LIGHT-V2 Návod k instalaci a použití

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LIGHT-V2 Návod k instalaci a použití"

Transkript

1 LIGHT-V2 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read in the respective national language. EN IT ATTENZIONE: L utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura del manuale di istruzioni nella lingua del paese corrispondente. IT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Irrtümer, Druckfehler, technische Änderungen vorbehalten! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. FR ATTENTION : L utilisation du produit INNOTECH n est autorisée qu après la lecture du mode d emploi correspondant dans la langue du pays. NL ATTENTIE: Het gebruik van dit INNOTECH product is pas toegestaan, nadat de gebruikshandleiding in de taal van het betreffende land gelezen werd. SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas, förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende INNOTECH-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. ES ATENCIÓN: El uso del producto INNOTECH sólo está permitido después de que se hayan leído las instrucciones de uso en el idioma del respectivo país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido as instruções de uso na respectiva língua nacional. PL UWAGA: korzystanie z produktu INNOTECH jest jedynie dozwolone po przeczytaniu podręcznika w języku narodowym. RO ATENŢIE: Utilizarea produsului INNOTECH este autorizată abia după ce au fost citite instrucţiunile originale de utilizare în limba ţării respective. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko navodila preberete v svojem jeziku. POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena až po prostudování návodu k použití v příslušném jazyce daného státu. SK POZOR: Používanie výrobku INNOTECH je povolené až potom, keď ste si prečítali návod na obsluhu v jazyku príslušnej krajiny. HU FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak az után engedélyezett, miután saját nyelvén elolvasta a használati utasítást. РУ ВНИМАНИЕ: Применение изделий INNOTECH допускается только после прочтения инструкции по эксплуатации на соответствующем языке. FR NL SV DK ES PT PL RO SL SK HU РУ

2 1 LIGHT-V2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím musí být zohledněny následující bezpečnostní pokyny a nejnovější stav techniky. Tento návod k instalaci a použití musí investor po montáži uložit a poskytnout uživateli k dispozici. Pečlivě vyplňte přejímací protokol, kontrolní list a zkušební protokol. Návod k použití kompletně přečíst. Je nutné pochopit a akceptovat možnosti a omezení ochranných pomůcek i rizika při jejich použití. LIGHT-V2 smí být instalován pouze vhodnými, odbornými / znalými, s bezpečnostním systémem obeznámenými osobami podle aktuálních technických poznatků. Systém smí být montován popř. používán pouze osobami, které jsou obeznámeny s tímto návodem k použití i s místně platnými bezpečnostními předpisy, jsou tělesně popř. duševně zdrávy a jsou školeny o OOPP (Osobní ochranné pracovní prostředky). Zdravotní omezení (problémy se srdcem a krevním oběhem, braní léků, alkohol) mohou negativně ovlivnit bezpečnost uživatele při práci ve výškách. Během montáže / použití zajišťovacího systému (i při výstupu, přístupu a sestupu) je nutné dodržovat dané předpisy o předcházení úrazům (např.: Práce na střechách). 2 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

3 1 LIGHT-V2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před montáží / použitím zajištění proti pádu musí být stanovena opatření (nouzový plán) pro rychlou záchranu. Před začátkem práce musí být provedena opatření, aby z pracoviště nemohly spadnout dolů žádné předměty. Oblast pod pracovištěm (chodník atd.) musí být udržována volná. Montéři musí zajistit, aby podklad pro upevnění přípojného zařízení byl vhodný. V případě pochyb je nutné přibrat statika. Pokud by se během montáže / použití vyskytly nejasnosti, je bezpodmínečně nutné navázat kontakt s výrobcem ( Pokud se vybavení prodává do jiné země, musí být poskytnut návod k instalaci a použití v jazyku dané země! LIGHT-V2 byl vyvinut pro zajištění osob a nesmí být používán k jiným účelům. Nikdy na zajišťovací systém nezavěšujte nedefinovaná břemena. Výrobek, který se již nejeví bezpečný, nesmí být v případě pochyb použit a musí být okamžitě vyměněn! LIGHT-V2 / verze 1.3 / 3

4 2 LIGHT-V2 KONTROLA / ŽIVOTNOST ROČNÍ KONTROLA: (= kapitola 16) Zajištění kopulového světlíku proti propadnutí by mělo být minimálně jednou ročně podrobeno kontrole odborníkem / znalcem obeznámeným se zajišťovacím systémem, protože bezpečnost uživatele je závislá na účinnosti a pevnosti vybavení. Kontrola odborníkem / znalcem se musí dokumentovat v kontrolním listu a zkušebním protokolu, které se ukládají společně s návodem k použití. Pokud existují pochyby o bezpečné funkci bezpečnostního systému, nesmí být dále používán a je nutné nechat jej zkontrolovat odborníkem / znalcem (písemná dokumentace). POZOR! DÁLE NEPOUŽÍVAT, KDYŽ: Je viditelné poškození nebo opotřebování součástí Došlo k namáhání pádem Pravidelnou kontrolou byly zjištěny nedostatky Již není čitelné označení výrobku Po pádu osoby do zajištění kopulového světlíku proti propadnutí již tato ochrana nesmí být používána jako zajištění proti pádu! Výjimka platí pro záchranné použití dvěma dalšími osobami, které provádějí záchranu zraněného. INNOTECH LIGHT-V2 byl dimenzován na tato dodatečná zatížení. 4 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

5 LIGHT-V2 ZÁRUKA Při normálních podmínkách použití činí záruka u všech částí 2 roky na chybu výroby. Pokud je však systém použit v mimořádně korozivní atmosféře, může se tato lhůta zkrátit. V případě zatížení (pádem) zaniká nárok na záruku na veškeré díly, které byly koncipovány jako absorbující energii, případně se zdeformovaly a musí tak být vyměněny. Pozor: Za nesprávné montáže nebude převzata záruka. 4 LIGHT-V2 ROZMĚRY / MATERIÁL 4.1 MŘÍŽ Velikost ok (MW) 100 x 60 mm Tloušťka drátu Ø 3,8 mm Příklad: Ocelová mříž (1000 x 1000 mm) galvanicky zinkovaná, modře chromátovaná 1000 Ø 3, LIGHT-V2 / verze 1.3 / 5

6 4 LIGHT-V2 ROZMĚRY / MATERIÁL 4.2 TLUMIČ Ocelový tlumič žárově zinkovaný A) PROVEDENÍ 1 (těsnicí manžeta 3mm) 90 59,7 245 < 3 TYP B) PROVEDENÍ 2 (těsnicí manžeta > 3mm) 90 30,8 TYP 255 > 3 6 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

7 EN :2001 geprüfte Durchsturzsicherung in Anlehnung an Ziffer LIGHT-V2 NORMY INNOTECH LIGHT-V2 byl testován a certifikován podle EN (800 J) Kontrola byla dále provedena dynamickým pádem 100 kg z výšky 1,2 m (1200 J), po zachycení kontrolní hmotnosti dále statickým zatížením dalších 2 osob poskytujících záchranu! TYPOVOU ZKOUŠKU PROVEDLO NOTIFIKOVANÉ MÍSTO: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, Bochum Typová zkouška byla provedena podle EN ale s 1200 Jouly 6 LIGHT-V2 ZNAČKY A OZNAČENÍ A) Jméno nebo logo výrobce / distributora: INNOTECH B) Označení typu: LIGHT-V2 C) Číslo příslušné normy: EN DEKRA EXAM GmbH: D) Značka, že je nutné respektovat návod k použití: E) Instaloval: Montér F) Datum instalace: Datum instalace statisch & dynamisch geprüft plastisch verformbar statically and dynamically tested can be plastically deformed INNO -LIGHT-V2 B C geprüfte Durchsturzsicherung EN :2001 in Anlehnung an Ziffer 6.6 TECH A E Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Aufkleber-D Installationsdatum: date of installation: D F 7 LIGHT-V2 OBLAST POUŽITÍ Zajištění proti propadnutí pro kopulové světlíky INNOTECH LIGHT-V2 je vhodné jako kolektivní, trvalé zajištění proti pádu! Je schváleno jako zajištění kopulového světlíku proti propadnutí pro 1 osobu (včetně 2 osob pro poskytnutí první pomoci) LIGHT-V2 / verze 1.3 / 7

8 8 LIGHT-V2 ČÁSTI 1x (B) 8x 17x 1x 9x (A) 1x Objem dodávky: Mříž (A), balicí jednotka (B) s 8 tlumiči a upevňovacími prostředky (17 x samovrtný šroub + 9 x samořezný šroub). (8 tlumičů stačí na 1 m 2 mříže) Samovrtný šroub (Sebs) 4,8x25 TX 25 pro upevnění tlumiče na nástavném věnci Samořezný šroub TDA-T-6,5x19 pro zajištění mříže na konci tlumiče 8 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

9 Aufkleber-D plastisch verformbar Aufkleber-D geprüfte Durchsturzsicherung EN : LIGHT-V2 PŘEHLED VZDÁLENOSTI (SCHEMATICKÉ VYOBRAZENÍ) INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft plastisch verformbar statically and dynamically tested can be plastically deformed Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: geprüfte Durchsturzsicherung EN : in Anlehnung an Ziffer INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft statically and dynamically tested can be plastically deformed in Anlehnung an Ziffer 6.6 Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: LIGHT-V2 / verze 1.3 / 9

10 10 LIGHT-V2 MONTÁŽ 10.1 PODKLAD UPEVNĚNÍ Základním předpokladem je staticky nosná spodní konstrukce a použití originálních upevňovacích prostředků. Upevnění se provádí samovrtnými šrouby do nástavného věnce (polyester, plechové konstrukce,...) kopulového světlíku. Těsnost kopulového světlíku musí být po montáži zkontrolována! 10.2 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁŘADÍ POTŘEBNÉ PRO MONTÁŽ: 1 x akumulátorová vrtačka 1 x torx bit TX 25 1 x oříšek SW 8 magnetický 10.3 POZNÁMKY K MONTÁŽI 10 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

11 MW LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY 3mm 11.1 POZICE TLUMIČŮ 1. Přiložte mříž (MW 100) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů. MW 60 = = q MW Přiložte mříž (MW 60) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů q = = 60 MW LIGHT-V2 / verze 1.3 / 11

12 11 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY 3mm 11.2 UPEVNĚNÍ TLUMIČŮ 3. Upevněte tlumiče originálními šrouby. Tlumiče musí doléhat k nástavnému věnci! 4. Po montáži tlumičů se vloží mříž. Dbejte na vzdálenosti od kraje! LIGHT-V2 / verze 1.3 /

13 plastisch verformbar Aufkleber-D geprüfte Durchsturzsicherung EN : LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY 3mm 11.3 UPEVNĚNÍ MŘÍŽE 5. Mříž sešroubujte s pásky tlumičů! 6. Nalepte typový štítek podle vyobrazení! INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft statically and dynamically tested can be plastically deformed in Anlehnung an Ziffer 6.6 Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: LIGHT-V2 / verze 1.3 / 13

14 MW MW 12 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY > 3mm 12.1 POZICE TLUMIČŮ 1. Přiložte mříž (MW 100) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů. MW 60 = = q Přiložte mříž (MW 60) na nástavný věnec a označte si pozici tlumičů q = = MW LIGHT-V2 / verze 1.3 /

15 12 LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY > 3mm 12.2 UPEVNĚNÍ TLUMIČŮ 3. Upevněte tlumiče originálními šrouby. Tlumiče musí doléhat k nástavnému věnci! ü û 4. Ohněte tlumiče přes těsnicí manžetu (> 3mm), až směřují svisle dolů! LIGHT-V2 / verze 1.3 / 15

16 plastisch verformbar Aufkleber-D geprüfte Durchsturzsicherung EN : LIGHT-V2 MONTÁŽ TĚSNICÍ MANŽETY > 3mm 12.3 UPEVNĚNÍ MŘÍŽE 5. Po montáži tlumičů se vloží mříž. Dbejte na vzdálenosti od kraje! Mříž sešroubujte s pásky tlumičů! 7. Nalepte typový štítek podle vyobrazení! INNO TECH -LIGHT-V2 statisch & dynamisch geprüft statically and dynamically tested can be plastically deformed in Anlehnung an Ziffer 6.6 Installiert durch: Installed by: installato da: Installé par: Installationsdatum: date of installation: LIGHT-V2 / verze 1.3 /

17 13 LIGHT-V2 MOŽNOSTI VÝŘEZU bez možnosti výřezu max. výřez: 1 varianta z obr. 1 volná oblast pro výřezy > 5 (MW 60) (obr. 1) > 4 (MW 100) Neodstraňovat! ~ 1 mm ~ 1 mm LIGHT-V2 / verze 1.3 / 17

18 14 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ PŘEJÍMACÍ PROTOKOL PŘEJÍMACÍ PROTOKOL LIGHT-V2 ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU (Strana 1/2) ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: ZADAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: DOKUMENTACE UPEVNĚNÍ / FOTODOKUMENTACE STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez Pole STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez Pole 18 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

19 PŘEJÍMACÍ PROTOKOL LIGHT-V2 ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU (Strana 2/2) STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez Pole STANOVIŠTĚ: DATUM: VÝROBEK: kusů ROZMĚRY: (označení typu Light / Flatlight / Light-V2 / atd.) [mm] MONTÁŽNÍ PODKLAD: např.: Nástavný věnec: Materiál (např.: polyester), výrobce; jakost masivního betonu: (např.: C16/20); rozměr dřeva; na plech: výrobce, profil, materiál, tloušťka plechu; atd.) DRUH UPEVNĚNÍ: VRTÁK Ø: (počet / označení šroubů / rozměr šroubů) (Při montáži do betonu) [mm] HLOUBKA VNIKNUTÍ DO NOSNÉ KONSTRUKCE: UTAHOVACÍ MOMENT: [mm] (Při montáži do betonu)[nm] FOTOGRAFIE: DATUM INSTALACE: (paměťové místo) PŘÍPADNĚ PŘI VÝŘEZU PRO ODVEDENÍ KOUŘE PŘI POŽÁRU: (Počet polí na výřez, např.: 1x3, 2x2, 2x3, ) Výřez Pole Zadavatel přebírá výkony dodavatele. Návody k montáži a použití, dokumentace upevnění, fotodokumentace a kontrolní listy byly zadavateli (investor) předány a musí být poskytnuty uživateli k dispozici. Při přístupu k zajišťovacímu systému musí investor dokumentovat pozice přípojných zařízení pomocí plánů (např.: nákres půdorysu střechy). Znalý a se zabezpečovacím systémem obeznámený montér potvrzuje, že montážní práce byly provedeny odborně, podle současného stavu techniky a podle návodu k instalaci a použití od výrobce. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje montážním provozem. Předání: (např.: osobní ochranné pracovní pomůcky OOPP, výškové zajišťovací přístroje, skříň na uložení atd.) kusů kusů kusů JMÉNO: Zadavatel Zadavatel Datum, razítko firmy, podpis Datum, razítko firmy, podpis LIGHT-V2 / verze 1.3 / 19

20 15 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ POKYNY K BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU POKYNY KE STÁVAJÍCÍMU BEZPEČNOSTNÍMU SYSTÉMU Tento pokyn musí být investorem dobře viditelně umístěn u přístupu k systému! Používání musí být prováděno dle současného stavu techniky a podle návodů k montáži a použití. Místem uložení návodů k instalaci a použití, zkušebních protokolů, atd. je: Přehledový plán s polohou přípojného zařízení: Vyznačit oblasti s rizikem prolomení (např.: kopulové světlíky nebo / a osvětlovací pásy)! Maximální mezní hodnoty přípojných zařízení získáte v daných návodech k montáži a použití popř. na typovém štítku Vašeho zařízení. Po zatížení pádem nebo v případě pochyb musí být používání přípojného zařízení okamžitě zastaveno a je nutné jej poslat výrobci nebo odborné opravně ke zkoušce a opravě. To rovněž platí při poškození vázacích prostředků. 20 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

21 16 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) (část 1/2) ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU ČÍSLO ZAKÁZKY: PROJEKT: VÝROBEK: Rozměry: (označení typu LIGHT / FLATLIGHT / LIGHT-V2 / atd.) [mm] DATUM INSTALACE: ROČNÍ SYSTÉMOVÁ KONTROLA PROVEDENA DNE: KONTROLA Č.: PŘÍŠTÍ KONTROLA NEJPOZDĚJI DO: ZADAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: DODAVATEL: Referent: ( Adresa firmy: KONTROLOVANÉ BODY: R kontrolováno a v pořádku ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků / opatření) DOKUMENTACE: Návody k instalaci a použití Přejímací protokoly / fotodokumentace UTĚSNĚNÍ STŘECHY / NÁSTAVNÝ VĚNEC: bez poškození / bez trhlin atd. bez koroze LIGHT-V2 / verze 1.3 / 21

22 16 PŘEDLOHA PRO KOPÍROVÁNÍ ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) ZKUŠEBNÍ PROTOKOL (I) (část 2/2) ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU KONTROLOVANÉ BODY: R kontrolováno a v pořádku ZJIŠTĚNÉ NEDOSTATKY: (Popis nedostatků / opatření) VIDITELNÉ ČÁSTI ZAJIŠTĚNÍ KOPULOVÉHO SVĚTLÍKU PROTI PROPADNUTÍ bez deformace bez koroze pevné utažení upevnění na podkladu čitelnost označení výrobku (TYPOVÝ ŠTÍTEK) Případně při výřezu pro odvedení kouře při požáru: Správný počet polí / pozice / uspořádání / volba polí... Výsledek přejímky: Zajišťovací systém odpovídá návodu k instalaci a použití od výrobce a současnému stavu techniky. Bezpečnostně technická spolehlivost se potvrzuje. Poznámky: Jméno: Zadavatel Kontrola: Dodavatel (odborná/ znalá, se zajišťovacím systémem obeznámená osoba) Datum, razítko firmy, podpis Datum, razítko firmy, podpis 22 LIGHT-V2 / verze 1.3 /

23 17 LIGHT-V2 VÝVOJ A ODBYT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, 4656 Kirchham / Rakousko. LIGHT-V2 / verze 1.3 / 23

ABP Návod k použití

ABP Návod k použití ABP-10-30 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech

Více

INNOTECH. SYST-01-410-610 S t o j a t á d r á ž k a

INNOTECH. SYST-01-410-610 S t o j a t á d r á ž k a INNOTECH SYST-01-410-610 S t o j a t á d r á ž k a DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN

Více

TAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití

TAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití TAURUS GLEIT-H-11 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. EN ATTENTION:

Více

TAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití

TAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití TAURUS GLEIT-V-20 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. EN ATTENTION:

Více

DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.

DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. SYST-20-475-695 T r a p é z o v ý p l e c h Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache

Více

TAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití

TAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití TAURUS GLEIT-A-30 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION:

Více

INNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.

INNOTECH FALZ. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. INNOTECH FALZ DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech product

Více

TEMP Návod k použití. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst.

TEMP Návod k použití. DK GIV AGT: Det er først tilladt at anvende Innotech-produktet, før end brugsvejledningen på det pågældende lands sprog er læst. TEMP Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des Innotech-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use of the Innotech

Více

TAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití

TAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití TAURUS Lištový systém Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN

Více

DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde.

DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. STX-10 Návod k instalaci a použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produktes ist erst zulässig nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen wurde. DE EN ATTENTION: Use

Více

1 OBSAH [2] POPIS SYMBOLŮ 3 [3] BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4 [4] ČÁSTI/MATERIÁL 6 [5] VHODNOST VÝROBKU/POVOLENÍ 6 [6] KONTROLA 7 [7] ZÁRUKA 8

1 OBSAH [2] POPIS SYMBOLŮ 3 [3] BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 4 [4] ČÁSTI/MATERIÁL 6 [5] VHODNOST VÝROBKU/POVOLENÍ 6 [6] KONTROLA 7 [7] ZÁRUKA 8 LIGHT SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním

Více

BEF-303. Návod k použití

BEF-303. Návod k použití BEF-303 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. LIGHT-FLEX Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. AIO-ENDS-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

BEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON

BEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON BEF-104 BEFESTIGUNGSSET BETON Gebrauchsanleitung ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. VERT-GLEIT-50 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

BEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO

BEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO BEF-104 JOGO DE FIXAÇÃO BETÃO Instruções de uso DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und

Více

SPAR Návod k použití

SPAR Návod k použití SPAR-10-25 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. POINT-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SDH-02 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA ACHTUNG: DEUTSCH Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SANDWICH-10/-11 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. LOCK-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SDH-INDUSTRY-31 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. EAP-QUADRAT-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. STA-11 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. STABIL-12/STA-12 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. INDUSTRY-31 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. STABIL-10/STA-10 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SANDWICH-13 Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH SANDWICH NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. SHARK DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of

Více

ALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM

ALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM ALLinONE HORIZONTÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. INDUSTRY-11

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH POINT-12 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve

Více

BRAKE. Návod k použití

BRAKE. Návod k použití BRAKE Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make

Více

INNOTECH LOCK-11 /-13

INNOTECH LOCK-11 /-13 INNOTECH LOCK-11 /-13 ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted.

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make

Více

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.

Více

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. FSG INNOTECH 01-05 ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH SPAR-11 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make

Více

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään.

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. LIFELINE-KIT Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685) Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. LIFELINE-KIT Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Více

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ ČEŠTINA INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití

SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití SKYLOTEC kotevní body EN 795 Návod k použití Název výrobku: Skylotec Q-BOLT Použití: Ukotvovací bod určený k zajištění osob při práci ve výšce a nad volnou hloubkou. Výrobek je určen k zajištění maximálně

Více

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. MOBI Návod k použití DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION:

Více

Návod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka 187534, 187535. Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages:

Návod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka 187534, 187535. Císlo výr. / Article No.: Jazyky / Languages: Návod k obsluze Zařízení pro výškové práce HWBP 9 a 12 m, návod k použití/revizní knížka Císlo výr. / Article No.: 187534, 187535 Jazyky / Languages: cs BERNER_76887.pdf 2013-06-13 Zařízení pro výškové

Více

Samovrtné šrouby TEX A TEX NEREZ

Samovrtné šrouby TEX A TEX NEREZ amovrtné šrouby TEX A TEX NEREZ a m o v r t n é š r o u b y m o v r t n é š r o u b y amovrtné šrouby a m o v r t n é š r o u b y a m o v r t n é š r o u b y amovrtné šrouby amovrtné šrouby a m o v r t

Více

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit. AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí

Více

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle! Aventa Těsnicí rámeček Rejstřík Použité symboly... 2 Obsah dodávky... 2 Montáž... 2 Příprava kabelového připojení... 2 Těsnicí

Více

INNOTECH VERTICAL NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM. Projekt: Označení systému: Namontováno firmou:

INNOTECH VERTICAL NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM. Projekt: Označení systému: Namontováno firmou: VERTIKÁLNÍ LANOVÝ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Právo na omyly, tiskové chyby, technické změny vyhrazeno! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right

Více

Upevňování profilovaných plechů. montáž na ocelové nosné konstrukce tloušťky od 2 mm. nerezové závitotvorné šrouby

Upevňování profilovaných plechů. montáž na ocelové nosné konstrukce tloušťky od 2 mm. nerezové závitotvorné šrouby Upevňování profilovaných montáž tloušťky od 2 závitotvorný šroub JB3-ZT-6,3 s válcovou hlavou s drážkou TORX 29 upevnění a profi lů i v místech s nedostatkem místa pro hlavu šroubu upevnění a profi lů

Více

Portoforte 170. Montážní návod

Portoforte 170. Montážní návod Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny

Více

INTERIÉROVÁ ROLETA ROLLITE

INTERIÉROVÁ ROLETA ROLLITE INTERIÉROVÁ ROLETA ROLLITE ROLLITE S PLOCHOU VODÍCÍ LIŠTOU NÁKRES VYMĚŘENÍ V PŘÍPADĚ RŮZNÝCH ZASKLÍVACÍCH LIŠT 1. VYMĚŘENÍ ŠÍŘKU A VÝŠKU SVĚTLÉHO OTVORU V OKENNÍM KŘÍDLE MĚŘÍME TÍMTO ZPŮSOBEM: š... (šířka)

Více

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09)

使 用 说 明 书 - CN (37-39) Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Zoom Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL

Více

NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022

NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022 NÁVOD K OBSLUZE DRŽÁK NA TV M02022 Děkujeme za nákup tohoto produktu, doufáme, že s ním budete spokojeni. Pro správné a bezpečné zacházení si před montáží a používáním pečlivě prostudujte tento návod.

Více

Teleskopické lišty 415

Teleskopické lišty 415 Teleskopické lišty 415 416 Přehled výrobků Teleskopické lišty částečné vysunutí, nosnost do 15 kg K0536 částečné vysunutí, nosnost do 35 kg K0537 Strana 419 plné vysunutí, dělitelné, nosnost do 52 kg K0538

Více

Systémové spoj. prostředky pro suchou výstavbu

Systémové spoj. prostředky pro suchou výstavbu Systémové spoj. prostředky pro suchou výstavbu Ing. Jaroslav Štok Výrobní závod SFS intec v Turnově CH-Heerbrugg CH-Heerbrugg GB-Leeds US-Medina IT-Fontanafredda FR-Valence Novostavby Rekonstrukce Nosná

Více

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W 10.5. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Více

INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ. NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština

INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ. NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština CS Verze Verze 06/12 04/14 Ident. Ident. č. č. DIRWIR-BA DIRWIR-BA Návod k montáži a použití s. 2/10 2/12 OBSAH 1. Varování 3 2. Montážní pokyny 4 2.1

Více

Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva.

Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva. 110 Plášťová kotva FSA Lehká plášťová kotva. přehled FSA-S plášťová kotva se šroubem FSA-B plášťová kotva s maticí Vhodná pro: beton C15/20 až C50/60 přírodní kámen s hutnou strukturou Pro upevnění: lehkých

Více

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A

Secupoint Varianta A. Bezpečnostní systém pro ploché střechy podle EN 795 MONTÁŽNÍ NÁVOD VARIANTA A Secupoint Varianta A ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE MIN 130 MIN 85 ŠROUB DO BETONU d=9mm BET / ŽELBET KCE střešní konstrukce Dodržujte stavební předpisy Na nebo pro upevnění zátěže Je dovoleno

Více

TECHNICKÝ LIST. Systém na fixaci střech a plášťů halových objektů. Dřík: Ø 6,3 mm Délky: 19, 25, 38, 50 mm Vrtací kapacita: 2-6 mm

TECHNICKÝ LIST. Systém na fixaci střech a plášťů halových objektů. Dřík: Ø 6,3 mm Délky: 19, 25, 38, 50 mm Vrtací kapacita: 2-6 mm Název: FASTOVIS 6 TECHNICKÝ LIST Upevnění na ocelovém nosníku 285XXX Samovrtný šroub se šestihrannou hlavou (10 mm), s okroužkem Dřík: Ø 6,3 mm Délky: 19, 25, 38, 50 mm Vrtací kapacita: 2-6 mm Materiál:

Více

Návod k montáži a obsluze okenní kliky ABUS FO 400. Obsah: I. Všeobecné informace. II. Možnosti umístění kliky FO 400. Obsah balení a potřebné nářadí

Návod k montáži a obsluze okenní kliky ABUS FO 400. Obsah: I. Všeobecné informace. II. Možnosti umístění kliky FO 400. Obsah balení a potřebné nářadí Návod k montáži a obsluze okenní kliky ABUS FO 400 Obsah: I. Všeobecné informace II. Možnosti umístění kliky FO 400 III. IV. Obsah balení a potřebné nářadí Návod k montáži V. Obsluha I. Všeobecné informace

Více

Technická data Transportní technika. Samonosné brány

Technická data Transportní technika. Samonosné brány Technická data Transportní technika Samonosné brány Obsah Technické informace Průřezy vodících kolejnic... 3 Tabulka rozměrů... 4 Samonosná brána, náhled... 5 Montážní nákres... 6-7 Výkresy a rozměry Možnost

Více

Informace pro uživatele. Vázací řetězy. jakostní třída 6-8-10-12 (ICE)

Informace pro uživatele. Vázací řetězy. jakostní třída 6-8-10-12 (ICE) CZ Informace pro uživatele Vázací řetězy jakostní třída 6-8-0-2 (ICE) Následující údaje nemusejí být nutně úplné. Další informace o zacházení s vázacími prostředky a prostředky pro uchopení břemen najdete

Více

Informace. EJOT samovrtné šrouby SAPHIR JT2. pozinkovaná. materiál stavebních dílců maximální vrtací kapacita v mm. EJOT závitotvorné šrouby

Informace. EJOT samovrtné šrouby SAPHIR JT2. pozinkovaná. materiál stavebních dílců maximální vrtací kapacita v mm. EJOT závitotvorné šrouby Upevňování profilovaných Informace Samovrtné šrouby 4 Samovrtné šrouby EJOT SAPHIR spojování stavebních dílců v jedné pracovní operaci vrtání, tvorba závitu a spojení dílců šroubováním zkrácení doby montáže

Více

Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami

Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami Návod k instalaci a použití Zátěžová smyčka LSP PFEIFER k dodatečné montáži hmoždinkami Úchytový bod pro vázací prostředky ve smyslu směrnice ES pro strojní zařízení č. 2006/42/ES Zátěžové smyčky LSP PFEIFER

Více

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím

Více

Schöck Isokorb typ QS

Schöck Isokorb typ QS Schöck Isokorb typ Schöck Isokorb typ Obsah Strana Varianty připojení 182 Rozměry 183 Pohledy/čelní kotevní deska/přídavná stavební výztuž 18 Dimenzační tabulky/vzdálenost dilatačních spar/montážní tolerance

Více

PLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ

PLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ PLNOSPEKTRÁLNÍ INFRAČERVENÝ ZÁŘIČ ECO-350-R; ECO-500-R; ECO-750-R ECO-350-G; ECO-500-G NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Čeština CS Verze Verze 06/12 10/13 Ident. č. č. DIRWIR-BA ECO-BA Návod k montáži a použití

Více

Samovrtné šrouby EJOT Nerez-SAPHIR JT 4

Samovrtné šrouby EJOT Nerez-SAPHIR JT 4 Samovrtné šrouby EJOT Nerez-SAPHIR JT 4 Šrouby EJOT Nerez-SAPHIR vyrobené z ušlechtilé i A2 jsou určeny ke spojení a upevnění hliníkových profilovaných plechů nebo jiných hliníkových profilů v jedné pracovní

Více

INTERIÉROVÁ ROLETA LUNA

INTERIÉROVÁ ROLETA LUNA INTERIÉROVÁ ROLETA LUNA 1. MONTÁŽ DO OKENNÍHO KŘÍDLA: OBJEDNACÍ ROZMĚRY (ROZMĚRY HOTOVÉ ROLETY): šířka rolety Š = šířka od levého vrcholu zasklívací lišty k pravému vrcholu zasklívací lišty a to nahoře,

Více

závit velikost klíče počet kusů v balení ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] délka délka délka

závit velikost klíče počet kusů v balení ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] délka délka délka 100 OCELOVÉ kotvy Technické údaje FZA-D kotva Zykon, ID Ø vrtáku kotevní hloubka maximální užitná délka závit velikost klíče ETA d o h ef t fix M SW [mm] [mm] [mm] FZA 12 x 50 M 8 D/10 60652 0 12 40 10

Více

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ

ZAM - SERVIS s. r. o. NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ ZAM - SERVIS s. r. o. KŘIŠŤANOVA 1116 / 14, 702 00 OSTRAVA 2 NÁVOD K OBSLUZE A UŽITÍ SVORKOVNICOVÁ NEVÝBUŠNÁ SKŘÍŇ X1D3T1 / Z č.dokumentace 9913 Součástí tohoto návodu k obsluze jsou i technické podmínky

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214 NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ DRŽÁK NA TV M01214 Děkujeme, že jste si zakoupili nástěnný držák na televizor a LCD monitory. Před sestavením a používáním držáku si prosím pečlivě prostudujte následující návod.

Více

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu

Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Montážní návod DORMA AGILE 150 DORMOTION Montáž na stěnu Obsah: S. 2-3........... Důležité informace S. 3........... Potřebné nářadí S. 4........... Příprava skla DORMOTION L S. 4........... Rozsah dodávky

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

Těžká akustická zástěna

Těžká akustická zástěna Těžká akustická zástěna GZT Těžká zástěna určená pro instalaci do venkovního prostoru pro velkoplošné stínění zdrojů hluku, zejména na průmyslových objektech ITS213-01, revize 1.0, Greif-akustika, s.r.o.

Více

INNOTECH. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes.

INNOTECH. INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. INNOTECH MOBI MOBILNÍ ZAJIŠŤOVACÍ SYSTÉM DE ACHTUNG: Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der Anwender die Original Aufbau und Verwendungsanleitung

Více

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů

Bezpečnost. Kontakt. Technické údaje DE EN FR CZ NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP. Vysvětlení symbolů B765-00&BDC -0 Bezpečnost Cílová skupina a kvalifikace Montáž produktu Geberit může provádět pouze vyškolený sanitární instalatér za dodržení montážního návodu a bezpečnostních ustanovení. Základní bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0 Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD 6 70 644 110 (01/1) CZ Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE.0 / CKN1.0, CKN.0 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více