PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE. 9kg КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE. 9kg КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV"

Transkript

1 PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE 9kg KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV H Datum vydání:

2

3 PŘEDMLUVA Pro výměnu na stroji musí být použity originální nebo původní díly. Po servisním zásahu zajistěte všechny panely do původního stavu a nechte tento manuál na bezpečném místě pro případné informace. Telefonujete-li nebo píšete ohledně Vašeho stroje, vždy uveďte typ, model a seriové číslo. Typ, model a seriové číslo jsou uvedeny na výrobním štítku, který je umístěn na zadním panelu stroje. Výrobce si vyhrazuje právo provádět kdykoliv a bez jakéhokoliv předchozího upozornění změny specifikací, které jsou v tomto katalogu uvedeny. Veškeré údaje jsou pouze informativní. Uvědomte si prosím, že se tento katalog týká pouze všeobecných informací, protože není možné uvádět kompletní přehled všech detailů o všech strojích naší výroby. Katalog je určen pro stroje s kapacitou 9kg (20lb) od výrobního čísla 9T004226TG. - provedení stroje je s mincovníkem, označení MINC, nebo bez mincovníku - ohřev: označení elektrický, plynový OBSAH Přední panely Horní panel Nortec Programátor Full control Programátor Easy control s mincovníkem A...Programátor Easy control bez mincovníku A...Kapotáž Sušicí buben úplný A...Dveře úplné A...Elektrický ohřev A...Plynový ohřev Ventilátor Odfuk (plynový ohřev) Odfuk (elektrický ohřev) Pohon Panel přístrojů pro elektrický ohřev A...Panel přístrojů pro plynový ohřev Podtlaková klapka Čidlo vlhkosti Kondensační jednotka WSTĘP W razie zamiany na maszynie należy zastosować części oryginalne lub identyczne. Po serwisie należy zabezpieczyć wszystkie osłony z powrotem. Ten oto podręcznik pozostawić na bezpiecznym miejscu do ew. informacji. W razie kontaktu telefonicznego lub na piśmie zawsze wymieniać typ, model i numer seryjny maszyny. Typ, model i numer seryjny wymienione są na tabliczce znamionowej z tyłu maszyny lub na tylnej stronie podręcznika. Producent zastrzega sobie prawo do zmian specyfikacji, opisanych w danym katalogu, i to bez uprzedzenia. Wszystkie dane mają charakter tylko informacyjny. Prosze mięć na uwadze, że dany katalog odnosi się tylko do ogólnych informacji, ponieważ jest niemożliwe zamieścić w nim kompletny przegłąd wszystkich detali o wszystkich przez nas produkowanych maszynach. Katalog jest przeznaczony do maszyn o pojemności 9kg (20lb) od numeru produkcyjnego 9T004226TG. - wykonanie maszyny z licznikiem monet, oznaczenie MON, lub bez licznika monet - ogrzewanie: oznaczenie: elektryczne, gazowe SPIS TREŚCI Osłony przednie Osłona górna Nortec Programator Full control Programator Easy control z licznikiem monet A... Programator Easy control bez licznikiem monet A... Obudowa Bęben suszący kompletny A... Drzwi kompletne A... Ogrzewanie elektryczne A... Ogrzewanie gazowe Wentylator Wydmuch, ogrzewanie gazowe Wydmuch, ogrzewanie elektryczne Napęd Tablica przyrządów dla ogrzewania elektrycznego A... Tablica przyrządów dla ogrzewania gazowego Klapa podciśnieniowa Czujnik wilgotności Kondensační jednotka _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 1 / 43

4 ВВЕДЕНИЕ Для замены частей на машине, необходимо использовать только оригинальные или исходные запасные части. После сервисного ремонта, верните все пульты в исходное положение и содержите это руководство на подходящем месте для дальнейшего использования. При появлении вопросов или проблем, свяжитесь с нами по телефону или посьменно и всегда сообщите тип, модель и серийный номер Вашей машины. Тип, модель и серийный номер указаны на щитке на задней стороне машины или на задней стороне руководства. Изготовитель оставляет за собой право, без предупреждения проводить какие-либо изменения спецификации, которые указаны в этом каталоге. Все инфомации несут только информативный характер. Имейте пожалуйста в виду, что этот каталог касается только общих информаций, потому что невозможно привести комплексный разбор всех деталей о всех машинах нашего производства. Каталог предназначен для машин с емкостью 9кг (20лб) от производственного номерa 9T004226TG. Исполнение машины с монетным автоматом, обозначение MON или без монетного автомата. Нагревание: обозначение электрическое, газовоею СОДЕРЖАНИЕ Передние пульты Верхний пульт Nortec Программное устройство Full control Программное устройство Easy control с монетным автоматом A...Программное устройство Easy control без монетного автомата A...Капотирование Сушильный барабан в сборе A...Двери в сборе A...Электрическое нагревание A...Газовое нагревание Вентилятор Отдувка, Газовое нагревание Отдувка, Электрическое нагревание Привод Пульт приборов для электрического нагревания A...Пульт приборов для газового нагревания Вакуумная заслонка Датчик влажности Condensation unit PREDHOVOR Pre výmenu na stroji musia byť použité originálne alebo pôvodné súčiastky. Po servisnom zásahu zaistite všetky panely v pôvodnom stave a uložte tento manuál na bezpečnom mieste pre prípadné informácie. Ak telefonujete alebo píšete ohľadne Vášho stroja, vždy uveďte typ, model a sériové číslo. Typ, model a sériové číslo sú uvedené na výrobnom štítku, ktorý je umiestnený na zadnom paneli stroja. Výrobca si vyhradzuje právo robiť kedykoľvek a bez akéhokoľvek predchádzajúceho upozornenia zmeny špecifikácií, ktoré sú v tomto katalógu uvedené. Všetky údaje sú iba informativne. Uvedomte si, prosím, že sa tento katalóg týka iba všeobecných informácií, pretože nie je možné uvádzať kompletný prehľad všetkých detailov o všetkých strojoch našej výroby. Katalóg je určený pre stroje s kapacitou 9kg (20lb), ktoré začínajú od výrobného čísla 9T004226TG. - prevedenie stroja je s mincovníkom, označenie MINC alebo bez mincovníka - kúrenie: označenie elektrické, plynové OBSAH Predné panely Horný panel Nortec Programátor Full control Programátor Easy control s mincovníkom A... Programátor Easy control bez mincovníka A... Kapotáž Sušiaci bubon úplný A... Dvere úplné A... Elektrické kúrenie A... Plynové kúrenie Ventilátor Odfuk, plynové kúrenie Odfuk, elektrické kúrenie Pohon Panel prístrojov pre elektrické kúrenie A... Panel prístrojov pre plynové kúrenie Podtlaková klapka Čidlo vlhkosti Kondensačná jednotka _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 2 / 43

5 513206_H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 3 / 43

6 PŘEDNÍ PANELY _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 4 / 43

7 Přední panely: obrázek č Horní panel úplný, imitace nerezi Osłona górna kompletna, imitacja mat. nierdz. Верхний пульт в сборе, имитация нержав. Horný panel úplný, imitace nerezi 1 platí pro Full control programátor dotyczy programatora Full control относится для программное устройство Full control patí pre Full kontrol programátor Horní panel úplný, nerez, Osłona górna kompletna, nierdzewna, Верхний пульт в сборе, нержавеющий, Horný panel úplný, nerez 1 platí pro Full control programátor dotyczy programatora Full control относится для программное устройство Full control patí pre Full kontrol programátor Horní panel úplný, imitace nerezi, Osłona górna kompletna, imitacja mat. nierdz. Верхний пульт в сборе, имитация нержав. Horný panel úplný, imitace nerezi 1 platí pro externí platební systém, MINC dotyczy eksternicznego systemu, MON относится к отдельной системе oлаты, MON Platí pre externý platobný systém, MINC Horní panel úplný, nerez, Osłona górna kompletna, nierdzewna, Верхний пульт в сборе, нержавеющий, Horný panel úplný, nerez 1 platí pro externí platební systém, MINC dotyczy eksternicznego systemu, MON относится к отдельной системе oлаты, MON Platí pre externý platobný systém, MINC Horní panel úplný, platí pro Easy control prog., NORTEC Osłona górna kompletna, program. Easy control, NORTEC Верхний пульт в сборе, програм. устройство Easy control, NORTEC Horný panel úplný,platí pre Easy kontrol prog.nortec Přední panel úplný, imitace nerezi Przednia osłona kompletna, imitacja mat. nierdz. Передний пульт в сборе, имитация нержав. Predný panel úplný, imitace nerezi Přední panel úplný, nerez Przednia osłona kompletna, nierdzewna Передний пульт в сборе, нержавеющий Predný panel úplný, nerez Přední panel úplný, imitace nerezi, MINC, platí pro 2 pravé otevírání dveří Přední panel úplný, imitace nerezi, MINC, platí pro 2 levé otevírání dveří Přední panel úplný, nerez, MINC, platí pro 2 pravé otevírání dveří Přední panel úplný, nerez, MINC, platí pro 2 levé otevírání dveří Panel filtru úplný, imitace nerezi Przednia osłona kompletna, imitacja materiału nierdz. Передний пульт в сборе, имитация нержав. Predný panel úplný, imitace nerezi Panel filtru úplný, nerez Przednia osłona, kompletna, nierdzewna Передний пульт в сборе, нержавеющий Predný panel, nerez Horní panel, imitace nerezi, Osłona górna, imitacja mat. nierdz. Верхний пульт, имитация нержав. Horný panel, imitace nerezi 4 platí pro Full control programátor dotyczy programatora Full control относится для программное устройство Full control patí pre Full kontrol programátor Horní panel, nerez, platí pro Full control programátor Osłona górna, nierdzewna, dotyczy program. Full control Верхний пульт, нержавеющий, програм. устройство Full control Horný panel úplný, nerez, neplatí pre MINC Horní panel, imitace nerezi Osłona górna, imitacja mat. nierdz. Верхний пульт, имитация нержав. Horný panel, imitace nerezi 4 platí pro externí platební systém, MINC dotyczy eksternicznego systemu, MON относится к отдельной системе oлаты, MON Platí pre externý platobný systém, MINC Horní panel úplný, nerez, Przednia osłona, nierdzewna Передний пульт, нержавеющий Horný panel úplný, nerez 4 platí pro externí platební systém, MINC dotyczy eksternicznego systemu, MON относится к отдельной системе oлаты, MON Platí pre externý platobný systém, MINC Horní panel, imitace nerezi, Osłona górna, imitacja mat. nierdz. Верхний пульт, имитация нержав., относится Horný panel, imitace nerezi 4 platí pro Easy control programátor, NORTEC dotyczy program. Easy control, NORTEC для программное устройство Easy control, NORTEC platí pre Easy kontrol programátor, NORTEC Přední panel, imitace nerezi Przednia osłona, imitacja mat. nierdz. Передний пульт, имитация нержав. Predný panel, imitace nerezi Přední panel, nerez Przednia osłona, nierdzewna Передний пульт, нержавеющий Predný panel, nerez Přední panel, imitace nerezi, MINC Przednia osłona, imitacja mat. nierdz., MON Передний пульт, имитация нержав., MON Predný panel, imitace nerezi, MINC Přední panel, nerez, MINC Przednia osłona, nierdzewna, MON Передний пульт, нержавеющий, MON Predný panel, nerez, MINC Panel filtru, imitace nerezi Płyta filtru, imitacja materiału nierdzewnego Пульт фильтра, имитация нержав. Panel filtru imitace nerezi Panel filtru, nerez Płyta filtru, nierdzewna Пульт фильтра, нержавеющий Panel filtru nerez Těsnění Uszczelka Уплотнение Tesnenie Tlačítko centrál stop Przycisk Central Stop Кнопка центральстоп Tlačítko centrál stop Tělo tlačítka centrál stop Korpus przycisku Central Stop Корпус кнопки центральстоп Telo tlačidla central stop 10 PRI Štítek tlačítka centrál stop Etykieta przycisku Central Stop Щиток кнопки центральстоп Štítok tlačidla central stop Zámek Zamek Замок Zámok Pant Zawias Петля Pánt Šroub M5x8 Śruba M5x8 Винт M5x8 Skrutka M5x Podložka 5,3 Podkładka 5,3 Шайба 5,3 Podložka 5, Podložka M5 Podkładka M5 Шайба M5 Podložka M Řetěz Łańcuch Цепь Re taz Podložka pod hlavní zámek Podkładka pod zamek główny Подкладка под главный замок Podložka pod hlavný zámok Těleso zámku Korpus zamka Корпус замка Teleso zámku Šroub M4x8 Śruba M4x8 Винт M4x8 Skrutka M4x Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 5 / 43

8 HORNÍ PANEL NORTEC _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 6 / 43

9 Horní panel NORTEC: obrázek č Horní panel Osłona górna Верхний пульт Horný panel Deska programátoru Uchwyt programatora Держатель программного устройства Doska programátora Elektronická deska displeje Płyta elektroniczna wyświetlacza Электронная доска дисплея Elektronická doska dipleja Kabel desky programátoru - displej Kabel płyty programatora wyświetlacz Кабель доски програм. устр. дисплей Kábel dosky programátora displej Paměť Pamięć Память Pamäť Matice M3 Nakrętka M3 Гайка М3 Matica M Matice M4 Nakrętka M4 Гайка М4 Matica M Podložka 3,2 Podkładka 3,2 Шайба 3,2 Podložka 3, Podložka 3 Podkładka 3 Шайба 3 Podložka Podložka vějířová M3 Podkładka wachlarzowa M3 Шайба веерная M3 Podložka vejárová M Podložka 4,3 Podkładka 4,3 Шайба 4,3 Podložka 4, Podložka 4 Podkładka 4 Шайба 4 Podložka _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 7 / 43

10 PROGRAMÁTOR FULL CONTROL _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 8 / 43

11 Programátor Full control: obrázek č Programátor úplný Programátor kompletny Программное устройство в сборе Programátor úplný Držák programátoru Uchwyt programatora Держатель программного устройства Držiak programátora Sestava držáku Zestaw uchwytu Комплект держателя Zostava držiakov Deska programátoru Płyta programatora Доска программного устройства Doska programátora Paměť Pamięć Память Pamäť Klávesnice Klawiatura Клавиатурa Klávesnice Ochranná pryž pod displej Guma ochronna pod wyświetlacz Защитная резина под дисплеем Ochranná guma pod displey Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x Matice M4 Nakrętka M4 Гайка М4 Matica M Distanční trubička Rurka dystansowa Дистанционная трубка Dištančná rúrka Podložka 4,3 Podkładka 4,3 Шайба 4,3 Podložka 4, Podložka 4 Podkładka 4 Шайба 4 Podložka Podložka vějířová M4 Podkładka wachlarzowa M4 Шайба веерная M4 Podložka vejárová M4 14 PRI Profilové těsnění Uszczelka profilowa Профильное уплотнение Profilové tesnenie _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 9 / 43

12 EASY CONTROL PROGRAMÁTOR S MINCOVNÍKEM _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 10 / 43

13 Easy control programátor s mincovníkem: obrázek č Programátor úplný Programátor kompletny Программное устройство в сборе Programátor úplný Deska programátoru Płyta programatora Доска программного устройства Doska programátora Elektronická deska displeje Płyta elektroniczna wyświetlacza Электронная доска дисплея Elektronická doska dipleja Klávesnice Klawiatura Клавиатурa Klávesnice 5 Mincovník, dle objednávky Licznik monet, według zamówienia Монетный автомат, по заказу Mincovník, podľa objednávky Držák programátoru Uchwyt programatora Держатель программного устройства Držiak programátora Paměť Pamięć Память Pamäť Distanční deska pod mincovník Płyta dystansowa pod licznik monet Дистанционная доска под монетный автомат Dištančná doska pod mincovník Šroub M4x16 Śruba M4x16 Винт M4x16 Skrutka M4x Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x Matice M4 Nakrętka M4 Гайка М4 Matica M Podložka 4,3 Podkładka 4,3 Шайба 4,3 Podložka 4, Podložka 4 Podkładka 4 Шайба 4 Podložka Podložka vějířová M4 Podkładka wachlarzowa M4 Шайба веерная M4 Podložka vejárová M Kabel desky programátoru - displej Kabel płyty programatora wyświetlacz Кабель доски програм. устр. дисплей Kábel dosky programátora displej _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 11 / 43

14 EASY CONTROL PROGRAMÁTOR BEZ MINCOVNÍKU _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 12 / 43

15 Easy control programátor bez mincovníku: obrázek č A Programátor úplný Programátor kompletny Программное устройство в сборе Programátor úplný Deska programátoru Płyta programatora Доска программного устройства Doska programátora Elektronická deska displeje Płyta elektroniczna wyświetlacza Электронная доска дисплея Elektronická doska dipleja Klávesnice Klawiatura Клавиатурa Klávesnice Nálepka pro záslepku mincovníku Etykieta zaślepki licznika monet Наклейка для сальника монетного автомата Nálepka na kryt mincovníka Držák programátoru Uchwyt programatora Держатель программного устройства Držiak programátora Paměť Pamięć Память Pamäť Distanční deska pod mincovník Płyta dystansowa pod licznik monet Дистанционная доска под монетный автомат Dištančná doska pod mincovník Štítek logo Tabliczka z logo Щиток эмблема Štítok loga Šroub M4x16 Śruba M4x16 Винт M4x16 Skrutka M4x Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x Matice M4 Nakrętka M4 Гайка М4 Matica M Podložka 4,3 Podkładka 4,3 Шайба 4,3 Podložka 4, Podložka 4 Podkładka 4 Шайба 4 Podložka Podložka vějířová M4 Podkładka wachlarzowa M4 Шайба веерная M4 Podložka vejárová M Kabel desky programátoru - displej Kabel płyty programatora wyświetlacz Кабель доски програм. устр. дисплей Kábel dosky programátora displej _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 13 / 43

16 KAPOTÁŽ _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 14 / 43

17 Kapotáž: obrázek č A Mikrospínač dveří úplný Mikrołącznik drzwi kompletny Микровыключатель двери в сборе Mikrospínač dverí úplný Výztuha zadní Usztywnienie tylna Арматура задняя Výstuha zadná Sestava skříně, MINC Zestaw skrzyni, MON Комплект шкафа, MON Zostava skrine, MINC Filtr svařenec Filtr spawany Фильтр сварная конструкция Filter Těsnění bubnu Uszczelka bębna Уплотнение барабана Tesnenie bubna Skříň úplná svařenec, MINC Skrzyn kompletna spawana, MON Шкаф в сборе сварная конструкция, MON Skriňa úplná zváraná, MINC Filtr úplný Filtr kompletny Фильтр в сборе Filter úplný Matice průchodky M20, platí pro plynový ohřev Nakrętka przepustu M20, dotyczy ogrzewanie gazowe Гайка проходного изолятора M20, газ. нагревание Matica priechodu M20, platí pre plynový ohrev Matice průchodky M12, platí pro externí platební systém Nakrętka przepustu M12, dotyczy ekster. systemu płatniczego Гайка проходного изолятора M12, отн. к отдельной системе оплаты Matica priechodu M12, platí pre externý platobný systém Matice průchodky M25, platí pro elektrický ohřev, Nakrętka przepustu M25, dotyczy ogrzewanie elektryczne Гайка проходного изолятора M25, эл. нагревание Matica priechodu M25, platí pre elektrický ohrev 8 9kW / V, 9kW / V, 12kW / V 9kW / V, 9kW / V, 12kW / V 9кВт / B, 9кВт / B, 12кВт / B 9kW / V, 9kW / V, 12kW / V Matice průchodky M32, platí pro el. ohřev, 12kW / V Nakrętka przepustu M32, dotyczy ogrzewanie elektryczne Гайка проходного изолятора M32, эл. нагревание Matica priechodu M32, platí pre el. ohrev, 12 kw/ v Kabelová průchodka M20, platí pro plynový ohřev Przepust kablowy M20, dotyczy ogrzewanie gazowe Кабельный проходной изолятор M20, газ. нагревание Káblový priechod M20, platí pre plynový ohrev Kabelová průchodka M12, platí pro externí platební systém Przepust kablowy M12, dotyczy ekster. systemu płatniczego Гайка проходного изолятора M12, отн. к отдельной системе оплаты Káblový priechod M12, platí pre externý platobný systém Kabelová průchodka M25, platí pro elektrický ohřev, Przepust kablowy M25, dotyczy ogrzewanie elektryczne Кабельный проходной изолятор M25, эл. нагревание Káblový priechod M25, platí pre elektrický ohrev 9 9kW / V, 9kW / V, 12kW / V 9kW / V, 9kW / V, 12kW / V 9кВт / B, 9кВт / B, 12кВт / B 9kW / V, 9kW / V, 12kW / V Kabelová průchodka M32, platí pro elektrický ohřev, Przepust kablowy M32 dotyczy ogrzewanie elektryczne Кабельный проходной изолятор M32, эл. нагревание Káblový priechod M32, platí pre elektrický ohrev 9 12kW / V 12kW / V 12кВт / B 12kW / V Krabice mincovníku, MINC Skrzynka licznika monet, MON Коробка монетного автомата, MON Krabica mincovníka, MINC Mikrospínač Mikrowyłącznik Микровыключатель Mikrospínač Mikrospínač Mikrowyłącznik Микровыключатель Mikrospínač 13 PRI Mikrospínač Mikrowyłącznik Микровыключатель Mikrospínač Izolační podložka Podkładka izolacyjna Изоляционная шайба Izolačná podložka Přívod Przewód Подвод Prívod Rámek mincovníku, MINC Ramka licznika monet, dotyczy MON Рамка монетного автомата, относится к MON Rámik mincovníka, platí pre MINC Kryt mincovníku, MINC Osłona licznika monet, MON Kрышка монетного автомата, MON Kryt mincovníka, MINC Konzola skříně mincovníku, MINC Konsola skrzynki licznika monet Консоль коробки монетного автомата Konzola skrine mincovníka, MINC 19 PRI Ucpávka, neplatí pro externí platební systém Uszczelka, nie dotyczy ekster. systemu płatniczego Yплотнение, неотносится к отдельной системе оплаты Upchávka Ucpávka 20, (pokud není použita poz. 9, kód ) Uszczelka 20 Yплотнение 20 Upchávka Ucpávka 25, (pokud není použita poz. 9, kód ) Uszczelka 25 Yплотнение 25 Upchávka Ucpávka 32, (pokud není použita poz. 9, kód ) Uszczelka 32 Yплотнение 32 Upchávka PRI Hlavní vypínač, ohřev: plynový, elektrický, 9kW / V, Wyłącznik główny, ogrzewanie gazowe, elektryczne Главный выключатель, газовое, эл. нагревание Hlavný vypínač, plynové, elektrické kúrenie 20 9kW / 440V, 12kW / V, 12kW / 440V 9kW / V, 9kW / 440V, 12kW / V, 12kW / 440V 9кВт / B, 9кВт / 440B, 12кВт / B, 12кВт / 440B 9kW / V, 9kW / 440V, 12kW / V, 12kW / 440V 20 PRI Hlavní vypínač, ohřev: elektrický, 9kW / V Wyłącznik główny, ogrzewanie el., 9kW / V Главный выключатель, эл.нагревание, 9кВт / B Hlavný vypínač, elektrické kúrenie, 9kW / V 20 PRI Hlavní vypínač, ohřev: elektrický, 12kW / V Wyłącznik główny, ogrzewanie el., 12kW / V Гл. выключатель, эл. нагревание, 12кВт / B Hlavný vypínač, elektrické kúrenie, 12kW / V Čtvrtý pól hlavního vypínače, plynový ohřev, Czwarty biegun głównego wyłącznika, ogrzewanie Четвертый полюс главного выключателя, газовое Štvrtý pól hlavného vypínača, plynový ohrev 20 3 fáz., neutrál, V gazowe, 3 faz., poł. neutr., V нагревание, 3 фаз., нейтрал, B 3 fáz., neutrál, V 21 PRI Ovládací hlavice hlavního vypínače Głowica sterownicza wyłącznika głównego Головка управления главного выключателя Ovládacia hlavica hlavného vypínača 22 PRI Izolační papír, platí pro externí platební systém Papier izolacyjny, dotyczy ekster. systemu płatniczego Изоляционная бумага, относится к отдельной системе оплаты Izolačný papier, platí pre externý platobný systém 23 PRI Svorkovnice, platí pro externí platební systém Listwa zaciskowa, dotyczy ekster. systemu płatniczego Зажимная плата, относится к отдельной системе оплаты Svorkovnica, platí pre externý platobný systém Zadní kryt dolní Osłona tylna dolna Задняя крышка нижная Zadný kryt dolný Zadní kryt horní, platí pro elektrický ohřev Osłona tylna górna Задняя крышка верхная Zadný kryt horný Zadní kryt horní, platí pro plynový ohřev Víčko Osłona tylna górna, dotyczy ogrzewania gaz Wieczko Задняя верхняя крышка, относится к газ. нагреванию колпачек Zadný kryt horný, platí pre plynový ohrev Veko Šroub M3x10 Śruba M3x10 Винт M3x10 Skrutka M3x Šroub M3x30 Śruba M3x30 Винт M3x30 Skrutka M3x Šroub M4x12 Śruba M4x12 Винт M4x12 Skrutka M4x Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x Matice M4 Nakrętka M4 Гайка М4 Matica M Podložka 3,2 Podkładka 3,2 Шайба 3,2 Podložka 3, Podložka 4,3 Podkładka 4,3 Шайба 4,3 Podložka 4, Podložka 3 Podkładka 3 Шайба 3 Podložka Podložka 4 Podkładka 4 Шайба 4 Podložka Držák mikrospínače dveří Uchwyt mikrołącznika drzwi Держатель микровыключателя двери Držiak mikrospínača dverí _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 15 / 43

18 513206_H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 16 / 43

19 Kapotáž: obrázek č A Víčko odsávání Šroub Śruba Винт Skrutka Podložka Podkładka Шайба Podložka Matice Nakrętka Гайка Matica _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 17 / 43

20 SUŠICÍ BUBEN ÚPLNÝ _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 18 / 43

21 Sušicí buben úplný: obrázek č Sušicí buben úplný Bęben suszący kompletny Сушильный барабан в сборе Sušicí buben úplný Buben vnitřní svařenec Bęben wewnętrzny spawany Внутрений барабан сварная конструкция Bubon vnútorný zváraný Svorník svařenec Sworzeń spawany Штырь сварная конструкция Svorník, 24kg (53lb) Kříž bubnu Krzyż bębna Крест барабана Kríž bubna Distanční podložka Podkładka dystansowa Дистанционнaя шайба Distančná podložka Vyměnitelná podložka Podkładka zamienna Заменяемая шайба Vymenitelná podložka Matice M10 Nakrętka M10 Гайка М10 Matica M Podložka 10,5 Podkładka 10,5 Шайба 10,5 Podložka 10, _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 19 / 43

22 DVEŘE ÚPLNÉ _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 20 / 43

23 Dveře úplné: obrázek č A Dveře úplné černé Drzwiczki kompletne Дверь в сборе Dvere úplné Dveře úplné šedé Drzwiczki kompletne Дверь в сборе Dvere úplné Dveře černé svařenec Drzwiczki spawane Дверь, сварная конструкция Dvere, zvarenec Dveře šedé svařenec Drzwiczki spawane Дверь, сварная конструкция Dvere, zvarenec Vnější ochrana dveří Horní pant dveří černý Zawias drzwi górny Верхняя петля двери Horný pant dverý čierný Horní pant dveří šedý Zawias drzwi górny Верхняя петля двери Horný pant dverý šedý Dolní pant dveří černý Zawias drzwi dolny Нижняя петля двери Dolný pant dverý čierný Dolní pant dveří šedý Zawias drzwi dolny Нижняя петля двери Dolný pant dverý šedý Sklo Szkło Стекло Sklo Venkovní těsnění dveří Uszczelka drzwi zewnętrzna Внешнее уплотнение двери Vonkajšie tesnenie dverí Těleso zámku Korpus zamka Корпус замка Teleso zámku Čep dorazu Czop zderzaka Штифт упора Čap dorazu Lišta krátká černá Listwa krótka Планка короткая Lišta krátka čierná Lišta krátká šedá Listwa krótka Планка короткая Lišta krátka šedá Šroub M4x6 Śruba M4x6 Винт M4x6 Skrutka M4x Šroub M6x20 Śruba M6x20 Винт M6x20 Skrutka M6x Matice M4 Nakrętka M4 Гайка М4 Matica M Lepidlo pro lepení skla - poz. 6, (není na obrázku) Klej dla klejenia szkła - poz. 6, nie jest na rysunku Клей для стекла - поз. 6, нет на рисунке Lepidlo na lepenie skla poz. 6, (nie je na obrázku) Lepidlo pro lepení čepu - poz. 10, (není na obrázku) Klej dla klejenia czopu - poz. 10, nie jest na rysunku Клей для штифта - поз. 10, нет на рисунке Lepidlo na lepenie čapov poz. 10, (nie je na obrázku _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 21 / 43

24 ELEKTRICKÝ OHŘEV _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 22 / 43

25 Elektrický ohřev: obrázek č A Elektrický ohřev úplný 12kW Ogrzewanie elektryczne kompletne 12kW Электрическое нагревание в сборе 12кВт Elektrické kúrenie úplné 12kW Elektrický ohřev úplný 9kW Ogrzewanie elektryczne kompletne 9kW Электрическое нагревание в сборе 9кВт Elektrické kúrenie úplné 9kW Kryt elektrického ohřevu úplný Osłona ogrzewania elektrycznego Крышка электрического нагревания в сборе Kryt elektrického ohrevu úplný Schránka pro topná tělesa Skrzynka grzejników Коробка для нагревательных элементов Schránka pre vykurovacie telesá Vozíček Wózek Тележка Vozík Topné těleso 6kW Grzałka 6kW Нагревательный элемент 6кВт Vyhrievacie teleso 6kW Topné těleso 4,5kW Grzałka 4,5kW Нагревательный элемент 4,5кВт Vyhrievacie teleso 4,5kW Bezpečnostní termostat Termostat zabezpieczający Защитный термостат Bezpečnostný termostat Šroub do plechu ST3,5x6,5 Śruba do blachy ST3,5x6,5 Болт для жести ST3,5x6,5 Skrutka do plechu ST3,5x6, Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x Šroub M6x25 Śruba M6x25 Винт M6x25 Skrutka M6x Matice M6 Nakrętka M6 Гайка М6 Matica M Podložka vějířová M6 Podkładka wachlarzowa M6 Шайба веерная M6 Podložka vejárová M Teplotní čidlo Czujnik temperatury Датчик температуры Teplotné čidlo Podložka 4 Podkładka 4 Шайба 4 Podložka _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 23 / 43

26 PLYNOVÝ OHŘEV A _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 24 / 43

27 Plynový ohřev: obrázek č A Plynová komora Komora gazowa Газовая камера Plynová komora Držák elektrod úplný Uchwyt elektrod Держатель электродов Držiak elektród úplný Šroubení trysky Połączenie gwintowe dyszy Резьба форсунки Závitové pripojenie trysky Trubka Rurka Tрубка Rúrka, 11kg (24lb), 13kg (27lb), 16kg (35lb) Plynový ventil Zawór gazowy Газовый клапан Plynový ventil Obruba Obwódka Фланец Obruba Plynový hořák Palnik gazowy Газовая горелка Plynový horák Bezpečnostní termostat Termostat zabezpieczający Защитный термостат Bezpečnostný termostat Teplotní čidlo Czujnik temperatury Датчик температуры Teplotné čidlo Podložka 4 Nakrętka 4 Гайка 4 Matica Elektroda Elektroda Электрод Elektróda 13 Tryska, kód - viz Manuál k instalaci, údržbě a obsluze Dysza, kod - patrz Podręcznik instalacji, konserwacji Форсунка, код - см Руководство по установке, текущему Tryska, kód pozri. Manuál k inštalácii, údržbe 13 stroje, kapitola 4.5. i obsługi maszyny, rozdział 4.5. ремонту и обслуживанию машины, гл a obsluhe stroja, kapitola Detekční elektroda Elektroda detekcyjna Электрод детектирования Detekčná elektróda Samolepicí páska Taśma samoklejąca Самоклеющаяся лента Samolepiaca páska Šroub do plechu ST3,5x6,5 Śruba do blachy ST3,5x6,5 Болт для жести ST3,5x6,5 Skrutka do plechu ST3,5x6, Šroub M4x8 Śruba M5x12 Винт M5x12 Skrutka M5x Matice M5 Nakrętka M5 Гайка М5 Matica M Podložka 3,2 Podkładka 3,2 Шайба 3,2 Podložka 3, Podložka 5,3 Podkładka 5,3 Шайба 5,3 Podložka 5, Podložka 4,3 Podkładka 4,3 Шайба 4,3 Podložka 4, Podložka 5 Podkładka 5 Шайба 5 Podložka Podložka 4 Podkładka 4 Шайба 4 Podložka 4 24 PRI Šroub M5x12 Śruba M5x12 Винт M5x12 Skrutka M5x Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x Kryt pro neregulované provedení Osłona dla wykonania nieregulowanego Крышка для нерегулированной конструкции Kryt pre neregulované prevedenie Zadní kryt Osłona tylna Задняя крышка Zadný kryt _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 25 / 43

28 VENTILÁTOR _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 26 / 43

29 Ventilátor: obrázek č Ventilátor úplný, 3 fáz., s reverzací, kondensační 1 jednotka Ventilátor úplný, 3 fáz., bez reverzace, kondensační 1 jednotka Ventilátor úplný, 3 fáz., s reverzací Wentylator kompletny, 3 fáz., z rewersją Вентилятор в сборе, 3 фаз., с реверсированием Ventilátor úplný, 3 fáz., s reverzom Ventilátor úplný, 1 fáz., s reverzací Wentylator kompletny, 1 fáz., z rewersją Вентилятор в сборе, 1 фаз., с реверсированием Ventilátor úplný, 1 fáz., s reverzom Ventilátor úplný, 3 fáz., bez reverzace Wentylator kompletny, 3 fáz., bez rewersji Вентилятор в сборе, 3 фаз., без реверсирования Ventilátor úplný, 3 fáz., bez reverzu Ventilátor úplný, 1 fáz., bez reverzace Wentylator kompletny, 1 fáz., bez rewersji Вентилятор в сборе, 1 фаз., без реверсирования, Ventilátor úplný, 1 fáz., bez reverzu Skříň ventilátoru svařenec Skrzynka wentylatora spawany Шкаф вентилятора сварная конструкция, Skriňa ventilátora zváraná Motor, 1 fáz., s reverzací Silnik, 1 fáz., z rewersją Двигатель, 1 фаз., с реверсированием Motor, 1 fáz., s reverzom Motor, 1 fáz., bez reverzace Silnik, 1 fáz., bez rewersji Двигатель, 1 фаз., без реверсирования Motor, 1 fáz., bez reverzu Motor, 3 fáz., s reverzací, kondensační 3 jendotka Motor, 3 fáz., s reverzací Silnik, 3 fáz., z rewersją Двигатель, 3 фаз., с реверсированием Motor, 3 fáz., s reverzom Motor, 3 fáz., bez reverzace, kondensační jednotka Motor, 3 fáz., bez reverzace Silnik, 3 fáz., bez rewersji Двигатель, 3 фаз., без реверсирования Motor, 3 fáz., bez reverzu Ventilátor, kondensační jednotka Ventilátor Wentylator Вентилятор Ventilátor Teplotní čidlo Czujnik temperatury Датчик температуры Teplotné čidlo Bezpečnostní termostat Termostat zabezpieczający Защитный термостат Bezpečnostný termostat Kabelová průchodka M12 Przepust kablowy M12 Кабельный проходной изолятор Káblový priechod M Matice M12 Nakrętka M12 Гайка М12 Matica M Šroub M6x10 Śruba M6x10 Винт M6x10 Skrutka M6x Šroub do plechu ST3,5x6,5 Śruba do blachy ST3,5x6,5 Болт для жести ST3,5x6,5 Skrutka do plechu ST3,5x6, Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 27 / 43

30 ODFUK (PLYNOVÝ OHŘEV) _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 28 / 43

31 Odfuk (plynový ohřev): obrázek č Odfuk úplný Wydmuch kompletny Отдувка в сборе Odfuk úplný Koleno Kolanko Колено Koleno Trouba hladká se škrticí klapkou Rura gładka z dławikiem Труба гладкая с дроссельным клапаном, Rúra hladká so škrtiacou klapkou Redukce Redukcja Редукция Redukcia Upevňovací objímka Tuleja zaciskowa Фиксирующий держатель Upevňovacia objímka 6 PRI Spona Sprzączka Шпонка, Газовое нагревание Spona Šroub M8x25 Śruba M8x25 Винт M8x25 Skrutka M8x Matice M8 Nakrętka M8 Гайка М8 Matica M Podložka 8,4 Podkładka 8,4 Шайба 8,4 Podložka 8, Podložka 8 Podkładka 8 Шайба 8 Podložka Klapka Klapa Заслонка Klapka Tyč Drążek Балка Tyč Podložka Podkładka Шайба Podložka Zátka Zatyczka Сальник Zátka Šroub M5x16 Śruba M5x16 Винт M5x16 Skrutka M5x Ucpávka Uszczelka Yплотнение Upchávka Doraz Zderzak Упор Doraz Matice Nakrętka Гайка Matica _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 29 / 43

32 ODFUK (ELEKTRICKÝ OHŘEV) _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 30 / 43

33 Odfuk (elektrický ohřev): obrázek č Odfuk úplný Wydmuch kompletny Отдувка в сборе Odfuk úplný Odfuk úplný NORTEC Wydmuch kompletny NORTEC Отдувка в сборе NORTEC Odfuk úplný NORTEC Koleno Kolanko Колено Koleno Trouba Rura Труба Rúra Redukce Redukcja Редукция Redukcia Redukce NORTEC Redukcja NORTEC Редукция NORTEC Redukcia NORTEC Upevňovací objímka Tuleja zaciskowa Фиксирующий держатель Upevňovacia objímka Spona Sprzączka Шпонка Spona Šroub M8x25 Śruba M8x25 Винт M8x25 Skrutka M8x Matice M8 Nakrętka M8 Гайка М8 Matica M Podložka 8,4 Podkładka 8,4 Шайба 8,4 Podložka 8, Podložka 8 Podkładka 8 Шайба 8 Podložka Klapka úplná Klapa podciśnieniowa Вакуумная заслонка Кlapka úplná Tyč Drążek Балка Tyč Podložka 4 STARLOCK Podkładka 4 STARLOCK Шайба 4 STARLOCK Podložka 4 STARLOCK Zátka 20 Zatyczka 20 Сальник 20 Zátka Šroub M5x16 Śruba M5x16 Болт M5x16 Skrutka M5x Ucpávka Uszczelka Yплотнение Upchávka Doraz klapky Matice křídlatá M _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 31 / 43

34 POHON _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 32 / 43

35 Pohon: obrázek č Sestava napínání, reverzace Zestaw napinania z rewersją Комплект натяжки с реверсированием Zostava napínania Sestava napínání, bez reverzace Zestaw napinania bez rewersji Комплект натяжки без реверс. Zostava napínania bez reverzu Hřídel napínání Wał napinania Вал натяжки Hriadeľ napínania Držák motoru úplný Uchwyt silnika kompletny Держатель двигателя в сборе Držiak motora úplný Přídržný plech úplný Blacha przytrzymająca kompletna Придерживающая жесть в сборе Pridržiavajúci plech úplný Motor, 3 fáz., 50/60Hz, s reverzací Silnik, 3 fáz., 50/60Hz, z rewersją Двигатель, 3 фаз., 50/60Гц, с реверсированием Motor, 3 fáz. s reverzom Motor, 1 fáz., s reverzací Silnik, 1 fáz., z rewersją Двигатель, 1 фаз., с реверсированием Motor, 1 fáz. s reverzom Motor 1x250V, 50Hz, s reverzací Silnik, 1x250V, 50Hz., z rewersją Двигатель, 1x250V, 50Hz., с реверсированием Motor, 1x250V, 50Hz s reverzom Ložisko Łożysko Подшипник Ložisko Ložisko Łożysko Подшипник Ložisko Ložisko Łożysko Подшипник Ložisko Víčko Wieko Крышка Vieko Ložiskový domek plechový Tuleja łożyskowa blaszana Букса жесть Ložiskový domček plechový Dvojitá řemenice napínání s reverzací Podwójne koło pasowe napinania z rewersją Двойной ременный шкив натяжки с реверсированием Dvojitá remenica napínania s reverzom Dvojitá řemenice napínání bez reverzace Podwójne koło pasowe napinania bez rewersji Двойной ременный шкив натяжки без реверс. Dvojitá remenica napínania bez reverzu Dvojitá řemenice bubnu Podwójne koło pasowe bębna Двойной ременный шкив барабана Dvojitá remenica bubna bez reverzu Řemen Koło pasowe Ременный шкив Remenica Řemen Koło pasowe Ременный шкив Remenica Konzola ložiska Kołnierz łożyska Консоль подшипника Konzola ložiska Konzola napínání Konsola napinania Комплект натяжки Konzola napínania Deska napínání Płyta napinania Доска натяжки Doska napínania Distanční kroužek Pierścień dystansowy Дистанционое кольцо Dištančný krúžok Řemenice motoru, 50Hz, d14, s reverzaci Koło pasowe silnika 50Hz, d14, z rewersją Ременный шкив двигателя 50Гц, d14, с реверс. Remenica motora, 50 Hz, d14, s reverzom Řemenice motoru, 60Hz, d14, s reverzaci Koło pasowe silnika 60Hz, d14, z rewersją Ременный шкив двигателя 60Гц, d14, с реверс. Remenica motora, 60 Hz, d14, s reverzom Řemenice motoru, 50Hz, d19, bez reverzace Koło pasowe silnika 50Hz, d19, bez rewersji Ременный шкив двигателя 50Гц, d19, без реверс. Remenica motora, 50 Hz, d19, bez reverzu Řemenice motoru, 60Hz, d19, bez reverzace Koło pasowe silnika 60Hz, d19, bez rewersji Ременный шкив двигателя 60Гц, d19, без реверс. Remenica motora, 60 Hz, d19, bez reverzu Pero Sprężyna Перо Pero Pojistný kroužek 17 Pierścień zabezpieczający 17 Предохранительное кольцо 17 Poistný krúžok Šroub M6x16 Śruba M6x16 Винт M6x16 Skrutka M6x Šroub M4x8 Śruba M4x8 Винт M4x8 Skrutka M4x Šroub M6x16 Śruba M6x16 Винт M6x16 Skrutka M6x Šroub M6x25 Śruba M6x25 Винт M6x25 Skrutka M6x Šroub M10x25 Śruba M10x25 Винт M10x25 Skrutka M10x Šroub M10x35 Śruba M10x35 Винт M10x35 Skrutka M10x Šroub M10x120 Śruba M10x120 Винт M10x120 Skrutka M10x Matice M10 Nakrętka M10 Гайка М10 Matica M Matice M6 Nakrętka M6 Гайка М6 Matica M Matice M10 Nakrętka M10 Гайка М10 Matica M Matice M12 Nakrętka M12 Гайка М12 Matica M Podložka 6,4 Podkładka 6,4 Шайба 6,4 Podložka 6, Podložka 10,5 Podkładka 10,5 Шайба 10,5 Podložka 10, Podložka 13 Podkładka 13 Шайба 13 Podložka Podložka 6 Podkładka 6 Шайба 6 Podložka Podložka 10 Podkładka 10 Шайба 10 Podložka Podložka M10 Podkładka M10 Шайба M10 Podložka M Podložka M12 Podkładka M12 Шайба M12 Podložka M _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 33 / 43

36 PANEL PŘÍSTROJŮ PRO ELEKTRICKÝ OHŘEV _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 34 / 43

37 Panel přístrojů pro elektrický ohřev: obrázek č Transformátor 14,2V + 24V, V Transformator 14,2V + 24V, V Трансформатор 14,2V + 24V, V Transformátor 14,2V + 24V, V Panel přístrojů pro elektrický ohřev Tablica przyrządów dla ogrzewania elektrycznego Пульт приборов для электрического нагревания Panel prístrojov pre elektrické kúrenie Stykače motorů Stycznik silników Контактор двигателей Stýkač motorov Stykač, 9kW / V, 9kW / 440V, 12kW / V, Stycznik, 9kW / V, 9kW / 440V, 12kW / V, Контактор, 9кВт/ B, 9кВт/440B, 12кВт/ B, Stykač, 9kW / V, 9kW / 440V, 12kW / V, 4 12kW / V, 12kW / 440V 12kW / V, 12kW / 440V 12кВт / B, 12кВт / 440B 12kW / V, 12kW / 440V Stykač, 9kW / V Stycznik, 9kW / V Контактор, 9кВт / В Stykač, 9kW / V Blokování stykačů Blokowanie styczników Блокирование контакторов Blokovanie stýkačov Pojistkový odpojovač Odłącznik bezpieczników Предохранительный расцепитель Poistkový odpojovač Krycí víčko Wieko kryjące Защитная крышка Krycie vieko Zástrčka pro pojistku Wtyczka bezpiecznika Розетка для предохранителя Zástrčka na poistku Pojistkové pouzdro Tuleja bezpiecznika Корпус предохранителей Poistkové puzdro Pojistka F500mA /500V, V, 440V Bezpiecznik F500mA /500V, V, 440V Предохранитель F500mA /500B, B, 440B Poistka F500mA /500V, V, 440V 11 PRI Pojistka F4A /250V Bezpiecznik F4A /250V Предохранитель F4A /250B Poistka F4A /250V Pojistka T500mA /250V Bezpiecznik T500mA /250V Предохранитель T500mA /250B Poistka T500mA /250V Zakončovací díl Część zakończenia Закончивающая часть Zakončievací diel Svorka pojistková Tuleja bezpiecznika Розетка для предохранителя Svorka poistková Krycí víčko Wieko kryjące Коробка предохранителя Krycie vieko Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 35 / 43

38 PANEL PŘÍSTROJŮ PRO PLYNOVÝ OHŘEV _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 36 / 43

39 Panel přístrojů pro plynový ohřev: drawing nr A Transformátor 14,2V + 24V, V Transformator Трансформатор Transformátor Transformátor V, bez N Transformato V, bez N Трансформатор V, без H Transformátor V, bez N Panel přístrojů pro elektrický ohřev Tablica przyrządów dla ogrzewania elektrycznego Пульт приборов для электрического нагревания Panel prístrojov pre elektrické kúrenie Stykač Stycznik Контактор Stykač Vybíjecí odpor, platí pro 1 fáz., s reverzaci Opór wyładowania, dotyczy 1 faz., z rewersją Разрядный резистор, относится к 1 фаз., с реверс. Vybíjací odpor, platí pre 1 fáz., s reverzom Blokování stykačů Blokowanie styczników Блокирование контакторов Blokovanie stýkačov Relé 24VAC Przekaźnik 24VAC Реле 24VAC Relé 24VAC Relé 220VAC Przekaźnik 220VAC Реле 220VAC Relé 220VAC Patice relé Trzonek przekażnika Цоколь реле Pätica relé Zástrčka pro pojistku Wtyczka bezpiecznika Розетка для предохранителя Zástrčka na poistku Svorka Zacisk Зажим Svorka Krycí víčko Wieko kryjące Защитная крышка Krycie vieko Propoj Złącze Соединитель Spojka Zakončovací díl Część końcowa Закончивающая часть Zakončievací diel Pojistková svorka Zacisk bezpiecznika Зажим предохранителя Svorka poistková Spona pro relé Sprzączka przekażnika Шпонка для реле Spona pre relé Krycí víčko Wieko kryjące Защитная крышка Krycie vieko 16 PRI Pojistka F4A /250V Bezpiecznik F4A /250V Предохранитель F4A /250B Poistka F4A /250V Pojistka T500mA /250V Bezpiecznik T500mA /250V Предохранитель T500mA /250B Poistka T500mA /250V 16 PRI Pojistka 1,6A/250V, V bez N, 440V Bezpiecznik 1,6A/250V, V bez N, 440V Предохранитель 1,6A/250B, B без H, 440B Poistka 1,6A/250V, V bez N, 440V Šroub do plechu ST4,8x13 Śruba do blachy ST4,8x13 Болт для жести ST4,8x13 Skrutka do plechu ST4,8x Pojistkové pouzdro Tuleja bezpiecznikow Корпус предохранителей Poistkové puzdro Krycí víčko Wieko kryjące Защитная крышка Krycie vieko Pojistka F500 /500V, V, 440V Bezpiecznik F500 /500V, V, 440V Предохранитель F500 /500B, B, 440B Poistka F500 /500V, V, 440V Pojistka F500mA /500V, V bez N, 440V, Bezpiecznik 1A /500V, V bez N, 440V, Предохранитель 1A /500B, B без H, 440B, Poistka 1A /500V, V bez N, 440V, 20 neplatí pro parní ohřev nie dla ogrzewanie parowe неотносится к паровое нагревание neplatí pre parné kúrenie Zapalovací automatika Automatyzacja zapłonu Автоматика зажигания Zapaľovacia automatika Frekvenční měnič Przetwornica częstotliwości Частотный преобразователь Frekvenčný menič Tryska, kód - viz Manuál k Instalaci a údržbě, kapitola 9 Dysza, kod - patrz Podręcznik instalacji i konserwacji, rozdział 9 Форсунка, код - см Руководство по установке и текущему ремонту, гл. 9 Tryska, kód pozri Manuál k inštalácii a údržbe, kapitola _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 37 / 43

40 PODTLAKOVÁ KLAPKA _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 38 / 43

41 Podtlaková klapka: obrázek č Podtlaková klapka úplná Klapa podciśnieniowa kompletna Вакуумная заслонка в сборе Podtlaková klapka úplná Klapka Klapa Заслонка Klapka Doraz Zderzak Упор Doraz Distanční kroužek Pierścień dystansowy Дистанционое кольцо Dištančný krúžok Konzola mikrospínače Podtrzymka mikrołącznika Консоль микровыключателя Konzola mikrospínača 6 PRI Mikrospínač Mikrowyłącznik Микровыключатель Mikrospínač Izolační podložka Podkładka izolacyjna Изоляционная шайба Izolačná podložka Matice mikrospínače Nakrętka mikrołącznika Гайка микровыключателя Matica mikrospínača Šroub M3x16 Śruba M3x16 Винт M3x16 Skrutka M3x Šroub do plechu ST4,2x9,5 Śruba do blachy ST4,2x9,5 Болт для жести ST4,2x9,5 Skrutka do plechu ST4,2x9, Šroub do plechu ST4,8x19 Śruba do blachy ST4,8x19 Болт для жести ST4,8x19 Skrutka do plechu ST4,8x Podložka 3,2 Podkładka 3,2 Шайба 3,2 Podložka 3, Ramínko mikrospínače úplné Ramię mikrołącznika kompletne Плечо микровыключателя в сборе Rameno mikrospínača úplné _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 39 / 43

42 ČIDLO VLHKOSTI _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 40 / 43

43 Čidlo vlhkosti: obrázek č Sada pro instalaci vlhkostního čidla Zestaw instalacji czujnika wilgotności Набор для установки датчика влажности Sada pre inštaláciu vlhkostného čidla Čidlo vlhkosti Czujnik wilgotności Датчик влажности Čidlo vlhkosti Držák čidla Uchwyt czujnika Держатель датчика Držiak čidla Šroub M3x6 Śruba M3x6 Винт M3x6 Skrutka M3x Šroub do plechu ST3,5x6,5 Śruba do blachy ST3,5x6,5 Болт для жести ST3,5x6,5 Skrutka do plechu ST3,5x6, Podložka vějířová M3 Podkładka wachlarzowa M3 Шайба веерная M3 Podložka vejárová M Nýt 4x6,3 Nit 4x6,3 Заклепка 4x6,3 Nit 4x6, Antiprachové víčko vlhkostního sensoru, (není na obrázku) Klapa przeciwkurzowa czujnika wilgotności (nie ma na Антипылевая крышка сенсора влажности, (нет на Antiprachový kryt vlhkostného senzora (nie je na obr.) rysunku) рисунке) _H_Datum_vydani_ doc Katalog náhradních dílů 41 / 43

PRŮMYSLOVÉ SUŠICÍ VÁLCOVÉ ŽEHLIČE. PRŮMĚR VÁLCE 320 mm. ŽEHLIČE S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 1600 mm 2000 mm

PRŮMYSLOVÉ SUŠICÍ VÁLCOVÉ ŽEHLIČE. PRŮMĚR VÁLCE 320 mm. ŽEHLIČE S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 1600 mm 2000 mm PRŮMYSLOVÉ SUŠICÍ VÁLCOVÉ ŽEHLIČE PRŮMĚR VÁLCE 320 mm ŽEHLIČE S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 1600 mm 2000 mm KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV 540898

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 10 K KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 10 K KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 10 K KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ List č. 1 (Počet stran 26) Výrobce: MERON a.s., Masarykova 53, 742 45 Fulnek, Česká republika Datum vydání: září 2007 O B S A H: Plášť úplný Tabulka

Více

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU STAVEBNÍ VRÁTKY Tato zařízení jsou určena výhradně ke zvedání materiálu. PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU TATO PŘÍRUČKA JE NEDÍLNOU SOUČÁSTÍ ZAŘÍZENÍ Důležité upozornění: Před začátkem používání zařízení

Více

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání

Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Seznam náhradních dílů, montážní návod a návod k používání Naviják Multi VIP 1000 smí být uveden do provozu jen při přesném respektování přibaleného montážního návodu a návodu k používání. Obsah

Více

OBSAH. Profily - Modul 45 - drážka 8. Zaslepovací doplňky - drážka 6. Spojovací doplňky - drážka 6. Kompletační doplňky - drážka 6

OBSAH. Profily - Modul 45 - drážka 8. Zaslepovací doplňky - drážka 6. Spojovací doplňky - drážka 6. Kompletační doplňky - drážka 6 OBSAH Profily - Modul 45 - drážka 8 101832 Profil 18.5x32 1/1 101845 Profil 18.5x45 1/1 101803 Profil 18.5x45 třídrážkový 1/1 101890 Profil 18.5x90 1/1 101180 Profil 18.5x180 1/1 103232 Profil 32x32 1/2

Více

KATALOG + CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ

KATALOG + CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG + CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ pro motory: 25 MAX evo 25 JUNIOR MAX evo 25 MINI MAX evo 25 MICRO MAX evo výhradní zástupce pro ČR: ROTAX - Kapitola POZICE KÓD Popis položky SKŘÍŇ MOTORU, VODNÍ PUMPA,

Více

MALÝ SKLÁPĚČ www.alu-sv.com

MALÝ SKLÁPĚČ www.alu-sv.com MALÝ SKLÁPĚČ 2005/09/21 SKLÁPĚČOVÉ NÁSTAVBY Malý sklápěč, sloupky, hydraulika / Malý sklápač, stĺpiky, hydraulika / Mała wywrotka, słupki, hydraulika φ φ φ 520 φ20 5 3F15165260 360 35 38 zn/ocynk Pant

Více

MOTOR JIKOV 1415, 1429, 1443 UNI

MOTOR JIKOV 1415, 1429, 1443 UNI MOTOR JIKOV 1415, 1429, 1443 UNI Vladimír Bernklau 1415,1429,1443 Válec a kliková sk í 1 1351702 KROUŽEK POJISTNÝ 15 SN 022928.2 2 2 3011984 EP KLIKOVÝ 1 3 3043046 KROUŽEK PÍSTNÍ 67X2 3 4 9943132 LOŽISKO

Více

Kombinovaný stroj pro přípravu seťového lože SATURN III. Servisní katalog náhradních dílů

Kombinovaný stroj pro přípravu seťového lože SATURN III. Servisní katalog náhradních dílů Kombinovaný stroj pro přípravu seťového lože SATURN III Servisní katalog náhradních dílů 2013 Servisní katalog náhradních dílů Součásti uvedené v tomto servisním katalogu platí pro Kombinovaný stroj pro

Více

Bergen Master Line Plus. Přehled náhradních dílů a sestavy

Bergen Master Line Plus. Přehled náhradních dílů a sestavy Bergen Master Line Plus Přehled náhradních dílů a sestavy 1 Bergen Master Line Plus 45 2 Bergen Master Line Plus 45-1 Díl č. Popis Pozice 2800 Přední kryt M Plus 1001 2801 Dvířka krytu M Plus 1002 2803

Více

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ ŠKODA 1000/1100MB, 1000MBG, 1000/1100MBX 1. část: MOTOR. Blok válců s příslušenstvím

KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ ŠKODA 1000/1100MB, 1000MBG, 1000/1100MBX 1. část: MOTOR. Blok válců s příslušenstvím Blok válců s příslušenstvím 1 Blok válců s příslušenstvím 1. 10-504-7001 Úplný blok válců se závrtnými šrouby do 3. série pro Š 1000MB 1 110-000081 1. 10-508-7001 Úplný blok válců od 4. do 7. série pro

Více

PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE

PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE PRŮMYSLOVÉ BUBNOVÉ SUŠIČE 9kg KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV 513206 J Datum vydání: 21.5.213 PŘEDMLUVA Pro výměnu na stroji musí být

Více

BDR 583 ROTAČNÍ SEKAČKA BDR 583 SLEV MODEL 2013

BDR 583 ROTAČNÍ SEKAČKA BDR 583 SLEV MODEL 2013 BDR 583 ROTAČNÍ SEKAČKA BDR 583 SLEV MODEL 2013 01/2013 Motor, úchyt motoru 12 11 13 1 N010297 MOTOR BRIGGS 950E SERIES 1 2 9710403 ŘEMENICE MOTORU SESTAVA 1 3 9463709 PŘÍRUBA SESTAVA LAKOVANÁ 1 4 1012410

Více

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 6/13 C Plus Vysokotlaký čistič pro univerzální živnostenské použití. U tohoto TOP přístroje lze plynule regulovat tlak a průtok. Vybavení: Ruční stříkací pistole

Více

Výbava fasádní markýzy

Výbava fasádní markýzy Výbava fasádní markýzy Typ 201 Typ 207 Typ 209 Pohon a obsluha Motorový pohon (vč. ovládacího spínače) Rádiový motor (vč. 1-kanálového bezdrátového ovladače) O O O Zásuvná spojka volná Zásuvná spojka propojená

Více

PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Dodavatel: MERON a.s., Masarykova 53, 742 45 Fulnek, Česká republika Datum vydání: červen 2007 OBSAH: Dle tohoto katalogu je možno objednávat náhradní díly pro

Více

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Trubkové spojení Logano G115/G125 Logalux LT300 Logano G115/G125 s hořákem Logalux LT300. 6304 1253 12/2003 CZ Pro odbornou firmu 60 5 /00 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Trubkové spojení Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 s hořákem Logalux LT00 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Bez ohřevu HD 13/12-4 ST

Bez ohřevu HD 13/12-4 ST Bez ohřevu HD 13/12-4 ST Kompaktní stacionární vysokotlaké čističe Kärcher s až 6-ti odběrnými místy lze individuálně konfigurovat podle potřeb zákazníků. Jednou z jejich významných předností je nízké

Více

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus

VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus VT čističe bez ohřevu třída Kompakt HD 5/15 CX Plus Vysokotlaký čistič bez ohřevu pro komerční používání. S integrovaným bubnem na navíjení hadice, 15 m dlouhou VT hadicí a rotační tryskou, která je součástí

Více

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615

Návod k používání. Lesní naviják VIP 615 Návod k používání Lesní naviják VIP 615 1. Technická data a rozsah použití 2. Sestava výkres číslo VIP 615-000-00 3. Návod k obsluze, provozu a údržbě 4. seznam náhradních dílů 5. Bezpečnostní pokyny Z

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 60 E KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 60 E KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ APM 60 E KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Výrobce: MERON a.s., Masarykova 53, 742 45 Fulnek, Česká republika Datum vydání: duben 2009 O B S A H: Kapotáž pracího stroje Vnější buben Prací

Více

REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series. TYP 520/06 in

REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series. TYP 520/06 in REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 16 IN s motorem Briggs & Stratton Intek 5,5HP / 800 series TYP 520/06 in NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU 1KUZ3023 VÝROBCE: MECHANICKÁ DÍLNA Máchova 403 251 64 Mnichovice

Více

PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRACÍ STROJE UNIMAC KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ Dodavatel: MERON a.s., Masarykova 53, 742 45 Fulnek, Česká republika Datum vydání: červen 2007 OBSAH: Dle tohoto katalogu je možno objednávat náhradní díly pro

Více

Katalog K04-0203 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw

Katalog K04-0203 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw Katalog K04-0203 CZ nízkonapěťové Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení 3 Odvozená provedení 4 Typové označování motorů 5 Zkrácená

Více

Protherm POG 19 Protherm POG 24

Protherm POG 19 Protherm POG 24 Protherm POG 19 Protherm POG 24 Rozměry A B C D E I J POG 19 287 360 703 655 154 110 306 POG 24 287 360 703 718 163 125 306 2 Technické parametry POG Obecné parametry 19 24 Maximální tepelný příkon kw

Více

CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLÙ A PØÍSLUŠENSTVÍ 2002/2003 FIRMY EBERSPÄCHER. platí od 1.4.2002 do vydání nového ceníku

CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLÙ A PØÍSLUŠENSTVÍ 2002/2003 FIRMY EBERSPÄCHER. platí od 1.4.2002 do vydání nového ceníku Strana 1 Eberspächer spol. s r.o. Jeremiášova 870 155 43 Praha 5 Tel.: 02/652 05 48-50 Fax: 02/652 05 37 prodej@eberspaecher.cz DIÈ: 005-480 278 12 CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLÙ A PØÍSLUŠENSTVÍ 2002/2003 FIRMY

Více

III SOKO zemědělské náhradní díly

III SOKO zemědělské náhradní díly Orig.číslo Číslo SOKO Název ND / použití u: MOcena Kč/ks Obr. Váha skupina - Hnací kolo tabulka č. 02 4131771535 301002.01 Hřídel 816 Kč 020353210 (302) 8,20 kg 4221603158 301002.03 Objímka 235 Kč 5550110141

Více

PROFIL FIRMY. Vitajte u firmy ELEKTRA Tailfingen!

PROFIL FIRMY. Vitajte u firmy ELEKTRA Tailfingen! PROFIL FIRMY Vitajte u firmy ELEKTRA Tailfingen! V obore rozvodov elektrickej energie je firma ELEKTRA-Tailfingen Schaltgeräte GmbH & Co. KG doma. Už viac než 80 rokov znamená meno ELEKTRA synonymum pre

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ PAC 8-7M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ PAC 8-7M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ PAC 8-7M KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ List č. 1 (Počet stran 22) MERON a.s., Masarykova 53, 742 45 Fulnek, Česká republika Datum vydání: únor 2006 O B S A H: Plášť úplný Tabulka č. 1

Více

Upevnění na nosníky a trapézový plech

Upevnění na nosníky a trapézový plech Přehled produktů 8.0 Svěrka TCS jako jednoduchý závěs 8.1 Kloub univerzální pro libovolný upevňovací úhel 8.2 Svěrky pro upevnění na válcované nosníky 8.3 Příložka upínací pro upevnění k nosníku / dimenzování

Více

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení:

RMO 02 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE. 100 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: Kapacita zařízení: NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽÍVÁNÍ RMO 0 rotační myčky obuvi ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita zařízení: 00 párů holínek za hodinu dle stupně znečistění Elektrické připojení: 30 V, 50 Hz Příkon zařízení: Krytí

Více

S ohřevem HDS 9/16-4 ST Gas LPG

S ohřevem HDS 9/16-4 ST Gas LPG S ohřevem HDS 9/16-4 ST Gas LPG Vysokotlaký čistič s ohřevem Vybavení: SDS-Systém Systém uvolnění tlaku Kontrola plamene Připraveno pro Servo Control Připraveno pro dálkové ovládání Objednací číslo: 1.251-109.0

Více

P-B Z12B-17 P-B Z24B-17. Návod k instalaci propojovací soupravy. www.protherm.cz

P-B Z12B-17 P-B Z24B-17. Návod k instalaci propojovací soupravy. www.protherm.cz P-B Z24B-17 P-B Z12B-17 Návod k instalaci propojovací soupravy CZ verze 0020012528 - v. 1 7/2005 Protherm spol. s r.o., Chrášťany 188, 252 19 Praha-západ, Tel.: 257 090 811, Fax: 252 950 917 www.protherm.cz

Více

BDR 550. Verze 5 výroba od roku 2001 JEDNOBUBNOVÁ ROTA NÍ SEKA KA ZÁB R 58 cm. Vladimír Bernklau

BDR 550. Verze 5 výroba od roku 2001 JEDNOBUBNOVÁ ROTA NÍ SEKA KA ZÁB R 58 cm. Vladimír Bernklau BDR 550 Verze 5 výroba od roku 2001 JEDNOBUBNOVÁ ROTA NÍ SEKA KA ZÁB R 58 cm Vladimír Bernklau Motorové jednotky BDR 550 Katalog íslo 03/Verze 5/Strana 2 Rozpis díl motorové jednotky A 9720607 MOTOROVÁ

Více

CR42 - Automat. vařiče s výklopnými koši

CR42 - Automat. vařiče s výklopnými koši POPIS ŘADY Řada CR42 automatických vařičů Zanussi Professional se sestává ze 3 modelů (ohřev plynový, elektrický, externí parní). Řada CR42 je charakteristická modely se dvěma vanami po jednom vaklápěcím

Více

Označení a technické údaje

Označení a technické údaje Strana: 1 / 17 Název: startér přírubový 24V/8kW Kód Skarab: 1557 7 238,00 1 Název: startér T815 / vodník/ vodotěsný 5,8kW/24V Kód Skarab: 1587 10 982,00 2 Název: alternátor 28V/50A 0bez řemenice Kód Skarab:

Více

SA.9103.101 poli ka s perforací, nosnost 100 kg klasická montáž do lišt 19 rozvad e, hloubka rozvad e 1000 480 x 44 x 710 0901-045

SA.9103.101 poli ka s perforací, nosnost 100 kg klasická montáž do lišt 19 rozvad e, hloubka rozvad e 1000 480 x 44 x 710 0901-045 SKS 19 poli ka s perforací - hloubka 350/550/710 mm, p ední a zadní úchyt, nosnost 100 kg SA.6003.101 poli ka s perforací, nosnost 100 kg klasická montáž do lišt 19 rozvad e, hloubka rozvad e 600 480 x

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 VENTILY PRO SPLACHOVÁNÍ WC Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 1000 8/2007 PRESTO 1000 MÍS 1000 M 1000 TC 1000 E 1000 A Technická data průtok vody při 300 kpa Množství vody na spláchnutí Připojení : 90 l/min (viz graf) : 9

Více

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat

RAYSTAT-CONTROL-10. Regulační termostat RAYSTAT-CONTROL-10 Regulační termostat 1 RAYSTAT-CONTROL-10 Obsah 2 Popis a technické údaje 5 Funkční popis 6 Displej 7 Popis instalace 7 Provozní popis 9 Zkoušky, uvedení do provozu a údržba 11 Schémata

Více

Podlahová Bruska NÁVOD K OBSLUZE BT 400

Podlahová Bruska NÁVOD K OBSLUZE BT 400 NÁVOD K OBSLUZE BT 400 INDEX 1. Technické parametry 2. Použití nástrojů 3. Bezpečnostní zásady používání zarovnávací brusky 4. Použití 5. Výměna nástrojů 6. Diagram 7.Údržba 8. Náhradní díly 1 Technické

Více

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC)

VPS1 1/5. POPIS SIGNALIZAČNÍCH LED Červená připraveno k provozu, nebo komunikaci s PC Zelená čip přiložen (nekomunikuje s PC) VÝBĚR ZE TŘECH VERZÍ 8,16 A 24 PATER POHODLNÉ OVLÁDNÍ POMOCÍ DALLAS ČIPŮ MOŽNOST PŘIPOJIT AŽ 200 UŽIVATELŮ EDITACE KLÍČŮ POMOCÍ PC ZATÍŽITELNOST VÝSTUPNÍCH KONTAKTŮ 1A VPS1 ver 1.1 Univerzální přístupový

Více

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní značka Czechphone

ELEKTRO-FA. PAVELEK, s.r.o. obchodní značka Czechphone platnost od.7.0 Montážní návod Zvonkové tablo GENOVA - EV05 Systém Elektrický vrátný je zařízení umožňující hovorové spojení s domácím telefonem. Moduly jsou osazeny jmenovkami a tlačítky pro vyzvánění

Více

MI-3 přístroj na zjištění indexu tavení

MI-3 přístroj na zjištění indexu tavení Göttfert Werkstoff-Prüfmaschinen GmbH Siemensstraße 2 74722 Buchen E-Mail: info@goettfert.de Internet: http://www.goettfert.com Zastoupení v ČR a SR: JD Dvořák, s.r.o. V Holešovičkách 14, 180 00 Praha

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD

MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNY NÁVOD Model: Model: Rozměr: Rozmer: M8645 1 000 1 000 2 230 mm instalace - inštalácia Pozor!!! - při koupi výrobku a před jeho instalací jej pečlivě překontrolujte, zda není mechanicky

Více

BREAKDOWN DETECTOR BD 42

BREAKDOWN DETECTOR BD 42 BREAKDOWN DETECTOR BD 42 DETEKTOR NETĚSNOSTÍ PŘEDIZOLOVANÝCH POTRUBNÍCH SYSTÉMŮ NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Bezpečnostní opatření Při odstranění krytů přístroje hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Více

Obsah. Kapitola 2A Opravy prováděné ve vozidle benzínové motory..56. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25

Obsah. Kapitola 2A Opravy prováděné ve vozidle benzínové motory..56. Kapitola 1A Běžná údržba a opravy benzínové modely... 25 Obsah Orientace v knize... 10 Všeobecná nebezpečí... 12 Nouzové startování... 14 Výměna kola... 15 Hledání netěsností... 16 Odtahování vozidla... 16 Týdenní kontroly... 17 Kontrolní místa v motorovém prostoru...

Více

02-07.5 04.14.CZ Třícestný regulační kohout RK 601

02-07.5 04.14.CZ Třícestný regulační kohout RK 601 02-07. 04.14.CZ Třícestný regulační kohout RK 601-1- RK 601 Třícestný regulační kohout Popis a použití Kohouty RK 601 jsou trojcestné armatury s rozdělovací funkcí, primárně určené pro těžké elektrárenské

Více

Návod k montáži a obsluze RJ 10

Návod k montáži a obsluze RJ 10 Návod k montáži a obsluze RJ 10 VŠEOBECNÉ INFORMACE Je striktně zakázané kopírovat nebo rozmnožovat tento Návod k montáži a obsluze, bez písemného souhlasu výrobce. Překlad do dalších jazyků celku nebo

Více

KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36

KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36 KAPACITNÍ HLADINOMĚRY CLM 36 Určeno ke spojitému měření výšky hladin kapalin a sypkých materiálů Široké spektrum použití, přímá montáž do zásobníků, sil, jímek apod. Varianty s lanovou elektrodou nebo

Více

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW

Návod na obsluhu. Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW Návod na obsluhu Pístové řemenem hnané kompresory 2,2 7,5kW PRESS-HAMMER s.r.o. 5.května 8 (Veselá), 295 01 Mnichovo Hradiště, Česká republika Tel./fax: +420 326 782 088 E-mail: info@press-hammer.cz www.press-hammer.cz

Více

CLASIC. Verze 10D902-0152 TY TAKTNÍ MOTOR BRIGGS & STRATTON 3,5 HP. Vladimír Bernklau

CLASIC. Verze 10D902-0152 TY TAKTNÍ MOTOR BRIGGS & STRATTON 3,5 HP. Vladimír Bernklau CLASIC Verze 10D902-0152 TY TAKTNÍ MOTOR BRIGGS & STRATTON 3,5 HP Vladimír Bernklau 000 Filtr vzduchový 81 691179 POJISTKA ŠROUB VÝFUKU 163 271139S T SN NÍ VZDUCHOVÉHO FILTRU 300 692307 VÝFUK CLASIC 534

Více

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SIDE-BY-SIDE SWITCHBOARD CABINET ŘADOVÁ ROZVÁDĚČOVÁ SKŘÍŇ QA40 QA55 1 QA40 QA55 Mounting tools: Nářadí pro montáž: - Inbus 5; 6 - spanner: 10; 13 klíč

Více

6/9L moduly 893652,893651,893649,893647 4,5/6L moduly 895650,895651,895652,893607 6/4,5 L moduly 80 mm 894652,894651,894650

6/9L moduly 893652,893651,893649,893647 4,5/6L moduly 895650,895651,895652,893607 6/4,5 L moduly 80 mm 894652,894651,894650 A525657200 tlakový ventil mosaz fluxor 893644 MODUL neznámá cena A890085000 Tlačítko PL6 dual flush, barva bílá MODUL 773 A890085001 Tlačítko PL6 dual flush, barva lesklý chrom, A890085002 Tlačítko PL6

Více

V - JET. protiproudé za ízení. P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení

V - JET. protiproudé za ízení. P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení V - JET protiproudé za ízení P íru ka k montáži a používání protiproudého za ízení V - JET 1. Montáž za ízení Nákupem protiproudého za ízení V - JET, jste získali kvalitní výrobek, který vám zp íjemní

Více

POHON PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY

POHON PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY POHON PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY Montážní a uživatelská příručka www.dstechnik.cz SOUČÁSTI A DÍLY 1 2 3 9 2 3 9 CELKOVÁ SESTAVA TĚLESA PŘEVODU Náboj s ozubením Ochranný kroužek Uvolňovací západka 6 7 8 12 13 14

Více

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany

Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY. CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Dýchací vzduchový filtr NÁVOD K POUŽITÍ CONTRACOR GmbH 42329 Wuppertal Germany Obsah Bezpečnost Balení a technické údaje Úvod. Nastavení. Požadavky na vzduch Filtrační patrona Záruka a omezení záručního

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ Zvedací zařízení s přední montáží + PTO Kompaktní traktor BX2200D/E Senefelder Str. 3x5 63110 Rodgau Změny vyhrazeny! NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ A MONTÁŽI Obsah

Více

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A

Rozvaděč vn typ W 12. jmenovité napětí 12 kv jmenovitý proud 630 A Rozvaděč vn typ W jmenovité napětí kv jmenovitý proud 0 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřené, vzduchem izolované rozvaděče typu W nachází univerzální použití v široké oblasti, od kabelových smyček,

Více

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ. Compass Single Jet. Compass Double Jet

PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ. Compass Single Jet. Compass Double Jet PROTIPROUDÉ ZAŘÍZENÍ Compass Single Jet Compass Double Jet NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE 1. Montáž zařízení Nákupem protiproudého zařízení Compass Jet, jste získali kvalitní výrobek, který vám zpříjemní chvíle

Více

VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA.

VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO 18001) EKOL. ÚJMA. VÝROBA DOPRAVNÍKOVÝCH VÁLEČKŮ KOVOVÝROBA PORADENSTVÍ V OBLASTI SYSTÉMŮ KVALITY, EMS, BOZP(ISO 9001, ISO 14001, ISO EKOL. ÚJMA Katalog 2013 Upozorňujeme, že ceny níže uvedených výrobků se mohou změnit v

Více

Vařiče těstovin, rýže a zeleniny (PL)

Vařiče těstovin, rýže a zeleniny (PL) Řada Electrolux XP700 nabízí více jak 100 modelů varných zařízení pro profesionální použití, jejichž kvalitní konstrukce garantuje nejvyšší úroveň výkonu ve své třídě, spolehlivost, energetické úspory.

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL Automatické kabinové lamelové dveře (BUS)

INSTALAČNÍ MANUÁL Automatické kabinové lamelové dveře (BUS) INSTALAČNÍ MANUÁL Automatické kabinové lamelové dveře (BUS) Strana 1 (celkem 14) Obsah 1. Charakteristika dveří 2. Technické informace 3. Návod na instalaci 3.1. Spodní vodící hliníková prahová lišta na

Více

Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí. F1 Prestabo s SC-Contur

Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí. F1 Prestabo s SC-Contur Systémy vedení potrubí/ technika spojování potrubí F1 Prestabo F1 Systémové trubky a lisovací tvarovky z nelegované oceli. Použití v souladu se stanovením výrobce Systém Prestabo je schválen pro použití

Více

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC

Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO cena A MOC Cena A Rozdělovače pro ústřední topení a sanitární rozvody ITAPO Rozměr kód / typ bez DPH vč. DPH Rozdělovače bez ventilu 80050 80051 ø mm kód vývody (455/2) (455/3) rozdělovač 3/4" x 1/2" 80050 2 106,50

Více

PŘÍČNÝ SKLÁDAČ A STOHOVAČ. PRŮMYSLOVÝ SKLÁDACÍ A STOHOVACÍ STROJ S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 2500 mm 3200 mm

PŘÍČNÝ SKLÁDAČ A STOHOVAČ. PRŮMYSLOVÝ SKLÁDACÍ A STOHOVACÍ STROJ S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 2500 mm 3200 mm PŘÍČNÝ SKLÁDAČ A STOHOVAČ PRŮMYSLOVÝ SKLÁDACÍ A STOHOVACÍ STROJ S VKLÁDACÍ ŠÍŘKOU: 2500 mm 3200 mm KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ КАТАЛОГ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ KATALOG CZĘŚCI ZAMIENNYCH KATALÓG NÁHRADNÝCH DIELOV 508120

Více

Objem nádoby: Max. teplota kapaliny: + 50 C Provozní rozsah, el. parametry a èerpaná kapalina: dle zvoleného èerpadla Hmotnost nádr e:

Objem nádoby: Max. teplota kapaliny: + 50 C Provozní rozsah, el. parametry a èerpaná kapalina: dle zvoleného èerpadla Hmotnost nádr e: FEKABOX 100 PRO: FEKA 600 M-A FEKA VS-VX 550 M-A FEKA VS-VX 750 M-A VŠEOBECNÉ INFORMACE POU ITÍ Nádoba pro akumulaci a následné automatické èerpání odpadních vod. Je urèena do míst pod úrovní gravitaèní

Více

Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje

Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje Předmět: Ročník: Vytvořil: Datum: Praxe 2 Fleišman Luděk 29.5.2012 Název zpracovaného celku: Učební texty Montáže - Rozebiratelné a nerozebiratelné spoje Rozebiratelné spoje Def.: Spoje, které lze rozebrat

Více

ModuTEMP 70 Modulární odporové a termoelektrické snímače teploty

ModuTEMP 70 Modulární odporové a termoelektrické snímače teploty Snímače teploty - CC0815-2015/09 ModuTEMP 70 Modulární odporové a termoelektrické snímače teploty Měřicí odpor 1x / 2x Pt100, termočlánek 1x / 2x J, K,. Měřicí rozsah -200 až +600 C Pt100, -200 až +800

Více

ecomax 200D EDICE: XX

ecomax 200D EDICE: XX ecomax 200D EDICE: 10 130XX 20121231 Obsah 1 Bezp 5 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 8 7 9 71 9 72 9 73 9 74 10 75 10 76 10 77 10 78 10 79 STOP 10 710 10 711 11 712 11 12 8 13 127 Hystereze kotle n6 20 128 7 20 129

Více

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 TYP SD 75, POHON

DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 TYP SD 75, POHON NÁVOD K OBSLUZE v DOPRAVY PALIVA DO KOTLE A50 TYP SD 75, POHON 1,1kW ČSN EN ISO 9001: 2001 OBSAH I. ÚČEL A POUŽITÍ II. TECHNICKÝ POPIS 1. POPIS A FUNKCE ZAŘÍZENÍ 2. POPIS ELEKTROINSTALACE III. POKYNY PRO

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO D.2.a-1.2 TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTRO Základní údaje Název akce: SKALKA - Splašková kanalizace a ČOV Část: D.2-1.2 ČOV Skalka - elektro Objekt: ČOV Skalka Investor: Obec Skalka Zpracovatel projektu: AQUA-STYL

Více

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv

Návod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 12 KV / 25 kv Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 12 KV / kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu: Instalujte spínací

Více

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO

Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů ve správě AS-PO Následující seznam úkonů periodického ošetřování technických zařízení tepelných zdrojů představuje kompletní výčet

Více

Ceník 2010. Obsah. Výrobce si vyhrazuje právo cenových úprav bez předchozího upozornění. 3

Ceník 2010. Obsah. Výrobce si vyhrazuje právo cenových úprav bez předchozího upozornění. 3 Ceník 2010 Ceník 2010 Obsah - Regulátor teploty kapilárový typ 61126 - Regulátor teploty stonkový typ 61134 - Regulátor teploty prostorový typ 61113, regulátor tlaku a podtlaku vlnovcový typ 61214 - Regulátor

Více

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE

OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE OSAZENÍ BAZÉNOVÉ NÁDRŽE Pro betonové bazény 92 Skimmery 15 l pro betonové bazény 93 Skimmery 17,5 l pro betonové bazény 95 Příslušenství skimmerů pro betonové bazény 97 Skimmery z nerezové oceli pro betonové

Více

Technická dokumentace Technická dokumentácia

Technická dokumentace Technická dokumentácia Technická dokumentace Technická dokumentácia Almshut CZ SK 0470715111400a CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Popis topidla Vás podrobně seznámí s konstrukcí, technickou specifikací

Více

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA

KLEŠŤOVÝ MULTIMETR NÁVOD K OBSLUZE. Model : DM-6046 DCA/ACA DCA/ACA KLEŠŤOVÝ MULTIMETR Model : DM-6046 Nákup tohoto klešťového DCA/ACA multimetru pro Vás představuje krok vpřed v oblasti přesného měření. Správným používaním tohoto multimetru předejdete případným

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTROINSTALACE

TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTROINSTALACE TECHNICKÁ ZPRÁVA ELEKTROINSTALACE 1. Základní údaje 1.1. Rozsah projektu Předmětem této projektové dokumentace je dokumentace pro výběr zhotovitele akce Snížení energetické náročnosti budov mateřské školy

Více

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce;

Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce; Přednáška č. 4 Kotle, hořáky, spalovací zařízení Kotle rozdělení: Podle druhu paliva a spalovacího zařízení; Podle pracovního média; Podle tlaku páry; Podle tlaku spalin v ohništi; Podle kotlové konstrukce;

Více

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0

Návod na montáž, p ipojení a obsluhu. Regulátor TRS 4. CZ verze 1.0 Návod na montáž, p ipojení a obsluhu Regulátor TRS 4 CZ verze 1.0 Prohlášení Výrobce prohlašuje, že solární regulátor TRS4 je opat en ozna ením CE a je ve shod s následujícími právními p edpisy: - sm rnice

Více

Možnosti uspořádání. 28 * U všech cen se jedná o nezávazné doporučené ceny.

Možnosti uspořádání. 28 * U všech cen se jedná o nezávazné doporučené ceny. Možnosti uspořádání 28 CZ now! Magazin: now! no.14 Seite 28 5. 2015 CZ now! no.14 KASSIK. A NA STISKNUTÍ TAČÍTKA POP. Přes den je now! no.14 opravdu velice solidní designová linie: klasická, nadčasová,

Více

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze

HBG 60 ODSAVAČ PAR. Návod k instalaci a obsluze HBG 60 ODSAVAČ PAR Návod k instalaci a obsluze 1 POPIS Odsavač par lze instalovat ve filtrační nebo odtahové verzi. Filtrační verze (obr. 1) odsavač odsává vzduch z kuchyně nasycený párami a zápachy, čistí

Více

text výběrového řízení

text výběrového řízení označení: Ponorné motorové čerpadlo odpadních vod 2 Rexa PRO V6DA212/EAD1X2T1154O cena na vyžádánícena na vyžádání Plně zaplavitelné ponorné motorové čerpadlo odpadních vod pro stacionární a mobilní instalaci

Více

Technická specifikace

Technická specifikace Technická specifikace Příloha č. 3 k č.j.: VS-5595/ČJ-016-80051 Hradec Králové - oprava otevírání eskortních vrat ve vazební věznici Náplň opravy Náplní opravy je výměna stávajícího pohonu a řídící jednotky

Více

PRAČKY S VYSOKÝMI OTÁČKAMI

PRAČKY S VYSOKÝMI OTÁČKAMI PRAČKY NA 10 A 13 KG. Vyrobeno z nerezové oceli. Kontrola elektronickým mikroprocesorem,,m nebo MP (viz popisy dle jednotl. verzí na následující stránce). Zásobník na prací prostředky se 4 oddíly: - předpírka

Více

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem

Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem FC013 Komunikativní regulátor fancoilu s ventilátorem Shrnutí FC013 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení otáček EC (elektronicky komutovaného) motoru

Více

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC

PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC - 0 PRŮTOKOVÉ OHŘÍVAČE VNC Návod k montáži a obsluze MIRAVA spol. s r.o., Za Sedmidomky 15, 101 00 Praha 10, Česká republika Tel.: 272 770 254, Fax: 272 77 02 62, e-mail: obchod@mirava.cz, http://www.mirava.cz,

Více

VITODENS 222-F 7.2. Plynový kondenzační kompaktní kotel 4,8 až 35,0 kw. Vitodens 222-F 7.2 13. H Normovaný stupeň využití: 98 % (H s ) / 109 % (H i ).

VITODENS 222-F 7.2. Plynový kondenzační kompaktní kotel 4,8 až 35,0 kw. Vitodens 222-F 7.2 13. H Normovaný stupeň využití: 98 % (H s ) / 109 % (H i ). Plynový kondenzační kompaktní kotel 4,8 až 35,0 kw 5825 656 7/2009 CZ Vitodens 222-F Plynový kondenzační kompaktní kotel s modulovaným válcovým hořákem MatriX, pro provoz závislý a nezávislý na vzduchu

Více

DOKUMENTACE PRO ZADÁNÍ STAVBY ZHOTOVITELI C TECHNICKÁ ZPRÁVA. SO-04 ELEKTROINSTALACE Hromosvod a uzemnění Úpravy elektroinstalací na fasádě objektu

DOKUMENTACE PRO ZADÁNÍ STAVBY ZHOTOVITELI C TECHNICKÁ ZPRÁVA. SO-04 ELEKTROINSTALACE Hromosvod a uzemnění Úpravy elektroinstalací na fasádě objektu MŠ DELFÍNEK DOKUMENTACE PRO ZADÁNÍ STAVBY ZHOTOVITELI C TECHNICKÁ ZPRÁVA SO-04 ELEKTROINSTALACE Hromosvod a uzemnění Úpravy elektroinstalací na fasádě objektu Zhotovitel: Investor: Akce: S-Projekt liberec

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA WOODPELL Návod k přestavbě kotle CZ_2014_26 Obsah: str. 1. Technické údaje kotle po přestavbě... 3 2. Dodávka a příslušenství... 4 3. Postup

Více

Návod k montáži a údržbě nerezových bazénových žebříků SLIM a STANDARD

Návod k montáži a údržbě nerezových bazénových žebříků SLIM a STANDARD Návod k montáži a údržbě nerezových bazénových žebříků SLIM a STANDARD verze: 1/01 Určené použití žebříků Bazénové žebříky jsou určeny k použití u všech typů zapuštěných bazénů s kolmou stěnou v místě

Více

ENERGETIKA SERVIS s.r.o Křižíkova 1690 370 01 České Budějovice

ENERGETIKA SERVIS s.r.o Křižíkova 1690 370 01 České Budějovice ENERGETIKA SERVIS s.r.o Křižíkova 1690 370 01 České Budějovice S T O Ž Á R O V Á T R A F O S T A N I C E do 400 kva 22 / 0.42 kv pro dodatečnou montáž na příhradový stožár a připojení holými vodiči nebo

Více

Dokumentace pro provedení stavby

Dokumentace pro provedení stavby Jaromír Bednář projekce elektro, Humpolecká 108/3, Liberec 1 460 01 : 604 665 735 a 604 361 655 IČO: 702 19 656 DIČ: CZ6610050073 e-mail : elektro.bednar@seznam.cz Technická zpráva D.1.7 Elektroinstalace

Více

Rodinné domy Olomouc Černovír

Rodinné domy Olomouc Černovír Rodinné domy Olomouc Černovír Rodinné domy č.1-7 jsou řešeny jako nízkoenergetické řadové domy o dvou nadzemních podlažích. Garáže jsou jednopodlažní, u RD č.1-6 s připojením k rodinnému domu, RD č.7 má

Více

Kapitola 7A Mechanická převodovka. Kapitola 6 Systémy řízení motoru a emisí

Kapitola 7A Mechanická převodovka. Kapitola 6 Systémy řízení motoru a emisí Úvod k vozidlu Hyundai Lantra Identifikační čísla vozidla Nákup náhradních dílů Techniky údržby, nářadí a pracovní prostředí Nouzové startování : Zdvihání a odtahování Provozní kapaliny a maziva : Bezpečnostní

Více

Sombra stropní modul. Montážní návod

Sombra stropní modul. Montážní návod Sombra stropní modul de Montážní návod Bezpečnostní pokyny Montáž, zapojení, uvedení do provozu a opravy smí provádět pouze odborník, který také může určit vhodné upevnění a odtah odsavače par. Upevnění

Více

BFPR. Product range - mrazák dole

BFPR. Product range - mrazák dole BFPR Product range - mrazák dole BFPR BFPR = Bottom Freezer Product Range Sortiment výrobků s mrazákem dole je nový sortiment kombinací s mrazákem dole z výrobního závodu v Mariestadu Vnější plášť jako

Více

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu

VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM. Návod Na instalaci a obsluhu Bollard VÝSUVNÝ SLOUP DO 600MM Návod Na instalaci a obsluhu Model MPIE2 bez osvělení led MPIE10 s osvětlením led MotoR WiNG400 WiNG400 Napájecí napětí 12vdc 12vdc Jmenovitý výkon 60 W 60 W Příkon 1,2 a

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 1.00 Všeobecné údaje. 2.00 Elektroinstalace. Stupeň důležitosti dodávky el.energie :

TECHNICKÁ ZPRÁVA. 1.00 Všeobecné údaje. 2.00 Elektroinstalace. Stupeň důležitosti dodávky el.energie : technická zpráva strana 1 TECHNICKÁ ZPRÁVA Název akce : Regulační stanice STL RS 2000 m 3 /hod - 3bar Betonový skelet Elektročást typový projekt Proudová soustava : 1 NPE ~ 50Hz 230V/TN-S ČSN 33 2000-3

Více