Spínaný zdroj AC 7000 CAN 110/220 VDC

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Spínaný zdroj AC 7000 CAN 110/220 VDC"

Transkript

1 Provozní návod Spínaný zdroj AC 7000 CAN 110/220 VDC AEG SVS Power Supply Systems GmbH oddělení: PSS V131 jméno: změna: datum: Provozní návod BAL, cz

2 Obsah Poznámky k předloženému návodu Bezpečnostní pokyny Důležité pokyny a vysvětlivky Předpisy pro bezpečnost při práci Nebezpečí během údržby a oprav Kvalifikovaný personál Bezpečné provádění prací Aplikace Ručení Směrnice Všeobecné informace Popis systému Přehled typů AC Základy činnosti spínaného zdroje Přehledové blokové schéma Funkce přístroje Vstup Výstup a charakteristika Sekvenční řízení Monitorování Paměť poruch a protokol poruch Monitorování vstupního napětí Monitorování výstupního napětí Monitorování teploty chladiče Monitorování systémů spínaného zdroje Vypínač přístroje a vstup dálkového ovládání Paralelní provoz Interface CAN X Interface pro servis RS 232 X Signalizace Obsazení konektorů Uvedení do provozu Montáž Připojení přístroje Připojení sítě / spotřebiče / baterie Odpojení přístroje Ovládání Menu a význam tlačítek Změna nastavení přístroje Ovládání pomocí menu, příklady Údržba Diagnostika poruch Není výstupní napětí Chybné výstupní napětí Technické údaje Všeobecné technické údaje Technické údaje typové řady AC Rozměrový výkres...34 strana 2 z 34

3 Poznámky k předloženému návodu Povinnost instruktáže Veškerý personál pracující se spínaným zdrojem si musí před montáží a prvním uvedením přístroje do provozu pečlivě přečíst tento provozní návod. Provozní návod je nedílnou součástí spínaného zdroje. Provozovatel tohoto přístroje je zavázán dát tento provozní návod bez omezení k dispozici všem osobám, které spínaný zdroj přepravují, uvádějí do provozu, provádí údržbu nebo jiné práce. Platnost Tento provozní návod odpovídá technickému stavu spínaného zdroje v době vydání. Obsah není předmětem smlouvy a plní informační funkci. Firma AEG si vyhrazuje právo provádět změny obsahu a technických údajů oproti údajům v předloženém provozním návodu bez předchozího upozornění. Firma AEG neodpovídá za nepřesnosti a neplatné údaje v tomto provozním návodu, neboť se nezavázala k průběžné aktualizaci tohoto provozního návodu. Ztráta nároku na záruku Podkladem našich dodávek a služeb jsou všeobecné dodací podmínky výrobků elektrotechnického průmyslu a rovněž naše všeobecné prodejní podmínky. Vyhrazujeme si právo na změnu údajů těchto provozních návodů, zvláště technických údajů, obsluhy, rozměrů a hmotnosti. Reklamace dodaného zboží prosíme podat do osmi dnů po příchodu zboží a musí být připojen balící lístek. Pozdější reklamace nemohou být uznány. Firma AEG neuzná bez předchozího upozornění veškeré případné závazky jako příslib záruky, servisní smlouvy atd. přijaté firmou AEG a jejími zástupci, pokud se k údržbě nebo opravě použijí jiné než originální náhradní díly firmy AEG nebo firmou AEG zakoupené náhradní díly. Struktura Tento provozní návod pro spínaný zdroj je sestaven tak, aby odpovídající odborníci mohli provádět všechny nezbytné práce při uvedení do provozu, údržbě a opravách. Aby se objasnily a ulehčily nezbytné práce, jsou k určitým krokům přiřazeny obrázky. Pokud u určitých prací nelze vyloučit ohrožení osob nebo přístroje, pak jsou tyto činnosti označeny piktogramy, jejichž význam je patrný z kapitoly 1 Bezpečnostní pokyny. strana 3 z 34

4 Zkratky V tomto návodu se používají následující zkratky: SNT = spínaný zdroj PSC = řídící jednotka napájecího zdroje Hotline Naše servisní oddělení je Vám k dispozici pro Vaše dotazy na následujících číslech hotline: AEG SVS Power Supply Systems GmbH Emil-Siepmann-Straße 32 D Warstein ( ) FAX ( ) AEG SVS UPS Systémy spol. s r.o. Česká republika Tel.: Fax: servis@aegsvs.cz Copyright Tento provozní návod a nebo jeho část nesmí být reprodukovány, rozmnožovány nebo přenášeny mechanicky nebo elektronicky, celé nebo částečně bez předešlého písemného souhlasu firmy AEG. Copyright AEG Všechna práva vyhrazena. strana 4 z 34

5 1. Bezpečnostní pokyny 1.1 Důležité pokyny a vysvětlivky Pro zajištění ochrany zaměstnanců a udržení provozní pohotovosti zařízení je zapotřebí provádět ovládání a údržbu podle předpisů a rovněž dodržet následující bezpečnostní pokyny. Veškerý personál, který přístroje montuje, demontuje, uvádí do provozu, obsluhuje a opravuje, musí znát tyto bezpečnostní pokyny a dodržovat je. Veškeré práce mohou provádět jen speciálně vyškolení odborníci se stanoveným vhodným nářadím, přípravky, zkušebními prostředky a spotřebním materiálem. 1.2 Předpisy pro bezpečnost při práci Bezpodmínečně se musí dodržet předpisy pro prevenci nehod země, ve které je přístroj instalován a všeobecně platná bezpečnostní pravidla podle IEC 364. Před zahájením všech prací na spínaném zdroji se musí dodržet tato bezpečnostní pravidla: - vypnout do beznapěťového stavu - zajistit proti opětnému zapnutí - překontrolovat beznapěťový stav zařízení - uzemnit a zkratovat - zakrýt nebo ohradit sousední místa, která jsou pod napětím 1.3 Nebezpečí během údržby a oprav NEBEZPEČÍ: Přístroj obsahuje napětí, která mohou být životu nebezpečná. Před uvedením do provozu a nebo údržbou se musí přístroj vypnout do beznapěťového stavu a zajistit proti opětnému zapnutí. Kondenzátory se musí vybít. Volně stojící a pohyblivé díly mohou vniknout do pracovního prostoru a způsobit zranění. POZOR: Podstatné poškození přístroje může vzniknout, když se při opravě použijí nevhodné náhradní díly, uskuteční se neoprávněné zásahy a nejsou dodržovány bezpečnostní pokyny. i POZNÁMKA: Na přístroji nebo v jeho okolí smí pracovat jen vyškolený a kvalifikovaný personál (viz kapitola 1.4) za přísného dodržení bezpečnostních předpisů. strana 5 z 34

6 1.4 Kvalifikovaný personál Pouze kvalifikovaný personál ovládající nyní platné bezpečnostní a zřizovací předpisy, smí přemísťovat, instalovat, zapojovat, uvádět do provozu, provádět údržbu a obsluhovat spínaný zdroj. Všechny práce musí kontrolovat příslušný zodpovědný odborný personál. Odborníci musí být pro potřebné činnosti pověřeni bezpečnostním technikem zařízení. Odborníci jsou osoby, které mají patřičné vzdělání a zkušenosti v dané pracovní oblasti, znají nyní platné normy, předpisy, pokyny a předpisy pro prevenci nehod, byli poučeni o způsobu činnosti a podmínkách provozu spínaného zdroje, jsou schopni rozpoznat nebezpečí a zabránit jim. Pravidla a definice pro osoby s odbornou kvalifikací jsou obsažené v DIN 57105/VDE 0105, část Bezpečné provádění prací Za bezpečnost odpovídá odborný personál definovaný v kapitole 1.4. Tento personál také musí zajistit, že se v pracovní oblasti nebo u přístroje zdržují jen osoby s příslušnou kvalifikací. Musí se dodržet následující pokyny: Jsou zakázány všechny práce, které jakkoliv snižují bezpečnost osob nebo funkčnost spínaného zdroje. Spínaný zdroj lze používat, jen je-li v bezvadném stavu. Zásadně není přípustné demontovat nebo omezit funkčnost bezpečnostních zařízení. Pokud je nezbytné pro provedení údržby a opravy nebo jiné práce odstranit bezpečnostní zařízení, musí se provést nezbytná provozní opatření. Bezpečné provádění prací též znamená, že upozorníte spolupracovníky, pokud se chybně zachovají, a zjištěné nedostatky nahlásíte příslušným místům nebo osobám. 1.6 Aplikace Spínaný zdroj je navržen pro použití v napájecích systémech a smí se výlučně použít jen pro napájení zátěže o maximálních přípustných hodnotách podle tohoto provozního návodu v označené poloze a provozním režimu. Přístroj lze použít pro tyto určené účely. Všechny neautorizované přestavby a změny přístroje, použití náhradních a vyměnitelných součástí, které nebyly schváleny firmou AEG SVS a každé jiné použití přístroje nejsou dovoleny. Osoba, odpovědná za zařízení musí zabezpečit, že o bezpečnostní pokyny a provozní návody jsou k dispozici a dodržují se, o dodržují se provozní podmínky a technické údaje, o používají se ochranná zařízení, o provádí se předepsané údržbářské práce, strana 6 z 34

7 o pokud se vyskytnou neobvyklá napětí, hluk, vyšší teploty, kmitání nebo podobné jevy, budou pracovníci údržby bezodkladně vyrozuměni, aby zjistili příčinu nebo bude přístroj okamžitě vypnut. Tento provozní návod obsahuje všechny informace, které potřebuje odborný personál pro použití spínaného zdroje. Doplňkové informace a pokyny pro nekvalifikovaný personál nebo pro použití mimo průmyslová zařízení nejsou obsaženy v tomto provozním návodě. Záruka výrobce platí jen při dodržení tohoto provozního návodu. 1.7 Ručení Výrobce nepřebírá žádnou záruku, pokud bude přístroj použitý pro aplikace, které výrobce nepředvídal. Odpovědnost za případně potřebná opatření pro vyloučení úrazů osob a škod na zařízení má provozovatel nebo uživatel. V případě reklamací spínaného zdroje nás neprodleně informujte s těmito údaji: typové označení, výrobní číslo, důvod reklamace, dobu používání, okolní podmínky, druh provozu. 1.8 Směrnice Spínané zdroje odpovídají nyní platným ustanovením norem DIN a VDE. VGB4 je splněna na základě dodržení VDE 0106, část 100. Byly také zohledněny požadavky VDE 0100, část 410 Ochrana malým napětím s bezpečným oddělením, tam kde jsou použitelné. Značka CE na přístroji potvrzuje dodržení rámcových směrnic 72/23 EEC Elektrická zařízení nízkého napětí a 89/339 EEC Elektromagnetická kompaktibilita, pokud se postupuje podle pokynů pro instalaci a uvedení do provozu, které jsou obsaženy v provozním návodu. strana 7 z 34

8 2. Všeobecné informace 2.1 Popis systému Spínaný zdroj (SNT) AC 7000 je schopen dodávat výstupní výkon až 3 kw. Typickým použitím spínaného zdroje je stejnosměrné napájení nebo zabezpečené stejnosměrné napájení s paralelně připojenou baterií. Je možné uzemnit kladný nebo záporný pól výstupu, střed baterie. Stejnosměrná přípojnice může být i neuzemněná. Spínaný zdroj nevyžaduje před zapojením žádné úpravy. SNT je určen pro připojení na veřejnou napájecí síť 230 V. Díky aktivní regulaci účiníku má vstupní proud sinusový tvar a účiník se reguluje na hodnotu blízkou jedné. Síťový vstup, stejnosměrný výstup, všechny signálové svorky a sériový interface jsou navzájem galvanicky odděleny. Síťový zdroj (SNT) je možné používat buď jako samostatný přístroj nebo lze zapojit několik síťových zdrojů stejného typu do paralelního provozu. V paralelním provozu by se měl každý SNT oddělit diodou od stejnosměrné přípojnice. Rovnoměrné rozdělení proudu vyplývá ze sklonu charakteristiky výstupního napětí. Spínaný zdroj má ampérvoltovou charakteristiku IU podle DIN 41772, případně DIN Tato přípojná místa jsou přístupná z čelní strany SNT: síťový vstup, stejnosměrný výstup a bezpotenciálový přepínací kontakt poruchové signalizace. Dále se na čelní straně nachází interface RS232 pro servisní účely, interface CAN a vstup dálkového ovládání. Prostřednictvím sběrnice CAN a nadřazené řídící jednotky PSC100 lze ovládat několik SNT. PSC100 umožňuje kromě jiného přepnutí charakteristiky a nastavení nabíjecího napětí podle teploty baterie. Na čelním panelu jsou umístěny ovládací a zobrazovací prvky, diody LED pro provozní a poruchové hlášení a také podsvětlený displej LCD. Texty na LCD se zobrazují ve tvaru anglických zkratek. Pomocí PC si můžete prohlížet paměť a protokol chyb. Protože účinnost spínaného zdroje je velmi dobrá, SNT je proveden jako kompaktní zásuvná jednotka do 19 rámu o výšce 6ti jednotek. Jednotka je připravena pro montáž do nosiče jednotek podle DIN Přehled typů AC7000 typové označení vstupní napětí výstupní napětí výstupní proud D400 G110/60 BWrg-Cpü 3 x 400V AC 110 V DC 60 A D400 G110/30 BWrg-Cpü 3 x 400V AC 220 V DC 30 A strana 8 z 34

9 2.3 Základy činnosti spínaného zdroje - galvanické oddělení Spínací zdroj se napájí ze střídavé jednofázové sítě. Vstupní proud je sinusový a je ve fázi se vstupním napětím. Přístroj přetváří jednofázové střídavé napětí na vyhlazené stejnosměrné napětí. Protože SNT je vybaven softstarterem, je vstupní proud při zapnutí omezen pod svoji jmenovitou hodnotu. Z usměrněného a zvýšeného napětí vytváří tranzistory střídavé napětí o frekvenci 100 khz. Pomocí transformátoru se provádí - přizpůsobení napětí sekundární straně. Střídavé napětí 100 khz se na sekundární straně usměrňuje diodami. Následně zapojený výstupní filtr snižuje zvlnění. Regulace výstupního napětí se provádí pulzní šířkovou modulací tranzistorových spínačů na primární straně. Při vysoké okolní teplotě chrání snížení výkonu spínaný zdroj před teplotním přetížením. SNT reguluje napětí na výstupních svorkách přístroje. Vzhledem k požadovanému paralelnímu provozu má ampervoltová charakteristika sklon 1 %. Pomocí třech kurzorových tlačítek a displeje LCD můžete změnit všechny důležité provozní parametry, jako např. výstupní napětí a proud a hodnoty různých monitorovaných mezí. Kromě podsvětleného displeje LCD, na kterém se zobrazují stav přístroje, poruchy, atd. jsou na čelním panelu přístroje zelená LED pro signalizaci nabíjení a červená LED pro poruchu. Bezpotenciálový přepínací kontakt, který je proveden jako kontakt signalizující poruchu v klidovém stavu, slouží k dálkové signalizaci poruchy. Oproti světelné signalizaci na LED pracuje reléová signalizace se zpožděním. Všechny řídící jednotky se napájí z pomocného síťového zdroje. Spínaný zdroj je vybaven interfacem RS232 pro servisní účely, které je odděleno od síťového potenciálu a přes odpor uvedeno přibližně na potenciál země. Pomocí tohoto interface na X13 lze SNT ovládat z běžného PC vybaveného servisním programovým nástrojem SNT- Tool. Zvláštní návod k obsluze popisuje obsluhu spínaného zdroje pomocí PC. Interface CAN, rovněž oddělené od síťového potenciálu a uvedené přes odpor přibližně na potenciál země, umožňuje připojení několika SNT jednoho systému na centrální řídící jednotku PCS 100. Tato řídící jednotka řídí a kontroluje všechny připojené SNT, společně přepíná nabíjecí charakteristiky, umožňuje změnu nabíjecího napětí podle teploty baterie a vytváří základ pro aktivní regulaci proudového rozložení. Kromě toho se zde vytváří centrální poruchový signál. Díky jednoduché kabeláži pomocí interface CAN se zajistí rychlá montáž a jednoduché testování systému. Zatímco při provozu s PSC100 se musí nastavit adresy všech SNT spojených do jednoho systému od 1 do 31, pak při provozu jednoho SNT se vždy musí nastavit adresa 0. Provoz s PCS100 a nastavení je obsáhle popsáno v zvláštním návodu k obsluze. Přehledné blokové schéma na následující stránce ukazuje výše popsané funkční jednotky. strana 9 z 34

10 2.4 Přehledové blokové schéma obr. 1 přehledové blokové schéma AC 7000 CAN strana 10 z 34

11 3. Funkce přístroje Konkrétní nastavovací hodnoty přístroje zjistíte z technického listu (podívejte se do kap. 8). 3.1 Vstup Spínaný zdroj AC7000 se napájí ze střídavé jednofázové sítě 230 V. Jištění vstupů přístroje se provádí mimo přístroj a odděleně pro jednotlivé jednotky. Při dimenzování jištění se bezpodmínečně musí dodržet jmenovitý proud a charakteristika jištění! Tyto hodnoty jsou uvedeny v technických údajích. Použitý softstarter omezuje zapínací proud spínaného zdroje na hodnotu menší, než je jmenovitý proud. NEBEZPEČÍ: Z bezpečnostních důvodů nelze používat neuzemněný přístroj! 3.2 Výstup a charakteristika Po připojení vstupního napětí se rozběhne pomocné napájecí napětí pro všechny elektronické jednotky. Displej LCD zobrazí stav přístroje a pomocí sériových interface je možné ovládat SNT. Výstup SNT je galvanicky oddělený od síťového vstupu, interface a poruchového kontaktu. Tím se umožní provoz s izolovaným stejnosměrným napětím, uzemněným kladným nebo záporným pólem stejnosměrného napětí nebo uzemněným středem baterie. U paralelně zapojených SNT by se měly všechny přístroje oddělit diodou od společné stejnosměrné přípojnice. Dioda musí být v neuzemněném pólu. Výhodou systému s oddělovací diodou je to, že průřez vedení k SNT se dimenzuje jen na proud jednoho SNT a pokud dojde k poruše jednoho SNT, která je spojená s přepětím pak se na další SNT toto přepětí nedostane a nedojde k jejich příp. poškození. Výstupní charakteristika je IU charakteristika podle DIN s asi 1% sklonem. Pomocí tohoto sklonu charakteristiky se v paralelním provozu několika spínaných zdrojů dosáhne relativně rovnoměrného rozložení zátěže na jednotlivé SNT. Střed otáčení skloněné charakteristiky je na 50% I n. Jmenovitá hodnota výstupního napětí je definována pro 50% I n. Sklon výstupního napětí v závislosti na výstupním proudu je určen v hardware přístroje. strana 11 z 34

12 U n 100% 50% 100% I n obr. 2 výstupní charakteristika 3.3 Sekvenční řízení Aby při vysokém výstupním napětí nebylo možné překročit maximálně povolenou hodnotu výkonu přístroje, snižuje se nad určité výstupní napětí výstupní proud přístroje. Hodnoty jsou uvedeny v technických údajích přístroje. Po připojení síťového napětí naběhne pomocné napájecí napětí SNT a začne napájet všechny elektronické jednotky. Řízení se zásadně liší mezi provozem s interfacem CAN (adresy 1 až 31) a provozem bez interface CAN (adresa =0). Pozn: V textu obr. 3 Stavový diagram sekvenčního řízení se používá zkratka ZAP (EIN/ON) pro zapnuto a VYP (AUS/OFF) pro vypnuto. V provozu bez CAN SNT přímo sleduje vypínač EIN/AUS (ON/OFF) na čelním panelu a kontakt dálkového ovládání. Pro ovládání přístroje se využijí v něm uložené požadované hodnoty napětí a proudu a také kontrolní hodnoty přepětí a podpětí stejnosměrného napětí. V provozu s interfacem CAN se spínaný zdroj zapne, když je vypínač na čelní straně přístroje v poloze zapnuto (EIN/ON), kontakt dálkového ovládání je také v poloze zapnuto a z řídícího přístroje PSC100 přijde povel zapnout. Pokud jsou přístrojový vypínač a kontakt dálkového ovládání v poloze zapnuto a neuskuteční se komunikace po CAN, dojde k zapnutí přístroje se zpožděním 10 s. Bez komunikace po sběrnici CAN se použijí interní požadované hodnoty, pokud je CAN k dispozici, pak se přístroj bude řídit údaji z řídící jednotky PSC100. V každém případě reaguje SNT na přepnutí přístrojového vypínače nebo kontaktu dálkového ovládání do polohy vypnuto (AUS/OFF) bez zpoždění. Vypnutý spínaný zdroj, který je napájený ze sítě vždy signalizuje bezporuchový stav. Monitorovací obvody se zablokují, relé poruchové signalizace se přepne do stavu bez poruchy a diody LED se vypnou. Reléový kontakt je proveden tak, že v základním stavu signalizuje poruchu. Tak se také snadno rozpozná úplný výpadek SNT, jako např. chybějící síťové napětí na vstupních svorkách SNT. strana 12 z 34

13 Zapnutím vypínače do polohy zapnuto (EIN/ON) se SNT převede do stavu EIN, monitorování je aktivní. Rozlišují se tři druhy poruch: vyvolávající odpojení SNT, s automatickým potvrzením a vyvolávající nový start SNT. Poruchy vyvolávající odpojení trvale odpojí přístroj a lze je potvrdit jen vypnutím a opětným zapnutím vypínače nebo resetem, příp. odblokováním pomocí programového nástroje SNT Tool. Sem patří např. přepětí na výstupu SNT. Poruchy s automatickým potvrzením vypnou SNT, ale tento se opět zapne při zmizení poruchy, např. při přepětí v napájecí síti. Hlášené poruchy neovlivňují řízení SNT, ale pouze vytvářejí poruchový signál. Všechny poruchy zapínají LED Porucha, aktivují relé poruchové signalizace a zobrazují hlášení na displeji LCD. Všechny poruchy lze potvrdit vypnutím vypínače (AUS/OFF) na čelním panelu nebo resetem, příp. odblokováním pomocí programového nástroje SNT Tool. Za provozu se zapne zelená LED Nabíjení. Na displeji LCD se zobrazuje výstupní napětí a proud. Na čelním panelu přístroje jsou osazeny následující diody LED: červená zelená blikající červená červená a zelená střídavě blikají - nabíjení - porucha - neprobíhá komunikace po sběrnici CAN (jen pro adresy 1 až 31) - porucha programu (chyba sledovacího obvodu) Souvislosti jsou graficky znázorněny na obrázku Stavový diagram sekvenčního řízení. strana 13 z 34

14 obr 3 stavový diagram sekvenčního řízení strana 14 z 34

15 3.4 Monitorování Monitorování je rozděleno do čtyř oblastí: Poruchy vyvolávající odpojení uvedou přístroj do stavu STOP a lze je zrušit jen vypnutím a následujícím opětným zapnutím vypínače nebo resetem, příp. odblokováním pomocí programového nástroje SNT Tool. Poruchy s automatickým potvrzením uvedou SNT do stavu STOP a opět ho zapnou, jakmile se porucha přestane vyskytovat. Hlášené poruchy pouze vygenerují poruchový signál, ale dále neovlivňují průběh řízení přístroje. K restartu přístroje také vede chyba programu mikrokontroleru. Všechny poruchy zapnou LED Porucha, aktivují signál poruchové signalizace a zobrazí hlášení na displeji LCD. Všechny poruchy s vyjímkou chyby programu je možné potvrdit vypnutím vypínače na čelním panelu. Poruchu programu potvrdíte vypnutím vstupního napětí a jeho opětným zapnutím (reset hardware). Přiřazení monitorování k typům poruch je následující: Poruchy vedoucí k odpojení: přepětí výstupního napětí chyba referenčního napětí (monitorování jednotky) napájení elektronické části (monitorování jednotky) teplotní snímač na chladiči (monitorování jednotky) teplotní snímač okolní teploty (monitorování jednotky) Automaticky potvrzované poruchy: podpětí vstupního napětí přepětí vstupního napětí překročení teploty chladiče okolní teplota Paměť poruch a protokol poruch Monitorování vstupního napětí Hlášené poruchy: podpětí výstupního napětí autotest (kontrola systémů SNT) porucha napájecího obvodu komunikace po sběrnici CAN ( monitorování systémů SNT ) Poruchy spouštějící restart: chyba programu =sledovací obvod Přístroj obsahuje paměť poruch a protokol poruch. Poruchy se ukládají do protokolu tak, jak se vyskytly. V paměti poruch se poruchy ukládají podle jejich typu. Každá porucha se zde může objevit jen jednou. Všechny záznamy se ukládají do energeticky nezávislé paměti. Pokud dojde k zaplnění protokolu poruch, vymaže se nejstarší záznam. Obsah paměti poruch a protokolu poruch je možné přečíst a vynulovat programovým nástrojem SNT Tool z PC a z displeje LCD. Monitorování vstupního napětí slouží k ochraně vlastního přístroje proti přetížení a přepětí. Tyto kontroly se automaticky potvrzují. Při výskytu poruchy se rozsvítí dioda LED Porucha a přístroj přejde do stavu STOP. strana 15 z 34

16 3.4.3 Monitorování výstupního napětí Podpěťová ochrana síťového vstupu: Jestliže není dosaženo minimální vstupní napětí, přístroj přejde do stavu STOP. Pokud vstupní napětí stoupne nad minimální přípustnou hodnotu, přístroj se uvede do provozu se zpožděním. signalizace: LED Porucha LCD: Error Ui< (porucha Ui<) hlášení: relé poruchové signalizace Přepěťová ochrana síťového vstupu: Při překročení maximálního vstupního napětí přejde přístroj do stavu STOP. Pokud vstupní napětí klesne pod maximální přípustnou hodnotu, přístroj se uvede do provozu se zpožděním. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Ui> (porucha Ui>) hlášení: relé poruchové signalizace Přepěťová ochrana výstupu: Přepěťová ochrana výstupu způsobí odpojení a také se automaticky potvrdí. Při jednorázovém překročení maximálního výstupního napětí přístroj přejde do stavu STOP. Rozsvítí se LED Porucha. Jestliže napětí poklesne během určité doby pod maximální hodnotu, dojde k potvrzení poruchy, SNT se nastartuje a LED Porucha se vypne. Jestliže naopak bude i nadále přepětí existovat, přejde SNT opět do stavu STOP a případně bude opět startovat. Po třetím odpojení přejde přístroj trvale do stavu STOP. Rozsvítí se LED Porucha. Ochrana se dá potvrdit vypnutím přístroje. Meze ochrany je možné přestavit, nastavení a jeho rozsah je uveden v technických údajích. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Uo> (porucha Uo>) hlášení: relé poruchové signalizace Druhá přepěťová ochrana, jejíž mez je pevně nastavena, je realizována jen v hardwaru přístroje a postup odpojení je nezávislý na mikrokontroleru. Ochrana uvede přístroj do stavu STOP. Mezní hodnota a zpoždění činnosti je zvoleno tak, že programově realizovaná ochrana reaguje nejdříve a odpojí SNT. Teprve při poruše mikrokontroleru se má aktivovat tato hardware ochrana. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Uo>> (porucha Uo>>) hlášení: relé poruchové signalizace Tyto ochrany se potvrzují vypnutím a opětným zapnutím přístroje. Podpěťová ochrana výstupu: Ochrana má charakter hlášené poruchy. Při nedosažení minimálního výstupního napětí se vygeneruje porucha a SNT funguje nerušeně dál. Pokud výstupní napětí stoupne nad danou mez, porucha se potvrdí. Mezní hodnota se dá nastavit. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Uo< (porucha Uo<) hlášení: relé poruchové signalizace strana 16 z 34

17 3.4.4 Monitorování teploty chladiče Pro ochranu SNT se měří a vyhodnocuje teplota chladiče přístroje. Jestliže teplota překročí mezní hodnotu, sníží se výkon přístroje. Překročení teploty chladiče Jestliže teplota dále stoupne, přejde SNT vlivem překročení teploty chladiče do stavu STOP. Tato ochrana se automaticky potvrzuje. Pokud teplota poklesne pod mezní hodnotu, přístroj se automaticky rozběhne a chybové hlášení se potvrdí. V případě této poruchy se musí překontrolovat, zda je postačuje množství a teplota chladícího vzduchu. Mezní hodnoty nelze měnit. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Th> (porucha Th>) hlášení: relé poruchové signalizace Monitoring teploty uvnitř jednotky Jestliže teplota překročí nebo poklesne pod jednu z limitních hodno, přejde SNT vlivem do stavu STOP. Tato ochrana se automaticky potvrzuje. Pokud teplota opět vzroste nebo poklesne mimo mezní hodnotu, přístroj se automaticky rozběhne a chybové hlášení se potvrdí. V případě této poruchy se musí překontrolovat, zda je postačuje množství a teplota chladícího vzduchu. Mezní hodnoty nelze měnit. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Ta> (porucha Ta>) hlášení: relé poruchové signalizace Monitorování systémů spínaného zdroje Snímač teploty chladiče a okolního vzduchu Tato porucha vyvolá odpojení přístroje. Při zjištění přerušení vodičů nebo zkratu snímače jednoho ze dvou snímačů přejde přístroj do stavu STOP. Nastavení nelze měnit. Musíte zkontrolovat, zda vodiče k snímačům nejsou přerušené nebo zkratované. Pokud je to nutné, vyměňte teplotní snímač. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Th Sense (porucha teplotního snímače) hlášení: relé poruchové signalizace Referenční napětí Tato porucha vyvolá odpojení přístroje. Kontrola referenčního napětí rozpozná závadu referenčního zdroje napětí na plošném spoji mikroprocesoru. Kontrola způsobí přechod přístroje do stavu STOP. Nastavení nelze měnit. Porucha se potvrdí vypnutím a opětným zapnutím přístroje. Pokud potom SNT bezchybně pracuje, měl by se přístroj pozorovat. Pokud se porucha znovu objeví, pošlete přístroj do výrobního závodu. signalizace: LED Porucha" LCD: Error Uref (porucha Uref) hlášení: relé poruchové signalizace strana 17 z 34

18 Napájení elektronické části Tato porucha vyvolá odpojení přístroje. Kontrola napájení elektronické části rozpozná poruchu ve zdrojích pomocných napětích a přístroj přejde do stavu STOP. Nastavení nelze měnit. Porucha se potvrdí vypnutím a opětným zapnutím přístroje. Pokud potom SNT bezchybně pracuje, měl by se přístroj pozorovat. Pokud se porucha znovu objeví, pošlete přístroj do výrobního závodu. signalizace: LED Porucha" LCD: Error 15V (porucha 15 V) hlášení: relé poruchové signalizace Autotest Tato ochrana pouze provádí hlášení. Při připojení vstupního napětí se kontroluje smysluplnost parametrů, které jsou uloženy v energeticky nezávislé paměti. Pokud se vyskytne porucha, použijí se standartní hodnoty z paměti programu, které umožňují nouzový provoz přístroje. Protože tyto hodnoty případně nemusí být totožné s původním nastavením, měl by se SNT vyměnit a zaslat ke kontrole do výrobního závodu. Při výskytu této poruchy svítí LED Porucha. Nastavení nelze měnit. signalizace: LED Porucha" LCD: Error DataRnge (porucha DataRnge) hlášení: relé poruchové signalizace Výkonová část Tato porucha provede pouze hlášení. Ochrana výkonového obvodu rozpozná chybné chování SNT kontrolou pomocného AC napětí sekundárního obvodu a výstupního proudu přístroje. Pomocné AC napětí se neodebírá ze společné stejnosměrné přípojnice. Pokud se nevyskytne porucha, je toto napětí stejné jako napětí na stejnosměrné přípojnici. Jestliže dojde k poruše ve výkonové části, pomocné napětí klesne až k 0 a neteče žádný výstupní proud (narozdíl od zkratu). Porucha se může potvrdit vypnutím a opětným zapnutím přístroje. Nastavení nelze měnit. signalizace: LED Porucha" LCD Error Cnvrtr (porucha měniče) hlášení: relé poruchové signalizace strana 18 z 34

19 Sledovací obvod Sledovací obvod (watchdog) sleduje řádný chod programu mikrokontroleru. Při chybě programu se generuje software reset procesoru a restart. Přístroj se bude chovat jako při startu po připojení napájecího napětí, ale již s hlášenou poruchou. Chyba programu se signalizuje střídavým blikáním červené a zelené LED. Kontrola se potvrdí vypnutím a opětným zapnutím přístroje. Nastavení nelze měnit. signalizace: střídavě blikají LED Porucha" a Provoz LCD Error Watchdog (chyba sledovacího obvodu) hlášení: relé poruchové signalizace Komunikace po sběrnici CAN Monitorování se provádí jen tehdy, pokud byla nastavena adresa přístroje vyšší než 0, tedy předpokládá se provoz s PSC100. V tomto typu provozu přicházejí řídící povely a požadovaná hodnota napětí z CAN. Pokud během více než 10 s nedojde žádný povel, SNT se bude řídit podle stavu vypínače a jako požadovanou hodnotu napětí použije uloženou hodnotu. Aby se tento stav rozpoznal, generuje se hlášená porucha. Jestliže je nastavená adresa 0, kontrola je zablokovaná. signalizace: LED Porucha" bliká LCD: Error CAN (chyba sběrnice CAN) hlášení: relé poruchové signalizace 3.5 Vypínač přístroje a vstup dálkového ovládání Vypínačem ON/OFF na čelním panelu přístroje a vstupem dálkového ovládání je možné spínaný zdroj zapnout nebo vypnout. Vypnutím vypínače (poloha OFF) potvrdíte všechny poruchy (s vyjímkou komunikace po sběrnici CAN) a SNT přejde do bezporuchového stavu. Při provozu bez PSC100 (adresa = 0) sleduje SNT přímo povel vypínače a vstupu dálkového ovládání. S PSC100 (adresa 1 až 31) je možné vždy přístroj vypnout, zapnout je však možné jen, když je zapnutý přístroj a PSC100. Vypnutí přístroje pomocí OFF znamená pouze LOGICKÉ vypnutí, elektronická část je napájena a nadále nerušeně probíhá komunikace. Vstup dálkového ovládání je galvanicky oddělen optronem a napájí se z pomocného napětí vytvořeného v SNT. Vstup dálkového ovládání je proveden tak, že v nezapojeném stavu zapíná a při přemostění vypne SNT. V paralelním provozu je možné bez dalších opatření zapínat několik SNT jedním řídícím kontaktem. 3.6 Paralelní provoz Vzhledem k možnosti paralelního provozu několika přístrojů lze provést zařízení pro redundantní provoz podle principu n + 1. Vlivem sklonu jednotlivých charakteristik IU se v paralelním provozu několika spínaných zdrojů dosahuje relativně stejného rozložení zátěže ((±10 % jmenovitého proudu systému). Základním předpokladem je, že použité vodiče mezi výstupem přístroje a stejnosměrnou přípojnicí mají stejnou délku a průřez a na jednotlivých přístrojích je nastavena stejná hodnota napětí. Provoz s řídící jednotkou PSC100 zajišťuje prostřednictvím aktivní regulace rozdělení proudů rovnoměrné zatížení SNT i při nesymetrické kabeláži. strana 19 z 34

20 3.7 Interface CAN BUS X RS 232 servisní rozhraní X13 Selektivní kontrola stejnosměrného napětí jednotlivých spínaných zdrojů je zabezpečena i bez použití oddělovací diody na výstupu. Jestliže se spínané zdroje spojí bez oddělovacích diod nebo pojistek ve výstupech, musí se kabeláž systému dimenzovat na maximální možný proud. CAN bus konektor/rozhraní X12 umožňuje řídící jednotce PSC100 plně převzít ovládání a kontrolu jednotek SNT. Rozhraní (interface) CAN na konektoru X12 je galvanicky oddělené od jiných částí přístroje a je uzemněné přes odpor. Pomocí interface RS 232 a speciálního software SNT Tools lze nastavit všechny důležité provozní parametry, řídit SNT, potvrdit poruchy, přečíst a vymazat protokol chyb a paměť chyb. Ovládání je podrobně vysvětleno ve zvláštním popisu. Rozhraní (interface) CAN na konektoru X12 je galvanicky oddělené od jiných částí přístroje a je uzemněné přes odpor. 3.9 Signalizace Na diodách LED na čelním panelu se zobrazují následující signály: - červená LED Porucha souhrnná chyba - zelená LED Nabíjení přístroj může dodávat výkon, výstupní napětí je k dispozici Přístroj je vybaven podsvětleným displejem LCD. Napětí a proud se zobrazují trojmístným údajem. Přesnost zobrazení, vztažená na jmenovitou výstupní hodnotu přístroje, odpovídá třídě 1. Dálková signalizace je provedena přepínacím bezpotenciálovým kontaktem relé, který v beznapěťovém stavu přístroje signalizuje poruchu. Oproti indikaci na diodě LED je reléová poruchová signalizace zpožděna. Maximální zatížení kontaktů je uvedeno v technických údajích. POZOR: Kontakty relé jsou pozlaceny, což umožňuje použít pro signalizaci malé proudy a napětí. Pokud se ale jednou na tento kontakt přivede vyšší napětí nebo proud, zničí se pozlacený povrch a funkci signalizace s malými proudy nebo napětími již nelze zaručit! strana 20 z 34

21 3.10 Obsazení konektorů síťový vstup X1 1 fázový vodič L1 2 fázový vodič L2 3 fázový vodič L3 E zemnící vodič stejnosměrný výstup X2 1 kladný pól L+ 2 záporný pól L- ochranná země na krytu poruchová signalizace, bezpotenciálový reléový kontakt X11; 1 NC 2 C 3 NO porucha při poruše sepne X11:1-2 příp. rozepne X11:2-3 bezpotenciálový vstup dálkového ovládání X18 1 vstup dálkového ovládání 2 vstup dálkového ovládání 3 Propojka 1 2 vypne přístroj. sběrnice CAN X12 1, 6, 7 země CAN 2, 5 země R 3 CAN-L 4 CAN-H 8,9,10 napájení sběrnice CAN +8V 11, 12, 13 nepoužito 14, 15 řídící vodiče servisní RS232 X13 1 nepoužito 2 TxD 3 RxD 4 nepoužito 5 země 6 nepoužito 7 nepoužito 8 nepoužito 9 nepoužito strana 21 z 34

22 4. Uvedení do provozu 4.1 Montáž Spínané zdroje (SNT) se montují do vhodných nosičů jednotek podle DIN Spínaný zdroj používá nucené vzduchové chlazení. Teplota přiváděného vzduchu nesmí překročit 40 C. Jestliže chcete používat nad sebou více přístrojů v jednom rozvaděči, musíte zajistit odpovídající cirkulaci vzduchu před i za jednotkami. Rozvaděč musí být konstruován na okolní teplotu 35 C. Ztrátový výkon jednotky činí asi 800 W. 4.2 Připojení přístroje Před připojením přístroje na síť zkontrolujte, zda souhlasí údaj síťového napětí na typovém štítku s napětím v napájecí síti, na kterou chcete přístroj připojit. Připojení sítě se uskuteční pomocí 4-pólové přístrojové vidlice (L1, L2, L3, PE) na čelním panelu přístroje (X1)., Pro provoz není nutný střední vodič. Je možné připojit symetrické i asymetrické napětí. Pokud je uzemněný jeden pól výstupu, musí samostatným ochranným vodičem PE na čelním panelu uzemnit celá jednotka. V tomto případě se nesmí připojit ochranný vodič na vstupní straně (zabránění vzniku zemní smyčky). Průřez ochranného vodiče se volí podle provedení zařízení a VDE 0100 část 540. POZNÁMKA: Svodový proud je menší než 3,5 ma. Před uvedením přístroje do provozu musíte spojit přístroj s PE ochranným vodičem. Připojení stejnosměrné DC přípojnice se provádí pomocí vidlice Power CombiCon (X2). POZNÁMKA: Uzemněné stejnosměrné systémy se z bezpečnostních důvodů mají připojit přes oddělovací diodu nebo pojistku. Oddělovací dioda nebo pojistka potom musí být v nezemněném vývodu přístroje! Jestliže je to nutné, zapojí se i zástrčky dálkové signalizace X11, dálkového ovládání X18 a interface CAN X12, pro provoz však nejsou nezbytné. POZOR: DC připojení se smí zapojovat jen bez zátěže. Po připojení na síť jsou ve spínaném zdroji životu nebezpečná napětí. POZOR: Konektory dálkové signalizace mohou být v závislosti na konfiguraci zařízení vysoké napětí, a to i když jsou všechny ostatní přípojné vodiče odpojeny od SNT! strana 22 z 34

23 4.3 Připojení sítě / spotřebiče / baterie Před prvním uvedením spínaného zdroje do provozu se bezpodmínečně musí zhotovit a překontrolovat celá kabeláž! Spínaný zdroj obsahuje dodatečné vyhlazovací elektrolytické kondenzátory připojené na výstup. Jestliže se připojí nenabité kondenzátory přes odpojovač nebo pojistku na stejnosměrnou přípojnici, může dojít k poškození SNT vysokým nabíjecím proudem. Proto se musí před zapnutím stejnosměrného odpojovače zapnout spínaný zdroj. Jen tak se zabezpečí, že se kondenzátory nabijí z vestavěného usměrňovače na výstupní napětí přístroje. Teprve pak se smí připojit stejnosměrným odpojovačem nebo pojistkou výstupní obvod. Přístroje, které jsou připojeny na stejnosměrnou přípojnici přes oddělovací diodu je možné okamžitě připojit k výstupnímu obvodu. POZOR: Musíte dodržet správnou polaritu výstupních vodičů. 4.4 Odpojení přístroje NEBEZPEČÍ: I ve vypnutém stavu se ve spínaném zdroji může vyskytnout napětí, a to vlivem nabitých kondenzátorů nebo z externích zdrojů. Proto se před demontáží musí zkontrolovat případný výskyt napětí na svorkách. Kondenzátory je možné vybít externě připojeným odporem na síťových svorkách X1 příp. na výstupních svorkách X2: L+ a L-. - vypněte přístroj - odpojte síťové napětí - výstup SNT odpojte od zátěže příp. baterie - odpojte interface X13, X12 - odpojte zástrčky X11, X18 strana 23 z 34

24 5. Ovládání 5.1 Menu a význam tlačítek Spínaný zdroj je na čelním panelu vybaven displejem LCD a třemi tlačítky určenými pro ovládání přístroje. Uo=110 V Io=12,6A obr. 4 displej LCD s ovládacími tlačítky Funkce přístroje jsou rozděleny do menu. Menu rozlišuje mezi poli pro informaci a poli pro zadávání hodnot. Informační pole slouží k zobrazení hlášení a momentálních hodnot, v zadávacích polích je možné měnit parametry přístroje. Celkový přehled najdete na obr. 5 na následující stránce. Pro lepší názornost jsou informační pole čárkovaně ohraničeny. strana 24 z 34

25 obr. 5 stromová struktura menu strana 25 z 34

26 Význam tlačítek Tlačítka mají v různých polích různý význam. obr. 6 přiřazení funkcí tlačítkům Pomocí tlačítek a se dostanete do různých polí menu v rámci jedné úrovně. Na určitých místech jedné úrovně např. pole 03, 04, 07.. se pomocí tlačítka přesunete do pole o jednu úroveň nižší. Z každého menu budete po určité době přepnuti zpět do menu provozních údajů. Např. jste si vybrali pole menu 25. Protože jste delší dobu nestiskli žádné tlačítko, program automaticky přeskočí do pole poruch (pole 03), pokud se vyskytla porucha nebo do menu provozních údajů (pole 04), pokud není žádná porucha. Obecně lze říci, že při vstupu do zadávacího pole se aktuální parametr zkopíruje do vyrovnávací paměti. Hodnotu z vyrovnávací paměti je možné změnit. Teprve stiskem tlačítka převzetí se hodnota vyrovnávací paměti předá do paměti parametrů. Jestliže nechcete převzít novou hodnotu, můžete postup přerušit použitím funkce přerušení. Pomocí funkce přerušení (současně stiskněte tlačítka a ) se z každého menu dostanete o jednu úroveň výše. Jestliže jste např. použili funkci přerušení v menu 81 (změna hodnoty Ui>), přeskočíte do menu 80. Změněná hodnota se ale neuloží do paměti. 5.2 Změna nastavení přístroje Z displeje LCD můžete změnit následující nastavení přístroje (standardní nastavení a rozsahy nastavení jsou uvedeny v technických údajích): Po zadání hesla: charakteristika: požadovaná hodnota napětí a proudu monitorování přepětí a podpětí na stejnosměrném výstupu monitorování přepětí a podpětí na síťovém AC vstupu jmenovité hodnoty vymazat protokol poruch a paměť poruch strana 26 z 34

27 Bez hesla: adresa kontrast displeje LCD 5.3 Ovládání pomocí menu, příklady Zobrazení a změna adresy přístroje: příslušné zadávací pole Change ADDR=12 Tlačítky, můžete zvětšit nebo zmenšit hodnotu adresy. V tomto příkladu se po třech stiscích objeví následující údaj : Change ADDR=9 Tuto novou hodnotu adresy převezmete do paměti parametrů tlačítkem. Přerušení a návrat do informačního pole (07) je možný kdykoliv současným stiskem obou tlačítek + (funkce přerušení). Zobrazení a změna jiných parametrů se provede analogicky. Dotaz a vymazání paměti poruch: Vyjdeme z menu provozních údajů (04) Uo=110 V Io=12,6 A jedním stiskem tlačítka se dostaneme do informačního pole aktuálního stavu poruch. V našem příkladu se nyní nevyskytuje žádná porucha. NO ERROR Tlačítkem přeskočíme do zadávacího menu, kde si lze vybrat mezi přístupem k protokolu chyb a paměti chyb. ERRORLOG <-Y N-> Tlačítkem ERROR LOG se zvolí protokol chyb. vyvolat případné zá- Nyní je možné opakovaným stiskem tlačítka znamy o poruchách. strana 27 z 34

28 ERROR 01 Uinput > zobrazit další poruchu zobrazit předchozí poruchu ERROR 16 Th Sense Maximální počet záznamů je 16. Tlačítkem přeskočíte ze všech polí do zadávacího pole, abyste mohli je-li to nutné vymazat protokol poruch. Clr Errlg <-Y N-> Jestliže se rozhodnete tlačítkem pro vymazání, musíte nejprve zadat čtyřmístný přístupový kód s použitím funkcí tlačítek, jak je uvedeno na obr. 5. PASSWORD ---- Po úspěšném zadání hesla se protokol poruch vymaže a přeskočí se do menu provozních údajů. Pokud bylo heslo chybně zadáno, vymažou se 4 znaky a heslo je možné znovu zadat. Nebude-li heslo správně zadáno, lze menu opustit jen využitím funkce přerušení. Protokol poruch se ale nevymaže. Heslo je 1512 a nelze jej změnit! 6. Údržba NEBEZPEČÍ: Odpojte přístroj od napájení před prováděním údržby. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní předpisy (podívejte se na kap. 1)! SNT je vyroben z velmi moderních součástek, které téměř nepodléhají opotřebení. Přesto doporučujeme pro udržení vysoké pohotovosti a provozní bezpečnosti pravidelně provádět vizuální kontroly a funkční kontroly. Při prováděných vizuálních kontrolách se musí zkontrolovat, zda: se v přístroji nezjistí mechanické poškození nebo cizí tělesa, v přístroji není nános vodivé špíny nebo prachu a nános prachu nemá vliv na chlazení a nebrání odvodu tepla. Ventilátory nejsou hlučné Pokud je vrstva prachu silná, měl by se přístroj pečlivě vyfoukat suchým stlačeným vzduchem, aby se zlepšila výměna tepla. strana 28 z 34

29 Intervaly prováděných vizuálních kontrol závisí v první řadě na konkrétních podmínkách v místě instalace přístroje. Přístroj se nesmí používat v prostorách s agresivní atmosférou. Životnost ventilátoru je navržena na 8 let. Nejpozději do této doby by měly být vyměněny. 7. Diagnostika poruch 7.1 Není výstupní napětí NEBEZPEČÍ: Jen vyškolený odborný personál smí pracovat s přístrojem. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní předpisy (podívejte se na kap. 1). - Je k dispozici síťové napětí, je správná polarita? - Je vypínač na čelním panelu zapnutý? - Je vstup dálkového ovládání zapnutý? - Není výstup přepólovaný? - Při paralelním provozu: není externí oddělovací dioda přepólovaná? - Není aktivní ochrana Uo> v souladu s (LED Porucha svítí)? Vypněte a znovu zapněte přístroj a překontrolujte nastavení Uo>. Pokud jsou výše uvedené body v pořádku, postupujte následovně: - Odšroubujte kryt. - Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čelním panelu přístroje! - Zkontrolujte síťovou pojistku F1 na jednotce A1. - Zkontrolujte konektory z hlediska správného spojení. Pokud se nepodařilo závadu odstranit, zašlete přístroj s popisem poruchy zpět do výrobního závodu. POZOR: Můžete použít jen pojistky stejného typu a jmenovité hodnoty! 7.2 Chybné výstupní napětí - Nepracuje přístroj následkem přetížení v proudovém omezení? Snižte zátěž! - Nedošlo vlivem vysoké okolní teploty k redukci výkonu? Zlepšete chlazení! - Nedošlo vlivem vysokého výstupního napětí k redukci výkonu? Snižte zátěž! - Není chybně nastaveno výstupní napětí Uo? Nastavte výstupní napětí! strana 29 z 34

30 8. Technické údaje 8.1 Všeobecné technické údaje zapínací proud... < jmenovitý vstupní proud potřebné jištění... gl 16 A nebo jistič 16 A C charakteristika... CVCC charakteristika podle DIN popř výroba a typová zkouška... podle EN část 1-1 vyzařování rušení podle EN rušení šířené po vedení... podle EN třída "B" - vyzařování... podle EN třída "B" Odolnost vůči rušení podle EN kryt... elektrostat. výboj podle EN , kontakt 6 kv, vzduchový výboj 8 kv VF pole podle EN , 10 V/m (80 MHz - 1 GHz) - výkonové vodiče... burst podle EN , 2kV rázový impuls podle EN , nesymetricky 2 kv, symetricky 1 kv, po vedení HF 10V podle EN řídící vodiče... burst podle EN , 2 kv rázový impuls podle EN , nesymetricky 2 kv, po vedení HF 10V podle EN Velmi nízké napětí... s bezpečným oddělením podle EN dynamické chování... 3% při skokové změně zátěže mezi 10%-90%-10% jmenovitého výstupního proudu (doba doregulování t < 1 ms) odolnost vůči zkratu... odolný vůči trvalému zkratu, 1 x jmenovitý výstupní proud strana 30 z 34

31 hlášení a údaje... - nabíjení zelená LED - porucha červená LED LCD 2 * 16 znaků, podsvícený - poruchová signalizace pomocí bezpotenciálového reléového kontaktu zpoždění hlášení10 s max. zatížení kontaktu: 24V DC 8A 110V DC < 0,4A 220 V DC < 0,2 A 250 V AC < 8 A min. zatížení kontaktu: 5V DC 100mA heslo paralelní provoz... max. 31 přístrojů připojených na sběrnici CAN,... rozdělení zátěže asi 10% jmenovitého proudu mechanické provedení... 19" jednotky pro montáž do držáku jednotek podle DIN krytí... IP 20 chlazení... nucené vzduchové teplota okolí... pro jmenovité U výst jmen. a I výst jmen 0 C až 40 C pro samost. přístroj 0 C až 35 C pro zástavbu do rozvaděče skladovací teplota C až + 70 C Okolní prostředí... IEC 721 část 3-3 třída 3K3 / 3Z1 / 3B1 / 3C2 / 3S2 / 3M2 maximální výška instalace... do 1000 m nad mořem Mechanická odolnost odolnost proti vibracím... podle KTA 3503, IEC IEC barevný odstín... RAL 7032, od 9/2007 RAL 7035 (čelní panel) rozměry (š x v x h) x221,4x400 mm (19" x U HE) váha... asi 30 kg strana 31 z 34

32 Provedení přípojných míst síťový přívod X1:... Pravoúhlý konektor Typ GDME 313* stejnosměrný DC výstup X2:... M6 šroub hlášení X11:... CombiCon MSTB 2,5/3-STF-5,08 3-pólový průřez vodiče: 0,5-2,5mm 2 drát 0,5-2,5 mm 2 šnůra AWG dálkové vypnutí OFF X18... Combicon MSTB 1,5/2-STF-3,81 2-pólový průřez vodiče: 0,8-1,5mm 2 drát 0,8-1,5 mm 2 šnůra AWG PE ochranný vodič:... M6 šroub interface CAN X pólový konektor výrobce např. Thomas & Betts č servisní interface RS232 X pólová zásuvka Sub-D (* je obsažena v dodávce) strana 32 z 34

33 8.2 Technické údaje typové řady AC 7000 Typ E4000 G110/60 BWrg-Cpü E400 G220/30 BWrg-Cpü č. výrobku jmenovité vst. napětí 3x400 V AC ±10 % frekvence 47 až 63 Hz příkon 3 x 12 A AC 3 x 12 A AC výstupní napětí nastavená hodnota 122,7 V DC ± 1 %* (2,23 V/článek) 245,3 V DC ± 1 %* (2,23 V/článek) nastavovací rozsah 90 až 148,5 V DC 180 až 297 V DC výstupní proud nastavená hodnota 60 A DC ± 2 %* 30 A DC ± 2 %* nastavovací rozsah 3 až 60 A DC 1,5 až 30 A DC Autoregulace od.. 60 A při 135 V 30 A při 275 V...do 52 A při 155V 26 A při 310 V zvlnění napětí < 250 mv DC < 500 mv DC účiník 0,92 účinnost 91 % Ochrany teplota chladiče vypnutí / zapnutí Okolní teplota vypnutí / zapnutí vypnutí přístroje > 78 C zapnutí přístroje < 73 C vypnutí přístroje > 70 C nebo > -25 C zapnutí přístroje < 65 C nebo < -20 C podpětí sítě vypnutí přístroje < 325 V zapnutí přístroje > 350 V nastavovací rozsah vypnutí přístroje < 300V až < 365 V přepětí sítě vypnutí přístroje > 460 V zapnutí přístroje < 445 V nastavovací rozsah vypnutí přístroje > 403 V až > 460 V podpětí na výstupu DC mezní hodnota pro vypnutí / zapnutí nastavovací rozsah přepětí na stejnosměrném výstupu mezní hodnota pro vypnutí / zapnutí (programová kontrola) nastavovací rozsah přepětí na stejnosměrném výstupu (hardware kontrola) vypnutí přístroje < 110 V DC zapnutí přístroje > 115 V 90V až 126V DC při stejné hysterezi vypnutí přístroje > 130 V DC zapnutí přístroje < 125 V DC 115V až 155V DC při stejné hysterezi vypnutí přístroje < 220 V DC zapnutí přístroje > 230 V 180V až 252V DC při stejné hysterezi vypnutí přístroje > 260 V DC zapnutí přístroje < 250 V DC 230V až 310V DC při stejné hysterezi 160 V DC 320 V DC tabulka 2 technické údaje strana 33 z 34

34 9. Rozměrový výkres obr 7 rozměrový výkres strana 34 z 34

Spínaný síťový zdroj AC 1000 CAN 12/24/48(60)/110/220 VDC

Spínaný síťový zdroj AC 1000 CAN 12/24/48(60)/110/220 VDC Provozní návod Spínaný síťový zdroj AC 1000 CAN 12/24/48(60)/110/220 VDC AEG SVS Power Supply Systems GmbH oddělení: PSS V131 jméno: Gleitsmann / Schenuit změna: 05 datum: 19.01.2006 Provozní návod 8000012362

Více

Nabíječ KE R5-24V 20A

Nabíječ KE R5-24V 20A Kumer - Prag spol. s r.o. Komplexní řešení v oblasti nouzového napájení, měřící a regulační techniky 190 00 Praha 9 ( Kyje ) Tel.: 284 688 615, 284 688 458, Fax.: 284 690 529 e mail.: kumer@kumer.cz Nabíječ

Více

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500

PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V

Více

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu

Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích

Více

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Copyright 2013 ESTELAR

Převodník DL232. Návod pro instalaci. Docházkový systém ACS-line. popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5)  Copyright 2013 ESTELAR Převodník DL232 Docházkový systém ACS-line Návod pro instalaci popis DL232.doc - strana 1 (celkem 5) Popis funkce Modul DL232 slouží jako převodník datové sběrnice systému ACS-line (RS485) na signály normovaného

Více

Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky

Řada CD3000S. Stručný přehled. Technické parametry. Tyristorové spínací jednotky Řada CD3S Řada CD3S CD3S je řada jednoduchých, jedno, dvou a třífázových tyristorových jednotek se spínáním v nule, určené pro odporovou zátěž. Ovládací vstup CD3S je standardně dvoupolohový. Některé typy

Více

Napájecí soustava automobilu. 2) Odsimulujte a diskutujte stavy které mohou v napájecí soustavě vzniknout.

Napájecí soustava automobilu. 2) Odsimulujte a diskutujte stavy které mohou v napájecí soustavě vzniknout. VŠB-TU Ostrava Datum měření: 3. KATEDRA ELEKTRONIKY Napájecí soustava automobilu Fakulta elektrotechniky a informatiky Jména, studijní skupiny: Zadání: 1) Zapojte úlohu podle návodu. 2) Odsimulujte a diskutujte

Více

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Prostorový termostat. Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24... 3 561 RAA11 Nastavení žádané teploty pod krytem, pouze pro vytápění nebo pouze pro chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24250 V Použití Termostat RAA11 se používá pro regulaci prostorové teploty

Více

Zvlhčovače vzduchu řady UX

Zvlhčovače vzduchu řady UX Návod k používání a obsluze Zvlhčovače vzduchu řady UX Výrobek název: Zvlhčovač vzduchu FRANCO typ: UX56-M, UX56-T, UX71-TT, UX71-TS Dodavatel název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO:

Více

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ

M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ M7061 ROTAČNÍ POHONY VENTILŮ TECHNICKÉ INFORMACE VLASTNOSTI Chráněno proti přetížení a zablokování Bezúdržbový elektrický pohon pro rotační ventily Zřetelný indikátor polohy Přímá montáž na rotační ventily

Více

Trade FIDES, a.s. PWR 1A v.2. Popis výrobku

Trade FIDES, a.s. PWR 1A v.2. Popis výrobku Trade FIDES, a.s. PWR 1A v.2 Popis výrobku 2 PWR 1A v.2 Obsah 1 Popis...3 1.1 Popis desky...3 1.2 TTD...5 2 Dobíjení baterie...6 3 Montáž / zatížitelnost zdroje...7 Seznam obrázků Obr. 1: PWR 1A v.2...3

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY AW SILEO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Axiální ventilátory AW sileo EC jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je vyroben z pozinkovaného ocelového

Více

Zálohovaný napájecí zdroj NZ06

Zálohovaný napájecí zdroj NZ06 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Zálohovaný napájecí zdroj Verze: 1.3 Zpracoval: Ing. Martin Černý Datum: 11. 04. 2016 Schválil: Datum: Obsah 1 Technické parametry a popis zařízení 3 1.1 Technické parametry...

Více

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S

Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům

Více

Manuál TimNet Boiler

Manuál TimNet Boiler Manuál TimNet Boiler Detailní popis: Ovládání teploty užitkové vody v bojleru zajišťuje termostatický modul. Pomocí něj docílíte, aby byla voda v bojleru nahřáta na přesně stanovenou požadovanou teplotu.

Více

Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka

Kombinované chrániče Ex9CBL-N, 6 ka Kombinované chrániče Ex9CBL-, 6 ka Proudové chrániče s nadproudovou ochranou dle IEC / ČS E 6009 Jmenovitá vypínací schopnost I cn 6 ka +pólové provedení Jmenovitý reziduální proud 30, 00, 300 ma Jmenovité

Více

Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2

Přístupový systém VX800N. Vid-9200-2 Přístupový systém VX800N Vid-9200-2 Základní vlastnosti Jedná se o kódový zámek Obsahuje 2 nebo 3 vestavěné relé (závisí na verzi) Lze každé relé má jeden kód, kterým se aktivuje relé na nastavený čas

Více

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál

APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál APSLAN Komunikační převodník APS mini Plus Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet Uživatelský manuál 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz

Více

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR

Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR Návod na instalaci a použití ELEKTRICKÝ SALAMANDR MODELOVÁ ŘADA: SEF TYPY: SEF 1 / SEF 2 18.6.2004 1ZE5 3_1_salamander_el_sef_1_2_tecnoinox.doc1 ČÁST 1 INSTALACE ELEKTRICKÝ SALAMANDR SEF 1 - SEF 2 Všeobecná

Více

Špičková fotopast s FULL HD kamerou

Špičková fotopast s FULL HD kamerou Špičková fotopast s FULL HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž baterie Jednoduché ovládání Extrémně rychlé sepnutí kamery PIR čidlem (0,4s) www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis

Více

TECHNICKÁ DOKUMENTACE

TECHNICKÁ DOKUMENTACE TECHNICKÁ DOKUMENTACE 0 OBSAH 1. Úvod 2 2. Základní funkce 2 3. Doporučené aplikace 3 4. Připojení k podstanici SLV 740 4 5. Návod na údržbu 4 6. Základní technické údaje 4 7. Požadavky na kvalifikaci

Více

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.

INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. INDIKÁTORY INDIKÁTOR HMOTNOSTI DFWL NÁVOD K POUŽITÍ Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. 1 Popis váhy: 2 Popis tlačítek: TLAČÍTKO FUNKCE - Vynulování váhy,

Více

Parkovací automat. Identifikace systému. Popis objektu

Parkovací automat. Identifikace systému. Popis objektu Parkovací automat Identifikace systému Popis objektu Pohled: Systém analyzujeme z funkčního hlediska, tedy technické interakce mezi jednotlivými (funkčními) subsystémy umístěnými v lokalitě vjezdu na automatizované

Více

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8

3. Rozměry a hmotnosti... 3. 4. Přiřazení typů a velikostí čelních desek... 7. 5. Odchylka od TPM... 8 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí připojovacích skříní v ekonomickém provedení, které lze použít k čelním deskám VVM, VVPM, ALCM a ALKM. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání,

Více

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac.

EOKO. komponenty vzt. EOKO kruhové ohřívače. Základní informace. Technické parametry. Základní parametry. info@multivac.cz info@multivac. EK kruhové ohřívače Základní informace Výkon, až 2 Rozměrová řada až 63 mm rovedení bez regulace (typ B) a integrovanou regulací (typ D) Elektrický ohřívač EK je určen pro vytápění a ohřívání přiváděného

Více

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly

AE50S. 1. Bezpečnost. 2. Všeobecné informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 7. Náhradní díly IM-P017-11 ST Vydání 3 AE50S Automatický odvzdušňovač pro kapalinové systémy Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba

Více

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px

Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288

Více

Diktafon s aktivací hlasem

Diktafon s aktivací hlasem Diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody Dlouhá výdrž baterie Kvalitní zvuk Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Nahrávání Přístroj zapneme páčkou (8) OFF/ON.

Více

Elektronické zpracování signálu

Elektronické zpracování signálu , úsporná verze zpracování analogových signálů Šířka krabičky 22,5 mm pevnění na DIN lištu Elektronické zpracování signálu 4 univerzální konfigurovatelné převodníky analogových signálů. každé funkce existují

Více

Velikost 1. Velikost 1 (1) Velikost 1 (1) Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1.

Velikost 1. Velikost 1 (1) Velikost 1 (1) Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1. Velikost 1 Velikost 1. CTX stykače 3pólové průmyslové stykače od 9 do 0 0 293 0 0 293 7 0 29 3 0 29 0 Technické charakteristiky (str. 00) (str. 98) 3pólové stykače Šroubové svorky chráněné proti náhodnému dotyku v souladu s

Více

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario

Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario Radiální vrtačky RD 1400 x 50 Vario / RD 1600 x 60 Vario RD 2000 x 70 Vario / RD 2500 x 80 Vario 1. Výškově nastavitelný ochranný kryt BEZPEČNOST Použité, výškově nastavitelné, ochranné kryty sklíčidel

Více

VY_52_INOVACE_2NOV37. Autor: Mgr. Jakub Novák. Datum: 5. 9. 2012 Ročník: 8. a 9.

VY_52_INOVACE_2NOV37. Autor: Mgr. Jakub Novák. Datum: 5. 9. 2012 Ročník: 8. a 9. VY_52_INOVACE_2NOV37 Autor: Mgr. Jakub Novák Datum: 5. 9. 2012 Ročník: 8. a 9. Vzdělávací oblast: Člověk a příroda Vzdělávací obor: Fyzika Tematický okruh: Elektromagnetické a světelné děje Téma: Měření

Více

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit

Bezpečnost NEBEZPEČÍ VÝSTRAHA. Obsah POZOR. Změny k edici 07.13. 2015 Elster GmbH Edition 01.15. Pročíst a dobře odložit 0 Elster GmbH Edition 0. Překlad z němčiny D GB F NL I E DK S N P GR TR PL RUS H www.docuthek.com Návod k provozu Přestavení magnetického u bez tlumení na magnetický s tlumením nebo výměna tlumení pro

Více

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava

Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava 12. DIMENZOVÁNÍ A JIŠTĚNÍ EL. VEDENÍ Doc. Ing. Stanislav Kocman, Ph.D. 2. 2. 2009, Ostrava Stýskala, 2002 Osnova přednp ednášky Úvod Dimenzování vedení podle jednotlivých kritérií Jištění elektrických

Více

VÝUKOVÝ MATERIÁL. Pro vzdělanější Šluknovsko. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. 0210 Bc. David Pietschmann.

VÝUKOVÝ MATERIÁL. Pro vzdělanější Šluknovsko. 32 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. 0210 Bc. David Pietschmann. VÝUKOVÝ MATERIÁL Identifikační údaje školy Číslo projektu Název projektu Číslo a název šablony Autor Tematická oblast Číslo a název materiálu Anotace Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf, příspěvková

Více

Použití: Sled fází Přístroj indikuje sled fází a dále chybové stavy (např. nepřítomnost některého fázového napětí).

Použití: Sled fází Přístroj indikuje sled fází a dále chybové stavy (např. nepřítomnost některého fázového napětí). Použití: Měření přechodových odporů a vodivé spojení Zkratový proud při měření přechodových odporů je minimálně 200 ma. Měření probíhá s automatickým přepólováním zkušebního proudu. Je možné vykompenzovat

Více

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm

Revize. Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy točivých momentů 6,8 knm - 475 knm Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21334331 _1214* Revize Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím konstrukční řady X.. Třídy

Více

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí

Maják. Všeobecně. Aktivace zapojených funkcí Všeobecně Maják Maják může být zapojen různými způsoby, v závislosti na volbě zákazníka pro dané vozidlo. Popis popisuje všechny kroky zapojení, z centrální elektrické jednotky do majáků. Všeobecně Obecné

Více

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty Subject to change 3 015 Prostorové termostaty Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky 1 Prostorové termostaty s ručním přepínačem vytápění / chlazení a s ovládáním rychlosti ventilátoru 2-bodová regulace Ruční

Více

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK

SCA 30. Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB 1225-1 431211 LEK EK SCA 0 CZ Sada solárního ohřevu, návod pro instalaci IHB - Návod pro instalaci - SCA 0 Popis Toto příslušenství se používá pro připojení solárního ohřevu k jednotce VVM 00. Solární ohřev může být použit

Více

EWM 1000 Všeobecné informace

EWM 1000 Všeobecné informace Elektronicky řízené pračky EWM 1000 Všeobecné informace 2002 1 TSE-N Hlavní téma 2002 2 TSE-N Řídící elektronika EWM 1000 2002 3 TSE-N Výrobní závody pro pračky 2002 4 TSE-N Úvod EWM 3000 řídící elektronika

Více

L L H L H H H L H H H L

L L H L H H H L H H H L POPLAŠNÉ ZAŘÍZENÍ Tématický celek: Číslicová technika, třída SE4 Výukový cíl: Naučit žáky praktické zapojení poplašného zařízení a pochopit jeho funkci. Pomůcky: Logická sonda, multimetr, stopky, součástky

Více

Převodník CTA02. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Verze hardware CTA02.3. Popis CTA02-USB.doc - strana 1 (celkem 7)

Převodník CTA02. Návod pro instalaci. Identifikační systém ACS-line. Verze hardware CTA02.3. Popis CTA02-USB.doc - strana 1 (celkem 7) Převodník CTA02 Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Verze hardware CTA02.3 Popis CTA02-USB.doc - strana 1 (celkem 7) Popis funkce Převodník datových formátů slouží pro připojení různých čteček

Více

Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC.

Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC. Popis připojení elektroměru k modulům SDS Micro, Macro a TTC. V tomhle případě předpokládáme, že modul SDS je již zapojen do sítě a zprovozněn. První zapojení a nastavení modulů SDS najdete v návodech

Více

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9

AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9 Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací

Více

S6500 (24L) 230 V 50 Hz #CONN #DPP

S6500 (24L) 230 V 50 Hz #CONN #DPP KOMPAKTNÍ, PLNĚ VYBAVENÁ VZNĚTOVÁ ELEKTROCENTRÁLA Tato elektrocentrála ztělesňuje to nejlepší co profesionální zařízení Pramac nabízejí, včetně robustní konstrukce a moderního, úsporného vznětového motoru.

Více

UF300 Dvoustupňová napěťová a frekvenční ochrana

UF300 Dvoustupňová napěťová a frekvenční ochrana UF300 Dvoustupňová napěťová a frekvenční ochrana v1.03 Zařízení slouží k samočinnému odpojení fotovoltaické nebo jiné elektrárny od rozvodné sítě, v případě její poruchy. Měří frekvenci a napětí ve všech

Více

Strana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace

Strana 15-2. Strana 15-2. DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 DVOUPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud Ith: 20 A (AC1) IEC spínaný výkon: 1,3 kw (AC3 230 V) Ideální pro domovní aplikace Strana -2 TŘÍPÓLOVÉ A ČTYŘPÓLOVÉ IEC jmenovitý proud: 25 A, 40 A a 63 A (AC1)

Více

NABÍJEČE AKUMULÁTORŮ

NABÍJEČE AKUMULÁTORŮ NABÍJEČE AKMLÁTORŮ Všeobecně: V nejrůznějších oblastech průmyslu a institucích se používají elektrické spotřebiče, které musí být zajištěny vůči výpadku napájení ze sítě. Zálohování napájení může být přímo

Více

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP 8DJH

Podniková norma PRE a PREdi ROZVÁDĚČ 22 KV, TYP 8DJH Strana: 1/11 Charakteristika Rozváděče typu 8DJH jsou typově odzkoušené, kovově zapouzdřené, plněné plynem SF 6 izolované VN rozváděče. Charakteristické vlastnosti rozváděče: Typově odzkoušený rozváděč

Více

Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží.

Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01 NÁVOD K ZAPOJENÍ Toto je ukázková (zkrácená) verze montážního návodu. Heslo k odemknutí plné verze návodu obdržíte při doručení zboží. http://www.europohony.cz 1 ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A01

Více

Modulové přístroje. Všeobecné údaje Přehled sortimentu 152 Technické poznámky 160 Zobrazení 163

Modulové přístroje. Všeobecné údaje Přehled sortimentu 152 Technické poznámky 160 Zobrazení 163 5 Modulové přístroje Všeobecné údaje Přehled sortimentu 152 Technické poznámky 160 Zobrazení 163 Spínače Odpínače 168 Spínače >NN

Více

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10

9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 9xx-020320 Výdejní terminál Nero TC10 Popis Výdejní terminál Nero TC10 slouží ve stravovacích systémech jako terminál pro výdejní místo, které je schopno zobrazit více informací. Umožňuje výdej více druhů

Více

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT

METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT UŽIVATELSKÝ NÁVOD PRO VÁHY ŘADY NWT UPOZORNĚNÍ: Použití: Elektronická váha je určena výhradně k použití jako elektronický přístroj pro měření hmotnosti. Jakékoli jiné použití je v rozporu s určením. Bezpečnost:

Více

Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT

Automatická poloha neutrálu. Všeobecně PGRT Všeobecně Všeobecně Tato funkce je k dispozici na vozidlech s následujícími funkcemi: Automatická převodovka Plně automatický systém Opticruise (vozidla bez pedálu spojky) Pro zvýšení komfortu řidiče,

Více

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH

První hanácká BOW. Návod k obsluze. Hydraulická zakružovačka. profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM FH PRM 80 FH Návod k obsluze Hydraulická zakružovačka profilů a trubek PRM 80 FH PRM 100 FH PRM 80 FH PRM FH Obsah 1 Úvod... 5 1.1 Autorská práva...5 1.2 Zákaznický servis...5 1.3 Omezení odpovědnosti...5 2 Bezpečnost...

Více

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332)

Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky (G331, G332) Předpoklady Funkce Technickým předpokladem pro vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky je vřeteno s regulací polohy a systémem pro měření dráhy. Vrtání závitů bez vyrovnávací hlavičky se programuje pomocí

Více

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014

CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 Uživatelská příručka pro přípravu školy Verze 1 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Kde hledat další informace... 3 1.2 Posloupnost kroků... 3 2 KROK 1 KONTROLA PROVEDENÍ POINSTALAČNÍCH

Více

Kontrolní seznam před instalací

Kontrolní seznam před instalací Revision Date: 08/2012 Kontrolní seznam před instalací Prosím proveďte všechny body tohoto seznamu a odešlete ho podepsaný na adresu: 1 Úvod Vaše společnost by měla splnit

Více

Návod k montáži a provozu

Návod k montáži a provozu Návod k montáži a provozu Regulátory otáček D3-4, D5-1..19, D1-2, DS-2, D5-2F, D5-4F, E3-7T, E5-7T, E5-14T, E5-6F Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600 Internet:

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100 Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014 TI-P358-25 CH Vydání 3 AEL5 Elektrické lineární pohony pro regulační ventily DN15 až DN100

Více

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12

FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 FEROMAGNETICKÉ ANALOGOVÉ MĚŘICÍ PŘÍSTROJE TYP EA16, EB16, EA17, EA19, EA12 AMPÉRMETRY a VOLTMETRY EA12 144x144 EA19 96x96 EA17 72x72 EA16 48x48 EB16 DIN 35 EA16, EB16, EA17, EA19 a EA12 feromagnetické

Více

Oprava návodu k obsluze

Oprava návodu k obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *21245142_0414* Oprava návodu k obsluze Decentrální řízení pohonů a aplikací MOVIPRO -ADC Vydání 04/2014 21245142 / CS SEW-EURODRIVE

Více

Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci.

Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné a střídavé napětí, odpor, teplotu a frekvenci. dodavatel vybavení provozoven firem www.abetec.cz Svorkový měřič CMP-1006 Obj. číslo: 106001350 Výrobce: SONEL S. A. Popis Svorkový měřič o průměru 36 mm měří střídavý a stejnosměrný proud, stejnosměrné

Více

EATON TOUR 2014. Pojistkové systémy Eaton. Eaton Elektrotechnika. 2010 Eaton Corporation. All rights reserved.

EATON TOUR 2014. Pojistkové systémy Eaton. Eaton Elektrotechnika. 2010 Eaton Corporation. All rights reserved. EATON TOUR 2014 Pojistkové systémy Eaton Eaton Elektrotechnika Historie pojistek Patent z roku 1881 (T.A. Edison) k ochraně žárovek Patent z roku 1883 (C.V. Boys a H.H. Cunningham) Patent z roku 1890 (W.M.

Více

Žádost o přidělení značky kvality

Žádost o přidělení značky kvality Žádost o přidělení značky kvality podaná národní komisi značky kvality pro Českou republiku. 1. Žadatel Společnost: Kontaktní osoba: Ulice: Město/země: Tel.: Fax: E-mail: Člen Asociace pro využití tepelných

Více

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 Střední odborná škola elektrotechnická, Centrum odborné přípravy Zvolenovská 537, Hluboká nad Vltavou Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/34.0448 CZ.1.07/1.5.00/34.0448 1 Číslo projektu

Více

DIGI-CZ 203. Centra la NanoX-S88-2015

DIGI-CZ 203. Centra la NanoX-S88-2015 DIGI-CZ 203 Centra la NanoX-S88-2015 Vlastnosti: 16 lokomotiv současně na adresách 1 až 9999; 1024 adres příslušenství (výhybky, návěstidla); 31 zařízení na sběrnici XpressNET (Lokomaus, Simplemaus, Minimaus,

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ELEKTRONICKÝ ŽELEZNIČNÍ PŘEJEZD AŽD / SSSR NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ V 2.0 Modul přejezdu EZP-01 Toto zařízení je určeno pro vytvoření zabezpečeného jednokolejného železničního přejezdu na všech modelových

Více

Conteo D14. SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1. Parametry

Conteo D14. SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1. Parametry Spouštěče motoru SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost Základní funkce Spínání a jištění motorů do A Ochrana proti zkratu a ochrana proti přetížení Přístroj reaguje na výpadek fáze Přístroj je vybaven kompenzací

Více

PT40, PT50, PT55. Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá

PT40, PT50, PT55. Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá Odporové snímače teploty s hlavicí PT, PTP PT40, PT50, PT55 Výhody určeno pro montáž do potrubí nebo stěny nádoby provedení s dvouvodičovým převodníkem 4-20mA, přesnost převodu

Více

GYSPACK PRO. Test akumulátoru Před každým startem musí být interní akumulátor otestován. K tomu účelu stiskněte testovací tlačítko

GYSPACK PRO. Test akumulátoru Před každým startem musí být interní akumulátor otestován. K tomu účelu stiskněte testovací tlačítko 24/06/2013 V2 1 1 9 8 7 2 10 7 6 5 4 3 1 Nouzové osvětlení 2 Připojovací zásuvka 12 V DC s ochranou proti přepětí 3 Spínač pro nouzové osvětlení 4 Nabíjecí zásuvka 5 Indikace stavu nabití pro interní baterii

Více

1. Ovládání a řízení rolety

1. Ovládání a řízení rolety 1. Ovládání a řízení rolety 1.1 Ovládání Ovládání pro navíjecí mechanizmus látky je nutné volit s ohledem na její váhu tak, aby byly dodrženy normové hodnoty dle ČSN EN 13561+A1. Ovládání je možno volit

Více

Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby

Připravte si prosím tyto produkty Instalace hardwaru Výchozí nastavení z výroby Instalace hardware Poznámka Než začnete, ujistěte se, všechny počítače, které budou sdílet tiskárnu, mají nainstalován ovladač tiskárny. Podrobnosti naleznete v instalační příručce vaší tiskárny. Připravte

Více

TPU 4x.xx. Přístrojový transformátor proudu

TPU 4x.xx. Přístrojový transformátor proudu Přístrojový transformátor proudu TPU 4x.xx Nejvyšší napětí soustavy [kv] 12-17,5 Zkušební napětí střídavé, 1 min. [kv] 28-42 Zkušební napětí impulsní [kv] 75-95 Jmenovitý primární proud [A] 10-3200 Jmenovitý

Více

LDo paměti přijímače může být zapsáno maximálně 256 kódů vysílačů. Tyto není PŘIJÍMAČ SMXI. Popis výrobku

LDo paměti přijímače může být zapsáno maximálně 256 kódů vysílačů. Tyto není PŘIJÍMAČ SMXI. Popis výrobku Návod SMXI PŘIJÍMAČ SMXI Popis výrobku Součástí řídícíjednotkyjerádiovýpřijímač dálkovéhoovládánípracujícíhonaprincipu plovoucího kódu, náležící k sérii FLOR avery firmy NICE. Charakteristické na této

Více

Mikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0

Mikrovlnné spoje řady BT. Návod na instalaci v4.0 Mikrovlnné spoje řady BT Návod na instalaci v4.0 Obsah 1. Přední panel... 3 2. Blokové schéma... 4 3. Napájení... 5 4. Připojení zařízení a změna IP adresy... 6 5. Montáž konektorů... 7 6. Montáž zařízení

Více

Provozní návod. Spínaný síťový zdroj DC 1000 CAN 24/48/60 VDC. Provozní návod. 8000013817 BAL, cz

Provozní návod. Spínaný síťový zdroj DC 1000 CAN 24/48/60 VDC. Provozní návod. 8000013817 BAL, cz Provozní návod Spínaný síťový zdroj DC 1000 CAN 24/48/60 VDC AEG Power Supply Systems GmbH oddělení: PSS V131 jméno: Gleitsmann / Schenuit změna: 01 datum: 13.09.2005 Provozní návod 8000013817 BAL, cz

Více

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23

Elektrické teplovzdušné jednotky. Leo EL 23 Leo KMEL 23 Elektrické teplovzdušné jednotky Leo EL 23 Leo KMEL 23 Základní charakteristika EL topný výkon [kw] 9* nebo 16* / 23 průtok vzduchu [m³/h] 3400* / 4200 hmotnost [kg] 23,5 barva stříbrná - šedá opláštění

Více

Bezpečnostní úschovné objekty

Bezpečnostní úschovné objekty Příloha č. 1: Mechanické zábranné prostředky - písm. a) 30 zákona Příloha č.. 1.1: Bezpečnostní úschovné objekty a jejich zámky Bezpečnostní úschovné objekty Výstup Certifikát shody podle certifikačního

Více

Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP

Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP Návod na připojení do WiFi sítě eduroam Microsoft Windows XP Každý student a zaměstnanec UTB má možnost připojit se do bezdrátové sítě eduroam. Tento dokument obsahuje návod, jak se připojit do WiFi sítě

Více

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli

Fig B36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. opyright 2013 TI-P161-01 ST Vydání 1 Fig 36 Košový nebo 'T' filtr z nerez oceli Popis Fig 36 košový filtr

Více

Hlavice 400 N KM 0036/95

Hlavice 400 N KM 0036/95 KATALOGOVÝ LIST KM 0036/95d HLAVICE VÝFUKOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 8/07 pro potrubí skupiny I a Spiro Strana: 1 Stran: 2 Výfukové hlavice (dále jen hlavice) se používají pro větrací, odsávací, klimatizační a

Více

MĚŘENÍ Laboratorní cvičení z měření Měření nízkofrekvenčního koncového zesilovače, část 3-13-4

MĚŘENÍ Laboratorní cvičení z měření Měření nízkofrekvenčního koncového zesilovače, část 3-13-4 MĚŘENÍ Laboratorní cvičení z měření Měření nízkofrekvenčního koncového zesilovače, část 3-13-4 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0093 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím

Více

PODKLADY PRO PŘESTAVBU ROZVADĚČE TYRISTOROVÉ REGULACE 97, 98

PODKLADY PRO PŘESTAVBU ROZVADĚČE TYRISTOROVÉ REGULACE 97, 98 strana 1 ELI-PRO PODKLADY PRO PŘESTAVBU ROZVADĚČE TYRISTOROVÉ REGULACE 97, 98 strana 2 Technický popis: Ze stávajícího elektro rozvaděče (tyristorová část regulace Elektro-Praga Hlinsko) je demontován

Více

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Instalační stykače VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Instalační stykače VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS viz. strana Technické parametry Jmenovité izolační napětí (Ui): Jmenovitý tepelný proud lth (v AC): Spínaný výkon AC pro 00 V, fáze: AC pro 0 V: AC pro 00

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 07 07

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 07 07 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 Obj. č.: 35 07 07 Tento praktický přepínací pult AV-signálů se 2 vstupy SCART s 1 vstupem Composite (3 konektory cinch) nebo S-VIDEO (S-VHS), s 1 výstupem SCART, Composite (3

Více

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK

PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK Autor: Josef Fröhlich Verze dokumentu: 1.1 Datum vzniku: 4.4.2006 Datum poslední úpravy: 10.4.2006 Liberecká IS, a.s.;jablonecká 41; 460 01 Liberec V; IČ: 25450131;

Více

Operativní plán. Operativní řízení stavby

Operativní plán. Operativní řízení stavby Operativní plán Operativní řízení stavby OPERATIVNÍ PLÁN - celkový časový plán je pro potřeby řízení stavby málo podrobný Operativní plán - zpracovávají se podrobnější časové plány operativní plány (OP)

Více

ELPRO 14 plus. Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány

ELPRO 14 plus. Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány Programovací jednotka s mikroprocesorem pro posuvné brány Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Více

Rychlý návod na použití

Rychlý návod na použití 1 Rychlý návod na použití Vibrační hodinky VibraLITE 8 2 K nastavení libovolného času hodinek, kalendáře nebo časování musí display, které si přejete nastavovat, BLIKAT. Blikání digitů se zastaví, pokud

Více

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem Ri360P1-QR14-ELiU5X2

Indukční úhlový senzor s analogovým výstupem Ri360P1-QR14-ELiU5X2 kvádr, plast různé způsoby montáže snímací element P1-Ri-QR14 součástí dodávky zobrazení měřicího rozsahu na LED necitlivost vůči rušivým elektromagnetickým polím rozlišení 12 bitů 4drát, 15 30 VDC analogový

Více

imedicus - internetové objednávání

imedicus - internetové objednávání imedicus - internetové objednávání verze: 27. červenec 2009 2 1. Medicus Komfort imedicus - internetové objednávání imedicus slouží k internetovému objednávání pacientů. Přispívá ke zvýšení pohodlí pacientů

Více

Bezpečnostní předpisy

Bezpečnostní předpisy Bezpečnostní předpisy pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 3 E 1. Nutno pozorně přečíst a respektovat veškeré bezpečnostní pokyny, jinak jsou veškeré záruky výrobce neúčinné. Veškeré

Více

ELEKTROTECHNICKÁ MĚŘENÍ PRACOVNÍ SEŠIT 2-3

ELEKTROTECHNICKÁ MĚŘENÍ PRACOVNÍ SEŠIT 2-3 ELEKTROTECHNICKÁ MĚŘENÍ PRACOVNÍ SEŠIT - Název úlohy: Měření vlastností regulačních prvků Listů: List: Zadání: Pro daný regulační prvek zapojený jako dělič napětí změřte a stanovte: a, Minimálně regulační

Více

ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT.

ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT. ECOSAVER JE DRAHÝ A NENÍ PRO KAŽDÉHO, ALE JE NEJLEPŠÍ. S VELKÝM NÁSKOKEM PŘED OSTATNÍMI. TO JE PROSTĚ FAKT. ECOSAVER Modelová řada 216 je nyní úspornější, bezpečnější a v atraktivním provedení. Označení

Více

2. Účel použití laboratorního napájecího zdroje...3. 3. Bezpečnostní předpisy...3. Verze 01/09. 4. Součásti laboratorního napájecího zdroje...

2. Účel použití laboratorního napájecího zdroje...3. 3. Bezpečnostní předpisy...3. Verze 01/09. 4. Součásti laboratorního napájecího zdroje... Obsah Strana NÁVOD K OBSLUZE Laboratorní napájecí zdroj VLP 2403 Pro Verze 01/09 1. Úvod...1 2. Účel použití laboratorního napájecího zdroje...3 3. Bezpečnostní předpisy...3 4. Součásti laboratorního napájecího

Více