NÁVOD K POUŽITÍ ECT TELCO DT-397SMS. Bezšnùrový telefonní pøístroj DECT

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁVOD K POUŽITÍ ECT TELCO DT-397SMS. Bezšnùrový telefonní pøístroj DECT"

Transkript

1 NÁVOD K POUŽITÍ ECT USER'S MANUAL TELCO DT-397SMS Bezšnùrový telefonní pøístroj DECT

2 OBSAH Bezpeènostní informace...4 Popis...5 Instalace...6 Základní vlastnosti...7 Zmìna názvu mikrotelefonu...7 Nastavení jazyka...8 Nastavení typu a hlasitosti vyzvánìní...8 Nastavení hlasitosti reproduktoru...10 Natavení tónu kláves...10 Funkce pauza ve volbì...10 Volba èísla zobrazeného na displeji...11 Opakování poslednì volaných èísel...11 Manuální volba z klávesnice...12 Funkce SPEAKERPHONE...12 Pøijetí hovoru...12 Funkce MUTE...12 Funkce FLASH...12 Funkce PAGE...13 Upozornìní na vybitou baterii...13 Správa pamìtí...13 Mikrotelefon mimo dosah...14 Dìtské volání...14 Nastavení volby pøístroje...15 Telefonní seznam...16 Telefonní seznam...16 Vyrvoøení záznamu...16 Oprava záznamu...17 Výmaz záznamu...18 Vyhledání záznamu...18 Identifikace volajícího...19 Zobrazení èísla volajícího...19 Informace na displeji...19 Prohlížení obsahu zaznamenaných hovorù...20 Zpìtné volání na promeškaný hovor...20 Výmaz èísla ze seznamu promeškaných hovorù...20 SMS FUNKCE...21 Pamì textových zpráv...21 Psaní a odesílání SMS zprávy...21 Ètení pøijaté zprávy...22 Odeslání zprávy...23 Pøeposlání - postoupení zprávy...23 Vymazání zprávy...24 Úprava zprávy...24 Odpovìï na pøijatou zprávu...25 Nastavení èísla SMS centra

3 OBSAH Další funkce...27 Zmìna PIN èísla základny...27 Nastavení Prefix èísla...28 Blokování volby vybraných èísel...29 Systémové vlastnosti...30 Pøihlášení mikrotelefonu...30 Odhlášení mikroteelfonu...32 Výbìr základny...33 Výbìr mikrotelefonu s prioritním vyzvánìním...34 Intercom...35 Pøesmìrování hovoru...36 Konferenèní hovor...37 Poznámky k baterii...38 Údržba pøístroje...38 Problémy a jejich øešení...39 Identifikaèní údaje

4 BEZPEÈNOSTNÍ INFORMACE V rámci eliminace nebezpeèí požáru, úrazu elektrickým proudem a poranìní osob dodržujte pøi používání telefonního pøístroje následující bezpeènostní pokyny: 1. Pøed prvním použitím telefonního pøístroje si peèlivì prostudujte tento návod k použití. 2. Dodržujte všechny pokyny v tomto návodu uvedené. 3. Nepokládejte žádné vìci na napájecí kabel. Umístìte výrobek na takové místo, kde bude chránìn proti pøípadnému náhodnému fyzickému poškození. 4. Výrobek je možné pøipojit pouze na typ napájecí sítì uvedené na nálepce sí ového adaptéru. 5. Vyvarujte se kontaktu výrobku s vodou, napø. mokré ruce, koupelna (sprcha,vana, umyvadlo), kuchyòský døez, praèka, bazén, neodkládejte výrobek na mokrý podklad. 6. Pøed èištìním odpojte výrobek z napájecí sítì. Nepoužívejte tekuté a aerosolové èistièe. Na utírání výrobku použijte suchý hadøík. 7. Nezasahujte do výrobku. Pokud je potøeba výrobek opravit, vyhledejte autorizovaný servis. Otevøením krytu nebo jeho odstranìním se vystavujete nebezpeèí úrazu napìtím el. proudu nebo jiným rizikùm. Nesprávné složení výrobku po vašem zásahu mùže zapøíèinit úraz el. proudem pøi následném zprovoznìní výrobku. 8. Vyvarujte se zkratùm napájecích kontaktù, mùže to zpùsobit poškození pøístroje, nebezpeèí požáru nebo úraz el. proudem. 9. Pokud dojde k následujícím situacím, odpojte výrobek ze sítì a navštivte autorizovaný servis: - kabel je poškozen - do výrobku se dostala kapalina nebo byl výrobek vystaven pùsobení deštì èi jiné vody - výrobek se nechová tak, jak by mìl pøi postupu dle návodu k použití - výrobek spadl nebo byl jeho kryt poškozen 10. Pøístroj mùže mít nežádoucí vplyv na nìkteré medicinské pøístroje. 4

5 POPIS SLUCHÁTKO Obr R GHI 4 PQRS 7 ABC 2 JKL 5 TUV 8 MNO 6 WXYZ 9 0 # DEF <1> LC DISPLEJ <2> OK <3> ZPRÁVYZPÌT <4> PØIJETÍ HOVORU <5> <6> <7> FLASH (R) <8> UKONÈENÍ HOVORU <9> PØEPOJENÍ ( INTERCOM) <10> KLÁVESY VOLBY <11> INDIKACIE PROVOZU <12> INDIKÁCIE NAPÁJENÍ <13> PAGE <14> KONEKTOR PRO PØIPOJENÍ NAPÁJENÍ <15> KONEKTOR PRO PØIPOJENÍ TELEFONNÍ LINKY ZÁKLADNÍ STANICE

6 AAA AAA AAA AAA AAA AAA INSTALACE PRAKTICKÉ POZNÁMKY PØED ZAHÁJENÍM INSTALACE Dosah bezšòùrového telefonu je závislý na mnoha faktorech, napø. poèasí, konstrukce a tvar domu, ve kterém je telefon umístìn. Navíc železobetonové a hliníkové stìny, izolace hliníkovou fólií a železné zastøešení mohou také omezovat dosah. Fluorescenèní svítidla a nìkterá zaøízení, jako mikrovlnné trouby, mohou zpùsobovat rušení. K dosažení maximálnì èistého pøíjmu, postupujte následovnì: - sí ový adaptér zapojte do zásuvky, která není ve stejném okruhu jako rozhlasový pøijímaè, televize, audio sestava nebo poèítaè - základnu bezšòùrového telefonu neinstalujte do blízkosti elektrických zaøízení napø. mikrovlnná trouba, televizor nebo poèítaè - pøíjem se mùže výraznì zlepšit umístìním základny do vyššího patra domu INSTALACE BEZŠÒÙROVÉHO TELEFONU Pøipojení telefonní linky Linkovou šòùrou s modulárními konektory pøipojte základnu do telefonní zásuvky (obr. 2). DT-397SMS je dodáván s linkovou šòùrou, zakonèenou modulárními konektory, které jsou kompatibilní se schváleným typem vidlice. Pokud telefonní zásuvka neodpovídá dodanému typu vidlice, použijte vhodnou redukci nebo se obra te na prodávajícího, který zabezpeèí odborné pøipojení. Pøipojte základnu na napájecí napìtí pomocí sí ového adaptéru (obr. 2), který je souèástí dodávky. Indikátor napájení (12) se rozsvítí. Do mikrotelefonu vložte baterie (obr. 3). Nepoužívejte baterie, které se nedají dobíjet. 1. Vysuòte kryt baterií na zadní stranì mikrotelefonu ve smìru šipky.. 2. Vložte baterie do mikrotelefonu, dodržte správnou polaritu baterií. (Poznámka: nesprávná orientace baterií mùže poškodit mikrotelefon.) 3. Zasuòte kryt baterií zpìt.. Umístìte mikrotelefon na základnu a nechejte nabíjet baterii po dobu 10 hodin. Nabíjení se hlásí blikajícím indikátorem baterie na displeji. Mikrotelefon je pøihlášen na základnu, kterou jste nakoupili. Ikona antény se rozsvítí a signalizuje, že pøenosná èást mikrotelefon je synchronizována se základnou. A B Obr. 2 Obr. 3 Upozornìní: Nikdy neinstalujte telefonní pøípojku v dobì bouøky. Poznámka: Základna musí být pøipojena k správnì fungující elektrické zásuvce. Telefonní hovor z mikrotelefonu nemùže být uskuteènìn, pokud je základna odpojená od napájecí sítì, nebo nastal výpadek el. proudu. 6

7 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI ZMÌNA NÁZVU MIKROTELEFONU Pøednastavené jméno mikrotelefonu je MOBILE. Na displeji se zobrazuje (MOBILE n), kde a = 1 až 6 je èíslo mikrotelefonu v poøadí, v jakém byl mikrotelefon pøihlášen k základnì. 1. Stisknìte klávesu pro vstup do Menu. Pomocí kláves vyberte (HANDSET NAME). 2. Potvrïte klávesou. Na displeji se zobrazí (MOBILE_). 3. Stisknìte ( SMAZ ) nìkolikrát, abyste vymazali údaj zobrazený na displeji. Zadejte název z klávesnice. 4. Po zadání jména stisknìte klávesu pro potvrzení a návrat do hlavního menu. Níže uvedená tabulka zobrazuje rozmístìní písmen na klávesnici mikrotelefonu. MOBILE JMENO :MOBILE_ SMAZ ZPRAVY VYBER ZAKL JMENO SLUCH OK OK SMAZ KLÁ V ZNAK MEZERA A,B,C D,E,F G,H,I J,K,L M,N,O P,Q,R,S T,U,V W,X,Y,Z, POZNÁMKA 1. Stisknutím na klávesnici vložíte mezeru do textu. Opìtovným stisknutím se na displeji vloží znak. Dalším stisknutím se vloží znak. (Vkládání znakù se dìje cyklicky.) 2. Pro vložení názvu mikrotelefonu použijte tabulku výše uvedenou. Název mùže mít maximálnì 10 znakù. 3. Pokud nestisknete žádnou klávesu do 5 sekund, kurzor se automaticky posune na další pozici. 4. Stisknìte SMAZ a kurzor se automaticky posune o jedno místo zpìt. 7

8 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI NASTAVENÍ JAZYKA Pøednastaveno: èeský jazyk 1. Stisknìte klávesu pro vstup do menu. Stisknìte a vyberte (JAZYK). 2. Potvrïte klávesou. Na displeji se zobrazí (CZECH). 3. Stisknìte a vyberte požadovaný jazyk. 4. Potvrïte klávesou. NASTAVENÍ TYPU A HLASITOSTI VYZVÁNÌNÍ Pøednastaveno: MEL 1 : VYSOKÁ 1.Stisknìte klávesu menu. Stisknìte (TON ZVONENI). pro vstup do a vyberte 2.Potvrïte klávesou. Na displeji se Zobrazí (TON 1). Mikrotelefon bude generovat zvolenou melodii (TON 1). Pomocí vyberte požadovanou Melodii. Pøístroj nabízí 3 melodie: TON1, TON2,TON3. Potvrïte klávesou. JMENO SLUCH JAZYK CZECH ENGLISH ZAMEK KALVES TON ZVONENI TON 1 TON 2 8

9 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI 3. Pokud jste vybrali melodii stisknìte a vyberte hlasitost vyzvánìní. Pøístroj nabízí tøi možnosti: VYSOKA,NIZKA a vyzvánìní vypnuto (VYP). Stisknìte pro potvrzení vybrané hlasitosti. Pokud vyberete hlasitost vypnuto (VYP), na displeji se zobrazí znak. TON ZVONENI HLAS ZVONENI VYSOKA VYP MOBILE1 9

10 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI NASTAVENÍ HLASITOSTI REPRODUKTORU 1. Stisknìte klávesu èímž se napojíte na linku. 2. Pomocí nastavíte požadovanou hlasitost. Pøístroj umožòuje nastavit hlasitost ve ètyøech úrovních. 3. Po výbìru hlasitosti stisknìte opìt klávesu pro odpojení linky. Poznámka: Hlasitost mùžete mìnit I bìhem hovoru. NASTAVENÍ TÓNU KLÁVES Pøednastaveno: tón kláves je zapnutý Mùžete si zvolit tón kláves zapnutý nebo vypnutý. 1. Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyberte funkci (TON KLAVES). 2. Stisknìte a na displeji se zobrazí (TON ZAP). Stisknìte a vyberte jednu z možností: tón kláves zapnutý (TON ZAP) nebo tón kláves vypnutý (TON VYP). Stisknìte pro potvrzení výbìru. HLASITOST SL HLAS ZVONENI TON KLAVES TON ZAP TON VYP TON ZAP TON VYP PAUZA VE VOLBÌ ÈÍSLA 1. Stisknìte aby ste dostali oznamovací tón. 2. Bìhem volby stlisknìte a držte # poèas dvou sekund. Vložíte tím do volby mezeru o délce 2,8 sekundy. 10

11 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI VOLBA ÈÍSLA ZOBRAZENÉHO NA DISPLEJI Pøístroj umožòuje volit èíslo zobrazené na displeji (max. 20 znakù). 1. Zadejte telefonní èíslo (maximálnì 20 znakù). Pokud potøebujete zmìnit nebo opravit zadané èíslo, použijte klávesu ( ZRUS ). 2. Pokud je zadané èíslo správné, stisknìte a èíslo se automaticky navolí. Na displeji se zobrazí a na základnì se rozsvítí indikátor provozu. Po nìkolika sekundách se zobrazí aktuální èas Hovoru v sekundách. 3. Pokud chcete ukonèit hovor, stisknìte opìt klávesu. OPAKOVÁNÍ POSLEDNÌ VOLANÝCH ÈÍSEL - REDIAL 1. Stisknìte. Na displeji se zobrazí poslednì volané èíslo. Pokud je èíslo uloženo v telefonním seznamu pøístroje, na displeji se zobrazí jméno uložené v seznamu. Pøístroj obsahuje pamì na 10 posledních volaných èísel. Na displeji je zobrazeno poøadí èísel tak, jak byla volána (napø. 0110). 2. Pokud chcete volat èíslo zobrazené na displeji, stisknìte klávesu. ZADEJTE TEL CISLO SMAZ ZRUS SMAZ ZRUS REDIAL#0110 SMAZ ZRUS 11

12 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI MANUÁLNÍ VOLBA ÈÍSLA Z KLÁVESNICE Pokud je telefonní èíslo delší než 20 znakù, stisknìte klávesu a zadejte postupnì telefonní èíslo. SPEAKER PHONE 1. Stisknìte dva krát a aktivujete funkci speakerphone. Na dispelji se zobrazí (SPEAKER ZAP). 2. Stisknìte ješte jednou a funkci speaker deaktivujete. Na displeji se zobrazí ( SPEAKER VYP). PØIJETÍ HOVORU Pokud mikrotelefon zvoní, je možné pøijmout hovor libovolnou klávesou. SPEAKER ZAP SPEAKER VYP MUTE Jesti bìhem hovoru stisknìte kláves MUTE odpojíte mikrofon. Na dispelji se rozsvítí Ikona " ". Pro obnovení konverzace stisknìte kláves MUTE ješte jednou. Ikona zhasne. FLASH Zatisknutí klávesy FLASH R bìhem hovoru zpùsobí krátkodobé pøerušení telefonní sluèky. Používá se v spolupráci s poboèkovou ústøednou na propojování hovorù, pøípadnì na aktivaci služeb, které poskytuje ústøedna. MUTE HOVOR REDIAL 12

13 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI FUNKCE PAGE Po stisknutí klávesy PAGE ( ) je ze základní stranice do mikrotelefonu vysílán signál, který slouží pro vyhledání mikrotelefonu. Všechny mikrotelefony pøihlášené k základnì, které jsou v jejím dosahu zaènou zvonit a na displeji se zobrazí (BASE). Pokud chcete zvonìní vypnout, stisknìte opìt klávesu PAGE nebo na mikrotelefonu. Nezapomeòte, že tuto funkci není možné použít, pokud se z pøístroje telefonuje nebo je mikrotelefon mimo dosah základny. UPOZORNÌNÍ NA VYBITOU BATERII Kapacita bat. je indikována ikonou na displeji. Pokud bìhem telefonního hovoru klesne kapacita baterie na minimální úroveò, pøístroj bude každé dvì sekundy pískat. Pokud je kapacita baterie na minimální úrovni, odložte mikrotelefon na základnì a nechte baterii dobít. SPRÁVA PAMÌTI Pamì pøístroje, telefonní seznam, seznam hovorù nebo poslednì volaná èísla zùstanou uložena v pamìti pøístroje i po dobu odpojení baterie nebo pøi úplném vybití baterie (na displeji nebude nic zobrazeno). MIKROTELEFON MIMO DOSAH Pokud je mikrotelefon mimo dosah základny, na displeji se zobrazí (MIMO DOSAH) a bude blikat symbol antény. S takovým mikrotelefonem není možné uskuteènit telefonický hovor. Aby bylo možné opìt telefonovat, pøibližte se k základnì tak, aby se na displeji zobrazilo jméno mikrotelefonu. Poznámka 1. Dosah pøístroje v budovách je do 50 m. 2. Dosah pøístroje v externím prostøedí je do 200 m. 3. Dosah pøístroje je závislý na externím prostøedí a podmínkách, ve kterých je provozován.. BASE baterie je plnì nabitá baterie vybitá MIMO DOSAH 13

14 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI DÌTSKÉ VOLÁNÍ Tato funkce umožòuje volání naprogramovaného èísla stiskem kterékoli klávesy mikrotelefonu, což je velmi výhodné pro malé dítì èi staršího èlovìka (èíslo se vytáèí stiskem klávesy). Pøednastaveno: Dìtské volání vypnuto Zapnutí funkce DETSKE VOLANI: 1. Stisknìte pro vstup do hlavního menu a pomocí vyhledejte DETSKE VOLANI. 2. Stisknìte. Na displeji se zobrazí (DET VOL VYP). Pomocí vyberte (CISLO). 3. Stisknìte.. Na displeji se zobrazí ( _ ). Zadejte telefonní èíslo, která se má po aktivaci funkce DETSKE VOLANI vytáèet (max. 20 znakù). Potvrïte klávesou. Poznámka: Pokud není zadáno èíslo, funkce DETSKE VOLANI nemùže být aktivována. 4. Zopakujte krok 1 a 2 s tím, že bude vyberete (DET VOL ZAP). Stisknìte a na displeji se zobrazí ( <<DETSKE VOLANI>>). Pokud je funkce aktivována, stiskem kterékoli klávesy (mimo a ) bude navoleno èíslo, které je nastaveno ve funkci DETSKE VOLANI. JAZYK DETSKE VOLANI DETS VOL VYP DETS VOL ZAP DETS VOL ZAP CISLO ZADEJTE CISLO DETS VOL VYP DETS VOL ZAP <DETSKE VOALNI> 14

15 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Vypnutí funkce DETSKE VOLANI 1. Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyhledejte funkci (DETSKE VOLANI). 2. Stisknìte a na displeji se zobrazí (VOLANI : ZAP). Stisknìte a vyberte (VOLANI: VYP). 3. Stisknìte pro potvrzení a funkce (DETSKE VOLANI ) bude deaktivovaná. Pøístroj se vrátí do základního nastavení. VÝBÌR TYPU VOLBY PØEDNASTAVENO: VOLBA TÓNOVÁ 1. Stisknìte pro vstup do hlavního menu. Pomocí zvolte nabídku (SYSTEM). 2. Stisknìte pro potvrzení a pomocí vyhledejte (MOD VOLBY). 3. Stisknìte a pomocí zvolte volbu tónovou nebo impulsní (TONOVA), (PULSNI). 4. Potvrïte stiskem - JAZYK DETSKE VOLANI VOLANI ZAP CISLO CISLO VOLANI VYP SYSTEM MOD VOLBY TONOVA PULSNI 15

16 TELEFONNÍ SEZNAM TELEFONNÍ SEZNAM Pøístroj obsahuje 80 pamìtí v telefonním seznamu. Vkládá se jméno (10 znakù) a tel. èíslo (20 znakù) na každé místo pamìti. VYTVOØENÍ ZÁZNAMU (PRIDAT) 1. Stisknìte a pomocí kláves vyhledejte telefonní seznam (TEL SEZNAM). 2. Stisknìte, a na displeji se zobrazí (VYHLEDAT). Pomocí kláves vyhledejte funkci (PRIDAT ZAZNAM). 3. Stisknìte a na displeji se zobrazí (JMENO_). 4. Znovu stisknìte. Zobrazí se ( _ ). Pomocí tabulky na stranì 6 zadejte z klávesnice pøístroje jméno (max. 10 znakù). Po zadání stisknìte, na displeji se zobrazí (CISLO:_). 5. Stisknìte. 6. Zadejte telefonní èíslo (max. 20 znakù). Stisknìte. Displej se vrátí do kroku 2 a nabídne zadání dalšího èísla do seznamu. Poznámka: Poèítadlo v levém hornímrohu displeje zobrazuje èíslo pamìti (napø. 0180). Pokud chcete do pamìti uložit více než 20 záznamù, na displeji se zobrazí (PAMAT PLNA). TEL SEZNAM TON ZVONENI VYHLEDAT PRIDAT ZAZNAM VYHLEDAT PRIDAT ZAZNAM JMENO :_ CISLO :_ ZADEJTE JMENO Údaje uloženy v pamìti se zobrazují v abecedím poøadí. ZADEJ. CIS. ZPET 16

17 TELEFONNÍ SEZNAM OPRAVA ZÁZNAMU (UPRAVIT) 1. Stisknìte pro vstup do menu. Stisknìte a vyberte (TEL SEZNAM) 2. Potvrïte stiskem, na displeji se zobrazí (VYHLEDAT). Vyhledejte záznam a zadejte ( VYBER ). Stisknìte a vyberte (UPRAVIT). 3. Potvrïte stliskem a pomocí vyberte požadovaný záznam. 4. Potvrïte stliskem. Stiskem SMAZ vymažete údaje, které potrìbujete upravit. 5. Zadejte nové jméno ( údaje z klávesnice zadávejte pomocí tabulky na stranì 6 ). Po zadaní stisknìte. 6. Stisknìte SMAZ, èímž vymažete staré èíslo.zadejte nové èíslo. Potvrïte stiskem. Na displeji se zobrazí (UPRAVIT). 7. Stisknìte ZPET pro návrat do hlavního menu. TEL SEZNAM TON ZVONENI VYHLEDAT PRIDAT ZAZNAM UPRAVIT VYMAZAT SMAZ ZADEJ NOVE JMENO SMAZ UPRAVIT ZADEJ NOVE CISLO ZPET 17

18 TELEFONNÍ SEZNAM VYMAZÁNÍ ULOŽENÝCH ÚDAJ Ù (SMAZAT) 1. Postupujte jako v pøedcházející kapitole kroky 1-2 ( UPRAVIT) a vyberte záznam který chcete vymazat. 2. Stiskem,vyhledejte (SMAZAT?). 3. Potvrïte výmaz klávesou. VYHLEDÁNÍ ZÁZNAMU (VYHLEDAT) 1. Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyhledejte (TEL SEZNAM). 2. Stisknìte pro potvrzení. Na displeji se zobrazí (VYHLEDAT). 3. Stisknìte. Na displeji se zobrazí první jméno v telefonním seznamu. Jména se zobrazují v abecedním poøadí. Pokud v telefonním seznamu není žádný záznam, pøístroj bude generovat chybný tón. Stisknìte a vyberte hledaný záznam. Pokud se na displeji zobrazí hledané jméno, stisknìte a telefonní pøístroj vybere požadované èíslo. Pokud si potøebujete pouze zkontrolovat èíslo uložené pod jménem, stisknìte. Na displeji se zobrazí tel. èíslo uložené v pamìti. Pokud je èíslo delší než 12 èíslic, stisknìte opìt klávesu, èímž se zobrazí další èíslice. Pokud si chcete Èíslo pouze ovìøit, stisknìte ZRUS pro návrat do hlavního menu. TEL SEZNAM TON ZVONENI VYHLEDAT PRIDAT 18

19 IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO ZOBRAZENÍ ÈÍSLA VOLAJÍCÍHO Tato funkce umožòuje zobrazit èíslo volajícího na displeji telefonu ještì pøed uskuteènìním hovoru. Podmínkou zprovoznìní je, že tuto funkci podporuje telefonní linka, na kterou je telefonní pøístroj napojen. Pøístroj obsahuje 30 pozic pro záznamy zmeškaných hovorù. Pokud je zmeškané telefonní èíslo uložené v pamìti, zobrazí se na displeji pøístroje jméno volajícího. Každý záznam obsahuje datum a èas, kdy byl pokus o hovor zaznamenán. INFORMACE NA DISPLEJI O tom, že máte zmeškaný hovor vás informuje ikona na displeji. V pamäti neodpovìzených hovorù se uloží èíslo volajícího, datum a èas, kdy bol pokus o hovor zaznamenaný. Jestli má volající aktivovanou funkci CLIR - zakázané zobrazení èísla volajícího, na displeji se zobrazí oznam SOUKROME. Jestli volající volá z oblasti, kde není podporována funkce zobrazení volajícího, nebo se jedná o hovor se vzdálené síte, kde není možné pøenést èíslo volajícího, na displeji pøístroje se zobrazí MIMO OBLAST. Jestli volající volá více krát, zobrazí se spolu s èíslem volajícího poèet volaní a datum a èas posledního volání. 19

20 IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO PROHLÍŽENÍ OBSAHU ZAZNAMENANÝCH HOVORÙ 1. Stisknìte ZPRAVY. Pomocí zvolte ( SEZNAM VOLANI). Na displeji se zobrazí (NOV XX CELK XX). NOVE znamená poèet nových nepøijatých hovorù. CELKEM je poèet všech nepøijatých hovorù v pamìti pøístroje. 2. Stisknìte a nalistujte hledaný záznam. 3. Stisknìte ZRUS pro návrat. Poznámka 1. Pokud pøístroj zaznamenal nový hovor, na displeji bude blikat ikona *. 2. Po prohlédnutí všech záznamù ikona * pøestane blikat (bude svítit). 3. Pokud je nìkterý z hovorù zaznamenán vícekrát, na displeji bude zobrazeno ( >>), stisknìte.na displeji se Zobrazí (xx OPAKOVANI), kde xx znamená poèet volání z daného èísla. ZPRAVY ZRUS TEXT ZPRAVY SEZNAM VOLANI ZPÌTNÉ VOLÁNÍ NA PROMEŠKANÝ HOVOR Pokud zjistíte, že jste promeškali hovor a chcete na toto èíslo zavolat, stisknìte a èíslo bude vytoèeno. VÝMAZ ÈÍSLA ZE SEZMANU PROMEŠKANÝCH HOVORÙ 1. Vyhledejte v seznamu promeškaných hovorù èíslo, které potøebujete vymazat a stisknìte klávesu VYBER. Na displeji se zobrazí (SMAZAT?). 2. Stisknìte pro vymazání záznamu. Pomocí lze také zvolit vymazání všech promeškaných hovorù (SMAZAT VSE?). 3. Stisknìte klávesu ZRUS pro návrat do Hlavního menu. 20

21 SMS FUNKCE PAMÌ TEXTOVÝCH ZPRÁV Pøístroj obsahuje pamì spolu 20 pøijatých a a odeslaných textových zpráv. Každá zpráva mùže mít maximální délku 160 znakù. Pøed použitím funkce pøíjmu a odesílání SMS musíte nastavit èíslo SMS centra (strana. 26), které vám poskytne telekomunikaèní operátor. PSANÍ A ODESÍLÁNÍ SMS ZPRÁVY 1. Zmáèknìte klávesu ZPRÁVY. Pomocí vyberte (TEXT ZPRAVY) Zmáèknìte a vyhledejte (NAPSAT ZPRAVU). Zmáèknìte. Na displeji se zobrazí (_ ). Mùžete psát Zprávy, maximálnì 160 znakù. Znaky, které je možné psát jsou Zobrazené v tabulce1. Po zadaní textu zmáèknìte (VYBER) a pomocí vyberte (POSLAT TEXT). ZPRAVY TEXT ZPRAVY VOLANI PRICHOZI NAPSAT ZPAVU ZPRAVA POSLAT TEXT ULOZIT TEXT 4. Zmáèknìte a na displeji se zobrazí: (KOMU:_ ). Zadejte telefonní èíslo, na které má být zaslána SMS zpráva a potvrïte. KOMU: Poznámka: Jestliže se odeslaná zpráva vrátí jako nedoruèená, na displeji bude blikat znak * a napíše se text : "Máte novou SMS". 21

22 SMS FUNKCE ÈTENÍ PØIJATÉ ZPRÁVY 1. Zmáèknìte klávesu (ZPRAVY). Pomocí vyberte (TEXT ZPRAVY). ZPRAVY TEXT ZPRAVY SEZNAM VOLANI Zmáèknìte a pomocí vyhledejte (PRICHOZI). Zmáèknìte. Na displeji se zobrazí (NOVxx CELKxx). Zmáèknìte a vyhledejte zprávu. Zmáèknìte (CIST) pro pøeètení zprávy. Zmáèknìte (ZRUS) pro návrat do základního stavu. PRICHOZI NAPSAT ZPRAVU NOVXX CELKXX CIST ZRUS Poznámka: 1. Jestliže máte pøijatou novou zprávu, která ještì nebyla pøeètená (zobrazená na displeji) na displeji bude blikat znak *. 2. Jestliže všechny pøijaté zprávy budou pøeètené, znak * zùstane zobrazený (nebude blikat). 22

23 SMS FUNKCE ODESLÁNÍ ZPRÁVY 1. Zmáèknìte klávesu (ZPRÁAVY). Pomocí vyberte (TEXT ZPRAVY) Zmáèknìte a pomocí vyhledejte (ODCHOZI). Zmáèknìte. Na displeji se zobrazí (CELKEM xx). Zmáèknìte a vyhledejte zprávu. Zmáèknìte (CIST) pro pøeètení zprávy. Zmáèknìte (VYBER) pro další práci se zprávou. Zmáèknìte (ZRUS) pro návrat do Základního stavu. PREPOSLÁNÍ - POSTOUPENÍ ZPRÁVY 1. Jestliže máte na displeji zobrazenou pøijatou zprávu, je možné ji pøeposlat dále. Zmáèknìte (VYBER)a pomocí vyberte (POSTOUPIT). ZPRAVY TEXT ZPRAVY SEZNAM VOLANI NAPSAT ZPRAVU ODCHOZI CELKEMXX CIST ZPRAVY TEXT ZPRAVY VOLANI 2. Potvrïte. Na displeji se zobrazí (KOMU: _). Zadejte èíslo, potvrïte, zpráva bude pøeposlána. ZPRAVA POSLAT TEXT ULOZIT TEXT 23

24 SMS FUNKCE VYMAZÁNÍ ZPRÁVY 1. Jestliže máte na displeji zobrazenou pøijatou zprávu, je možné ji vymazat. Zmáèknìte VYBER a pomocí vyberte (VYMAZAT). ZPRAVA TEXT ZPRAVY VOLANI 2. Potvrïte zmáèknutím. ÚPRAVA ZPRÁVY Jestliže máte na displeji zobrazenou zprávu, je možné upravovat její text. Zmáèknìte (VYBER) a pomocí vyberte (POUZIT TEXT). Potvrïte. Zmáèknìte (VYMAZAT) pro vymazaní pøípadnì úpravu textu. Upravte, pøípadnì napište text. VYBER ODPOVED:NE POUZIT TEXT SMAZ 3. Zmáèknìte (VYBER) a pomocí zvolte jednu z nabídnutých Možností. Potvrïte zmáèknutím. 24

25 SMS FUNKCE ODPOVÌÏ NA PØIJATOU ZPRÁVU Zmáèknìte (ZPRAVY) a pomocí vyberte ( TEXT ZPRAVY). Potvrïte a pomocí vyberte (PRICHOZI). 3. P otvrïte a pomocí vyberte Požadovanou zprávu. ZPRAVA TEXT ZPRAVY SEZNAM VOLANI PRICHOZI NAPSAT ZPRAVU CIST VYBER 4. Zmáèknìte (CIST) a (VYBER) a pomocí vyhledejte (ODPOVEDET) nebo (ODPOVED: ANO) SMAZAT ODPOVED ODPOVED ODPOVED:ANO 5. Potvrïte odpovìdi. a napíšete text VYBER 6. Zmáèknìte (VYBER) a pomocí zvolte (POSLAT TEXT). Zmáèknìte a zpráva bude odeslaná. POSLAT TEXT ULOZIT TEXT 25

26 SMS FUNKCE NASTAVENÍ ÆÍSLA SMS CENTRA PØEDNASTAVENO: CISLO CTR1:1470 CISLO CTR2: Zmáèknìte (ZPRAVY) a pomocí Vyberte (TEXT ZPRAVY). ZPRAVA TEXT ZPRAVY VOLANI 2. Zmáèknìte a pomocí vyhledejte (CISLO CTR 1). ODCHOZI CISLO CTR 1 3. Potvrïte zmáèknutím. Na displeji se zobrazí: (CISLO: ). Zadejte èíslo, které Vám poskytne váš telekomunikaèní operátor. CISLO : 4. Zmáèknìte pro potvrzení a návrat do hlavního menu. Zopakujte kroky 1až 4 a nastavte èíslo (CISLO CTR2). Poznámka: 1. Èíslo CTR 1 slouží pro pøíjem SMS. 2. Èíslo CTR 2 slouží pro odeslání SMS. 3. Bez nastavení èísel CTR 1 a CTR 2 není možné využívat funkci SMS. 26

27 DALŠÍ FUNKCE ZMÌNA PIN ÈÍSLA ZÁKLADNOVÉ STANICE Základní PIN èíslo je ètyømístné a slouží k ochranì základny pøed nežádoucím pøihlášením jiné pøenosné èásti. Èíslo pøednastavené z výroby je Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyberte nabídku (SYSTEM). 2. Stisknìte pro potvrzení, na displeji se zobrazí (ZMENIT PIN). 3. Stisknìte a na displeji se zobrazí (PIN ZAKL ). 4. Zadejte staré PIN èíslo. V pøípadì, že PIN mìníte poprvé, èíslo je Pokud je staré èíslo správnì, zobrazí se na displeji (NOVY ). Zadejte nové ètyømístné PIN èíslo, na displeji se zobrazí (POTVRD ). Zadejte opìt stejné èíslo pro potvrzení a stisknìte pro návrat do hlavního menu. SYSTEM TEL SEZNAM TEXT ZPRAVY ZMENIT PIN PIN ZAKL ZADEJTE STARÉ PIN ÈÍSLO NOVY ZADEJTE NOVÉ PIN ÈÍSLO POTVRD ZADEJTE NOVÉ PIN ZNOVA 27

28 DALŠÍ FUNKCE PREFIX ÈÍSLO Z výroby je nastavené PREFIX èíslo vypnuté. PREFIX èíslo je èíslo, které bude navoleno pøed každým èíslem, které bude vytáèeno z pøístroje (i pøed èíslem uloženým v pamìti pøístroje). Tato funkce je využitelná napø. když je pøístroj pøipojen na poboèkovou ústøednu. Pøed aktivací této funkce musíte naprogramovat PREFIX èíslo. PROGRAMOVÁNÍ PREFIX ÈÍSLA 1. Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyberte nabídku (SYSTEM). Potvrïte. Pomocí vyberte položku (PREFIX KOD). 2. Stisknìte, na displeji se zobrazí (PREFIX VYP). Pomocí vyberte položku (CISLO). 3. Potvrïte klávesou, na displeji se zobrazí (CIS: ). Zadejte PREFIX èíslo ( 1 až 8 místné èíslo). Stisknìte pro potvrzení a návrat do hlavního menu. 4. Zopakujte krok 1 a 2. Ve druhém kroku pomocí vyberte (PREFIX ZAP) a stisknìte pro potvrzení. Tímto je na pøístroji aktivována funkce PREFIX Zrušení funkce PREFIX SYSTEM TEL SEZNAM BLOK VOLANI PREFIX KOD PREFIX VYP PREFIX ZAP PREFIX ZAP CISLO CIS: ZADEJTE PREFIX ÈÍSLO 1. Zopakujte krok 1 a Vyberte nabídku (PREFIX VYP). 3. Výbìr potvrïte stiskem. 28

29 DALŠÍ FUNKCE BLOKOVÁNÍ VOLBY VYBRANÝCH ÈÍSEL Funkce umožòuje zablokovat volbu vybraných èísel (napø. audiotext, mobilní sítì). Je možné zadat dvì 1 až 4místná èísla, která nebude možné volit. Èísla jsou na displeji pøístroje zobrazena jako BLOK CISLO 1 a BLOK CISLO 2. NASTAVENÍ 1. Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyberte nabídku (SYSTEM). Potvrïte. Pomocí vyberte položku (BLOKOVAT CISL). 2. Potvrïte stiskem, na displeji se zobrazí (PIN ZAKL ). Zadejte PIN základny (viz. informace o PIN èísle na stranì 27). Pokud zadáte správné èíslo na displeji se zobrazí (BLOKOVANI VYP). 3. Pomocí vyberte (BLOK CISLO 1). 4. Potvrïte stiskem. Na displeji se zobrazí (CISL 1 ). Zadejte 1 až 4 místné èíslo, jehož volba má být blokována (napø. pokud zadáte 0, budou blokována všechna èísla zaèínající na 0, pokud zadáte 1234, budou blokována všechna èísla zaèínající na 1234). Potvrïte klávesou. Poznámka: Obdobnì se nastaví èíslo BLOK CISLO Zopakujte kroky 1 až 2. V druhém kroku vyberte (BLOKOVANIZAP). Potvrïte.Tímto nastavíte funkci blokování volby vybraných èísel. 6. Pro zrušení funkce Blokování volby vybraných èísel: zopakujte kroky 1 a 2. V druhém kroku vyberte (BLOKOVANIVYP). Potvrïte klávesou. SYSTEM TEL SEZNAM ODHLASENI BLOKOVAT CISL PIN ZAKL ZADEJTE PIN ZÁKL. BLOKOVANI VYP BLOKOVANI ZAP BLOKOVANI ZAP BLOK CISLO 1 CISLO 1 ZADEJTE ÈÍSLO 29

30 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI PØIHLÁŠENÍ MIKROTELEFONU Tento telefon je kompatibilní s normou GAP, což umožòuje pøipojení až 6 mikrotelefonù i jiných znaèek k základnì. Mikrotelefon mùže být pøihlášen až ke 4 základnám. Telefon dále umožòuje interkom mezi mikrotelefony, pøesmìrování hovoru z jednoho mikrotelefonu na druhý, konferenèní hovor. Pøi nákupu pøístroje je mikrotelefon pøihlášen ke své základnì (tzn. té, kterou kupujete). V pøípadì, že chcete pøihlásit na základnu další mikrotelefon, øiïte se následujícím postupem. Základna i oba mikrotelefony musí být v pohotovostním stavu (základna pøipojena na sí ové napájení, mikrotelefony se zapojenou baterií). 1. Na základnì stisknìte a podržte klávesu PAGE ( ) po dobu delší než 6 sekund. Na základnì zaène blikat LED dioda. Èas na pøihlášení mikrotelefonu je 2 minuty. Pokud bìhem této doby nepøihlásíte mikrotelefon, Pøístroj se vrátí do pùvodního stavu. 2. Na mikrotelefonu stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyberte nabídku (PRIHLASIT). 3. Potvrïte klávesou, na displeji se zobrazí (ZAKL: 1234). Pokud dosud nemáte mikrotelefon pøihlášen k nìjaké základnì, budou blikat všechna èísla. Èíslo, které svítí (nebliká), udává základnu, na které je mikrotelefon již pøihlášen. 4. Stisknìte, pokud chcete zvolit èíslo základny 1 a na displeji se zobrazí (PIN ZAKL ). Poznámka Pokud je èíslo 1 už zaregistrováno, zadejte èíslo znovu. TON KLAVES PRIHLASIT 1 ZAKL: (STISKNI:1-4) PIN ZAKL: 30

31 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI 5. Zadejte 4 místný PIN základny. (Pøednastavené PIN èíslo je ). Toto PIN èíslo chrání základnu pøístroje pøed pøihlášením nežádoucích mikrotelefonù. Na displeji se zobrazí (CEKEJ ). 6. Mikrotelefon vyhledává základnu, která je pøipravena na pøihlášení nového mikrotelefonu. Pokud je základna vyhledána, na displeji se zobrazí (HS ) nebo, pokud jsou již k základnì pøihlášeny jiné mikrotelefony napø. 1 až 3, pak se na displeji zobrazí (HS: _2_456) CEKEJ... HS Zadejte na klávesnici èíslo mikrotelefonu, které jste si zvolili a základna i mikrotelefon se vrátí do základního stavu. HS _2_456 31

32 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI ODHLÁŠENÍ MIKROTELEFONU OD ZÁKLADNY Pokud je základna a mikrotelefon v základním stavu, je možné vybraný telefon od základny odhlásit. 1. Stisknìte pro vstup do menu. 2. Pomocí vyberte nabídku (SYSTEM). 3. Potvrïte klávesou, pomocí vyberte nabídku (ODHASIT). SYSTEM TEL SEZNAM ZMENA PIN ODHLASIT 4. Potvrïte klávesou, na displeji se zobrazí ( PIN ZAKL ). 5. Zadejte 4 místný PIN. Výrobní nastavení je Pokud je PIN správný, na displeji se zobrazí èísla mikrotelefonù, které jsou pøihlášeny k základnì, napø. pokud jsou pøihlášeny mikrotelefony 1 a 2 (HS: 1 2 ). 6. Stisknìte èíslo mikrotelefonu, který chcete odhlásit. Na displeji se zobrazí (NEPRIHLASENO). Mikrotelefon i Základna pøejdou do základního stavu. PIN ZAKL HS:12 ZADEJTE ÈÍSLO SLÚCHADLA NEPRIHLASENO 32

33 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI VÝBÌR ZÁKLADNY Pøednastaveno: AUTOMATICKY Každý mikrotelefon mùže být pøihlášen na 4 základny. Pokud je mikrotelefon pøihlášen na více jak jednu základnu, je možné nastavit výbìr základny automaticky nebo manuálnì. Pokud je zvolený automatický výbìr základny, mikrotelefon vybere nejbližší základnu. 1. Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyberte nabídku (VYBER ZAKLADNY). PRIHLASENI VYBER ZAKL 2. Potvrïte stiskem, na displeji sa zobrazí (AUTO ). Pokud je mikrotelefon pøihlášen na dvou základnách, zobrazí se (AUTO 1 2 ). Nastavená základna bude svítit, ostatní blikat. AUTO 1 2 (STISKNI 0-4) 3. Stisknìte na klávesnici èíslo té základny, kterou chcete zvolit nebo stisknìte 0, pokud chcete automatický výbìr základy (AUTO). Vybrané èíslo základny bude svítit, ostatní blikat. Pro návrat do základního stavu stisknìte.. 0 AUTO 1 2 (STISKNI 0-4) 33

34 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI VÝBÌR MIKROTELEFONU Z PRIORITNÍM VYZVÁNÌNÍM. Pøednastaveno: bez priority Pokud je na základnì zaregistrováno více mikrotelefonù, mùžete nastavit mikrotelefon, který bude vyzvánìt jako první. 1. Stisknìte pro vstup do menu. Pomocí vyberte nabídku (SYSTEM). Potvrïte klávesou. Pomocí vyberte nabídku (PRIORITA ZVON). 2. Stisknìte pro potvrzení, na displeji sa zobrazí (SLUCHADLO : * ). * znamená, že není vybrán žádný mikrotelefon. 3. Stisknìte èíslo mikrotelefonu (1 až 6) a vyberte mikrotelefon s prioritním vyzvánìním. Napøíklad stisknìte "1" a vyberte mikrotelefon èíslo 1. SYSTEM TEL SEZNAM PREFIX KOD PRIORITA ZVON SLUCHADLO: * STISK * NEBO 1-6 ZADEJTE ÈÍSLO SLÚCHADLA. 4. Stisknìte pro potvrzení a návrat do základního stavu. Poznámka Pokud není k základnì zaregistrován mikrotelefon s èíslem, které vyberete, ozve se chybový tón. Vybraný prioritní mikrotelefon bude zvonit jako první, pokud nikdo nepøevezme hovor, zaènou po druhém vyzvánìní zvonit i ostatní mikrotelefony zaregistrované k základnì. 34

35 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI INTERCOM Pokud jsou k základnì zaregistrovány alespoò dva mikrotelefony, je možné uskuteènit hovor mezi tìmito navzájem. 1. Stisknìte klávesu. Na displeji se zobrazí (VOLAT SLUCHATKO CISLO:?) VOLAT SLUCHATKO CISLO:? ZADEJTE ÈÍSLO SLÚCHADLA 2. Stisknìte èíslo mikrotelefonu, na který chcete volat. Napø. chcete zavolat na mikrotelefon èíslo 2, stisknìte 2, na displeji se zobrazí ( VYTACIM SLUCHATKO 2). Na displeji mikrotelefonu 2 se zobrazí (VOLANI Z 1). VYTACIM SLUCHATKO2 VOLANI Z 1 3. Mikrotelefon èíslo 2 zaène vyzvánìt. Na mikrotelefonu èíslo 2 mùžete pøevzít hovor. 35

36 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI PØESMÌROVÁNÍ HOVORU Pøístroj umožòuje pøepnutí právì probíhajícího hovoru z jednoho mikrotelefonu na druhý. Napø. pøepnutí hovoru z mikrotelefonu 1 na mikrotelefon Bìhem hovoru na mikrotelefonu 1 stisknìte. Na displeji se zobrazí (VOLAT SLUCHATKO CISLO:?). Zadejte èíslo mikrotelefonu, na který má být hovor pøesmìrován (napøíklad 2). Na mikrotelefonu 1 potom stisknìte klávesu. VOLAT SLUCHATKO CISLO:? ZADEJTE ÈÍSLO SLÚCHADLA VYTACIM SLUCHATKO2 2. Mikrotelefon 2 bude vyzvánìt a na displeji se zobrazí (VOLANI Z 1). Pøevezmìte hovor. Pokud mikrotelefon neodpoví do 30 sekund, hovor se vrátí na mikrotelefon 1.. VOLANI Z 1 36

37 SYSTÉMOVÉ VLASTNOSTI KONFERENÈNÍ HOVOR Pokud na mikrotelefonu 1 probíhá hovor, je možné uskuteènit konferenèní hovor mezi externí linkou a dvìma mikrotelefony. 1. Bìhem právì probíhajícího hovoru na mikrotelefonu 1 stisknìte klávesu displeji se zobrazí (VOLAT SLUCHATKO CISLO:?). Zadejte èíslo mikrotelefonu, se kterým chcete realizovat konferenèní hovor, napø. 2.. Na VOLAT SLUCHATKO CISLO:? ZADEJTE ÈÍSLO SLUCHADLA VYTACIM SLUCHATKO2 2. Mikrotelefon 2 bude vyzvánìt a na displeji se zobrazí (VOLANI Z 1). VOLANI Z 1 Na mikrotelefonu 2 stisknìte klávesu. 3. Pro uskuteènìní konferenèního hovoru stisknìte na mikrotelefonu 1 klávesu #. Dojde ke spojení všech tøí úèastníkù. 37

38 POZNÁMKY K BATERII 1. Nepoužívejte obyèejné (tzn. znemožòují dobíjení) baterie. Používejte pouze baterie, které se dají dobíjet 1,2V Nickel Methal Hybride. 2. Baterie dobíjejte vždy na tomto telefonu. 3. Baterie se dobíjí vždy pøi odložení mikrotelefonu na základnu nebo nabíjeèku. 4. Abyste dosáhli delší životnosti baterie, nechejte baterii pøed prvním použitím telefonu nabíjet minimálnì hodin. Po úplném nabití baterie mùžete mikrotelefon odebrat ze základny èi nabíjeèky a používat jej do úplného vybití baterie. Tento postup dodržujte minimálnì po dobu prvních 3, 4 cyklù dobíjení baterie. Následnì je možné baterii dobíjet a vybíjet libovolnì. 5. Pokud pøístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte baterii mikrotelefonu. 6. Pokud se vám po urèité dobì používání telefonu zdá, že kapacita baterie poklesla, nechejte ji opìt úplnì vybít a znovu ji nabíjejte po dobu hodin, pøípadnì tento cyklus nìkolikrát zopakujte. Kapacita baterie se tímto zpùsobem mùže opìt obnovit. 7. Pokud se výraznì sníží dosah pøístroje nebo dochází k rychlému vybíjení, vymìòte baterii, pøípadnì kontaktujte dodavatele pøístroje. 8. Èas hovoru mikrotelefonu je cca 12 hodin. 9. Pohotovostní režim je cca 120 hodin. ÚDRŽBA PØÍSTROJE 1. Pøístroj otírejte vlhkým hadøíkem. Nepoužívejte benzín, rozpouštìdla a jiné chemické prostøedky ani èistící prášek. 2. Chraòte pøístroj pøed prachem, vlhkostí, vysokou teplotou a vibracemi. Nevystavujte pøístroj pøímému dennímu svìtlu. 38

39 PROBLÉMY A JEJICH ØEŠENÍ 1. Neozve se oznamovací tón - zkontrolujte, zda je zapojen sí ový adaptér, svítí kontrolka dobíjení a je zapojená linková šòùra - baterie mùže být úplnì vybitá. Nabíjejte baterii alespoò 10 hodin - pøesuòte telefon blíže k základnì 2. Pípání mikrotelefonu - pøesuòte mikrotelefon blíže k základnì, pípání mùže indikovat, že mikrotelefon je mimo dosah základny - dobijte opìt barii pøístroje, pípání mùže znamenat, že je slabá baterie - umístìte základnu dále od elektrických spotøebièù (napø. televizor, poèítaè apod.), sníží se tím interference - zmìòte pozici základny, je možné, že se tím zlepší pøíjem 3. Další problémy - odpojte sí ový adaptér ze základny a vyjmìte baterii z mikrotelefonu. Potom opìt zapojte sí ový adaptér a baterii. Pokud problémy pøetrvávají, kontaktujte dodavatele pøístroje. Nesnažte se pøístroj opravit èi jakkoli do nìj zasahovat. WALL MOUNT GUIDE 39

40 IDENTIFIKAÈNÍ ÚDAJE IDENTIFIKAÈNÍ ÚDAJE TELCO DT-397 SMS Telefonní pøístroj DECTGAP Tento pøístroj je urèen k pøipojení na analogovou telefonní pøípojku v Èeské republice. Pøístroj je možno provozovat jako rádiové zaøízení na základì Generální Licence è. GL - 23R2001. TELCO systems, s.r.o., Sládkovièova 39, Banská Bystrica, Slovenská republika Pracuje v systému øízení jakosti podle ISO 9001, èíslo certifikátu TMS TELCO - registrovaná ochranní znaèka TELCO systems, s.r.o., Slovensko MU-397SMS

TELCO PH 860 ID. t e l e f o n n í p ř í s t r o j. Údržba pøístroje. Identifikaèní údaje

TELCO PH 860 ID. t e l e f o n n í p ř í s t r o j. Údržba pøístroje. Identifikaèní údaje Údržba pøístroje Na èistìní pøístroje a mikrotelefonní šòùry používejte navlhèený hadøík. Nepoužívejte benzín, rozpouštìdla a jiné chemické prostøedky. Nepoužívejte ani žádné èistící prostøedky. Pøístroj

Více

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome

Více

Zmìna názvu mikrotelefonu...6 Nastavení jazyka...7 Nastavení typu a hlasitosti vyzvánìní...7 Nastavení kontrastu...9 Natavení hlasitosti reproduktoru...10 Natavení tónu kláves...10 Funkce pauza ve volbì...10

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU

Více

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení.

Instalace telefonu. Konfiguraèní kód nemìòte, pokud žijete v Polsku. Zaøízení má již z výroby nakonfigurováno správná nastavení. Instalace telefonu Vložení / výmìna baterie / Zapojení telefonu Varování: Pøi vkládání baterie a pøi zapojování telefonu se øiïte nákresy na zaøízení a na bateriovém prostoru. S pomocí nákresù: 1.- Zasuòte

Více

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV

Typové oznaèení: KX-TCD735CXM. Návod k obsluze ABC DEF JKL MNO TUV Digitální bezdrátový telefon Typové oznaèení: KX-TCD735CXM Návod k obsluze 2 4 5 6 9 7 8 0 1 3 DIGITAL GHI 7 4 1 TUV 0 5 2 ABC DEF JKL MNO 8 9 PQRS WXYZ 6 3 R Identifikace volajícího PØED POUŽITÍM SI POZORNÌ

Více

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

Analogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze

Analogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze Analogový telefonní přístroj Model KXT480 Návod k obsluze FUNKCE PŘÍSTROJE... 4 OBSAH BALENÍ... 4 POPIS TLAČÍTEK TELEFONU... 5 4 INSTALACE... 6 4. Instalace baterií... 6 5 NASTAVENÍ TELEFONU... 6 5. Natavení

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL ALCATEL 29362 Telefonní přístroj s identifikací volajícího ( CLIP ) a s speakerphonem Příručka uživatele ÚVOD Telefonní přístroj umožňuje uložení čísla volajícího do paměti a jeho zobrazení. Identifikace

Více

Uƒivatelská pâíruçka

Uƒivatelská pâíruçka PQQX54ZA-BM0-CZ-CZ 0..7 :0 PM y[w Integrovanÿ telefonní systém Typové çíslo KX-TS08CXW Moƒnost pulzní nebo tónové volby Uƒivatelská pâíruçka PÂED UVEDENÍM PÂÍSTROJE DO PROVOZU SI PÂEÇTÊTE UßIVATELSKOU

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce

TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, :30 AM. Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce TG6411_6421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, February 13, 2009 9:30 AM Model č. KX-TG6411FX/KX-TG6412FX KX-TG6421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu

Více

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic.

Stručný průvodce. Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. TS600FX-QG_Czech.fm Page 1 Friday, March 17, 2006 10:21 AM Stručný průvodce Standardní telefonní přístroj Typové číslo KX-TS600FX Děkujeme vám, že jste si koupili nový telefonní přístroj Panasonic. Uschovejte

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme CD290 CD295. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost Philips Otázky? Kontaktujte společnost

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Použít technické služby SMS

Použít technické služby SMS Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské

Více

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu Stiskem levého tlaèítka (LT) v klidovém režimu zobrazte hlavní nabídku. Pomocí navigaèních tlaèítek mùžete nabídkou procházet nahoru a dolu nebo se pohybovat

Více

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í

Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB n á v o d k p o u ž í v á n í Analogový telefonní přístroj IB-2037 / IB-2038 n á v o d k p o u ž í v á n í VLASTNOSTI Zobrazení jména a čísla volajícího Vícejazyčné menu včetně češtiny a slovenštiny 550 položek jmenného seznamu Seznam

Více

TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, :43 AM

TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, :43 AM TG7331_7341FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Friday, July 11, 2008 11:43 AM Stručný průvodce Připojení Model č. KX-TG7331FX KX-TG7341FX Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Analogový terminál Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku? +RZ Klávesnice Èíselná klávesnice. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Další pou½ívané

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1 STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování

Více

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9

Lenovo VIBE P1m 8åLYDWHOVNi SĜtUXþND 9 Lenovo VIBE P1m Základy Regulatorní prohlášení Na webových stránkách http://support.lenovo.com je k dispozici aktualizovaná a dokument Regulatorní prohlášení. Technické údaje V této sekci jsou uvedeny

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

Vítejte Průvodce rychlým startem

Vítejte Průvodce rychlým startem Digitální bezdrátový telefon SE 140 Digitální bezdrátový telefon se záznamníkem SE 145 Vítejte Průvodce rychlým startem 1 2 3 Připojení Instalace Použití Obsah balení Sluchátko SE140/SE145 Základna SE140

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY OBSAH 4 Instalace a bezpeènost 6 Na první pohled Èelní panel televizoru Zadní strana televizoru Dálkový ovladaè 8 Pøipojení a pøíprava Pøipojení antény

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum Rychlý demo prùvodce Levé a pravé tlaèítko vám umožòují navigaci v jednotlivých menu a submenu. Stisk : výbìr menu nebo možnosti a validace nastavení. Odpovìdìt/ukonèit hovor Volání Stiskem pøijmìte hovor.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740

NÁVOD K OBSLUZE. TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / M6501 Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE M740 Digitální telefon M740 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   XL390 XL395 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome XL390 XL395 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (XL395) Základní

Více

Nastavení mikrotelefonu

Nastavení mikrotelefonu CX_C.book Page Thursday, October 9, 00 : PM Nastavení mikrotelefonu Nastavení signalizace času Vyp. Postupujte podle kroků až na předchozí stránce a potom následujícím způsobem: Vyp.. Uložit. Na displeji

Více

EX3262C Instalační a uživatelský manuál

EX3262C Instalační a uživatelský manuál EX3262C Instalační a uživatelský manuál Technická data: Napájení telefonu je prováděno pomocí sběrnice Klidový odběr: Odběr při provozu: 8 ma 0,4 A Obrazovka: Barevné LCD 4 Pracovní teplota: 0 50 C Maximální

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome M550 M555 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

Stručný návod k rychlému použití CD180

Stručný návod k rychlému použití CD180 Stručný návod k rychlému použití CD180 Důležité bezpečnostní pokyny Používejte pouze takové napájení, jaké je uvedeno v technických údajích. Výrobek nesmí přijít do kontaktu s tekutinami. Při výměně akumulátorů

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení tabletu Vložení SIM Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Návod k instalaci opakovače DECT signálu Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 46 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972

Vaše uživatelský manuál PHILIPS PPF650E/CZB http://cs.yourpdfguides.com/dref/5558972 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro PHILIPS PPF650E/CZB. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se PHILIPS PPF650E/CZB v

Více

Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 2. Prohlášení o shodì Poznámky ke standardu GAP 3

Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 2. Prohlášení o shodì Poznámky ke standardu GAP 3 Obsah Prohlášení o shodì, životní prostøedí a bezpeènost 2 Prohlášení o shodì Poznámky ke standardu GAP 3 Telefon DECT 122 4 Ikony na displeji sluchátka 5 Základna DECT 122 6 èesky Instalace DECT 122 Vybalení

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D210 D215 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

CONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI

CONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI CONCORDE A80 ÚVOD Děkujeme za zakoupení nejnovějšího telefonu s LCD displejem Concorde A80. Tento návod je určen k seznámení s tímto telefonem. Chcete-li získat maximální užitek z nového telefonu, doporučujeme

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 36 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295

Stručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se.   CD290 CD295 Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD290 CD295 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (CD295) Základní

Více

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka CORE MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè

Více

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej

Více

Krátká uživatelská příručka

Krátká uživatelská příručka Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome D400 D405 Krátká uživatelská příručka Důležité bezpečnostní pokyny Varování Elektrická síť je označena za nebezpečnou. Nabíječku

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47 PŘÍRUČKA UŽIVATELE Co vše mojepco umožòuje? Mobilní telefon s pøipojením k internetu a mojepco, mi umožòují neustálou kontrolu nad: stavem objektu zabezpeèovacím zaøízením (vypnuto/zapnuto) pøípadnými

Více

B095. Bezšňůrový telefon. DECT 1.8GHz. Identifikace volajícího

B095. Bezšňůrový telefon. DECT 1.8GHz. Identifikace volajícího B095 Bezšňůrový telefon DECT 1.8GHz Identifikace volajícího OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...2 PÉČE A ÚDRŽBA:...3 SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJEM...3 Popis přístroje...4 Popis prvků displeje...5 UVEDENÍ DO PROVOZU...6

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace:

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace: SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP Tento dokument obsahuje stručný návod pro zprovoznění telefonní služby Sipy na telefonu Siemens Gigaset A580IP. Slouží pouze jako pomůcka pro bleskovou konfiguraci.

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 37 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

ESCORT cz. Uživatelský manuál. Cz

ESCORT cz. Uživatelský manuál. Cz ESCORT cz Uživatelský manuál Cz-9138-2 Ovládání Místní přístup Po zdvihnutí místního telefonu zadejte přístupový kód (implicitně [*08]) a modul ESCORT zdvihne linku. Dálkový telefonický přístup Ovládání

Více

BEZDRÁTOVÝ TELEFON V PÁSMU DECT MODEL 6111

BEZDRÁTOVÝ TELEFON V PÁSMU DECT MODEL 6111 BEZDRÁTOVÝ TELEFON V PÁSMU DECT MODEL 6111 0 VLASTNOSTI...2 ÚVOD...3 Upozornění:... 3 Péče a údržba:... 3 UVEDENÍ DO PROVOZU...4 POPIS PŘÍSTROJE...6 STRUKTURA MENU:...7 POUŽÍVÁNÍ TELEFONU...8 Volba jazyka...

Více

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon TELESIS CZ s.r.o. U Jeslí 1851/47 193 00 Praha 9 Telefon: 261090171 Fax: 261090170 http://www.telesis.cz e-mail: info@telesis.cz Copyright 2006 TELESIS CZ s.r.o. Praha 3/2006 Objednací èíslo: MAISTE-PX24r2

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 42 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3.

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 35 Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté š anonymní volání zapnuté Stručný přehled Euroset 5020 8 7 6 9 10 11 12 1 1 u tlačítko zpětného dotazu stisknuté P pauza z pamět' neobsahuje žádná data { telefon uzamčený zzzz při pokusu o spojení: telefon uzamčený 0 9 telefonní

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN 2. Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Zap./Vyp.

Více

Typ : TD6100 * CA7100 DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL. Instalace a zapojení

Typ : TD6100 * CA7100 DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL. Instalace a zapojení Typ : TD600 * CA700 DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL Tlačítkový panel vyrobený z eloxovaného hliníku s 2 ocelovými tlačítky a 4místným číslicovým displejem. Umožňuje adresovat až 255 domácích telefonů a obsahuje

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN. 3. Volání Základní nastavení tabletu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí tabletu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do tabletu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Návod k použití jabra.com/movewireless 1. vítejte...3 2. obsah balení... 4 3. způsob nošení...5 3.1 Nastavení výšky 4. způsob nabíjení... 6 4.1 Stav baterie 5. způsob připojení...7

Více

INTERFACE GSM VT-GSM-007

INTERFACE GSM VT-GSM-007 Popis zařízení INTERFACE GSM VT-GSM-007 Zařízení VT-GSM-007 je GSM interface s hlasovým kanálem a 2 vstupy a 2 výstupy (NO,NC). Vstupy se aktivují připojením na záporný potenciál napájení 0V. Doba pro

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 ph_gst1_v1004:layout 1 11.12.2007 0:06 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 Teplota 23 Příslušenství k systému PocketHome Dálkové ovládání centrální

Více

Dětské hodinky s GPS a mobilem

Dětské hodinky s GPS a mobilem Dětské hodinky s GPS a mobilem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Možnost telefonování www.spyshops.cz Stránka 1 1 Shrnutí Hodinky jsou vhodné pro kontrolu malých

Více