Návod k obsluze. Logamatic. Řídicí jednotka tepelného čerpadla HMC 20. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (2011/03) CZ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Logamatic. Řídicí jednotka tepelného čerpadla HMC 20. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (2011/03) CZ"

Transkript

1 Návod k obsluze Řídicí jednotka tepelného čerpadla T Logamatic HMC 20 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte (2011/03) CZ

2 Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený zákazníku, teplo je náš živel - a to již více než 275 let. Od samého počátku vynakládáme veškerou svou energii a vášeň, abychom pro Vás a Vaše pohodlí vyvinuli individuální řešení. Nezáleží na tom, zda jde o teplo, teplou vodu či větrání, nebo s jakýmkoli výrobkem společnosti Buderus získáváte vysoce efektivní tepelnou techniku v osvědčené kvalitě značky Buderus, která vám na dlouhou dobu a spolehlivě zajistí pohodu. Naše výroba se opírá o využívání nejnovějších technologií a my přitom dbáme na to, aby naše výrobky byly vzájemně dokonale sladěné. V popředí těchto našich snah přitom vždy stojí hospodárnost a ekologická nezávadnost. Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro nás a tím i pro hospodárné využívání energie při zachování vysokého komfortu. Aby to tak zůstalo trvale, pečlivě si prostudujte tento návod k obsluze. Pokud by se přesto vyskytly problémy, obra te prosím se na svého instalatéra. Ochotně vám kdykoli poskytne další pomoc. Nemůžete někdy svého instalatéra sehnat? Potom je zde nepřetržitě k dispozici náš zákaznický servis! Přejeme vám mnoho radosti s novým výrobkem společnosti Buderus. Váš Buderus tým 2 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

3 Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Použité symboly Bezpečnostní pokyny Údaje o řídicí jednotce tepelného čerpadla Používání k určenému účelu Prohlášení ES o shodě s konstrukčním vzorem Popis funkce Obsluha Přehled ovládacích prvků Přehled použitých symbolů Obsluha řídicí jednotky TČ Displej Knoflík pro výběr Povelová tlačítka Výchozí menu Provozní stav Nastavení data a času ve výchozím menu Hlavní menu Výběrová menu Základní nastavení Kontrast displeje Jazyk Datum a čas Rychlá nastavení Rychlá nastavení vytápění Nastavení druhu provozu vytápění Nastavení teploty zpátečky otopné vody Nastavení spínacích časů otopného okruhu Rychlá nastavení pro přípravu TV Nastavení druhu provozu přípravy TV Nastavení požadované teploty přípravy TV Nastavení blokovacích časů pro přípravu teplé vody Rychlá nastavení pro kompletní systém Vytápění Druh provozu vytápění Teplota Topné křivky Nastavení topné křivky topného okruhu Nastavení topné křivky směšovaného okruhu Pevná teplota Doba sepnutí Nastavení spínacích časů pro topný a směšovaný okruh Nastavení spínacích časů pro topný okruh Nastavení spínacích časů pro směšovaný okruh Omezení vytápění Příprava teplé vody Druh provozu přípravy TV Teplota teplé vody Blokovací doby pro přípravu teplé vody Rychlý ohřev teplé vody Údržbové programy Termická dezinfekce Cirkulace Údržba a čištění Údržba řídicí jednotky tepelného čerpadla Čištění tepelného čerpadla Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Poruchy Chování při poruše Indikace poruch Rejstřík Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

4 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné pokyny Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život. Důležité informace Další symboly Symbol B Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem. V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku. Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (2. rovina) Tab Bezpečnostní pokyny Provoz B Řídicí jednotka tepelného čerpadla smí být používána výhradně s tepelnými čerpadly a příslušenstvím schváleným výrobcem. B Dbejte údajů uvedených na bezpečnostní nálepce v tepelném čerpadle. B S výjimkou prací na elektrickém zařízení nikdy neodpojujte tepelné čerpadlo od elektrické sítě. B Otopný okruh k tepelnému čerpadlu nikdy neuzavírejte, aby byla zaručena protizámrazová ochrana. B Používejte pouze originální příslušenství. Ohrožení života elektrickým proudem Před otevřením regulace nebo před prováděním prací na elektrických dílech: B Odpojte kompletně sí ové napětí a učiňte opatření proti náhodnému opětovnému zapnutí. B Provedením elektrického připojení a pracemi na elektrických dílech pověřte pouze odborného elektrikáře. B Při instalaci a provádění elektrických prací se ři te příslušnými normami EN, VDE a/nebo místně platnými bezpečnostními předpisy. B Ři te se Technickými připojovacími podmínkami příslušného energetického podniku! Servisní prohlídky a údržba Provozovatel je zodpovědný za bezpečnost a ekologickou nezávadnost tepelného čerpadla. (Spolkový zákon o ochraně před imisemi) B Doporučení: S odbornou firmou uzavřete smlouvu o provádění údržby a servisních prohlídek a nechte tepelné čerpadlo jednou za rok prohlédnout a podle potřeby provést údržbu. B Údržbu a opravy smí provádět pouze odborná firma s příslušným oprávněním. B Používejte pouze originální náhradní díly. Škody vzniklé v důsledku obsluhy Chyby při obsluze mohou způsobit újmu na zdraví osob a/nebo materiální škody: B Zajistěte, aby děti bez dozoru nemohly tepelné čerpadlo obsluhovat nebo si v jeho blízkosti hrát. B Zajistěte, aby k tepelnému čerpadlu měly přístup pouze ty osoby, které je umějí odborně obsluhovat. 4 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

5 Údaje o řídicí jednotce tepelného čerpadla 2 2 Údaje o řídicí jednotce tepelného čerpadla 2.1 Používání k určenému účelu Řídicí jednotka tepelného čerpadla smí být používána výhradně k regulaci tepelného čerpadla a jemu příslušejících systémových komponent schválených výrobcem. Řídicí jednotka tepelného čerpadla smí být provozována pouze v rámci jejích technických parametrů. Každé jiné použití se považuje za použití v rozporu s původním určením. Škody, které by tak vznikly, jsou vyloučeny ze záruky. 2.2 Prohlášení ES o shodě s konstrukčním vzorem Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a provozními vlastnostmi příslušným evropským směrnicím i doplňujícím mezinárodním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze prohlédnout na webové adrese anebo vyžádat u příslušné pobočky značky Buderus. 2.3 Popis funkce Řídicí jednotka tepelného čerpadla se skládá z obslužného dílu a z elektronického řízení. Jednotka řídí celý systém tepelného čerpadla pro přípravu teplé vody a vytápění. Připojený typ tepelného čerpadla je identifikován automaticky. Otopná křivka topného zařízení řízená podle venkovní teploty se spolu s časy poklesu a zvýšení teploty nastavuje prostřednictvím řídicí jednotky tepelného čerpadla. Přípravu teplé vody lze podle potřeby řídit termostatem (nutno dodat externě) nebo čidlem teploty (příslušenství nebo v rozsahu dodávky zásobníku teplé vody). Signály malého napětí a napětí 230 V jsou řídicí jednotkou tepelného čerpadla odděleny. Tím je dosažena vysoká odolnost proti rušení. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

6 3 Obsluha 3 Obsluha 3.1 Přehled ovládacích prvků T Obr. 1 Přehled ovládacích prvků Poz. Označení Funkce 1 Displej Odečítání informací o tepelném čerpadle. Nahlížení do menu. Změna nastavení. 2 Povelové tlačítko mode Vyvolání menu Druh provozu. 3 Povelové tlačítko info Vyvolání menu Informace a nastavení. 4 Povelové tlačítko menu Vyvolání hlavního menu. 5 Povelové tlačítko Vyvolání výchozího menu. 6 Knoflík pro výběr Pohyb kurzoru. Nastavování hodnot. Potvrzení zadání. Vyvolání menu. 7 LED kontrolka indikace provozu a poruch Tab. 2 Popis ovládacích prvků LED svítí zeleně: Tepelné čerpadlo je v provozu nebo v provozní pohotovosti. LED bliká červeně a zeleně: Došlo k poruše, která se sama vynuluje. LED svítí červeně: Došlo k poruše, kterou je nutné potvrdit ( kapitola 10.1, str. 30). LED nesvítí: Tepelné čerpadlo je odpojené od elektrického napájení. 6 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

7 Obsluha Přehled použitých symbolů Symbol Význam Symbol Význam Tab. 3 přerušení odtávání zvolené okénko zvolený kroužek aktualizace dat zařízení pro registraci dat přístup k datům datum a čas odvzdušnění vysušování mazaniny podlahy blokovací doba rozvodné společnosti hlavní menu vytápění vytápění a vyhřívání bazénu vytápění a příprava teplé vody vytápění, příprava teplé vody a vyhřívání bazénu vytápění směšovacího okruhu informace studený start kompresor (je v činnosti při provozu) krátké programy LAN manuální odtávání noční provoz nezvolené okénko nezvolený kroužek OK / potvrzení Symboly bazén výtlak čerpadla návrat z menu spínací časy vytápění spínací časy vytápění bazénu bazén blokování bazénu servisní menu servisní menu Nastavení servisní menu blokované (nutné heslo) servisní menu Informace solární systém letní období porucha denní provoz termická dezinfekce USB-pamě příprava teplé vody příprava teplé vody - bazén příprava teplé vody blokovaná příprava teplé vody - spínací časy příprava teplé vody - cirkulace dále závod zima cirkulace nucené vytápění Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

8 3 Obsluha 3.3 Obsluha řídicí jednotky TČ Obsluha řídicí jednotky se provádí pomocí povelových tlačítek a knoflíku pro výběr na ovládacím panelu Displej Na displeji ovládacího panelu se zobrazují provozní informace, funkce a možnosti nastavení řídicí jednotky TČ a tepelného čerpadla a rovněž i poruchové indikace. Začneme-li ovládat volicí knoflík, zapne se osvětlení obrazovky. Není-li volicí knoflík ovládán déle než 10 minut, osvětlení obrazovky zhasne. Aktivovaný symbol nebo aktivovaná položka menu mají jako podklad tmavý kurzor Knoflík pro výběr Obsluha řídicí jednotky tepelného čerpadla se provádí prostřednictvím knoflíku pro výběr. Ovládací krok Označení položky menu nebo symbolu. Výběr položky menu nebo symbolu. Ovládání knoflíkem pro výběr B Otáčení knoflíkem pro výběr. B Otáčení knoflíkem pro výběr. B Stisk knoflíku pro výběr Povelová tlačítka Pro rychlou navigaci do důležitých menu jsou k dispozici povelová tlačítka. Povelové tlačítko Účinek mode Vyvolání menu Druh provozu. info Vyvolání menu Informace a nastavení. menu Vyvolání hlavního menu. Tab. 5 Vyvolání výchozího menu. Povelová tlačítka Pro zjednodušení dalšího popisu je volba menu popsána jako cesta. Výchozím bodem je vždy hlavní menu. Jednotlivé roviny v menu jsou odděleny symbolem >, např. Hlavní menu: Topení > Druh provozu 3.4 Výchozí menu Výchozí menu obsahuje informace o aktuálním provozním stavu a aktuálních teplotách (teplota výstupu a zpátečky). Navíc lze nastavovat datum a čas. Uvolnění položky menu (pro zpracování). Nastavování hodnot. Potvrzení zadání/ vyvolání. B Stisk knoflíku pro výběr. B Otáčení knoflíkem pro výběr. B Stisk knoflíku pro výběr. Uložte zadání. B Označení symbolu. B Stisk knoflíku pro výběr. Zrušení nastavení/ vyvolání. Vyvolání předchozího menu. Tab. 4 Ovládání knoflíku pro výběr B Označení symbolu. B Stisk knoflíku pro výběr. B Označení symbolu. B Stisk knoflíku pro výběr. Stiskneme-li knoflík pro výběr na dobu delší než tři sekundy, přepne se řídicí jednotka tepelného čerpadla do hlavního menu. Není-li knoflík pro výběr ovládán po dobu dalších sedmi sekund, přepne se řídicí jednotka tepelného čerpadla do výchozího menu. Obr Výchozí menu 1 Čas 2 Zobrazení teploty výstupu a zpátečky 3 Zobrazení venkovní teploty 4 Aktuální provozní stav 5 Provozní stav kompresoru 6 Vyvolání hlavního menu T Chcete-li přepnout mezi teplotou výstupu a zpátečky: B Zvolte zobrazení teploty výstupu a zpátečky. Zobrazuje se střídavě teplota výstupu a teplota zpátečky. 8 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

9 Obsluha Provozní stav Aktuální provozní stav systému se zobrazuje pomocí symbolu. Symbol Význam vytápění teplá voda odtávání 3.5 Hlavní menu Pomocí hlavního menu lze aktivovat různá menu řídicí jednotky TČ a odečítat provozní stav tepelného čerpadla: Informace a nastavení Vytápění Teplá voda Servis studený start blokovací doba rozvodné společnosti vysušování mazaniny podlahy Tab. 6 porucha Symboly provozního stavu Nastavení data a času ve výchozím menu B Zvolte čas. Zobrazí se Datum a čas T Obr. 3 Nastavení data a času B Uvolněte den. B Nastavte den. B Stejným způsobem jako den nastavte měsíc, rok a čas. Obr. 4 Hlavní menu 1 Provozní stav Podle nastavení a konfigurace systému se v hlavním menu ještě zobrazují další menu: paralelní provoz solární systém bazén vysušování mazaniny podlahy krátký program odtávání přístup k datům nucené vytápění nucený ohřev TV T Den v týdnu zobrazuje systém automaticky a nelze jej měnit. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

10 3 Obsluha 3.6 Výběrová menu Některá menu obsahují možnost výběru. V menu s kroužky existuje pouze jedna možnost výběru. Bod uprostřed kroužku označuje volbu T Obr. 5 Menu s jednou možností výběru V menu se čtverečky je více možností na výběr. Bod uprostřed čtverečku označuje volbu T Obr. 6 Menu s několika možnostmi výběru 10 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

11 Základní nastavení 4 4 Základní nastavení 4.1 Kontrast displeje B Hlavní menu: Servis > Řídící systém > Kontrast displeje Zobrazí se menu Kontrast displeje. Označena je položka menu +/. 4.3 Datum a čas B Hlavní menu: Servis > Datum a čas Zobrazí se Datum a čas. Obr. 7 Nastavení kontrastu displeje B Zvolte položku displeje +/. B Nastavte kontrast. B Uložte nastavení. -nebo- B Nastavení zamítněte. 4.2 Jazyk B Hlavní menu: Servis > Jazyk Zobrazí se menu Jazyk T T Obr. 9 Nastavení data a času B Uvolněte den. B Nastavte den. B Stejným způsobem jako den nastavte měsíc, rok a čas. Den v týdnu zobrazuje systém automaticky a nelze jej měnit T Obr. 8 Nastavení jazyka B Zvolte jazyk. Kroužek zvoleného jazyka je označen. B Uložte nastavení. Zobrazení displeje se změní do zvoleného jazyka. -nebo- B Nastavení zamítněte. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 11

12 5 Rychlá nastavení 5 Rychlá nastavení V menu Informace a nastavení lze pro vytápění, teplou vodu a kompletní systém provádět rychlá nastavení. Druhý zdroj Nastavené doby sepnutí dotopu regulují provoz vytápění. Tepelné čerpadlo se nezapne. Vypnuto Vytápění je vypnuté (=letní provoz). Zapnutá je protizámrazová funkce (požad. tepl. zpátečky =15 C). Tepelné čerpadlo se spustí, klesne-li požadovaná teplota ve vratné větvi pod nastavenou teplotu. Obr. 10 Menu Informace a nastavení T Nastavení druhu provozu Dovolená Po zvolení druhu provozu Dovolená se zobrazí menu Dovolená. Nastavují se tam datum začátku a konce dovolené a požadovaný pokles teploty v období dovolené. 5.1 Rychlá nastavení vytápění U vytápění lze provádět následující rychlá nastavení: druh provozu teplota vratné vody spínací hodiny Nastavení druhu provozu vytápění B Hlavní menu: Informace a nastavení > > Druh provozu (např. Automatika) Zobrazí se menu Druh provozu. Zvolen je aktuální druh provozu T Obr. 11 Menu Druh provozu B Zvolte druh provozu. Kroužek zvoleného druhu provozu je označen. Možnosti nastavení: Automatika Otopný okruh pracuje podle nastavených časů sepnutí. Párty Trvalý provoz vytápění. Noční pokles se okamžitě deaktivuje na dobu 24 hodin nebo do doby, než je zvolen jiný druh provozu. Dovolená Trvalý útlum vytápění. Denní provoz se okamžitě deaktivuje až do uplynutí nastaveného data nebo do doby, než je zvolen jiný druh provozu T Obr. 12 Menu Dovolená Chcete-li nastavit počátek dovolené: B Vyberte položku menu Od DD/MM/RRRR. B Uvolněte den. B Nastavte den. B Měsíc a rok nastavte stejným způsobem jako den. Chcete-li nastavit konec dovolené: B Vyberte položku menu Do DD/MM/RRRR. B Uvolněte den. B Nastavte den. B Měsíc a rok nastavte stejným způsobem jako den. Chcete-li nastavit pokles teploty v době dovolené: B Vyberte položku Snížit o. Teplota poklesu je označena. B Nastavte teplotu poklesu. B Uložte zadání. Na displeji se zobrazí Prázdninový mód aktivní. Nastavení jsou uložena. V menu Druh provozu je označen kroužek Dovolená. 12 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

13 Rychlá nastavení Nastavení teploty zpátečky otopné vody B Hlavní menu: Informace a nastavení > > Teplota Označena je odchylka teploty T Obr. 13 Nastavení teploty zpátečky B Nastavte teplotu zpátečky. Teplota zpátečky nastavené topné křivky se změní o nastavenou teplotu Nastavení spínacích časů otopného okruhu Spínací časy topného okruhu lze změnit jen tehdy, je-li zvolen druh provozu Automatika. B Hlavní menu: Informace a nastavení > > nebo Zobrazí se menu Otopný okruh. Možnosti nastavení: Týden (Po-Ne) Nastavené spínací časy platí pro všechny dny v týdnu. V průběhu 24 hodin lze stanovit tři časové úseky, v nichž se teplota zvýší (= denní provoz). V ostatních časech je vytápění v útlumu (= noční provoz). 5+2 (Po-Pá, So-Ne) V průběhu týdne platí jiné spínací časy než o víkendu. Pro dny během týdne a o víkendu lze stanovit vždy maximálně tři časové úseky, v nichž se teplota vytápění zvýší (= denní provoz). V ostatních časech je vytápění v útlumu (= noční provoz). Dny (Po, Čt...) Denně platí různé spínací časy. Pro každý jednotlivý den lze stanovit vždy maximálně tři časové úseky, v nichž se teploty vytápění zvýší (= denní provoz). V ostatních časech je vytápění v útlumu (= noční provoz). Při nastaveném časovém úseku 00:00-00:00 je vytápění vždy v útlumu. Pracuje výhradně v nočním provozu. Stejné spínací časy pro všechny dny v týdnu B Zvolte položku menu Týden (Po-Ne). Zobrazí se menu Topný okruh (HK) týden a spínací časy pro pondělí až neděli. Obr. 14 Menu Otopný okruh T T Obr. 15 Menu Topný okruh - týden B Zvolte spínací kanál 1. Jsou označeny hodiny času spuštění. B Uvolněte hodiny. B Nastavte hodiny. B Všechny ostatní časy nastavte stejným způsobem jako hodiny času spuštění. Má-li být přes den u vytápění během dalšího časového úseku zvýšena teplota: B Zvolte spínací kanál 2. Jsou označeny hodiny času spuštění. B Časy pro spínací kanál 2 nastavte stejným způsobem jako časy spínacího kanálu 1. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 13

14 5 Rychlá nastavení Jsou-li nastaveny všechny spínací časy: B Otáčejte knoflíkem pro výběr tak dlouho, dokud se nezobrazí menu Pozor. Zobrazí se bezpečnostní dotaz Chcete potvrdit změny nastavení spínacích hodin? Jsou-li nastaveny všechny spínací časy: B Otáčejte knoflíkem pro výběr tak dlouho, dokud se nezobrazí menu Pozor. Zobrazí se bezpečnostní dotaz Chcete potvrdit změny nastavení spínacích hodin? Obr. 16 Bezpečnostní dotaz pro spínací časy T Jsou-li nastavení uložena, existující časová zadání v jiných možnostech nastavení se přepíší. B Uložte zadání. Zobrazí se menu Topný okruh - týden. Nastavení jsou uložena. V menu Otopný okruh je označen kroužek Týden (Po-Ne). -nebo- B Nastavení zamítněte. Různé spínací časy během týdne a o víkendu B Zvolte položku menu 5+2 (Po-Pá, So-Ne). Zobrazí se menu Topný okruh (HK) 5+2 a spínací časy od pondělí do pátku. Obr. 18 Bezpečnostní dotaz pro spínací časy B Uložte zadání. Zobrazí se menu Topný okruh (HK) 5+2 Nastavení jsou uložena. V menu Otopný okruh je označen kroužek 5+2 (Po-Pá, So-Ne). -nebo- B Nastavení zamítněte. Denně různé spínací časy T Jsou-li v jiných možnostech nastavení naprogramovány spínací časy a vy se od nich v určitém dnu chcete odchýlit, můžete v tomto menu pro tento den nastavit spínací časy podle vašeho přání. B Zvolte položku menu Dny (Po, Út...). Zobrazí se menu Topný okruh (HK) dny a spínací časy pro neděli T Obr. 17 Menu Topný okruh Chcete-li nastavit spínací časy pro víkend: B Nastavení prove te stejným způsobem jako u spínacích časů pro všechny dny v týdnů ( Stejné spínací časy pro všechny dny v týdnu, str. 13). Chcete-li nastavit spínací časy pro víkend: B Otáčejte volicím knoflíkem tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí spínací časy pro Sobota-Neděle. B Nastavení prove te stejným způsobem jako u spínacích časů pro všechny dny v týdnů ( Stejné spínací časy pro všechny dny v týdnu, str. 13) T Obr. 19 Menu Topný okruh - dny Chcete-li nastavit spínací časy pro neděli: B Nastavení prove te stejným způsobem jako u spínacích časů pro všechny dny v týdnů ( Stejné spínací časy pro všechny dny v týdnu, str. 13). Chcete-li nastavit spínací časy pro jiný den: B Otáčejte knoflíkem pro výběr tak dlouho, dokud se na displeji nezobrazí spínací časy pro požadovaný den. B Nastavení prove te stejným způsobem jako u spínacích časů pro všechny dny v týdnů ( Stejné spínací časy pro všechny dny v týdnu, str. 13). 14 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

15 Rychlá nastavení 5 Jsou-li nastaveny všechny spínací časy: B Otáčejte knoflíkem pro výběr tak dlouho, dokud se nezobrazí menu Pozor. Zobrazí se bezpečnostní dotaz Chcete potvrdit změny nastavení spínacích hodin? 5.2 Rychlá nastavení pro přípravu TV U teplé vody lze provádět následující rychlá nastavení: druh provozu požadovaná teplota TV blokovací doby Nastavení druhu provozu přípravy TV B Hlavní menu: Informace a nastavení > > Druh provozu (např. Automatika) Zobrazí se menu Druh provozu. Zvolen je aktuální druh provozu T Obr. 20 Bezpečnostní dotaz pro spínací časy B Uložte zadání. Zobrazí se menu Topný okruh (HK) dny. Nastavení jsou uložena. V menu Otopný okruh je označen kroužek Dny (Po, Út...). -nebo- B Nastavení zamítněte T Obr. 21 Menu Druh provozu B Zvolte druh provozu. Kroužek zvoleného druhu provozu je označen. Možnosti nastavení: Automatika Příprava teplé vody je v nastavených spínacích časech blokována. Párty Příprava teplé vody pracuje od této chvíle po dobu 24 hodin v trvalém provozu nebo do doby, než je zvolen jiný druh provozu. Dovolená Příprava teplé vody je od této chvíle až do uplynutí nastaveného data nebo do zvolení jiného druhu provozu blokována. Druhý zdroj Nastavené spínací časy dotopu regulují přípravu teplé vody. Tepelné čerpadlo se nezapne. Vypnuto Příprava teplé vody je vypnutá. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 15

16 5 Rychlá nastavení Nastavení druhu provozu Dovolená Po zvolení druhu provozu Dovolená se zobrazí menu Dovolená. Nastavují se tam datum začátku a konce dovolené Nastavení blokovacích časů pro přípravu teplé vody Blokovací časy lze měnit jen tehdy, je-li zvolen druh provozu Automatika. B Hlavní menu: Informace a nastavení > > nebo Zobrazí se menu Spínací hodiny T Obr. 22 Menu Dovolená Chcete-li nastavit počátek dovolené: B Počátek dovolené nastavte stejným způsobem jako u vytápění ( Nastavení druhu provozu Dovolená, str. 12). Chcete-li nastavit konec dovolené: B Konec dovolené nastavte stejným způsobem jako u vytápění ( Nastavení druhu provozu Dovolená, str. 12). B Uložte zadání. Na displeji se zobrazí Prázdninový mód aktivní. Nastavení jsou uložena. V menu Druh provozu je označen kroužek Dovolená Nastavení požadované teploty přípravy TV V kombinaci se zásobníky TV doporučenými výrobcem lze dosahovat teplot TV, které se pohybují o 7 K ( C) níže, než je maximální výstupní teplota tepelného čerpadla. B Hlavní menu: Informace a nastavení > > žádaná Nastavená požadovaná hodnota je označená. Obr. 24 Menu Spínací hodiny T Časové intervaly, které se nastavují v menu Spínací hodiny, jsou blokovací doby. V nastavených časových intervalech je příprava teplé vody vypnutá. Možnosti nastavení: Týden (Po-Ne) Nastavené blokovací doby platí pro všechny dny v týdnu. V průběhu 24 hodin je možné stanovit maximálně pět časových intervalů, ve kterých je příprava teplé vody vypnutá. 5+2 (Po-Pá, So-Ne) V průběhu týdne platí jiné blokovací doby než o víkendu. Během pracovního týdne a o víkendu lze vždy nastavit max. pět časových intervalů, v nichž je příprava teplé vody vypnutá. Dny (Po, Čt...) Denně platí různé blokovací doby. Pro každý jednotlivý den lze stanovit maximálně pět časových intervalů, v nichž je příprava teplé vody vypnutá. B Nastavení prove te stejným způsobem jako u spínacích časů pro vytápění ( kapitola 5.1.3, str. 13) T Obr. 23 Nastavení požadované teploty TV B Nastavte požadovanou teplotu TV (nejnižší teplota: 30 C). 16 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

17 Rychlá nastavení Rychlá nastavení pro kompletní systém Pro kompletní systém (vytápění a příprava teplé vody) lze druh provozu nastavit jednotně. Zvolený druh provozu pro kompletní systém je automaticky převzat pro vytápění a přípravu teplé vody. Chcete-li pro kompletní systém nastavit společný druh provozu: B Hlavní menu: Informace a nastavení > > ---- Zobrazí se menu Druh provozu. Možnost Individuální nastavení se zobrazí jen tehdy, jsou-li pro vytápění a přípravu teplé vody zvoleny různé druhy provozu. Zvolíme-li některý druh provozu pro kompletní systém, pak toto zobrazení zhasne. Chceme-li pro vytápění a přípravu teplé vody opět nastavit různé druhy provozu: B Zvolte (vytápění) nebo (příprava teplé vody) v menu Informace a nastavení. B Nastavte druhy provozu. Nastavení druhu provozu Dovolená Po zvolení druhu provozu Dovolená se zobrazí menu Dovolená. Nastavují se tam datum začátku a konce dovolené a požadovaný pokles teploty v období dovolené T Obr. 25 Menu Druh provozu B Zvolte druh provozu. Kroužek zvoleného druhu provozu je označen. Možnosti nastavení: Automatika Vytápění a příprava teplé vody jsou regulovány podle nastavených blokovacích a spínacích dob. Párty Vytápění a příprava teplé vody pracují od tohoto okamžiku po dobu 24 hodin v trvalém provozu nebo do doby zvolení jiného druhu provozu. Dovolená Vytápění a příprava teplé vody jsou od tohoto okamžiku do uplynutí nastaveného data aktivní popř. blokované nebo do doby zvolení jiného druhu provozu. Vypnuto Vytápění a příprava teplé vody jsou vypnuté. Individuální nastavení Vytápění a příprava teplé vody pracují v různých druzích provozu T Obr. 26 Menu Dovolená Chcete-li pro kompletní systém nastavit druh provozu Dovolená: B Druh provozu dovolená nastavte stejným způsobem jako u vytápění ( Nastavení druhu provozu Dovolená, str. 12). Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 17

18 6 Vytápění 6 Vytápění Prostřednictvím Hlavního menu: Topení vyvoláte menu Nastavení. Můžete tam provádět tato nastavení v provozu vytápění: druh provozu, odchylky teplot od topné křivky (teplota + ), topné křivky, spínací hodiny (Spínaní časový program). 6.2 Teplota V menu Teplota + se provádí jemné doladění topné křivky. Uložené změny teplot jsou automaticky převzaty do topných křivek. Na základě změn teploty vypočítá řídicí jednotka tepelného čerpadla znovu patní a koncový bod topných křivek v závislosti na venkovní teplotě a posune jej. B Hlavní menu: Topení > Teplota + Menu Teplota + se již nezobrazuje T Obr. 27 Menu Nastavení vytápění 6.1 Druh provozu vytápění B Hlavní menu: Topení > Druh provozu Zobrazí se menu Druh provozu. Obr. 29 Nastavení teploty Teplotu změňte nejprve o 0,5 C. Před další změnou vyčkejte 2 až 3 dny a sledujte, jak se vyvíjí teplota prostoru T T B Zvolte položku displeje +/. B Nastavte změnu teploty. B Uložte nastavení. Na displeji se zobrazí potvrzení o nastavené změně teploty. Obr. 28 Nastavení druhu provozu vytápění B Zvolte druh provozu. Kroužek zvoleného druhu provozu je označen. Popis možností nastavení najdete v kapitole 5.1.1, str T Obr. 30 Potvrzení změny teploty -nebo- B Nastavení zamítněte. 18 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

19 Vytápění Topné křivky Rozumné nastavení topné křivky je nezbytné pro energeticky optimální provoz tepelného čerpadla. Příliš vysoké nastavení topné křivky zvyšuje energetickou náročnost systému! Nastavení pro topný okruh řídí v závislosti na teplotě připojování a odpojování tepelného čerpadla. Teploty otopné vody otopných soustav vypočtené v závislosti na venkovní teplotě se označují jako topné křivky. Klesá nebo stoupá-li venkovní teplota, stoupají či klesají teploty otopné vody ve stanovených mezích. B Hlavní menu: Topení > Topné křivky Nastavení koncového bodu topné křivky Koncový bod topné křivky udává teplotu vratné vody při venkovní teplotě 20 C. U výstupních teplot je nutné zohlednit teplotní rozdíl. V klimatických pásmech, ve kterých venkovní teploty mez 20 C nedosahují, musí být koncový bod topné křivky kompenzován normovanou návrhovou teplotou ( Kompenzace koncového bodu topné křivky regionální normovanou návrhovou teplotou, str. 21). B Zvolte položku menu Koncový bod. Nastavená teplota je označena. B Nastavte požadovanou teplotu. Položka menu Koncový bod je označena Obr. 31 Menu pro volbu topných křivek T Nastavení topné křivky topného okruhu Topnou křivku pro topný okruh lze nastavit jen tehdy, není-li pro topný okruh nastavena pevná teplota. Je-li v soustavě instalovaný směšovač a směšovaný okruh 1 je v nastavení systému definován jako vybíjecí směšovaný okruh, zobrazí se nejprve menu Topné křivky. Jinak se zobrazí přímo menu Topná křivka Topný okruh. B Hlavní menu: Topení > Topné křivky > Otopný okruh Zobrazí se menu Topná křivka Topný okruh T Obr. 33 Příklad: Topná křivka s koncovým bodem X Venkovní teplota Y Teplota vratné vody 1 Koncový bod 2 Patní bod F Protizámrazová ochrana A Topná křivka s koncovým bodem 45 C teploty vratné vody (např. pro použití otopných těles) B Topná křivka s koncovým bodem 30 C teploty vratné vody (např. pro použití podlahového vytápění) T Obr. 32 Menu Topná křivka Topný okruh Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 19

20 6 Vytápění Nastavení paralelního posunutí topné křivky Paralelní posunutí se nezobrazuje v kelvinech (K), ale ve C a vztahuje se na teplotu vratné vody a venkovní teplotu. Má-li být uskutečněno paralelní posunutí o 10 K, posune se teplota vratné vody podle znázornění v obr. 34. Paralelní posunutí topné křivky působí na noční a denní provoz. B Zvolte položku menu Paralelní posunutí. Nastavená teplota je označena. B Nastavte požadovanou teplotu. Topná křivka se posune o rozdíl mezi nastavenou a předchozí teplotou nahoru či dolů. Položka menu Paralelní posunutí je označena. Nastavení nočního útlumu topné křivky Je-li zvolen druh provozu Automatika, přepíná řídicí jednotka tepelného čerpadla automaticky mezi denním a nočním provozem. Teplota topného okruhu se v nočním provozu sníží o nastavenou teplotu. B Zvolte položku menu Noční útlum. Nastavená teplota je označena. B Nastavte požadovanou teplotu. Položka menu Noční útlum je označena. Y Y A B 15 C B A F X T Obr. 34 Příklad: Topná křivka po paralelním posunutí X Y F A T Venkovní teplota Teplota vratné vody Protizámrazová ochrana Topná křivka s koncovým bodem při 30 C teploty vratné vody a patním bodem při 20 C teploty vratné vody B Topná křivka posunutá po paralelním posunutí o 10 C nahoru F X Obr. 35 Příklad: Topná křivka s nočním útlumem X Y F A B Venkovní teplota Teplota vratné vody Protizámrazová ochrana Topná křivka v denním provozu Topná křivka posunutá v nočním provozu paralelně o -5 C 20 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

21 Vytápění 6 Kompenzace koncového bodu topné křivky regionální normovanou návrhovou teplotou Nastavení pro topný okruh řídí v závislosti na teplotě připojování a odpojování tepelného čerpadla. Toto nastavení je nutné pouze tehdy, má-li být topná křivka kompenzována regionální normovanou návrhovou teplotou. B Zvolte položku menu Návrh.. Nastavená teplota je označena. B Nastavte regionální normovanou návrhovou teplotu. Vypočítá se skutečná teplota vratné vody pro koncový bod topné křivky a zobrazí se za položkou menu Vypočitaná. Položka menu Návrh. je označena. Pokud vypočítaná teploty vratné vody odpovídá požadované teplotě zpátečky, lze nastavování ukončit. Pokud vypočtená teplota vratné vody neodpovídá požadované teplotě zpátečky: B Změňte koncový bod topné křivky ( Nastavení koncového bodu topné křivky, str. 19). B V položce menu Vypočitaná zkontrolujte, zda vypočtená teplota vratné vody odpovídá požadované teplotě zpátečky. Dokonalý soulad vypočtené hodnoty a požadované teploty ve zpátečce není možný, protože, koncový bod topné křivky lze nastavit pouze v krocích po 0,5 C. B Akceptujte teplotu zpátečky, která se nejvíce blíží požadované teplotě zpátečky Nastavení topné křivky směšovaného okruhu 1 Topnou křivku pro směšovaný okruh 1 lze nastavit jen tehdy, není-li pro tento směšovaný okruh nastavena žádná pevná teplota. Položka menu Směšovaný okruh 1 se v menu Topné křivky zobrazí jen tehdy, je-li v soustavě instalován směšovač a směšovaný okruh 1 je v nastavení systému definován jako vybíjecí směšovaný okruh. B Hlavní menu: Topení > Topné křivky > Směšovaný okruh 1 Zobrazí se menu Topná křivka smě.okruh1. Obr. 36 Menu Topná křivka smě.okruh1 Při nastavování topných křivek směšovaného okruhu 1 je stále nutné definovat výstupní teploty T B Topnou křivku směšovaného okruhu 1 nastavte stejným způsobem jako topnou křivku topného okruhu ( kapitola 6.3.1, str. 19). Uložení nastavení Je-li topná křivka topného okruhu úplně nastavena: B Uložte zadání. -nebo- B Nastavení zamítněte. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 21

22 6 Vytápění 6.4 Pevná teplota Pevnou teplotu lze nastavit jen tehdy, byloli toto nastavení zvoleno v nastavení systému pro položky menu Regulace top.okr. a Regulace MK1. B Hlavní menu: Topení > Topné křivky > Směšovaný okruh 1 Zobrazí se Pevná teplota smě. 1. Označena je položka menu Přívod. Pevná teplota je nezávislá na venkovní teplotě. Je-li i přes pevnou teplotu požadován noční útlum, je nutno předtím, než se zvolí nastavení pevné teploty v nastaveních systému, nastavit diferenční teplotu v topných křivkách pro topný okruh nebo směšovaný okruh 1. Chcete-li nastavit pevnou teplotu pro topnou křivku topného okruhu: B Hlavní menu: Topení > Topné křivky > Otopný okruh Zobrazí se menu Pevná teplota HK. Je označena položka menu Zpátečka. Obr. 38 Menu Pevná hodnota směšovaného okruhu 1 B Zvolte položku menu Přívod. Je označena teplota na výstupu. B Nastavte pevnou hodnotu pro teplotu na výstupu. B Uložte zadání. -nebo- B Nastavení zamítněte. Y T A F T Obr. 37 Menu Pevná teplota top. okr. B Zvolte položku menu Zpátečka. Je označena teplota zpátečky. B Nastavte pevnou hodnotu teploty zpátečky. B Uložte zadání. -nebo- B Nastavení zamítněte. Chcete-li nastavit pevnou teplotu pro topnou křivku směšovaného okruhu 1: T Obr. 39 Příklad: Topná křivka s pevnou teplotou X Venkovní teplota Y Teplota vratné vody F Protizámrazová ochrana A Pevná teplota (zde: +35 C) X 22 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

23 Vytápění Doba sepnutí Spínací časy topného okruhu lze změnit jen tehdy, je-li zvolen druh provozu Automatika. Časy spínání lze nastavovat pro topný a směšovaný okruh (je-li k dispozici) jak jednotně, tak i rozdílně. B Hlavní menu: Vytápění > Spínací hodiny Zobrazí se menu Spínací hodiny. B Časy spínání nastavujte stejným způsobem jako u rychlého nastavení vytápění ( kapitola 5.1.3, str. 13) Nastavení spínacích časů pro směšovaný okruh 1 B Hlavní menu: Topení > Spínací hodiny > Směšovaný okruh 1 Zobrazí se menu Směšovaný okruh T Obr. 40 Menu Spínací hodiny T Nastavení spínacích časů pro topný a směšovaný okruh B Hlavní menu: Topení > Spínací hodiny > Všechny Zobrazí se menu Vytápění a smě. okruh. Obr. 43 Menu Směšovaný okruh 1 B Časy spínání nastavujte stejným způsobem jako u rychlého nastavení vytápění ( kapitola 5.1.3, str. 13) T Obr. 41 Menu Topení a Mix B Časy spínání nastavujte stejným způsobem jako u rychlého nastavení vytápění ( kapitola 5.1.3, str. 13) Nastavení spínacích časů pro topný okruh B Hlavní menu: Topení > Spínací hodiny > Otopný okruh Zobrazí se menu Otopný okruh. Obr. 42 Menu Otopný okruh T Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 23

24 6 Vytápění 6.6 Omezení vytápění Položka menu Omezení vytápění se zobrazí jen tehdy, bylo-li v nastavení systému pro položku menu Omezení vytápění zvoleno nastavení Ano. Omezení topné vody vede k automatickému vypnutí vytápění a přechodu na letní provoz a také zpět. Překročí-li průměrná denní teplota nastavené omezení topné vody, sníží se teplota ve zpátečce na minimum a čerpadla vytápění se vypnou. Klesne-li průměrná denní teplota pod nastavenou hodnotu, provoz vytápění se opět automaticky spustí. B Hlavní menu: Topení Zobrazí se Nastavení T Obr. 44 Menu Nastavení s omezením topné vody B Zvolte položku menu Omezení vytápění. Zobrazí se menu Omezení vytápění T Obr. 45 Menu Omezení vytápění B Zvolte položku menu Omezení vytápění. Zobrazí se teplota, od které tepelné čerpadlo již nemá vytápět. B Nastavte mezní teplotu. B Uložte zadání. -nebo- B Nastavení zamítněte. 24 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

25 Příprava teplé vody 7 7 Příprava teplé vody Prostřednictvím Hlavního menu: TV vyvoláte menu Nastavení. Tam můžete provádět tato nastavení přípravy teplé vody: druh provozu teplota teplé vody blokovací doby (spínaní časový program) rychlý ohřev údržbové programy T 7.2 Teplota teplé vody Řídí-li přípravu teplé vody termostat, není možné nastavovat teplotu. Položka menu Teplota + se v tomto případě na displeji nezobrazuje. V kombinaci se zásobníky TV doporučenými výrobcem lze dosahovat teplot TV, které se pohybují o 7 K ( C) níže, než je maximální výstupní teplota tepelného čerpadla. B Hlavní menu: TV > Teplota + Zobrazí se menu Teplota +. Položka menu Vaše nastavení: je označena. B Zvolte položku menu Vaše nastavení. Aktuální teplota je označena. Obr. 46 Menu pro nastavení teplé vody 7.1 Druh provozu přípravy TV B Hlavní menu: TV > Druh provozu Zobrazí se menu Druh provozu T Obr. 47 Nastavení druhu provozu pro teplou vodu B Zvolte druh provozu. Kroužek zvoleného druhu provozu je označen. Popis možností nastavení najdete v kapitole 5.2.1, str T Obr. 48 Nastavení menu teploty teplé vody B Nastavte požadovanou teplotu teplé vody. B Uložte zadání. -nebo- B Nastavení zamítněte. Nastaví-li se teplota teplé vody, kterou není možné dosáhnout, přepne tepelné čerpadlo na vysokotlakou poruchu. Poté následuje samoresetující se porucha. Po uplynutí dvou hodin se příprava teplé vody spustí znovu. Řídicí jednotka tepelného čerpadla sníží požadovanou hodnotu automaticky o 1 C. Nelze-li opět dosáhnout této požadované hodnoty, opakuje se postup tak dlouho, dokud není teplota dosažena. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 25

26 7 Příprava teplé vody 7.3 Blokovací doby pro přípravu teplé vody Blokovací časy topného okruhu lze měnit jen tehdy, je-li zvolen druh provozu Automatika. B Hlavní menu: TV > Spínací hodiny Zobrazí se menu Spínací hodiny. 7.4 Rychlý ohřev teplé vody Je-li během nastavených blokovacích dob zapotřebí teplá voda, můžete pomocí funkce Rychlý ohřev spustit jednorázovou přípravu teplé vody. B Hlavní menu: TV > Rychlé nábíjení (ohřev) Zobrazí se menu Rychlé nábíjení (ohřev). Označena je položka menu Rychlé nábíjení (ohřev). Obr. 49 Menu Spínací hodiny T Časové intervaly, které se nastavují v menu Spínací hodiny, jsou blokovací doby. V nastavených časových intervalech je příprava teplé vody vypnutá. Možnosti nastavení: Týden (Po-Ne) Nastavené blokovací doby platí pro všechny dny v týdnu. V průběhu 24 hodin je možné stanovit maximálně pět časových intervalů, ve kterých je příprava teplé vody vypnutá. 5+2 (Po-Pá, So-Ne) V průběhu týdne platí jiné blokovací doby než o víkendu. Během pracovního týdne a o víkendu lze vždy nastavit max. pět časových intervalů, v nichž je příprava teplé vody vypnutá. Dny (Po, Čt...) Denně platí různé blokovací doby. Pro každý jednotlivý den lze stanovit maximálně pět časových intervalů, v nichž je příprava teplé vody vypnutá. B Nastavení prove te stejným způsobem jako u spínacích časů pro vytápění ( kapitola 5.1.3, str. 13). Obr. 50 Menu Rychlé nábíjení (ohřev) Chcete-li spustit rychlý ohřev: B Zvolte položku menu Rychlé nábíjení (ohřev). Označen je kroužek Rychlé nábíjení (ohřev). Zobrazí se hlášení R. ohřev TUV bude zap. Obr. 51 Hlášení R. ohřev TUV bude zap. B Uložte zadání. Zobrazí se hlášení Rychlé ohřev TUV zap T T T Obr. 52 Hlášení R. ohřev TV zap. -nebo- B Nastavení zamítněte. Nebyl-li rychlý ohřev zastaven manuálně, přepne se tepelné čerpadlo po úspěšném rychlém ohřevu automaticky opět do normálního provozu. 26 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

27 Příprava teplé vody 7 Chcete-li zastavit rychlý ohřev: B Zvolte položku menu Rychlé nábíjení (ohřev). Kroužek Rychlé nábíjení (ohřev) již není označen. Zobrazí se hlášení Rychlé ohřev TUV vyp. 7.5 Údržbové programy V menu Údržbový program jsou na výběr dvě možnosti: termická dezinfekce cirkulace Obr. 53 Hlášení R. ohřev TV vyp. B Uložte zadání. -nebo- B Nastavení zamítněte T Termická dezinfekce Položka menu Termická dezinfekce se zobrazí jen tehdy, je-li povolené spínání přídavného dotopu pro přípravu teplé vody. Termická dezinfekce zvýší teplotu teplé vody za účelem usmrcení bakterií asi na 65 C. Termickou dezinfekci lze spustit v libovolném dnu v týdnu nebo v trvalém provozu. Trvalý provoz znamená, že se po každé přípravě teplé vody uskuteční termická dezinfekce. Ohřev teplé vody se však spustí vždy při nastavené hysterezi požadované teploty teplé vody. B Hlavní menu: TV > Údržbový program > Termická dezinfekce Zobrazí se menu Termická dezinfekce T Obr. 54 Menu Termická dezinfekce B Zvolte jeden nebo několik dnů, ve kterých se má uskutečnit termická dezinfekce. Označeny jsou kroužky zvolených dnů. B Uložte nastavení. -nebo- B Nastavení zamítněte. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 27

28 7 Příprava teplé vody Cirkulace Položka menu Cirkulace se zobrazí jen tehdy, byla-li v menu Servis provedena příslušná nastavení (Potřebné nastavení: TV 2 = CIČ). Cirkulační čerpadlo lze nastavit pomocí nastavení spínacích časů a časů taktování. B Hlavní menu: TV > Údržbový program > Cirkulace Zobrazí se menu Cirkulace. Nastavení časů cyklování Časy cyklování určují, na jakou dobu je cirkulační čerpadlo během nastavených časů spínání zapnuté nebo vypnuté. Časy cyklování lze nastavovat maximálně v 20minutovém intervalu. B Zvolte položku menu Časy taktování. Zobrazí se menu Časy taktování. Označena je položka menu Doba zapnutí. Obr. 55 Menu Cirkulace Nastavení spínacích časů B Zvolte položku menu Spínací hodiny. Zobrazí se menu Cirkulace T T Obr. 56 Menu Cirkulace Spínací hodiny Možnosti nastavení: Týden (Po-Ne) Nastavené spínací časy platí pro všechny dny v týdnu. V průběhu 24 hodin je možné stanovit maximálně pět časových intervalů, ve kterých je v činnosti cirkulační čerpadlo. 5+2 (Po-Pá, So-Ne) V průběhu týdne platí jiné spínací časy než o víkendu. Během pracovního týdne a o víkendu lze vždy nastavit max. pět časových intervalů, v nichž je v činnosti cirkulační čerpadlo. Dny (Po, Čt...) Denně platí různé spínací časy. Pro každý jednotlivý den je možné stanovit maximálně pět časových intervalů, ve kterých je v činnosti cirkulační čerpadlo. B Nastavení prove te stejným způsobem jako u spínacích časů pro vytápění ( kapitola 5.1.3, str. 13) T Obr. 57 Menu Časy taktování B Zvolte položku menu Doba zapnutí. Je označena doba zapnutí. B Nastavte dobu zapnutí. Položka menu Doba zapnutí je opět označena. B Zvolte položku menu Doba vypnutí. Doba vypnutí je označena. Nastavíme-li pro položku menu Doba vypnutí hodnotu 0 minut, zůstane cirkulační čerpadlo na dobu nastaveného času sepnutí zapnuté. B Nastavte dobu vypnutí. Položka menu Doba vypnutí je opět označena. B Uložte zadání. -nebo- B Nastavení zamítněte. Příklad: Je-li pro čas zapnutí nastaveno 10 minut a pro čas vypnutí 5 minut, běží cirkulační čerpadlo 10 minut. Poté se na 5 minut vypne. Tento cyklus se opakuje tak dlouho, dokud není dosaženo konce času sepnutí. 28 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

29 Údržba a čištění 8 8 Údržba a čištění 8.1 Údržba řídicí jednotky tepelného čerpadla Řídicí jednotka tepelného čerpadla nevyžaduje pravidelnou údržbu. 8.2 Čištění tepelného čerpadla OZNÁMENÍ: Poškození zařízení prostředky pro čištění a ošetřování! B Nepoužívejte takové prostředky pro čištění a ošetřování, které drhnou a které obsahují kyseliny nebo chlór. Chcete-li vyčistit vnější strany tepelného čerpadla: B Vnější stranu tepelného čerpadla čistěte vlhkým hadrem a čisticím prostředkem. 9 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je podnikovou zásadou skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost a ochrana životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákony a předpisy o ochraně životního prostředí důsledně dodržujeme. K ochraně životního prostředí používáme s ohledem na hospodářská hlediska nejlepší možnou techniku a materiály. Obaly V oblasti obalů se podílíme na systémech specifických pro jednotlivé země, které zaručují optimální recyklaci. Všechny použité obalové materiály nezatěžují životní prostředí a lze je znovu zužitkovat. Staré zařízení Staré přístroje obsahují hodnotné materiály, které je třeba recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Takto lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejích recyklaci nebo likvidaci. Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 29

30 10 Poruchy 10 Poruchy 10.1 Chování při poruše Dojde-li k poruše, objeví se na displeji indikace poruchy. B Poznamenejte si číslo poruchy. B Stiskněte na 7 sekund knoflík pro výběr. Zobrazí se hlavní menu. Nastane-li porucha znovu: B Sdělte jim číslo poruchy. B Se servisem nebo odbornou firmou konzultujte další postup Indikace poruch Čís. Zobrazení Náprava 701 Porucha-nízký tlak 702 Blokování NT presostatem Automatický reset 703 Protizámrazová ochrana 704 Překročení tepl. horkého plynu Resetuje se v hh:mm 705 Motorová ochrana ventilátoru 707 Kódování tepelného čerpadla 708 Chyba čidla zpátečky ext.zdroje 709 Chyba čidla výstupní vody Tab. 7 Indikace poruch TČ se po krátké době opět automaticky spustí. Nastane-li porucha znovu: Čís. Zobrazení Náprava 710 Chyba čidla horkého plynu 711 Chyba čidla venkovní teploty 712 Chyba čidla TV 713 Chyba čidla zdroje - vstup 714 Horký plyn při TV 715 Odepnutí vysokotlakým presostatem Automatický reset 716 Porucha-vysoký tlak 718 Maximální venkovní teplota Automatický reset v hh:mm 719 Minimální venkovní teplota Automatický reset v hh:mm 722 Rozdíl teplot topné vody Tab. 7 Indikace poruch TČ se po krátké době opět automaticky spustí. Nastane-li porucha znovu: TČ se po hh:mm opět automaticky spustí. Nastane-li porucha znovu: TČ se po hh:mm opět automaticky spustí. Nastane-li porucha znovu: 30 Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

31 Poruchy 10 Čís. Zobrazení Náprava Čís. Zobrazení Náprava 723 Rozdíl teplot při ohřevu TV 724 Rozdíl teplot při odtávání 751 Kontrola sledu fází 752 Fáze / průtok 725 Chyba TV 755 Ztraceno spojení na slave! 726 Chyba čidla Mix1 756 Ztraceno spojení na master! 727 Nízký tlak v okruhu solanky Tab. 7 Indikace poruch 728 Chyba čidla zdroje - výstup 729 Chyba sledu fází 730 Výkon vysušování podlahy 733 Porucha anody 734 Porucha anody 735 Chyba čidla externího zdroje 736 Chyba čidla v solár. kolektoru 737 Chyba čidla v solár. zásobníku 738 Chyba čidla Mix2 750 Chyba čidla zpátečky ext.zdroje Tab. 7 Indikace poruch Logamatic HMC 20 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 31

Řídicí jednotka tepelného čerpadla 6 720 644 795-00.1T. Návod k obsluze Logamatic HMC 20 6 720 648 324 (2013/08) CZ. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Řídicí jednotka tepelného čerpadla 6 720 644 795-00.1T. Návod k obsluze Logamatic HMC 20 6 720 648 324 (2013/08) CZ. Před obsluhou pozorně pročtěte. Řídicí jednotka tepelného čerpadla 6 720 644 795-00.1T 6 720 648 324 (2013/08) CZ Návod k obsluze Logamatic HMC 20 Před obsluhou pozorně pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený zákazníku, teplo

Více

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze. FM443 Solární modul. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM443 Solární modul Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 6 720 615 864-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Akumulační zásobník 6 720 644 801-00.1T Logalux PS 200 EW PS 500 EW Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 648 339 (2010/08) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370f. Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370f Prostorový regulátor teploty s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace...

Více

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM458 Modul strategie Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 359-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost........................... 3 1.1 K tomuto návodu............................

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 370. Prostorový regulátor teploty Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 370 Prostorový regulátor teploty CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte

6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Funkční modul FM 445. Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte 6301 8083 06/2000 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul FM 445 Prosíme, před obsluhou pečlivě přečtěte Předmluva Důležité všeobecné pokyny k použití Technický přístroj používejte jen pro účely,

Více

7 747 006 081 05/2006 CZ

7 747 006 081 05/2006 CZ 7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 450f. VRC 450f Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 450f VRC 450f CZ Impressum Typ dokumentu: Výrobek: Cílová skupina: Jazyk: Návod k obsluze calormatic 450f Venkovní čidlo VRC 693 Provozovatel

Více

Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V

Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 10 V PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Elektrický teplovodní kotel Tronic Heat 3000/3500 Přídavný modul EKR Ekvitermní regulace, odlehčovací relé, blokování TUV, napěťové řízení 0 0 V Návod k montáži a obsluze

Více

Servisní návod. Logamatic. Řídicí jednotka tepelného čerpadla HMC 20 HMC 20 Z. Pro zákaznickou službu. Před uvedením do provozu pečlivě pročtěte.

Servisní návod. Logamatic. Řídicí jednotka tepelného čerpadla HMC 20 HMC 20 Z. Pro zákaznickou službu. Před uvedením do provozu pečlivě pročtěte. Servisní návod Řídicí jednotka tepelného čerpadla 6 720 644 806-00.1T Logamatic HMC 20 HMC 20 Z Pro zákaznickou službu Před uvedením do provozu pečlivě pročtěte. 6 720 648 344 (2010/08) CZ Obsah Obsah

Více

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Návod k obsluze Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst. Tepelné čerpadlo země-voda

Návod k obsluze Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst. Tepelné čerpadlo země-voda Tepelné čerpadlo země-voda 6 720 614 366-31.3I 6 720 807 604 (2013/03) cs Návod k obsluze Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Úvodem Úvodem Vážená

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05)

Návod k obsluze CR 100 CW 100. Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Návod k obsluze CR 100 CW 100 Obslužná regulační jednotka EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830393 (2015/05) Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

Návod k obsluze. Logatherm. Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Návod k obsluze Tepelné čerpadlo země-voda 6 720 614 366-31.3I Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 Pro obsluhu Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst 6 720 806 092 (2012/12) cs Úvodem Úvodem Vážená

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Návod k obsluze. Logamatic EMS. Obslužná jednotka RC35. Pokojová regulace. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 642 270 (10/2009) CZ

Návod k obsluze. Logamatic EMS. Obslužná jednotka RC35. Pokojová regulace. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 642 270 (10/2009) CZ Návod k obsluze Pokojová regulace 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Obslužná jednotka RC35 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 642 270 (10/2009) CZ Přehled ovládání Přehled ovládání Legenda

Více

Návod na uvedení do provozu

Návod na uvedení do provozu Návod na uvedení do provozu Řídicí jednotka tepelného čerpadla 6 720 644 795-00.1T Logamatic Před uvedením do provozu pečlivě pročtěte. HMC 20 6 720 648 321 (2012/04) CS Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů

Více

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 720 614 446 CZ (2007/06) OSW Návod k instalaci Hlídač výkonu 6 70 614 337-00.1I Pro odbornou firmu Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist 6 70 614 446 CZ (007/06) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů

Více

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21

BASPELIN CPM EQ21. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 BASPELIN CPM EQ21 Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ21 září 2002 EQ21 CPM Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Návod k obsluze Logamatic SC300. EMS plus. Obslužná regulační jednotka. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6720830534 (2015/06)

Návod k obsluze Logamatic SC300. EMS plus. Obslužná regulační jednotka. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6720830534 (2015/06) Obslužná regulační jednotka EMS plus 6 720 807 316-00.1O Návod k obsluze Logamatic SC300 6720830534 (2015/06) Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

Více

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Android Bluetooth Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Regulátor Návod k obsluze SolarVenti Comfort Android Bluetooth 4.0 - Návod k obsluze Instalace Tato aplikace je pouze pro Android řídicí systém s Bluetooth verzí

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ Návod k montáži Regulační přístroj Logamatic MC10 Pro odbornou firmu Před montáží si pozorně pročtěte. 6 720 641 038-06/2009 CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. 3 1.1 Použité symboly...................

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24

BASPELIN CPL. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 BASPELIN CPL Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPL EQ23/EQ24 červenec 2007 EQ23 CPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné

Více

Návod k obsluze. Logatherm WPS...K/WPS... Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17

Návod k obsluze. Logatherm WPS...K/WPS... Tepelné čerpadlo země-voda WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Návod k obsluze Tepelné čerpadlo země-voda 6 720 614 285-00.1O 6 720 618 420 CS (01/2009) Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS 9 WPS 11 WPS 14 WPS 17 Pro obsluhu Prosím,

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43

HE HE E21 - E28 / HE D36 - D43 ok Greenline HE HE - E28 / HE D36 - D43 6 720 641 739-01.1I Uživatelská příručka Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3 1.1 Použité symboly.................... 3 1.2 Bezpečnostní pokyny................

Více

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

multimatic 700 Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele VRC 700 Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze multimatic 700 VRC 700 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

PremiumLine EQ Greenline HE / HA

PremiumLine EQ Greenline HE / HA PremiumLine EQ Greenline HE / HA C6-C11 / E6-E17 6 720 641 855-01.1I Příručka uživatele 6 720 806 251 (2013/02) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............... 3 1.1 Použité symboly................................

Více

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst.

Návod k obsluze. Logatherm AW C. Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda. Pro odborníka / Obsluhu zařízení. Před instalací pozorně přečíst. Návod k obsluze Vnitřní jednotka tepelného čerpadla vzduch/voda 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C Pro odborníka / Obsluhu zařízení Před instalací pozorně přečíst. 6 720 614 444 (2007/06) OSW Obsah Obsah

Více

Pokojová jednotka RDC

Pokojová jednotka RDC Pokojová jednotka RDC Návod na instalaci a použití Pokojová jednotka s dotykovým displejem CZ Pokojová jednotka RDC Obsah Technický popis pokojové jednotky... 3 Zapojení pokojové jednotky... 3 Zjednodušený

Více

Návod k obsluze. Logamatic 2114. Regulační přístroj. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte! KOTEL 85.0 6 720 618 096-03/2007 CZ. Netz [ [[ 56.

Návod k obsluze. Logamatic 2114. Regulační přístroj. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte! KOTEL 85.0 6 720 618 096-03/2007 CZ. Netz [ [[ 56. [ 0 Návod k obsluze Regulační přístroj KOTEL C 56. 85.0 A ( Netz [ [[ 0 [ 0 Logamatic 2114 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte! 6 720 618 096-03/2007 CZ Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a upozornění

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 448 Modul hlášení poruch. Před obsluhou pečlivě pročtěte

/2001 CZ Pro uživatele. Návod k obsluze. Funkční modul FM 448 Modul hlášení poruch. Před obsluhou pečlivě pročtěte 6301 0022 03/2001 CZ Pro uživatele Návod k obsluze Funkční modul FM 448 Modul hlášení poruch Před obsluhou pečlivě pročtěte Předmluva Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3

BASPELIN CPM EQ3. Popis obsluhy ekvitermního regulátoru CPM EQ3 BASPELIN Popis obsluhy ekvitermního regulátoru duben 2001 Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do elektrického

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 470. Ekvitermní regulátor

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 470. Ekvitermní regulátor Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 470 Ekvitermní regulátor CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2 Uložení dokumentace...

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením.

d.) Kommunikation g.) Chyby Automatický režim Tepelné čerpadlo automaticky přepíná mezi vytápěním, ohřevem TV a chlazením. NÁVOD 3.1 SYMBOLY e.) aktuální stav f.) dodatečné funkce, d.) Kommunikation g.) Chyby c.) Teplá vodaohřev h.) Vyp/Zap b.) Vytápění a.) Režim i.) Nastavení a.) Režim Tento symbol zobrazuje provozní režim

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení)

MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení) MiPro (drátové provedení) a MiPro R (bezdrátové provedení) 1 Systémová regulace MiPro drátové nebo bezdrátové provední ebus ekvitermní regulátor možnost rozšíření na 2-3 topné okruhy možnost kaskády až

Více

Návod k obsluze. Obslužná regulační jednotka RC200 RF. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. EMS plus (2018/08) CZ

Návod k obsluze. Obslužná regulační jednotka RC200 RF. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. EMS plus (2018/08) CZ Návod k obsluze Obslužná regulační jednotka RC200 RF Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. EMS plus 6720888555 (2018/08) CZ 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ

Více

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO

Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL. skupina: příslušenství. typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO Technická dokumentace SERVISNÍ MANUÁL skupina: příslušenství typ: MULTI FUNKČNÍ RELÉ EVO VERZE: 1V0 31.05.2012 Změny a doplňky 1v0 13/06/2012 M P VERZE DATUM NÁZEV POPIS str. 2 z 14 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst

6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116. Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst 6301 7999 05/2001 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Regulační přístroje Logamatic 4111, 4112 a 4116 Prosím, před obsluhou pečlivě přečíst Tiráž Přístroj odpovídá základním požadavkům příslušných norem a směrnic.

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze Návod k montáži a obsluze Řídicí jednotka tepelného čerpadla 6 720 644 797-00.1T Logamatic Přídavná základní deska HMC 20 Z pro rozšířené funkce Pro odbornou firmu Před montáží a obsluhou pozorně přečtěte.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu 800-1200 kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte.

Návod k obsluze. Logano plus SB745. Kondenzační kotel. Rozsah výkonu 800-1200 kw. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 648 053-00.2T Návod k obsluze Kondenzační kotel Logano plus SB745 Rozsah výkonu 800-1200 kw Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 801 059 (2012/03) CZ Úvodem Úvodem Vážená zákaznice,

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB T50. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (10/2010) CZ

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB T50. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte (10/2010) CZ Návod k obsluze Plynová kondenzační jednotka 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 6 720 644 023 (10/2010) CZ Úvodem Úvodem Vážená zákaznice, vážený

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži

FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži FEK Ovládací modul Návod k obsluze a k montáži 26_03_01_0106 Obsah 1. Návod k použití 2 pro uživatele a pro odborníka 1.1 Popis přístroje 2 1.2 Pohled na přístroj 2 1.3 Důležité pokyny 2 1.4 Obsluha 3

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II cs Návod k montáži a obsluze Ruční vysílač s funkcí Memory Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem.

Pro uživatele / pro servisního technika. Návod k obsluze a instalaci. calormatic 392f. Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem. Pro uživatele / pro servisního technika Návod k obsluze a instalaci calormatic 392f Regulátor pokojové teploty s rádiovým přenosem CZ VRT 392f Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 392f Regulátor

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

Návod k regulátoru IR 12

Návod k regulátoru IR 12 Návod k regulátoru IR 12 Verze IR12_KRB Platný pro FW 3.05 1 Technický popis regulátoru IR 12... 3 1. Postup ovládání regulátoru IR 12... 3 1.1 Základní menu uživatele... 4 2. Uživatelské menu... 8 2.1

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

Obslužná regulační jednotka. EMS plus 6 720 808 471-00.1O. Návod k obsluze Logamatic HMC300 6 720 816 396 (2015/06) Před obsluhou pozorně pročtěte.

Obslužná regulační jednotka. EMS plus 6 720 808 471-00.1O. Návod k obsluze Logamatic HMC300 6 720 816 396 (2015/06) Před obsluhou pozorně pročtěte. Obslužná regulační jednotka EMS plus 6 720 808 471-00.1O Návod k obsluze Logamatic HMC300 6 720 816 396 (2015/06) Před obsluhou pozorně pročtěte. Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny........

Více

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 470f. Ekvitermní regulátor s rádiovým přenosem

Návod k obsluze. Pro provozovatele. Návod k obsluze. calormatic 470f. Ekvitermní regulátor s rádiovým přenosem Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze calormatic 470f Ekvitermní regulátor s rádiovým přenosem CZ Obsah Obsah 1 Pokyny k návodu k obsluze... 3 1.1 Dodržování související dokumentace... 3 1.2

Více

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB172-24K. Pro odbornou firmu

Návod k obsluze. Logamax plus. Plynová kondenzační jednotka GB GB GB172-24K. Pro odbornou firmu Návod k obsluze Plynová kondenzační jednotka 6 720 619 605-00.1O Logamax plus GB172-14 GB172-24 GB172-24K Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 720 619 653 (03/2010) CZ Úvodem

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Návod k obsluze. FM444 Alternativní zdroj tepla. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 7 747 017 659-03/2008 CZ

Návod k obsluze. FM444 Alternativní zdroj tepla. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte. 7 747 017 659-03/2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM444 Alternativní zdroj tepla Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte. 7 747 017 659-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E

UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E Uživatelský návod k obsluze řídící jednotky C l i m a t i x elektrokotlů řady BENEKOV E Verze návodu: 2018-08 - 1 - OBSAH UŽIVATELSKÝ NÁVOD K OBSLUZE ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY ELEKTROKOTLŮ BENEKOV E 1. Úvod... 3

Více

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití H+H Energiesysteme Leonardo Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením Návod k použití Otevření dálkového ovládání Obsah 1. Přehled ovládacích prvků... 1 2. Display...2-3.. 3. Návod k použití.... 4 3.1 Zapnutí

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná

Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Uživatelský návod pro regulaci na akci Regulace klimatizace v laboratoři Viničná Vypracoval V Praze dne 8.6.2008 Ing. Jaroslav Kurzweil Návod k automatu MPC Tento návod je určen pro vyškolenou obsluhu

Více

Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway 6 720 812 323-00.1T 6 720 812 530 (2014/06) CZ

Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway 6 720 812 323-00.1T 6 720 812 530 (2014/06) CZ Návod k instalaci a obsluze pro odborníka RS232-Gateway 6 720 812 530 (2014/06) CZ 6 720 812 323-00.1T Obsah Obsah 1 Použité symboly a bezpečnostní upozornění....... 2 1.1 Použité symboly...........................

Více

Modul automatického zapalování

Modul automatického zapalování Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Modul automatického zapalování Příslušenství ke kotli DOR 5N Automat a Logano S182 EP 6720882233 (2017/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA (OpenTherm)

Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA (OpenTherm) Popis řízení kotlů THERM s regulátorem Siemens QAA73.110 (OpenTherm) Charakteristika: Siemens QAA73.100 je programovatelný regulátor s individuálně volenými týdenními programy (s max. třemi periodami v

Více