Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features"

Transkript

1 Introduction Chest of Drawers Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product. Proper Use The product is suitable for storing and keeping safe small and lightweight objects. It is designed for use in private, dry, indoor areas. Any use other than previously mentioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not intended for commercial use. Description of parts and features 1 Top panel 2 Right side panel 3 Trim 4 Bottom connection piece 5 Back panel 6 Left side panel 7 Top connection piece 8 Separating panel 9 Middle connection piece 10 Back / sides (small drawer), preassembled component 11 Bottom (small drawer) 12 Left front (small drawer) 13 Right front (small drawer) 14 Back / sides (large drawer), preassembled component 15 Bottom (large drawer) 16 Front (large drawer) Wooden dowel (approx. ø 7.8 x 30 mm) 18 Cam pin (approx. ø 6 x 36 mm) 19 Cam connector (approx. ø 15 x 12 mm) 20 Drawer handle 21 Cross-head screw (approx. ø 4 x 20 mm) 22 Metal drawer runner (small drawer) 23 Cross-head screw (approx. ø 4 x 10 mm) 24 Dowel (approx. ø 6 x 30 mm) 25 Cross-head screw (approx. ø 3.5 x 40 mm) 26 Wooden dowel (approx. ø 5.8 x 30 mm) 27 Cam pin (approx. ø 6 x 25 mm) 28 Cam connector (approx. ø 12 x 10 mm) 29 Cam pin (approx. ø 6 x 36 mm) 30 Cross-head screw (approx. ø 4 x 9 mm) 31 Back panel restraint 32 Cross-head screw (approx. ø 2.5 x 16 mm) 33 Cap 34 Metal drawer runner (large drawer) 35 Cross-head screw (approx. ø 3 x 10 mm) Supply Scope Immediately after unpacking, check that the delivery is complete and that the product and all its parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete. 1 Top panel 1 Right side panel 1 Trim 1 Bottom connection piece 1 Back panel 1 Left side panel 1 Top connection piece 1 Separating panel 1 Middle connection piece 2 Back / sides (small drawer), preassembled components 2 Bottoms (small drawer) 1 Left front (small drawer) 1 Right front (small drawer) 4 Back/sides (large drawer), preassembled components 4 Bottoms (large drawer) GB _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

2 Introduction / Safety advice 4 Fronts (large drawer) 19 Wooden dowels (approx. ø 7.8 x 30 mm) 10 Cam pins (approx. ø 6 x 36 mm) 12 Cam connectors (approx. ø 15 x 12 mm) 10 Drawer handles 10 Cross-head screws (approx. ø 4 x 20 mm) 4 Metal drawer runners (small drawer) 12 Cross-head screws (approx. ø 4 x 10 mm) 2 Dowel (approx. ø 6 x 30 mm) 3 Cross-head screws (approx. ø 3.5 x 40 mm 16 Wooden dowels (approx. ø 5.8 x 30 mm) 12 Cam pins (approx. ø 6 x 25 mm) 12 Cam connectors (approx. ø 12 x 10 mm) 2 Cam pins (approx. ø 6 x 36 mm) 12 Cross-head screws (approx. ø 4 x 9 mm) 4 Back panel restraints 4 Cross-head screws (approx. ø 2.5 x 16 mm) 12 Caps 8 Metal drawer runners (large drawer) 16 Cross-head screws (approx. ø 3 x 10 mm) 1 Assembly instructions Technical data Dimensions: approx. 79 x 80 x 34 cm (W x H x D) Material: MDF, chipboard Max. load: 20 kg for top panel 10 kg per drawer Safety advice KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC- TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO IN- FANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. This product is not a toy! CAUTION! RISK OF INJURY! Make sure that all parts are undamaged and assembled correctly. Improper assembly carries a risk of injury. Damaged parts may affect the safety and function of the product. CAUTION! Do not leave children unsupervised! The product is not a climbing frame or a toy! Make sure that nobody, especially a child, climbs on or leans against the product. The wall fastenings could be torn out of the wall and the product could tip over, resulting in injury or damage. DANGER OF ELECTRIC SHOCK! DANGER OF DAMAGE TO PROPERTY! DANGER OF IN- JURY! Ensure that you do not strike electrical cables, gas or water pipes when you are drilling into the wall. If necessary, check the wall using a suitable detector before you drill. Examine the wall before installation and choose suitable installation fixings. We have supplied fixings suitable for an ordinary solid masonry wall. CAUTION! FIRE HAZARD! Do not position the product near an open fire and / or radiant heaters. Make sure that this product is standing on a solid, level surface. Distribute weight upon this products surface evenly so that it cannot overturn. Regularly check the stability of all connections and retighten the screws. Keep the product away from water and moisture. Otherwise the product may be damaged. The safety of the product can only be ensured if it is properly assembled and all connections are made securely. Check the stability of the product before you use it. CAUTION! Do not lift or move the product if it is supporting any object. CAUTION! RISK OF SHEAR- ING OR CRUSHING INJURY! Please ensure that your fingers do not get themselves between the drawers and the carcass when you are opening or closing the drawers. kg Do not exceed the allowable maximum loads on the top panel (20 kg) or the drawers (10 kg each). Failure to observe this advice may lead to injury and/ or damage to the product. 4 GB 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

3 Assembly / Cleaning and Care / Service / Disposal Assembly Note: Assemble the product on a scratch-resistant floor that is sufficiently large. You may have to put a blanket or the like down in order to avoid damaging the product. Note: This product requires wall mounting. Make sure that you position the mounting material at the right height. Otherwise you will not be able to mount the product correctly. Note: Assembly requires an electric drill with a 6 mm diameter drill bit and a screwdriver. Refer to the operating instructions for your electric drill before assembly. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product description: Chest of Drawers Model No.: Z30845 Version: 07 / 2011 Assemble the product in accordance with Figs. A to M. Note: Regularly check the stability of all connections and retighten the screws regularly. Cleaning and Care Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning agents. These may damage the product. Clean the product with a dry, non-fluffing cloth. To remove more stubborn dirt, use a damp cloth and, if necessary, a mild cleaning agent. Service GB Service Great Britain Tel.: (0,10 GBP/Min.) milomex@lidl.gb IAN GB _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

4 Wstęp Komoda Wstęp Przed montażem i użytkowaniem produktu po raz pierwszy zapoznaj się z tym produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów. Użycie zgodne z przeznaczeniem Produkt ten przeznaczony jest do składowania oraz przechowywania lekkich przedmiotów. Nadaje się on wyłącznie do użytkowania w celach prywatnych w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie dzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Opis części 1 Pokrywa 2 Prawa ściana boczna 3 Przysłona 4 Złącze dolne 5 Ściana tylna 6 Lewa ściana boczna 7 Złącze dolne 8 Ściana dzieląca 9 Złącze środkowe 10 Ściana tylna / Ściany boczne (mała szuflada), wstępnie zmontowane 11 Płyta dna (mała szuflada) 12 Lewy panel przedni (mała szuflada) 13 Prawy panel przedni (mała szuflada) 14 Ściana tylna / Ściany boczne (duża szuflada), wstępnie zmontowane 15 Płyta dna (duża szuflada) 16 Panel przedni (duża szuflada) Kołek drewniany (ok. ø 7,8 x 30 mm) 18 Kołek wkręcany (ok. ø 6 x 36 mm) 19 Łącznik mimośrodowy (ok. ø 15 x 12 mm) 20 Uchwyt szuflady 21 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 20 mm) 22 Prowadnica metalowa (mała szuflada) 23 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 10 mm) 24 Kołek (ok. ø 6 x 30 mm) 25 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 3,5 x 40 mm) 26 Kołek drewniany (ok. ø 5,8 x 30 mm) 27 Kołek wkręcany (ok. ø 6 x 25 mm) 28 Łącznik mimośrodowy (ok. ø 12 x 10 mm) 29 Kołek wkręcany (ok. ø 6 x 36 mm) 30 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 9 mm) 31 Stabilizator ściany tylnej 32 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 2,5 x 16 mm) 33 Osłona 34 Prowadnica metalowa (duża szuflada) 35 Wkręt z rowkiem krzyżowym (ok. ø 3 x 10 mm) Zakres dostawy Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna. 1 pokrywa 1 prawa ściana boczna 1 przysłona 1 złącze dolne 1 ściana tylna 1 lewa ściana boczna 1 złącze górne 1 ściana dzieląca 1 złącze środkowe 2 ściany tylne / ściany boczne (mała szuflada), wstępnie zmontowane 2 płyty dna (mała szuflada) 1 lewy panel przedni (mała szuflada) 6 PL 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

5 Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 prawy panel przedni (mała szuflada) 4 ściany tylne / ściany boczne (duża szuflada), wstępnie zmontowane 4 płyty dna (duża szuflada) 4 panele przednie (duża szuflada) 19 kołków drewnianych (ok. ø 7,8 x 30 mm) 10 kołków wkręcanych (ok. ø 6 x 36 mm) 12 łączników mimośrodowych (ok. ø 15 x 12 mm) 10 uchwytów szuflady 10 wkrętów z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 20 mm) 4 prowadnice metalowe (mała szuflada) 12 wkrętów z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 10 mm) 2 kołki (ok. ø 6 x 30 mm) 3 wkręty z rowkiem krzyżowym (ok. ø 3,5 x 40 mm) 16 kołków drewnianych (ok. ø 5,8 x 30 mm) 12 kołków wkręcanych (ok. ø 6 x 25 mm) 12 łączników mimośrodowych (ok. ø 12 x 10 mm) 2 kołki wkręcane (ok. ø 6 x 36 mm) 12 wkrętów z rowkiem krzyżowym (ok. ø 4 x 9 mm) 4 stabilizatory ściany tylnej 4 wkręty z rowkiem krzyżowym (ok. ø 2,5 x 16 mm) 12 osłon 8 prowadnic metalowych (duża szuflada) 16 wkrętów z rowkiem krzyżowym (ok. ø 3 x 10 mm) 1 Instrukcja montażu Dane techniczne Wymiary: ok. 79 x 80 x 34 cm (szer. x wys. x głęb.) Materiał: MDF, płyta wiórowa Maks. obciążenie: 20 kg na pokrywę 10 kg na szufladę Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DO- TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUK- CJE NA PRZYSZŁOŚĆ! ZGROŻE- NIE DLA ŻYCIA I NIEBEZPIE- CZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI! Ze względu na ryzyko uduszenia się nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowaniowym. Uważać, aby artykuł nie znajdował się w zasięgu dzieci. Ten artykuł nie jest zabawką! UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRA- ŻEŃ! Upewnić się, czy wszystkie części są nieuszkodzone i prawidłowo zamontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu zachodzi niebezpieczeństwo obrażeń. Uszkodzone części mogą wpływać na bezpieczeństwo i funkcje produktu. UWAGA! Nie należy pozostawiać dzieci bez nadzoru! Produkt ten nie jest urządzeniem do wspinania się na niego lub do zabawy! Należy przestrzegać, aby osoby, w szczegόlności dzieci nie wspinały się na produkt lub na produkcie się wspierały. Zamocowanie do ściany może zostać wyrwane i produkt może ulec wywrόceniu. Obrażenia oraz / lub uszkodzenia mogą być tego następstwem. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORA- ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZ- NYM! NIEBEZPIECZEŃSTWO SZKÓD MATERIALNYCH! NIEBEZPIE- CZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Upewnij się, że nie natrafisz na przewody elektryczne, gazowe lub wodne, gdy będziesz wiercił otwory w ścianie. Zanim zaczniesz wiercić w ścianie skontroluj ją ewentualnie przyrządem do lokalizowania przewodów. Przed przystąpieniem do montażu na ścianie zasięgnąć informacji odnośnie rodzaju elementów montażowych odpowiednich dla posiadanej ściany. Dla montażu ściennego dostarczyliśmy elementy montażowe nadające się dla zwykłej, stałej ściany murowanej. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie należy ustawiać produktu w pobliżu otwartego ognia oraz / lub grzejników. Upewnij się, że produkt ustawiony jest na twardej, równej powierzchni. Produkt należy obciążyć równomiernie oraz w taki sposób, aby nie uległ wywróceniu. PL _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

6 Wskazówki... / Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja / Serwis / Usuwanie Należy regularnie sprawdzać integralność wszystkich miejsc połączeniowych oraz regularnie dokręcać śruby. Produkt należy utrzymywać z dala od wody oraz wilgoci. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu. Bezpieczeństwo produktu może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy zostało prawidłowo zmontowane i wszystkie elementy łączące bezpiecznie połączone. Sprawdź stabilność produktu, przed jego użyciem. OSTROŻNIE! Nie podnoś produktu lub nie poruszaj nim, gdy jest obciążony. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE ZMIAŻDŻENIEM! Podczas otwierania lub zamykania szuflad należy zwracać uwagę na palce, aby nie znalazły się pomiędzy szufladą, a komodą. kg Nie należy obciążać pokrywy ciężarem powyżej 20 kg oraz szuflad powyżej 10 kg każdej. W przeciwnym razie istnieje zagrożenie obrażeniem oraz / lub uszkodzenia produktu. Montaż Wskazówka: Produkt montować na podłożu o wystarczająco dużej powierzchni, odpornej na zadrapanie. W razie potrzeby podłożyć np. koc, aby uniknąć uszkodzenia produktu. Wskazówka: Dla niniejszego produktu niezbędne jest przymocowanie do ściany. Zwróć uwagę na to, żeby materiał montażowy umieścić na właściwej wysokości. W przeciwnym razie produkt nie może zostać zamontowany prawidłowo. Wskazówka: Do montażu potrzebna jest wiertarka elektryczna z wiertłem numer 6 oraz śrubokręt krzyżakowy. Do montażu posłuż się instrukcją obsługi wiertarki. Czyszczenie i pielęgnacja W żadnym wypadku nie stosuj żrących lub szorujących detergentów. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu. Produkt należy czyścić suchą, nie strzępiącą się ścierką. Silniejsze zabrudzenia należy usuwać wilgotną ścierką oraz w razie potrzeby łagodnym detergentem. Serwis PL Serwis Polska Tel.: milomex@lidl.pl IAN Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Informacja o produkcie: Komoda Nr modelu: Z30845 Wersja: 07 / 2011 Montuj produkt zgodnie z rysunkami A do M. Wskazówka: Regularnie kontrolować stan wszystkich połączeń i regularnie dokręcać śruby. 8 PL 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

7 Bevezetés Komód Bevezetés Az első összeszerelés előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. Rendeltetésszerű használat A termék kis és könnyű tárgyak tárolására és megőrzésére készült. Kizárólag száraz beltéri helyiségekben történő privát használatra alkalmas. A termék csak privát beltéri használatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült. Alkatrészleírás 1 fedőlap 2 jobboldali oldalfal 3 blende 4 alsó összekötő elem 5 hátfal 6 baloldali oldalfal 7 jobboldali oldalfal 8 választófal 9 közbenső összekötő elem 10 Hátfal / oldalsó falak (kis fiók), előre felszerelve 11 alaplap (kis fiók) 12 baloldali frontlap (kis fiók) 13 jobboldali frontlap (kis fiók) 14 Hátfal / oldalsó falak (nagy fiók), előre felszerelve 15 alaplap (nagy fiók) 16 frontlap (nagy fiók) fa-tipli (kb. ø 7,8 x 30 mm) 18 menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm) 19 excenteres kötőelem (kb. ø 15 x 12 mm) 20 fiók fogantyú 21 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 20 mm) 22 fém kihúzó sín (kis fiók) 23 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 10 mm) 24 tipli (kb. ø 6 x 30 mm) 25 kereszthornyos csavar (kb. ø 3,5 x 40 mm) 26 fa-tipli (kb. ø 5,8 x 30 mm) 27 menetes tipli (kb. ø 6 x 25 mm) 28 excenteres kötőelem (kb. ø 12 x 10 mm) 29 menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm) 30 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 9 mm) 31 stabilizáló elem a hátfal számára 32 kereszthornyos csavar (kb. ø 2,5 x 16 mm) 33 fedősapka 34 fém kihúzó sín (nagy fiók) 35 kereszthornyos csavar (kb. ø 3 x 10 mm) Csomagolás tartalma A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes. 1 fedőlap 1 jobboldali oldalfal 1 blende 1 alsó összekötő elem 1 hátfal 1 baloldali oldalfal 1 felső összekötő elem 1 választófal 1 közbenső összekötő elem 2 Hátfal / oldalsó fal (kis fiók), előre felszerelve 2 alaplap (kis fiók) 1 baloldali frontlap (kis fiók) 1 jobboldali frontlap (kis fiók) 4 Hátfal / oldalsó fal (nagy fiók), előre felszerelve 4 alaplap (nagy fiók) 4 frontlap (nagy fiók) 19 fa-tipli (kb. ø 7,8 x 30 mm) HU _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

8 Bevezetés / Biztonsági tudnivalók 10 menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm) 12 excenteres kötőelem (kb. ø 15 x 12 mm) 10 fiók fogantyú 10 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 20 mm) 4 fém kihúzó sín (kis fiók) 12 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 10 mm) 2 tipli (kb. ø 6 x 30 mm) 3 kereszthornyos csavar (kb. ø 3,5 x 40 mm) 16 fa-tipli (kb. ø 5,8 x 30 mm) 12 menetes tipli (kb. ø 6 x 25 mm) 12 excenteres kötőelem (kb. ø 12 x 10 mm) 2 menetes tipli (kb. ø 6 x 36 mm) 12 kereszthornyos csavar (kb. ø 4 x 9 mm) 4 stabilizáló elem a hátfal számára 4 kereszthornyos csavar (kb. ø 2,5 x 16 mm) 12 fedősapka 8 fém kihúzó sín (nagy fiók) 16 kereszthornyos csavar (kb. ø 3 x 10 mm) 1 Szerelési útmutató Műszaki adatok Méretek: Anyagok: Max. terhelés: kb. 79 x 80 x 34 cm (sz x ma x mé) MDF, forgácslemez 20 kg a fedőlap számára 10 kg fiókonként Biztonsági tudnivalók ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLYEK KISGYERE- KEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. Nem játékszer. Gyermekek kezébe nem kerülhet! VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Biztosítsa, hogy mindegyik rész sértetlenül és szakszerűen legyen felszerelve. Szakszerűtlen felszerelés esetén sérülésveszély áll fenn. A sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a funkciók ellátását. VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül! A termék nem mászó vagy járszó készülék! Biztosítsa, hogy személyek, de különösen gyerekek ne másszanak ill. ne támaszkodjanak a termékre. A falhoz rögzítő elemek a falból kiszakadhatnak és a termék felborulhat. A következmények sérülések és / vagy károsodások lehetnek. ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! ANYAGI KÁR VESZÉLYEGE! SÉRÜLÉS- VESZÉLY! Győződjön meg róla, hogy a falba történő fúrás esetén nem érint áram-, gáz-vagy vízvezetékeket. Mielőtt a falba fúrna, végezzen ellenőrzést vonalválasztó készülékkel. A falra szerelés előtt informálódjon a fala számára alkalmas felszerelő anyagokkal kapcsolatban. A falra szereléshez olyan felszerelő anyagokat mellékeltünk, amelyek a szokásás szilárd téglafalak számára alkalmasok. VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne állítsa a terméket nyílt tüzek és / vagy hősugárzók közelébe. Biztosítsa, hogy a termék szilárd és vízszintes alapon álljon. A terméket egyenletesen és úgy kell megterhelni, hogy ne borulhasson fel. Vizsgálja meg rendszeresen a a kötési helyeket sértetlenség szempontjából és húzza után rendszeresen a csavarokat. Tartsa a terméket víztől és nedvességtől távol. Ellenkező esetben a következmények tárgyi károsodások lehetnek. A termék biztonságosságát csak úgy lehet garantálni, ha azt szabályszerűen szerelték össze és valamennyi kötőelem biztonságosan van felszerelve. Vizsgálja meg a termék stabilitását, mielőtt azt használná. VIGYÁZAT! Ne emelje meg a terméket vagy ne mozgassa azt, ha súlyokkal van megterhelve. VIGYÁZAT! ZÚZÓDÁSI SÉRÜ- LÉSEK VESZÉLYE! Ügyeljen arra, hogy az ujjai ne kerüljenek a fiókok 10 HU 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

9 Biztonsági tudnivalók / Szerelés / Tisztítás és ápolás / Szerviz / Megsemmisítés és a komód közé, amikor a fiókokat kihúzza vagy becsukja. Ne terhelje meg a fedőlapot 20 kg kg felett és a fiókokat egyenként 10 kg felett. Ellenkező esetben sérülésveszély és / vagy a termék megkárosodása fenyeget. Szerelés Utalás: Szerelje össze a terméket egy kielégítően nagy, karcolásmentes alapon. Esetleg, a termék megkárosodásának az elkerülése végett, terítsen alája egy terítőt vagy hasonlót. Utalás: A terméket a falhoz kell rögzíteni. Ügyeljen arra, hogy a szerelő anyagokat a megfelelő szintre helyezze. Ellenkező esetben a terméket nem lehet helyesen felszerelni. Utalás: A szereléshez egy fúrógépre egy 6-os fúróval és egy csillagcsavarhúzóra van szüksége. Tartsa be a fúrógépe használati útmutatójának az utasításait. Szerelje össze a terméketaz A -tól M-ig ábrák szerint Szerviz HU Szerviz Magyarország Tel.: milomex@lidl.hu IAN Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. Termékinformáció: Komód Modellszám: Z30845 Verzió: 07 / 2011 Utalás: Vizsgálja meg rendeszeresen valamennyi kötési helyet és húzza után rendszeresen a csavarokat. Tisztítás és ápolás Semmiképpen se használjon maró vagy súroló hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a termék megkárosodhat. Tisztítsa meg a terméket egy száraz és szöszmentes kendővel. Erősebb szennyeződések esetén használjon erre a célra egy nedves kendőt és esetleg egyhe tisztítószert. HU _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

10 Uvod Komoda Uvod Pred montažo in prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo. Uporaba v skladu z določili Izdelek je predviden za shranjevanje in skladiščenje majhnih in lahkih predmetov. Primeren je samo za zasebno uporabo v suhih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo. Sestavni deli 1 Krovna plošča 2 Desna stranska stena 3 Zaslonka 4 Spodnji spojni element 5 Hrbtna stena 6 Leva stranska stena 7 Zgornji spojni element 8 Pregradna stena 9 Srednji spojni element 10 Hrbtna stena / stranske stene (majhen predal), predmontirane 11 Talna plošča (majhen predal) 12 Leva sprednja plošča (majhen predal) 13 Desna sprednja plošča (majhen predal) 14 Hrbtna stena / stranske stene (velik predal), predmontirane 15 Talna plošča (velik predal) 16 Sprednja plošča (velik predal) Leseni vložek (pribl. ø 7,8 x 30 mm) 18 Vijačni vložek (pribl. ø 6 x 36 mm) 19 Ekscentrični spojnik (pribl. ø 15 x 12 mm) 20 Ročaj za predal 21 Križni vijak (pribl. ø 4 x 20 mm) 22 Kovinsko vlečno vodilo (majhen predal) 23 Križni vijak (pribl. ø 4 x 10 mm) 24 Vložek (pribl. ø 6 x 30 mm) 25 Križni vijak (pribl. ø 3,5 x 40 mm) 26 Leseni vložek (pribl. ø 5,8 x 30 mm) 27 Vijačni vložek (pribl. ø 6 x 25 mm) 28 Ekscentrični spojnik (pribl. ø 12 x 10 mm) 29 Vijačni vložek (pribl. ø 6 x 36 mm) 30 Križni vijak (pribl. ø 4 x 9 mm) 31 Stabilizacija za hrbtno steno 32 Križni vijak (pribl. ø 2,5 x 16 mm) 33 Prekrivna kapica 34 Kovinsko vlečno vodilo (velik predal) 35 Križni vijak (pribl. ø 3 x 10 mm) Obseg dobave Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. 1 krovna ploča 1 desna stranska stena 1 zaslonka 1 spodnji spojni element 1 hrbtna stena 1 leva stranska stena 1 zgornji spojni element 1 pregradna stena 1 srednji spojni element 2 hrbtni steni / stranski steni (majhen predal), predmontirani 2 talni plošči (majhen predal) 1 leva sprednja plošča (majhen predal) 1 desna sprednja plošča (majhen predal) 4 hrbtne stene / stranske stene (velik predal), predmontirane 4 talne plošče (velik predal) 4 sprednje plošče (velik predal) 19 lesenih vložkov (pribl. ø 7,8 x 30 mm) 10 vijačnih vložkov (pribl. ø 6 x 36 mm) 12 SI 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

11 Uvod / Varnostna navodila 12 ekscentričnih spojnikov (pribl. ø 15 x 12 mm) 10 ročajev za predale 10 križnih vijakov (pribl. ø 4 x 20 mm) 4 kovinska vlečna vodila (majhen predal) 12 križnih vijakov (pribl. ø 4 x 10 mm) 2 vložka (pribl. ø 6 x 30 mm) 3 križni vijaki (pribl. ø 3,5 x 40 mm) 16 lesenih vložkov (pribl. ø 5,8 x 30 mm) 12 vijačnih vložkov (pribl. ø 6 x 25 mm) 12 ekscentričnih spojnikov (pribl. ø 12 x 10 mm) 2 vijačna vložka (pribl. ø 6 x 36 mm) 12 križnih vijakov (pribl. ø 4 x 9 mm) 4 stabilizacije za hrbtno steno 4 križni vijaki (pribl. ø 2,5 x 16 mm) 12 prekrivnih kapic 8 kovinskih vlečnih vodil (velik predal) 16 križnih vijakov (pribl. ø 3 x 10 mm) 1 navodila za montažo Tehnični podatki Mere: pribl. 79 x 80 x 34 cm (Š x V x G) Material: MDF, iverna plošča Najv. obremenitev: 20 kg za krovno ploščo 10 kg na predal Varnostna navodila VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO! ŽIVLJENJ- SKA NEVARNOST IN NEVAR- NOST NESREČ ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. Hraniti izven dosega otrok. Ta izdelek ni igrača! POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in pravilno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje. POZOR! Otrok ne pustite brez nadzora! Izdelek ni plezalna naprava ali igrača! Zagotovite, da osebe, predvsem otroci, ne plezajo na izdelek oz. se nanj ne naslanjajo. Stenska pritrditev se lahko iztrga iz stene in izdelek se lahko prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali gmotna škoda. NEVARNOST UDARA ELEK- TRIČNEGA TOKA! NEVARNOST POVZROČITVE MATERIALNE ŠKODE! NEVARNOST POŠKODB! Kadar vrtate v steno se prepričajte, da ne zadenete v električno, plinsko ali vodovodno napeljavo. Preden začnete z vrtanjem v steno, steno po potrebi prekontrolirajte z napravo za iskanje napeljav. Pred montažo na steno se informirajte o primernem materialu za montažo za vašo steno. Za montažo na steno smo priložili montažni material, ki je primeren za običajne, trdne zidove. OZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne postavljajte v bližino odprtega ognja in / ali grelnikov. Zagotovite, da je izdelek postavljen na čvrsti, ravni podlagi. Izdelek je treba obremeniti enakomerno in tako, da se ne more prevrniti. Redno preverjajte, ali so vsa spojna mesta brezhibna in redno zategujte vijake. Izdelka ne približujte vodi in vlagi. Posledica je lahko gmotna škoda. Varnost izdelka je lahko zagotovljena samo, če je pravilno montiran in so vsi spojni elementi varno povezani. Pred uporabo preverite stabilnost izdelka. POZOR! Če je izdelek obremenjen s težo, ga ne dvigujte ali premikajte. POZOR! NEVARNOST ZMEČ- KANIN! Pazite, da si ne priščipnete prstov med predal in komodo, ko odpirate in zapirate predale. Krovne plošče ne obremenjujte z kg več kot 20 kg in predalov z več kot 10 kg. Drugače obstaja nevarnost poškodb in / ali škode na izdelku. SI _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

12 Montaža / Čiščenje in nega / Servis / Odstranitev Montaža Opozorilo: Izdelek montirajte na zadostno veliki površini, odporni proti praskam. Eventualno pod izdelek podložite odejo ali nekaj podobnega, da preprečite poškodbe izdelka. Opozorilo: Za ta izdelek je potrebna stenska montaža. Pazite, da bi montažni material nameščen na pravilno višino. V nasprotnem primeru izdelka ne boste mogli pravilno montirati. Opozorilo: Za montažo potrebujete vrtalnik s svedrom št. 6 in križni izvijač. Pri montaži upoštevajte navodila za uporabo vašega vrtalnika. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. Informacija o izdelku: Komoda Št. modela.: Z30845 Verzija: 07 / 2011 Izdelek montirajte, kot je prikazano na slikah A do M. Opozorilo: Redno kontrolirajte, ali so vsi povezovalni deli nepoškodovani in vijake v rednih razmakih naknadno pritegnite. Čiščenje in nega Nikakor ne uporabljajte jedkih ali grobih čistil. Ta lahko poškodujejo izdelek. Izdelek očistite s suho krpo, ki ne pušča vlaken. Pri večji umazaniji uporabite vlažno krpo in po potrebi blago čistilo. Servis SI Servis Slovenija Phone: milomex@lidl.si IAN Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. 14 SI 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

13 Návod Komoda Návod Před montáží se a prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady. Použití k určenému účelu Výrobek je určen ke skladování a uschování drobných a lehkých předmětů. Hodí se výhradně pro použití v suchých vnitřních místnostech k soukromému použití. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. Popis součástí 1 Vrchní deska 2 Pravá boční stěna 3 Zaslepení 4 Dolní spojovací prvek 5 Zadní stěna 6 Levá boční stěna 7 Horní spojovací prvek 8 Dělicí stěna 9 Střední spojovací prvek 10 Zadní stěna / boční stěny (malá zásuvka), předmontované 11 Dolní deska (malá zásuvka) 12 Levá čelní deska (malá zásuvka) 13 Pravá čelní deska (malá zásuvka) 14 Zadní stěna / boční stěny (velká zásuvka), předmontované 15 Dolní deska (velká zásuvka) 16 Čelní deska (velká zásuvka) Hmoždík do dřeva (cca. ø 7,8 x 30 mm) 18 Šroubovací hmoždík (cca. ø 6 x 36 mm) 19 Excentrická spojka (cca. ø 15 x 12 mm) 20 Rukojeť zásuvky 21 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 20 mm) 22 Kolejnička kovového táhla (malá zásuvka) 23 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 10 mm) 24 Hmoždík (cca. ø 6 x 30 mm) 25 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 3,5 x 40 mm) 26 Hmoždík do dřeva (cca. ø 5,8 x 30 mm) 27 Šroubovací hmoždík (cca. ø 6 x 25 mm) 28 Excentrická spojka (cca. ø 12 x 10 mm) 29 Šroubovací hmoždík (cca. ø 6 x 36 mm) 30 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 9 mm) 31 Stabilizace pro zadní stěnu 32 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 2,5 x 16 mm) 33 Krytka 34 Kolejnička kovového táhla (velká zásuvka) 35 Šroub s křížovou drážkou (cca. ø 3 x 10 mm) Obsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. 1 vrchní deska 1 pravá boční stěna 1 zaslepení 1 dolní spojovací prvek 1 zadní stěna 1 levá boční stěna 1 horní spojovací prvek 1 dělicí stěna 1střední spojovací prvek 2 zadní stěny / boční stěny (malá zásuvka), předmontované 2 dolní desky (malá zásuvka) 1 levá čelní deska (malá zásuvka) 1 pravá čelní deska (malá zásuvka) 4 zadní stěny / boční stěny (velká zásuvka), předmontované 4 dolní desky (velká zásuvka) 4 čelní desky (velká zásuvka) 19 hmoždíků do dřeva (cca. ø 7,8 x 30 mm) CZ _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

14 Návod / Bezpečnostní pokyny 10 šroubovacích hmoždíků (cca. ø 6 x 36 mm) 12 excentrických spojek (cca. ø 15 x 12 mm) 10 rukojetí zásuvky 10 šroubů s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 20 mm) 4 kolejničky kovového táhla (malá zásuvka) 12 šroubů s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 10 mm) 2 hmoždíky (cca. ø 6 x 30 mm) 3 šrouby s křížovou drážkou (cca. ø 3,5 x 40 mm) 16 hmoždíků do dřeva (cca. ø 5,8 x 30 mm) 12 šroubovacích hmoždíků (cca. ø 6 x 25 mm) 12 excentrických spojek (cca. ø 12 x 10 mm) 2 šroubovací hmoždíky (cca. ø 6 x 36 mm) 12 šroubů s křížovou drážkou (cca. ø 4 x 9 mm) 4 stabilizace pro zadní stěnu 4 šrouby s křížovou drážkou (cca. ø 2,5 x 16 mm) 12 krytek 8 kolejniček kovového táhla (velká zásuvka) 16 šroubů s křížovou drážkou (cca. ø 3 x 10 mm) 1 montážní návod Technické údaje Rozměry: cca. 79 x 80 x 34 cm (Š x V x H) Materiál: Středně tvrdá vláknitá, třísková deska Max. zátěž: 20 kg pro vrchní desku 10 kg na zásuvku Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. Nepatří do rukou dětem. Tento výrobek není dětskou hračkou! POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte se, že jsou všechny díly nepoškozené a odborně namontovány. Při neodborné montáži existuje nebezpečí poranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobek není zařízením na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti nelezly na výrobek, popř. se o něj neopíraly. Upevnění na stěnu se by mohlo ze stěny utrhnout a výrobek by se mohl převrhnout. Následkem mohou být poranění a / nebo poškození. NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC- KÝM PROUDEM! NEBEZPEČÍ VĚCNÉ ŠKODY! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte se, že nenarazíte na vodiče proudu, plynové či vodovodní potrubí, vrtáte-li do stěny. Před vrtáním do stěny proveďte zkoušku případně hledačem vodičů. Před montáží na stěnu se informujte o montážním materiálu pro vaší stěnu. Pro montáž na stěnu jsme přiložili montážní materiál, který se hodí pro běžné, pevné zdivo. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek nepostavte do blízkosti otevřeného ohně a / nebo topných zářičů. Zajistěte, aby stál výrobek na pevném a vodorovném podkladu. Výrobek je třeba zatěžovat rovnoměrně a jen tak, aby se nemohl převrhnout. Pravidelně zkontrolujte neporušenost všech spojovacích míst a pravidelně dotáhněte šrouby. Chraňte výrobek před dětmi. Jinak může být následkem toho poškození věcí. Bezpečnost výrobku lze zajistit jen tehdy, je-li náležitě namontován a jsou-li všechny spojovací prvky propojeny. Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku. POZOR! Výrobek nezvedejte nebo jím nepohybujte, je-li zatížen hmotností. POZOR! NEBEZPEČÍ PO- HMOŽDĚNÍ! Dbejte na to, abyste se nedostali prsty mezi zásuvky a komodu, otevíráte-li či zavíráte-li zásuvky. Vrchní desku nezatěžujte více než kg 20 kg a zásuvky vždy více než 10 kg. Jinak hrozí nebezpečí poranění a / nebo poškození výrobku. 16 CZ 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

15 Montáž / Čištění a údržba / Servis / Odstranění do odpadu Montáž Upozornění: Výrobek namontujte na dostatečně velkém podkladu odolném vůči poškrábání. Případně jej podložte dekou apod., aby se zamezilo poškozením na výrobku. Upozornění: Pro tento výrobek je nezbytná montáž na stěnu. Dbejte na to, abyste montážní materiál umístili ve správné výšce. Jinak nelze výrobek správně namontovat. Upozornění: Pro montáž potřebujete vrtačku s vrtákem o průměru 6 mm a šroubovák na šrouby s křížovou drážkou. K montáži se informujte v návodu k obsluze vaší vrtačky. Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Informace k výrobku: Komoda Model č.: Z30845 Verze: 07 / 2011 Namontujte výrobek podle obr. A až M. Upozornění: Pravidelně zkontrolujte bezvadnost všech míst spojení a pravidelně dotáhněte šrouby. Čištění a údržba V žádném případě nepoužívejte žíravé nebo drhnoucí čisticí prostředky. Jinak může dojít k poškozením výrobku. Výrobek vyčistěte suchou tkaninou bez nitek. Při silnějších znečištěních použijte vlhkou tkaninu a případně mírný čisticí prostředek. Servis CZ Servis Česko Hotline: milomex@lidl.cz IAN Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. CZ 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

16 Úvod Komoda Úvod Pred montážou a prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady. Použitie podľa určenia Výrobok je určený na uskladnenie a uloženie malých a ľahkých predmetov. Je vhodný výlučne na súkromné použitie v suchých interiéroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Popis častí 1 vrchná doska 2 pravá bočná stena 3 spodná lišta 4 spodný spojovací prvok 5 zadná stena 6 ľavá bočná stena 7 horný spojovací prvok 8 deliaca stena 9 stredný spojovací prvok 10 zadná stena/bočné steny (malá zásuvka), predmontované 11 spodná doska (malá zásuvka) 12 ľavá predná doska (malá zásuvka) 13 pravá predná doska (malá zásuvka) 14 zadná stena/bočné steny (veľká zásuvka), predmontované 15 spodná doska (veľká zásuvka) 16 predná doska (veľká zásuvka) drevený kolík (cca ø 7,8 x 30 mm) 18 skrutkovací kolík (cca ø 6 x 36 mm) 19 excentrická spojka (cca ø 15 x 12 mm) 20 rukoväť zásuvky 21 skrutka s krížovou drážkou (cca ø 4 x 20 mm) 22 kovová koľajnička (malá zásuvka) 23 skrutka s krížovou drážkou (cca ø 4 x 10 mm) 24 kolík (cca ø 6 x 30 mm) 25 skrutka s krížovou drážkou (cca ø 3,5 x 40 mm) 26 drevený kolík (cca ø 5,8 x 30 mm) 27 skrutkovací kolík (cca ø 6 x 25 mm) 28 excentrická spojka (cca ø 12 x 10 mm) 29 skrutkovací kolík (cca ø 6 x 36 mm) 30 skrutka s krížovou drážkou (cca ø 4 x 9 mm) 31 stabilizačný prvok pre zadnú stenu 32 skrutka s krížovou drážkou (cca ø 2,5 x 16 mm) 33 krytka 34 kovová koľajnička (veľká zásuvka) 35 skrutka s krížovou drážkou (cca ø 3 x 10 mm) Rozsah dodávky Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný. 1 vrchná doska 1 pravá bočná stena 1 spodná lišta 1 spodný spojovací prvok 1 zadná stena 1 ľavá bočná doska 1 horný spojovací prvok 1 deliaca stena 1 stredný spojovací prvok 2 zadné steny/bočné steny (malá zásuvka), predmontované 2 spodná doska (malá zásuvka) 1 ľavá predná doska (malá zásuvka) 1 pravá predná doska (malá zásuvka) 4 zadné steny/bočné steny (veľká zásuvka), predmontované 4 spodné dosky (veľká zásuvka) 4 predné dosky (veľká zásuvka) 18 SK 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

17 Úvod / Bezpečnostné pokyny 19 drevených kolíkov (cca ø 7,8 x 30 mm) 10 skrutkovacích kolíkov (cca ø 6 x 36 mm) 12 excentrických spojok (cca ø 15 x 12 mm) 10 rukovätí na zásuvky 10 skrutiek s krížovou drážkou (cca ø 4 x 20 mm) 4 kovové koľajničky (malá zásuvka) 12 skrutiek s krížovou drážkou (cca ø 4 x 10 mm) 2 kolíky (cca ø 6 x 30 mm) 3 skrutky s krížovou drážkou (cca ø 3,5 x 40 mm) 16 drevených kolíkov (cca ø 5,8 x 30 mm) 12 skrutkovacích kolíkov (cca ø 6 x 25 mm) 12 excentrických spojok (cca ø 12 x 10 mm) 2 skrutkovacie kolíky (cca ø 6 x 36 mm) 12 skrutiek s krížovou drážkou (cca ø 4 x 9 mm) 4 stabilizačné prvky pre zadnú stenu 4 skrutky s krížovou drážkou (cca ø 2,5 x 16 mm) 12 krytiek 8 kovových koľajničiek (veľká zásuvka) 16 skrutiek s krížovou drážkou (cca ø 3 x 10 mm) 1 návod na montáž Technické údaje Rozmery: cca 79 x 80 x 34 cm (š x v x h) Materiál: MDF, drevotriesková doska Max. zaťažiteľnosť: 20 kg pre vrchnú dosku 10 kg na zásuvku Bezpečnostné pokyny VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI! NEBEZPE- ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Deti nikdy nenechávajte bez dozoru s obalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia. Nepatrí do rúk deťom. Tento výrobok nie je detskou hračkou! POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANE- NIA! Ubezpečte sa, že sú všetky diely nepoškodené a správne namontované. V prípade neodbornej montáže hrozí nebezpečenstvo poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! Deti nenechávajte bez dozoru! Výrobok nie je prístroj na lezenie alebo hranie! Ubezpečte sa, že osoby, predovšetkým deti, nevyliezajú na výrobok, respektíve sa o výrobok neopierajú. Upevňovací prvok sa môže zo steny vytrhnúť a výrobok sa môže prevrátiť. Následkom môžu byť poranenia a / alebo poškodenie. NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO VECNEJ ŠKODY! NEBEZPEČENSTVO PORANE- NIA! Uistite sa, že pri vŕtaní do steny nenarazíte na rozvody elektriny, plynu alebo vody. V prípade potreby vykonajte kontrolu pomocou detektora rozvodov, skôr ako budete vŕtať do steny. Pred montážou na stenu sa informujte o vhodnom montážnom materiáli pre vašu stenu. Pre montáž na stenu sme priložili montážny materiál, ktorý je vhodný na bežné, pevné murivo. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa a / alebo tepelných žiaričov. Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom, vodorovnom podklade. Výrobok treba zaťažiť rovnomerne takým spôsobom, aby sa nemohol prevrátiť. Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých spojov a pravidelne doťahujte skrutky. Výrobok držte mimo pôsobenia vody a vlhka. Inak môže dôjsť k vzniku vecných škôd. Bezpečnosť výrobku možno zaručiť len vtedy, ak je riadne zmontovaný a ak sú bezpečne spojené všetky spoje. Skontrolujte stabilitu výrobku, skôr ako ho začnete používať. POZOR! Výrobok nedvíhajte ani ho nepremiestňujte, ak je zaťažený. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POMLIAŽDENIA! Dbajte na to, aby ste prstami nevošli medzi zásuvky a komodu, keď zásuvky otvárate alebo zatvárate. SK _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

18 Bezpečnostné pokyny / Montáž / Čistenie a ošetrovanie / Servis / Likvidácia Vrchnú dosku nezaťažujte hmotnosťou nad 20 kg a zásuvky hmotnosťou kg nad 10 kg. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodení výrobku. Montáž Upozornenie: Výrobok montujte na dostatočne veľkom podklade odolnom proti poškriabaniu. V prípade potreby podložte deku a pod., aby ste zabránili poškodeniam výrobku. Upozornenie: Pri tomto výrobku je nutná montáž na stenu. Dbajte na to, aby ste montážny materiál umiestnili v správnej výške. Inak sa výrobok nedá správne namontovať. Upozornenie: Pri montáži budete potrebovať vŕtačku s vrtákom č. 6 a krížový skrutkovač. Pri montáži používajte návod na obsluhu vŕtačky. Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. Informácia o produkte: Komoda Model č.: Z30845 Verzia: 07 / 2011 Výrobok zmontujte podľa obrázkov A až M. Upozornenie: Pravidelne kontrolujte neporušenosť všetkých spojov a pravidelne dotiahnite skrutky. Čistenie a ošetrovanie V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo abrazívne čistiace prostriedky. Inak môže dôjsť k poškodeniam výrobku. Výrobok čistite suchou handrou, ktorá nepúšťa vlákna. Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handru príp. jemný čistiaci prostriedok. Servis SK Servis Slovensko Tel milomex@lidl.sk IAN SK 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

19 Einleitung Kommode Einleitung Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Lagerung und Aufbewahrung von kleinen und leichten Gegenständen bestimmt. Es ist ausschließlich für den privaten Gebrauch in Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung 1 Deckplatte 2 rechte Seitenwand 3 Blende 4 unteres Verbindungsstück 5 Rückwand 6 linke Seitenwand 7 oberes Verbindungsstück 8 Trennwand 9 mittleres Verbindungstück 10 Rückwand / Seitenwände (kleine Schublade), vormontiert 11 Bodenplatte (kleine Schublade) 12 linke Frontplatte (kleine Schublade) 13 rechte Frontplatte (kleine Schublade) 14 Rückwand / Seitenwände (große Schublade), vormontiert 15 Bodenplatte (große Schublade) 16 Frontplatte (große Schublade) Holzdübel (ca. ø 7,8 x 30 mm) 18 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm) 19 Exzenterverbinder (ca. ø 15 x 12 mm) 20 Schubladengriff 21 Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 20 mm) 22 Metallzugschiene (kleine Schublade) 23 Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 10 mm) 24 Dübel (ca. ø 6 x 30 mm) 25 Kreuzschlitzschraube (ca. ø 3,5 x 40 mm) 26 Holzdübel (ca. ø 5,8 x 30 mm) 27 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 25 mm) 28 Exzenterverbinder (ca. ø 12 x 10 mm) 29 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm) 30 Kreuzschlitzschraube (ca. ø 4 x 9 mm) 31 Stabilisierung für Rückwand 32 Kreuzschlitzschraube (ca. ø 2,5 x 16 mm) 33 Abdeckkappe 34 Metallzugschiene (große Schublade) 35 Kreuzschlitzschraube (ca. ø 3 x 10 mm) Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 Deckplatte 1 rechte Seitenwand 1 Blende 1 unteres Verbindungsstück 1 Rückwand 1 linke Seitenwand 1 oberes Verbindungsstück 1 Trennwand 1 mittleres Verbindungsstück 2 Rückwände / Seitenwände (kleine Schublade), vormontiert 2 Bodenplatten (kleine Schublade) 1 linke Frontplatte (kleine Schublade) 1 rechte Frontplatte (kleine Schublade) DE/AT/CH _liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

20 Einleitung / Sicherheitshinweise 4 Rückwände / Seitenwände (große Schublade), vormontiert 4 Bodenplatten (große Schublade) 4 Frontplatten (große Schublade) 19 Holzdübel (ca. ø 7,8 x 30 mm) 10 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm) 12 Exzenterverbinder (ca. ø 15 x 12 mm) 10 Schubladengriffe 10 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 4 x 20 mm) 4 Metallzugschienen (kleine Schublade) 12 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 4 x 10 mm) 2 Dübel (ca. ø 6 x 30 mm) 3 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 3,5 x 40 mm) 16 Holzdübel (ca. ø 5,8 x 30 mm) 12 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 25 mm) 12 Exzenterverbinder (ca. ø 12 x 10 mm) 2 Einschraubdübel (ca. ø 6 x 36 mm) 12 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 4 x 9 mm) 4 Stabilisierungen für Rückwand 4 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 2,5 x 16 mm) 12 Abdeckkappen 8 Metallzugschienen (große Schublade) 16 Kreuzschlitzschrauben (ca. ø 3 x 10 mm) 1 Montageanleitung Technische Daten Maße: ca. 79 x 80 x 34 cm (B x H x T) Material: MDF, Spanplatte Max. Belastbarkeit: 20 kg für Deckplatte 10 kg pro Schublade Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Produkt ist kein Spielzeug. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbe sondere Kinder, nicht auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt anlehnen. Die Wandbefestigung könnte aus der Wand reißen und das Produkt könnte umkippen. Verletzungen und / oder Beschädigungen können die Folgen sein. STROMSCHLAGGEFAHR! GE- FAHR EINES SACHSCHADENS! VERLETZUNGSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand. Für die Wandmontage haben wir Montagematerial beigelegt, das für übliches, festes Mauerwerk geeignet ist. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer und / oder Heizstrahlern auf. Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenerdigen Untergrund steht. Das Produkt ist gleichmäßig und so zu belasten, dass es nicht umkippen kann. Kontrollieren Sie regelmäßig die Unversehrtheit aller Verbindungsstellen und ziehen Sie regelmäßig die Schrauben nach. Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuchtigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden die Folge sein. Die Sicherheit des Produkts kann nur garantiert werden, wenn es ordnungsgemäß montiert ist und alle Verbindungselemente sicher verbunden sind. Überprüfen Sie die Stabilität des Produkts, bevor Sie es benutzen. VORSICHT! Heben Sie das Produkt nicht an oder bewegen Sie es nicht, wenn es durch Gewicht belastet ist. 22 DE/AT/CH 64099_liv_Kommode_Content_LB4.indd :26

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa SCRATCHING POST Assembly and safety advice DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa KAPARÓFA Használati- és biztonsági utasítások DREVO ZA MUCE Navodila za montažo in varnost ŠKRABADLO

Více

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features Introduction Bedside Table Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and

Více

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH GB TOILET SEAT PL DESKA SEDESOWA HU WC-ÜLŐKE SI WC DESKA CZ ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO SK WC DOSKA DE AT CH WC-SITZ 4 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_PL_HU.indd /4/20 7:0:25 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_PL_HU.indd

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!

Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY 0209 All Montážní návod Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY SEZNAM DÍLŮ ZOZNAM DIELOV Díl č. / Diel č. Model & Počet Délka / Dľžka 1013 MM 600 mm Stěnový panel 600mm Stenový

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Laundry basket Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Toy chest Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Fabric Wardrobe Technical data Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following

Více

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S A-44pcs B1-30pcs B2-12pcs B3-8pcs B4-4pcs C-2pcs D-2pcs E-1pc G - 4pcs F-1pc H-4pcs Bech dogs, Bankhaken, Poděráky 8x40 mm 4x20mm 7x50mm 6x30mm

Více

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky.

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky. Medicine Cabinet Assembly and safety advice Szafka na lekarstwa Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Gyógyszeres szekrény Használati- és biztonsági utasítások Omarica za zdravila Navodila za

Více

Z30598 SHELVING UNIT POLC REGAL. Assembly and safety advice. Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa. Használati- és biztonsági utasítások

Z30598 SHELVING UNIT POLC REGAL. Assembly and safety advice. Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa. Használati- és biztonsági utasítások SHELVING UNIT Assembly and safety advice Regał Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa POLC Használati- és biztonsági utasítások Regal Navodila za montažo in varnost Regál Pokyny k montáži a bezpečnostní

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX) Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht 1 Přehled Overview Vue d ensemble Visión general Privire de ansamblu Overzicht Ozn. Popis Množství Description Quantity A Kryt

Více

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9 Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr Mclean Strana 2-5 ssembly & Installation Instructions Slotted filter Mclean Page 6-9 1 / 12 ůležité pokyny Následování a respektování pokynů obsažených v této

Více

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Více

INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA INSTALOWANIA PL INSTRUKCJA INSTALOWANIA PODLEGA ZMIANOM Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA. Należy zachować niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA na przyszłość. CZ

Více

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS 8413 1/48 Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS A> 3 B> 1 2 13 5 23 7 6 9 8 12 25 7 9 5 15 15 14 21 29 28 31 30 37 36 35 34 4 12 20 11 6 17 16 8 38 24 25 4 3 26 20 2 17 11 10 27 28 14 13 33 27 26 32 19 18 10 22 1

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa 10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 2 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 3 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Rám / bracket

Více

Introduction / Safety a dvice

Introduction / Safety a dvice Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7

Více

BEST BRASS RESIN AROUND!

BEST BRASS RESIN AROUND! 648 228 F-4J cockpit 648 228 F-4J cockpit For Academy kit pro stavebnici Academy For Academy kit pro stavebnici Academy R3 2pcs. 1/48 scale R2 2pcs. 2pcs. R5 2pcs. R4 2pcs. R7 R8 0 R9 1 3 5 2 8 R24 6 4

Více

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.

Více

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung

Více

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

Part Part name Material, dimensions Loose In bag Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01-1 fuselage fiberglass 01-1-2 servo tray plywood 3 mm 140 x 136 mm - 01 1-21 servo tray gusset plywood 3 mm - 02 1-22 rudder link

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození některých dílů.

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Element h A N D B o o K

Element h A N D B o o K handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /

Více

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII

Barová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV boční pevný díl CK10101H - 800x1900, CK10201H - 900x1900, CK10301H - 1000x1900 a sprchové dveře CK10111H - 800x1900, CK10211H - 900x1900,

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži VOZÍK DVOUKOLOVÝ S NAFUKOVACÍMI KOLY POUŽÍVAT POUZE VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ! PŘED POUŽITÍM VÝROBKU PŘEČÍST NÁVOD! Návod k obsluze uschovejte pro další použití! POZOR! Výrobek nepatří

Více

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)

Skrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8  32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4  32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1) SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,

Více

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A

Více

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank Fabric Wardrobe Assembly and safety advice Szafa tekstylna na ubrania Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Textil ruhásszekrény Használati- és biztonsági utasítások Omara za oblačila iz blaga

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110

MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ

Více

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks MDM 1 FOX 02081 GB - USA Parts list Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01 - drawing documetation 01-1 fuselage fiberglass 01-1-23 elevator servo tray plywood 4 mm

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

MS-U106 INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST / SEZNAM DÍLŮ ASSEMBLY INSTRUCTION NÁVOD K MONTÁŽI

MS-U106 INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST / SEZNAM DÍLŮ ASSEMBLY INSTRUCTION NÁVOD K MONTÁŽI LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST / SEZNAM DÍLŮ LISTA CZĘŚCI Nr. części (part no.) Ilość (Quantity) Kod Nazwa części (part name) Opis (details) 0 000 HEX Mx7 00 HEX Mx0 00 HEX M0x7 00 IMBUS SPH M0x70 IMBUS SPH

Více

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Drawer Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Stabmixer STM-250.1

Stabmixer STM-250.1 Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA 1 2 Výhody stavebných puzdier Obývateľnosť krídlové dvere nepoužiteľné priestory Obývateľnosť posuvné dvere 3 Obývateľnosť 1 - Vysoká flexibilita svetlosti 4 Obývateľnosť

Více

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Montážní návod Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2 MA251 (cz_en) Operating instructions Crimping pliers PV-CZM... for MC3, MC4 and MC4-EVO 2 Obsah Bezpečnostní pokyny...2

Více

LINOS BOX ELEGANCJA I KOMFORT W TWOICH MEBLACH STYLE AND COMFORT FOR YOUR FURNITURE ELEGANCE A KOMFORT VAŠEHO NÁBYTKU

LINOS BOX ELEGANCJA I KOMFORT W TWOICH MEBLACH STYLE AND COMFORT FOR YOUR FURNITURE ELEGANCE A KOMFORT VAŠEHO NÁBYTKU LINOS BOX ELEGANCJA I KOMFORT W TWOICH MEBLACH STYLE AND COMFORT FOR YOUR FURNITURE ELEGANCE A KOMFORT VAŠEHO NÁBYTKU PL EN CZ LINOS BOX to nowa propozycja designu i jakości szuflady. Proste, wyraźne kontury

Více

2N Lift8 Audio unit machine room

2N Lift8 Audio unit machine room 2N Lift8 Audio unit machine room Brief Manual Version 3.0.0 www.2n.cz The machine room audio unit is intended for installation in the machine room or as an intercom solution located in the reception.

Více

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: DĚTSKÁ HOUPAČKA LittleKid IN 2054 (SPSW-0170) ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s.r.o. Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz servis@insportline.cz VAROVÁNÍ: 1. TATO HOUPAČKA MUSÍ

Více

Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu

Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu Art.Nr. 128074 Stránka 1 z 8 Obsah: Návod Bezpečnostní schůdky do bazénu... 1 1 Obecné informace... 3 1.1.1 Varování... 3 1.1.2 Náhradní díly... 3 2 Montáž... 4 2.1.1

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

Pedestals H A N D B O O K

Pedestals H A N D B O O K Pedestals HANDBOOK Kontejnery Úvod Kontejnery kovové Korpus celokovových kontejnerů a čela zásuvek jsou vyrobeny z hlubokotažného ocelového plechu o tloušťce 0,8 mm povrchově upraveného práškovou barvou.

Více

EXTERNAL BLINDS. Accesories

EXTERNAL BLINDS. Accesories EXTERL BLIDS ccesories 0/ ..9 Cover plates KP 1a L = + B KP 2a L = + B + Y KP a L = 2 + x B + 1 B B B Y + mm B O O ±0, mm ±0, mm ±0, mm ±0, mm + mm + mm 1 CC KP 1b L = + B KP 2b L = + B + Y B B Y hole

Více

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm

KOMBINACE KOMOD A / RANGE OF CABINETS A PORTE A1 150 x 45/99,5 cm výška s nízkou nohou 85,5 cm. PORTE A2 150 x 45/99,5 cm. PORTE A3 150 x 45/99,5 cm 3 police malá shelf - small doplňující prvek korpusu Corpus accessory for C + F + H + R 46 x 40/2 cm zásuvka velká bílá White drawer - large doplňující prvek korpusu Corpus accessory for A + C + E + G

Více

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat.

KL+BRG 2KL. Ocelové podnože křesel jsou povrchově upraveny na chrom lesk nebo chrom mat. INTERIÉRY NA KLÍČ h INTERIA MOST spol. s r. o. h Báňská 287, 434 01 Most h tel./zázn. +420/476 206 843, tel./fax h +420/476 208 091h hbankovní spojení KB a. s. Most č. ú. : 338 428 0227/0100 h Zapsána

Více