Radio CD USB MP3 WMA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA"

Transkript

1 Radio CD USB MP3 WMA Madrid / San Francisco / Toronto 410 BT / Návod k obsluze a k montáži

2 Ovládací prvky Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko MENU Krátké stisknutí: vyvolání/ukončení nabídky Dlouhé stisknutí: spuštění funkce Scan 3 Tlačítko zapnuto/vypnuto Krátké stisknutí: zapnutí autorádia Při provozu: ztlumení autorádia (Mute) Dlouhé stisknutí: vypnutí autorádia 4 Regulátor hlasitosti V nabídce: změna nastavení 5 Otvor pro vložení CD 6 Displej 7 Tlačítko / V nabídce: volba položky nabídky Režim rádia: spuštění hledání Režim MP3/WMA/iPod: přejít na následující/ předchozí složku Tlačítko / V nabídce: změna úrovně nabídky Režim rádia: nastavení stanice Ostatní režimy: výběr skladby 8 Tlačítko (Eject) Vysunutí CD 9 Zdířka USB : Přední zdířka AUX-IN ; Tlačítko (jen Toronto 410 BT) Ukončení/odmítnutí hovoru < Tlačítko (jen Toronto 410 BT) Krátké stisknutí: přijetí hovoru, rychlá volba Dlouhé stisknutí: otevření telefonního seznamu mobilního telefonu popř. aktivování hlasového vytáčení = Skupina tlačítek 1-5 > Tlačítko SRC Volba úrovně předvolby popř. audiozdroje? Tlačítko DISP Krátké stisknutí: přepnutí zobrazení Dlouhé stisknutí: přepnutí jasu Otvor pro kartu SD (jen San Francisco 310 a Toronto 410 BT) Přístup jen při sejmutém ovládacím panelu 16 2

3 Obsah Bezpečnostní pokyny... 4 Použité symboly... 4 Bezpečnost za jízdy... 4 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 4 Prohlášení o shodě... 5 Pokyny pro čistění... 5 Pokyny k likvidaci... 5 Rozsah dodávky... 5 Zvláštní příslušenství (není v rozsahu dodávky)... 5 Uvedení do provozu... 5 Nasazení/sejmutí ovládacího panelu... 5 Jazyk displeje (jen Toronto 410 BT)... 6 Nastavení oblasti příjmu... 6 Zapnutí/vypnutí... 6 Hlasitost... 6 Jas displeje... 6 Zapnutí/vypnutí předváděcího režimu... 7 Funkce Bluetooth (jen Toronto 410 BT)... 7 Dopravní vysílání... 7 Režim rádia... 7 RDS... 7 Přechod do režimu rádia resp. volba úrovně předvolby... 8 Nastavení stanice... 8 Uložení stanice resp. vyvolání uložené stanice... 8 Přehrání ukázek stanic... 8 Automatické uložení stanice (Travelstore)... 9 PTY... 9 Nastavení displeje...10 Režim CD/MP3/WMA/iPod Základní informace...10 Přepnutí na režim CD/MP3/WMA/iPod...10 Vložení/vyjmutí CD...11 Připojení/odpojení média USB...11 Vložení/vyjmutí karty SD/MMC (neplatí pro model Madrid 210)...12 Volba skladby...12 Volba složky (jen v režimu MP3/WMA/iPod)...12 Rychlé hledání...12 Přerušení přehrávání...12 Přehrání ukázek všech skladeb...12 Přehrání skladeb v náhodném pořadí...12 Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo adresářů...13 Nastavení displeje...13 Režim prohlížení...13 Externí audiozdroje Přední zdířka AUX-IN...14 Nastavení zvuku Vyvolání a opuštění nabídky AUDIO...15 Nastavení v nabídce AUDIO...15 Nastavení třípásmového ekvalizéru...16 Uživatelská nastavení Vyvolání uživatelské nabídky a volba nabídky...17 Nastavení v nabídce TUNER...17 Nastavení v nabídce DISPLAY...18 Nastavení v nabídce VOLUME (hlasitost)...18 Nastavení v nabídce CLOCK (čas)...19 Nastavení v nabídce VARIOUS (různé)...19 Nastavení z výroby Užitečné informace Záruka...21 Servis...21 Technické údaje Montážní návod

4 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním stavem vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí, pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Tento návod obsahuje důležité informace, na základě kterých lze autorádio jednoduše a bezpečně namontovat a obsluhovat. Předtím, než budete autorádio používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod. Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli v dosahu každého uživatele. Předávejte autorádio třetí osobě vždy s tímto návodem. Kromě toho se řiďte návody k dalším přístrojům, které v souvislosti s tímto autorádiem používáte. Použité symboly V tomto návodu byly použity následující symboly: NEBEZPEČÍ! Varuje před poraněním POZOR! Varuje před poškozením CD mechaniky NEBEZPEČÍ! Varuje před vysokou hlasitostí Značka CE potvrzuje splnění směrnic EU Označuje krok postupu Označuje výčet Bezpečnost za jízdy Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za jízdy: Používejte přístroj tak, abyste mohli vždy bezpečně řídit vozidlo. V případě pochybností zastavte na vhodném místě a přístroj obsluhujte, když vozidlo stojí. Ovládací panel snímejte a nasazujte jen tehdy, když vozidlo stojí. Vždy poslouchejte s přiměřenou hlasitostí, abyste chránili svůj sluch a slyšeli výstražné akustické signály (např. policie). Během ztlumení (např. při změně audiozdroje) není změna hlasitosti slyšitelná. Během této přestávky nezvyšujte hlasitost. Všeobecné bezpečnostní pokyny Dodržujte následující pokyny, abyste se chránili před poraněním: Přístroj neotevírejte ani na něm neprovádějte změny. Přístroj je vybavený laserem třídy 1, který může poškodit vaše oči. Nezvyšujte hlasitost během ztlumení, např. při změně audiozdroje. Během ztlumení není změna hlasitosti slyšitelná. Použití v souladu s určením Toto autorádio je určené pro montáž a provoz ve vozidle s napětím palubní sítě 12 V a musí být zabudované do otvoru dle DIN. Nepřekračujte hranice výkonnosti uvedené v Technických údajích. Opravy a případně i montáž svěřte odborníkovi. Montážní pokyny Autorádio můžete zabudovat jen tehdy, pokud máte zkušenost s montáží autorádií a dobře se vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte se montážním návodem na konci tohoto návodu. 4

5 Bezpečnostní pokyny Pokyny pro čistění Pokyny k likvidaci Rozsah dodávky Uvedení do provozu Prohlášení o shodě Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG prohlašuje, že autorádia Madrid 210 a San Francisco 310 odpovídají základním požadavkům a dalším platným předpisům směrnice Rady 89/336/EHS a autorádio Toronto 410 BT odpovídá základním požadavkům a dalším platným předpisům směrnice Rady 1999/5/ES. Naleznete je v Prohlášení o shodě na internetu na adrese Pokyny pro čistění Rozpouštědla, čisticí a abrazivní prostředky, spreje na čištění interiéru a prostředky na údržbu plastů mohou obsahovat látky, které by poškodily povrch autorádia. K čistění autorádia používejte pouze suchý nebo mírně vlhký hadřík. Kontakty ovládacího panelu v případě potřeby čistěte měkkým hadříkem navlhčeným čisticím alkoholem. Pokyny k likvidaci Starý přístroj nevyhazujte do komunálního odpadu! Pro likvidaci starého přístroje využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr. Rozsah dodávky V rozsahu dodávky je: 1 autorádio 1 návod k obsluze a k montáži 1 pouzdro na ovládací panel 1 držák 1 adaptér pro připojení antény 1 sada malých dílů Rozšířený rozsah dodávky (pouze pro / , ): 1 ruční dálkové ovládání (s bateriemi) 1 připojovací kabel, komora A 1 připojovací kabel, komora B Zvláštní příslušenství (není v rozsahu dodávky) Používejte jen zvláštní příslušenství schválené firmou Blaupunkt. Informujte se u odborného prodejce Blaupunkt nebo na internetu na adrese Uvedení do provozu Pozor Bezpečnostní šrouby Ujistěte se, že před uvedením do provozu autorádia byly odstraněny přepravní bezpečnostní šrouby (viz kapitola Montážní návod ). Nasazení/sejmutí ovládacího panelu Autorádio je pro ochranu proti krádeži vybaveno odnímatelným ovládacím panelem. Při dodání se ovládací panel nachází v pouzdru, které je součástí dodávky. Po montáži musíte pro uvedení rádia do provozu nejprve nasadit ovládací panel (viz oddíl Nasazení ovládacího panelu v této kapitole). Vždy když vozidlo opouštíte, vezměte ovládací panel s sebou. Bez tohoto ovládacího panelu je autorádio pro zloděje bezcenné. Pozor Poškození ovládacího panelu Nenechte ovládací panel upadnout. Ovládací panel přenášejte tak, aby byl chráněn před nárazy a nemohlo dojít k ušpinění kontaktů. Nevystavujte ovládací panel přímému slunci nebo jiným tepelným zdrojům. Zabraňte přímému doteku kontaktů ovládacího panelu s pokožkou. Nasazení ovládacího panelu Ovládací panel zasuňte do držáku na pravém okraji krytu. Zatlačte ovládací panel opatrně do levého držáku, až zaskočí. 5

6 Uvedení do provozu Sejmutí ovládacího panelu Pro uvolnění ovládacího panelu stiskněte tlačítko 1. Levá strana ovládacího panelu se uvolní z přístroje a proti vypadnutí je zajištěna držákem. Ovládacím panelem lehce pohybujte doleva, až se uvolní z pravého držáku. Opatrně vyjměte ovládací panel z levého držáku. Po sejmutí ovládacího panelu se autorádio automaticky vypne. Jazyk displeje (jen Toronto 410 BT) U autorádia Toronto 410 BT si můžete zvolit, zda jazyk displeje bude anglický nebo německý. Nastavení provedete v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce DISPLAY, položka nabídky LANGUAGE (jazyk)). Nastavení oblasti příjmu Toto autorádio je zkonstruováno pro provoz v různých oblastech s různými frekvenčními pásmy a technologiemi vysílačů. Standardně je nastavena oblast příjmu EUROPE (Evropa). Dostupné jsou kromě toho oblasti příjmu USA, THAILAND a SOUTH AMERICA (Jižní Amerika). Používáte-li autorádio mimo Evropu, musíte nejprve v uživatelské nabídce nastavit vhodnou oblast příjmu (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky TUNER AREA (oblast příjmu)). Zapnutí/vypnutí Zapnutí/vypnutí tlačítkem zapnuto/vypnuto Pro zapnutí stiskněte tlačítko zapnuto/ vypnuto 3. Autorádio se zapne. Pro vypnutí držte tlačítko zapnuto/ vypnuto 3 stisknuté déle než 2 sekundy. Autorádio se vypne. Pokud autorádio zapnete při vypnutém zapalování, po 1 hodině se automaticky vypne, aby se šetřil akumulátor vozidla. Vypnutí/zapnutí zapalováním vozidla Pokud je autorádio správně propojené se zapalováním vozidla (způsobem popsaným v montážním návodu) a nebylo vypnuté tlačítkem zapnuto/vypnuto 3, vypíná, resp. zapíná se současně se zapalováním vozidla. Hlasitost Nastavení hlasitosti Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 50 (max.). Pro změnu hlasitosti otáčejte regulátorem hlasitosti Pokud je s autorádiem propojený telefon nebo navigační systém (způsobem popsaným v montážním návodu), autorádio se při telefonním hovoru, resp. při hlášení navigace ztlumí, abyste mohli nerušeně poslouchat telefonát, resp. navigační systém. Na displeji se během ztlumení zobrazí TELEPHONE (telefon). Ztlumení autorádia (Mute) Pro ztlumení autorádia, resp. pro opětovnou aktivaci předchozí hlasitosti krátce stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto 3. Na displeji se během zapnutí ztlumení zobrazí MUTE. Jas displeje Jas displeje můžete ručně přepínat mezi denním a nočním režimem nebo automaticky s potkávacími světly vozidla. 6

7 Uvedení do provozu Dopravní vysílání Režim rádia Ruční nebo automatické přepínání jasu displeje zvolíte v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce DISPLAY, položka nabídky DIMMER ). Pro ruční přepínání jasu displeje stiskněte tlačítko DISP? přibližně na 2 sekundy. Zapnutí/vypnutí předváděcího režimu Předváděcí režim vám jako běžící text na displeji zobrazuje funkce autorádia. Stisknutím libovolného tlačítka se předváděcí režim přeruší a přístroj lze ovládat. Předváděcí režim můžete zapnout a vypnout v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky DEMO MODE ). Funkce Bluetooth (jen Toronto 410 BT) Toronto 410 BT lze přes Bluetooth spojit s vhodnými mobilními telefony a MP3 přehrávači. U připojeného telefonu tak umožňuje telefonování s hands-free (přes reproduktory a integrovaný mikrofon autorádia) a přehrávání zvuku ze souborů MP3 uložených na přístroji s funkcí Bluetooth. Pro telefonování s hands-free můžete připojit i externí mikrofon (viz kapitola Montážní návod ). K funkcím Bluetooth autorádia Toronto 410 BT si přečtěte přiložený Návod k Bluetooth Toronto 410 BT. Dopravní vysílání V oblasti příjmu EUROPE (Evropa) může stanice FM opatřit dopravní zpravodajství signálem RDS. Je-li zapnutá přednost dopravního zpravodajství, tak se automaticky přepojí, i když autorádio zrovna není v režimu rádia. Je-li přednost zapnutá, zobrazuje se na displeji symbol zácpy ( ). Během probíhajícího dopravního zpravodajství se na displeji zobrazuje TRAFFIC (provoz). Přednost se zapíná a vypíná v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky TRAFFIC (dopravní informace)). Po dobu probíhajícího dopravního zpravodajství se zvýší hlasitost. Můžete nastavit minimální hlasitost dopravního zpravodajství (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VOLUME (hlasitost), položka nabídky TRAFFIC VOL (dopravní informace)). Pro přerušení přepnutého dopravního zpravodajství stiskněte tlačítko SRC >. Režim rádia RDS V oblasti příjmu EUROPE (Evropa) vysílá velké množství stanic FM kromě svého programu signál RDS (Radio Data System), který umožňuje následující dodatečné funkce: Na displeji se zobrazí název stanice. Autorádio rozpozná dopravní zpravodajství a vysílání zpráv a může na ně v ostatních režimech (např. v režimu CD) automaticky přepnout. Alternativní frekvence: Když je zapnutá funkce RDS, přepne autorádio automaticky na frekvenci nastavené stanice s nejlepším příjmem. Regionálně: Některé stanice rozdělují v určitých dobách svůj program do regionálních programů s odlišným obsahem. Pokud je zapnutá funkce REGIONAL, autorádio přepne jen na alternativní frekvence, na kterých se vysílá stejný regionální program. Funkce RDS a REGIONAL se zapínají a vypínají v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky RDS a REGIONAL ). 7

8 Režim rádia Nastavíte-li jinou oblast příjmu než EUROPE (Evropa), RDS se automaticky vypne. Chcete-li ve své oblasti poslouchat radiostanice poskytující RDS, zapněte RDS v uživatelské nabídce. Přechod do režimu rádia resp. volba úrovně předvolby V různých oblastech příjmu máte k dispozici následující úrovně předvolby: Oblast Úrovně předvolby EUROPE (Evropa) FM1, FM2, FMT, MW, LW USA FM1, FM2, FMT, AM, AMT THAILAND (Thajsko) FM1, FM2, FMT, AM SOUTH AMERICA FM1, FM2, FMT, AM, AMT (Jižní Amerika) Stiskněte tlačítko SRC > tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaná úroveň předvolby. Na každé úrovni předvolby lze uložit až 5 stanic. Nastavení stanice Pro naladění stanice máte různé možnosti: Ruční nastavení stanice Pro změnu frekvence po krocích krátce stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7. Pro oblast příjmu EUROPE (Evropa): Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté funkci RDS automaticky naladí nejbližší stanice ze skupiny stanic. Spuštění vyhledávání stanice Pro spuštění vyhledávání stanice držte asi 2 sekundy stisknuté tlačítko / 7. Naladí se nejbližší dostupná stanice. Pro oblast příjmu EUROPE (Evropa): Ve vlnovém rozsahu FM se při zapnuté přednosti dopravního vysílání ( ) naladí pouze stanice s dopravním hlášením. Lze nastavit citlivost vyhledávání (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky SENSITIVITY (citlivost)). Pokud je vypnuto PTY a RDS, můžete spustit vyhledávání stanice i stisknutím tlačítka / 7. Přechod na následující stanici ze skupiny stanic Pro tuto funkci musí být zapnuto RDS a vypnuto PTY (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položky nabídky RDS a PTY ). Stiskněte tlačítko / 7. Uložení stanice resp. vyvolání uložené stanice Zvolte požadovanou úroveň předvolby, Resp. nalaďte požadovanou stanici. Pro uložení aktuální stanice pod příslušné tlačítko předvolby držte asi 2 sekundy stisknuté tlačítko předvolby 1-5 =. - resp. - Pro vyvolání uložené stanice krátce stiskněte tlačítko předvolby 1-5 =. Přehrání ukázek stanic Pomocí funkce Scan se přehrají ukázky všech přijímatelných stanic aktuálního vlnového rozsahu. U každé stanice můžete nastavit délku přehrání ukázky (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky SCAN TIME (doba přehrání ukázky)). 8

9 Režim rádia Pro spuštění přehrání ukázky stiskněte tlačítko MENU 2 asi na 2 sekundy. Během přehrávání ukázek se na displeji střídavě zobrazuje SCAN a aktuální frekvence a dále úroveň předvolby, resp. název stanice. Pro další poslech aktuálně nastavené stanice krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Automatické uložení stanice (Travelstore) Pomocí funkce Travelstore můžete automaticky vyhledat 5 nejsilnějších stanic v oblasti a uložit je na jedné úrovni předvolby. Stanice dříve uložené na této úrovni předvolby budou vymazány. V oblastech příjmu EUROPE (Evropa) a THAILAND (Thajsko) můžete pomocí funkce Travelstore uložit na úrovni předvolby FMT 5 stanic FM. V oblastech příjmu USA a SOUTH AMERICA (Jižní Amerika) můžete kromě toho uložit na úrovni předvolby AMT 5 stanic AM. Zvolte úroveň předvolby požadovaného vlnového rozsahu, např. FM1 nebo AM. Stiskněte tlačítko SRC > asi na 2 sekundy. Tuner spustí automatické vyhledávání stanic; na displeji se zobrazí FM TSTORE, resp. AM TSTORE. Když je ukládání ukončeno, začne poslech stanice uložené na předvolbě 1 úrovně FMT, resp. AMT. Pro oblast příjmu EUROPE (Evropa): Při zapnuté přednosti dopravního vysílání ( ) se uloží pouze stanice s dopravním hlášením. Je-li úroveň předvolby FMT deaktivována (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky BAND (volba pásma)), bude po zapnutí funkce Travelstore automaticky znovu aktivována. PTY V oblastech příjmu EUROPE (Evropa) a USA může stanice FM předávat informace o aktuálním typu programu, např. KULTURA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT nebo VĚDOMOSTI. Pomocí funkce PTY tak můžete cíleně hledat vysílání určitého typu programu, např. rockovou hudbu nebo sportovní pořady. Upozorňujeme, že funkci PTY nepodporují všechny stanice. Funkce PTY je dostupná jen tehdy, je-li zapnutá (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky PTY ). Volba typu programu Pro výběr typu programu si v kapitole Uživatelská nastavení přečtěte oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky PTY TYPES (typy programu). V oblasti příjmu EUROPE (Evropa) můžete nastavit jazyk, ve kterém se budou zobrazovat typy programů (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce TUNER, položka nabídky PTY LANGUAGE (jazyk PTY)). Vyhledávání stanic Stiskněte tlačítko / 7. Během hledání se na displeji zobrazí aktuálně zvolený typ programu. Jakmile bude nalezena stanice s hledaným typem programu, zůstane naladěna. Pokud není nalezena žádná stanice se zvoleným typem programu, zobrazí se krátce PTY NONE a ozve se 5 pípnutí. Naladí se naposledy přehrávaná stanice. Jestliže naladěná nebo jiná stanice ze skupiny stanic začne vysílat požadovaný typ programu později, přepne se autorádio automaticky z aktuální stanice, případně z aktuálního audiozdroje (např. CD) na stanici s požadovaným typem programu. Upozorňujeme, že tuto funkci nepodporují všechny stanice. 9

10 Režim rádia Režim CD/MP3/WMA/iPod Nastavení displeje Pro přepínání mezi těmito dvěma zobrazeními stiskněte tlačítko DISP?: Zobrazení ABCDEF FM Význam Název vysílače Úroveň předvolby/ frekvence Režim CD/MP3/WMA/iPod Přehrání ukázek ze souborů MP3/WMA uložených na kartě SD a režim ipod podporují jen modely San Francisco 310 a Toronto 410 BT. Základní informace Režim CD/MP3/WMA Na tomto autorádiu můžete přehrávat audio CD (CDDA) a CD-R/RW se soubory audio, MP3 nebo WMA a dále i soubory MP3 nebo WMA na médiích USB a kartách SD/MMC. Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s logem Compact Disc. Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchybnou funkci CD chráněných proti kopírování a dále všech CD nosičů, médií USB a karet SD dostupných na trhu. Při přípravě datového média s MP3/WMA dodržujte následující pokyny: Pojmenování skladeb a složek: Max. 32 znaků bez koncovky souboru.mp3 resp..wma (při více znacích se zmenšuje počet skladeb a složek, které autorádio rozpozná) Žádné přehlásky, znaky s diakritikou a zvláštní znaky Formáty CD: audio CD (CDDA), CD-R/RW, Ø: 12 cm Formáty dat na CD: ISO 9669 Level 1 a 2, Joliet Rychlost vypalování CD: max. 16násobná (doporučená) Formát USB/souborový systém: Mass Storage Device (velkokapacitní paměť)/ FAT16/32 Souborový systém karet SD: FAT16/32 Přípona audiosouborů:.mp3 pro soubory MP3.WMA pro soubory WMA Soubory WMA jen bez správy digitálních dat (DRM) a vytvořené pomocí programu Windows Media Player od verze 8 Tagy MP3 ID3: verze 1 a 2 Rychlost datového toku pro vytváření audiosouborů: MP3: 32 až 320 kb/s WMA: 32 až 192 kb/s Maximální počet souborů a složek: Médium USB: Až položek v závislosti na datové struktuře Karty SD: Až souborů (adresáře a skladby) na každý adresář. Režim ipod (ne pro Madrid 210) K autorádiu můžete přes konektor USB připojit spoustu modelů ipod a iphone a přehrávání zvuku pak ovládat přes autorádio. Blaupunkt nemůže zaručit bezvadné fungování všech modelů ipod a iphone. Pro propojení vašeho ipodu nebo iphonu s konektorem USB autorádia použijte vhodný adaptérový kabel. Přepnutí na režim CD/MP3/WMA/iPod Stiskněte tlačítko SRC > tolikrát, dokud se nezobrazí požadovaný audiozdroj: CD : Vložené CD. SD : Vložená karta SD USB : Připojené médium USB IPOD : Připojený ipod AUX : Připojený externí audiozdroj. 10

11 Režim CD/MP3/WMA/iPod Příslušný audiozdroj lze zvolit pouze tehdy, pokud je vložené odpovídající CD, resp. je připojený odpovídající přístroj Připojený ipod se při prvním připojení vybírá pod USB a jakmile je ipod rozpoznán, pod IPOD. Pokud autorádio musí před přehráváním nejprve načíst data připojeného přístroje nebo datového média, zobrazuje se během této doby na displeji READING (načítání). Doba načítání závisí na množství dat a konstrukci přístroje resp. datového média. Pokud je přístroj vadný, datové médium poškozené nebo přenášená data nelze přehrát, zobrazí se na displeji odpovídající hlášení (např. CD ERROR (chyba CD)). Vložení/vyjmutí CD Vložení CD Nebezpečí zničení CD mechaniky! Tvarovaná CD, která nemají tvar kruhu (shape CD), a CD o průměru 8 cm (mini CD) se nesmí používat. Na poškození CD mechaniky způsobené nevhodnými CD se záruka nevztahuje. Nebraňte automatickému vtažení CD a ani mu nepomáhejte. Vsuňte CD potištěnou stranou nahoru do otvoru pro vložení CD 5, dokud neucítíte odpor. CD bude automaticky vtaženo a jeho údaje budou zkontrolovány. Poté začne přehrávání v režimu CD, resp. MP3. Pokud nelze vložené CD přehrát, zobrazí se krátce CD ERROR (chyba CD) a CD se asi po 2 sekundách automaticky vysune. Vyjmutí CD Nebraňte vysunování CD a ani mu nepomáhejte. Pro vysunutí vloženého CD stiskněte tlačítko 8. Vysunuté CD, které neodeberete, se asi po 10 sekundách automaticky zasune zpět. CD můžete také vysunout, když je autorádio vypnuté nebo když je aktivní jiný audiozdroj. Připojení/odpojení média USB Připojení média USB Autorádio vypněte, aby bylo datové médium správně přihlášeno. Vytáhněte ochranný kryt zdířky USB 9 tak, aby byl celý venku ze zdířky USB, a odklopte jej napravo. Připojte médium USB. Zapněte autorádio. Je-li médium USB vybráno poprvé jako audiozdroj, nejprve se načtou údaje. Pokud připojené médium USB nelze přehrát, zobrazí se krátce USB ERROR (chyba USB). Čas potřebný pro načtení závisí na druhu a velikosti média USB. Vyjmutí média USB Autorádio vypněte, aby bylo datové médium správně odhlášeno. Médium USB vytáhněte. Uzavřete ochranný kryt zdířky USB 9. 11

12 Režim CD/MP3/WMA/iPod Vložení/vyjmutí karty SD/MMC (neplatí pro model Madrid 210) Vložení karty SD/MMC Sejměte ovládací panel. Zasuňte kartu SD/MMC potištěnou stranou nahoru a kontakty vpředu do otvoru pro až zapadne. Nasaďte ovládací panel. Po zapnutí zvolí přístroj vloženou kartu SD automaticky jako audiozdroj. Načtou se údaje karty SD. Poté začne přehrávání v režimu MP3. Nelze-li přehrát vloženou kartu SD, krátce se zobrazí SD ERROR (chyba SD). Čas potřebný pro načtení závisí na druhu a velikosti karty SD. Vyjmutí karty SD/MMC Sejměte ovládací panel. Stisknutím kartu SD/MMC uvolněte. Vytáhněte kartu MMC/SD z otvoru pro vložení Nasaďte ovládací panel. Volba skladby Pro přepnutí na předchozí/následující skladbu krátce stiskněte tlačítko / 7. Pokud aktuální skladba hraje déle než 3 sekundy, spustí se jedním stisknutím 7 tato skladba znovu. Volba složky (jen v režimu MP3/WMA/iPod) Pro přechod do předchozí/následující složky stiskněte tlačítko / 7. V režimu ipod tak přejdete do předchozí/následující složky aktuální kategorie, tedy např. na následující žánr, pokud jste na ipodu naposledy vybrali skladbu přes příslušný žánr. 12 Rychlé hledání Držte stisknuté tlačítko / 7, dokud nedosáhnete požadovaného místa. Přerušení přehrávání Pro přerušení přehrávání ( PAUSE ), resp. pokračování stiskněte tlačítko 3 =. Přehrání ukázek všech skladeb Pomocí funkce Scan se přehrají ukázky všech skladeb, které jsou k dispozici. Pro spuštění přehrání ukázek držte asi 2 sekundy stisknuté tlačítko MENU 2, resp. krátce stiskněte toto tlačítko pro další poslech stanice, jejíž ukázka se aktuálně přehrává. Během přehrávání ukázek se na displeji střídavě zobrazuje SCAN a aktuální číslo skladby, resp. název souboru. Délku přehrání ukázek lze nastavit (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky SCAN TIME (doba přehrání ukázky)). Přehrání skladeb v náhodném pořadí Pro přechod mezi jednotlivými režimy přehrávání stiskněte tlačítko 5 MIX =: Režim Zobrazení Význam CD MIX ALL Mixování skladeb MP3/ WMA/ ipod Všeob. MIX FOLDER MIX ALL MIX OFF Mixování skladeb aktuální složky Mixování skladeb datového média Normální přehrávání Je-li zapnutá funkce MIX, zobrazí se na displeji symbol MIX (smíchat všechny skladby) resp. MIX (smíchat skladby aktuální složky).

13 Režim CD/MP3/WMA/iPod Opakované přehrání jednotlivých skladeb nebo adresářů Pro přechod mezi jednotlivými režimy přehrávání stiskněte tlačítko 4 RPT =: Režim Zobrazení Význam CD REPEAT TRACK Opakování skladby MP3/ WMA/ ipod Všeob. REPEAT TRACK REPEAT FOLDER REPEAT OFF Opakování skladby Opakování složky Normální přehrávání Je-li zapnutá funkce REPEAT, na displeji se zobrazí symbol (opakování skladby) resp. (opakování složky). Nastavení displeje Pro přepínání jasu displeje stiskněte tlačítko DISP? jednou nebo vícekrát: Režim Zobrazení / symbol Význam Číslo skladby TRACK 01 0:15 a hrací doba CD Číslo skladby TRACK 01 3:37 a její trvání Název SONG-INFO / skladby 1 MP3/ WMA/ ipod FILE-INFO / Název souboru PLAYTIME 0:15 Hrací doba TOTAL TIME 3:37 Doba skladby ARTIST-INFO / Interpret 1 ALBUM-INFO / Název alba 1 1 Název skladby, interpret a název alba musejí být uloženy jako ID3 tagy, aby je bylo možno zobrazit. Režim prohlížení V režimu prohlížení můžete cíleně hledat a zvolit určitou skladbu na MP3/WMA médiu, aniž byste museli přerušovat probíhající přehrávání. Režim prohlížení v režimu MP3/WMA V režimu MP3/WMA můžete vybrat a přehrát skladbu z adresáře média. Pro volbu režimu prohlížení v režimu MP3/ WMA stiskněte tlačítko 1 LIST =. Na displeji se objeví symbol. Zobrazí se první resp. aktuální složka média. První složka se zobrazí jen tehdy, pokud bude režim prohlížení vyvolán poprvé po vložení resp. připojení média. Pak se při vyvolání režimu prohlížení objeví vždy aktuální složka. Režim prohlížení můžete kdykoli opustit stisknutím tlačítka 1 LIST =. Pro volbu další složky stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7. Pro zobrazení skladeb vybrané složky stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí první skladba složky. Stisknutím tlačítka 7 se znovu vrátíte do seznamu složky. Pro volbu další skladby stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7. Pro přehrávání skladby stiskněte tlačítko 7. Začne přehrávání. Opustili jste režim prohlížení. Režim prohlížení v režimu ipod V režimu ipod můžete zvolit a přehrát skladbu pomocí kategorií uložených v ID3 tagách Artists (interpreti), Albums (alba) resp. Genre (žánry). Stiskněte tlačítko 2 ID3 = pro volbu režimu prohlížení v režimu ipod. Na displeji se objeví symbol. Zobrazí se první kategorie ARTISTS. 13

14 Režim CD/MP3/WMA/iPod Externí audiozdroje Režim prohlížení můžete kdykoli opustit stisknutím tlačítka 2 ID3 =. Pro volbu další kategorie stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7. Pro zobrazení dostupných položek v kategorii stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí první položka zvolené kategorie (např. Jazz v kategorii Genre ). Stisknutím tlačítka 7 se znovu vrátíte do seznamu kategorií. Pro volbu další položky stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7. Pro zobrazení dostupných skladeb položky stiskněte tlačítko 7. Na displeji se zobrazí první skladba položky. Stisknutím tlačítka 7 se znovu vrátíte do seznamu položek. Pro volbu další skladby stiskněte jednou nebo vícekrát tlačítko / 7. Pro přehrávání skladby stiskněte tlačítko 7. Začne přehrávání. Opustili jste režim prohlížení. Rychlá volba skladby (Fast-Browsing) Fast-Browsing vám umožní rychlejší přístup ke skladbě. Pro volbu a potvrzení položek seznamu použijte místo tlačítek se šipkami 7 regulátor hlasitosti 4 a tlačítko zapnuto/vypnuto 3: Funkce Volba položek v seznamech Potvrzení položek Návrat do vyšší úrovně Režim prohlížení Režim rychlého prohlížení / 7 Regulátor hlasitosti 4 Tlačítko zapnuto/vypnuto Fast-Browsing zapnete resp. vypnete v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky FAST BROWSE (rychlá volba)). Při zapnutém Fast-Browsing nemůžete v režimu prohlížení měnit hlasitost nebo autorádio ztišit (Mute). Abyste tak mohli učinit, opusťte režim prohlížení stisknutím tlačítka 1 LIST = resp. 2 ID3 = nebo spuštěním přehrávání skladby. Externí audiozdroje Přední zdířka AUX-IN Nebezpečí! Zvýšené nebezpečí poranění konektorem. V případě nehody může dopředu vyčnívající konektor v přední zásuvce AUX-IN spolujezdce poranit. Při používání rovných konektorů nebo adaptérů hrozí zvýšené riziko poranění. Z tohoto důvodu doporučujeme používat zalomené konektory JACK, např. kabel Blaupunkt, který lze obdržet jako příslušenství ( ). Jakmile je do přední zdířky AUX-IN : připojený externí audiozdroj, např. přenosný přehrávač CD/ minidisků nebo MP3 přehrávač, lze ho zvolit tlačítkem SRC >. Na displeji se pak zobrazí AUX. Pro zdroj AUX můžete zadat vlastní název, který se pak v režimu AUX bude zobrazovat na displeji (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky AUX EDIT (editace AUX)). Zdroj AUX můžete přehrávat zároveň s některým z interních audiozdrojů autorádia. Tak můžete např. přes reproduktory autorádia přehrávat hlášení navigačního přístroje připojeného na přední zdířku AUX-IN :, zatímco zároveň posloucháte 14

15 Externí audiozdroje Nastavení zvuku rádio nebo CD. Navíc můžete navzájem doladit úroveň hlasitosti obou audiozdrojů. Více si přečtěte v kapitole Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky AUX MIX a AUX MIX GAIN (hladina AUX MIX). Nastavení zvuku V nabídce AUDIO můžete provádět následující nastavení zvuku: Nastavení úrovně basů a výšek. Nastavení rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo (Balance), resp. vpředu/vzadu (Fader). Nastavení přidání basů při nízké hlasitosti (Loudness). Volba zvukového profilu (Sound Preset) Nastavení úrovně a frekvence výstupu předzesilovače (Sub-Out) Nastavení třípásmového ekvalizéru Vyvolání a opuštění nabídky AUDIO Pro otevření uživatelské nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Stiskněte tlačítko / 7 tolikrát, dokud není zvolená položka nabídky AUDIO. Pro otevření nabídky AUDIO stiskněte tlačítko 7. Stiskněte tlačítko / 7 tolikrát, dokud není zvolená požadovaná položka nabídky. Proveďte nastavení (viz následující oddíl). Pro opuštění nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Nabídka bude asi 15 sekund po posledním stisknutí tlačítka opuštěna a vrátíte se zpět na displej aktuálního audiozdroje. V nabídce se stisknutím tlačítka 7 pokaždé dostanete do vyšší úrovně nabídky. Nastavení v nabídce AUDIO BASS Úroveň basů. Nastavení: 7 až +7. Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti TREBLE Úroveň výšek. Nastavení: 7 až +7. Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti BALANCE Rozdělení hlasitosti vlevo/vpravo. Nastavení: L9 (vlevo) až R9 (vpravo). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti FADER Rozdělení hlasitosti vpředu/vzadu. Nastavení: R9 (vzadu) až F9 (vpředu). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti LOUDNESS Přidání basů při nízké hlasitosti. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti SOUND PRESETS (zvukový profil) Volba přednastavení ekvalizéru. Nastavení: POP, ROCK, CLASSIC, PRESET EQ OFF (zvukový profil vypnutý; přednastavení nedostupné). Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti SUB-OUT Nastavení úrovně a frekvence výstupu předzesilovače Nastavení: GAIN (úroveň) 0 až +7, FREQUENCY (frekvence) 80/120/160 Hz. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. 15

16 Nastavení zvuku Pro přechod mezi položkami nabídek GAIN (úroveň) a FREQUENCY (frekvence) stiskněte tlačítko / 7. Pro nastavení pokaždé otáčejte regulátorem hlasitosti Nastavení třípásmového ekvalizéru Rádio je vybaveno třípásmovým ekvalizérem. Pro každé ze tří pásem, tedy pro výšky, středy a basy, můžete zvolit frekvenci a nastavit úroveň. Kromě toho můžete pro basy a středy nastavit faktor Q (šířku pásma). Dále ekvalizér umožňuje nastavitelné zvýšení basů při nízké hlasitosti (X-Bass). Otevření nabídky EQUALIZER V nabídce AUDIO zvolte položku EQUALI- ZER. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro přechod mezi následujícími položkami nabídky stiskněte tlačítko / 7: EQUALIZER (ekvalizér EQ TREBLE (EQ výšky) EQ MIDDLE (EQ středy) EQ BASS EQ X-BASS EKVALIZÉR Zapnutí nebo vypnutí ekvalizéru. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti EQ TREBLE (EQ výšky) Nastavení výškové frekvence a úrovně ekvalizéru. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro přechod mezi následujícími položkami nabídky stiskněte tlačítko / 7: FREQUENCY (frekvence) (nastavení: 10/12,5/15/17,5 khz) GAIN (úroveň) (nastavení: 7 až +7) Pro nastavení pokaždé otáčejte regulátorem hlasitosti EQ MIDDLE (EQ středy) Nastavení středové frekvence a úrovně ekvalizéru. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro přechod mezi následujícími položkami nabídky stiskněte tlačítko / 7: FREQUENCY (frekvence) (nastavení: 0,5/1,0/1,5/2,5 khz) GAIN (úroveň) (nastavení: 7 až +7) Q-FACTOR (šířka pásma) (nastavení: 0,5/0,75/1,0/1,25) Pro nastavení pokaždé otáčejte regulátorem hlasitosti EQ BASS Nastavení basové frekvence a úrovně ekvalizéru. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro přechod mezi následujícími položkami nabídky stiskněte tlačítko / 7: FREQUENCY (frekvence) (nastavení: 80/100/200 Hz) GAIN (úroveň) (nastavení: 7 až +7) Q-FACTOR (šířka pásma) (nastavení: 1,0/1,25/1,5/2,0) Pro nastavení pokaždé otáčejte regulátorem hlasitosti EQ X-BASS Nastavení frekvence a úrovně pro zvýšení basů při nízké hlasitosti. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro přechod mezi následujícími položkami nabídky stiskněte tlačítko / 7: FREQUENCY (frekvence) (nastavení: 60/80/100 Hz) GAIN (úroveň) (nastavení: 0 až +3) Pro nastavení pokaždé otáčejte regulátorem hlasitosti 16

17 Uživatelská nastavení Uživatelská nastavení Vyvolání uživatelské nabídky a volba nabídky Pro otevření uživatelské nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. V uživatelské nabídce naleznete uživatelská nastavení v těchto nabídkách: TUNER AUDIO (viz kapitola Nastavení zvuku ) DISPLAY VOLUME (hlasitost) CLOCK (čas) VARIOUS (různé) BLUETOOTH (jen pro Toronto 410 BT, viz přiložený Návod k Bluetooth Toronto 410 BT ) Stiskněte tlačítko / 7 tolikrát, dokud není zvolená požadovaná nabídka. Pro otevření zvolené nabídky stiskněte tlačítko 7. Stiskněte tlačítko / 7 tolikrát, dokud není zvolená požadovaná položka nabídky. Proveďte nastavení (viz následující oddíly). Pro opuštění nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Nabídka bude asi 15 sekund po posledním stisknutí tlačítka opuštěna a vrátíte se zpět na displej aktuálního audiozdroje. V nabídce se stisknutím tlačítka 7 pokaždé dostanete do vyšší úrovně nabídky. Nastavení v nabídce TUNER TRAFFIC (dopravní informace) (jen oblast příjmu EUROPE (Evropa)) Toto nastavení je možné pouze v režimu rádia FM: zapnutí nebo vypnutí přednosti dopravního hlášení. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro přechod mezi nastaveními otáčejte regulátorem hlasitosti Je-li zapnutá přednost dopravního vysílání, zobrazuje se na displeji symbol. BAND (volba pásma) Aktivace resp. deaktivace úrovně předvolby. Deaktivovatelné úrovně předvolby: FM2, FMT, SV a DV (jen oblast příjmu EUROPE (Evropa)), AM a AMT (je oblasti příjmu USA a SOUTH AMERICA (Jižní Amerika)). Nastavení pokaždé: ON (zap), OFF (vyp). Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Stiskněte tlačítko / 7 tolikrát, až se zobrazí požadovaná úroveň předvolby. Pro přechod mezi nastavením ON (zap; aktivace úrovně předvolby) a OFF (vyp; deaktivace úrovně předvolby) otáčejte regulátorem hlasitosti Deaktivované úrovně předvolby budou při volbě zdroje tlačítkem SRC > přeskočeny. Bude-li úroveň předvolby deaktivována, bude stanice, která je uložená na této úrovni předvolby, zachována. REGIONAL (jen oblast příjmu EUROPE (Evropa)) Toto nastavení je možné pouze v režimu rádia FM: zapnutí nebo vypnutí funkce REGIONAL. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro přechod mezi nastaveními otáčejte regulátorem hlasitosti SENSITIVITY (citlivost) Nastavení citlivosti vyhledávání stanice. Nastavení: LO ( ; nízké), HI (+; vysoké). Pro přechod mezi nastaveními otáčejte regulátorem hlasitosti RDS Zapnutí nebo vypnutí funkce RDS. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro přechod mezi nastaveními otáčejte regulátorem hlasitosti 17

18 Uživatelská nastavení PTY Zapnutí nebo vypnutí funkce PTY. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro přechod mezi nastaveními otáčejte regulátorem hlasitosti PTY TYPES (typy programu) Možné jen při zapnuté funkci PTY: volba typu programu. Pro volbu typu programu otáčejte regulátorem hlasitosti PTY LANGUAGE (jazyk PTY) Volba jazyka pro zobrazení typů programu. Nastavení: ENGLISH (anglicky), FRANCAIS (francouzsky), DEUTSCH (německy). Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro volbu jazyka otáčejte regulátorem hlasitosti TUNER AREA (oblast příjmu) Volba oblasti příjmu pro příjem rádia. Nastavení: EUROPE (Evropa), USA, SOUTH AMERICA (Jižní Amerika), THAILAND (Thajsko). Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro volbu oblasti příjmu stiskněte tlačítko / 7. Pro nastavení oblasti příjmu stiskněte tlačítko 7. Pro potvrzení zvolené oblasti příjmu stiskněte tlačítko 7. Nastavení v nabídce DISPLAY DIMMER Volba automatického resp. ručního nastavování jasu displeje pro den/noc. Nastavení: AUTO (jas displeje se nastaví automaticky při zapnutí/ vypnutí potkávacích světel), MANUAL (jas displeje lze nastavit ručně). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti Automatické nastavování jasu displeje je možné jen tehdy, je-li vaše autorádio zapojeno podle montážního návodu a vaše vozidlo je vybaveno příslušným konektorem. SCROLLING (rolování) Pro zobrazení běžícího textu na displeji (např. u zobrazení názvů souborů MP3) lze zvolit mezi jednorázovým zobrazením nebo opakováním. Nastavení: 1X (jednorázové zobrazení), ON (zap; opakování). Pro přechod mezi nastaveními otáčejte regulátorem hlasitosti LANGUAGE (jazyk) (jen pro Toronto 410 BT) Volba jazyka pro displej. Nastavení: ENGLISH (anglicky), DEUTSCH (německy). Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro volbu jazyka otáčejte regulátorem hlasitosti Nastavení v nabídce VOLUME (hlasitost) ON VOLUME (při zapnutí) Nastavení hlasitosti při zapnutí. Nastavení: ON VOL (hlasitosti při zapnutí; 1 50) nebo LAST VOL (poslední hlasitost; hlasitost nastavená naposledy před vypnutím autorádia). Nebezpečí! Velká hlasitost Hlasitost při zapnutí může být nečekaně vysoká, je-li zvoleno nastavení LAST VOL (poslední hlasitost) a při posledním vypnutí rádia byla nastavena velká hlasitost. Vždy nastavujte přiměřenou hlasitost. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro změnu mezi nastavením LAST VOL (poslední hlasitost) a ON VOL (hlasitost při zapnutí) stiskněte tlačítko / 7. 18

19 Uživatelská nastavení Pro nastavení požadované hlasitosti při nastavení ON VOL (hlasitost při zapnutí) resp. otáčejte regulátorem hlasitosti HANDSFREE VOL (hands-free telefonování) (pouze s připojeným mobilním telefonem) Nastavení hlasitosti hands-free. Nastavení: Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti TRAFFIC VOL (dopravní informace) (jen oblast příjmu EUROPE (Evropa)) Nastavení minimální hlasitosti pro dopravní zpravodajství. Nastavení: Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti BEEP Zapnutí nebo vypnutí potvrzovacího tónu. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti Nastavení v nabídce CLOCK (čas) SET (nastavení) Nastavení času. Pro nastavení hodin otáčejte regulátorem hlasitosti 4 doprava. Pro nastavení minut otáčejte regulátorem hlasitosti 4 doleva. Pro potvrzení zadaného času a pro návrat do uživatelské nabídky stiskněte tlačítko 7. - nebo - Pro potvrzení zadaného času a pro opuštění uživatelské nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Při nastavení času ve 12hodinovém časovém formátu (HOUR MODE 12) se před časem zobrazí AM pro dopoledne a PM pro odpoledne. HOUR MODE (formát hodin) Volba 12, resp. 24hodinového časového formátu. Nastavení: 12 2 Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti PERM CLOCK (stálé hodiny) Zapnutí/vypnutí trvalého zobrazení času na displeji. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti Je-li zapnuto trvalé zobrazení času, zobrazuje se na displeji čas. Teprve při stisknutí tlačítka se na displeji ukáže příslušný audiozdroj. Asi 15 sekund po posledním stisknutí tlačítka se znovu zobrazí čas. Nastavení v nabídce VARIOUS (různé) DEMO MODE Zapnutí nebo vypnutí předváděcího režimu. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti V předváděcím režimu se na displeji zobrazí funkce rádia jako běžící text. AUX MIX Zapnutí nebo vypnutí kombinovaného přehrávání AUX zdroje s jiným audiozdrojem. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti Při nastavení AUX MIX ON začne přehrávání audiozdroje připojeného přes přední zdířku AUX-IN : zároveň s právě aktivním vnitřním audiozdrojem autorádia (např. rádia nebo CD). AUX MIX GAIN (hladina AUX MIX) Přizpůsobení úrovně AUX zdroje při kombinovaném přehrávání AUX zdroje a dalšího audiozdroje (AUX MIX ON). Nastavení: 5 až +5. Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti 19

20 Uživatelská nastavení Nastavení z výroby Pomocí tohoto nastavení můžete úroveň AUX zdroje zvyšovat nebo snižovat, a tak můžete tuto úroveň přizpůsobit dalším aktivním audiozdrojům. AUX EDIT (editace AUX) Zadání individuálního 15místného názvu pro AUX zdroj. Možné znaky: mezera, 0 9, A Z. Pro otevření nabídky vkládání stiskněte tlačítko 7. Pro volbu znaku otáčejte u každého místa regulátorem hlasitosti Pro postoupení k dalšímu nebo předchozímu místu stiskněte tlačítko nebo 7. Pro potvrzení zadaného názvu a pro návrat do nabídky VARIOUS (různé) stiskněte tlačítko resp. 7 tolikrát, až se dostanete za poslední resp. první místo. - nebo - Pro potvrzení zadaného názvu a pro opuštění uživatelské nabídky krátce stiskněte tlačítko MENU 2. Zadaný název se zobrazí na displeji, jakmile zvolíte AUX zdroj. FAST-BROWSE (rychlá volba) Zapnutí nebo vypnutí rychlé volby skladby v režimu prohlížení pomocí regulátoru hlasitosti 4 a tlačítka zapnuto/vypnuto 3. Nastavení: ON (zap), OFF (vyp). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti SCAN TIME (doba přehrání ukázky) Nastavení délky přehrání ukázek v sekundách. Nastavení: 4/8/12/16/60 SEC (sekund). Pro nastavení otáčejte regulátorem hlasitosti VERSION Zobrazení verze procesoru a softwaru rádia. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro přepnutí mezi zobrazením číselné verze procesoru (P) a softwaru (E) stiskněte tlačítko / NORMSET (nastavení na výchozí hodnoty) Obnovení původních výrobních nastavení autorádia. Pro otevření nabídky stiskněte tlačítko 7. Pro potvrzení obnovení výrobních nastavení stiskněte tlačítko 7. Autorádio se vypne a zresetuje se na nastavení z výroby. Pokud je do CD mechaniky vloženo CD, autorádio se automaticky znovu zapne. Nastavení z výroby Důležitá nastavení z výroby v uživatelské nabídce: Položka nabídky Nastavení z výroby TUNER AREA EUROPE RDS ON REGIONAL* OFF TRAFFIC* OFF SENSITIVITY HI PTY OFF ON VOLUME LAST VOLUME TRAFFIC VOL* 20 BEEP ON SCAN TIME 8 SEC DIMMER MANUAL HOUR MODE 24 CLOCK SET 00:00 * Jen v oblasti příjmu EUROPE (Evropa) Původní výrobní nastavení autorádia můžete obnovit v uživatelské nabídce (viz kapitola Uživatelská nastavení, oddíl Nastavení v nabídce VARIOUS (různé), položka nabídky NORMSET (nastavení na výchozí hodnoty)):

21 Užitečné informace Technické údaje Užitečné informace Záruka Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese Servis Společnost Blaupunkt nabízí v některých státech opravárenský servis včetně vyzvednutí a dodání. Na adrese se můžete informovat, zda je tento servis dostupný ve vašem státě. Pokud chcete tento servis využít, můžete si přes internet vyžádat vyzvednutí a dodání svého autorádia. Technické údaje Vlnové rozsahy USA: FM (VKV): AM (SV): 87,7-107,9 MHz khz Vlnové rozsahy Jižní Amerika: FM (VKV): 87,5-107,9 MHz AM (SV): khz FM přenosový rozsah: Hz CD Přenosový rozsah: Pre-amp Out 4 kanály: 2 V Vstupní citlivost Přední AUX-IN: Rozměry a hmotnost Š x V x H: Hmotnost: Hz 300 mv / 10 kω 178 x 50 x 160 mm cca 1,70 kg Napájecí napětí Provozní napětí: Odběr proudu Při provozu: 10 sekund po vypnutí: 10,5-14,4 V 10 A < 3,5 ma Zesilovač Výstupní výkon: 4x 22 W sinus při 14,4 V, 4 Ω 4x 40 W max. výkon Tuner Vlnové rozsahy Evropa/Thajsko: FM (VKV): 87,5-108 MHz AM (SV): khz DV (jen Evropa): khz Změny vyhrazeny 21

22 Návod k montáži Návod k montáži Bezpečnostní pokyny Během montáže a připojení dodržujte prosím následující bezpečnostní pokyny. Odpojte záporný pól akumulátoru! Přitom dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla. Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste nepoškodili žádné díly vozidla. Průřez kabelu plus a minus pólu musí být minimálně 1,5 mm2. Konektory od vozidla nepřipojujte k rádiu! Adaptérový kabel potřebný pro vaše vozidlo obdržíte ve specializované prodejně BLAUPUNKT. V závislosti na konstrukci se může postup u vašeho vozidla od zde popsaného postupu lišit. Za škody způsobené montáží nebo připojením nepřebíráme žádné ručení. Pokud zde uvedené pokyny pro montáž neodpovídají vašemu vozidla, obraťte se na specializovaného prodejce Blaupunkt, výrobce vozidla nebo naši horkou linku. Při montáži zesilovače, předtím než budou konektory zapojeny do zdířek Line-out, musí být nejprve bezpodmínečně připojeny kostry přístrojů. Kostry jiných přístrojů nesmí být připojeny na kostru autorádia (kryt přístroje). 22

23 Návod k montáži Přiložené montážní díly a přípojné svorky Přiložené montážní díly a přípojné svorky / / : / / : 23

24 A Návod k montáži Jako zvláštní příslušenství můžete obdržet 1. 12V Montážní soupravy / 10 +/ 10 24

25 Návod k montáži 6. Demontáž Antenna 1. Antenna connection 2. Preamp Out (4x) Microphone In (Bluetooth, jen Toronto 410 BT) V 25

26 Návod k montáži C-1 C-2 C C B A 10 Ampere * Aut. antenna / +12V Amplifier Remote Control +12V max. 150 ma A 1 Sub-Out GND 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR 3 Sub-Out 3 Speaker out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF 5 Aut. antenna * 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF 7 Terminal 15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 GND 8 Speaker out LR C1 C2 C3 1 NC 7 Telephone NF NC 2 NC 8 Telephone NF 1 14 NC 3 NC 9 Radio Mute 15 NC 4 NC 10 SW Supply - RC +12V * 16 NC 5 NC 11 Remote Control 17 NC 6 NC 12 RC - GND 18 NC 19 NC B 1 jen Madrid 210 a San Francisco NC 26

27 Návod k montáži Relais +12V Sub Out GND Sub Out Terminal V Radio Mute Ohm Ohm 4 Ohm +12V 12V RR RF LF LR 4 Ohm Změny vyhrazeny! 27

28 2010 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. ipod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 28

29 Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte! 29

30 Passport Name: Type:... Serial no.: BP... Blaupunkt AudioVision GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 200 D Hildesheim 07/ (CZ)

31 Radio CD USB MP3 WMA Toronto 410 BT / Návod k Bluetooth

32 Ovládací prvky MIC Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko MENU Krátké stisknutí: vyvolání/ukončení nabídky Dlouhé stisknutí: spuštění funkce Scan 3 Tlačítko zapnuto/vypnuto Krátké stisknutí: zapnutí autorádia Při provozu: ztlumení autorádia (Mute) Dlouhé stisknutí: vypnutí autorádia 4 Regulátor hlasitosti V nabídce: změna nastavení 5 Otvor pro vložení CD 6 Displej 7 Tlačítko / V nabídce: volba položky nabídky Režim rádia: spuštění hledání Režim MP3/WMA/iPod: přejít na následující/ předchozí složku Tlačítko / V nabídce: změna úrovně nabídky Režim rádia: nastavení stanice Ostatní režimy: výběr skladby 8 Tlačítko (Eject) Vysunutí CD 9 Zdířka USB : Přední zdířka AUX-IN ; Tlačítko Ukončení/odmítnutí hovoru < Tlačítko Krátké stisknutí: přijetí hovoru, rychlá volba Dlouhé stisknutí: otevření telefonního seznamu mobilního telefonu, popř. aktivování hlasového vytáčení = Skupina tlačítek 1-5 > Tlačítko SRC Volba úrovně předvolby popř. audiozdroje? Tlačítko DISP Krátké stisknutí: přepnutí zobrazení Dlouhé stisknutí: přepnutí jasu Otvor pro kartu SD Přístup jen při sejmutém ovládacím panelu 16 2

www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži

www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Atlanta 110 7 649 066 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu

Více

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO STOCKHOLM 230 DAB 1 011 402 220 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko

Více

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Car Radio CD USB SD Bluetooth Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Helsinki 220 BT 1 011 200 210 / 1 011 200 211 London 120 1 011 200 200 / 1 011 200 201 Sydney 220 BT 1 011 200 110 / 1 011 200 111 Melbourne 120 1 011 200

Více

CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001. Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO FREIBURG 130 1 011 402 112 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího panelu 2 Tlačítko MENU Krátké

Více

Radio CD USB MP3 WMA

Radio CD USB MP3 WMA www.blaupunkt.com Radio CD USB MP3 WMA Madrid 210 7 649 068 510 / 7 649 069 510 San Francisco 310 7 649 073 510 / 7 649 074 510 Toronto 410 BT 7 640 000 510 / 7 640 001 510 www.blaupunkt.com Návod k obsluze

Více

Car Radio CD USB Cupertino / Návod k obsluze a k montáži

Car Radio CD USB Cupertino / Návod k obsluze a k montáži www.blaupunkt.com Car Radio CD USB Cupertino 220 1 011 202 220 / 1 011 202 221 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného

Více

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO AMSTERDAM 130 1 011 402 110 001 ADELAIDE 130 1 011 402 100 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího

Více

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO NEW ORLEANS 220 1 011 303 224 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 14 11 12 13 12 11 10 9 1 Tlačítko MENU Krátké stisknutí: Vyvolání/ukončení uživatelské nabídky

Více

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321. www.blaupunkt.

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321. www.blaupunkt. Car Radio CD USB SD Bluetooth www.blaupunkt.com Toronto 420 BT 1 011 202 420 / 1 011 202 421 San Francisco 320 1 011 202 320 / 1 011 202 321 www.blaupunkt.com Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310

Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310 Autorádio/CD-pøehrávaè Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 3 OVLÁDACÍ PRVKY S -tlaèítko pro otevøení výklopného a odnímatelného

Více

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Autorádio s přehrávačem CD/MP3 Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 Tlačítko k zapnutí/vypnutí přístroje, okamžité ztlumení (Mute)

Více

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození. CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do

Více

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

NA130. Automobilový multimediální přehrávač NA130 Automobilový multimediální přehrávač Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Postup montáže... 3 Funkce tlačítek přehrávače... 5 Funkce tlačítek dálkového ovladače... 5 Volba zdroje přehrávání...

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Autorádio/CD-přehrávač Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz Bristol_VancouverCD35cz.pmd 1 2 Bristol_VancouverCD35cz.pmd 2 BEDIENELEMENTE

Více

Používání přehrávače ipod

Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo

Více

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

Instalační příručka a návod k obsluze

Instalační příručka a návod k obsluze Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB

Více

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO KÖLN 230 BT 1 011 402 212 001 DRESDEN 230 BT 1 011 402 202 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu 1 2 3 4 5 6 7 8

Více

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži

CAR RADIO BARCELONA BRISBANE Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži CAR RADIO BARCELONA 230 1 011 402 210 001 BRISBANE 230 1 011 402 200 001 Enjoy it. Návod k obsluze a k montáži Ovládací prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 Tlačítko Uvolnění odnímatelného ovládacího

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

Radio CD MP3 WMA. London MP

Radio CD MP3 WMA. London MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP48 7 648 006 310 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni d uso e di installazione Gebruiksaanwijzing

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Vaše uživatelský manuál BLAUPUNKT STUTTGART 120 http://cs.yourpdfguides.com/dref/4312131

Vaše uživatelský manuál BLAUPUNKT STUTTGART 120 http://cs.yourpdfguides.com/dref/4312131 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro BLAUPUNKT STUTTGART 120. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce

Více

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2

Více

Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze

Obj. č.: 372592 NÁVOD K OBSLUZE. Návod k obsluze NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 372592 Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod obsahuje důležité informace pro optimální a bezpečné využití všech jeho vlastností

Více

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění Auna Weimar Návod k použití 10026418-10026419 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému stavu vývoje a splňuje náročné technologické a funkční požadavky.

Více

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310

Car Radio CD MP3. Hamburg MP57 7 647 633 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 Hamburg MP57 7 647 633 310 Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Obsah Obsah K tomuto

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Radio CD MP3 WMA. London MP

Radio CD MP3 WMA. London MP www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA London MP37 7 647 553 310 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

Úvodní informace. Zapojení a montáž

Úvodní informace. Zapojení a montáž IPLUGRDS Univerzální rozhraní pro připojení MP3 přehrávače, Apple ipod, itouch, iphone, nebo externího zdroje k audio systému vozidla s možností ovládání prostřednictvím tlačítek na volantu Obsah Úvodní

Více

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení

Více

MD-350BT. Autorádio.

MD-350BT. Autorádio. MD-350BT Autorádio 10031490 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...

Více

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka BEAT 175 Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty Uživatelská příručka Stereo rádio se syntetizátorem PLL (fázovým závěsem) Automatické ukládání do paměti Funkce RDS (Radio Data System) Možnost

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT /

Radio CD MP3 WMA. Toronto 400 BT / www.blaupunkt.com Radio CD MP3 WMA Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d emploi et de montage Istruzioni

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití

Digitální hudební přehrávač Bluetooth. Návod k použití Digitální hudební přehrávač Bluetooth Návod k použití Úvod Děkujeme, že jste si vybrali Digitální hudební přehrávač CarClever. Tento přehrávač lze snadno instalovat a používat. Plug and Play montáž umožňuje

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

Car Radio CD MP3 WMA

Car Radio CD MP3 WMA www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Hamburg MP68 7 648 011 310 Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

Přenosné rádio. Mini Boy 62

Přenosné rádio. Mini Boy 62 Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Rychlý průvodce. 1) Popis

Rychlý průvodce. 1) Popis Rychlý průvodce 1) Popis A Tlačítko On / Off / Play / Pause / Stop (zapnuto/vypnuto/přehrát/pozastavit/zastavit) B Tlačítko C Tlačítko D Tlačítko E Poutko na popruh F Mikrofon G OLED displej H Zdířka na

Více

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio ,

Duke. přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio , Duke přenosný magnetofon, USB, SD, BT und FM-Radio 10030562, 10030563 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

LightUp BT-vežový reproduktor

LightUp BT-vežový reproduktor LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa

Více

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému

Více

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce 1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

s displejem Uživatelská příručka HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku

s displejem Uživatelská příručka   HY68 Sunnysoft s.r.o., distributor pro Českou republiku a Slovenskou republiku FM Transmitter s displejem Uživatelská příručka HY68 Vlastnosti produktu 1) Připojte zařízení do autozapalovače cigaret, poté se automaticky zapne; když je v provozním stavu, obrazovka zobrazí napětí autobaterie,

Více

XXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI

XXL Bikes. HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3. tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava. pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI XXL Bikes HGW-IPD-DMP - Digitální přehrávač MP3 tel. 602 595 751 Jaselská 31, Opava pokis@volny.cz www.goldwing-cz.cz POKYNY K INSTALACI Klíčkem vypněte zapalování motorky a odpojte baterii. Po odpojení

Více

T-60X Návod na obsluhu

T-60X Návod na obsluhu OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka

Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

Umístění ovladačů (vpředu)

Umístění ovladačů (vpředu) Umístění ovladačů (vpředu) POHLED ZPŘEDU 1 4 2 5 3 6 1 ANTÉNA 2 DISPLEJ (pozitivní LCD) 3 REPRODUKTOR (vlevo) 4 DVÍŘKA CD 5 OTEVÍRÁNÍ 6 REPRODUKTOR (vpravo) OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 5 6 7 4 1 KONTROLKA NAPÁJENÍ

Více

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál

Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem. Relax. Uživatelský manuál Multimediální 8 LCD TV s DVB-T tunerem Relax Uživatelský manuál 1 Dálkové ovládání Popis symbolů Zapnutí/vypnutí TV/RADIO Přepínání mezi TV/rádiem INFO Zobrazení informací Ztišit 1-9, 0 Volba kanálů Přetáčení

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duo Cinema. Návod k obsluze Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Infotainment Blues

NÁVOD K OBSLUZE Infotainment Blues SIMPLY CLEVER NÁVOD K OBSLUZE Infotainment Blues 6V0012901CB Úvod Tento Návod k obsluze je určený pro infotainment Blues (dále jen přístroj). Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze, protože postup v

Více

NX302E. Rozmístění tlačítek

NX302E. Rozmístění tlačítek NX302E Multimediální jednotka s integrovaným navigačním modulem U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Rozmístění tlačítek (1) Mikrofon (2) ALL (vstup do menu výběru zdrojů) (3) NAVI/AV přepínání mezi navigací a ostatními

Více

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR

OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR OHV156-HD 15,6 HD STROPNÍ MONITOR Návod k použití Upozornění - Přehrávač vždy instalujte do interiéru vozidla. - Používejte pouze ve vozech 12V napájením, negativním ukostřením. - Před zapojením odpojte

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL CD30 MP3 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824800

Vaše uživatelský manuál OPEL CD30 MP3 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824800 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Digitální adaptér - měnič zdrojů audio signálu. Adaptér umožňuje přehrávání z USB disku a SD karty prostřednictvím vstupu pro CD měnič na autorádiu

Digitální adaptér - měnič zdrojů audio signálu. Adaptér umožňuje přehrávání z USB disku a SD karty prostřednictvím vstupu pro CD měnič na autorádiu Digitální adaptér - měnič zdrojů audio signálu Adaptér umožňuje přehrávání z USB disku a SD karty prostřednictvím vstupu pro CD měnič na autorádiu Uživatelská příručka Obsah Informace o výrobku... 1 Obsah

Více

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,

Více

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)

Více

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX) FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používání Používání dálkového ovladače Nasměrujte dálkový ovladač na snímač do vzdálenosti přibližně 2m. Vystavení snímače přímému slunečnímu žáření může způsobit dočasnou nefunkčnost

Více

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00) 1 - OBSAH Stížnost zákazníka Diagnostika Přehled a popis kolíků Kap 2 Obecný funkční problém Kap 3 Nefunguje nebo bez napájení (černý displej): Kap 3-1 Nefunkční tlačítko Kap 3-2 Dotykový displej nefunguje

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen

YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen YT-BTM) lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,

Více

NA1550. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA1550. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA1550 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Funkce MirrorPhone Uživatelská příručka 1 Obsah Obsah balení... 3 Postup montáže...

Více

Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty

Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty Autorádio AR 817 Stereo rádio s PLL syntetizátorem Automatické ukládání stanic Funkce RDS (Radio Data System) USB konektor Slot pro SD/MMC karty Vstup AUX Obj. č.: 37 32 97 Vestavba Poznámky: Vážený zákazníku,

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac

Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac Charakteristika Zadní převodník USB 1-wire pro připojení k přehrávači WALKMAN, zařízení ipod, iphone a jiným kompatibilním

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC

NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...

Více

Vertical 90 stereo systém

Vertical 90 stereo systém 10026865 10026866 Vertical 90 stereo systém Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah: Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...

Více

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

HiFi-zesilnovač AUX / BT. HiFi-zesilnovač AUX / BT 10008978 10008979 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)

Více

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4 Návod k použití 10006320 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více