Introduction / Safety information

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Introduction / Safety information"

Transkript

1 Laundry basket Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents. Intended use This product is designed for the storage of laundry in dry, private, indoor rooms. Any use other than the aforementioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. This product is not intended for commercial use. Immediately after unpacking please check the package contents for completeness and if all parts and the product are in good condition. Do not assemble the product if the package contents are incomplete. 1 Front panel 1 Back panel 1 Side panel 1 1 Side panel 2 1 Base panel 1 Cover panel 8 screws (diameter approx. 5 x 40 mm) 1 key 2 Hinges 11 Cross-head screws (diameter approx. 3 x 12 mm) 1 Locking arm 1 Laundry bag with wooden handles 8 Cross-head screws (diameter approx. 3 x 19 mm) 2 Supporting blocks 1 Assembly instructions Description of parts 1 Front panel 2 Back panel 3 Side panel 1 4 Side panel 2 5 Base panel 6 Cover panel 7 screw (diameter approx. 5 x 40 mm) 8 key 9 Hinge 10 Cross-head screw (diameter approx. 3 x 12 mm) 11 Locking arm 12 Laundry bag with wooden handles 13 Cross-head screw (diameter approx. 3 x 19 mm) 14 Supporting block Technical data Dimensions: Approx. 52 x 39 x 55 cm (W x D x H) 15 kg Max. load: Material of laundry box: Walnut wood Material of laundry bag: Cotton Safety information PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! WARNING! RISK OF LIFE AND ACCIDENTS IN INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Risk of suffocation. Keep children away from the product. GB _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

2 Safety information / Assembly / Cleaning and Care / Disposal CAUTION! RISK OF INJURY! Keep children away from the work area when the product is being assembled. The scope of delivery contains some screws and other small parts. They could pose a lethal hazard if they are swallowed or inhaled. CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged and correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of injury. Damaged parts may affect safety and function. CAUTION! Do not leave children without supervision! The product is not a climbing frame or toy! Make sure that nobody stands or pulls themselves up on the product; this applies particularly to children. The product may fall over. This can result in injury and / or damage to property. Make sure that not more than 15 kg is 15 kg loaded onto the product. Otherwise the product may be damaged. Make sure that the product is standing on a solid, even surface. Injury and / or damage to property may otherwise occur. CAUTION! FIRE HAZARD! Do not place the product anywhere near an open fire. Keep the product away from water. Damage to property may otherwise occur. Make sure that the product is only assembled by competent persons. Make sure that all connections are fitted together securely and check all joints for stability. Do not lift the product up and carry it when it is full. This might result in injuries and the product might get damaged. CAUTION! RISK OF INJURY! Wood is a natural product. Despite careful treatment and assessment of the surface, the possibility of splinters cannot be ruled out. Do not expose the product to direct sunlight. Otherwise the product may fade. Assembly Note: Assemble the product on a scratch-resistant floor that is sufficiently large for the purpose. You may have to cover the floor in order to avoid making any scratches. Assemble the product in line with Figures A - F. Adjust the screw of the braked stay on the positioning arm so that the lid 6 is prevented from closing itself (see Fig. E). If necessary, screw the adjustment screw into the required position. Note: At regular intervals, check that all connections are tight and tighten all screws regularly. Cleaning and Care Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of the product. Never use caustic cleaners. The product material may otherwise be damaged. The washing bag 12 can be machine-washed at up to 0 C on a 60 delicates program. Remove the wooden carrying rods before washing. Do not bleach or have the washing bag 12 dry cleaned. Do not dry it in a tumble dryer and do not iron it. The product has been pre-treated with linseed oil. Re-oil the product at regular intervals. You may have to ask a specialist dealer for advice. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Description of product: Laundry basket Model no.: Z30337 Version: 06 / GB 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

3 Wstęp Kosz na pranie Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów. Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt przeznaczony jest do przechowywania bielizny w suchych, prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. 13 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 3 x 19 mm) 14 Wkadka podtrzymująca Zakres dostawy Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna. 1 Ściana przednia 1 Ściana tylna 1 Ściana boczna 1 1 Ściana boczna 2 1 Płyta dolna 1 Pokrywa 8 Śrub z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ø ok. 5 x 40 mm) 1 Klucz z łbem sześciokątnym 2 Zawiasy 11 Wkrętόw z rowkiem krzyżowym (ø ok. 3 x 12 mm) 1 Ramię ustalające 1 Torba na pranie z uchwytami z drewna 8 Wkręty z rowkiem krzyżowym (ø ok. 3 x 19 mm) 2 Wkadki podtrzymujące 1 Instrukcja montażu Opis części Dane techniczne 1 Ściana przednia 2 Ściana tylna 3 Ściana boczna 1 4 Ściana boczna 2 5 Płyta dolna 6 Pokrywa 7 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ø ok. 5 x 40 mm) 8 Klucz z łbem sześciokątnym 9 Zawias 10 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ø ok. 3 x 12 mm) 11 Ramię ustalające 12 Torba na pranie z uchwytami z drewna Wymiary: Maks. obciążenie: Materiał kosz na bieliznę: Materiał torby na pranie: ok. 52 x 39 x 55 cm (szer. x głęb. x wys.) 15 kg drewno orzech włoski bawełna PL _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

4 Wskazówki dot. bezpieczeństwa / Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja Wskazówki dot. bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUK- CJĘ MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ! OSTRZEŻENIE! NIEBEZ- PIECZEŃSTWO WYPADKU I UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt przechowywać z dala od dzieci. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE- NIEM! Proszę przestrzegać, aby podczas montażu niniejszego produktu dzieci przebywały z dala od tego miejsca. W zakresie dostawy znajdują się liczne śruby oraz inne małe części składowe. W przypadku ich połknięcia lub wdychania mogą one doprowadzić do zagrożenie życia. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE- NIEM! Należy upewnić się, czy wszystkie elementy są w dobrym stanie i czy zostały zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo i funkcję produktu. OSTROŻNIE! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru! Produkt nie nadaje się do wspinaczki ani nie jest zabawką! Należy zapewnić, aby nikt - w szczególności dzieci - nie stawał na produkt ani się na nim nie opierał. W przeciwnym razie produkt może się przewrócić, a skutkiem tego mogą być obrażenia i / lub szkody rzeczowe. Należy zapewnić, aby produkt nie 15 kg był obciążony ciężarem powyżej 15 kg. W przeciwnym przypadku produkt może ulec uszkodzeniu. Produkt należy ustawić na stabilnym i płaskim podłożu. W przeciwnym razie należy liczyć się z obrażeniami i / lub szkodami rzeczowymi. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃ- STWO POŻARU! Produktu nie ustawiać w pobliżu otwartego ognia. Produkt trzymać z dala od wody. W przeciwnym razie mogą powstać szkody rzeczowe. Proszę pamiętać, że produkt powinien zostać zmontowany przez właściwego fachowca. Należy zapewnić solidne wykonanie wszystkich połączeń i sprawdzić wszystkie miejsca łączenia pod kątem stabilności. Nie należy podnosić oraz przenosić produktu, kiedy jest on napełniony. Może dojść do obrażeń oraz uszkodzenia produktu. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE- NIEM! Drewno jest produktem naturalnym. Pomimo starannej obrόbki powierzchni oraz kontroli nie da się wykluczyć istnienia drzazg. Proszę nie narażać produktu bezpośrednimi promieniami słonecznymi. Niniejszy produkt może ulec wybieleniu. Montaż Wskazόwka: Proszę montować niniejszy produkt na odpowiednio dużej, odpornej na zadrapania powierzchni. Proszę w razie potrzeby przykryć podłoże, w celu wykluczenia ewentualnych zadrapań. Niniejszy produkt należy montować zgodnie z rysunkami A - F. Śrubę regulacji pokrywy z systemem hamowania na ramieniu ustalającym należy w ten sposόb nastawić, aby wykluczyć samoczynne zamykanie się pokrywy 6 (zobacz rys. E). W razie potrzeby należy dokręcić śrubę regulacyjną na wymaganą pozycję. Wskazόwka: Proszę regularnie kontrolować śruby pod względem ich stabilności oraz dokręcić je w razie potrzeby. Czyszczenie i pielęgnacja Do czyszczenia i pielęgnacji używać suchej ściereczki, nie pozostawiającej strzępków. 6 PL 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

5 Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie Nie stosować pod żadnym pozorem żrących środków czystości. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia materiał produktu. Worek na bieliznę 12 można prać 60 w temperaturze do 0 C w programie do delikatnych rzeczy. Należy przedtem usunąć uchwyty drewniane. Worka na bieliznę 12 nie należy wybielać, nie należy go czyścić chemicznie, nie należy go suszyć w suszarce mechanicznej i nie należy go prasować. Niniejszy produkt został wstępnie obrobiony olejem lnianym. Proszę naoliwić na nowo niniejszy produkt w regularnych odstępach. W razie potrzeby należy zasięgnąć informacji w fachowej placόwce handlowej, dotyczącej stosownych środkόw konserwujących. Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Oznaczenie produktu: Kosz na pranie Nr modelu: Z30337 Wersja: 06 / 201 PL _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

6 Bevezetés / Biztonsági figyelmeztetés Szennyestartó Csomagolás tartalma Bevezetés Szerelés előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. Rendeltetésszerű használat Ez a termék mosnivaló ruháknak száraz, privát beltéri helyiségekben történő tárolására készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült. Alkatrészleírás 1 elülső fal 2 hátsó fal 3 1. oldalfal 4 2. oldalfal 5 alaplap 6 fedőlap 7 belső hatlap csavar (ø kb. 5 x 40 mm) 8 imbuszkulcs 9 zsanér 10 kereszthornyú csavar (ø kb. 3 x 12 mm) 11 rögzítő kar 12 szennyestartó zsák fa-fogantyúkkal 13 kereszthornyú csavar (ø kb. 3 x 19 mm) 14 alátámasztó retesz A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes. 1 elülső fal 1 hátsó fal 1 1. oldalfal 1 2. oldalfal 1 alaplap 1 fedőlap 8 belső hatlap csavar (ø kb. 5 x 40 mm) 1 imbuszkulcs 2 zsanér 11 kereszthornyú csavar (ø kb. 3 x 12 mm) 1 rögzítő kar 1 szennyestartó zsák fa-fogantyúkkal 8 kereszthornyú csavar (ø kb. 3 x 19 mm) 2 alátámasztó retesz 1 szerelési útmutató Műszaki adatok Méretek: kb. 52 x 39 x 55 cm (sz x h x m) Max. terhelés: 15 kg Szennyestartó láda anyaga: diófa Szennyestartó zsák anyaga: pamut Biztonsági figyelmeztetés KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLAT ELŐTT AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT! ŐRIZZE MEG GONDOSAN AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT! FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KIS- GYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolási anyagokkal! Fulladás veszélye áll fenn! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől! 8 HU 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

7 Biztonsági figyelmeztetés / Szerelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Tartsa a gyerekeket a szerelés ideje alatt a termék öszszeszerelésének a helyétől távol. A szállítmány csavarokat és más kis részeket tartalmaz. Azok életveszélyesek lehetnek, ha azokat lenyelik vagy belélegzik. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy a darabok sérülésmentesek és az összeszerelés szakszerűen történt. Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély áll fenn. A károsodott elemek befolyásolhatják a biztonságot és a működést. VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül! A termék nem mászó- vagy játékszer! Biztosítsa, hogy személyek, de különösen gyerekek a termékre ne álljanak ill. a termékhez ne támaszkodjanak. A termék felborulhat. A következmények sérülések és / vagy tárgyi károk lehetnek. Biztosítsa, hogy a termék ne legyen 15 kg 15 kg-nál nagyobb súllyal telerakva. Ellenkező esetben a termék megkárosodhat. Biztosítsa, hogy a termék szilárd, vízszintes alapon álljon. Ellenkező esetben a következmények sérülések és / vagy tárgyi károk lehetnek. VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne helyezze a terméket nyílt tüzek közelébe. Tartsa a terméket víztől távol. Ellenkező esetben a következmények tárgyi károk lehetnek. Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakértő személyek szereljék össze. Biztosítsa, hogy valamennyi kötőelem szilárdan legyen egymással összekötve és vizsgálja meg rendszeresen a kötési helyeket stabilitás szempontjából. Ne emelje meg a terméket és ne hordozza, ha az tele van. Aközben sérülések jöhetnek létre és a terméket károsodás érheti. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A fa natur termék. A gondos felületi kezelés és minősítés ellenére a szálkák jelenlétét nem lehet kizárni. Ne tegye ki a terméket a napsugarak közvetlen hatásának. Ellenkező esetben a termék kifakulhat. Szerelés Utalás: Szerelje össze a terméket egy elegendően nagy és karcolásbiztos felületen. Esetleg a karcolások elkerülésére takarja le a padlót. Szerelje össze a terméket az A - F ábrák szerint. Állítsa be a rögzítő karon a fékező talp csavarját úgy, hogy ezáltal megakadályozza a fedőlap 6 önálló lezáródását (lásd az E ábrát). Ezért szükség esetén a beállító csavart a megfelelő helyzetbe kell becsavarni. Utalás: Vizsgálja meg rendszeres időközökben, hogy valamennyi kötés szoros e, és húzza után rendszeresen az összes csavart. Tisztítás és ápolás A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy száraz, szöszmentes törlőkendőt. Semmi esetre se használjon maró tisztítószert. Máskülönben a termék anyaga károsodhat. A szennyestartó zsák 12 0 C 60 hőmérsékletig kíméletes mosással a mosogépben mosható. Ebből a célból távolítsa el róla a fa-fogantyúkat. Ne fehérítse ki a szennyestartó zákot 12, azt ne tisztíttassa meg vegyi tisztítással, ne szárítsa szárítógépben és ne vasalja ki. A terméket lenolajjal előkezelték. Olajozza be a terméket rendszeres időközökben újra. Esetleg informálódjon egy szakkereskedésben a megfelelő ápolási termékekről. Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. HU _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

8 Termékmegnevezés: Szennyestartó Modell-sz.: Z30337 Verzió: 06 / HU 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

9 Košara za perilo Obseg dobave Uvod / Varnostna navodila Uvod Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo. Uporaba v skladu z določili Ta izdelek je namenjen za shranjevanje perila v suhih, privatnih, notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo. Sestavni deli 1 sprednja stena 2 hrbtna stena 3 stranica 1 4 stranica 2 5 talna plošča 6 krovna plošča 7 notranji šestrobi vijak (ø pribl. 5 x 40 mm) 8 šestrobi inbus ključ 9 šarnir 10 vijak s križno glavo (ø pribl. 3 x 12 mm) 11 pritrdilna ročica 12 vreča za perilo z lesenimi nosilnimi ročaji 13 vijak s križno glavo (ø pribl. 3 x 19 mm) 14 podporna prečka Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. 1 sprednja stena 1 hrbtna stena 1 stranica 1 1 stranica 2 1 talna plošča 1 krovna plošča 8 notranjih šestrobih vijakov (ø pribl. 5 x 40 mm) 1 šestrobi inbus ključ 2 šarnirja 11 vijakov s križno glavo (ø pribl. 3 x 12 mm) 1 pritrdilna ročica 1 vreča za perilo z lesenimi nosilnimi ročaji 8 vijaki s križno glavo (ø pribl. 3 x 19 mm) 2 podporni prečki 1 navodilo za montažo Tehnični podatki Dimenzije: Največja obremenitev: Material škatle za perilo: Material vreče za perilo: pribl. 52 x 39 x 55 cm (Š x G x V) 15 kg orehov les bombaž Varnostna navodila PRED UPORABO PROSIMO PREBERITE NAVODI- LO ZA MONTAŽO! PROSIMO, DA NAVODILO ZA MONTAŽO SKRBNO SHRANITE! OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok z ovojnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok. SI _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

10 Varnostna navodila / Montaža / Čištění a údržba / Odstranitev POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Otrokom med montažo izdelka ne dovolite zadrževanja na mestu postavitve. Obseg dobave vsebuje nekaj vijakov in druge majhne dele. Ti so lahko življenjsko nevarni, če se jih pogoltne ali vdihne. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preverite, če so vsi deli nepoškodovani in strokovno zmontirani. V primeru nestrokovne montaže obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje. POZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih! Izdelek ni priprava za plezanje ali igranje! Zagotovite, da se osebe, še posebno otroci, na izdelek ne postavljajo oz. se na izdelek ne naslanjajo. Izdelek se lahko prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev škode. Zagotovite, da izdelek ni napolnjen z 15 kg več kot 15 kg. V nasprotnem primeru se lahko izdelek poškoduje. Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni podlagi. V nasprotnem primeru so lahko posledica poškodbe in / ali povzročitev škode. POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne postavljajte v bližino odprtega ognja. Izdelek hranite stran od vode. V nasprotnem primeru lahko pride do povzročitve materialne škode. Pazite na to, da izdelek montirajo samo kompetentne osebe. Prepričajte se, da so vse povezave trdno povezane med seboj in prekontrolirajte vsa vezna mesta, ali so stabilna. Izdelka ne dvigujte in ga ne nosite, kadar je poln. Pri tem bi lahko prišlo do poškodb oseb in poškodovanja izdelka. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Les je naravni proizvod. Kljub skrbni obdelavi površine in pregledu, cepljenja lesa ni mogoče izključiti. Izdelka ne izpostavljajte direktnemu sončnemu sevanju. Sicer izdelek lahko zbledi. prekrijte, da preprečite eventualne praske. Izdelek montirajte skladno s slikami A - F. Vijak zavornega držala pokrova na pritrdilni ročici nastavite tako, da se prepreči samostojno zapiranje krovne plošče 6 (glejte sl. E). Zato se po potrebi nastavni vijak zavrti v potreben položaj. Opozorilo: V rednih razmakih kontrolirajte, ali so vsa povezovalna mesta pritrjena, in vse vijake redno naknadno pritegnite. Čištění a údržba Za čiščenje in nego uporabljajte suho krpo, ki ne pušča vlaken. V žádném případě nepoužívejte žíravé čistící prostředky. V opačném případě může dojít k poškození materiálu výrobku. Vrečo za perilo 12 se lahko pere v 60 pralnem stroju pri 0 C s programom za občutljivo perilo. V ta namen odstranite lesene nosilne ročaje. Vreče za perilo 12 ne belite, je ne dajte kemično čistiti, ne sušite je v bobnastem sušilniku in je ne likajte. Izdelek je predhodno obdelan z lanenim oljem. Izdelek v rednih presledkih na novo premažite z oljem. Po potrebi se v specializirani trgovini informirajte o ustreznih negovalnih izdelkih. Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. Montaža Opozorilo: Izdelek montirajte na zadostno veliki površini, odporni proti praskam. Podlago po potrebi Označení výrobku: Košara za perilo Model č.: Z30337 Verze: 06 / SI 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

11 Koš na prádlo Návod / Bezpečnostní pokyny Obsah dodávky Návod Před montáží se s výrobkem seznamte. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady. Použití k určenému účelu Tento výrobek je určen ke skladování prádla v suchých, soukromých vnitřních oblastech. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. Popis součástí 1 Přední stěna 2 Zadní stěna 3 Boční stěna 1 4 Boční stěna 2 5 Dolní deska 6 Krycí deska 7 Šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 5 x 40 mm) 8 Šestihranný klíč 9 Závěs 10 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 3 x 12 mm) 11 Zajišťovací rám 12 Pytel na prádlo s dřevěnými držáky k nošení 13 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 3 x 19 mm) 14 Opěrná závora Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. 1 přední stěna 1 zadní stěna 1 boční stěna 1 1 boční stěna 2 1 dolní deska 1 krycí deska 8 šroubů s vnitřním šestihranem (cca. ø 5 x 40 mm) 1 šestihranný klíč 2 závěsy 11 šroubů s křížovou drážkou (cca. ø 3 x 12 mm) 1 zajišťovací rám 1 pytel na prádlo s dřevěnými držáky k nošení 8 šrouby s křížovou drážkou (cca. ø 3 x 19 mm) 2 opěrné závory 1 montážní návod Technické údaje Rozměry: Max. zátěž: Materiá boxu na prádlo: Materiál pytle na prádlo: cca. 52 x 39 x 55 cm (Š x H x V) 15 kg ořechové dřevo bavlna Bezpečnostní pokyny PŘED POUŽITÍM SI LASKAVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE LASKAVĚ PEČLIVĚ USCHOVEJTE! VÝSTRAHA! U MALÝCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ HROZÍ NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Děti držte mimo dosah výrobku. CZ _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

12 Bezpečnostní pokyny / Montáž / Čištění a údržba / Odstranění do odpadu POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Během montáže výrobku chraňte místo montáže před dětmi. Rozsah dodávky obsahuje několik šroubů a další drobné díly. Tyto mohou být životunebezpečné, spolknou-li se nebo vdechnou-li se. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dbejte na to, aby byly všechny díly správně smontovány a nebyly poškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci výrobku. POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobek není zařízení na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti se na výrobek nepostavily, popř. se o něj neopíraly. Výrobek se může převrhnout. Následkem mohou být poranění a / nebo věcné škody. Zajistěte, aby nebyl výrobek zatížen 15 kg více než 15 kg. Jinak se může výrobek poškodit. Zajistěte se, aby výrobek stál na pevném, rovném podkladu. Jinak mohou být následkem poranění a / nebo věcné škody. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek nestavte v blízkosti otevřeného ohně. Chraňte výrobek před vodou. Následkem toho mohou být zranění. Dbejte na to, aby byl výrobek namontován jen odborníky. Zajistěte, aby všechna spojení byla mezi sebou propojena a přezkoušejte všechna spojení tyčí vzhledem ke stabilitě. Je-li výrobek plný, nezvedejte a nenoste jej. Mohlo by přitom dojít k poraněním a výrobek by se mohl poškodit. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dřevo je přírodním materiálem. Navzdory pečlivému ošetření povrchu a expertýze nelze vyloučit odštěpky. Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření. Výrobek může jinak vyblednout. Montáž Upozornění: Výrobek namontujte na dostatečně velké ploše, odolné vůči poškrábání. Podlahu případně přikryjte, abyste zabránili případným poškrábáním. Výrobek namontujte podle obrázků A - F. Šroub držáku brzdicí klapky na zajišťovacím rameni nastavte tak, aby se zabránilo samostatnému zavření krycí desky 6 (viz odst. E). V případě potřeby by se měl stavěcí šroub proto otočit do požadované polohy. Upozornění: Přezkoušejte v pravidelných odstupech, jsou-li všechna spojení pevná, a pravidelně všechny šrouby dotáhněte. Čištění a údržba K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez nitek. V žádném případě nepoužívejte žíravé čistící prostředky. V opačném případě může dojít k poškození materiálu výrobku. Pytel na prádlo 12 lze prát v pračce 60 v šetrném pracím postupu až do 0 C. K tomu odstraňte dřevěné rukojeti k nošení. Pytel na prádlo 12 nebělte, nenechejte jej chemicky čistit, nesušte jej v bubnové sušičce a nežehlete jej. Výrobek je předzpracován lněným olejem. Výrobek v pravidelných intervalech znovu naolejujte. Informujte se případně v odborném obchodě na vhodný ošetřovací materiál. Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. 14 CZ 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

13 Odstranění do odpadu Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Označení výrobku: Koš na prádlo Model č.: Z30337 Verze: 06 / 201 CZ _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

14 Úvod / Bezpečnostné pokyny Box na bielizeň Rozsah dodávky Úvod Pred montážou sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady. Použitie podľa určenia Tento výrobok je určený na uloženie bielizne v suchých, súkromných vnútorných priestoroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Popis častí 1 predná stena 2 zadná stena 3 bočná stena 1 4 bočná stena 2 5 spodná doska 6 krycia doska 7 imbusová skrutka (ø cca 5 x 40 mm) 8 šesťhranný kľúč 9 záves 10 skrutka s krížovou drážkou (ø cca 3 x 12 mm) 11 aretačné rameno 12 vrecko na bielizeň s drevenými držadlami 13 skrutka s krížovou drážkou (ø cca 3 x 19 mm) 14 oporný výstupok Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný. 1 predná stena 1 zadná stena 1 bočná stena 1 1 bočná stena 2 1 spodná doska 1 krycia doska 8 imbusových skrutiek (ø cca 5 x 40 mm) 1 šesťhranný kľúč 2 závesy 11 skrutiek s krížovou drážkou (ø cca 3 x 12 mm) 1 aretačné rameno 1 vrecko na bielizeň s drevenými držadlami 8 skrutky s krížovou drážkou (ø cca 3 x 19 mm) 2 oporný výstupok 1 návod na montáž Technické údaje Rozmery: cca 52 x 39 x 55 cm (š x h x v) Max. zaťaženie: 15 kg Materiál boxu na bielizeň: orechové drevo Materiál vrecka na bielizeň: bavlna Bezpečnostné pokyny PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA MONTÁŽ! NÁVOD NA MONTÁŽ DÔKLADNE USCHOVAJTE! VAROVANIE! NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEHODY PRE BATOĽATÁ A DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Vzniká nebezpečenstvo zadusenia sa. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí. 16 SK 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

15 Bezpečnostné pokyny / Montáž / Čistenie a údržba / Likvidácia POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Počas montáže výrobku zabráňte prístupu detí na miesto montáže. V obsahu dodávky sa nachádza niekoľko skrutiek a drobných dielov. Ich prehltnutie alebo vdýchnutie môže byť životu nebezpečné. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky časti namontované nepoškodene a správne. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia sa. Poškodené časti môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! Nenechávajte deti bez dozoru! Výrobok nie je určený na lezenie alebo na hranie! Zabezpečte, aby sa osoby, najmä deti, nemohli postaviť na výrobok, resp. sa oň opierať. Výrobok sa môže prevrátiť. Dôsledkom môžu byť poranenia a / alebo vecné škody. Zabezpečte, aby nebol výrobok 15 kg naplnený hmotnosťou nad 15 kg. Inak sa výrobok môže poškodiť. Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom, rovnom podklade. V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniam a / alebo k vzniku vecných škôd. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa. Výrobok držte mimo dosahu vody. Inak môže dôjsť k vzniku vecných škôd. Dbajte na to, aby výrobok montovali iba osoby s odbornými znalosťami. Zabezpečte, aby boli všetky spoje navzájom pevne spojené a skontrolujte stabilitu všetkých spojov. Výrobok nedvíhajte a neprenášajte, keď je plný. Mohlo by pritom dôjsť k poraneniam a výrobok by sa mohol poškodiť. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Drevo je prírodný produkt. Napriek starostlivej povrchovej úprave a kontrole sa nedá vylúčiť vznik triesok. Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Inak môže výrobok vyblednúť. Montáž Upozornenie: Výrobok montujte na dostatočne veľkej ploche odolnej proti poškriabaniu. Podlahu príp. prikryte, aby ste zabránili možným škrabancom. Výrobok zmontujte podľa obrázkov A - F. Skrutku brzdiaceho držiaka veka na aretačnom ramene nastavte tak, aby sa zabránilo samočinnému zatvoreniu veka 6 (pozri obr. E). V prípade potreby by sa mala nastavovacia skrutka preto otočiť do potrebnej polohy. Upozornenie: V pravidelných intervaloch kontrolujte, či sú všetky spoje pevné, a pravidelne doťahujte všetky skrutky. Čistenie a údržba Na čistenie a údržbu používajte suchú handru bez chlpov. V žiadnom prípade nepoužívajte žieravé čistiace prostriedky. Materiál produktu sa môže v opačnom prípade poškodiť. Vrecko na bielizeň 12 sa môže prať 60 pri teplote do 0 C na šetrnom pracom programe práčky. Pri praní odstráňte drevené rukoväte. Vrecko na bielizeň 12 nebieľte, nenechajte ho chemicky čistiť, nesušte ho v bubnovej sušičke ani ho nežehlite. Výrobok je predbežne ošetrený ľanovým olejom. Výrobok v pravidelných intervaloch znovu naolejujte. V prípade potreby sa informujte v špecializovanej predajni o vhodných prostriedkoch na údržbu. Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. SK _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

16 Popis výrobku: Box na bielizeň Model č.: Z30337 Verzia: 06 / SK 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

17 Wäschebox Einleitung / Sicherheitshinweise Lieferumfang Einleitung Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zum Aufbewahren von Wäsche in trockenen, privaten Innenräumen bestimmt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Vorderwand 2 Rückwand 3 Seitenwand 1 4 Seitenwand 2 5 Bodenplatte 6 Abdeckplatte 7 Innen-Sechskantschraube (ø ca. 5 x 40 mm) 8 Sechskantschlüssel 9 Scharnier 10 Kreuzschlitzschraube (ø ca. 3 x 12 mm) 11 Feststellarm 12 Wäschebeutel mit Holz-Tragegriffen 13 Kreuzschlitzschraube (ø ca. 3 x 19 mm) 14 Stützriegel Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Vorderwand 1 Rückwand 1 Seitenwand 1 1 Seitenwand 2 1 Bodenplatte 1 Abdeckplatte 8 Innen-Sechskantschrauben (ø ca. 5 x 40 mm) 1 Sechskantschlüssel 2 Scharniere 11 Kreuzschlitzschrauben (ø ca. 3 x 12 mm) 1 Feststellarm 1 Wäschebeutel mit Holz-Tragegriffen 8 Kreuzschlitzschrauben (ø ca. 3 x 19 mm) 2 Stützriegel 1 Montageanleitung Technische Daten Abmessungen: ca. 52 x 39 x 55 cm (B x T x H) Max. Belastung: 15 kg Material Wäschebox: Walnuss-Holz Material Wäschebeutel: Baumwolle Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGE- ANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! WARNUNG! LEBENS - UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. DE/AT/CH _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

18 Sicherheitshinweise / Montage / Reinigung und Pflege VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Halten Sie Kinder während der Montage des Produktes vom Aufbauort fern. Der Lieferumfang enthält einige Schrauben und andere Kleinteile. Diese können lebensgefährlich sein, wenn sie verschluckt oder eingeatmet werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. Das Produkt kann umfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein. Stellen Sie sicher, dass das Produkt 15 kg nicht mit mehr als 15 kg beladen wird. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenen Untergrund steht. Andernfalls können Verletzungen und / oder Sachschäden die Folgen sein. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf. Halten Sie das Produkt von Wasser fern. Andernfalls können Sachschäden die Folge sein. Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von fachkundigen Personen montiert wird. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest miteinander verbunden sind und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Stabilität. Heben Sie das Produkt nicht hoch und tragen Sie es nicht, wenn es voll ist. Es könnte dabei zu Verletzungen kommen und das Produkt könnte beschädigt werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Holz ist ein Naturprodukt. Trotz sorgfältiger Oberflächenbehandlung und Begutachtung können Splitter nicht ausgeschlossen werden. Setzen Sie das Produkt nicht direkter Sonnenbestrahlung aus. Das Produkt könnte sonst ausbleichen. Montage Hinweis: Montieren Sie das Produkt auf einer ausreichend großen, kratzfesten Fläche. Decken Sie den Boden ggf. ab, um eventuelle Kratzer zu vermeiden. Montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A - F. Stellen Sie die Schraube des Brems-Klappenhalters am Feststellarm so ein, dass ein selbstständiges Schließen der Abdeckplatte 6 verhindert wird (siehe Abb. E). Bei Bedarf sollte die Einstellschraube deshalb in die notwendige Position gedreht werden. Hinweis: Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen, ob alle Verbindungen fest sind, und ziehen Sie regelmäßig alle Schrauben nach. Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Material des Produktes beschädigt werden. Der Wäschbeutel 12 kann bei bis 60 zu 0 C im Schonwaschgang der Waschmaschine gewaschen werden. Entfernen Sie dazu die Holz-Tragegriffe. Bleichen Sie den Wäschebeutel 12 nicht, lassen Sie ihn nicht chemisch reinigen, trocknen Sie ihn nicht im Trommeltrockner und bügeln Sie ihn nicht. Das Produkt ist mit Leinöl vorbehandelt. Ölen Sie das Produkt in regelmäßigen Abständen neu ein. Erkundigen Sie sich ggf. im Fachhandel nach geeigneten Pflegeprodukten. 20 DE/AT/CH 54566_liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

19 Entsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recyclingbehältern. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Wäschebox Modell-Nr.: Z30337 Version: 06 / 201 DE/AT/CH _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

20 1 You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen: x x ø ca. / approx. 5 x 40 mm ø ca. / approx. 3 x 12 mm x 13 2 x 14 ø ca. / approx. 3 x 19 mm _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

21 A x 13 2 x B x _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

22 C 5 5 D x x _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

23 E F _liv_Waeschebox_Content_LB4.indd :08

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa SCRATCHING POST Assembly and safety advice DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa KAPARÓFA Használati- és biztonsági utasítások DREVO ZA MUCE Navodila za montažo in varnost ŠKRABADLO

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH GB TOILET SEAT PL DESKA SEDESOWA HU WC-ÜLŐKE SI WC DESKA CZ ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO SK WC DOSKA DE AT CH WC-SITZ 4 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_PL_HU.indd /4/20 7:0:25 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_PL_HU.indd

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Toy chest Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

Introduction / Safety a dvice

Introduction / Safety a dvice Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use

Více

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS 8413 1/48 Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS A> 3 B> 1 2 13 5 23 7 6 9 8 12 25 7 9 5 15 15 14 21 29 28 31 30 37 36 35 34 4 12 20 11 6 17 16 8 38 24 25 4 3 26 20 2 17 11 10 27 28 14 13 33 27 26 32 19 18 10 22 1

Více

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features Introduction Bedside Table Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Fabric Wardrobe Technical data Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa 10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features

Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features Introduction Chest of Drawers Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Více

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Více

INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA INSTALOWANIA PL INSTRUKCJA INSTALOWANIA PODLEGA ZMIANOM Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA. Należy zachować niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA na przyszłość. CZ

Více

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY 0209 All Montážní návod Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY SEZNAM DÍLŮ ZOZNAM DIELOV Díl č. / Diel č. Model & Počet Délka / Dľžka 1013 MM 600 mm Stěnový panel 600mm Stenový

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní

Více

icast ROUND icast SQUARE

icast ROUND icast SQUARE MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK

Více

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII

Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII Houpačka hnízdo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89753HB21XVII 2016-10 334 627 Vážení zákazníci, dodržujte prosím bezpodmínečně všechny montážní pokyny uvedené v tomto návodu. Pozorně si

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro   Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní V našem sortimentu naleznete ucelený sortiment kartáčů točených, zatloukaných či spirálových na čištění pistolí, pušek, samopalů, ale i kulometů a

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.

Více

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať

Více

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.

Začínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel. Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,

Více

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges 3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ

Více

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Více

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank Fabric Wardrobe Assembly and safety advice Szafa tekstylna na ubrania Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Textil ruhásszekrény Használati- és biztonsági utasítások Omara za oblačila iz blaga

Více

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky.

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky. Medicine Cabinet Assembly and safety advice Szafka na lekarstwa Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Gyógyszeres szekrény Használati- és biztonsági utasítások Omarica za zdravila Navodila za

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse

Více

Introduction / Safety advice

Introduction / Safety advice Introduction / Safety advice Folding Table With 2 Chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK: + /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo

Více

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Drawer Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA

MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA LED LIGHTING FOR JEHLAN STATIC TENTS LED-BELEUCHTUNG FÜR ZELTE JEHLAN STATIC LED OSVĚTLENÍ PRO STANY JEHLAN STATIC OŚWIETLENIE LED DO NAMIOTU JEHLAN STATIC

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

T Stojak na ręczniki. Törülközőtartó. Stojalo za brisače. Věšák na ručníky. Stojan na uteráky. Handtuchständer. Assembly and safety advice

T Stojak na ręczniki. Törülközőtartó. Stojalo za brisače. Věšák na ručníky. Stojan na uteráky. Handtuchständer. Assembly and safety advice Towel Rail Assembly and safety advice Stoak na ręczniki Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Törülközőtartó Használati- és biztonsági utasítások Stoalo za brisače Navodila za montažo in varnost

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV boční pevný díl CK10101H - 800x1900, CK10201H - 900x1900, CK10301H - 1000x1900 a sprchové dveře CK10111H - 800x1900, CK10211H - 900x1900,

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.

Více

Vzorník potahů / 6

Vzorník potahů / 6 Vzorník potahů 2 0 1 5 / 6 A Cagliari C 2 C 1 6 C 2 9 C 5 0 C 2 3 C 5 C 1 3 C 8 C 3 8 C 1 1 C 7 C 7 3 C 2 6 C 2 4 C 2 0 C 2 5 C 3 2 C 3 1 C 3 5 C 3 4 C 2 7 C 4 5 C 1 4 C 6 SLOŽENÍ: 50% PES - 40% PAC -10%

Více

Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu

Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Art.Nr. 128074 Stránka 1 z 8 Obsah: Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu... 1 1 Obecné informace... 3 1.1.1 Varování... 3 1.1.2 Náhradní díly... 3 2 Montáž... 4 2.1.1

Více

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK: + /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek

Více

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R Predator Predator Predator ÚPRV RMENE - Predátor P50R RM-DJUSTIERUNG - Predator P50R RM DJUSTMENT - Predator P50R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2011 2 Pokyny k objednávání

Více

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Montážní návod vkládací řídící jednotka pro WGB C/D, WGB-K C, WBS/WBC C/D pro BGB, BBS C, BBK C/D pro SGB C/D Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Obsah Často kladené

Více

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation

Více

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S A-44pcs B1-30pcs B2-12pcs B3-8pcs B4-4pcs C-2pcs D-2pcs E-1pc G - 4pcs F-1pc H-4pcs Bech dogs, Bankhaken, Poděráky 8x40 mm 4x20mm 7x50mm 6x30mm

Více

Get started Začínáme Začíname

Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname Get started Začínáme Začíname 1 Insert the included AA batteries before proceeding with the installation. Před zahájením instalace vložte přiložené baterie AA. Pred začatím

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení

Více

essential ventilation manual - SOLO

essential ventilation manual - SOLO essential ventilation manual - SOLO EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks MDM 1 FOX 02081 GB - USA Parts list Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01 - drawing documetation 01-1 fuselage fiberglass 01-1-23 elevator servo tray plywood 4 mm

Více

eduard WEEKEND EDITION

eduard WEEKEND EDITION 3741 1:35 Pz.Kpfw. VI Ausf.B Tiger II PLASTIC PARTS A> B> C> D> eduard WEEKEND EDITION E> F> G> 2 pcs. H> 2 pcs. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:

Více

BEST BRASS RESIN AROUND!

BEST BRASS RESIN AROUND! 648 228 F-4J cockpit 648 228 F-4J cockpit For Academy kit pro stavebnici Academy For Academy kit pro stavebnici Academy R3 2pcs. 1/48 scale R2 2pcs. 2pcs. R5 2pcs. R4 2pcs. R7 R8 0 R9 1 3 5 2 8 R24 6 4

Více

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar

Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch

Více

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

Part Part name Material, dimensions Loose In bag Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01-1 fuselage fiberglass 01-1-2 servo tray plywood 3 mm 140 x 136 mm - 01 1-21 servo tray gusset plywood 3 mm - 02 1-22 rudder link

Více

Stabmixer STM-250.1

Stabmixer STM-250.1 Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen

DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen ČSN 241210 DIN 217 (ISO 2402) Držáky nástrčných výhrubníků a výstružníků Arbors for shell core reamers and reamers Halter für Aufsteck-Aufbohrer und -Reinbahlen Držák včetně unašeče je vyroben z kontrukční

Více

Návod na montáž Assembly instructions CS SK. Sauna z masívneho dreva. SOREN cm. Version 12/17

Návod na montáž Assembly instructions CS SK. Sauna z masívneho dreva. SOREN cm. Version 12/17 Assembly instructions CS Sauna z masívneho dreva SOREN 206 206 204 cm Version 12/17 Sauna z masívneho dreva SOREN Rozmery kabíny: 204 204 202 cm Vrát. venca: 206 206 204 cm Vnútorné rozmery: 196 196 194

Více

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A

Více