Tlakoměr Model: FB100U. Uživatelský manuál.
|
|
- Romana Fišerová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Tlakoměr Model: B100U Uživatelský manuál 1
2 Informace před používáním tlakoměru...4 Tlakoměr...5 Vlastnosti...5 Přístroj...5 Multifunkční tlačítko LCD...6 Příprava před používáním tlakoměru...6 Instalace/Výměna baterií...6 Postup při výměně baterií...6 Připojení manžety k tlakoměru...7 Nasazení manžety...7 Měření...8 Zapnutí tlakoměru...8 Volba uživatele...8 Pozice při měření...8 Provádění měření...8 Ostatní funkce...9 Zobrazení výsledků měření...9 Vymazání všech dat z paměti...10 Zobrazení statistických dat...10 Nastavení tlakoměru...11 Nastavení ukládání měření...11 Nastavení času...12 Nastavení zvukové signalizace srdečního tepu...12 Nastavení systémové zvukové signalizace...12 Zobrazení alarmů...13 Zobrazení uživatelských informací z USB...14 Údržba...14 Pravidelná rekalibrace...15 Chybové hlášky...15 Specifikace produktu...16 Záruka
3 Upozornění 1. Tento přístroj je určen pro domácí použití. Neponechávejte na místech, kde mají děti volný přístup bez dozoru. Hrozí nebezpečí polknutí menších součástí nebo jiné ohrožení. 2. Doporučujeme, před používáním tohoto přístroje, provést kontrolní měření u lékaře jako měření referenční. 3. Tento přístroj není vhodný pro osoby s diagnostikovanou srdeční aritmií. Výsledky měření mohou být z daného důvodu nekorektní. 4. Zobrazovaná hodnota srdečního tepu není vhodná pro kontrolu kmitočtu kardiostimulátoru. 5. Způsobuje-li manžeta během měření nepříjemné pocity, vypněte tlakoměr. 6. Je-li tlak v manžetě větší než 300mmHg, a neprovádí-li tlakoměr automatické vypouštění, uvolněte ruku z manžety a vyndejte ji. 7. Přístroj funguje pouze se vzduchem, a je zakázáno používat jiné druhy plynů, které mohou být hořlavé. 8. Krevní tlak měřený tímto přístrojem je ekvivalentní s krevním tlakem měřeným trénovanou osobou/lékařem při použití auskultační metody, s možnými odchylkami dané v normách ANSI/AAMI SP-10, EN1060-1, EN a EN Elektronika přístroje a baterie jsou jedovaté, a je tedy potřeba s nimi nakládat dle národních požadavků pro nakládání s takovým materiálem. 3
4 Informace před používáním tlakoměru Co je krevní tlak? Krevní tlak je výsledek dvou sil; jedna je vytvářena srdcem při tlačení krve do artérií a skrze oběhovou soustavu, druhá je generována působením artérií při protékání krve. Co je systolický a diastolický tlak? Systolický tlak je horní mez krevního tlaku při srdeční kontrakci. Diastolický tlak je nejnižší tlak při klidové fázi srdce. Je můj krevní tlak normální? Všeobecně nižší krevní tlak je lepší než krevní tlak vyšší, s výjimkou nepříjemných stavů způsobených nízkým krevním tlakem jako jsou např. mdloby. Následující diagram klasifikace krevního tlaku vydaná Světovou zdravotnickou organizací (WHO) může být využita jako reference při zjištění stavu krevního tlaku. luktuace a variace v krevním tlaku Tabulka zobrazuje možné fluktuace krevního tlaku během 24- hodinové periody. Následující faktory ovlivňují výsledky měření krevního tlaku a způsobují variace: Koupel Dýchání Mluvení Pití alkoholu Cvičení Pohyb Mentální napětí Jídlo Myšlení Změna teploty Kouření atp. 4
5 Tlakoměr Vlastnosti 1. Duální LCD; displej se zobrazením měření a současným zobrazením posledního záznamu 2. USB port; uložení hodnot měření do USB pedometru ecorazon+ 3. Multifunkční otočné tlačítko; jednoduché používání 4. Velká integrovaná paměť; 6 uživatelských pozic, každá až pro 30 záznamů Přístroj Multifunkční tlačítko 5
6 LCD Příprava před používáním přístroje Instalace/Výměna baterií 1. Otevřete kryt baterie. 2. Vložte baterie do přístroje dodržením polarit + a -. Prosím konzultujte následující sekci pro detaily instalace. 3. Zavřete kryt. Postup při výměně baterií Vložte baterie v následujícím pořadí: 6
7 Po instalaci baterie je potřeba nastavit rok, datum a čas. Korektní datum a čas je velmi důležitý pro sledování měření krevního tlaku. Postup pro nastavení je uveden na straně 8 Nastavení času. Připojení manžety k tlakoměru Zasuňte konektor trubice manžety do konektoru na levé straně tlakoměru. Nasazení manžety 1. Zasuňte levou paži do manžety tak, aby horní část byla v přímém kontaktu s manžetou. Ověřte, že trubice manžety směřuje směrem k spodní části paže. 2. Utáhněte manžetu, ale ne příliš. Spodní část manžety by měla být cca. 2-3 cm od loketní jamky. 3. Není-li možné upevnit manžetu na levou paži, lze ji upevnit na pravou. Standardní manžeta dodávaná s tímto tlakoměrem je velikostí M. Je vhodná pro ruce s obvodem paží od 22cm do 32 cm. Paže s rozdílnou velikostí mohou mít se standardní manžetou chybná měření. 7
8 Měření Zapnutí tlakoměru Klikněte na spínací tlačítko; při zapnutí dochází k nulování /Auto Zeroing/ a na displeji se zobrazí blikající číslice 0. Volba uživatele 1. Otočte multifunkční tlačítko do pozice se symbolem 2. Informační panel na displeji zobrazí Select User. Klikněte na tlačítko OK pro potvrzení. 3. K dispozici je 6 uživatelských pozic pro výběr. Klikněte na navigační tlačítka pro výběr požadovaného uživatele; informační panel sekvenčně zobrazí USER-1, USER-2 USER-6; také se změní číslo u symbolu 4. Potvrďte požadovaného uživatele kliknutím na tlačítko OK nebo otočením multifunkčního tlačítka do pozice jiného funkčního režimu. Zasunete-li pedometr ecorazon+ do USB portu tlakoměru, automaticky bude tato funkce deaktivována a LCD displej bude zobrazovat symbol ; znamená to, že přístup bude k dispozici pouze k datům v pedometru ecorazon+, tzn. data mohou být načítána a ukládána do pedometru ecorazon+. Pozice při měření Seďte vzpřímeně a ujistěte se, že manžeta je v úrovni srdce. Před měřením několik minut relaxujte a následně proveďte měření v přirozené pozici. 8
9 Provádění měření 1. Otočte multifunkčním tlačítkem do pozice se symbolem 2. Informační panel zobrazí zprávu READY TO MEASURE Klikněte na tlačítko OK pro spuštění měření; manžeta se pomalu napustí vzduchem a tlakoměr začne provádět měření. 4. Výsledek se zobrazí na levé straně LCD displeje; na pravé straně se zobrazí poslední hodnota změřeného krevního tlaku. 5. Měření může být zastaveno během procesu, stisknutím tlačítka OK. Ostatní funkce Zobrazení výsledků měření 1. Tlakoměr obsahuje 6 uživatelských paměťových pozic, každá až pro 30 záznamů. 2. Pro zobrazení uložených měření, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí View Record a stisknutím tlačítka [OK] proveďte potvrzení. 3. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zobrazíte veškerá data. Potřebujete-li zobrazit uživatelská měření jiného uživatele, nejdříve je potřeba provést volbu konkrétního uživatele, viz. Volba uživatele. 9
10 Vymazání všech dat z paměti 1. Otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem, informační panel zobrazí DELETE ALL. 2. Pro vstup do menu klikněte na tlačítko [OK]; informační panel zobrazí You Sure? No /Jste si jistí? Ne /. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] změňte na Yes /Ano/. 3. Pro potvrzení výmazu, stiskněte klávesu [OK] alespoň po dobu 2 vteřin. Informační panel poté zobrazí Delete Done! /Výmaz byl proveden!/. Tato funkce může pouze vymazat uložená data u zvoleného uživatele, data ostatních uživatelů zůstanou zachována. Tato funkce je pro USB pedometr ecorazon+ deaktivována. Data z pedometru nelze tlakoměrem vymazat. Zobrazení statistických dat 1. Tlakoměr umožňuje zobrazit statistická data průměrných, maximálních a minimálních hodnot systolického a diastolického krevního tlaku. 2. Pro zobrazení statistických dat, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí Statistics, pro potvrzení klikněte tlačítko [OK]. Informační panel zobrazí počet uložených záznamů v paměti. 3. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zobrazíte statistické hodnoty každé paměťové pozice. 4. Statistická data jsou vypočítána pouze z dat uložených u daného uživatele. 10
11 Význam hodnot: AVG_SYS: průměrná hodnota všech uložených hodnot systolického krevního tlaku AVG_DIA: průměrná hodnota všech uložených hodnot diastolického krevního tlaku MAX_SYS: maximální hodnota systolického krevního tlaku MAX_DIA: maximální hodnota diastolického krevního tlaku Pro uživatele USB pedometru ecorazon+, jsou hodnoty vypočítány z posledních 30 záznamů v paměti. Nastavení tlakoměru 1. Tlakoměr umožňuje nastavit/změnit funkční stavy včetně nastavení způsobu ukládání dat, datumu/času, zvukovou signalizaci srdečního tepu atp. 2. K provedení nastavení, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí Set Mode a použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolíte požadované nastavení. Stisknutím tlačítka [OK] se dostanete do nastavení. Nastavení ukládání měření 1. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolíte >Save Record dle zobrazení na informačním panelu. Existují 2 možnosti výběru Auto nebo Manual. 2. Opětovně klikněte na tlačítko [OK] a na displeji se zobrazí >Auto Save. Ukládání měření proběhne automaticky. 3. Pro změnu nastavení způsobu ukládání na Manual, proveďte využitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] změnu na >Manual Sav, zobrazeného na informačním panelu. 4. Stisknutím tlačítka [OK] potvrdíte výběr. Doporučujeme zvolit automatické ukládání ; při volbě manuálního ukládání informační panel 11
12 po provedeném měření zobrazí text Save? Yes /Uložit? Ano/, kdy kliknutím na tlačítko [OK] měření uložíte nebo pomocí navigačních tlačítek [ ] a [ ] změníte na Save? No pro neuložení dat, které potvrdíte stisknutím tlačítka [OK]. Nastavení času 1. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolíte >Set Time. 2. Kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do nastavení, informační panel na displeji zobrazí >Set Year, hodnota roku bude na displeji blikat, a pomocí navigačních tlačítek [ ] a [ ] nastavíte požadovaný rok. 3. Kliknutím na tlačítko [OK] potvrdíte zvolený rok. Následně tlakoměr vstoupí do nastavení měsíce. Opakujte výše uvedené kroky pro nastavení měsíce, dne, hodiny, minuty a vteřiny. Pro přeskočení nastavení určitého parametru, stiskněte rovnou tlačítko [OK] za účelem přeskočení do nastavení následujícího parametru. Nastavení zvukové signalizace srdečního tepu 1. unkce znamená, že každý detekovaný srdeční tep bude na tlakoměru vydávat zvukovou signalizaci. Přednastavené nastavení je O /vypnuté/. 2. Pro aktivaci zvukové signalizace srdečního tepu nastavte na displeji >Heart B. Snd, a to použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ]. 3. Kliknutím na tlačítko [OK] se dostanete do nastavení, informační panel zobrazí >Switch O /Vypnout/. 4. Změna nastavení se provede použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] pro zobrazení textu >Sound ON a symbolu na LCD displeji. 5. Kliknutím na tlačítko [OK] potvrdíte volbu. Nastavení systémové zvukové signalizace 1. Systémová zvuková signalizace znamená, že každé stisknutí tlačítka bude doprovázeno zvukovou signalizací. Přednastaveno je ON /Aktivní/. 2. Deaktivace systémové zvukové signalizace se provádí použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] pro zobrazení >Beep Sound na informačním panelu LCD displeje. 12
13 3. Kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do nastavení, informační panel displeje zobrazí >Sound ON. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] provedete změnu na >Sound O a stisknutím tlačítka [OK] potvrdíte volbu. Zobrazení alarmů 1. Tlakoměr je opatřen funkcí alarmu, určenou pro připomínání měření krevního tlaku a braní léků. 2. Nastane-li doba spuštění alarmu, tlakoměr začne vydávat zvukovou signalizaci a blikat. Tlakoměr obsahuje 2 LED, levá se vztahuje k měření krevního tlaku, pravá k braní léků 3. Pro zobrazení času alarmu, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí View Alarms, klikněte na tlačítko [OK] pro potvrzení výběru. 4. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolte zobrazení alarmů pro měření krevního tlaku (informační panel zobrazí >BP Alarms ) nebo braní léků (informační panel zobrazí >Rx Alarms ). Kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do zobrazení a pomocí navigačních tlačítek [ ] a [ ] zobrazíte detaily. 5. Pro vypnutí funkce alarmu, využitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] zvolte volbu >Alarm On/Of a klikněte na tlačítko [OK] pro vstup do nastavení; přednataveno je >Alarm On. Pro vypnutí alarmu použijte navigační tlačítka [ ] a [ ], nastavte volbu >Alarm Off a klikněte na tlačítko [OK] pro potvrzení. Zvuková a optická signalizace alarmu trvá 5 minut. Může být vypnuta stisknutím libovolného tlačítka. Celkem může být 10 uložených alarmů pro měření TK a vzití léků. Alarm může být nastaven pouze prostřednictvím aplikace na PC s pedometrem ecorazon+. 13
14 Konzultujte manuál aplikace pro detailní postupy. Po nastavení na PC je potřeba vložit pedometr ecorazon+ do USB tlakoměru. Provedená měření se automaticky ukládají do používaného pedometru ecorazon+. Zobrazení USB uživatelských informací 1. Tlakoměr umožňuje identifikovat uživatele USB. 2. Pro zobrazení informace, otočte [MULTIUNKČNÍ] tlačítko do pozice se symbolem Informační panel zobrazí USB User Info, kliknutím na tlačítko [OK] vstoupíte do nastavení funkce. Není-li v USB portu tlakoměru vložen USB pedometr, informační panel bude zobrazovat No USB Drv. 3. Použitím navigačních tlačítek [ ] a [ ] lze zobrazit ostatní informace z USB jako jméno, pohlaví, den narození. Údržba Zamezte pádům přístroje. Umístěte přístroj na vhodném místě, mimo dosah vysokých teplot, přímého slunečního svitu a prachu. Manžeta je citlivá a je potřeba s ní zacházet opatrně. Neohýbejte a nekruťte manžetu. Přístroj je určen pro používání jedním uživatelem. Pro čištění manžety lze použít jemný kartáč, teplou vodu (nepřekračujte 50 C) a jemný čisticí prostředek k vyčištění od skvrn či jiných částic. Pro vyčištění od krve či jiných tělesných tekutin je vyžadován enzymatický čisticí prostředek. Neumožněte, aby se voda či jiné chemikálie dostali do manžety. Není-li paže správně nasazena, nepumpujte přístroj. Používejte hadřík navlhčený vodou nebo neutrálním čisticím prostředkem pro čištění přístroje, následně vysušte. 14
15 Vyhněte se agresivním čisticím prostředkům (benzin apod.) Vyjměte baterie, nebude-li přístroj delší dobu v provozu. Před smotáním, vysušte manžetu do sucha. K zamezení vzniku křížové infekce z používání manžety, je doporučováno používat manžetu pouze jednou osobou. Neupravujte a nerozebírejte přístroj a manžetu. Nikdy neotevírejte přístroj. Pravidelná re-kalibrace Citlivá měřící zařízení musí být pravidelně kontrolována na přesnost. Je doporučeno provádět pravidelnou kontrolu zařízení autorizovaným dealerem každé 2 roky. Chybové Hlášky ERR 1 : Trubice manžety stažena, blokována nebo nafukování příliš pomalé (<2 mmhg) ERR 2 : Závažný únik z manžety nebo nafukování příliš pomalé (>10 mmhg/vteřinu) ERR 3 : Detekován pohyb paže (silný zvuk detekován při měření tlaku) ERR 4 : Není detekován srdeční tep ERR 5 : Nelze diagnostikovat diastolický nebo systolický tlak nebo je mimo běžný rozsah ERR 6 : Tlak manžety je příliš velký (>300mmHg) ERR 7 : Tlak manžety se nemůže vrátit k 0 mmhg je-li ventil otevřen 15
16 Specifikace produktu Typ displeje Liquid Crystal Display (LCD) Měřící metoda Oscilometrická metoda Napájení 6VDC, 4 AA baterie (1,5V) Rozsah měření mmhg tepů/minutu Přesnost +/- 3mmHg +/- 5% tepu Nafukování Mikro-válcová pumpa Tlak Solenoidový ventil Paměť 1. 6x30 paměťových pozic 2. externí USB pedometr ecorazon+ Displej Rok/datum/čas/tlak/tep/paměť Indikace nízkého napětí Ano Automatické vypnutí Po 150 vteřinách nečinnosti Životnost baterie 1000 operací (nové alkalické baterie) Provozní prostředí +10 C C, RH 90% Skladování/Přeprava -20 C C, RH 95% Životnost přístroje 3 roky, 25 měření/den Rozměry 162mm (š) x 120mm (d) 62mm (v) Hmotnost 400g (vč. baterií) Záruka Záruka na přístroj činí 2 roky od data nákupu. Záruka se vztahuje na přístroj a manžetu; na baterie se záruka nevztahuje. Na přístroj, který byl poničen z důvodu abnormálního zacházení se záruka nevztahuje. Otevření přístroje znamená konec záruky. Konzultace týkající se funkčnosti konzultujte s Vašim dodavatelem. 16
Rychlý návod na použití
1 Rychlý návod na použití Vibrační hodinky VibraLITE 8 2 K nastavení libovolného času hodinek, kalendáře nebo časování musí display, které si přejete nastavovat, BLIKAT. Blikání digitů se zastaví, pokud
Postup pro instalaci a nastavení programu X-lite
Postup pro instalaci a nastavení programu X-lite Zde se dozvíte jak nainstalovat a nastavit program X-lite. Tento program doporučujeme jako softwarové řešení pro používání naší služby VoIPEX. Program X-lite
INDIKÁTORY. Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu.
INDIKÁTORY INDIKÁTOR HMOTNOSTI DFWL NÁVOD K POUŽITÍ Dodavatel nenese zodpovědnost za škody způsobené jiným používáním než podle návodu. 1 Popis váhy: 2 Popis tlačítek: TLAČÍTKO FUNKCE - Vynulování váhy,
Návod k použití. Elektronický prostorový termostat MILUX. Volba režimu VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ. Týdenní nebo denní program
Návod k použití Elektronický prostorový termostat MILUX 1 7795 01 Týdenní nebo denní program 9 předem nainstalovaných programů 4 uživatelské programy grafické zobrazení programu na displeji Zobrazení času
Diktafon s aktivací hlasem
Diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody Dlouhá výdrž baterie Kvalitní zvuk Snadné ovládání www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis produktu 2. Nahrávání Přístroj zapneme páčkou (8) OFF/ON.
CERTIFIKOVANÉ TESTOVÁNÍ (CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014
(CT) Výběrové šetření výsledků žáků 2014 Uživatelská příručka pro přípravu školy Verze 1 Obsah 1 ÚVOD... 3 1.1 Kde hledat další informace... 3 1.2 Posloupnost kroků... 3 2 KROK 1 KONTROLA PROVEDENÍ POINSTALAČNÍCH
OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce
METROSERVIS s.r.o. Kladenská 6 273 53 Hostouň mob.: (+420) 724 459 599 info@metroservis.cz. Uživatelský návod pro váhy řady NWT
UŽIVATELSKÝ NÁVOD PRO VÁHY ŘADY NWT UPOZORNĚNÍ: Použití: Elektronická váha je určena výhradně k použití jako elektronický přístroj pro měření hmotnosti. Jakékoli jiné použití je v rozporu s určením. Bezpečnost:
Mobilní aplikace pro ios
Předběžná zadávací dokumentace k projektu: Mobilní aplikace pro ios Kontaktní osoba: Jan Makovec, makovec@ckstudio.cz Obsah Cíl projektu... 2 Obrazovky aplikace... 2 Základní prostředí aplikace... 2 Intro...
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu
Popis a funkce klávesnice Gama originální anglický manuál je nedílnou součástí tohoto českého překladu Klávesnice Gama používá nejnovější mikroprocesorovou technologii k otevírání dveří, ovládání zabezpečovacích
APSLAN. Komunikační převodník APS mini Plus <-> Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet. Uživatelský manuál
APSLAN Komunikační převodník APS mini Plus Ethernet nebo WIEGAND -> Ethernet Uživatelský manuál 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px
Propiska s kamerou PRO, 1280x720px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Propiska je vybavena automatickou aktivací pohybem Propiska má volitelné nastavení rozlišení videa 1280x720 / 640x480 / 352x288
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty
Doporučené nastavení prohlížeče MS Internet Explorer 7 a vyšší pro ČSOB InternetBanking 24 a ČSOB BusinessBanking 24 s využitím čipové karty Obsah 1. Instalace SecureStore... 2 1.1. Instalace čtečky čipových
Uživatelský manuál verze BP
Multifunkční pedometr Uživatelský manuál verze BP www.e-corazonplus.cz 1 Co je ecorazon+? ecorazon+ je multifunkční zařízení s USB připojením k PC a kompatibilním zařízením, a s následujícími funkcemi:
Datalogger Teploty a Vlhkosti
Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,
MiniActionDV Minikamera BRAUN. Návod k použití
MiniActionDV Minikamera BRAUN Návod k použití 1 Obsah Obsah...2 Úvod...2 Přehled...2 Vlastnosti...2 Obsah balení...4 Popis výrobku...6 Voděodolné pouzdro...7 Instalace...8 Instalace voděodolného pouzdra...8
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka
Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky
Wi-Fi router TP-LINK WR842ND v2.0 s podporou CDMA USB modemů
Strana 1 Wi-Fi router TP-LINK WR842ND v2.0 s podporou CDMA USB modemů verze dokumentu 1.0 ze dne 1. 4. 2013 Wi-Fi router TP-LINK WR842ND spolu s upraveným OpenWrt 1 firmware zajistí připojení a distribuci
Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001
Tlakoměr na zápěstí SOLID DBP1001 Přečtěte si prosím následující pokyny pro správné a bezpečné použití tohoto přístroje. Upozornění: 1. Pokud si na základě naměřených hodnot sami stanovíte léčbu, vystavujete
AirGateway. Návod / rev.0. Strana 1 z 9
Strana 1 z 9 1. Úvod... 3 2. Nastavení AirGateway jako station (klient) pro připojení k Vaší WiFi síti... 4 3. Nastavení... 5 Strana 2 z 9 1. Úvod Gratulujeme Vám k zakoupení AirGateway (WIfi propojovací
VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH
VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které
Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S
Návod k obsluze SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S UNIVOX spol. s r.o., Kolonie 392, Český Těšín www.grawerton.cz, grawerton@univox.cz 1 Určeno pro: Lis SCHWITZLER Kaion SHP-24LP2S je určen k transferovým přenosům
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách
Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu
PADS návrh jednoduchého regulátoru
PADS návrh jednoduchého regulátoru zpracováno podle: http://www.people.vcu.edu/~rhklenke/tutorials/pads/pads_tutorial_3.3v_reg/simplereg.html Schéma - 1. Začneme spuštěním PADS Logic z příslušného adresáře
František Hudek. březen 2013. 6. - 7. ročník
VY_32_INOVACE_FH07_WIN Jméno autora výukového materiálu Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast, obor, okruh, téma Anotace František Hudek březen 2013
JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.
DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:
Česky. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete horní kryt a vložte do myši dvě baterie AA.
Ú vod Traveler 9005BT je postaven pro počítače či notebooky s funkcí Bluetooth. Umožňuje snadné upevnění myši, když si váš notebook berete na porady. Instalace hardwaru 1. Stisknutím tlačítka otevřete
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ
NÁVOD K POUŽITÍ TONOMETR BEZRTUŤOVÝ MODEL: UM-101 VÝROBCE: A&D Company Ltd. R&D Technical Centre 1-243 Asahi, Kitamoto-shi, Saitama, 364 Japonia Rev. 2014.04.24 AUTORIZOVANÝ ZÁSTUPCE EU: A&D Instruments
ISIC Check. Návod k použití pro dopravce
ISIC Check Návod k použití pro dopravce O aplikaci ISIC (International Student Identity Card) je jediný celosvětově uznávaný identifikační doklad studenta. Průkaz ISIC je v České republice vydáván studentům
.: TRAK DMP-110C :. MP3 player. Infolinka: 800 118 629 www.umax.cz
.: TRAK DMP-110C :. MP3 player Před zapojením a nastavením přístroje si, prosím, přečtěte pečlivě tento uživatelský a uschovejte jej. Upozornění Prosím, vyjměte z MP3 přehrávače baterii, pokud jej dlouho
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY
FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500
PAVIRO Zesilovač PVA-2P500 1 PAVIRO PAVIRO zesilovač PVA-2P500. 2 Základní popis PVA-2P500 je 19 zařízení s velikostí 2HU 2-kanálový třídy D zesilovač s galvanicky oddělenými výstupy pro reproduktory (100V
BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití
BM 20 CZ z Tlakoměr Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Seznámení S
Příručka rychlého spuštění
Multifunkční pedometr Příručka rychlého spuštění www.e-corazonplus.cz 1 Co je ecorazon+? ecorazon+ je multifunkční zařízení s USB připojením k PC a kompatibilním zařízením, a s následujícími funkcemi:
Studijní informační systém. Nápověda pro vyučující 2 Práce s rozvrhem a předměty
Studijní informační systém Nápověda pro vyučující 2 Práce s rozvrhem a předměty Vyučující a tajemníci (osoby s tajemnickou rolí pro SIS) mají možnost v období elektronického zápisu upravovat zápis studentů
Mickey Mouse Clubhouse Projector Alarm Clock Radio
Rádio a projekční hodiny Mickeyho klubík Mickey Mouse Clubhouse Projector Alarm Clock Radio Návod k použití Instruction manual RP500MCH 10 1 2 3 4 5 6 7 9 8 11 12 13 Popis ovládacích prvků 1. Tlačítko
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu
MS WORD 2007 Styly a automatické vytvoření obsahu Při formátování méně rozsáhlých textů se můžeme spokojit s formátováním použitím dílčích formátovacích funkcí. Tato činnost není sice nijak složitá, ale
Kazetové pastorky. Příručka prodejce CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-CS0003-05 Příručka prodejce Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8 CS-HG50-9 CS-HG50-8 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce
Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR. Model : LCR-9083
Indukce, Kapacita, Odpor, Diody LCR MULTIMETR Model : LCR-9083 OBSAH 1. Vlastnosti... 1 2. Specifikace....1 2-1 Základní specifikace....1 2-2 Elektrické specifikace....2 A. Indukce...2 B. Kapacita....2
NÁVOD K POUŽITÍ. conventional version. ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU sensacare SAW 102 C
NÁVOD K POUŽITÍ conventional version ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU sensacare SAW 102 C Představení Děkujeme za zakoupení zápěstního přístroje k měření krevního tlaku SensaCare SAW 102. Tento přístroj je
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329
AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání
INVENTUM Měřič pulsu
INVENTUM Měřič pulsu Návod k použití Specifikace: A. Rukavice B. Upínání kabelu C. Návlek na prst D. Suchý zip E. Senzor F. Návlek na palec G. Držák na hodinky H. Poutka na uchycení I. Poutko kolem zápěstí
Uživatelská příručka RDXL4SD. 4 kanálový teploměr a dataloger. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
Uživatelská příručka RDXL4SD 4 kanálový teploměr a dataloger tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 4. POSTUP MĚŘENÍ 4-1 Měření s termočlánkem typu K 1) Zapněte
Špičková fotopast s FULL HD kamerou
Špičková fotopast s FULL HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž baterie Jednoduché ovládání Extrémně rychlé sepnutí kamery PIR čidlem (0,4s) www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis
Nástroj Setup Uživatelská příručka
Nástroj Setup Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou
Návod pro Windows XP
Návod pro Windows XP Tento návod popisuje nastavení operačního systému Windows XP SP2 v české verzi pro připojení do bezdrátové sítě eduroam. Předpokládá se, že uživatel má již nainstalovány (většinou
Scan Operator 12 FX Světelný ovladač
Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace
Digitální video kamera
Digitální video kamera Uživatelská příručka TDV-3120 Přehled produktů 1. Display tlačítko 2. LED On / Off tlačítko 3. Mód tlačítko 4. Spouštěcí tlačítko 5. Menu tlačítko 6. Tlačítko UP 7. Spouštěcí LED
Motorola MC55 stručný návod k použití
Motorola MC55 stručný návod k použití Obecný popis Obr.1 obecný popis 1. Tlačítko skeneru 2. Ovládání hlasitosti 3. Mikrofon 4. Tlačítko Zap./Vyp. 5. Konektor pro připojení kabelu 6. Klávesnice 7. Tlačítko
Postup práce s elektronickým podpisem
Obsah 1. Obecné informace o elektronickém podpisu... 2 2. Co je třeba nastavit, abyste mohli používat elektronický podpis v MS2014+... 2 2.1. Microsoft Silverlight... 2 2.2. Zvýšení práv pro MS Silverlight...
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním
Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním Uživatelská příručka Obsah Pohled na kameru a ovládací prvky 1 LCD displej 2 Zobrazení režimů a stavu kamery 2 Před prvním použitím 3 Výchozí nastavení kamery 3 Zapnout
Zabierzów, POLAND 20 January, 2001
R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-07 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ
studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
BC 60. Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11)
BC 60 Přístroj na měření krevního tlaku Návod k použití...(2-11) BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Německo) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de e-mail: kd@beurer.de
Stručný návod k použití softwaru MATCH IT! DNA
Stručný návod k použití softwaru MATCH IT! DNA Pouze pro IMMUCOR LIFECODES HLA SSO produktu Pro diagnostiku in vitro 1 LC1497CS.1 (09/15) Tato příručka byla vypracována pro MIDNA softwaru MATCH IT! DNA
40 Návod na použití AM
40 Návod na použití AM Cardio 40 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) 2 Stisknutím a podržením zapnete nebo vypnete přístroj. Stisknutím zapněte podsvícení. 2 Zpět ( ) Stisknutím se vrátíte na předchozí stránku
feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções
feeling feeling rf D GB F I E P NL CZ Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções Bedieningshandleiding Návod k obsluze 2 42 82 122
Uživatelský manuál verze Health
Multifunkční pedometr Uživatelský manuál verze Health www.e-corazonplus.cz 1 Co je ecorazon+? ecorazon+ je multifunkční zařízení s USB připojením k PC a kompatibilním zařízením, a s následujícími funkcemi:
DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a
rameno/zápěstí osa x [m]
PŘÍLOHY A. Tabulky naměřených hodnot Tab. 1 Vzdálenosti kloubů (bodů) u cviku č. 1 cvik č. 1 vzdálenosti kloubů (bodů) rameno/zápěstí osa x [m] zápěstí/páteř osa z [m] loket/rameno osa z [m] levá pravá
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál
AC Napětí/Proud Data Logger Uživatelský Manuál Před použitím si přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál, protože obsahuje důležité bezpečnostní informace Obsah Strana 1. Úvod...... 5 2. Vlastnosti...
Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200
Návod k použití Měřidlo pro orientační měření krevního tlaku a tuhosti arterií Mars Vital Vision MS- 1200 Jednoduché používání Automatické nafukování pro poskytnutí většího komfortu a pohodlí Měří systolický
Operační program Rybářství 2007-2013
OP Rybářství 2007-2013 Operační program Rybářství 2007-2013 Elektronické podání Žádosti o dotaci opatření 3.1. a) (6.kolo OP Rybářství) Oddělení metodiky OP Rybářství Ing. Antonín VAVREČKA, Ing. Miroslav
NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5677
MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5677 NÁVOD K POUŽITÍ CZ POPIS VÝROBKU 1 Tlačítko datum a čas 2 Tlačítko průměru 3 Tlačítko M 4 Tlačítko start 5 Tlačítko pro výběr uživatele 6 Tlačítko ON/OFF 7 Ukazatel klasifikace
JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY
JAK PŘIDAT UŽIVATELE PRO ADMINISTRÁTORY Po vytvoření nové společnosti je potřeba vytvořit nové uživatele. Tato volba je dostupná pouze pro administrátory uživatele TM s administrátorskými právy. Tento
Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II
Stručný uživatelský manuál (průvodce instalací) MSI DIGIVOX A/D II Obsah : 1. Instalace zařízení : 2 1.1 Obsah balení 2 1.2 Systémové požadavky 2 1.3 Instalace 2 2. Instalace SW 3 2.1 Instalace ovladačů
Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu
DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy
Regulátory koncentrace CO 2, teploty, vlhkosti a dalších vlhkostních veličin. se dvěma výstupními relé H5021 H5024 H6020.
Regulátory koncentrace CO 2, teploty, vlhkosti a dalších vlhkostních veličin se dvěma výstupními relé H5021 H5024 H6020 Návod k použití Obsah 1. VŠEOBECNÝ POPIS... 4 2. MONTÁŽ A PŘIPOJENÍ REGULÁTORŮ...
Za ízení TouchPad aklávesnice
Za ízení TouchPad aklávesnice Číslo dokumentu: 410773-221 Duben 2006 Tato příručka popisuje funkce zařízení TouchPad a klávesnice počítače. Obsah 1 Za ízení TouchPad Popis zařízení TouchPad.........................
Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD
H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2
OS3750 Série. Přenosný infračervený teploměr. (Modely: OS3751, OS3752, OS3753)
OS3750 Série Přenosný infračervený teploměr (Modely: OS3751, OS3752, OS3753) OBSAH Verze Programu 1.40 1. Úvod 1 1.1. Všeobecný přehled 1 2. Modely a příslušenství 1 2.1. Modely 1 2.2. Příslušenství 1
Průvodce e learningem
Průvodce e learningem Vstup do systému Pro správnou funkci kurzů je nutné používat aktuální verze internetových prohlížečů. Pokud si nejste jisti, jakou verzi internetového prohlížeče používáte, doporučujeme
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK
PŘÍRUČKA K POUŽÍVÁNÍ APLIKACE HELPDESK Autor: Josef Fröhlich Verze dokumentu: 1.1 Datum vzniku: 4.4.2006 Datum poslední úpravy: 10.4.2006 Liberecká IS, a.s.;jablonecká 41; 460 01 Liberec V; IČ: 25450131;
U-DRIVE LITE Car DVR Device
U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Uživatelský manuál Index Index...2 Popis zařízení...2 Příprava před použitím...3 Vložení paměťové karty...3 Používání zařízení...4 Možnosti menu v režimu nahrávání...5
BC 58. z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BC 58 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážení zákazníci,
Elektronický formulář
Úvod Elektronický formulář a postup při jeho podání Tento dokument je průvodcem uživatele při vyplňování a odeslání elektronického formuláře žádosti. Jednotlivé žádosti o dotaci jsou ve formátu 602 XML
Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center
Uživatelská příručka Ovladače AverMedia a nastavení TV tuneru pod Windows Media Center Česky PROHLÁŠENÍ Všechny snímky obrazovky v tomto dokumentu jsou pouze vzorové obrázky. Obrázky se mohou lišit v závislosti
MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit
Obrázky k těmto textům naleznete v Anglickém návodu. MSC-HR10/20 je určen pouze pro sportovní účely a není možné s ním nahradit Tento manuál obsahuje důležité informace o bezpečném používání a údržbě,
Manuál TimNet Boiler
Manuál TimNet Boiler Detailní popis: Ovládání teploty užitkové vody v bojleru zajišťuje termostatický modul. Pomocí něj docílíte, aby byla voda v bojleru nahřáta na přesně stanovenou požadovanou teplotu.
FS-149BW1 SCALEMAN. Digitální osobní váha. Návod k použití. Obsah. Osobní váha FS-149BW1
Obsah SCALEMAN Digitální osobní váha FS-149BW1 OBSAH... 2 ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 CO BYSTE MĚLI VĚDĚT PŘED TÍM NEŽ ZAČNETE VÁHU POUŽÍVAT... 3 PRINCIP METODY MĚŘENÍ BIA... 3 MĚŘENÍ TĚLESNÉHO
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití
Vyjmutí původní SD karty, její přeinstalace a opětovné použití Tento dokument popisuje postup aktualizace navigačního systému prostřednictvím přeinstalace saftware na SD kartě. Postupujte přesně podle
Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.
Uživatelský manuál Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. 1 Osobní diagnostika Značka Veroval prezentuje nejucelenější
BM 35 z Návod k použití Měřič krevního tlaku
BM 35 CZ z Návod k použití Měřič krevního tlaku BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de 0344 Česky
Návod k použití. Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ 1
Návod k použití Kontrolní přístroj na měření tlaku CZ CZ 1 Obsah: 1. Co je to krevní tlak? 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma? 3. Důležité informace před použitím přístroje 4. Popis přístroje
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným
TVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210
UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210 1. OBECNÉ INFO 1.1 ÚVOD Gratulujeme k zakoupení fotopasti ACORN LTL-5210. Jedná se o druhou generaci fotopastí, jenž disponuje GSM modulem, který umožňuje zasílání
Založte si účet na Atollon.com
Tento průvodce Vám ukáže jak založit účet organizace v rámci Atollon.com a jak ho propojit s Vaší platformou pro produktivitu a spolupráci Atollon Lagoon. Založte si účet na Atollon.com Nastavení účtu
TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005
TLAKOMĚR LAICA BM1001, BM1005 Toto zařízení, je plně automatické, používá se k měření tlaku neinvazivním způsobem. Měří krevní tlak (systolický a diastolický), tepovou frekvenci a přítomnost srdeční arytmie.
Aktualizace mapových podkladů v zařízení Garmin
Ujistěte se že máte připojeno Vaše zařízení Garmin k počítači dříve než začnete postupovat podle tohoto návodu. Zadejte uživatelské jméno a heslo. Klikněte na přihlášení Kliněte na správa map a stahování
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU
ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU CZ Model: HL 168Y NÁVOD K OBSLUZE Obsah str. Účel použití tlakoměru...3 1. Co je to krevní tlak?...4 2. Proč je užitečné měřit si krevní tlak doma?...4 A. Klasifikace krevního
Meteorologická stanice Linear
Meteorologická stanice Linear Funkce časový signál DCF-77 řízený rádiem s možností manuálního nastavení možnost volby (ON/OFF) příjmu časového signálu 12ti/24ti hodinový formát časové pásmo (±12 hodin)
Kuchyňské roboty Klarstein
Kuchyňské roboty Klarstein Vážený zákazníku, v první řadě bychom Vám rádi poděkovali ke koupi zařízení. Důkladně si přečtěte následující návod na zapojení a obsluhu. V případě, že ho dodržíte, vyhnete
Post-Processingové zpracování V módu post-processingu je možné s tímto přístrojem docílit až centimetrovou přesnost z běžné 0,5m.
Výjimečná EVEREST technologie Aplikovaná EVEREST technologie pro dobrou ochranu vícecestného šíření GNSS signálu a pro spolehlivé a přesné řešení. To je důležité pro kvalitní měření s minimální chybou.
GB Radio Instruction manual. F Radio Manuel d instructions. E Radio Manual de instrucciones DMR102
GB Radio Instruction manual F Radio Manuel d instructions E Radio Manual de instrucciones DMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 9 6 7 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 2 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5
Návod na připojení k e-mailové schránce Microsoft Windows Live Mail
Návod na připojení k e-mailové schránce Microsoft Windows Live Mail Každý student a zaměstnanec UTB má svoji vlastní e-mailovou schránku. Uživatelé mohou pro e-mailovou komunikaci používat buď webového
Zabierzów, POLAND 20 January, 2001
R Návod k použití Ambulantní systém monitorování krevního tlaku HolCARD CR-06 0197 EN ISO 9001 EN 46001 MDD EN ISO 14001 Zabierzów, POLAND 20 January, 2001 EDITION I GRATULUJEME Jsme rádi, že jste si vybrali