každého robotického chapadla Optické snímače Ultrazvukové snímače Indukční snímače Kapacitní snímače Kamerové systémy Malý a univerzální Pro snímač řady

Více

Prst na tepu doby. F 55 kompaktní snímač s dlouhým dosahem a technologií time-of-flight

Prst na tepu doby. F 55 kompaktní snímač s dlouhým dosahem a technologií time-of-flight Výhradní zastoupení: Prst na tepu doby F 55 kompaktní snímač s dlouhým dosahem a technologií time-of-flight Optické snímače Ultrazvukové snímače Indukční snímače Kapacitní snímače Kamerové snímače Multifunkční

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products 5 243 Spínací hodiny SEH62.1 Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce

Více

[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4

[UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4 [UA18/UA30] Nová řada ultrazvukových senzorů s mnohostranným využitím...více na str. 4 02 2 0 1 3 Waldmann Text: Alena Vojíková Flexibilní svítidlo pro optimální osvětlení pracovní plochy. TANEO Všude

Více

E3F2. Válcové fotoelektrické čidlo s vnějším závitem a vestavěným zesilovačem k použití jako optický bezdotykový spínač. Fotoelektrické čidlo.

E3F2. Válcové fotoelektrické čidlo s vnějším závitem a vestavěným zesilovačem k použití jako optický bezdotykový spínač. Fotoelektrické čidlo. Fotoelektrické čidlo EF2 Válcové fotoelektrické čidlo s vnějším závitem a vestavěným zesilovačem k použití jako optický bezdotykový spínač Funkce Válcové pouzdro se závitem M8 podle DIN Materiál pouzdra:

Více

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 1. edice CZ-20080703-1 N I V O S W I T C H vidlicové vibrační úrovňové spínače série: R-300 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. edice CZ-20080703-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní 7, 627 00,

Více

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm

Délka závitu. 27 (40) mm. 27 (44) mm. 27 (40) mm. 34 (50) mm. 34 (49) mm. 39 (60) mm. 39 (54) mm Válcový indukční snímač s velkým dosahem E2A Velké vzdálenosti pro vyšší ochranu a výkon čidla indukční čidla s trojnásobným dosahem, pro zapuštěnou montáž, navrženo a testováno pro dosažení dlouhé životnosti..

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

15 m. 4 m. 1 m. 0,2 m. Pro téměř všechny Vaše aplikace si můžete vybrat v nabídce čidel řady E3Z. Fotoelektrické čidlo s vestavěným zesilovačem E3Z

15 m. 4 m. 1 m. 0,2 m. Pro téměř všechny Vaše aplikace si můžete vybrat v nabídce čidel řady E3Z. Fotoelektrické čidlo s vestavěným zesilovačem E3Z Fotoelektrické čidlo s vestavěným zesilovačem EZ Pro téměř všechny Vaše aplikace si můžete vybrat v nabídce čidel řady EZ Výkon Jednoduchá obsluha Globalizace Spolehlivost Ochrana životního prostředí Vlastnosti

Více

R1C - monitorovací jednotka odvadìèe kondenzátu Pøedpis instalace a údržby

R1C - monitorovací jednotka odvadìèe kondenzátu Pøedpis instalace a údržby 0871750/2 IM-P087-33 MIVydání2 R1C - monitorovací jednotka odvadìèe kondenzátu Pøedpis instalace a údržby 1. Úvod 2. Popis 3. Instalace 4. Uvedení do chodu 5.Spojení s vyšším systémem 6. Práce zaøízení

Více

Fotoelektrická čidla PHOTOSWITCH. Maximální flexibilita, spolehlivost a výkon

Fotoelektrická čidla PHOTOSWITCH. Maximální flexibilita, spolehlivost a výkon Fotoelektrická čidla PHOTOSWITCH Maximální flexibilita, spolehlivost a výkon produktů CHARAKTERIsTIKA Fotoelektrická čidla Allen-Bradley patří mezi nejodolnější v odvětví průmyslové automatizace. Vlastnosti

Více

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými

Více

Obr.1. Obr.2. Obr.4 Obr.5. Obr.3

Obr.1. Obr.2. Obr.4 Obr.5. Obr.3 LT / LR Vysílače a přijímače k zesilovačům a multiplexerům Druh Označení Vývod Rozměry Úhel Materiál Obr. Vysílač LT 101L AP 25/5* Kabel 5m ø10 28 8 Polykarbonát 1 Vysílač LT 101L TB 25/5* Kabel 5m M12

Více

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35

Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod k instalaci a seřízení SNÍMAČ ROSNÉHO BODU A TEPLOTY MODEL EE35 Návod na montáž a obsluhu EE35 Obsah: 1 Úvod...3 1.1 Základní bezpečnostní informace...3 1.2 Bezpečnostní informace pro alarmový modul

Více

FOTOELEKTRICKÉ SENZORY ŘADY E3FA

FOTOELEKTRICKÉ SENZORY ŘADY E3FA FOTOELEKTRICKÉ SENZORY ŘADY E3FA Nová generace senzorů»» Jednoduchost»» Jedna řada pro všechny aplikace»» Nepřetržitá detekce 2 Nová generace senzorů! Společnost Omron patří mezi přední světové výrobce

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY OBSAH Parametry dálkového ovladače... 2 Provozní tlačítka... 3 Kontrolky na LCD displeji... 6 Pokyny k práci s tlačítky... 7 Automatický provozní

Více

www.solar-elektro.cz NÁVOD K OBSLUZE

www.solar-elektro.cz NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ---------- Dálkový měřič MT-5 Dálkový měřič (model MT-5) je určen k propojení se solárním regulátorem řady Tracer MPPT. SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace,

Více

Induktivní snímače standardní 6,5mm

Induktivní snímače standardní 6,5mm Induktivní snímače standardní 6,5mm DW-AD-603-065 B 1,5 mm 5 khz PNP, spínací kabel 2m, PVC ano 1 DW-AS-603-065-001 B 1,5 mm 5 khz PNP, spínací konektor M8 ano 2 DW-AD-623-065-120 B 2 mm 5 khz PNP, spínací

Více

Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím. OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010

Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím. OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010 Návod k obsluze Reflexní světelný snímač s potlačeným pozadím OJ51xx Laser 704811 / 00 05 / 2010 Obsah 1 Předběžná poznámka3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4

Více

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ

32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ 32 1000-09 WH31 NÁVOD K POUŽITÍ OBECNÝ POPIS Nový regulátor WH31 reprezentuje hlavní model WH série. Je to digitální termostat se zobrazením teploty na LED displeji. Měřící rozsah se pohybuje v rozmezí

Více

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE

KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE KAPACITNÍ SNÍMAČ CLS 53 Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny bez předchozího

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní

Více

kybez nutnosti stálé kontroly

kybez nutnosti stálé kontroly . kybez nutnosti stálé kontroly ky ThinkTop AS-Interface 29.5-31.6 VDC Použití Jednotka ThinkTop zajišťuje optimální řízení všech Alfa Laval sanitárních ventilů a je kompatibilní se všemi hlavními PLC

Více

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál

Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Microcom PM 4800, PM 4900 (all in one package) Přenosná kapesní vysílačka (PMR) Uživatelský manuál Popis displeje 3 Číslo kanálu (od 1 do 8) 32 Číslo podkanálu (od 1 do 32) Stav baterie. Při snižujícím

Více

On-line datový list. OD1-B035C15Q15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

On-line datový list. OD1-B035C15Q15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI On-line datový list OD1-B035C15Q15 OD Mini A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. OD1-B035C15Q15 6052309 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/od_mini

Více

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01

Modul efektového bezkontaktního spínaní osvětlení schodiště SCH-01 Modul efektového spínání osvětlení schodiště slouží k automatickému osvětlení schodišť po vstupu osoby na první článek schodiště. Základní vlastnosti a funkce modulu: Bezkontaktní spínání po vstupu na

Více

On-line datový list. WTT190L-A2232 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT190L-A2232 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTT9L-A PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT9L-A 66 Součástí dodávky: BEF-W9 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox

Více

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka

Otočné pohony Pohony ozubenou tyčí Série TRR. Katalogová brožurka Katalogová brožurka 2 Pohony ozubenou tyčí, Úhel otáčení: 0 60 Ø2 100 mm S magnetickým pístem Dvojitý píst s ozubenou tyčí Tlumení: pneumaticky, nastavitelný Snímače, uchycení, příslušenství Snímač, Série

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT190L-K3534 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTT90L-K PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTT90L-K 606 Součástí dodávky: BEF-W90 () Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox

Více

DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS. LIFT COMPONENTS s.r.o. Na Novém poli 383/3, Karviná - Staré Město. Tel.: 596311393 596363351 Fax: 596312366

DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS. LIFT COMPONENTS s.r.o. Na Novém poli 383/3, Karviná - Staré Město. Tel.: 596311393 596363351 Fax: 596312366 DYNATECH OMEZOVAČ RYCHLOSTI STAR PLUS Obsah 1, Představení... 3 2, Hlavní komponenty... 3 3, Provoz... 4 4, Připevnění k rámu... 11 5, Technická data... 11 6, Rozměry pro připojení enkóderu... 12 7, Vlastnosti

Více

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní

Více

FOTOPAST OBSAH. Obsah fotoaparátu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Model: SL1008 - IR

FOTOPAST OBSAH. Obsah fotoaparátu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Model: SL1008 - IR FOTOPAST OBSAH Obsah fotoaparátu..2 Přehled fotoaparátu...3 Obecné informace...6 Popis fotoaparátu.7 Rychlý start..12 Instalace baterií a SD karty...14 Nastavení fotoaparátu a programu......15 Nastavení

Více

Návod k obsluze. Bezdrátová infra závora, dva paprsky, dosah 10m, pro zabezpečovací systém secufi

Návod k obsluze. Bezdrátová infra závora, dva paprsky, dosah 10m, pro zabezpečovací systém secufi Návod k obsluze Bezdrátová infra závora, dva paprsky, dosah 10m, pro zabezpečovací systém secufi Vnitřní i venkovní více paprskový aktivní infračervený detektor je moderní výrobek splňující nejpřísnější

Více

N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350

N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350 N230/R01(12.5.2008) FENIX THERM 350 Návod k instalaci zařízení Installation instructions Leggeanvisning Asennusohjeet Installationsanleitung Instrucciones para la instalación Wytyczne o instalacji urządzenia

Více

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Soliris RTS je sluneční a větrná automatika s bezdrátovým

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY

On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS TEPLOMĚRY On-line datový list TBS-1BSGT1506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

MAGICAR MA600H. www.9000.cz

MAGICAR MA600H. www.9000.cz MAGICAR MA600H www.9000.cz Základní prvky systému ANTÉNA INDIKAČNÍ LASER DRŽÁK LED A LED B SYSTÉMOVÁ SIRÉNA SYSTÉMOVÉ TLAČÍTKO LED C LED D PIR SENZOR ADAPTÉRU ZDÍŘKA PRO KONEKTOR Montáž Li-Ion baterie

Více

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050

Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list Snímač tlaku pro všeobecné průmyslové aplikace, typ MBS 3000 a MBS 3050 Kompaktní snímač tlaku MBS 3000 je konstruován pro použití v téměř jakémkoli průmyslovém

Více

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120

Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 Potrubní laser Mikrofyn MLP 120 NÁVOD NA POUŽITÍ GEOPEN, s.r.o., Husovická 9; 614 00 Brno tel.: 545 210 121, fax: 542 210 120, mobil: 603 411 109 www.mikrofyn.cz Potrubní laser Mikrofyn Obsah 1. Ovládací

Více

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h.

TQS1. Inteligentní teplotní čidlo. Komunikace linkou RS485. Teplotní rozsah -55 C až +125 C. Obrázek 1. 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. Inteligentní teplotní čidlo Komunikace linkou RS485 Teplotní rozsah -55 C až +125 C Obrázek 1 20. září 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0039 Katalogový list Vytvořen: 24.7.2004 Poslední aktualizace: 20.9.2005

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovody OOF 704266 / 00 03 / 2010

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovody OOF 704266 / 00 03 / 2010 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovody OOF 704266 / 00 03 / 2010 Obsah 1 Použití z hlediska určení 3 2 Programování pomocí obsazení přípojů (KDE - DC PNP/NPN 3 3 Montáž 4 3.1 Přizpůsobení světlovodů

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Výrobce FAAC S.p.A. Adresa: Via Benini 1, 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Tímto deklarujeme: že opto-elektronické aktivní bezpečnostní zařízení mod. XP 15W - odpovídá základním bezpečnostním

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY

www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY www.infrasensor.cz BEZPEČNOSTNÍ OPTICKÉ ZÁBRANY BEZPEČNOSTNÍ ZÁBRANY Bezpečnostní zábrany slouží pro ochranu osob a strojů. V nabídce je varianta s rozlišením 14mm pro ochranu prstu, a varianta s rozlišením

Více

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE

Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE SPÍNAČE HLADINY VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE Pro kapaliny i sypké látky NIVOSWITCH VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE VAŠE HLADINA JE NAŠE PROFESE SPÍNAČE HLADINY V A Š E H L A D I N A NIVOSWITCH - VIBRAČNÍ VIDLIČKOVÉ SPÍNAČE VLASTNOSTI a mini kompaktní

Více

Dodavatel. Hlavní sídlo v Valence, Francie Společnost založena v roce1921. www.buco.sk

Dodavatel. Hlavní sídlo v Valence, Francie Společnost založena v roce1921. www.buco.sk Dodavatel Hlavní sídlo v Valence, Francie Společnost založena v roce9 www.buco.sk Všeobecné informace str. 8 Kontrola třífázové sítě - Třífázová kontrolní relé MWS, MWS str. 0 - Třífázová kontrolní relé

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,

Více

PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA)

PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA) PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA) 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá informace

Více

Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341

Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341 Soumrakový spínač TW1 /D 2CSM204155R1341 Montáž Soumrakový spínač upevníte na lištu DIN Nasaďte světelnou sondu na stěnu Připojení Ovládací prvky a funkce symbol; šipka; indikátor displej trimr pro nastavení

Více

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití.

GR-2000 návod k použití. Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. GR-2000 návod k použití Obecně Svítidla tohoto typu jsou určena jak pro profesionální, tak pro domácí použití. Vlastnosti: 1. Možnost volby z trvale svítícího na pouze nouzové a naopak, dle požadavku 2.

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

IRRE2-250 IRRE2-250/868. DŮLEŽITÉ (J1): viz text. Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování

IRRE2-250 IRRE2-250/868. DŮLEŽITÉ (J1): viz text. Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování IRRE2-250 IRRE2-250/868 Obr.1 Obr.2 DŮLEŽITÉ (J1): viz text Tabulka 1 (pevný kód, J1 = Pos 1) Provozní režim D2-D3 DIPs emitor programování Individuální režim (jedinečný kód) 8 pevných bitů, 0 proměnných

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky

Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT BG -PRÜFZERT Bezpečnostní optické závory Nášlapné rohože Kontaktní nárazníky Obsah Použití světelných závor ke kontrole nebezpečného prostoru... 2 Aplikace doprava palety do nebezpečného

Více

Backbeat Go 2. plus nabíjecí pouzdro. Návod k obsluze

Backbeat Go 2. plus nabíjecí pouzdro. Návod k obsluze Backbeat Go 2 plus nabíjecí pouzdro Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Přehled nabíjecího pouzdra 6 Párování 7 Párování 7 Párování dalšího zařízení

Více

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití

Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití COMMETER C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0111 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou

Více

On-line datový list. IRT-P210E50S12 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. IRT-P210E50S12 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list IRT-P21E5S12 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. IRT-P21E5S12 163187 další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/zonecontrol

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití

Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití COMMETER C3631 Digitální teploměr-vlhkoměr s připojitelnou externí sondou teploty Návod k použití Návod na použití teploměru-vlhkoměru COMMETER C3631 Přístroj je určen pro měření prostorové teploty a relativní

Více

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout

Více

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7

Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný domovní zesilovač Avant 7 Programovatelný zesilovač Avant 7 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). 1.

Více

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev. PSC9720 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0503/0503CZ Rev.2 Řada Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním/dvěma tlakovými vstupy pro třífázové motory (včetně

Více

Difúzní snímače a závory řady 1040 / 1050

Difúzní snímače a závory řady 1040 / 1050 Difúzní snímače a závory řady 1040 / 1050 Typ Druh Dosah Vln. délka Vývod Obr. LTK-1040-303 difúzní 5 cm PNP, spínací 880 nm 2 m kabel, PVC 1 LTK-1050-303 difúzní 5 cm PNP, spínací 880 nm 2 m kabel, PVC

Více

Oči moderní elektroinstalace. Prostorové vidění ve dne i v noci. O snímání pohybu a spínání osvětlení se dokonale postarají. I za rohem.

Oči moderní elektroinstalace. Prostorové vidění ve dne i v noci. O snímání pohybu a spínání osvětlení se dokonale postarají. I za rohem. Oči moderní elektroinstalace. Prostorové vidění ve dne i v noci. O snímání pohybu a spínání osvětlení se dokonale postarají. I za rohem. automatický spínač snímač pohybu do stropu snímač přítomnosti domovní

Více

On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 VÁLCOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list GRTE18-P2452 GR18 A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. GRTE18-P2452 1081995 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/gr18 H I J K

Více

Převodník tlaku P40 / P41

Převodník tlaku P40 / P41 PMA a Company of WEST Control Solutions Převodník tlaku P40 / P41 Rozsahy 0...0,25 bar až do 0...400 bar pro relativní nebo absolutní tlak Přesnost měření 0,3 % Dvouvodičové zapojení s výstupem 4...20

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. 94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

Antiradar Evolve Shield. Návod k použití

Antiradar Evolve Shield. Návod k použití Antiradar Evolve Shield Návod k použití Základní vlastnosti 1. Zapnutí: Přidržte na dobu jedné sekundy stisknuté tlačítko Power, čímž přístroj zapnete. Pokud provedete změny v nastavení radarových pásem,

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series. Instalační a uživatelská příručka

METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series. Instalační a uživatelská příručka METROLOGIC INSTRUMENTS, INC. MS5100 Eclipse Series Instalační a uživatelská příručka ÚVOD MS5145 Eclipse je jednořádkový ruční laserový snímač. Vybavený Metrologic patentovanou technologií CodeGate, může

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

Optoelektronické. snímače BOS 18M. BOS 18M standardní. BOS 18M robustní. Vlastnosti

Optoelektronické. snímače BOS 18M. BOS 18M standardní. BOS 18M robustní. Vlastnosti standardní Typová řada v kovovém pouzdře (mosaz niklovaná) se stala uznávaným standardem v automatizaci. Velký dosah a snímací vzdálenost, stejně jako výkonná technologie (potlačené pozadí bo laser) jsou

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)

OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OS3750 Série Přenosný infračervený teploměr (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OBSAH Verze Programu 1.40 1. Úvod 1 1.1. Všeobecný přehled 1 2. Modely a příslušenství 1 2.1. Modely 1 2.2. Příslušenství 1

Více

až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm

až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm Typ AZ16E-300 Absolutní indikace polohy až se třemi senzory a rozlišením 0,1mm 1-3 externí senzory typ AZS Odměřovaná délka až 8m Jednorázová reference pro jednotlivé osy Permanentní zálohování dat a parametrů

Více

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití

Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití SNÍMAČ T0210 Programovatelný snímač teploty, relativní vlhkosti a dalších odvozených vlhkostních veličin s výstupy 0-10 V Návod k použití Návod na použití snímače T0210 Snímač je určen pro měření teploty

Více

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má

Více

On-line datový list. WTT12L-B3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTT12L-B3531 PowerProx MULTITASKINGOVÉ OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTTL-B353 PowerProx A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Objednací informace Typ Výrobek č. WTTL-B353 76 Další provedení přístroje a příslušenství www.sick.com/powerprox H I J K

Více

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441

77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 77-496 / 77-429 / 77-439 / 77-497 / 77-427 / 77-441 195 CZ Obsah Bezpečnost Přehled výrobku Soubor funkcí Tlačítka, LED, a LCD Baterie a napájení astavení Obsluha Kontrola přesnosti a kalibrace Technické

Více

INFRAČERVENÝ POHYBOVÝ SENZOR. do elektrických infračervených ohřívačů NÁVOD K POUŽITÍ

INFRAČERVENÝ POHYBOVÝ SENZOR. do elektrických infračervených ohřívačů NÁVOD K POUŽITÍ INFRAČERVENÝ POHYBOVÝ SENZOR do elektrických infračervených ohřívačů NÁVOD K POUŽITÍ JAK POUŽÍVAT STAR SENZOR STAR SENSOR je nový typ senzorového energeticky úsporného zařízení, vybaveného dvěma vysoce

Více

zkoušečky napětí UNITEST Moskito 6 6743 12 LED, LCD UNITEST Poltest 6 6701 UNITEST 2000 alpha 4 6741

zkoušečky napětí UNITEST Moskito 6 6743 12 LED, LCD UNITEST Poltest 6 6701 UNITEST 2000 alpha 4 6741 zkoušečky Typ Strana Obj. číslo Displej 2 alpha 2 2 beta 2 2, 3 /2 místný, 2 gamma 3 2, 3 /2 místný, Moskito 3 2, 3 /2 místný, Polaris 3 3 místný, Polaris 3plus 33 3 /2 místný, 9 Poltest pól.. + propojení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4809832 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4809832 Děkujeme, že jste si zakoupili tento monitor srdečního tepu. Prosím, před použitím si přečtěte si důkladně návod k použití. Pokud byl přístroj poškozen při přepravě, nepoužívejte

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze

WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze WiFi vyhledávač ryb (Fish Finder) Návod k obsluze 1. O VÝROBKU Děkujeme vám, že jste si vybrali Lucky WiFi Fish Finder vyhledávač ryb. Tento WiFi vyhledávač ryb je určen pro amatérské i profesionální rybáře

Více

Sender / Transmitter Control Unit (TCU) Vysílač / přenašeč

Sender / Transmitter Control Unit (TCU) Vysílač / přenašeč Sender / Transmitter Control Unit (TCU) Vysílač / přenašeč 1) LCD monitor 2) Tlačítko volba 3) Tlačítko modus 4) Tlačítko zoom 5) ON / OFF 6) LED kontrolka 7) + / - výběrové tlačítko 8) Testovací tlačítko

Více

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem Ri360P1-QR14-ELiU5X2-0,3-RS5

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem Ri360P1-QR14-ELiU5X2-0,3-RS5 kvádr, plast různé způsoby montáže snímací element P1-Ri-QR14 součástí dodávky zobrazení měřicího rozsahu na LED necitlivost vůči rušivým elektromagnetickým polím rozlišení 12 bitů 15 30 VDC analogový

Více

Parkovací systém s BT handsfree PWH-40 návod k použití

Parkovací systém s BT handsfree PWH-40 návod k použití Parkovací systém s BT handsfree PWH-40 návod k použití Úvod Děkujeme za nákup parkovacího systému PWH-40 s integrovaným blutooth handsfree. Parkovací systém je technický produkt využívající (podobně jako

Více

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO NEO NÁVOD K POUŽITÍ 1 5 2 3 4 6 7 1. Ve dne 2. Požadovaná (nastavená) teplota 3. Topný režim zapnut/vypnut 4. V noci 5. Tlačítko funkcí 6. Snížení teploty ve dne ( 5 dní) 7. Snížení teploty v noci (7 dní)

Více

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A

Rozsah nastavení citlivosti 10 až 250 kω Zpoždění výstupů 0,5 až 10 sec. Zatížitelnost kontaktů - max. proud 2 A Nástěnné vyhodnocovací jednotky Dvoukanálové pro připojení dvou snímačů nebo sond, dva nezávislé reléové výstupy Integrovaný zdroj napětí pro napájení snímačů a sond Nástěnné provedení, jednoduchá obsluha,

Více