NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ"

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Jednotky přesné klimatizace s přímým chlazením ED "MILLENNIUM" Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny této příručky bez předchozího upozornění.

2 OBSAH 1 ÚVOD Obsah příručky Bezpečnostní symboly Odkazy na použité normy Záruka Čtenáři příručky 3 2 HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Hlavní varování Dovolené používání Zakázané používání Nebezpečné oblasti 4 3 VŠEOBECNÝ POPIS Popis klimatizační jednotky Hlavní komponenty Chladicí okruhy Chladicí okruhy Specifikace Rozměry Příslušenství 14 4 INSTALACE Identifikační štítek Převzetí a kontrola Manipulace Uspořádání a umístění Přípojky chladivového potrubí (ED.A a ED.M) Hydraulické přípojky pro chladiče (ED.W) Odvod kondenzátu Zapojení zvlhčovače Připojení sání čerstvého vzduchu Elektrické zapojení Přípojka elektrického napájení Přípojka dálkového ovládání Přípojky kondenzátoru (ED.A) nebo kondenzátoru s kompresorem (ED.M) Vakuování a plnění (ED.A, ED.M) Všeobecná varování Naplnění chladivem 31 5 PROVOZ První spuštění Chladicí okruh (ED.A, ED.M) Hydraulický okruh (ED.W) Spuštění Nastavení Nastavení mikroprocesoru Nastavení zvlhčování (jednotka se zvlhčovačem) Nastavení bezpečnostních zařízení klimatizační jednotky Velikost hlavních elektrických komponent Alarmový a zobrazovací systém Odstraňování závad Pravidelná údržba Seznam náhradních dílů Seznam náhradních dílů příslušenství 42 6 DEMONTÁŽ 43 2

3 1 ÚVOD 1.1 Obsah příručky Tato příručka, napsaná v originále italsky, byla sestavena v souladu se "strojírenskou směrnicí" p a harmonizovanou normou UNI EN 292/2. Obsahuje všechny informace potřebné pro transport, instalaci, spuštění, používání, nastavení, údržbu a likvidaci klimatizačních jednotek řady ED "Millennium". Budete-li mít jakékoli pochybnosti s ohledem na správné pochopení těchto pokynů, kontaktujte laskavě výrobce a požádejte ho o přesné vysvětlení. 1.2 Bezpečnostní symboly V této příručce jsou používány následující bezpečnostní symboly, jejichž účelem je obrátit vaši pozornost ke všem užitečným informacím a předejít tak nebezpečným situacím, které by mohly ohrozit lidi nebo poškodit zařízení či životní prostředí. Znamená, že určitá operace nebo postup nejsou dovolené. Znamená nebezpečí nebo ohrožení pro lidi, věcný majetek či životní prostředí. Znamená nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Znamená upozornění na důležité funkce nebo užitečné informace. Je nezbytné věnovat maximální pozornost textu v odstavcích označených tímto symbolem. 1.3 Odkazy na použité normy Klimatizační jednotky řady 'ED' jsou zkonstruována a vyráběna v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi a splňují základní bezpečnostní požadavky stanovené ve směrnici 89/392 EC a dalších jejích dodatcích. Dále jsou osvědčena značkou CE, kterou najdete na každé jednotce. Požadavky na tyto klimatizační jednotky jsou osvědčeny výrobcem, který podepsal prohlášení o shodě EU, přiložené k této příručce. 1.4 Záruka Výrobce drží záruku na klimatizační jednotku podle ustanovení ve svých všeobecných prodejních podmínkách nebo podle toho, co bylo výslovně ujednáno. Záruka výrobce zaniká v případech, kdy nejsou striktně dodržovány pokyny v této příručce. Záruka výrobce se nevztahuje na žádné škody na lidech, zvířatech, věcném majetku nebo životním prostředí, způsobené nesprávnou instalací, chybnou údržbou nebo nesprávným použitím klimatizační jednotky. Za "nesprávné použití" klimatizační jednotky se považuje jakékoli použití, které není dovolené v tomto návodu k obsluze a údržbě. 1.5 Čtenáři příručky Tento návod k obsluze a údržbě, včetně všech příloh, se dodává s popisovanou jednotkou. Majitel klimatizační jednotky musí uložit tuto příručku na vhodném místě. K tomuto účelu je na zadní straně horního krytu upevněn plastový sáček, do něhož můžete uložit příručku a mít ji tak u jednotky neustále po ruce pro případ, že byste si potřebovali přečíst pokyny. Pokud se tato příručka ztratí nebo poškodí, musíte si vyžádat novou kopii přímo u výrobce. 3

4 2 HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 2.1 Hlavní varování Je nezbytné věnovat maximální pozornost a pozorně si přečíst tuto příručku, než začnete provádět jakoukoli práci na klimatizační jednotce. Jakékoli práce na klimatizační jednotce nebo na něm smí provádět pouze kvalifikovaní a vyškolení technici. Nedotýkejte se klimatizační jednotky, jste-li bosí nebo máte vlhkou či mokrou některou část těla. Neprovádějte žádné čištění, aniž byste předtím vypnuli hlavní vypínač a odpojili elektrické napájení. Nenechávejte bez dozoru nebo v dosahu dětí žádné části obalu (lepenka, plastové sáčky, sešívací spony apod.). Mohly by být nebezpečné. 2.2 Dovolené používání Klimatizační jednotka byla zkonstruována a vyrobena pro úpravu vzduchu (filtrace, chlazení, ohřev, zvlhčování, odvlhčování) v technologických centrech a smí se používat jen k tomuto účelu v mezích svých technických parametrů. Jakékoli jiné použití je nedovolené a zbavuje výrobce odpovědnosti za škody způsobené na lidech, životním prostředí, zvířatech, věcném majetku atd. 2.3 Zakázané používání Níže jsou uvedeny přísné zakázané způsoby použití klimatizační jednotky: jiné použití, než je popsáno v odstavci 2.2; vystavení dešti; v prostorech s vysokým rizikem požáru nebo výbuchu; ve vysoce korozívním prostředí nebo atmosféře. Všechny instalační a údržbové práce musí být prováděny v souladu s místními technickými normami. 2.4 Nebezpečné oblasti Klimatizační jednotka je kompletně uzavřena v panely pláště, aby nemohlo dojít k žádnému náhodnému kontaktu s nebezpečnými součástkami. Ochranné panely smí odstraňovat pouze kvalifikovaný a vyškolený personál, protože uvnitř klimatizační jednotky jsou součástky s vysokým rizikem zasažení elektrickým proudem, místa s vysokou teplotou a pracující mechanické komponenty. Pokud je jednotka dodán s chladicím okruhem již naplněným chladivem pod tlakem, buďte nanejvýš opatrní, aby chladivo náhodou neuniklo do ovzduší. 4

5 3 VŠEOBECNÝ POPIS 3.1 Popis klimatizační jednotky Jednotky přesné klimatizace s přímým výparníkem řady ED Millennium jsou určeny pro instalaci a používání v technologických centrech, výpočetních střediscích, telefonních ústřednách a ve všech budovách, kde jsou vyžadovány speciální teplotní a vlhkostní poměry. Jednotky jsou speciálně zkonstruovány tak, aby pracovaly s chladivem R22 nebo s ekologickým chladivem R407C (verze K) či R134a (verze Ka). Klimatizační jednotky jsou vhodná pouze pro instalaci v interiéru. Všechny klimatizační jednotky jsou elektricky testované (klimatizační jednotky ED.W procházejí navíc také kompletní provozní zkouškou). Klimatizační jednotky se dodávají s chladicím okruhem naplněným dusíkem pod tlakem (klimatizační jednotky ED.W s náplní chladiva) a s nemrznoucím olejem v kompresoru (kromě jednotek ED.M). Dodávané verze vnitřních jednotek jsou: ED A ED W ED M s vestavěným kompresorem pro připojení ke vzduchem chlazenému kondenzátoru s vestavěným kompresorem s vnitřním vodou chlazeným kondenzátorem pro připojení ke vzduchem chlazenému kondenzátoru s externím kompresorem Všechny modely jsou k dispozici v různých konfiguracích podle sání a výdechu vzduchu: U: sání vzduchu zepředu a výdech směrem nahoru V: sání vzduchu zespoda a výdech směrem nahoru B: sání vzduchu zezadu a výdech směrem nahoru D: sání vzduchu shora a výdech směrem dolů Různé modely klimatizačních jednotek řady ED.Millennium jsou označeny písmeny, která jsou vysvětlena ve schématu. Vysvětlivky k písmenům označujícím klimatizační jednotky řady ED.Millennium ED = jednotka s přímou expanzí chladiva Typ kondenzace: A = se vzduchem chlazeným kondenzátorem W = s vnitřním vodou chlazeným kondenzátorem M = se vzduchem chlazeným kondenzátorem s externím kompresorem Jmenovitý chladicí výkon v kw Počet chladicí okruhů Směr proudění vzduchu: U = sání zepředu / výdech nahoru V = sání zespoda / výdech nahoru B = sání zezadu / výdech nahoru D = sání shora / výdech dolů Chladivo: K = Ka = R22 (standardní) R407C R134a ED A 20 1 U K 5

6 Klimatizační jednotky jsou rozděleny podle schématu na předchozí stránce s ohledem na proudění vzduchu klimatizační jednotkou předtím, než je vypuštěn s požadovanou teplotou do pracovního prostoru. Následující schémata znázorňují čtyři různé konfigurace průtoku vzduchu. Konfigurace U: sání zepředu a výdech nahoru Konfigurace B: sání zezadu a výdech nahoru Konfigurace V: sání zespoda a výdech nahoru Konfigurace D: sání shora a výdech dolů 6

7 3.2 Hlavní komponenty Klimatizační jednotky řady ED Millennium jsou vyrobeny z následujících hlavních komponent: Nosný konstrukční rám je vyroben z nosníků z galvanicky pozinkované oceli zakrytých panely z ocelových plechů s epoxidovým nátěrem. Panely jsou vybaveny vnitřními polyuretanovými deskami, které pohlcují hluk. Verze ED.A a ED.W jsou vybaveny vysoce výkonnými scroll kompresory namontovanými na pryžových silentblocích a opatřenými tepelnou ochranou. Radiální ventilátory s motorem přednastaveným na nízký počet otáček. Přímý výparník s měděnými trubkami a hliníkovými žebry. Sběrná vana na kondenzát z hliníku. Výměnné vzduchové filtry se stupněm odlučivosti F4. Chladicí okruh sestavený ze všech komponent potřebných pro správný a spolehlivý provoz klimatizační jednotky, jak je uvedeno v kapitole Elektrický panel, který vyhovuje normě CE, je vybaven hlavním vypínačem, nadproudovou a tepelnou ochranou, pomocným nízkonapěťovým obvodem, konektorem a řízením pomocí mikroprocesoru. 7

8 ED - D (řada L) Legenda 1) Elektrický panel 2) Ventilátor 3) Přímý výparník 4) Zvlhčovač (volitelné) 5) Kompresor (kromě ED.M) 6) Sběrač chladiva (pouze ED.W) 7) Vodou chlazený kondenzátor (pouze ED.W) 8) Displej mikroprocesoru 9) Ohřívač (volitelné) 10) Vzduchové filtry Obr. 1 ED - D (řada M) 8

9 ED - U (řada L) Legenda 1) Elektrický panel 2) Ventilátor 3) Přímý výparník 4) Zvlhčovač (volitelné) 5) Kompresor (kromě ED.M) 6) Sběrač chladiva (pouze ED.W) 7) Vodou chlazený kondenzátor (pouze ED.W) 8) Displej mikroprocesoru 9) Ohřívač (volitelné) 10) Vzduchové filtry Obr. 2 ED - U (řada M) 9

10 3.2.1 Chladicí okruhy Klimatizační jednotka se vzduchem chlazeným kondenzátorem (ED.A) * Je-li namontováno více sběračů kapaliny Volitelné 10

11 Klimatizační jednotka s vodou chlazeným kondenzátorem (ED.W) 11

12 Klimatizační jednotka se vzduchem chlazeným kondenzátorem s externím kompresorem (ED.M) Vysvětlivky k chladicím okruhům APTT BC BG BTS BT1 BW CR EHC EV EVR H LF LS MC MWC3 NR RE PRV RL SC SL SPH SPL VE VH VLP VP VR VT YVCA YVSA Regulátor otáček ventilátoru Měření vodivostí Výměník přehřátého chladiva Bezpečnostní termostat Čidlo zaplavení Vodní výměník Vzduchem chlazený kondenzátor Ohřívač olejové skříně Ventilátor Elektromagnetický ventil Zvlhčovač Filtrdehydrátor Ukazatel průtoku Kompresor Třícestný ventil Zpětný ventil Elektrická topná tělesa Vyrovnávání tlaku Sběrač chladiva Deskový kondenzátor Ukazatel hladiny Vysokotlaký spínač Nízkotlaký spínač Přetlakový ventil Vstřikovací ventil horkého chladiva Presostatický ventil Výparník Uzavírací ventil Termostatický expanzní ventil Přívodní ventil zvlhčovače Odtokový ventil zvlhčovače 12

13 3.3 Specifikace Hlavní technické vlastnosti jednotek jsou uvedeny v přílohách. 3.4 Rozměry Tabulka 1 obsahuje rozměry různých modelů klimatizačních jednotek, viz obr. 3. Tabulka 2 obsahuje modely jednotek, které jsou k dispozici pro každou řadu ocelových rámů. Obr. 3 Tabulka 1 VELIKOST SKŘÍNĚ L1 L2 L3 M1 M2 M3 M4 M5 M6 A B Verze U/V/D C Verze B D

14 Tabulka 1 VELIKOST SKŘÍNĚ L1 L2 L3 M1 M2 M3 M4 M5 M6 MODELY JEDNOKRUHOVÉ DVOUOKRUHOVÉ Příslušenství Každá jednotka může být vybavena širokou řadou doplňkových příslušenství, z nichž hlavní jsou uvedena v následujícím seznamu. AA: Čidlo zaplavení, citlivé na přítomnost vody na podlaze. AE: Elektrické napájení odlišné od jmenovitého. Konkrétně 3X230 V pro všechny velikosti a jedna fáze pouze pro L1. Provozní frekvence 50/60 Hz. AF: Alarm zaneseného filtru sestává z diferenciálního tlakového spínače citlivého na nečistoty ve filtrech, který aktivuje alarmový signál na ovládacím panelu. AL: Kouřový alarm sestává z čidla, které detekuje přítomnost kouře uvnitř jednotky a aktivuje alarmový signál na ovládacím panelu. AM: Tlumič hluku montovaný na výdechový otvor. Vyrábí se ze zvukově izolačních desek umístěných v pouzdře z galvanicky pozinkované oceli. Ty jsou uloženy uvnitř klimatizační jednotky nebo namontovány ve volném prostoru, v závislosti na velikosti klimatizační jednotky. Nedodává se pro verzi D. AR: Tlumič hluku montovaný na sání vzduchu. Vyrábí se ze zvukově izolačních desek umístěných v pouzdře z galvanicky pozinkované oceli. Ty jsou uloženy uvnitř klimatizační jednotky nebo namontovány ve volném prostoru, v závislosti na velikosti klimatizační jednotky. Dodává se pouze pro verzi D. B: Základový rám vyrobený ze svařovaných ocelových trubek. Dodává se pro všechny modely. Je výškově nastavitelný mezi 140 a 580 mm. BC: Teplovodní výměník s 1 řadou trubek. Je umístěn za výparníkem a zajišťuje následný ohřev upraveného vzduchu. Je regulován třícestným směšovacím elektromagnetickým ventilem, který je řízen mikroprocesorem klimatizační jednotky. BG: Výměník horkých par chladiva Je umístěn za výparníkem a určen pouze pro následný ohřev upraveného vzduchu. Je regulována vhodným elektromagnetickým ventilem, který je řízen mikroprocesorem klimatizační jednotky. Výměník horkých par chladiva může být namontován, pouze když je zároveň nainstalována regulace odvlhčování (doplněk H a DH). BN: Základový rám s náběhovými plechy, které usnadňují proudění vzduchu a snižuje na minimum tlakové ztráty při výdechu vzduchu. BS: Základový rám vybavený klapkou se servopohonem pro jednotky ve verzi D. Toto zařízení brání zpětnému proudění vzduchu do záložní jednotky, když ostatní jednotky pracují na stejném vzduchovém okruhu. BW: Regulátor kondenzačního tlaku při teplotě venkovního vzduchu nižší než -15 C. Dodává se jako samostatná sada pro montáž na stavbě. K dispozici verze pro venkovní teploty do -30 C a pro venkovní teploty do -40 C (musí být specifikováno v objednávce klimatizační jednotky). CI: Kryt vyrobený ze zvukově izolačního materiálu, který úplně zakrývá kompresor a dále snižuje hluk vydávaný klimatizační jednotkou. CS: Elektromechanická registrace celkového počtu spuštění kompresoru. Je umístěna uvnitř elektrického panelu. DH: Ovládání funkce odvlhčování řízené zapínáním výparníku. F5, F6, F7a: Vysoce účinné vzduchové filtry. Skládané filtry o tloušťce 50 nebo 100 mm v závislosti na verzi jednotky. 14

15 F7b, F8, F9: Vysoce účinné vzduchové filtry. Pevné komůrkové filtry o tloušťce 300 mm. G2: Rozdělení chladicího výkonu do dvou stupňů. Je k dispozici pouze pro jednookruhové klimatizační jednotky, počínaje od určitého výkonu. H: Parní elektrodový zvlhčovač pro výrobu páry. Regulátor je modulačního typu. HG: Mechanické zařízení, které umožňuje modulovat chladicí výkon generovaný klimatizační jednotkou. IB: Sériové rozhraní pro komunikační systém RS422. Toto rozhraní vyžaduje také doplněk MP. IE: Dřevěný přepravní obal na vyžádání pro kritický transport, aby byla zaručena co možná nejlepší ochrana klimatizační jednotky. IH: Elektronický panel připojený k mikroprocesoru, který umožňuje připojit klimatizační jednotky ke nadřazenému systému Carel. Tímto způsobem je možné zcela ovládat klimatizační jednotky ze vzdáleného stanoviště. Pro připojení k jiným systémům odlišného typu je k dispozici protokol kontrolovaných parametrů. K: Jednotka naplněná ekologickým chladivem R407C. Ka: Jednotka naplněná ekologickým chladivem R134a. KC: Sada filtrů s účinností F4, dodávaných jako náhradní filtry. MD: Deska pro dálkové připojení alarmů jako volných kontaktů. MG: Mikroprocesor s grafickým displejem, udávající stav a paměť hlavních funkcí kontrolovaných klimatizační jednotkou. Zobrazuje také hlášení týkající se stavu jednotky. MN: Elektrické napájení 3x400 V, bez nulového vodiče. MP: Mikroprocesor s rozšířenými funkcemi. PB: Mikročerpadlo pro odčerpání kondenzované vody vytvářené klimatizační jednotkou. PL: Výdechový nástavec s žaluzií pro rozvod vzduchu v jednotkách U/V/B. PR: Přívod čerstvého vzduchu umístěný po straně jednotky. RE: Elektrické topné články vyrobené ze žebrovaného hliníku, namontované za výparníkem. Zajišťují následný ohřev upraveného vzduchu. Jsou řízeny mikroprocesorem klimatizační jednotky. RG: Elektronická regulace otáček ventilátorů kondenzátorů. Stabilizuje kondenzační tlak při nízké teplotě venkovního vzduchu (do -15 C). SL: Hlavní vypínač s mechanickým zámkem. ST: Ručně nastavitelná klapka vzduchu. SV: Přetlakové klapka pro jednotky U/V/B, která brání návratu vzduchu do vnitřku záložních klimatizační jednotek. VP: Presostatický ventil pro vodou chlazené klimatizační jednotky ED.W. Je namontován na deskovém výměníku a změnami průtoku vody reguluje kondenzační tlak jednotky. 1M, 2M, 3M, 4M, 5M: Různé dostupné hodnoty externího tlaku ventilátoru. Všechny hodnoty a kombinace dodávané pro jednotlivé modely klimatizačních jednotek a typy filtrace naleznete v katalogu. 15

16 4 INSTALACE 4.1 Identifikační štítek Údaje pro identifikaci výrobku jsou trvale uvedeny na štítku (obr. 4) upevněném na obalu a také uvnitř klimatizační jednotky v blízkosti elektrického panelu. Obr. 4 Správná identifikace klimatizační jednotky podle výrobního čísla je nezbytná pro provádění jakékoli práce na jednotce. Výrobní číslo musíte sdělit vždy, když potřebujete technický servis. 4.2 Převzetí a kontrola Je velmi důležité zkontrolovat při dodání neporušenost obalu. Pokud zjistíte, že je obal poškozený, musíte provést zevrubnou kontrolu klimatizační jednotky. Pak popište stav přijatého zboží přímo na dodacím listu, který musí podepsat také řidič. Všechny případné nároky týkající se dodaného zboží musí být zaslány faxem nebo doporučeným dopisem do 8 dnů od data převzetí. Je vhodné vybalit klimatizační jednotku, teprve když chcete začít s instalací, a pokud možno až poté, co přenesete klimatizační jednotku na místo, kde ho budete instalovat. Je zakázáno skládat klimatizační jednotky na sebe, a to i když jsou zabalená. V případě, že klimatizační jednotky po dodání uskladníte, nesmí být vystaveno, ani zabalené, povětrnostním vlivům. 16

17 4.3 Manipulace S klimatizačními jednotkami smí manipulovat pouze odborný personál vybavený vhodným zařízením s ohledem na hmotnost a rozměry jednotky. Během manipulace musí být klimatizační jednotka stále ve svislé poloze. Hmotnost některých modelů je nerovnoměrně rozložená. Než začnete manipulovat s klimatizační jednotkou, zkontrolujte jeho stabilitu. Při přemísťování klimatizační jednotky musíte vždy postupovat jako na obr. 5. Pokud použijete vidlicový vysokozdvižný vozík, musí mít ramena vidlice maximální vzdálenost odpovídající velikosti palety. V případě, že přemísťujete klimatizační jednotky jeřábem, musíte zabránit jakémukoli poškození způsobenému lany či popruhy. Úhel α nesmí být větší než 30. Obr. 5 Tabulka 3 Celkové rozměry jednotek včetně obalu jsou uvedeny v následující tabulce. Model Velikost H L A A1 skříně L L L M M M M M M A1: pro verze B 17

18 Zvedaná hmotnost P jednotky je součtem hmotnosti uvedené na typovém štítku připevněném k klimatizační jednotce plus hmotnosti obalu uvedené v následující tabulce 4. Tabulka 4 Velikost skříně L1 L2 L3 M1 M2 M3 M4 M5 M6 Hmotnost obalu (kg) Uspořádání a umístění Instalace klimatizační jednotky je povinností instalátora, který musí dohlížet na práce. Správnému provedení instalace klimatizační jednotky musí předcházet nakreslení plánu kvalifikovaným odborníkem a realizaci instalace musí zajistit vyškolení odborní technici. V následujících odstavcích jsou informace a tipy, které musíte mít na paměti při plánování instalace klimatizační jednotky. Instalace klimatizační jednotky musí vyhovovat platným místním zákonům. Než začnete instalovat klimatizační jednotku, musíte zkontrolovat následující body: Všechny přípojky jsou provedené. Klimatizační jednotka potřebuje chladicí, hydraulické a elektrické zapojení a přípojku pro vypouštění kondenzátu. Okolo klimatizační jednotky je ponechán dostatek místa pro provádění pravidelné údržby, jak je znázorněno na obr. 6 šrafovanou plochou. Rovněž je vhodné nechat dost místa po levé a pravé straně klimatizační jednotky pro případné speciální servisní zásahy, je-li namontován doplněk PR nebo když jsou přípojky provedeny po stranách klimatizační jednotky. Pokud možno ponechte také volné místo po stranách pro speciální servisní práce, jako je např. výměna kompresoru, výměna výměníku tepla nebo výměna ventilátoru. Rozměry těchto ploch jsou uvedeny na obr. 6 a v tabulce 5 níže. Podlaha, na které je umístěna klimatizační jednotka, musí být schopná unést její celkovou hmotnost za normálního provozu. Část 1: Speciální konfigurace a údržba Část 2: Pravidelná údržba Obr. 6 18

19 Tabulka 5 X Y 500 mm 1000 mm - Výměna ventilátorů M5 - M6 U/V/B/D - Přípojky na levé straně - Doplněk PR na levé straně - Přípojky na pravé straně - Doplněk PR na pravé straně - Verze B (regenerace filtru) - Výměna kompresorů M1 - M4 D M5 - M6 U/V/B/D - Výměna ventilátorů L1 - M4 U/V/B/D Než začnete přemísťovat klimatizační jednotku na definitivní místo instalace, musíte vybrat vhodné umístění s ohledem na rozměry a hmotnost jednotky, zvedací zařízení, které máte k dispozici, a rozměry případných doplňků. Klimatizační jednotky popsané v této příručce nepotřebují žádný speciální základ a mohou být jednoduše položena na vybranou plochu nebo na (doplňkový) základní rám. Je nutné vložit mezi jednotku a základový izolační pryžový pás proti vibracím o tloušťce cca 5 mm. Přesvědčte se, že parametry klimatizační jednotky uvedené na typovém štítku odpovídají požadavkům zamýšleného projektu. V případě, že je klimatizační jednotka vybavena spodním výdechem vzduchu, musíte vzít v úvahu výšku zdvojené podlahy, protože může mít značný vliv na výkon zařízení. Min. výška podlahy je 300 mm. Pečlivě zkontrolujte hodnotu tlakové ztráty v systému rozvodu vzduchu. Nesmí být vyšší než dispoziční tlak ventilátoru jednotky ve standardní konfiguraci. V případě speciálních požadavků se jako doplněk dodávají různé úrovně vyššího externího tlaku. Musíte zkontrolovat počet sacích a rozvodných vzduchových mřížek a jejich vlastnosti, abyste věděli, jestli odpovídají průtokové kapacitě klimatizační jednotky. Při instalaci příslušenství, dodaných odděleně od klimatizační jednotky, dodržujte striktně pokyny pro montáž přiložené ke každému z nich. 4.5 Přípojky chladivového potrubí (ED.A a ED.M) Tyto klimatizační jednotky se dodávají s náplní dusíkem pod tlakem (20 bar). Tlak vypouštějte opatrně jedině před provedením chladicích přípojek. Protože klimatizační jednotky pracují se vzduchovým chladicím systémem, musíte použít měděné trubky pro připojení k jejich vzduchem chlazeným kondenzátorům, které jsou nainstalovány ve venkovním prostoru. Schéma zapojení chladivového potrubí je znázorněno na obr. 7 (ED.A) a obr. 8 (ED.M). 19

20 Obr. 7: Schéma zapojení ED.A Vnitřní jednotka ED.A Kontaktujte výrobce, je-li vnitřní jednotka umístěna více než o 10 m výše než kondenzátor kapalinové potrubí plynové potrubí Oddělený kondenzátor Horizontální úsek přívodního potrubí musí mít sklon nejméně 2 % (2 cm/m) ve směru průtoku plynu. Oddělený kondenzátor Sifon v základně vertikálního úseku přívodního potrubí Vnitřní jednotka ED.A plynové potrubí Min. vzdálenost mezi trubkami 20 mm Sifon pro zachycení oleje každé 4-6 m výškového rozdílu kapalinové potrubí Sifon v základně vertikálního úseku přívodního potrubí 20

21 Obr. 8: Schéma zapojení ED.M Vnitřní jednotka ED.M Kontaktujte výrobce, je-li vnitřní jednotka umístěna více než o 10 m výše než kondenzátor Oddělená kondenzační jednotka kapalinové potrubí plynové potrubí Sifon v základně vertikálního úseku přívodního potrubí Horizontální úsek přívodního potrubí musí mít sklon nejméně 2 % (2 cm/m) ve směru průtoku plynu. Oddělená kondenzační jednotka Vnitřní jednotka ED.M kapalinové potrubí plynové potrubí Min. vzdálenost mezi trubkami 20 mm Sifon pro zachycení oleje každé 4-6 m výškového rozdílu Sifon v základně vertikálního úseku přívodního potrubí 21

22 Instalaci potrubí musí provést pouze kvalifikovaný technik chlazení. Používejte pro rozvody pouze kvalitní chladírenskou měď a stříbrné pájky. Potrubí musí být co možná nejkratší, aby se snížilo množství cirkulujícího chladiva a minimalizovaly ztráty oleje a náplně. Pokud musí měděné trubky křížit elektrické vodiče, je vhodné izolovat trubky, aby nevznikaly indukované proudy. Potrubí musí být zhotoveno z chladírenských měděných trubek o vhodném průměru, jak je uvedeno v tabulce 6 (ED.A) a v tabulce 7 (ED.M). Upozorňujeme, že celková délka potrubí je součtem geometrické vypočítané délky plus délky ventilů, kolen a jiných tvarovek namontovaných v potrubí. Měděné potrubí musí být dostatečně podepřeno konzolami, aby bylo bezpečné a pevné. Je ovšem nutné pamatovat na tepelnou roztažnost měděných trubek. V případě, že výtlačné potrubí prochází místnostmi, kde se běžně zdržují lidé, je vhodné umístit co možná nejblíže ke kompresoru prvky tlumící vibrace a hluk. Izolace potrubí může být kromě speciálních případů použita jen na následující části: Potrubí ke kondenzátoru (ED.M) Výtlačné chladivové potrubí (ED.A), pokud procházejí místy, kde by mohlo dojít ke kontaktu s lidmi či věcmi a k následnému popálení nebo poškození (zdvojené podlahy) Během montáže chladivového potrubí musí být trubky uzavřené koncovými víčky, aby se do nich nedostala vlhkost a nečistoty. Uspořádání potrubí musí umožňovat snadný přístup při pracích, jako je např. montáž konzol, svařování trubek a kontrola. Po instalaci a před připojením ke klimatizační jednotce musí být potrubní systém podroben zkoušce těsnosti s použitím suchého dusíku pod tlakem. Doporučujeme vyznačit hodnotu zkušebního tlaku na manometru. Při tlakové zkoušce s dusíkem nepřekračujte hodnotu 20 bar. Dusík umožňuje vysušení okruhu. Jestliže klesne tlak v okruhu, znamená to, že okruh není utěsněný. Potom je nutné vpustit dovnitř malé množství chladicího média, které dokáže za použití vhodných detektorů lokalizovat místa úniku. Pokud ji zjištěna netěsnost, musíte po opravě znovu provést zkoušku těsnosti. Po skončení můžete vytvořit vakuum a naplnit systém podle pokynů uvedených v kapitole 4.1. Obr. 9 Připravené otvory pro přípojky Vstup chladiva A (tabulka 6 a 7) Výstup chladiva B (tabulka 6 a 7) Elektrické napájení Odvod kondenzátu 3/4'' Plnění/vypouštění zvlhčovače 3/4'' 22

23 Tabulka 6 Leq ED.A 10m 20m 30m M L M L M L A B Legenda k tabulce: Leq: Délka potrubí (m) L: Doporučený průměr kapalinového potrubí (mm) M: Doporučený průměr výtlačného potrubí (mm) A: Průměr vstupní přípojky chladiva B: Průměr výstupní přípojky chladiva V případě délek potrubí stejných nebo větších, než jsou hodnoty uvedené v tabulce na této straně, kontaktujte výrobce. 23

24 Tabulka 7 Leq ED.M 10m 20m 40m S L S L S L A B Legenda k tabulce: Leq: Délka potrubí (m) S: Doporučený průměr sacího potrubí (mm) L: Doporučený průměr kapalinového potrubí (mm) A: Průměr vstupní přípojky chladiva B: Průměr výstupní přípojky chladiva V případě délek potrubí stejných nebo větších, než jsou hodnoty uvedené v tabulce na této straně, kontaktujte výrobce. 24

25 4.6 Hydraulické přípojky pro chladiče (ED.W) Klimatizační jednotky jsou zkonstruována pro provoz s upravenou vodou. Je nezbytné, aby voda doplňovaná do chladící věže byla upravená a nedocházelo k potížím s korozí, usazováním vodního kamene a s množením řas či mikroorganismů. Je také možné používat vodu z veřejného vodovodu nebo ze studny. V takových případech může být vodní chladič vybaven doplňkovým tlakovým ventilem. Při výpočtu velikosti cirkulačního čerpadla je třeba brát v úvahu také tlakové ztráty instalovaných komponent vodního okruhu. Na přání mohou být dodány suché chladiče schopné pracovat se směsí vody a etylenglykolu v uzavřeném okruhu chlazeného lamelovým výměníkem s nucenou ventilací, který odvádí teplo do ovzduší. Použití vody s glykolem umožňuje provoz chladicího okruhu i při nízkých venkovních teplotách. Směšovací poměry etylenglykolu a vody jsou uvedeny v tabulce 8. Tabulka 8 Procentuální podíl etylenglykolu 5 % 10 % 15 % 20 % 25 % 30 % 35 % 40 % Teplota tuhnutí ( C) -2,1-4,5-7,0-9, Při používání nemrznoucí směsi musí být systém vybaven regulací teploty chladicí kapaliny. Pokud nemrznoucí směs obsahuje menší procentuální část etylenglykolu, než je uvedeno v tabulce, může hrozit nebezpečí zamrznutí, zatímco větší podíl může mít negativní vliv na výkon klimatizační jednotky. Je nezbytné zkontrolovat před každou zimou správnou koncentraci nemrznoucí směsi v systému. Důrazně doporučujeme používat jen etylenglykol s inhibitory koroze, aby nedocházelo k rezivění hydraulického okruhu. Nepoužívejte nemrznoucí kapalinu s chemickými činidly nevhodnými pro měď, nerez ocel a všechny ostatní materiály, ze kterých je vyroben systém. Doporučujeme nainstalovat na přívodu vody do chladiče filtr s mřížkou ne větší než 0,1 mm. Rovněž je nutné namontovat uzavírací kulové ventily na přívodu a zpátečce chladiče, které umožní odstavit klimatizační jednotku v případě speciálních údržbových prací. Tlak ve vodním systému se musí pohybovat mezi 1,5 a 3,5 bar. 4.7 Odvod kondenzátu Klimatizační jednotka je vybavena vanou z hliníku, ve které se hromadí kondenzát vytvořený během vysoušecí fáze. Vana musí být připojena pomocí pružné trubky (dodávané s jednotkou) o vnitřním průměru 27 mm k vypouštěcímu kolektoru. Trubka musí mít sklon nejméně 1,5 % (1,5 cm/m) směrem k vypouštěcímu otvoru. Aby bylo zaručeno správné vypouštění kondenzátu, vytvořte v pružné trubce sifon, 20 mm od místa připojení. 4.8 Zapojení zvlhčovače Na vyžádání může být klimatizační jednotka dodána s doplňkovým parním zvlhčovačem s ponořenými elektrodami (obr. 10) o vhodném výkonu. klimatizační jednotka musí být připojeno k přívodnímu a odpadnímu vodnímu potrubí podle následujících kritérií. Zvlhčovač je vybaven spojkou o průměru 3/4'' pro přívod vody. Napájecí vodní potrubí musí mít následující vlastnosti: Vydatnost přípojky nejméně 0,6 l/min (1,2 l/min pro zvlhčovač o výkonu 15 kg/h) Vnitřní průměr nejméně 6 mm Uzavírací ventil a filtr se sítkem nejvýš 100 µm Zvlhčovač musí být pokud možno napájen vodou ze zdroje s následujícími parametry: Tlak mezi 1 a 8 bar Teplota mezi 1 a 40 C Tvrdost mezi 14 a 35 Fr Měrná vodivost (při 20 C) mezi 300 a 1250 mikros/cm 25

26 Na vyžádání se jednotka dodává s vyvíjecí nádobou pro provozní měrnou vodivost vody mezi 125 a 500 mikros/cm. Další podrobnosti o chemických charakteristikách napájecí vody s ohledem na měrnou vodivost naleznete v návodu k obsluze a údržbě zvlhčovače. Napájecí voda nesmí být upravena změkčovadly, protože mohou vyvolat korozi elektrod nebo způsobit vytváření pěny, které má negativní vliv na správné fungování jednotky. Není vhodné používat vodu ze studny nebo procesovou vodu z chladicích okruhů, protože může obsahovat znečišťující chemikálie či baktérie, které se pak mohou šířit spolu s vytvářenou párou do okolí. Rovněž není vhodné používat napájecí vodu obsahující dezinfekční či antikorozní prostředky, protože jsou potenciálně nebezpečné. Zvlhčovač je vybaven spojkou o vnějším průměru 32 mm pro vypouštění vody a kondenzátu a případné přetečení. K této spojce musí být připojeno vypouštěcí potrubí vytvořené z pružné trubky (dodávaný s klimatizační jednotkou) o vnitřním průměru 27 mm. V pružné trubce je zapotřebí sifon, bezprostředně za přípojkou ke zvlhčovači. Odpadní potrubí musí mít následující vlastnosti: Kapacita nejméně 4 l/min Vnitřní průměr min. 25 mm Materiál potrubí musí být schopen odolávat teplotě min. 100 C Žádné překážky ani protitlak Lehký sklon nejvýš 1,5 % (1,5 cm/m) směrem k vypouštěcímu otvoru Odpadní voda obsahuje stejné substance jako napájecí voda, jen ve vyšší koncentraci v důsledku generování páry. Tato voda se proto může vypouštět do běžné kanalizace. Až bude instalace hotová, vymyjte napájecí vodní potrubí tak, že necháte několik minut protékat vodu přímo do vypouštěcího potrubí (aniž by protékala zvlhčovačem). To pomáhá odstranit případné zbytky instalačních nečistot, které by mohly způsobit závadu zvlhčovače. Obr

27 4.9 Připojení sání čerstvého vzduchu Přopojení sání čerstvého vzduchu (volitelné příslušenství) je namontována na levé vnitřní straně klimatizační jednotky; na vyžádání pak na pravé straně. Sací potrubí je připojeno k nejbližšímu vnějšímu přívodu spojkou o průměru 100 mm namontovanou na levém bočním panelu jednotky (obr. 11a). Výměnný sací vzduchový modul je vybaven filtrem, snadno vyjímatelným pro účely čištění, pro ocelové rámy o velikosti mezi M1 a M6 (obr. 11b), zatímco pro ocelové rámy o velikosti L1 až L3 je filtr výměnné sací vzduchové přípojky vyroben z vrstvy omyvatelného syntetického materiálu. Obr. 11a Obr. 11b 4.10 Elektrické zapojení Než připojíte klimatizační jednotku k elektrickému napájení, musíte zkontrolovat následující body: Frekvence a napětí elektrického napájení musí být stejné jako hodnoty uvedené na identifikačním štítku klimatizační jednotky (obr. 4). Naprostá absence vlhkosti uvnitř elektrického panelu a na každé elektronické komponentě. Jestliže zjistíte přítomnost vlhkosti, určete a odstraňte příčinu. Elektrické kabely a komponenty se nesmí během přepravy, manipulace a instalace poškodit. Pokud se to stane, proveďte potřebné opravy. Elektrické kabely musí být pevně připojené. Jsou-li některé volné, adekvátně je upevněte. Jakékoli zásahy do elektrického zapojení smí provádět pouze kvalifikovaný a zkušený personál s odpovídajícím vyškolením. Zkontrolujte schéma elektrického zapojení umístěné uvnitř klávesnice. Při provádění elektrického zapojení striktně dodržujte všechny místní předpisy a normy. 27

28 Přípojka elektrického napájení Standardní napětí elektrického napájení je 3 x 400 V / 50 Hz. Uspořádání pro speciální napětí elektrického napájení může být dodáno na vyžádání (viz identifikační štítek a schéma elektrického zapojení). Klimatizační jednotka je normálně napájena 5-žilovým kabelem (3 fáze + nulový vodič + uzemnění). Připojte fáze a nulový vodič ke svorkám hlavního jističe (L1, L2, L3 a N) a uzemňovací vodič k příslušné svorce (PE). Použijte napájecí kabel s přiměřeným průřezem a co možná nejmenší délkou, aby nedocházelo k nadměrnému poklesu napětí. Chraňte napájecí kabel pomocí automatického jističe o přiměřené velikosti a parametrech. Příčný průřez napájecího kabelu a velikost automatického jističe pro různé modely a konfigurace klimatizační jednotky můžete najít v tabulce Přípojka dálkového ovládání Je k dispozici přípojka dálkového ovládání (obr. 13) s kontakty určenými pro: signalizaci alarmových stavů (1); dálkové zapínání a vypínání jednotky (2). Přesné přiřazení čísel svorek naleznete ve schématu elektrického zapojení. Obr.13 Obr.12 28

29 Tabulka 9 Velikost jističe a průřez přívodního vodiče. Model STD H RE (standardní příslušenství) (se zvlhčovačem) (s elektrickým ohřevem) A 4P; (4 mm 2 ) 25A 4P; (4 mm 2 ) 25A 4P; (4 mm 2 ) A 4P; (4 mm ) 2 32A 4P; (6 mm ) 2 32A 4P; (6 mm ) A 4P; (6 mm 2 ) 40A 4P; (10 mm 2 ) 50A 4P; (10 mm 2 ) A 4P; (10 mm 2 ) 50A 4P; (10 mm 2 ) A 4P; (16 mm 2 ) A 4P; (10 mm 2 ) 63A 4P; (16 mm 2 ) A 4P; (25 mm 2 ) A 4P; (16 mm 2 ) 80A 4P; (25 mm 2 ) A 4P; (25 mm 2 ) 100A 4P; (25 mm 2 ) 100A 4P; (25 mm 2 ) A 4P; (6 mm 2 ) 40A 4P; (10 mm 2 ) 50A 4P; (10 mm 2 ) A 4P; (16 mm 2 ) 40A 4P; (10 mm 2 ) 50A 4P; (10 mm 2 ) A 4P A 4P; (10 mm 2 ) A 4P; (16 mm 2 ) 100A 4P; (25 mm 2 ) A 4P; (16 mm 2 ) A 4P; (25 mm 2 ) A 4P; (25 mm 2 125A 4P; (35 mm 2 ) ) A 4P; (25 mm 2 ) A 4P; (25 mm 2 ) 160A 4P; (50 mm 2 ) A 4P; (35 mm 2 ) Legenda k tabulce: STD: standardní klimatizační jednotka (bez zvlhčovače a topných článků) H: klimatizační jednotka se zvlhčovačem (bez topných článků) RE: klimatizační jednotka s topnými články nebo s topnými články a zvlhčovačem Hodnoty uvedené v tabulce platí pro zařízení se standardním elektrickým napájením 3 x 400 V / 50 Hz Přípojky kondenzátoru (ED.A) nebo kondenzátoru s kompresorem (ED.M) Vzduchem chlazené kondenzátory a kondenzátory s externím kompresorem musí být připojeny ke správným svorkám vnitřní jednotky s použitím 5-žilového elektrického kabelu o průřezu min. 1,5 mm 2 a s parametry vhodnými pro příslušné prostředí. 29

30 4.11 Vakuování a plnění (ED.A, ED.M) Všeobecná varování Aby systém efektivně a spolehlivě fungoval, je mimořádně důležité zbavit okruh veškerého vzduchu, vlhkosti, nekondenzujících plynů a případných znečišťujících látek. Jakmile jsou zapojena spojovací potrubí mezi vnitřní a venkovní jednotkou, přítomnost pevných částic, např. kovového prachu, zbytků po svařování a nečistot o malých rozměrech, které nejsou zachyceny filtry, může způsobit vážné poškození povrchů, snížit účinnost a zkrátit životnost kompresorů. Nevrtejte do chladicím okruhu žádné otvory. Nebylo by pak možné úplně odstranit kovové částečky. Pokud uvnitř chladicího okruhu zůstane vlhkost, bude to mít negativní následky. Vlhkost může zamrznout uvnitř termostatického ventilu a zastavit provoz klimatizační jednotky v důsledku alarmu nízkého tlaku. Vlhkost může ve velmi krátkém čase nasytit filtrdehydrátor a vynutit tak jeho výměnu (s nezbytným přerušením provozu systému). Vlhkost dále chemicky reaguje s chladicími médii a především s mazacími oleji na bázi polyesteru (normálně používanými s chladicími médii typu R407C, R134a a R404A, ale někdy také s R22). Tato interakce vytváří kyselé substance, které, pokud se vyskytují v dostatečném množství, poškozují izolaci elektrického motoru kompresoru a způsobují spálení motoru nebo rezavění měděného potrubí s následným vytvářením pevných nečistot. Omezte na minimum působení atmosférických vlivů na okruh a jeho komponenty, obzvláště pokud jsou kompresory naplněny olejem na bázi polyesteru. Nejsou-li nekondenzující plyny správně odstraněny z okruhu, mohou se hromadit uvnitř kondenzátoru a sběrače kapaliny. Pokud jsou plyny v kondenzátoru, mohou zmenšit užitečný povrch pro výměnu tepla, což vede k růstu teploty kondenzace a dalšímu poklesu energetické účinnosti a spolehlivosti systému. V nejhorších případech může být klimatizační jednotka vypnuta vysokotlakým spínačem. Velké množství nekondenzujících plynů nahromaděné ve sběrači kapaliny může způsobit závadu termostatického ventilu v případě, že směs chladicího média a nekondenzující páry vytlačí kapalné chladivo. Jestliže se to stane, klesne silně teplota vypařování a v nejhorších případech se může aktivovat nízkotlaký spínač. To má za následek snížení chladicího výkonu klimatizační jednotky a účinnosti systému stejně jako zkrácení jeho životnosti. Obr. 14 Obr

31 Vakuování Jakmile jsou zapojena chladicí potrubí, propojena vnitřní jednotka a venkovní kondenzátor a je potvrzeno, že v systému nejsou žádné netěsnosti, můžete vytvořit vakuum následujícím postupem: Klimatizační jednotka je normálně testována výrobcem na netěsnosti po vytvoření tlaku v chladicím okruhu. Klimatizační jednotka se dodává s dusíkem o tlaku 20 bar. Během instalace zkontrolujte, jestli okruh udrží tento tlak. Jestliže tlak klesne, zkontrolujte případné netěsnosti, najděte je a opravte, než budete pokračovat s instalačními pracemi. Než začnete vakouvat, přesvědčte se, že byl vypuštěn všechen dusík z nádrže kapaliny. a) Nechte pracovat vývěvu, dokud tlak na příslušném vakuometru (obr. 14) neklesne pod 10 mbar. Nepoužívejte kompresor pro vytvoření vakua uvnitř chladicího okruhu. Dejte pozor, aby byly otevřené všechny ventily a nemohly se tak uzavřít některé části okruhu. b) Odpojte vývěvu od okruhu pomocí uzavíracích ventilů a počkejte 30 minut. c) Pokud se během zastavení vývěvy zvýší tlak nebo není možné dosáhnout požadované hodnoty tlaku, znamená to, že je v okruhu netěsnost. Tu musíte najít a opravit a pak začít novou proceduru od bodu a). d) Jestliže roste tlak a nakonec dosáhne nejvyšší hodnoty, znamená to, že okruh obsahuje velké množství vlhkosti. V takovém případě je nezbytné okruh naplnit suchým dusíkem (cca do 2 bar) a pak nejméně dvakrát opakovat kroky a), b) a d). Potom pokračujte bodem e). e) Pokud se tlak po krátkém nárůstu stabilizuje, znamená to, že je okruh utěsněný a přiměřeně vysušený. Zapněte vývěvu, teprve až budou otevřené všechny uzavírací ventily a tlak se vrátí na 2-4 hodiny pod 10 mbar (podle velikosti okruhu a výkonu vývěvy). Nespoušťejte kompresor, když je v okruhu vakuum Naplnění chladivem Až dokončíte vytvoření vakua, musíte naplnit okruh přesným množstvím chladiva a v případě potřeby také nemrznoucím olejem. Dávejte pozor, aby během plnění neuniklo žádné chladivo do ovzduší. Klimatizační jednotky ED.W se dodávají naplněné chladivem a nemrznoucím olejem. Proto na těchto jednotkách nemusíte provádět následující práce, pokud ovšem nepotřebujete provést určité údržbové operace. a) Připojte tlakovou nádobu s chladivem k okruhu s použitím plnicích přípojek v kapalinovém potrubí. Pečlivě zkontrolujte, jestli chladivo, které chcete použít k naplnění okruhu, odpovídá typu uvedenému na identifikačním štítku klimatizační jednotky. V případě nesrovnalostí kontaktujte výrobce. b) Otevřete ventil tlakové nádoby a naplňte okruh chladivem, dokud se tlak v okruhu nevyrovná s tlakem v nádobě (podle potřeby opakujte proceduru se dvěma nádobami). Používáte-li jako chladivo směs různých složek, dávejte pozor, jestli do okruhu dostává v kapalném stavu, aby se jednotlivé složky nemohly oddělit. Proto jsou nádoby vybaveny dvěma ventily - jedním pro plynné chladivo a jedním pro kapalné chladivo. c) Zavřete ventil nádoby, odpojte nádobu od kapalinového potrubí a připojte k přívodnímu potrubí (pokud možno před výparníkem). d) Zapněte klimatizační jednotku, otevřete kapalinový ventil nádoby a dokončete plnění (v případě potřeby s více nádobami), dokud průhledítko (umístěné bezprostředně za filtrdehydrátorem) nebude průhledné a během provozu za jmenovitých podmínek se v něm nebude vyskytovat pěna či bublinky plynu. 31

32 Pro snazší plnění jsou níže uvedeny tabulky s užitečnými informacemi o množství chladiva potřebného k naplnění různých typů klimatizačních jednotek a jejich spojovacích potrubí. Pro správné vyhodnocení množství chladicího média musíte započítat také objem chladicího okruhu venkovních kondenzátorů a ostatních případně nainstalovaných komponent (např. přídavných nádrží kapaliny, odlučovačů oleje atd.). V případě, že jsou chladicí potrubí velmi dlouhá nebo jsou na přívodu kompresorů namontovány odlučovače oleje, musíte přidat také dostatečné množství nemrznoucího oleje. Zkontrolujte, zda je použitý olej slučitelný s olejovou náplní kompresoru (viz identifikační štítek kompresoru). Jestliže používáte odlučovače oleje, musíte přidat mazivo v množství doporučeném výrobcem. Pokud mají chladicí potrubí délku 30 m nebo větší, musíte přidat cca 0,2 kg oleje na každých 10 m potrubí (nad 30 m). V každém případě zkontrolujte správné naplnění olejem podle hladiny oleje v kontrolním okénku kompresoru cca po 30 minutách provozu ve standardním režimu. Nadměrné naplnění olejem může vést k poklesu účinnosti systému a poruše kompresoru. Tabulka 10a Náplň chladiva (kg)* Tabulka 10b Náplň chladiva (kg)* Velikost Model ED.A ED.M Velikost Model ED.A ED.M L ,4 1,1 L ,7 1,4 91 2,7 1, ,0 1,7 L ,0 1,7 M ,2 1, ,4 2, ,5 3,2 L ,1 2,7 M ,6 3, ,7 3, ,4 4,1 M ,2 3,8 M ,1 3, ,4 5, ,0 4, ,6 5,1 M ,8 4, ,9 6, ,0 4,5 M ,0 6, ,1 5, ,0 8,1 M ,5 5,1 M ,0 7, ,7 5, ,0 9, ,0 6,4 M ,0 8,9 M ,5 7, ,0 11, ,0 8,7 M ,0 10, ,0 13,0 (*) pro každý chladicí okruh Tabulka 10c Hmotnost chladicího média na každých 10 m potrubí De (mm) Masp (kg/10m) 0,0035 0,013 0,020 0,040 0,052 0,079 0,13 0,20 0,30 0,49 0,71 1,0 Mman (kg/10m) 0,011 0,042 0,07 0,13 0,16 0,25 0,42 0,6 1,0 1,6 2,3 3,3 Mliq (kg/10) 0,15 0,55 0,86 1,7 2,2 3,3 5,6 8, Legenda k tabulce: D e = vnější průměr potrubí M asp = hmotnost chladicího média v sacím potrubí M man = hmotnost chladicího média ve výtlačném potrubí ke kondenzátoru M liq = hmotnost chladicího média v kapalinovém potrubí 32

33 5 PROVOZ 5.1 První spuštění Než spustíte klimatizační jednotku, musíte provést následující jednoduché operace: Chladicí okruh (ED.A, ED.M) Až dokončíte všechny práce popsané v kapitole 4.11, je klimatizační jednotka připravená ke spuštění. Nejprve zkontrolujte, zda jsou otevřené všechny ventily, následujícím způsobem: Odmontujte ochranné víčko ventilu ROTALOCK (obr. 16). Otočte jehlový ventil nadoraz proti směru hodinových ručiček (obr. 17). Otočte jehlový ventil o jednu otáčku ve směru hodinových ručiček (je-li použita zátka manometru 1). Dobře utáhněte víčko, aby nemohlo unikat chladivo. Obr. 16 Obr Hydraulický okruh (ED.W) Zkontrolujte, jestli v hydraulickém okruhu není žádný vzduch a že průtok vody pro kondenzátor a teplota odpovídají správným hodnotám Spuštění Před prvním spuštěním klimatizační jednotky se důkladně přesvědčte, zda vnitř skříně nezůstaly žádné předměty (nářadí, zbytky po montáži). Prověřte zda jsou správně nasazeny vzduchové filtry. V žádném případě nelze klimatizační jednotku spustit bez vzduchového filtru! Zkontrolujte čistotu v okolí klimatizační jednotky. Zejména důkladně prověřte čistotu ve zdvojené podlaze. Pokud je ve zdvojené podlaze nečistota (prach, papíry, stavební zbytky atd.), nesmíte jednotku spustit! Proveďte všechny práce popsané v kapitole 4.10 "Elektrické zapojení" a pak postupujte podle následujících pokynů: Otočte hlavní vypínač do zapnuté polohy. Přesvědčte se, že je klimatizační jednotka vypnutá na klávesnici. Počkejte tři hodiny, než spustíte klimatizační jednotku, aby topný článek mohl předehřát olej v kompresoru. Spusťte klimatizační jednotku stisknutím vypínače na klávesnici mikroprocesoru. Zkontrolujte, jestli se ventilátory otáčejí správným směrem. Pokud se otáčejí na opačnou stranu a kompresory jsou trojfázové, musíte zaměnit dvě ze tří fází na svorkách hlavního vypínače. Když je klimatizační jednotka spuštěno, provede mikroprocesor během krátké chvíle autodiagnostický test a rozběhnou se elektrické ventilátory. V tom okamžiku začnou automaticky pracovat všechny komponenty systému podle vybraných a detekovaných parametrů teploty a vlhkosti. Klimatizační jednotka se vypíná stisknutím vypínače na klávesnici mikroprocesoru. 33

34 Má-li být klimatizační jednotka odstavena déle než 24 hodin, nastavte také hlavní vypínač do vypnuté polohy Nastavení Nastavení chladícího okruhu se provádí, když klimatizační jednotka pracuje a její stav je stabilizovaný a velmi blízký projektovaným podmínkám provozu. Zkontrolujte: zda je tepelná zátěž chlazeného prostoru odpovídající projektovaným hodnotám; zda jsou dveře a okna zavřené; zda je okolí klimatizační jednotky čisté (zejm. zkontrolujte čistotu ve zdvojené podlaze). Zkontrolujte teplotu nasávaného chladiva. Je-li potřeba nastavení, změňte nastavení termostatického ventilu podle níže uvedených pokynů. Když klimatizační jednotka pracuje co možná nejblíže jmenovitým podmínkám, připojte manometr na nízkotlakou stranu. Na teploměru (obr. 18) zkontrolujte teplotu chladiva na sání kompresoru (obr. 19). Hodnota přehřátí přívodu je rozdíl mezi naměřenou teplotou a teplotou nasycení (rosný bod směsi) odpovídající tlaku naměřenému manometrem. Pokud je teplota chladiva vyšší než 10 C, musí být termostatický ventil otevřený. Naopak, když je teplota chladiva nižší než 5 C, musí být termostatický ventil zavřený (obr. 21, odstranění víčka a obr. 22, nastavení otevření ventilu). Nastavení ventilu provádějte vždy opatrně a otáčejte stavěcím šroubem najednou jen o půl otáčky. Potom počkejte několik minut, aby se chladící okruh klimatizační jednotky mohl stabilizovat. Obr. 18 Obr. 19 Chladivo R407 C Vstupní teplota 15 C Vstupní tlak: 5,5 bar při 10 C Přehřátí: = 5 C Obr. 20 Obr. 21 Nastavení termostatického ventilu je velmi jemná operace, kterou musí provádět kvalifikovaný a zkušený chladírenský technik. 34

35 5.1.5 Nastavení mikroprocesoru Zkontrolujte, zda jsou v mikroprocesoru nastaveny požadované parametry teploty a vlhkosti. Jestliže potřebujete změnit přednastavené parametry, postupujte podle pokynů v návodu k mikroprocesoru (viz příloha). Standardní klimatizační jednotky jsou určena pro provoz při teplotě mezi 22 a 27 C (50% vlhkost). Provoz při nižší teplotě může vést k pokrytí výparníku námrazou Nastavení zvlhčování (jednotka se zvlhčovačem) Výroba páry nesmí překročit % max. výkonu zvlhčovače. To zaručuje delší životnost vyvíjecí nádoby. Chcete-li nastavit nebo upravit provozní parametry, postupujte podle pokynů v návodu ke zvlhčovači (viz příloha) Nastavení bezpečnostních zařízení klimatizační jednotky Tabulka 10: Nastavení bezpečnostních zařízení Zařízení Zásah Reset Vysokotlaký vypínač 27,5 bar 20,6 bar Vysokotlaký pojistný ventil 30,0 bar - Nízkotlaký vypínač 2,0 bar 3,5 bar 35

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody

Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody Chladící výkon: 5 až 20 kw Kompaktní a tiché Vhodné pro všechny typy výparníků Pro chlazení vzduchu i vody POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT řady CS se vzduchem chlazenými kondenzátory jsou kompaktní

Více

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C

Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory 500 ot./min tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C Chladící výkon: 20 až 150 kw Kompaktní kondenzační jednotky se vzduchem chlazeným kondenzátorem pomaloběžné ventilátory tichý chod provoz do venkovní teploty -15 C POUŽITÍ Kondenzační jednotky CONDENCIAT

Více

Technické údaje LA 60TUR+

Technické údaje LA 60TUR+ Technické údaje LA TUR+ Informace o zařízení LA TUR+ Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální konstrukce reverzibilní - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3

Katalogový list č. Verze: 01 ecocompact VSC../4, VCC../4 a aurocompact VSC D../4 06-S3 Verze: 0 ecocompact VSC../, VCC../ a aurocompact VSC D../ 0-S Stacionární kondenzační kotle s vestavěným zásobníkem teplé vody pro zajištění maximálních kompaktních rozměrů ve velmi elegantím designu.

Více

Technické údaje LA 18S-TU

Technické údaje LA 18S-TU Technické údaje LA 8S-TU Informace o zařízení LA 8S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a obsluze VPA 450/300 Obecně Ohřívače vody VPA jsou speciálně vyvinuty pro kombinaci s tepelnými čerpadly. Tyto ohřívače lze také použít v kombinaci s jinými

Více

Jednotky přesné klimatizace

Jednotky přesné klimatizace Jednotky přesné klimatizace Přinášíme vám technologii úpravy vzduchu pro IT 130 Telekomunikační aplikace @DNOVA 2,5 26 132 Jednotky přesné klimatizace INNOV@ 6 128 134 Jednotky přesné klimatizace INNOV@

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-A TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS VFBMA548 Datový list Danfoss Tepelné čerpadlo zajišťující vytápění i teplou vodu. Možnost účinného provozu až do -0 C. Systém ohřevu teplé

Více

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h

Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Přívodní ventilační jednotky BLAUBOX E Průtok vzduchu až 1520 m 3 /h Popis: Ovladatelný přívod, ohřev a filtrace vzduchu. Připojitelný ke kruhovému potrubí Ø 100 až 315 mm. Vzhled: Kompaktní dvoustěnný

Více

Technické údaje LA 9S-TU

Technické údaje LA 9S-TU Technické údaje LA 9S-TU Informace o zařízení LA 9S-TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické

DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické DRAIN BACK zásobník včetně integrované čerpadlové jednotky, elektrické patrony 5/4" a regulace (součástí IVAR.KIT DRAIN BACK 200): Pozn. Rozměry v mm. Technické charakteristiky: Max. provozní tlak zásobníku:

Více

Chlazení kapalin. řada WDC. www.jdk.cz. CT125_CZ WDC (Rev.04-11)

Chlazení kapalin. řada WDC. www.jdk.cz. CT125_CZ WDC (Rev.04-11) Chlazení kapalin řada WDC www.jdk.cz CT_CZ WDC (Rev.0-) Technický popis WDC-S1K je řada kompaktních průtokových chladičů kapalin (chillerů) s nerezovým deskovým výměníkem. Jednotka je vhodná pro umístění

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby

VODNÍ OHŘÍVAČ Kalorifer. Uživatelská příručka. 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Uživatelská příručka 1 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby 2 4heat s.r.o. si vyhrazuje právo na změnu produktů a dokumentů dle potřeby Prohlášení o shodě 4heat Tímto

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

Technické údaje LA 40TU

Technické údaje LA 40TU Technické údaje LA 4TU Informace o zařízení LA 4TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

Technické údaje LA 60TU

Technické údaje LA 60TU Technické údaje LA 6TU Informace o zařízení LA 6TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE

TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH/VODA WPL 20/26 AZ POPIS PŘÍSTROJE, FUNKCE Popis přístroje Systém tepelného čerpadla vzduch voda s malou potřebou místa pro instalaci tvoří tepelné čerpadlo k venkovní instalaci

Více

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS

Tepelná čerpadla voda / voda POPIS Chladící výkon: 5 až 18 kw Topný výkon: 6 až 20 kw Úspory energie Využití obnovitelné přírodní energie Jediná investice pro vytápění i chlazení Jednoduchá, spolehlivá a ověřená technologie POUŽITÍ Reverzní

Více

Technické údaje LA 16TAS

Technické údaje LA 16TAS Technické údaje LA 16TAS Informace o zařízení LA 16TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 26 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Technické údaje LA 25TU

Technické údaje LA 25TU Technické údaje LA 25TU Informace o zařízení LA 25TU Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace - Výpočet teplotního množství integrovaný - Místo instalace Zahraniční

Více

V ÝR OBC E CH L AD I C Í TE CH NI K Y. Chladivo R404A

V ÝR OBC E CH L AD I C Í TE CH NI K Y. Chladivo R404A V ÝR OBC E CH L AD I C Í TE CH NI K Y Chladivo R404A Kondenzační jednotky JME/JHE/JLE-T hermetický pístový kompresor Tecumseh vzduchem chlazený kondenzátor Výhody Aplikace Osvědčený design Jednoduchý chladicí

Více

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny

COMPACT CD1, CD2. Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky. teplo pro všechny COMPACT CD1, CD2 ZELIOS COMPACT CD1, CD2 Zásobník teplé vody se solárním příslušenstvím CD1 jeden výměník, CD2 dva výměníky teplo pro všechny Stacionární akumulační zásobník s jedním (CD1) nebo dvěma výměníky

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) :

Více

Technické údaje LA 11TAS

Technické údaje LA 11TAS Technické údaje LA 11TAS Informace o zařízení LA 11TAS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Jednotky s regulací výkonu

Jednotky s regulací výkonu Jednotky s regulací výkonu řada VARIABLE kompresory scroll www.jdk.cz Technický popis Kompresor Řada kondenzačních a kompresorových jednotek Variable používá hermetické kompresory typu scroll. Kondenzační

Více

Opláštěná kondenzační jednotka Silensys Montážní a servisní návod

Opláštěná kondenzační jednotka Silensys Montážní a servisní návod Opláštěná kondenzační jednotka Silensys Montážní a servisní návod 08/2003 1 Silensys Tento montážní a servisní návod popisuje opláštěnou vnější kondenzační jednotku Silensys, typového označení H14Z, H21Z,

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

GEA Multi-DENCO. Flexibilní a účinné: Přesná klimatizace pro servery a IT technologie. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers

GEA Multi-DENCO. Flexibilní a účinné: Přesná klimatizace pro servery a IT technologie. 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers GEA Multi-DENCO Flexibilní a účinné: Přesná klimatizace pro servery a IT technologie 02/2013 (CZ) GEA Heat Exchangers GEA Multi-DENCO na první pohled: Více funkcí a aplikací Vysoká flexibilita Rozsáhlé

Více

1. Technické parametry

1. Technické parametry 1. Technické parametry MDV-V200W/DRN1 Kód 220095103380 Napájení V-f-Hz 380-415V-3N~50Hz Výkon kw 20,0 Chlazení Příkon kw 6,1 EER kw/ kw 3,28 Výkon kw 22,0 Topení Příkon kw 6,1 COP kw/ kw 3,61 Max. příkon

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci

NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci 1 NÁSTĚNNÁ DUO SPLIT KLIMATIZACE FUNAI AM-40 - AM-70 Návod k instalaci Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši klimatizaci. - Pro správné a spolehlivé použití zařízení, pečlivě prostudujte návod a uschovejte

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

Technické údaje VFBMC148

Technické údaje VFBMC148 anfoss HP-H Zajištění vytápění a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními náklady. Velká vestavěná nádrž na 180 litrů teplé vody. Popis hlavních součástí..........................................................

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1 Základní informace Stacionární kondenzační plynové kotle Vaillant ecovit plus odpovídají nejnovějším technickým požadavkům a jsou konstruované na základě uznaných bezpečnostních a technických pravidel.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické

Více

AR200 AR200. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev

AR200 AR200. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu. 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev AR200 Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu Doporučená instalační výška 2,5 m * Skrytá montáž do podhledu Délky: 1, 1,5 a 2 m 1 Bez ohřevu 3 Elektrický ohřev: 3 18 kw 2 Vodní ohřev Použití AR200

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže 300/20v6 500/25v6 750/35v6 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420

Více

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů

Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Návod pro montáž a údržbu sálavých panelů Bezpečnostní předpisy Hmotnost v kg/m Provedení Model Standard Speciál Protože jsou panely těžké (viz tabulku hmotností), musí být transportovány minimálně dvěmi

Více

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy

NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy NIBE SPLIT ideální řešení pro rodinné domy Co je NIBE SPLIT? Je to systém, sestávající z 1 venkovní a 1 vnitřní jednotky Tepelný výměník je součástí vnitřní jednotky Vnitřní a venkovní jednotka je propojena

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-C TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MKING MORN LIVING POSSIL atový list HP- TPLNÁ ČRPL NOSS atový list anfoss HP- Zajištění vytápění, chlazení a přípravy teplé vody. Technologie TWS zajišťuje rychlou přípravu teplé vody s nízkými provozními

Více

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM 2 KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKA S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM Popis jednotky: Klimatizační jednotka s integrovaným tepelným čerpadlem je variantou standardních

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI Akumulační nádrže NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY

ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE VODY Modelové řady: CB a M Návod k obsluze a instalaci OH 1 Tento elektrický ohřívač vody obsahuje základní instalační prvky, které najdete v obalu, t.j.: Izolační pouzdra na trubky

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

Kondenzační sušičky. MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE

Kondenzační sušičky. MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až 70000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Proč použít sušičku? Vlhkost je přirozenou součástí atmosférického vzduchu, která se rovněž nachází ve stlačeném vzduchu v potrubních

Více

VEKA INT 1000 W L1 EKO

VEKA INT 1000 W L1 EKO Integrované klapky se servopohonem Instalován tlakový spínač pro sledování stavu filtru Vnitřní ohřívače Vyžaduje pouze doplnění dálkového ovládání Nízká výška, ideální pro montáž pod strop, servisní zásahy

Více

Chlazení kapalin. řada WDE. www.jdk.cz. CT120_CZ WDE (Rev.04-11)

Chlazení kapalin. řada WDE. www.jdk.cz. CT120_CZ WDE (Rev.04-11) Chlazení kapalin řada WDE www.jdk.cz CT120_CZ WDE (Rev.04-11) Technický popis WDE-S1K je řada kompaktních chladičů kapalin (chillerů) s nerezovým deskovým výparníkem a se zabudovanou akumulační nádobou

Více

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Instalační návod. Souprava 2-cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Souprava -cestného expanzního ventilu pro konvektor tepelného Před instalací si tuto příručku pozorně přečtěte. Nezahazujte ji. Uložte si ji

Více

Technické údaje LA 11PS

Technické údaje LA 11PS Technické údaje LA 11PS Informace o zařízení LA 11PS Provedení - Zdroj tepla Venkovní vzduch - Provedení Univerzální provedení - Regulace WPM 2006 montáž na stěnu - Místo instalace Zahraniční - Výkonnostní

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Obecné Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ!

Více

Kondenzační jednotky. řada COMPACT. www.jdk.cz

Kondenzační jednotky. řada COMPACT. www.jdk.cz Kondenzační jednotky řada COMACT www.jdk.cz Obsah Technický popis... 4 Standardní provedení... 4 Volitelné příslušenství... 4 Systém typového značení... 4 řehled typů... 5 Rozsah pracovních teplot...

Více

Rekuperační jednotky

Rekuperační jednotky Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto

Více

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné

Výstup chladicí kapaliny pro vnější topení. Obecné Chladicí kapalina může být využita pro vnější topení. Například kabiny jeřábů, skříňové nástavby, atd. Teplo se odebírá z proudění v bloku motoru a vrací se trubkou za chladičem. DŮLEŽITÉ! Následující

Více

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL

CSE SOL. Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SRS1 T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CSE SOL Návod na instalaci a použití SOLÁRNÍ ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE SOL W SR T-E 2-20 l/min s elektronickým řízením a měřením průtoku CSE SOL CZ 1. Úvod Solární čerpadlová skupina CSE SOL W SR T-E je vybavena

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Více

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET

ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET ZÁSOBNÍK SOLÁRNÍ KAPALINY PRO HELIOSET Návod na instalaci Zvyšuje dopravní výšku mezi kolektory a zásobníkem až na 6 m CZ v e r z e OBSAH ÚVOD Návod...2. Základní dokumentace...2.2 Vysvětlivky symbolů...2

Více

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548

HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 HYDRAULICKÝ VYROVNAVAČ DYNAMICKÉHO TLAKU, série 548 Popis: Toto zařízení se skládá z několika různých funkčních komponent, z nichž každý splňuje jisté specifické požadavky, typické pro okruhy použité v

Více

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE

Návod k obsluze. Klimatizační systémy s převodníkem Potrubí montované pod stropem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE Návod k obsluze Klimatizační systémy s převodníkem FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522:

Nastavení teploty 1/2 1/2 3/4 3/4 1 1 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C 30-48 C 40-60 C. - uzávěr: - pružina: - těsnící prvky: - nástavec série 522: CALEFFI www.caleffi.com Nastavitelné termostatické směšovací ventily pro ohřívače vody se zásobníkem 58806.04 CZ Copyright 008 Caleffi Funkce Série 50-5 Směšovací ventily série 50 a 5 se používají v systémech,

Více

Plnění chladicí kapaliny

Plnění chladicí kapaliny Práce na systému chlazení vozidla Práce na systému chlazení vozidla UPOZORNĚNÍ Při provádění úprav chladicího systému se tento systém musí vyprázdnit, znovu naplnit a projít tlakovou zkouškou. Chladicí

Více

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH.

Technické údaje. Danfoss DHP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody DWH. anfoss HP-L Zajištění vytápění a připravenost pro napojení samostatného ohřívače a zásobníku teplé vody WH. Popis hlavních součástí.......................................................... 2 Obsah dodávky.................................................................

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ

CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ CDP 50 NÁSTĚNNÝ BAZÉNOVÝ ODVLHČOVAČ Funkce CDP 50 je energeticky účinný a tichý bazénový odvlhčovač. Pracuje na kondenzačním principu. Ventilátor vede vlhký vzduch do odvlhčovače a přes výparník. Průchodem

Více

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně.

Elektrické připojení Kabelové průchodky jsou umístěny v horní desce skříně. 136 Vzduchové dveřní clony DOR L.B 315 1130 / 1630 / 2130 595 Clony DOR L.B s opláštěním sání 305 1100/1600/2100 85 výtlak Clony DOR L.B bez opláštění Technické parametry Skříň Clony se dodávají se skříní

Více

Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až l/min

Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až l/min Kondenzační sušičky MDX pro výkony 400 až 84 000 l/min SPOLEHLIVÁ TECHNOLOGIE Proč použít sušičku? Vlhkost je přirozenou součástí atmosférického vzduchu, která se rovněž nachází ve stlačeném vzduchu v

Více

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality

HAKL BX. Elektrický kombinovaný ohřívač vody. Návod k montáži a obsluze. Německý certifikát kvality HAKL BX Elektrický kombinovaný ohřívač vody Návod k montáži a obsluze Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody modelové řady HAKL BX s extra velkým rourkovým výměníkem

Více

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení

Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris. Vytápění / Chlazení ISO 9001 - Cert. n 0545/2 Ohřívače Sálavé panely Fan coily Vzduchotechnické jednotky Komíny Vytápění / Chlazení Vytápěcí jednotky Comfort Vytápěcí a chladicí jednotky Polaris Popis Vytápěcí jednotka s

Více

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky:

3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Prohlášení o shodě: Technické charakteristiky: 3cestný přepínací ventil pro solární systémy IVAR.SOLAR 6443 Funkce: Přepínací ventil se servopohonem umožňuje automatické uzavírání nebo oddělení média v solárních, klimatizačních a vodních systémech.

Více

Condair RS. Elektrické parní zvlhčovače s odporovým ohřevem

Condair RS. Elektrické parní zvlhčovače s odporovým ohřevem Condair RS Elektrické parní zvlhčovače s odporovým ohřevem Elektrické odporové parní zvlhčovače Condair RS zajišťují produkci sterilní bezzápachové páry pro klimatizační systémy. K dispozici jsou zvlhčovače

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

Instalace Provoz Údržba

Instalace Provoz Údržba Instalace Provoz Údržba Vzduchem chlazené chladicí jednotky se šroubovými rotačními kompresory řady R RTAD 085-180 (50 Hz) Modely standardní, s volným chlazením a zpětným získáváním tepla RTAD-SVX01F-CS

Více

Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu.

Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu. Kondenzační sušičky MDX 400-84000 Jednoduché, chytré a spolehlivé odstranění vlhkosti ze stlačeného vzduchu. Kondenzační sušičky MDX Uživatelské benefity Jednoduchá instalace - lehký a kompaktní design

Více

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní

Více

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení

NOVINKA. Solární čerpadlové skupiny. Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku. Úsporné řešení pro vaše topení Solární čerpadlové skupiny Čerpadlové skupiny CSE SOL W s elektronickým řízením a měřením průtoku NOVINKA www.regulus.cz SOLÁRNÍ ČERPADLOVÉ SKUPINY Solární čerpadlová skupina CSE SOL je určena pro montáž

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI AKUMULAČNÍ NÁDRŽE NADO 500/200v7 NADO 750/200v7 NADO 1000/200v7 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 / 326 370 990 fax:

Více

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE

KONTROLA KOMPRESORU KLIMATIZACE Nářadí [1] Souprava Exxoclim (viz návod od výrobce) : Flash vybavení 2.4.2-1 [2] Zařízení pro vypouštění, recyklaci, vysávání, plnění [3] Sada zátek (pro klimatizaci) : (-).1701-HZ Kontrola kompresoru

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI BIVALENTNÍ ZDROJ K TEPELNÉMU ČERPADLU S KASKÁDOVOU REGULACÍ TJ 2 HP 9 kw Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

AR300 AR300. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací. 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní ohřev

AR300 AR300. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací. 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní ohřev R AR300 AR300 Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací Doporučená instalační výška 3,5 m * Skrytá podstropní montáž Délky: 1, 1,5 a 2 m 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní

Více

AKUMULAČNÍ NÁDRŽ CW 1000 + COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze

AKUMULAČNÍ NÁDRŽ CW 1000 + COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze AKUMULAČNÍ NÁDRŽ CW 1000 + COMPACT HYGIENE Technické informace, návod k instalaci a obsluze Člen MONIER GROUP Budoucnost patří slunci Zdroj energie, který se vyplatí využít Celosvětovou roční potřebu energie

Více

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015

SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA NOVELAN AKČNÍ CENÍK 2015 novelan.cz SPLITOVÁ TEPELNÁ ČERPADLA AKČNÍ CENÍK 2015 platný pro Českou republiku od Splitová tepelná čerpadla vzduch/voda s plynulou regulací výkonu pro venkovní instalaci Vzduch/voda Split - venkovní

Více