Zařízení pro rozvody technických plynů

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Zařízení pro rozvody technických plynů"

Transkript

1 Zařízení pro rozvody technických plynů Equipment for supply of industrial gases - redukční stanice (ruční nebo poloautomatické přepínání pracovních stran) - rozvodové redukční ventily - koncové redukční ventily centrálních rozvodů - odběrní místa - příslušenství rozvodů (pojistky, filtry) - manifolds (manual or semi-automatic working sides switching) - manifold pressure regulators - line pressure regulators of central manifolds - outlet points - accessories for manifolds - high pressure valves for manifolds Výrobky a jejich parametry uvedené v tomto katalogu odpovídají standardům platným v ČR a SR. Požadavky na jiné technické parametry nutno projednat s výrobcem. Products and their features are in accordance with standards of Czech Republic and Slovak Republic only. Other versions are available on request - please ask us for appropriate article numbers.

2 Rozvodové koncové redukční ventily / Manifold outlet point pressure regulators Koncové redukční ventily se používají k redukci tlaku technických plynů odebíraných z centrálních rozvodů na hodnotu tlaku vyžadovanou následnou technologií, nejčastěji pro svařování plamenem, plamenové řezání oceli, obloukové svařování v ochranné atmosféře (MIG/MAG) apod. Redukční ventily jsou jednostupňové, membránové. The outlet point pressure regulators are used to ensure required level of the pressure of industrial gases discharged from distribution pipelines mainly for gas welding, cutting of steel, gas shielded welding (MIG/MAG), etc. The pressure regulators are single stage. Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní Výstupní Jmen. průtok Vstupní Výstupní Poznámka přetlak přetlak Q1 připojení připojení Article Number Type of valve / Gas Inlet Outlet Flow rate Inlet Outlet Comments pressure pressure Q1 connection connection (bar) (bar) Odběrní místo / Outlet point m /h G /8" G 1/4" kyslík / oxygen 0/10 bar Odběrní místo / Outlet point 25 1,5 15 m /h G /8"LH G /8"LH Pro hořlavé plyny acetylén /acetylene 25/1,5 bar For fuel gases Odběrní místo / Outlet point 0 (6) 2 l/min G /8" G 1/4" argon/co2 2 l/min Odběrní místo / Outlet point 0 (2,5) 0 l/min G /8" G 1/4" Plovákový průtokoměr argon/co2 0 l/min ROTAM Tube flowmeter Odběrní místo / Outlet point 0 (2,5) 16 l/min G /8" G 1/4" Plovákový průtokoměr argon/co2 16 l/min ROTAM Tube flowmeter Odběrní místo / Outlet point m /h G /8" G 1/4" Bez kulového ventilu a montážní desky kyslík / oxygen 0/10 bar Without ball valve and wall bracket Odběrní místo / Outlet point 25 1,5 15 m /h G /8"LH G /8"LH Bez kulového ventilu a montážní desky acetylén / acetylene 25/1,5 bar Without ball valve and wall bracket Odběrní místo / Outlet point 0 (6) 2 l/min G /8" G 1/4" Bez kulového ventilu a montážní desky argon/co2 2 l/min Without ball valve and wall bracket Odběrní místo / Outlet point 0 (2,5) 0 l/min G /8" G 1/4" Plovákový průtokoměr, Bez kulového argon/co2 0 l/min ROTAM ventilu a montážní desky / Tube flowmeter Without ball valve and wall bracket Odběrní místo / Outlet point 0 (2,5) 16 l/min G /8" G 1/4" Plovákový průtokoměr, Bez kulového argon/co2 16 l/min ROTAM ventilu a montážní desky / Tube flowmeter Without ball valve and wall bracket Poznámka: možnost dodání - redukčních ventilů pro použití dalších plynů - redukčních ventilů s nerezovými sedly - několika redukčních ventilů na jedné montážní desce Comments: followig products are available - pressure regulators for use on different gases - pressure regulators with stainless steel seat - a few pressure regulators on one assembly panel Kapacitní křivky / Capacitive curves 1. Koncový redukční ventil acetylen / Outlet point pressure regulator Acetylene Koncový redukční ventil kyslík / Outlet point pressure regulator Oxygen / 200

3 Prvky odběrných míst / Outlet point elements Objednací číslo Výrobek Poznámka Article Number Description Comments Matice M 9 x 1,5 / Nut M 9 x 1, Podložka zvonu / Cover washer Objednací číslo Výrobek Poznámka Article Number Description Comments Ventil kulový / Ball valve G /8 kyslík / oxygen Ventil kulový / Ball valve G /8 LH hořlavé plyny / fuel gases Ventil kulový / Ball valve G /8 ostatní plyny / other gases Objednací číslo Výrobek Poznámka Article Number Description Comments Trubka připojovací - ocel acetylén Connection piece - steel acetylene Trubka připojovací - mosaz kyslík a ostatní plyny Connection piece - brass oxygen and other gases Objednací číslo Výrobek Poznámka Article Number Description Comments Matice převlečná G /8 / Nut G /8 O 2, Ar/CO 2, vzduch / air Matice převlečná G /8 LH / Nut G /8 LH hořlavé plyny / fuel gases Objednací číslo Výrobek Poznámka Article Number Description Comments Přípojka G /8 LH kyslík a ostatní plyny Inlet connection G /8 LH oxygen and the other gases Přípojka G /8 hořlavé plyny Inlet connection G /8 fuel gases Objednací číslo Výrobek Poznámka Article Number Description Comments Matice spojovací / Connection nut G /8 - G /8 LH Objednací číslo Výrobek Poznámka Article Number Description Comments Konzola / Wall bracket pro jeden redukční ventil / for 1 regulator Konzola / Wall bracket pro dva redukční ventily / for 2 regulators Konzola / Wall bracket pro tři redukční ventily / for regulators 9 / 200

4 Rozvodový redukční ventil membránový MR60 / Diaphragm manifold pressure regulator MR60 Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní tlak Výstupní tlak Jmenovitý Vstupní připojení Výstupní připojení Úhel mezi vstupem Article Number Type of valve / gas Inlet Outlet průtok Inlet connection Outlet connection a výstupem pressure pressure Flow rate Angle between Inlet (bar) (bar) (m /h) and Outlet MR60 kyslík W21,8x1/14 Přivařovací přípojka 180 O MR60 Oxygen Welding conn MR60 kyslík W21,8x1/14 Přivařovací přípojka 90 O MR60 Oxygen Welding conn Acetylén MR W21,8x1/14 LH Přivařovací přípojka 180 O Acetylene MR60 Welding conn Acetylén MR G /4 Přivařovací přípojka 90 O Acetylene MR60 Welding conn Acetylén MR G /8 LH (vnější) G 1 (vnitřní) 180 O Acetylene MR60 (outer) (inner) Náhradní díly / Spare parts: Těsnění vstupní přípojky / Inlet connection seal Těsnění výstupní přípojky / Outlet connection seal Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal Vstupní manometr / Inlet pressure gauge Výstupní manometr / Outlet pressure gauge Filtr vstupní přípojky / Inlet connection filter Redukční ventil MR 60 - Acetylen Pressure regulator MR 60 - Acetylene Těsnění vstupní přípojky / Inlet connection seal Těsnění výstupní přípojky / Outlet connection seal Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal Vstupní manometr / Inlet pressure gauge Výstupní manometr 15 bar / Outlet pressure gauge 15 bar Filtr vstupní přípojky / Inlet connection filter Kapacitní křivky - rozvodový redukční ventil membránový MR60 / Capacitive curves - diaphragm manifold pressure regulator MR60 Kyslík / Oxygen Acetylén / Acetylene Poznamka/Comments: Redukční ventil je použit v red. stanicích KST. Pressure regulator is used in KST manifolds. Rozvodový redukční ventil pístový MR60 / Piston manifold pressure regulator MR60 Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní tlak Výstupní tlak Jmenovitý Vstupní připojení Výstupní připojení Úhel mezi vstupem Article Number Type of valve / gas Inlet Outlet průtok Inlet connection Outlet connection a výstupem pressure pressure Flow rate Angle between Inlet (bar) (bar) (m /h) and Outlet MR 60 dusík W24,2x1/14 Přivařovací přípojka 180 MR 60 nitrogen Welding conn MR 60 kyslík W21,8x1/14 Přivařovací přípojka 180 MR 60 oxygen Welding conn MR 60 kyslík G/8 LH (vnější) G1 (vnitřní) 180 MR 60 oxygen (outer) (inner) MR 60 inertní plyn G/8 LH (vnější) G1 (vnitřní) 180 MR 60 inert gas (outer) (inner) MR 60 CO G/8 LH (vnější) G1 vnitřní 180 (outer) (inner) 9 / 200

5 Náhradní díly / Spare parts: Těsnění vstupní přípojky/inlet connection seal Těsnění výstupní přípojky/outlet connection seal Těsnění pod manometr/pressure gauge seal Vstupní manometr/inlet pressure gauge Výstupní manometr 50 bar kyslík/outlet pressure gauge 50 bar oxygen Výstupní manometr 50 bar/outlet pressure gauge 50 bar Filtr vstupní přípojky/inlet connection filter Jednostupňový redukční ventil MR 60 je určen pro redukování tlaku plynného média z lahví, lahvových baterií a vysokotlakých rozvodů. Je vybaven manometry pro indikaci vstupního a výstupního přetlaku a samostatným pojistným ventilem chránícím redukční ventil proti nadměrnému stoupnutí pracovního tlaku. The single stage pressure regulator MR 60 is used to ensure outlet of pressure of the technical gases discharged from cylinder manifolds or from high pressure pipeline. This pressure regulator is fitted with the pressure gauge for indication of the inlet and outlet pressure and by the safety device protecting regulator against excessive rise of the working pressure. Možnost dodávek výrobku pro použití dalších plynů. / It is possible to deliver this product for use on different gases. Redukční ventily , , jsou použity v red. stanicích KST. Pressure regulators , , are used in KST manifolds. Rozvodový redukční ventil NZA 50 / Manifold pressure regulator NZA 50 Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojovací závit vstup Připojovací závit výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) NZA 50 Acetylen / NZA 50 Acetylene 25 1,5 100 M 0 x 1,5 LH G 1 Jednostupňový redukční ventil NZA 50 je určen pro redukování tlaku plynného média z lahvových baterií a vysokotlakých rozvodů. Je vybaven manometry pro indikaci vstupního a výstupního přetlaku a samostatným pojistným ventilem chránícím redukční ventil proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. The single stage pressure regulator NZA 50 is used to ensure outlet of pressure of the technical gases discharged from cylinder manifolds or from high pressure pipeline. This pressure regulator is fitted with the pressure gauges for indication of the inlet and outlet pressure and by the safety device protecting regulator against excessive rise of the working pressure. Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Těsnění vstupní přípojky / Inlet connection seal Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal Vstupní manometr / Inlet pressure gauge Výstupní manometr / Outlet pressure gauge Filtr / Filter Pojistný ventil / Safety valve Kapacitní křivky / Capacitive curves Možnost - dodávek výrobku pro použití dalších plynů - zvýšení vstupního tlaku do 0 bar a výstupního tlaku až na 6 bar It is possible - to deliver this product for different gases - to increase - inlet pressure up to 0 bar and outlet pressure up to 6 bar 9 / 200

6 Rozvodové redukční ventily VPK 251 a VPKU 91 / Manifold pressure regulators VPK 251 and VPKU 91 Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojovací závit vstup Připojovací závit výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) VPK Kyslík / Oxygen M 0 x 1,5 M 0 x 1, VPKU 91 - CO M 0 x 1,5 M 0 x 1,5 Regulační ventily VPK 251, VPKU 91 jsou ventily jednostupňové pneumaticky řízené. Regulace pracovního přetlaku se provádí pomocným redukčním ventilem umístěným v těle ventilu. Tyto ventily jsou určeny pro redukování tlaku plynného média z lahvových baterií a vysokotlakých rozvodů. Jsou vybaveny manometry pro indikaci vstupního a výstupního přetlaku a pojistným zařízením chránícím ventily proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. The single stage pressure regulators VPK 251 and VPKU 91 are regulators with pneumatic control. This type of the control is carried out by an auxiliary regulator built in the main regulator body. The pressure regulators are used to ensure outlet of the pressure of industrial gases discharged from cylinder manifolds or from high pressure pipeline and it is fitted with pressure gauges for indication of the inlet and outlet pressure and by the safety device protecting regulator against excessive rise of the working pressure. Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Těsnění vstupní přípojky / Inlet connection seal Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal Vstupní manometr pro / Inlet pressure gauge for VPK Výstupní manometr pro / Outlet pressure gauge for VPK Vstupní manometr pro / Inlet pressure gauge for VPKU Výstupní manometr pro / Outlet pressure gauge for VPKU Filtr / Filter Možnost dodávek výrobku pro použití dalších plynů. It is possible to deliver these products for use on different gases. Závislost průtoku na výstupním tlaku / Relation between flow rate Q and outlet pressure VPK 251 VPKU 91 9 / 200

7 Rozvodové redukční ventily VPK 61 a VPKU 151 / Manifold pressure regulators VPK 61 and VPKU 151 Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojovací závit vstup Připojovací závit výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) VPK 61 - Kyslík / Oxygen M 42 x 1,5 M 42 x 1, VPKU CO M 42 x 1,5 M 42 x 1,5 Regulační ventily VPK 61, VPKU 151 jsou ventily jednostupňové pneumaticky řízené. Regulace pracovního přetlaku se provádí pomocným redukčním ventilem umístěným v těle ventilu. Tyto ventily jsou určeny pro redukování tlaku plynného média z lahvových baterií a vysokotlakých rozvodů. Jsou vybaveny manometry pro indikaci vstupního a výstupního přetlaku a pojistným zařízením chránícím ventily proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. The single stage pressure regulators VPK 61 and VPKU 151 are regulators with pneumatic control. This type of control is carried out by an auxiliary regulator built in the main regulator body. The pressure regulators are used to ensure outlet of the pressure of industrial gases discharged from cylinder manifolds or from high pressure pipeline and it is fitted with pressure gauges for indication of the inlet and outlet pressure and by the safety device protecting regulator against excessive rise of the working pressure. Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Těsnění vstupní přípojky / Inlet connection seal Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal tl. / fickness 2 mm tl. / fickness 0,6 mm Vstupní manometr pro / Inlet pressure gauge for VPK Výstupní manometr pro / Outlet pressure gauge for VPK Vstupní manometr pro / Inlet pressure gauge for VPKU Výstupní manometr pro / Outlet pressure gauge for VPKU Filtr / Filter Možnost dodávek výrobku pro použití dalších plynů. It is possible to deliver these products for use on different gases. Závislost průtoku na výstupním tlaku / Relation between flow rate Q and outlet pressure VPK 61 VPKU / 200

8 Rozvodové redukční ventily RPV 1601 A a RPV 1602 A Manifold pressure regulators RPV 1601 A and RPV 1602 A Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojovací závit vstup Připojovací závit výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) RPV 1601 A-Kyslík / Oxygen Příruba / Flange Příruba / Flange RPV 1602 A - Vzduch / Air Příruba / Flange Příruba / Flange Redukční ventily typu RPV 1601 A a RPV 1602 A jsou velké jednostupňové redukční ventily pneumaticky řízené pomocí samostatného řídícího redukčního ventilu. Ventily jsou určeny pro redukování přetlaku plynu z bateriových vozů nebo z dálkovodu na nižší přetlak a pro udržování tohoto přetlaku na konstantní výši. Ventily jsou vybaveny pojistkou proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. The single stage regulators RPV 1601 A and 1602 A are big regulators with pneumatic control by means of separate pressure regulator. Regulators are used to insure the pressure of industrial gases discharged from cylinder manifold cars or high pressure pipelines and to maintain the pressure as constant. The pressure regulators are fitted with the safety valve protecting regulator against excessive rise of the working pressure. Příslušenství (dodávané s ventilem) Objednací číslo Accessories (included in the regulator supply) Article Number 1 x Hrdlo / Socket x Příruba vstupní / Inlet flange x Příruba výstupní / Outlet flange x Přechodka I / Connection piece I x Přechodka II / Connection piece II x Trubka p6 x Tube p6 x ČSN x Přípojka JS 5 / Connection JS 5 ČSN Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Manometr / Pressure gauge A bar Kyslík / Oxygen Manometr / Pressure gauge A bar Kyslík / Oxygen Manometr / Pressure gauge A bar Kyslík / Oxygen Manometr / Pressure gauge A 6 20 bar Kyslík / Oxygen Manometr / Pressure gauge A bar Manometr / Pressure gauge A bar Manometr / Pressure gauge A bar Manometr / Pressure gauge A 6 20 bar Náhradní díly (dodávané s ventilem) Objednací číslo Spare parts (included in the regulator supply) Article Number 1 x Kroužek 50x40 / O ring 50x40 ČSN x Kroužek 40x2 / O ring 40x2 ČSN x Kroužek 45x2 / O ring 45x2 ČSN x Kroužek 55x2 / O ring 55x2 ČSN x Kroužek 20x16 / O ring 20x16 ČSN x Těsnící kroužek JS 40, Jt 40 - pro O 2 ČSN Sealing ring JS 40, Jt 40 - for O 2 5 x Prsten JS 5 / O ring JS 5 ČSN x Těsnící vložka p15- - teflon Seal p15- - teflon x Těsnění pod manometr p18/6-2 fíbrové Pressure gauge seal p18/6-2 fiber 7 x Těsnění pod manometr p10/5-2 fíbrové Pressure gauge seal p10/5-2 fiber 12 x Těsnění pod manometr p10/5-0,6 fíbrové Pressure gauge seal p10/5-0,6 fiber 1 x Ucpávka p12/6-5 teflon Stuffing box p12/6-5 - teflon 1 x Těsnění / Seal p20/16,5-1 Al x Těsnění / Seal p8,5/4,5-1 fíbrové / fiber x Těsnění / Seal p17/12-2 fíbrové / fiber x Těsnění / Seal p18/6-0,6 fíbrové / fiber x Filtr bronzový / Bronze filter Závislost průtoku na výstupním tlaku / Relation between flow rate Q and outlet pressure 9 / 200

9 Rozvodové redukční ventily MFR membránové / Diaphragm manifold pressure regulators MFR Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojení - vstup Připojení výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) MFR 00/10 Inert. plyn G /8 LH G /8 MFR 00/10 Inert gas MFR 00/10 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 00/10 Oxygen MFR 00/10 Vzduch G /8 LH G /8 MFR 00/10 Air MFR 00/10 Vodík G /8 LH G /8 MFR 00/10 Hydrogen MFR 00/20 Inert. plyny G /8 LH G /8 MFR 00/20 Inert gas MFR 00/20 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 00/20 Oxygen MFR 00/20 Vzduch G /8 LH G /8 MFR 00/20 Air MFR 00/20 Inert. plyny G /8 LH G /8 MFR 00/20 Inert gas MFR 00/20 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 00/20 Oxygen MFR 100/10 CO G /8 LH G /8 MFR 100/10 CO 2 S ohřívačem plynu With gas preheater MFR 100/20 CO G /8 LH G /8 MFR 100/20 CO MFR 50/20 Inertní plyny G /8 LH G /8 MFR 50/20 Inert gas MFR 50/20 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 50/20 Oxygen MFR 0/4 Propan G /8 LH G /8 MFR 0/4 Propane MFR 0/4 Inertní plyny G /8 LH G /8 MFR 0/4 Inert gas MFR 0/4 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 0/4 Oxygen MFR 0/10 Inertní plyny G /8 LH G /8 MFR 0/10 Inert gas MFR 0/10 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 0/10 Oxygen MFR 25/1,5 Propan 25 1,5 14 G /8 LH G /8 MFR 25/1,5 Propane Rozvodové redukční ventily MFR s nerezovou membránou Manifold pressure regulators MFR with stainless steel diaphragm Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojení vstup Připojení výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) MFR 00/20 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 00/20 Oxygen MFR 00/20 Inert. plyn G /8 LH G /8 MFR 00/20 Inert gas G /8" G /8" LH 24 G /8" 9 / 200

10 Tyto redukční ventily jsou určeny pro redukování tlaku plynných médií, která jsou odebírána z tlakových lahví, lahvových baterií nebo vysokotlakých rozvodů. Jedná se o redukční ventily jednostupňové s přímou regulací, které jsou vybaveny manometry pro indikaci vstupního a výstupního přetlaku a pojistkou chránící ventil proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. The pressure regulators are used to ensure required pressure of industrial gases discharged from the cylinders, cylinder manifolds or high pressure pipeline. These single stage pressure regulators with straight regulation are fitted with inlet and outlet gauge and safety valve against excessive rise of the working pressure. Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Manometr / Pressure gauge bar kyslík / oxygen Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge bar kyslík / oxygen Manometr / Pressure gauge bar kyslík / oxygen Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge 60 4 bar Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal Možnost dodávek redukčních ventilů s jiným vstupním a výstupním připojením. Redukční rozvodové ventily typu MFR jsou použity v redukčních stanicích STPR a STPP. It is possible to deliver these products with various inlet and outlet connection. Manifold pressure regulators type MFR are used in STPR and STPP manifolds. Kapacitní křivky - redukční ventil MFR membránový / Capacitive curves - Diaphragm manifold pressure regulators MFR MFR redukční ventil s výstupním přetlakem 10 bar MFR pressure regulator with outletpressure 10 bar MFR redukční ventil s výstupním přetlakem 20 bar a průtokem 60 m /h MFR pressure regulator with outletpressure 20 bar and flow rate Q 1 60 m /h MFR redukční ventil s výstupním přetlakem 20 bar a průtokem 100 m /h MFR pressure regulator with inlet pressure 20 bar and flow rate 100 m /h MFR redukční ventil s výstupním přetlakem 20 bar a nerezovou membránou MFR pressure regulator with inlet pressure 20 bar and with stainless steel diaphragm 9 / 200

11 Rozvodové redukční ventily MFR pístové / Piston manifold pressure regulators MFR Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojení - vstup Připojení výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) MFR 00/0 Inertní plyny G /8 LH G /8 MFR 00/0 Inert gas MFR 00/0 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 00/0 Oxygen MFR 00/50 Kyslík G /8 LH G /8 MFR 00/50 Oxygen MFR 00/50 Inertní plyny G /8 LH G /8 MFR 00/50 Inert gas G /8" G /8" LH 24 G /8" Tyto redukční ventily jsou určeny pro redukování tlaku plynných médií, která jsou odebírána z tlakových lahví, lahvových baterií nebo vysokotlakých rozvodů. Jedná se o redukční ventily jednostupňové s přímou regulací, které jsou vybaveny manometry pro indikaci vstupního a výstupního přetlaku a pojistkou chránící ventil proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. The pressure regulators are used to ensure required pressure of industrial gases discharged from the cylinders, cylinder manifolds or high pressure pipeline. These single stage pressure regulators with straight regulation are fitted with inlet and outlet gauge and safety valve against excessive rise of the working pressure. Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Manometr / Pressure gauge 60 0 bar Kyslík / oxygen Manometr / Pressure gauge 60 0 bar Manometr / Pressure gauge bar Kyslík / oxygen Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge bar Kyslík / oxygen Manometr / Pressure gauge bar Těsnění pod manometr Pressure gauge seal Možnost dodávek redukčních ventilů s jiným vstupním a výstupním připojením. Redukční rozvodové ventily typu MFR jsou použity v redukčních stanicích STPR a STPP. It is possible to deliver these products with various inlet and outlet connection. Manifold pressure regulators type MFR are used in STPR and STPP manifolds. 9 / 200

12 Rozvodové redukční ventily MFR - acetylén / MFR manifold pressure regulators - acetylene Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Připojení - vstup Připojení výstup Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Flow rate Q 1 Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) (m /h) MFR AC A - acetylén 25 1, 5 G /8 LH (vnější) G1/2 MFR AC A - acetylene (outer) MFR AC A - acetylén 25 1, 14 G /8 LH (vnější) G1/2 MFR AC A - acetylene (outer) G /8" G /8" 157 G 1/2" Tyto redukční ventily jsou určeny pro redukování přetlaku acetylénu odebíraného z tlakových lahví nebo lahvových baterií. Jedná se o redukční ventily jednostupňové s přímou regulací, které jsou vybaveny manometry pro indikaci vstupního a výstupního přetlaku a pojistkou chránící ventily proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. The pressure regulators are used to ensure required pressure of industrial gases discharged from the cylinders or cylinder manifolds. These single stage pressure regulators with straight regulation are fitted with inlet and outlet gauge and safety valve against excessive rise of the working pressure. Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge 60 1,5 bar Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal Kapacitní křivky / Capacitive curves Možnost dodávek redukčních ventilů s jiným vstupním a výstupním připojením. It is possible to deliver this product with various inlet and outlet connection. Tyto redukční ventily jsou použity v red. stanicích STPR. These pressure regulators are used in STPR manifolds. 9 / 200

13 Filtrační zařízení FZ 11 / Filter equipment FZ 11 Objednací číslo Typ filtračního zařízení Vstupní přetlak Jmenovitý průtok Q 1 Rozdíl přetlaků (vstup-výstup) Filtrační schopnosti Hmotnost Article number Type of filter equipment Inlet pressure Flow rate Q 1 Pressure diference (inlet-outlet) (bar) Filter ability Weight (bar) (m /h) (µm) (kg) Filtrační zařízení FZ 11 max */ max Filter Equipment FZ 11 */ při vstupním přetlaku 40 bar / by inlet pressure 40 bar Filtrační zařízení FZ 11je určeno k filtraci neagresivních plynů před vstupem do velkých rozvodových ventilů typu VPK 251, VPK 61 popř. VPKU 91, VPKU 151. Nepoužívat pro acetylén. The filter equipment FZ 11 is intended for filtration non-aggressive gases before its entrance to the big manifold pressure regulators of VPK 251, VPK 61 type or VPKU 91, VPKU 151 type. It can not be used for acetylene. Příslušenství (dodávané s filtrem) Objednací číslo Accessories (included in the filter supply) Article Number 1 x Koncovka / Connection piece x Přechodka / Connection piece x Nástrčný klíč šestihranný 14 / Hexagon spanner 14 ČSN Náhradní díly (dodávané s filtrem) Objednací číslo Spare parts (included in the filter supply) Article Number 1 x Filtr / Filter x Kroužek / O Ring 6x2 ČSN x Kroužek / O Ring 28x6 ON x Kroužek / O Ring 4x2 ČSN x Kroužek / O Ring 70x ČSN x Těsnění / Seal p9/26-2 fíbrové / fiber x Těsnění / Seal p18/6-0,6 fíbrové / fiber x Těsnění / Seal Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Manometr A bar Kyslík Pressure gauge A bar Oxygen Těsnění p18/6-2 fíbrové Seal p18/6-2 fiber - Při použití FZ 11 pro jiné médium než kyslík je třeba provést barevné přeznačení v souladu s normou ČSN a zabezpečit aby nebylo znovu pro kyslík použito. - FZ 11 filters when used on other media the oxygen should be colour codet in correspondence with domestic standards so that it can not be used on oxygen later. 9 / 200

14 Rozvodové vysokotlaké redukční ventily typu JC 600 Manifold high pressure regulators of types JC 600 Objednací číslo Typ ventilu / plyn Vstupní přetlak Výstupní přetlak Vstupní připojení Výstupní připojení Article number Type of valve / gas Inlet pressure Outlet pressure Inlet connection Outlet connection (bar) (bar) JC kyslík W 21,8 x 1/14 W 21,8 x 1/14 JC oxygen JC dusík W 24,2 x 1/14 W 21,8 x 1/14 JC nitrogen JC vodík W 21,8 x 1/14 LH W 21,8 x 1/14 JC hydrogen JC vzduch G 5/8 (vnější) W 21,8 x 1/14 JC air (outer) JC vzduch W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC air nevoc JC inertní plyn W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC inert gas JC inertní plyn W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC inert gas JC inertní plyn W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC inert gas JC kyslík W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC oxygen JC kyslík W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC oxygen JC vzduch W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC air JC vzduch W 0 x 2 NEVOC W 21,8 x 1/14 JC air JC kyslík W 21,8 x 1/14 W 21,8 x 1/14 JC oxygen JC kyslík W 21,8 x 1/14 W 21,8 x 1/14 JC oxygen JC vzduch G 5/8 (vnější) W 21,8 x 1/14 JC air (outer) JC vzduch G 5/8 (vnější) W 21,8 x 1/14 JC air (outer) JC inertní plyn W 24,2 x 1/14 W 21,8 x 1/14 JC inert gas JC inertní plyn W 24,2 x 1/14 W 21,8 x 1/14 JC inert gas Redukční ventil JC 600 / Pressure regulator JC 600 Tyto jednostupňové redukční ventily jsou určeny pro redukci přetlaku plynného média na pracovní přetlaky 28 bar, 10 bar, 172 bar a 200 bar. Vstupní tlak 200 resp. 00 bar. Všechny redukční ventily jsou vybaveny dvojitou nerezovou membránou a lze je použít v petrochemickém průmyslu, v chemických výzkumných laboratořích a všude tam, kde je požadována vysoká spolehlivost a přesnost. Jsou též vhodné pro redukci tlaku plynného média z lahvových baterií a vysokotlakých rozvodů. The single-stage regulators are design for the reduction of industrial gases for working pressure 28 bar, 10 bar, 172 bar and 200 bar. All these types of the pressure regulators are fitted with stainless steel diaphragm and they are entended for the inlet pressure 200 bar or 00 bar. These pressure regulators are possible to use in oil refineries, chemical research laboratories and any area requiring safety and reliability. They are also suitable for the reduction of industrial gas pressure discharged from the cylinder manifolds or from the high pressure pipeline. 9 / 200

15 Náhradní díly / Spare parts Objednací číslo / Article Number Přípojka / Connection CPI FB Nástavec / Adaptor p1 mm Matice / Nut W 21,8 x 1/ Matice / Nut W 24,2 x 1/ Matice / Nut W 21,8 x 1/14 LH Matice / Nut G 5/8 (vnější / outer) Matice / Nut W 0 x Pouzdro vstupní přípojky / Bush of intlet connection Nerezový filtr / Stainless steel filter Těsnění / Seal 16,9 x 12,4-1,5 nylon Těsnění / Seal 15,9 x 12,6-1,5 Al Těsnění / Seal 18 x 11,5-2 nylon Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge bar kyslík / oxygen Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge bar Manometr / Pressure gauge bar Těsnění pod manometr / Pressure gauge seal Redukční ventily s výstupním tlakem 28 bar a 10 bar jsou vybaveny pojistkou proti nadměrnému stoupnutí pracovního přetlaku. - Všechny typy jsou vybaveny mosazným nástavcem o p1 mm pro navaření k potrubí a šroubením CPI FB 26 pro připojení trubky s vnějším p6 mm. - Možnost dodávek redukčních ventilů s různým vstupním (např. spodním) a výstupním připojením. - Pressure regulators with the outlet pressure 28 bar and 10 bar are fitted with safety valve against excessive rise of the working pressure. - All regulators are fitted with a nipple (p1 mm) for welding on a tube and with a CPI FB 26 connection piece for connecting a tube with outer diameter of 6 mm. - The regulators are available with a bottom connection. - It is possible to deliver these products with various inlet and outlet connection. Kapacitní křivky / Capacitive curves 9 / 200

16 Redukční stanice STPR, STPR ACE - ruční / Manifolds STPR, STPR ACE - manual 1 Kulový ventil G /8 u acetylénových stanic Ball valve G/8 at the acetylene manifolds 2 Suchá předloha pouze u hořlavých plynů Flashback arrestor at the acetylene manifolds 1 2 Dvoustranná redukční stanice STPR 2x1 Two-side manifold STPR 2x1 1 2 Jednostranná redukční stanice STPR 1x1 One-side manifold STPR 1x1 Redukční stanice STPR, STPR ACE jsou robustní spolehlivé stanice zajišťující dodávku plynů z lahví nebo svazku lahví do rozvodů plynu ve všech oblastech průmyslu. Vyrábějí se v provedení jednostranném a dvoustranném (jedna strana je stranou pracovní, druhá stranou rezervní, popř. obě strany jsou pracovní). Stanice jsou ručně ovládané, jsou určeny pro neagresivní technické plyny (kyslík, vzduch, vodík, dusík, argon, kysličník uhličitý, směs argon/co 2, acetylén, propan,...), pro vstupní tlaky do 00 bar, výstupní tlaky do 200 bar a různá průtočná množství. Manifolds STPR, STPR ACE are robust reliable manifolds ensuring delivery of gases descharged from the cylinders or bundles to the gas manifolds in all spheres of the industry. They are produced as one-side or two-side, where one side is a working side and the second side is a reserve side (or both sides are working sides). These manifolds are manually operated and they are intended for the most technical gases (oxygen, air, hydrogen, nitrogen, argon, CO 2, argon/co 2,acetylene, propane,...), for inlet pressure up to 00 bar, outlet pressure up to 200 bar and various flow rates. Výhody / Benefits: Robustní konstrukce Vysoká spolehlivost a odolnost Výměna nebo opravitelnost jednotlivých komponentů Moderní vzhled Dodávka již smontovaných stanic - snadná montáž na místě určení Možnost dodatečného přidání dalších sběrných míst Vysoká pevnost jednotlivých komponentů Robust construction High reliability and resistance Replacement or easy repair of single components Modern appearance Delivery of assembly manifolds - easy installation It is possible to add further collecting places subsequently High strength of single components Složení redukční stanice / Composition of the manifolds: Redukční ventil Uzavírací ventil na každé straně Sběrná místa Kulový ventil G1/2 + kulový ventil G/8 u acetylénových stanic Suchá předloha u hořlavých plynů Čisticí ventil na každé straně Manometr na každé straně Pojišťovací ventil Výměnný filtr v přípojce RV Pressure regulator Shut-off valve on the every side Collecting places Ball valve G1/2 + ball valve G/8 at the acetylene manifolds Flashback arrestor at the fuel gas manifolds Purge valve on the every side Pressure gauge on the every side Safety valve Exchanged filter in the pressure regulator inlet stem 9 / 200

17 Obj. číslo Název - druh plynu Popis - parametry Art. Nr. Type - gas Description - parameters STPR 200/20 O 2 2x1 kyslík Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One connection place on the every side Max. vstupní tlak 200 bar / Max. inlet pressure 200 bar STPR 200/20 O 2 2x1 oxygen Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Jmenovitý průtok 100 m /hod / Nominal flow rate 100 m /hod Délka 110 mm / Length 110 mm STPR ACE 25/1,2 2x1 acetylén Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 25 bar / Max. inlet pressure 25 bar STPR ACE 25/1,2 2x1 acetylene Max. výstupní tlak 1,2 bar / Max. outlet pressure 1,2 bar Jmenovitý průtok 5 m /hod. / Nominal flow rate 5 m /h Délka110 mm / Length 110 mm STPR ACE 25/1,2 1x1 acetylén Stanice jednostranná / One-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 25 bar / Max. inlet pressure 25 bar STPR ACE 25/1,2 1x1 acetylene Max. výstupní tlak 1,2 bar / Max. outlet pressure 1,2 bar Jmenovitý průtok 5 m /hod. / Nominal flow rate 5 m /h Délka 850 mm / Length 850 mm STPR 200/20 O 2 1x1 kyslík Stanice jednostranná / One-side manifold Jedno připojovací místo / One collecting place Max. vstupní tlak 200 bar / Max. inlet pressure 200 bar STPR 200/20 O 2 1x1 oxygen Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Jmenovitý průtok 100 m /hod. / Nominal flow rate 100 m /hod Délka 800 mm / Length 800 mm STPR 00/20 N 2 2x1 dusík Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar STPR 00/20 N 2 2x1 nitrogen Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Jmenovitý průtok 100 m /hod. / Nominal flow rate 100 m /hod Délka110 mm / Length 110 mm STPR 00/20 N 2 1x1 dusík Stanice jednostranná / One-side manifold Jedno připojovací místo / One collecting place Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar STPR 00/20 N 2 1x1 nitrogen Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Jmenovitý průtok 100 m /hod. / Nominal flow rate 100 m /h Délka 800 mm / Length 800 mm STPR 200/20 O 2 2x1 kyslík Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 200 bar / Max. inlet pressure 200 bar STPR 200/20 O 2 2x1 oxygen Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Max. průtok 120 m /hod. / Max. flow rate 120 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 00/0 N 2 2x1 dusík Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar STPR 00/0 N 2 2x1 nitrogen Max. výstupní tlak 0 bar / Max. outlet pressure 0 bar Max. průtok 120 m /hod. / Max. flow rate 120 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 100/20 CO 2 Stanice dvoustranná / Two-side manifold 2x1 kysličník uhličitý Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 100 bar / Max. inlet pressure 100 bar STPR 100/20 CO 2 Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar 2x1 carbon dioxide Jmenovitý průtok 100 m /hod / Nominal flow rate 100 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 100/20 CO 2 1x1 kysličník uhličitý Stanice jednostranná / One-side manifold Jedno připojovací místo / One collecting place Max. vstupní tlak 100 bar / Max. inlet pressure 100 bar STPR 100/20 CO 2 1x1 carbon dioxide Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Jmenovitý průtok 100 m /hod / Nominal flow rate 100 m /h Délka 800 mm / Length 800 mm STPR 00/20 Ar 2x1 argon Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar STPR 00/20 Ar 2x1 argon Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Jmenovitý průtok 100 m /hod. / Nominal flow rate 100 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 00/20 Ar 1x1 argon Stanice jednostranná / One-side manifold Jedno připojovací místo / One collecting place Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar STPR 00/20 Ar 1x1 argon Max. výstupní tlak 20 bar / Max. outlet pressure 20 bar Jmenovitý průtok 100 m /hod. / Nominal flow rate 100 m /h Délka 800 mm / Length 800 mm 9 / 200

18 Obj. číslo Název - druh plynu Popis - parametry Art. Nr. Type - gas Description - parameters STPR PRO 25/4 2x1 propan - butan Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 25 bar / Max. inlet pressure 25 bar STPR PRO 25/4 2x1 propane-butane Max. výstupní tlak 4 bar / Max. outlet pressure 4 bar Jmenovitý průtok 12 m /hod. / Nominal flow rate 12 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR PRO 25/4 1x1 propan - butan Stanice jednostranná / One-side manifold Jedno připojovací místo / One collecting place Max. vstupní tlak 25 bar / Max. inlet pressure 25 bar STPR PRO 25/4 1x1 propane-butane Max. výstupní tlak 4 bar / Max. outlet pressure 4 bar Jmenovitý průtok 12 m /hod. / Nominal flow rate 12 m /h Délka 800 mm / Length 800 mm STPR 00/10 Ar 2x1 Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar Max. výstupní tlak 10 bar / Max. outlet pressure 10 bar Jmenovitý průtok 0 m /hod / Nominal flow rate 0 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 00/10 H 2 2x1 Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar Max. výstupní tlak 10 bar / Max. outlet pressure 10 bar Jmenovitý průtok 0 m /hod / Nominal flow rate 0 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 25/1,2 PRO 2x1 Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 25 bar / Max. inlet pressure 25 bar Max. výstupní tlak 1,2 bar / Max. outlet pressure 1,2 bar Jmenovitý průtok 5 m /hod / Nominal flow rate 5 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 00/100 N 2 2x1 Stanice dvoustranná / Two-side manifold Jedno připojovací místo na každé straně / One collecting place on the every side Max. vstupní tlak 00 bar / Max. inlet pressure 00 bar Max. výstupní tlak 100 bar / Max. outlet pressure 100 bar Max. průtok 180 m /hod / Max. flow rate 180 m /h Délka 110 mm / Length 110 mm STPR 25/1,2 PRO 1x1 Stanice jednostranná / One-side manifold Jedno připojovací místo / One collecting place Max. vstupní tlak 25 bar / Max. inlet pressure 25 bar Max. výstupní tlak 1,2 bar / Max. outlet pressure 1,2 bar Max. průtok 5 m /hod / Max. flow rate 5 m /h Délka 850 mm / Length 850 mm Pozn. / Comments: STPR - typ stanice 00/20 - vstupní tlak / výstupní tlak 2 x 1 - dvoustranná x jedno připojovací místo na každé straně STPR - type manifolds 00/20 - inlet pressure / outlet pressure 2 x 1 - two-side manifold x one collecting place on the every side Možnost dodání: - různých délek vysokotlakých nerezových flexibilních hadic s různým připojením - redukčních stanic s různým počtem sběrných míst - redukčních stanic s parametry a pro plyny dle požadavku zákazníka - redukčních stanic s různými vzdálenostmi sběrných míst - závit čistících ventilů a sběrných míst je W 21,8x1/14" - nátrubek na spojení redukční stanice s rozvodovým potrubím je mosazný s vnějším průměrem 18 mm a stěnou 2 mm - všechny red. stanice jsou vybaveny red. ventilem s delší vstupní přípojkou pro případné snadné namontování ohřívače plynu Following products are available: - high pressure flexible stainless steel hoses in various lengths and with various connection - manifolds with various number of collecting places - manifolds with parameters and for gases along customer requirement - manifolds with various distances of collecting places - thread W 21,8x1/14" is on the purge valves and collecting places - connection piece for connection manifolds with manifold pipeline is brass with outer dia 18 mm and wall thickness 2 mm - all manifolds are equiped by pressure gauge with longer inlet stem for appropriate easy assembling of gas preheator 9 / 200

19 Náhradní díly / Spare parts Obj. číslo Název Připojení Max. tlak Art. Nr. Type Connection Max. pressure (bar) Sběrná větev ACE W 21,8x1/14" 25 Collecting branch ACE Sběrná větev Inert. plyny W 21,8x1/14" 00 Collecting branch - Inert gases Sběrná větev Propan W 21,8x1/14" 0 Collecting branch - Propane Sběrná větev kyslík W 21,8x1/14" 200 Collecting branch - oxygen Složení / Composition Čistící ventil, sběrné místo, manometr, uzavírací ventil / Purge valve, Collecting place, Pressure gauge, Shut-of valve Možnost připojení dalších sběrných míst. / It is possible to connect further connection places. Obj. číslo Název Připojení Art. Nr. Type Connection Připojovací místo se zpětným ventilem - acetylén xw 21,8x1/14" Connection place with non-return valve - acetylene Připojovací místo - inertní plyny, O 2, CO 2 xw 21,8x1/14" Connection place - inert gases, O 2, CO Připojovací místo se zpětným ventilem - Propan, zemní plyn xw 21,8x1/14" Connection place with non-return valve - Propane, Natural gas Obj. číslo Název Délka [mm] Připojení Art. Nr. Type Length [mm] Connection Trubka spojovací - nerez x W21,8 x 1/14 Connection tube - stainless Trubka spojovací - nerez x W21,8 x 1/14 Connection tube - stainless Trubka spojovací - nerez 50 2 x W21,8 x 1/14 Connection tube - stainless Obj. číslo Název Art. Nr. Type Fixace pro 1 lahev Fixation for 1 cylinder Fixace pro 2 lahve Fixation for 2 cylinders Obj. číslo Název Odpouštěcí tlak Plyn Poznámka Art. Nr. Type Rellief pressure Gas Remark (bar) Pojistný ventil 26 O 2, N 2, Argon, Vzduch / Air, N 2, CO 2, O 2 Vstup / Inlet G /8" Safety valve ARG/CO 2 Výstup / Outlet W 21,8x1/14" Hmotnost 0,4 kg / Weight 0,4 kg DN: 8 mm Pojistný ventil 1 O 2, N 2, Argon, Vzduch / Air, N 2, CO 2, O 2 Vstup / Inlet G /8" Safety valve ARG/CO 2 Výstup / Outlet W 21,8x1/14" Hmotnost 0,4 kg / Weight 0,4 kg DN: 8 mm Pojistný ventil 1,5 Acetylén / Acetylene Vstup / Inlet G /8" Safety valve Propan / Propane Výstup / Outlet W 21,8x1/14" Hmotnost 0,4 kg / Weight 0,4 kg DN: 8 mm Pojistný ventil 6 O 2,N 2,Argon,Vzduch/Air, N 2, CO 2, O 2 Vstup / Inlet G /8" Safety valve Arg/CO 2, Propan/Propane, Arg Výstup / Outlet W 21,8x1/14" Hmotnost 0,4 kg / Weight 0,4 kg DN: 8 mm Možnost nastavit jakoukoliv hodnotu od 0,4 do 26 bar. It is possible to preset whatever valve form 0,4 to 26 bar. 9 / 200

20 Obj. číslo Název Odpouštěcí tlak Plyn Poznámka Art. Nr. Type Rellief pressure Gas Remark (bar) Pojistný ventil 40 O 2, N 2, Argon, Vzduch Vstup / Inlet M 20x1,5 Safety valve Arg / CO 2 Výstup / Outlet G 1/2 O 2, N 2, Arg, Air, CO 2 Hmotnost / Weight 0,5 kg Pojistný ventil 0 O 2, N 2, Argon, Vzduch Vstup / Inlet M 20x1,5 Safety valve Arg / CO2 Výstup / Outlet G 1/2 O 2, N 2, Arg, Air, CO 2 Hmotnost / Weight 0,5 kg Pojistný ventil 50 O 2, N 2, Argon, Vzduch Vstup / Inlet M 20x1,5 Safety valve Arg / CO2 Výstup / Outlet G 1/2 O 2, N 2, Arg, Air, CO 2 Hmotnost / Weight 0,5 kg Možnost nastavit jakoukoliv hodnotu od 26 bar do 50 bar. It is possible to preset whatever valve from 26 bar to 50 bar. Obj. číslo Art. Nr. Název Type Matice převlečná W21,8x1/14 (1) Gland nut W21,8x1/ Zátka zaslepovací (2) Plug Nástavec přivařovací p16 mm () Welding adapter p16 mm Podložka Cu 1x18x2 (4) Washer Cu 1x18x Podložka Al 12x18x1,5 (5) Washer Al 12x18x1, Hadicový nástavec (6) Hose nipple Matice převlečná W21,8x1/14 LH Gland nut W21,8x1/14 LH Obj. číslo Název Připojení Plyn Art. Nr. Type Connection Gas Zpětný ventil (1) W 21,8x1/14 O 2, N 2, Argon, Vzduch, Arg / CO 2 Non return valve O 2, N 2, Argon, AIR, Arg / CO Zpětný ventil (2) W 21,8x1/14 Acetylén / Acetylene Non return valve Zpětný ventil W 21,8x1/14 Propan / Propane Non return valve 1 2 Obj. číslo Název Parametry Art. Nr. Type Parameters Elektrický ohřívač plynu Napětí / Voltage: 24V Electric gas preheator (1) Výkon / Power: 80W Termostat / Thermostat Elektrický ohřívač plynu Napětí / Voltage: 42V Electric gas preheator (2) Výkon / Power: 80W Termostat / Thermostat Zásuvka VS 17 KPN2 G1 () Female Connector VS 17 KPN2 G Transformátor IP 54 Typ-JBCE 252 (4) Napětí / Voltage: 220V / 24V Transformer IP 54 Typ-JBCE 252 Výkon / Power: 160W Elektrický ohřívač plynu Napětí / Voltage: 220V - 50Hz Electric gas preheator Výkon / Power: 125W Termostat / Thermostat Vstupní připojení / Inlet connection Matice / Nut W 21,8 x 1/14 Výstupní připojení / Outlet connection W 21,8 x 1/14 (vnější / outer) / 200

OBSAH CONTENT. Redukční stanice. Příslušenství - redukční stanice. Rozvodové redukční ventily. Filtrační zařízení. Manifolds. Manifold accessories

OBSAH CONTENT. Redukční stanice. Příslušenství - redukční stanice. Rozvodové redukční ventily. Filtrační zařízení. Manifolds. Manifold accessories Gasline Gasline OBSAH CONTENT Redukční stanice Manifolds Příslušenství redukční stanice Manifold accessories Rozvodové redukční ventily Manifold regulators Filtrační zařízení Filter equiment strana age

Více

Výstupní tlak Outlet pressure. bar 12,0 1,5. Kapacitní křivka - acetylen Capacity curve - acetylene 1,4 1,2 1,0 0,8. Outlet pressure p 0,6 0,4 0,2

Výstupní tlak Outlet pressure. bar 12,0 1,5. Kapacitní křivka - acetylen Capacity curve - acetylene 1,4 1,2 1,0 0,8. Outlet pressure p 0,6 0,4 0,2 line line Rozvodový redukční ventil JC+ 7 Manifold ressure regulator of JC+ 7 7 7 Ty Tye JC+ 7 - kyslík JC+ 7 - oxygen JC+ 7 - acetylen JC+ 7 - acetylene Vstuní ressure,, Výstuní ressure,, růtok Q flow

Více

OBSAH CONTENT. Redukční stanice. Příslušenství - redukční stanice. Rozvodové redukční ventily. Filtrační zařízení. Manifolds. Manifold accessories

OBSAH CONTENT. Redukční stanice. Příslušenství - redukční stanice. Rozvodové redukční ventily. Filtrační zařízení. Manifolds. Manifold accessories Gasline Gasline OBSAH CONTENT Redukční stanice Manifolds Příslušenství redukční stanice Manifold accessories Rozvodové redukční ventily Manifold regulators Filtrační zařízení Filter equiment strana age

Více

Uzavírací lahvové ventily

Uzavírací lahvové ventily Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím

Více

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 8 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily

Více

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily. Cylinder pressure regulators Lahvové redukční ventily Cylinder regulators 0 OBSAH CONTENT Lahvové redukční ventily DIN+ Cylinder regulators DIN+ Lahvové redukční ventily UNICONTROL Cylinder regulators UNICONTROL Lahvové redukční ventily

Více

Lahvové redukční ventily Cylinder pressure regulators

Lahvové redukční ventily Cylinder pressure regulators Lahvový redukční ventil DIN+ Cylinder regulator DIN+ 07 80 07 80 8 07 80 07 80 07 80 9 07 80 07 80 07 80 07 80 07 80 7 07 80 07 Typ Type Kyslík DIN+ OX 0 Oxygen DIN+ OX 0 Kyslík DIN+ OX 0 HP Oxygen DIN+

Více

Lahvové redukční ventily

Lahvové redukční ventily Lahvové redukční ventily Pressure Regulators for Cylinders - jednostupňové a dvoustupňové redukční ventily pro snižování tlaku neagresivních technických plynů - vstupní tlaky až do 300 bar, výstupní tlaky

Více

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování

Více

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG

Svařování MIG / MAG. Welding MIG / MAG Svařování MIG / MAG Welding MIG / MAG 12 OBSAH CONTENT Svařovací hořáky MIGSTAR Welding torches MIGSTAR Náhradní díly ke svařovacím hořákům MIGSTAR Spare parts welding torches MIGSTAR Příslušenství ke

Více

Propaline. Propaline

Propaline. Propaline Propaline Propaline 78 OBSAH CONTENT Výrobky řady UNIVERSAL Products UNIVERSAL Výrobky řady LOMEN Products LOMEN Výrobky řady LOMAT Products LOMAT Výrobky řady EUROMAT Products EUROMAT Redukční ventily

Více

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves Lahvové a rozvodové uzavírací ventily Cylinder valves and shut off valves OBSAH CONTENT Lahvové uzavírací ventily Cylinder valves Rozvodové uzavírací ventily Shut off valves strana page strana page Lahvový

Více

Svařování Welding 24

Svařování Welding 24 Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes

âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ada ASISTENT, velikost G 1/8, G 1/4, G 3/8 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes âistiã vzduchu / Air Cleaner MF 06, MF 08, MF 10 ASISTENT Series, G 1/8, G 1/4, G 3/8 Sizes PouÏití pfiístroj na ãi tûní vzduchu a oddûlení vody (více neï 90 %) Use Device for air cleaning and water separation

Více

Řezáky a řezací nástavce

Řezáky a řezací nástavce Řezáky a řezací nástavce Cutters and Cutting Attachments Zařízení pro řezání ocelí kyslíkem Výrobky jsou dodávány v provedení pro acetylén nebo náhradní hořlavé plyny (propan, zemní plyn, etylén,...) -

Více

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1 Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Globe valve V46.2 DN 10 50, PN 100 400 Control valve V40.2 DN 10 50, PN 100 400 Použití Uzavírací ventil (V 46.2)

Více

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 DN 10 50, PN 100 400 Použití Zpětný ventil je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru, plyny i jiné provozní tekutiny používané

Více

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than

Více

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any

Více

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE

KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE KATALOG KOL A BRZD WHEEL AND BRAKE CATALOGUE ZLIN AIRCRAFT a.s. Otrokovice, 2014 V tomto katalogu Vám je uveden přehled současně vyráběných kol a brzd vyráběných ZLIN AIRCRAFT a.s., Otrokovice pro letouny

Více

Pfiíslu enství roubení / Accessories ada BU 2000 6000 / BU 2000 6000 Series

Pfiíslu enství roubení / Accessories ada BU 2000 6000 / BU 2000 6000 Series Pfiíslu enství roubení / ccessories Technické údaje / Technical data: Maximální doporuãen tlak 1/8" 15 MPa pro jednotlivá provedení 1/4" 10 MPa Maximum pressure range suggested 3/8" 7,5 MPa for individual

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0140: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100524 Pg./Str. 1 / 12 27 25 26 23 24 22 30 29 28 42 33 82 4

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0026: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100520 Pg./Str. 1 / 12 31 30 29

Více

Sada 2 Klempířská technologie 31. Svařování plamenem I.

Sada 2 Klempířská technologie 31. Svařování plamenem I. S t ř e d n í š k o l a s t a v e b n í J i h l a v a Sada 2 Klempířská technologie 31. Svařování plamenem I. Digitální učební materiál projektu: SŠS Jihlava šablony registrační číslo projektu:cz.1.09/1.5.00/34.0284

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Bezpečnostní technika a příslušenství. Safety devices and accessories

Bezpečnostní technika a příslušenství. Safety devices and accessories Bezpečnostní technika a příslušenství Safety devices and accessories BSAH CNTENT Suché předlohy a rychlospojky Flashback arrestors and quick couplers chranné pomůcky Protective means Spořiče plynu savers

Více

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation

spa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25

Více

Svařování Welding 24

Svařování Welding 24 Svařování Welding 24 OBSAH CONTENT Rukojeti Shanks Svařovací soupravy Welding sets Svařovací hořáky Welding torches Soupravy na rovnání plechu Metal sheet flame straightening sets Navařovací soupravy Depositing

Více

Bezpečnostní technika. Příslušenství

Bezpečnostní technika. Příslušenství Bezpečnostní technika Safety devices Příslušenství Accessories Speciální hořáky a armatury Speciality Torches and Fittings - zpětné ventily, suché předlohy, pojistky proti zpětnému šlehnutí se zhášecí

Více

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves

Lahvové a rozvodové uzavírací ventily. Cylinder valves and shut off valves Lahvové a rozvodové uzavírací ventily Cylinder valves and shut off valves OBSAH CONTENT Lahvové uzavírací ventily Cylinder valves Rozvodové uzavírací ventily Shut off valves strana page 4-5 strana page

Více

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43

Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 Pneumatické válce dvojãinné 32 aï 250 Pneumatic Cylinders Double-acting 32 up to 250 ada / Series PS 5, ISO 6431, VDMA 24562, CETOP PR 43 PouÏití / Use Konstrukce Construction Konstrukãní materiály Construction

Více

OBSAH CONTENT. Řezací nástavce. Ruční řezací hořáky. Řezací hubice pro ruční řezání. Řezací stroje. Strojní řezací hořáky

OBSAH CONTENT. Řezací nástavce. Ruční řezací hořáky. Řezací hubice pro ruční řezání. Řezací stroje. Strojní řezací hořáky Řezání 4 OBSAH CONTENT nástavce attachments Ruční řezací hořáky torches pro ruční řezání nozzles stroje machines Strojní řezací hořáky Machine cutting torches pro strojní řezání Machine cutting nozzles

Více

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR

Elektromagnetické ventily Danfoss EVR Elektromagnetické ventily Danfoss EVR Dodávány jsou přímo ovládané ventily pro zařízení s malými výkony a průměry trubek do 3 / 8 nebo nepřímo ovládané ventily pro větší průtoky a a větší průměry trubek.

Více

Použití. Technické parametry. Popis. Použité materiály. Kohout kulový PN 63

Použití. Technické parametry. Popis. Použité materiály. Kohout kulový PN 63 str. 1/5 Použití v běžných měřicích okruzích systémů průmyslové automatizace k rychlému úplnému uzavření nebo otevření průtoku provozní tekutiny, která může kulovým kohoutem proudit oběma směry, doporučený

Více

Ovládací ventily / Control Valves 3/2 ada M mechanicky ovládané, velikost mikro M Series Mechanically Controlled, Micro Size

Ovládací ventily / Control Valves 3/2 ada M mechanicky ovládané, velikost mikro M Series Mechanically Controlled, Micro Size Ovládací ventily / Valves / ada M mechanicky ovládané, velikost mikro M Series Mechanically led, Micro Size PouÏití Use Konstrukce ventilû Construction of valves Konstrukãní materiály Construction material

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím

Více

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa

Šoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných

Více

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4

Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than

Více

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa DN 50 350, Pp 20 MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména

Více

PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÉ HOŘÁKY A DOPLŇKY

PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÉ HOŘÁKY A DOPLŇKY Exclusive Czech distributor PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÉ HOŘÁKY A DOPLŇKY AKCEPT CZ a.s., Libušská 10/222, Praha 4, 142 00 Tel. +420 241 4 10 33, 602 322 63, 24 199 305 E-mail: akcept@akcept.cz, web: www.akcept.cz

Více

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400 Použití Ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového

Více

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper

RAM60ND KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE. Vibrační pěch. Vibratory tamper KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ SPARE PARTS CATALOGUE Vibrační pěch Vibratory tamper RAM60ND NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Czech Republic Tel: +420 491 452 184 Fax:

Více

VÝROBCE ELEKTROMAGNETICKÝCH VENTILÙ A REGULAÈNÍ TECHNIKY

VÝROBCE ELEKTROMAGNETICKÝCH VENTILÙ A REGULAÈNÍ TECHNIKY VÝROCE ELEKTROMGNETICKÝCH VENTILÙ REGULÈNÍ TECHNIKY REDUKCE PR manometrùm o tlaku 63 MPa. Lze je pou ít pro provozní méia: vzuch, voa, voní pára, oleje a poobné látky nenapaající pou ité materiály. ohoì.

Více

Akumulační nádrže a zásobníkové ohřívače TV

Akumulační nádrže a zásobníkové ohřívače TV Akumulační nádrže a zásobníkové ohřívače TV Katalog Úsporné řešení pro vaše topení OBSAH Zásobníkový ohřívač TV bez topného hada - R0BC: R0BC 200... 2 R0BC 300... 3 R0BC 400... 4 R0BC 500... 5 R0BC 750...

Více

967 Ventil nerezový. nebo Grafoil (expandovaný grafit)

967 Ventil nerezový. nebo Grafoil (expandovaný grafit) 967 967 Ventil nerezový Použití v náročných i běžných měřících a regulačních okruzích systémů průmyslové automatizace uzavření odběru clony, výstupu kondenzační nádoby, uzavření impulzního potrubí při

Více

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN DN 200 350, PN 63 400 DN 200 350, PN 63 400 Použití Uzavírací ventil, který slouží k automatizaci a provozu energetického bloku, zejména při poruše trubkového systému ve vysokotlakém ohříváku a při zvýšení

Více

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0021: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, www.rivetec.cz, www.rivetec.eu RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 31 23 30

Více

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN 32 500 SIMAF CZ s.r.o. V Aleji 113/20 Brno 620 00 Tel./fax: 547 211 044 SIMAF CZ s.r.o.; V Aleji 113/20; Brno 620 00; Tel./fax: 547 211 044 Přivařovací šrouby DIN

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0020: Rivetec 2010 RIVETEC s.r.o., Albrechtice nad Vltavou 16, CZ 398 16, RIVETEC E100517 Pg./Str. 1 / 12 34 33 31 30 29 28 27 32 26 13 9 12 11

Více

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4

Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 Regulátor tlaku MINI / Pressure Controller MINI DRM 1/8, DRM 1/4 pfiístroj na udrïení konstantního tlaku na v stupu nezávisle na vy ím tlaku vstupu s pojistn m ventilem za pfiívodní otvory, montáï na panel

Více

LAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY

LAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY LAHVOVÉ REDUKČNÍ VENTILY ŘADY vyrobeny dle EN ISO 2503 testovány a schváleny Federálním institutem pro výzkum a testování materiálů BAM certifikáty: Tgb.-Nr. II-242/200, Tgb.-Nr. II-4958/2000 Manometry

Více

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 Ocelové koncovky s pevnými závity dle ČSN ISO 228-1 according to ISO 228-1 Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1 CS couplings with fixxed threads Nátrubek

Více

Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar

Termostatický směšovací ventil 2005. 04. Technický popis. Max. pracovní tlak: 1 MPa = 10 bar TA MATIC 3400 11 5 15 CZ Termostatický směšovací ventil 2005. 04 Technický popis Oblast použití: Ventil je určen především jako centrální směšovač pro přípravu teplé užitkové vody (TUV) ve větších obytných

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

VIESMANN VITOCELL 100 V. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 V. Objem 390 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17

VIESMANN VITOCELL 100 V. List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník VITOCELL 100 V. Objem 390 litrů. Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VIESMANN VITOCELL 100 V Vertikální zásobníkový ohřívač vody Objem 390 litrů List technických údajů Obj. č. aceny:vizceník Pokyny pro uložení: Složka Vitotec, registr 17 VITOCELL 100 V Typ CVW Vertikální

Více

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *

Více

Lisovací tvarovky Inox Press

Lisovací tvarovky Inox Press Lisovací tvarovky Inox Press trubky, kolena, T-kusy... adaptéry, přechody, spojení... ventily, těsnění... INOX Press Výhody a možné použití: velmi rychlá a snadná instalace použití v průmyslových rozvodech

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

I - Řada IDEÁL / I - IDEAL line

I - Řada IDEÁL / I - IDEAL line Řada ručních hořáků a příslušenství pro použití propanu nebo propan-butanu k technologickým ohřevům pro profesionální použití i pro hobby - izolatérské práce - průmyslové ohřevy - měkké a tvrdé pájení

Více

roubení s pfievleãnou maticí - kovové / Quick Couplings ada BU 1000 / BU 1000 Series

roubení s pfievleãnou maticí - kovové / Quick Couplings ada BU 1000 / BU 1000 Series Technické údaje / Temperature range: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná / ny Pfiipojovací závit Válcov

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NEPŘÍMOTOPNÝ ZÁSOBNÍK VODY OKC 250 NTR/HP OKC 300 NTR/HP OKC 400 NTR/HP OKC 500 NTR/HP OKC 750 NTR/HP OKC 1000 NTR/HP Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69,

Více

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0 Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a

Více

First School Year PIPING AND FITTINGS

First School Year PIPING AND FITTINGS First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of

Více

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa DN 10 50, Pp MPa DN 10 50, Pp MPa Použití Samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a další provozní tekutiny, zejména primárních,

Více

ŠOUPÁTKO S PRUŽNÝM SEDLEM F4-RC

ŠOUPÁTKO S PRUŽNÝM SEDLEM F4-RC VODÁRENSKÉ ARMATURY ŠOUPÁTKA B nø d d Ø D f ŠOUPÁTKO S PRUŽNÝM SEDLEM FRC G Ø e H 0 H Technická specifikace b L t Čelní soustružení: PNEN : Řada: Jmenovitý tlak: PN0 / PN Teplota: ma. 0 ºC Těleso šoupátka:

Více

Průmyslové vysokotlaké čističe - stacionární

Průmyslové vysokotlaké čističe - stacionární 4M Nilfisk-ALTO 4M PS umožňuje dvojí použití jako mobilní (přenosný) i stacionární stroj. Práce se strojem je velmi jednoduchá a nákladově efektivní, ať už jej používáte stacionárně, přidělaný ke zdi,

Více

REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG

REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG Process Management TM Regulátory B NG Popis Pružiny Přizpůsobení různým médiím (Přírodní plyn, GPL atd.) TĚLESO REZISTENTNÍ VŮČI VYSOKÝM TLAKŮM 1. Stupeň regulace Přesný

Více

Příloha č. 1 - Technické podmínky Rukavicové boy s nosnou konstrukcí pro práci v inertní atmosféře

Příloha č. 1 - Technické podmínky Rukavicové boy s nosnou konstrukcí pro práci v inertní atmosféře Příloha č. 1 - Technické podmínky Rukavicové boy s nosnou konstrukcí pro práci v inertní atmosféře 1. Kupující vzadávacím řízení poptal dodávku zařízení vyhovujícího následujícím technickým požadavkům:

Více

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1 DN 15 - DN 350 PN 10/16 ANSI 125/150lbs Hlavní využití: korozivní média kyseliny nebo alkalické roztoky toxické plyny a kyselé plyny voda demineralizovaná nebo pitná

Více

Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G

Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G Vysokotlaké čističe se spalovacím motorem HD 7/15 G Vybavení: Ruční stříkací pistole Pistole Easy Press VT hadice 10 m VT hadice Pracovní nástavec 850 mm Systém proti překroucení hadic (AVS) Volitelný

Více

Bezpečnostní technika a příslušenství. Safety devices and accessories

Bezpečnostní technika a příslušenství. Safety devices and accessories Bezpečnostní technika a příslušenství Safety devices and accessories 134 BSAH CNTENT Suché předlohy a rychlospojky Flashback arrestors and quick couplers chranné pomůcky Protective means Spořiče plynu

Více

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle

Position Part number Název Name 2 H Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H Bowden plynu Throttle cable 5 H Páčka plynu Throttle 2 H3230-02 Čerpadlo kompletní Pump assembly 4 H3230-04 Bowden plynu Throttle cable 5 H3230-05 Páčka plynu Throttle control lever 7 H3230-07 Silenblok Shock absorber 12 H3230-12 Gumová opěrka Rubber foot

Více

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7

Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční tlakový ventil typ 2357-1/6 Přepouštěcí ventil typ 2357-2/7 Redukční ventil typ 2357-1 Přepouštěcí ventil typ 2357-2 Redukční ventil typ 2357-6 Obrázek 1 tlakový regulátor typ 2357 Návod k montáži

Více

TECHNICKÝ LIST řada TITAN TECHNICAL DATA SHEET for TITAN

TECHNICKÝ LIST řada TITAN TECHNICAL DATA SHEET for TITAN Popis: Separátory řady TITAN přenosné a stacionární. Používané pro velkoobjemová zařízení. Jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu.

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo DGI 10 Q (8896211) position description QTY název 1 Bolt M6x50 3 Šroub M6x50 2 Muffler 1 Výfuk 3 Bolt M5x20 16 Šroub M6x20 4 Gearbox cover 1 Kryt převodové skříně 5 Washer 1 Podložka 6 Shaft 1 Hřídel 7

Více

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Ref. no. 4030800454 4030800455 4030800456. Ruční oklep filtru. Nerezový kontejner. Ochrana motoru. Měřič podtlaku. Kontejner 100 l

Ref. no. 4030800454 4030800455 4030800456. Ruční oklep filtru. Nerezový kontejner. Ochrana motoru. Měřič podtlaku. Kontejner 100 l ATEX The great suction power of model T40Plus is given by the vacuum it creates: it can collect very heavy materials or wet dust, it is ideal to solve any waste problem that were unsolvable till today.

Více

Nátrubek CH - III - návod na používání

Nátrubek CH - III - návod na používání Nátrubek CH - III - návod na používání Zařízení typu CH-III na ověřování tlakových a průtokových parametrů vnitřních - a/ hydrantových systémů se stálotvarovou hadicí (ČSN EN 671-1, tab.4) b/ hadicových

Více

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu

BCV1 a BCV20 Ventily odluhu IM-P403-69 AB vydání 1 BCV1 a BCV20 Ventily odluhu Předpis instalace a údržby 1.Bezpečnost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Mechanická instalace 5. Propojení 6. Údržba Copyright 2000 1. Bezpečnost Informace

Více

Všeobecnì. Redukèní ventil pro montáž do panelu. Redukèní ventil. Redukèní ventil s filtrem. Najíždìcí ventil. Uzavírací ventil

Všeobecnì. Redukèní ventil pro montáž do panelu. Redukèní ventil. Redukèní ventil s filtrem. Najíždìcí ventil. Uzavírací ventil Série 00 VELIKOST Strana Všeobecnì Montáž Filtr Mikrofiltr Redukèní ventil pro montáž do panelu Redukèní ventil Maznice Redukèní ventil s filtrem Najíždìcí ventil Uzavírací ventil Redukèní ventil s filtrem

Více

pozn. 1 při přestavbě převodovky (plechové za hliníkovou) je nutná vyměna těchto dílů: made for garden

pozn. 1 při přestavbě převodovky (plechové za hliníkovou) je nutná vyměna těchto dílů: made for garden made for garden made for garden poz. obj. č. NÁZEV počet 1 H01 gumové madlo 2 2 H02 šroub 1 3 H03 matice 1 4 H04 ovládání sytiče 1 5 H05 madlo pravé 1 6 H06 páka spojky 1 7 H07 matice 1 8 H08 šroub 1 9

Více

Logatherm WPS 6...11K

Logatherm WPS 6...11K Tepelná čerpadla Logatherm WPS K země/voda v kompaktním provedení s integrovaným zásobníkem teplé vody a zvláštnosti Použití Tepelné čerpadlo země/voda s maximální výstupní teplotou 65 C Vnitřní provedení

Více

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo

set order no./ obj. č. sestavy position description QTY název order no. / objednací číslo DGI 20 Q (8896213) position description QTY název 1 Special bolt M6 2 Speciální šroub M6x50 2 Front cover board 1 Servisní kryt motoru 3 Fuel cock knob cover 1 Krytka knoflíku palivového kohoutu order

Více

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN DN 65 400, PN 160 400 DN 65 400, PN 160 400 Použití Zpětná klapka je samočinná armatura, zamezující zpětnému proudění provozní tekutiny, určená pro vodu, vodní páru i jiné provozní tekutiny používané v

Více

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7 Těsnění dosedá na kuželovou plochu nerezového sedla a společně s talířem je dotlačováno tlakem média do kuželového sedla a tím je v tomto směru zajištěna absolutní těsnost (Obr. C). V opačném směru proudění

Více

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus

Závěsné kotle pro vytápění. VU atmotop Plus VU turbotop Plus Závěsné kotle pro vytápění VU atmotop Plus VU turbotop Plus Kvalita a výkon od výrobce prvních kombinovaných kotlů na světě VU atmotop Dvojitý spalinový senzor zvyšuje bezpečnost provozu. VU turbotop Tři

Více

Kompenzátory Expansion joints

Kompenzátory Expansion joints Kompenzátory Expansion joints 1 2 OBSAH - KOVOVÉ KOMPENZÁTORY TAE OF CONTENS - STEEL EXPANSION JOINTS PN 2,5 ANS PN 2,5 přivařovací nátrubky, DN 200-1200, PN 2,5 weld ends, NB " - 4", PSI 36 PN 6 ANS PN

Více

Metody svařování. Pojízdná svařovací souprava

Metody svařování. Pojízdná svařovací souprava Metody svařování 1. Metody svařování Rozdělení tavného svařování (svar vzniká působením tepelné energie): - svařování plamenem - svařování el. obloukem - svařování laserem - svařování pod tavidlem - navařování

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ

ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ Technické podmínky 1 RK 12 1075 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ZAŘÍZENÍ PRO ODBĚR VZORKŮ VZ RK 12 1075 Obr. 1 Zařízení pro odběr vzorků LEGENDA: 1. Pneumatický válec 2. Těleso vzorkovacího zařízení 3.

Více

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv

Více

RPM5135HWM (model. č. PM12B A)

RPM5135HWM (model. č. PM12B A) RPM5135HWM (model. č. PM12B1401011A) Part No. Material Code Discription in English Qty 1 20340060000 foam pipe 1 2 70540083000 stop lever 1 3 70550073000 Self-propelled Lever 1 4 70500550130 upper handrail

Více

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4

âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 za pfiívodní otvory nebo za otvory 4,5 mm upevàovací sady by inlet holes or by holes of fixature set 4,5 mm Jmenovit pfietlak PN / Nominal overpressure PN 0,6 MPa 0

Více

EM Typ/Type A B C

EM Typ/Type A B C 001.111.1 Manometrové ventily 90 Gauge isolator 90 M90 Aplikace Používá se v hydraulických systémech pro připojení manometru do systému, ventil umožňuje uzavření tlakového přívodu, čímž prodlužuje životnost

Více

TECHNICKÝ LIST řada mikrofitrace KAKIT3 a KAKIT4 TECHNICAL DATA SHEET for microfiltration KAKIT3 and KAKIT v1.0

TECHNICKÝ LIST řada mikrofitrace KAKIT3 a KAKIT4 TECHNICAL DATA SHEET for microfiltration KAKIT3 and KAKIT v1.0 Popis: Separátory KingAir řady KAKIT Mikro filtrace. Jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, oleje, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní

Více

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec. для. Схема

SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ. Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec. для. Схема SPARE PARTS KITS / SADY NÁHRADNÍCH DÍLŮ Tool / Nářadí 99-0023: Rivetec заклепочник для вытяжных заклепок Заклепочник Rivetec RL-60 Схема запчастей Гермес Групп (499) 502-15-65 Germes Grupp www.moscvetmet.narod.ru

Více