Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care
|
|
- Žaneta Beranová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Fabric Wardrobe Technical data Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and for the specified applications. Store these instructions in a safe place. If passing this product on to a third party also include all documents. Dimensions: approx. 75 x 170 x 50 cm (W x H x D) Material: Frame: Metal Cover: Non-woven fabric Max. load: Clothes rail: 10 kg Top shelf: 8 kg Safety information Intended use PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! This product is designed for storing clothes and other objects in dry indoor areas. Any use other than the aforementioned or any product modification is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than its intended purpose. This product is not intended for commercial use. Description of parts A Connecting element, top and bottom B Connecting element, middle C Horizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5 cm) D Vertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4 cm) E Vertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67 cm) F Vertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67 cm) G Vertical connecting rod, top, (approx. diameter 1.6 x 67 cm) H Supporting bar (approx. diameter 1.6 x 45 cm) I Clothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5 cm) J Screw (M6 x 26 mm) K Washer L Cover M Shelf N Cross-head screw O Dowel P Shelf support Scope of delivery Immediately after unpacking, check the scope of delivery for completeness and that the product and all its parts are in perfect condition. On no account should you assemble the product if the scope of delivery is not complete. 4 x Connecting element, top and bottom Connecting element, middle 8 x Horizontal connecting rod (approx. diameter 1.6 x 73.5 cm) 4 x Vertical connecting rod (approx. diameter 1.6 x 32.4 cm) 4 x Vertical connecting rod, bottom (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top, with borehole (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Vertical connecting rod, top (approx. diameter 1.6 x 67 cm) Supporting bar (approx. diameter 1.6 x 45 cm) 1 x Clothes rail (approx. diameter 1.9 x 73.5 cm) 4 x Screw (M6 x 26 mm) 4 x Washer 1 x Cover 3 x Shelf Cross-head screw Dowel Shelf support 1 x Assembly instructions WARNING! RISK OF LIFE AND ACCIDENTS IN INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unattended with the packaging material. Risk of suffocation. Keep children away from the product. CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all parts are undamaged and correctly assembled. Incorrect assembly poses the risk of injury. Damaged parts may affect safety and function. CAUTION! Do not leave children without supervision. The product is not a climbing frame or toy. Take care that nobody, particularly children, stands on the product or pulls themselves up on it. The product can tip up. This can result in injury and / or damage. Make sure that the product is standing on a solid, even surface. Injury and / or damage to property may otherwise occur. CAUTION! FIRE HAZARD! Do not place the product anywhere near an open fire. Keep the product away from water and moisture. Damage may otherwise occur. Do not expose the product to direct sunlight. The colours can fade. Loads must be applied evenly to the product to prevent it from tipping up. Do not exert any pressure or load any weight from above on the product. Take care that weight is distributed evenly on the clothes rail and in the top shelf. Make sure that the load on the clothes rail does not exceed max. 10 kg and max. 8 kg on the top shelf. The product can otherwise tip up. This can result in injury and / or damage. Do not attach any weight to the underside of the cover. This could damage the cover. CAUTION! RISK OF INJURY! Do not under any circumstances use the wardrobe if it is damaged. CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Before installation please ensure that there are no concealed wiring where you are intending to drill. CAUTION! WATER DAMAGE! Before installation please ensure that there are no concealed water pipes where you are intending to drill. Make sure that the wardrobe is only assembled by competent persons. Make sure that all connections are fitted together securely and check all joints for stability. Assembly Assemble the wardrobe as shown in Figures 1-5. Cleaning and Care Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and care of the product. To remove more stubborn dirt, use a slightly dampened cloth and a mild washing-up liquid if necessary. Do not under any circumstances use corrosive cleaning agents. This can damage the material of the product. GB 3
2 Disposal Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Description of product: Fabric Wardrobe Model no.: Z29776 Version: 06 / GB
3 Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Montaż Szafa tekstylna na ubrania Dane techniczne Wstęp Przed rozpoczęciem montażu należy zapoznać się z produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać instrukcję montażu i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów. Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt nadaje się do przechowywania ubrań i innych rzeczy w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Opis części A Część połączeniowa, gόra oraz dόł B Część połączeniowa, środek C Poziomy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 73,5 cm) D Pionowy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 32,4 cm) E Pionowy pręt połączeniowy, dόł (ok. ø 1,6 x 67 cm) F Pionowy pręt połączeniowy, gόra, z odwiertem (ok. ø 1,6 x 67 cm) G Pionowy pręt połączeniowy, gόra (ok. ø 1,6 x 67 cm) H Pręt mocujący (ok. ø 1,6 x 45 cm) I Drążek na ubrania (ok. ø 1,9 x 73,5 cm) J Śruba (M6 x 26 mm) K Podkładka L Pokrycie M Pόłka N Wkręt z rowkiem krzyżowym O Kołek P Wspornik Zakres dostawy Prosimy o sprawdzenie zawartości - bezpośrednio po rozpakowaniu produktu - pod kątem kompletności i stanu elementów. Nie należy składać produktu, jeżeli zawartość opakowania jest niekompletna. 4 x Część połączeniowa, gόra oraz dόł Część połączeniowa, środek 8 x Poziomy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Pionowy pręt połączeniowy (ok. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Pionowy pręt połączeniowy, dόł (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pionowy pręt połączeniowy, gόra, z odwiertem (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pionowy pręt połączeniowy, gόra (ok. ø 1,6 x 67 cm) Pręt mocujący (ok. ø 1,6 x 45 cm) 1 x Drążek na ubrania (ok. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Śruba (M6 x 26 mm) 4 x Podkładka 1 x Pokrycie 3 x Pόłka Wkręt z rowkiem krzyżowym Kołek Wspornik 1 x Instrukcja montażowa Wymiary: Materiał: ok. 75 x 170 x 50 cm (szer. x wys. x głęb.) konstrukcja: metal pokrycie: włόknina Maks. obciążenie: drążek na ubrania: 10 kg gόrna pόłka: 8 kg Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPAD- KU I UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE DZIECI! W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia! Produkt przechowywać z dala od dzieci. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA SIĘ! Należy upewnić się, czy wszystkie elementy są w dobrym stanie i czy zostały zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się. Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo i funkcję produktu. OSTROŻNIE! Nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru! Produkt nie jest urządzeniem do wspinania się po nim ani zabawką! Upewnij się, że osoby, a zwłaszcza dzieci nie będą stawały na produkcie ani podciągały się na nim. Produkt może przewrócić się. Skutkować to może obrażeniami ciała i / lub szkodami materialnymi. Upewnij się, że produkt jest ustawiony na mocnym, równym podłożu. W przeciwnym razie skutkować to może obrażeniami ciała i / lub szkodami materialnymi. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAROWE! Nie ustawiaj produktu w pobliżu otwartego ognia. Trzymaj produkt z daleka od wilgoci. W przeciwnym razie skutkować to może szkodami materialnymi. Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie światło słoneczne. Kolory mogą spłowieć. Produkt należy obciążać równomiernie w taki sposób, żeby nie mógł przewrócić się. Proszę nie wywierać ucisku lub obciążenia z gόry na niniejszy produkt. Proszę zwracać uwagę na rόwnomierne rozmieszczenie ciężaru na drążku na ubrania oraz na pόłkach. Proszę zapewnić, aby drążek na ubrania obciążony był maks. do 10 kg oraz gόrna pόłka do maks. 8 kg. Niniejszy produkt grozi w przeciwnym wypadku wywrόceniem. Obrażenia oraz / lub uszkodzenia mogą być tego następstwem. Nie zawieszaj żadnego ciężaru na stronie dolnej osłony. Osłona mogłaby zostać uszkodzona. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! W żadnym wypadku nie użytkuj szafy na ubranie, gdy jest ona uszkodzona. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed wywiercaniem dziur należy się upewnić, że w obrębie tego miejsca nie znajdują się żadne przewody elektryczne. OSTROŻNIE! SZKODY WYRZĄDZONE PRZEZ WODĘ! Przed wywiercaniem dziur należy się upewnić, że w obrębie tego miejsca nie znajdują się żadne rury. Zwróć uwagę na to, żeby szafa na ubranie została zmontowana wyłącznie przez osoby fachowe. Upewnij się, że wszystkie złącza są mocno ze sobą połączone i skontroluj wszystkie miejsca połączeń pod względem stabilności. Montaż Zmontuj szafę na ubranie zgodnie z rysunkami 1-5. PL 5
4 Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie Czyszczenie i pielęgnacja Do czyszczenia i pielęgnacji używaj suchej, niepozostawiającej nitek ścierki. W przypadku silniejszych zabrudzeń użyj lekko zwilżonej ścierki dodając ewentualnie łagodny środek do mycia naczyń. Nie stosować pod żadnym pozorem żrących środków czystości. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia materiał produktu. Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu. Informacje dotyczące możliwości usunięcia zużytego produktu otrzymają Państwo w swoim zarządzie miasta lub gminy. Oznaczenie produktu: Szafa tekstylna na ubrania Nr modelu: Z29776 Wersja: 06 / PL
5 Bevezetés / Biztonsági figyelmeztetés / Összeszerelés / Tisztítás és ápolás Textil ruhásszekrény Műszaki adatok Bevezetés Szerelés előtt ismerje meg a terméket. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. Rendeltetésszerű használat Ez a termék ruháknak és más tárgyaknak száraz beltéri helyiségekben való tárolására alkalmas. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült. Alkatrészleírás A Felső és alsó összekötő elem, B Középső összekötő elem, C Vízszintes összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 73,5 cm) D Függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 32,4 cm) E Alsó függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) F Felső függőleges összekötő rúd, furattal (kb. ø 1,6 x 67 cm) G Felső függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) H Tartó rúd (kb. ø 1,6 x 45 cm) I Ruhatartó rúd (kb. ø 1,9 x 73,5 cm) J Csavar (M6 x 26 mm) K Alátétgyűrű L Burkolat M Rakodó lap N Csillagcsavarhúzó O Tipli P Polclap-támasz Csomagolás tartalma A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a csomagolás tartalmát, annak teljességét, valamint a termék és az elemek kifogástalan állapotát. Semmi esetre se szerelje össze a terméket, ha a csomagolás nem teljes. 4 x Felső és alsó összekötő elem Középső összekötő elem 8 x Vízszintes összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Alsó függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) Felső függőleges összekötő rúd, furattal (kb. ø 1,6 x 67 cm) Felső függőleges összekötő rúd (kb. ø 1,6 x 67 cm) Tartó rúd (kb. ø 1,6 x 45 cm) 1 x Ruhatartó rúd (kb. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Csavar (M6 x 26 mm) 4 x Alátétgyűrű 1 x Burkolat 3 x Rakodó lap Csillagcsavarhúzó Tipli Polclap-támasz 1 x Összeszerelési útmutató Méretek: Anyagok: kb. 75 x 170 x 50 cm (sz x ma x mé) váz: fém burkolat: rost flíz Max. terhelés: ruhatartó rúd: 10 kg felső lerakó lap: 8 kg Biztonsági figyelmeztetés KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLAT ELŐTT AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT! ŐRIZZE MEG GONDOSAN AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT! FIGYELMEZTETÉS! ÉLET - ÉS BALESETVESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a csomagolási anyagokkal! Fulladás veszélye áll fenn! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől! VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy a darabok sérülésmentesek és az összeszerelés szakszerűen történt. VIGYÁZAT! Ne hagyja felügyelet nélkül a gyerekeket! A termék nem mászó- vagy játékszer! Biztosítsa, hogy személyek és különösen gyerekek ne álljanak a termékre vagy ne húzzák azon fel magukat. A termék felborulhat. A következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. Biztosítsa, hogy a termék szilárd, vízszintes alapon álljon. Ellenkező esetben a következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne állítsa fel a terméket nyílt tüzek közelébe. Tartsa a terméketvíztől és nedvességtől távol. Ellenkező esetben a következmények tárgyi károsodások lehetnek. Ne tegye ki a terméket a napfény közvetlen hatásának. A színek elhalványulhatnak. A terméket egyenletesen és úgy kell megterhelni, hogy ne borulhasson fel. Ne gyakoroljon felülről nyomást vagy ne helyezze súlyokat a termékre. Ügyeljen a ruhatartó rúdakon és a rakodó lapokon az egyenletes súlyelosztásra. Biztosítsa, hogy a ruhatartó rúd max. 10 kg-al és a felső rakodó lap max. 8 kg-al legyen megterhelve. Ellenkező esetben a termék felborulhat. A következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. Ne akasszon súlyokat a burkolat alsó részére. A burkolatot károsodás érheti. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Semmiesetre se használja a ruhásszekrényt, ha az sérült. VIGYÁZAT! ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A fúrás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén elektromos vezetékek nincsenek. VIGYÁZAT! VIZKÁROK VESZÉLYE! A fúrás előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén vízvezetékek nincsenek. Ügyeljen arra, hogy a ruhásszekrényt szakértő személyek szereljék össze. Biztosítsa, hogy minden elem szilárdan legyen összekötve és vizsgálja meg valamennyi kötési helyet stabilitás szempontjából. Összeszerelés Szerelje össze a ruhásszekrényt az 1-5 ábrák szerint. Tisztítás és ápolás A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy száraz, szöszmentes törlőkendőt. Erősebb szennyezősdések esetén használjon egy enyhén megnedvesített törlőkendőt és esetleg enyhe mosogatószert. Semmi esetre se használjon maró tisztítószert. Máskülönben a termék anyaga károsodhat. HU 7
6 Hulladékkezelés Hulladékkezelés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál. Termékmegnevezés: Textil ruhásszekrény Modell-sz.: Z29776 Verzió: 06 / HU
7 Uvod / Varnostna navodila / Montaža / Čiščenje in nega Omara za oblačila iz blaga Tehnični podatki Uvod Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo. Dimenzije: pribl. 75 x 170 x 50 cm (Š x V x G) Material: Ogrodje: kovina Pokritje: vlakneni flis Največja obremenitev: Palica za obleko: 10 kg Zgornja odlagalna polica: 8 kg Varnostna navodila Uporaba v skladu z določili PRED UPORABO PROSIMO PREBERITE NAVODILO ZA MONTAŽO! PROSIMO, DA NAVODILO ZA MONTAŽO SKRBNO SHRANITE! Ta izdelek je primeren za shranjevanje obleke in drugih predmetov v suhih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo. Sestavni deli A povezovalni del, zgoraj in spodaj B povezovalni del, sredina C vodoraven povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 73,5 cm) D navpičen povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 32,4 cm) E navpičen povezovalni drog, spodaj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) F navpičen povezovalni drog, zgoraj, z vrtino (ø pribl. 1,6 x 67 cm) G navpičen povezovalni drog, zgoraj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) H oporna palica (ø pribl. 1,6 x 45 cm) I palica za obleko (ø pribl. 1,9 x 73,5 cm) J vijak (M6 x 26 mm) K podložka L pokritje M odlagalna površina N vijak s križno glavo O zatič P podpornik za polico Obseg dobave Takoj ko odvijete embalažo, preverite popolnost in nepoškodovanost izdelka ter vseh delov. Nikakor ne sestavite izdelka, če obseg dobave ni popoln. 4 x povezovalni del, zgoraj in spodaj povezovalni del, sredina 8 x vodoraven povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 73,5 cm) 4 x navpičen povezovalni drog (ø pribl. 1,6 x 32,4 cm) 4 x navpičen povezovalni drog, spodaj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) navpičen povezovalni drog, zgoraj, z vrtino (ø pribl. 1,6 x 67 cm) navpičen povezovalni drog, zgoraj (ø pribl. 1,6 x 67 cm) oporna palica (ø pribl. 1,6 x 45 cm) 1 x palica za obleko (ø pribl. 1,9 x 73,5 cm) 4 x vijak (M6 x 26 mm) 4 x podložka 1 x pokritje 3 x odlagalna površina vijak s križno glavo zatič podpornik za polico 1 x navodilo za montažo OPOZORILO! SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE IN OTROKE! Otrok z ovojnim materialom nikoli ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preverite, če so vsi deli nepoškodovani in strokovno zmontirani. V primeru nestrokovne montaže obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje. POZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih! Izdelek ni priprava za plezanje ali igranje! Zagotovite, da se osebe, še posebno otroci, ne postavijo na izdelek in se nanj ne vzpenjajo. Izdelek se lahko prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev škode. Prepričajte se, da izdelek stoji na trdni, ravni podlagi. V nasprotnem primeru so lahko posledica poškodbe in / ali povzročitev škode. POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelka ne postavljajte v bližino odprtega ognja. Izdelek hranite stran od vode in vlage. V nasprotnem primeru lahko pride do povzročitve materialne škode. Izdelka ne izpostavljajte direktni sončni svetlobi. Barve lahko zbledijo. Izdelek je treba obremeniti enakomerno in tako, da se ne more prevrniti. Na izdelek ne izvajajte pritiska ali obtežitve od zgoraj. Pazite na enakomerno porazdelitev teže na palici in polici za obleko. Prepričajte se, da je palica za obleko obtežena z največ do 10 kg in zgornja odlagalna polica z največ do 8 kg. Sicer se izdelek lahko prevrne. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev materialne škode. Na spodnjo stran pokrova ničesar ne obešajte. Pokrov bi se lahko poškodoval. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Omare za obleko na noben način ne uporabljajte, če je poškodovana. POZOR! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred vrtanjem se pričajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo vodniki. POZOR! ŠKODA ZARADI VODE! Pred vrtanjem se pričajte, da se na mestu vrtanja ne nahajajo cevi. Pazite na to, da omaro za obleko montirajo samo kompetentne osebe. Prepričajte se, da so vse povezave trdno povezane med seboj in prekontrolirajte vsa vezna mesta, ali so stabilna. Montaža Omaro za obleko montirajte skladno s slikami 1-5. Čiščenje in nega Za čiščenje in nego uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken. V primeru močnejše umazanije uporabite rahlo navlaženo krpo in eventualno blago sredstvo za pomivanje posode. Nikakor ne uporabljajte kislih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru lahko poškodujete material na izdelku. SI 9
8 Odstranjevanje Odstranjevanje Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se pozanimajte pri občinski ali mestni upravi. Oznaka izdelka: Omara za oblačila iz blaga Model št.: Z29776 Verzija: 06 / SI
9 Návod / Bezpečnostní pokyny / Montáž / Čištění a údržba Textilní šatník Technické údaje Návod Před montáží se s výrobkem seznamte. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady. Rozměry: ca. 75 x 170 x 50 cm (Š x V x H) Materiál: stojan: kov kryt: vláknitá netkaná textilie Max. zátěž: tyč na šaty: 10 kg horní odkládací deska: 8 kg Bezpečnostní pokyny Použití k určenému účelu PŘED POUŽITÍM SI LASKAVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE LASKAVĚ PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Tento výrobek se hodí ke skladování šatů a jiných předmětů v suchých vnitřních prostorech. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. Popis součástí A spojovací díl, nahoře a dole B spojovací díl, uprostřed C horizontální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 73,5 cm) D vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 32,4 cm) E vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 67 cm) F vertikální spojovací tyč, nahoře s vývrtem (cca. ø 1,6 x 67 cm) G vertikální spojovací tyč, nahoře (cca. ø 1,6 x 67 cm) H přidržovací tyč (cca. ø 1,6 x 45 cm) I tyč na šaty (cca. ø 1,9 x 73,5 cm) J šroub (M6 x 26 mm) K podložka L kryt M odkládací plocha N šroub s křížovou drážkou O hmoždík P opěra desky police Obsah dodávky Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte úplnost dodávky a bezvadný stav výrobku a všech jeho částí. V žádném případě výrobek nesestavujte, není-li obsah dodávky úplný. 4 x spojovací díl, nahoře a dole spojovací díl, uprostřed 8 x horizontální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x vertikální spojovací tyč (cca. ø 1,6 x 67 cm) vertikální spojovací tyč, nahoře s vývrtem (cca. ø 1,6 x 67 cm) vertikální spojovací tyč, nahoře (cca. ø 1,6 x 67 cm) přidržovací tyč (cca. ø 1,6 x 45 cm) 1 x tyč na šaty (cca. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x šroub (M6 x 26 mm) 4 x podložka 1 x kryt 3 x odkládací plocha šroub s křížovou drážkou hmoždík opěra desky police 1 x montážní návod VÝSTRAHA! U MALÝCH DĚTÍ A DĚTÍ OBECNĚ HROZÍ NEBEZPEČNÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU! Nenechávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Děti držte mimo dosah výrobku. POZOR! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! Dbejte na to, aby byly všechny díly správně smontovány a nebyly poškozeny. Při nesprávné montáži hrozí nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci výrobku. POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobek není zařízení na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti se nepostavily nebo se nevytáhly na výrobek. Výrobek se může převrhnout. Následkem mohou být poranění a / nebo věcné škody. Zajistěte se, aby výrobek stál na pevném, rovném podkladu. Jinak mohou být následkem poranění a / nebo věcné škody. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobek nestavte v blízkosti otevřeného ohně. Chraňte výrobek před vodou a vlhkostí. Následkem toho mohou být zranění. Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření. Barvy mohou vyblednout. Tento výrobek zatěžujte rovnoměrně jen tak, aby se nemohl převrhnout. Nepůsobte tlakem nebo hmotností shora na výrobek. Dbejte na pravidelné rozložení hmotnosti na tyči na šaty a na deskách na šaty. Zajistěte, aby skříň na šaty byla zatížena do max. 10 kg a horní odkládací plocha do max. 8 kg. Jinak se může výrobek převrhnout. Následkem mohou být poranění a / nebo věcné škody. Na dolní stranu krytu nevěste žádnou hmotnost. Kryt by se mohl poškodit. POZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Nikdy nepoužívejte skříň na šaty, je-li poškozená. POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před vrtáním se ujistěte, že se žádné vedení nenachází na místě vrtání. POZOR! ŠKODA VODOU! Před vrtáním se ujistěte, že se žádné potrubí nenachází na místě vrtání. Dbejte na to, aby byla skříň na šaty namontována jen odborníky. Zajistěte, aby všechna spojení byla mezi sebou propojena a přezkoušejte všechna spojení tyčí vzhledem ke stabilitě. Montáž Skříň na šaty namontujte podle obr Čištění a údržba K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu bez nitek. Při silných znečištěních použijte mírně navlhčenou tkaninu a případně mírný čisticí prostředek. V žádném případě nepoužívejte žíravé čistící prostředky. V opačném případě může dojít k poškození materiálu výrobku. CZ 11
10 Likvidace do odpadu Likvidace do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. O možnostech likviace odpadu se můžete informovat u Vaší obecní nebo městské zprávy. Označení výrobku: Textilní šatník Model č.: Z29776 Verze: 06 / CZ
11 Úvod / Bezpečnostné pokyny / Montáž / Čistenie a údržba Šatník Technické údaje Úvod Pred montážou sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady. Rozmery: cca 75 x 170 x 50 cm (Š x V x H) Materiál: rám skrine: kov kryt: rúno Max. zaťaženie: Tyč na šaty: 10 kg Horná polica: 8 kg Bezpečnostné pokyny Použitie podľa určenia PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA MONTÁŽ! NÁVOD NA MONTÁŽ DÔKLADNE USCHOVAJTE! Tento výrobok je vhodný na odkladanie šiat a iných predmetov v suchých interiéroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Popis častí A Spojovací diel, horný a dolný B Spojovací diel, stredný C Horizontálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 73,5 cm) D Vertikálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 32,4 cm) E Vertikálna spojovacia tyč, dolná (cca ø 1,6 x 67 cm) F Vertikálna spojovacia tyč, horná, s otvorom (cca ø 1,6 x 67 cm) G Vertikálna spojovacia tyč, horná (cca ø 1,6 x 67 cm) H Upevňovacia tyč (cca ø 1,6 x 45 cm) I Tyč na šaty (cca ø 1,9 x 73,5 cm) J Skrutka (M6 x 26 mm) K Podložka pod skrutku L Kryt M Odkladacia polica N Skrutka s krížovou drážkou O Hmoždinka P Podpera na policu Rozsah dodávky Bezprostredne po rozbalení skontrolujte rozsah dodávky čo sa týka kompletnosti i bezchybnosti stavu výrobku a všetkých jeho častí. V žiadnom prípade nepristupujte k montáži, ak je rozsah dodávky neúplný. 4 x Spojovací diel, horný a dolný Spojovací diel, stredný 8 x Horizontálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Vertikálna spojovacia tyč (cca ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Vertikálna spojovacia tyč, dolná (cca ø 1,6 x 67 cm) Vertikálna spojovacia tyč, horná, s otvorom (cca ø 1,6 x 67 cm) Vertikálna spojovacia tyč, horná (cca ø 1,6 x 67 cm) Upevňovacia tyč (cca ø 1,6 x 45 cm) 1 x Tyč na šaty (cca ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Skrutka (M6 x 26 mm) 4 x Podložka pod skrutku 1 x Kryt 3 x Odkladacia polica Skrutka s krížovou drážkou Hmoždinka Podpera na policu 1 x Návod na montáž VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEHODY PRE BATOĽATÁ A DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s baliacim materiálom. Vzniká nebezpečenstvo zadusenia sa. Držte výrobok v bezpečnej vzdialenosti od detí. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA! Zabezpečte, aby boli všetky časti namontované nepoškodene a správne. Pri neodbornej montáži vzniká nebezpečenstvo poranenia sa. Poškodené časti môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! Nenechávajte deti bez dozoru! Výrobok nie je určený na lezenie alebo na hranie! Zabezpečte, aby osoby, predovšetkým deti, nestúpali na výrobok alebo po ňom neliezli. Výrobok sa môže prevrátiť. Dôsledkom môžu byť poranenia a / alebo vecné škody. Zabezpečte, aby výrobok stál na pevnom, rovnom podklade. V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniam a / alebo k vzniku vecných škôd. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobok neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa. Výrobok držte mimo dosahu vody a vlhka. Inak môže dôjsť k vzniku vecných škôd. Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu. Farby môžu vyblednúť. Výrobok zaťažujte rovnomerne tak, aby sa nemohol prevrátiť. Na výrobok zhora nevyvíjajte žiaden tlak, ani ho nezaťažujte. Dbajte na rovnomerné rozloženie závaže na tyči a na polici na šaty. Zabezpečte, aby boli tyč na šaty zaťažené do max.10 kg a horná odkladacia polica do max. 8 kg. V opačnom prípade môže výrobok spadnúť. V dôsledku toho môže dôjsť k poraneniam alebo vecným škodám. Na spodnú stranu krytu nevešajte žiadne predmety. Kryt by sa mohol poškodiť. POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Šatník v žiadnom prípade nepoužívajte vtedy, ak je poškodený. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred vŕtaním sa uistite, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne elektrické vedenia. POZOR! ŠKODY SPOSÔBENÉ VODOU! Pred vŕtaním sa uistite, že sa na mieste vŕtania nenachádzajú žiadne rúry. Dbajte na to, aby šatník montovali iba osoby s odbornými znalosťami. Zabezpečte, aby boli všetky spoje navzájom pevne spojené a skontrolujte stabilitu všetkých spojov. Montáž Šatník zmontujte podľa obrázkov 1-5. Čistenie a údržba Na čistenie a údržbu používajte suchú handričku bez chlpov. Pri hrubších nečistotách použite jemne navlhčenú handričku, príp. jemný prostriedok na umývanie. V žiadnom prípade nepoužívajte žieravé čistiace prostriedky. Materiál produktu sa môže v opačnom prípade poškodiť. SK 13
12 Likvidácia Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. O možnostiach ohľadom odstránenia opotrebovaného výrobku sa dozviete na vašej verejnej alebo štátnej správe. Popis výrobku: Šatník Model č.: Z29776 Verzia: 06 / SK
13 Einleitung / Sicherheitshinweise / Montage / Reinigung und Pflege Textilkleiderschrank Technische Daten Einleitung Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zum Aufbewahren von Kleidung und anderen Objekten in trockenen Innenräumen geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung A Verbindungsteil, oben und unten B Verbindungsteil, mitte C Horizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) D Vertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) E Vertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67 cm) F Vertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67 cm) G Vertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67 cm) H Haltestab (ca. ø 1,6 x 45 cm) I Kleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) J Schraube (M6 x 26 mm) K Unterlegscheibe L Abdeckung M Ablage N Kreuzschlitzschraube O Dübel P Regalfach-Stütze Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produktes und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 4 x Verbindungsteil, oben und unten Verbindungsteil, Mitte 8 x Horizontale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 73,5 cm) 4 x Vertikale Verbindungsstange (ca. ø 1,6 x 32,4 cm) 4 x Vertikale Verbindungsstange, unten (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben, mit Bohrung (ca. ø 1,6 x 67 cm) Vertikale Verbindungsstange, oben (ca. ø 1,6 x 67 cm) Haltestab (ca. ø 1,6 x 45 cm) 1 x Kleiderstange (ca. ø 1,9 x 73,5 cm) 4 x Schraube (M6 x 26 mm) 4 x Unterlegscheibe 1 x Abdeckung 3 x Ablage Kreuzschlitzschraube Dübel Regalfach-Stütze 1 x Montageanleitung Maße: ca. 75 x 170 x 50 cm (B x H x T) Material: Gestell: Metall Abdeckung: Faservlies Max. Belastung: Kleiderstange: 10 kg Oberes Ablagefach: 8 kg Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! WARNUNG! LEBENS - UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. Das Produkt kann umkippen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein. Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einem festen, ebenen Untergrund steht. Andernfalls können Verletzungen und / oder Sachschäden die Folgen sein. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer auf. Halten Sie das Produkt von Wasser und Feuchtigkeit fern. Andernfalls können Sachschäden die Folge sein. Setzen Sie Produkt nicht direktem Sonnenlicht aus. Die Farben können ausbleichen. Das Produkt ist gleichmäßig so zu belasten, dass es nicht umkippen kann. Üben Sie keinen Druck oder Gewicht von oben auf das Produkt aus. Achten Sie auf eine gleichmäßige Gewichtsverteilung an der Kleiderstange und im Kleiderfach. Stellen Sie sicher, dass die Kleiderstange bis max. 10 kg und das obere Ablagefach bis max. 8 kg belastet wird. Das Produkt kann sonst umfallen. Verletzungen und / oder Sachschäden können die Folgen sein. Hängen Sie kein Gewicht an die Unterseite der Abdeckung. Die Abdeckung könnte beschädigt werden. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Benutzen Sie den Kleiderschrank keinesfalls, wenn dieser beschädigt ist. VORSICHT! GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGES! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Leitungen an der Bohrstelle befinden. VORSICHT! WASSERSCHADEN! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine Rohre an der Bohrstelle befinden. Achten Sie darauf, dass der Kleiderschrank nur von fachkundigen Personen montiert wird. Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest miteinander verbunden sind und überprüfen Sie alle Verbindungsstellen auf Stabilität. Montage Montieren Sie den Kleiderschrank gemäß den Abbildungen 1-5. Reinigung und Pflege Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes Spülmittel. DE/AT/CH 15
14 Reinigung und Pflege / Entsorgung Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Andernfalls kann das Material des Produktes beschädigt werden. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Textilkleiderschrank Modell-Nr.: Z29776 Version: 06 / DE/AT/CH
15 2 7 mm You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen: 4 x A B F G 3 x M H 8 x 4 x 4 x C D E 1 x 4 x 4 x I J K 1 x L N O P 1 C I 2 A D B K E F H J 4 x J A G 4 x K C 3 L 17
16 4 3 x M 5 N O 18
Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank
Fabric Wardrobe Assembly and safety advice Szafa tekstylna na ubrania Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Textil ruhásszekrény Használati- és biztonsági utasítások Omara za oblačila iz blaga
VíceSCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
SCRATCHING POST Assembly and safety advice DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa KAPARÓFA Használati- és biztonsági utasítások DREVO ZA MUCE Navodila za montažo in varnost ŠKRABADLO
VíceEasy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou
Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes
VíceVESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
VíceStříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007
Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť
VíceWICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung
VíceTOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH
GB TOILET SEAT PL DESKA SEDESOWA HU WC-ÜLŐKE SI WC DESKA CZ ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO SK WC DOSKA DE AT CH WC-SITZ 4 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_PL_HU.indd /4/20 7:0:25 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_PL_HU.indd
VíceIntroduction/ Safety information
Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only
VíceBEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47
DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ
VíceEINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS
EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und
VíceSTAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО
CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží
VíceSLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa
10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,
VíceROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod
ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand
VícePOLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.
POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420
Více1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *
SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo
VíceQualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
VíceIntroduction / Safety information
Laundry basket Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.
VícePersonenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze
Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VícePLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -
742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE
VíceIntroduction / Safety a dvice
Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use
VíceNÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079
NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
VíceHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise
VíceIntroduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts
Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions
Více2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceT Stojak na ręczniki. Törülközőtartó. Stojalo za brisače. Věšák na ručníky. Stojan na uteráky. Handtuchständer. Assembly and safety advice
Towel Rail Assembly and safety advice Stoak na ręczniki Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Törülközőtartó Használati- és biztonsági utasítások Stoalo za brisače Navodila za montažo in varnost
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
VíceDržák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
Víceessential ventilation manual - SOLO
essential ventilation manual - SOLO EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken
VíceROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
VíceIntroduction / Safety advice
Introduction / Safety advice Folding Table With 2 Chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following
VíceIntroduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features
Introduction Bedside Table Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and
VíceBrzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue
Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních
VíceEinbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse
Více2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VíceNÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS
NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození
VíceNávod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus
Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod
VíceNávod k obsluze a montáži
Návod k obsluze a montáži VOZÍK DVOUKOLOVÝ S NAFUKOVACÍMI KOLY POUŽÍVAT POUZE VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ! PŘED POUŽITÍM VÝROBKU PŘEČÍST NÁVOD! Návod k obsluze uschovejte pro další použití! POZOR! Výrobek nepatří
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceHanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS
8413 1/48 Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS A> 3 B> 1 2 13 5 23 7 6 9 8 12 25 7 9 5 15 15 14 21 29 28 31 30 37 36 35 34 4 12 20 11 6 17 16 8 38 24 25 4 3 26 20 2 17 11 10 27 28 14 13 33 27 26 32 19 18 10 22 1
VíceEinbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für
VíceDůležité informace o produktu: servis a péče - vany
Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní
VícePart Part name Material, dimensions Loose In bag
Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01-1 fuselage fiberglass 01-1-2 servo tray plywood 3 mm 140 x 136 mm - 01 1-21 servo tray gusset plywood 3 mm - 02 1-22 rudder link
VíceBK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167
BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/ PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu
Víceicast ROUND icast SQUARE
MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK
Vícenávod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:
+ /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo
VíceVG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
VíceMDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks
MDM 1 FOX 02081 GB - USA Parts list Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01 - drawing documetation 01-1 fuselage fiberglass 01-1-23 elevator servo tray plywood 4 mm
Vícenávod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:
+ /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek
Více0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY
0209 All Montážní návod Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY SEZNAM DÍLŮ ZOZNAM DIELOV Díl č. / Diel č. Model & Počet Délka / Dľžka 1013 MM 600 mm Stěnový panel 600mm Stenový
VícePieskovisko s hracím priestorom
Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie
VíceMONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ VZKO 2/110
763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz zelená linka 800 100 050 MONTÁŽNÍ A UŽIVATELSKÝ NÁVOD VANOVÁ ZÁSTĚNA KŘÍDLO OBLOUKOVÉ DVOUDÍLNÉ
VíceMANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA
MANUAL l GEBRAUCHSANWEISUNG l NÁVOD l INSTRUKCJA LED LIGHTING FOR JEHLAN STATIC TENTS LED-BELEUCHTUNG FÜR ZELTE JEHLAN STATIC LED OSVĚTLENÍ PRO STANY JEHLAN STATIC OŚWIETLENIE LED DO NAMIOTU JEHLAN STATIC
VíceFirma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.
CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný
VíceRoxtec R X, RS X seal
Roxtec R X, RS X seal EN The Roxtec R X and RS X CZ Bezsvárové kity Roxtec R X a solutions have been designed RS X obsahují jedno těsnění R for use where welding is not desired. nebo RS společně s jednou
VícePredator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R
Predator Predator Predator ÚPRV RMENE - Predátor P50R RM-DJUSTIERUNG - Predator P50R RM DJUSTMENT - Predator P50R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2011 2 Pokyny k objednávání
VíceINSTRUKCJA INSTALOWANIA
PL INSTRUKCJA INSTALOWANIA PODLEGA ZMIANOM Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA. Należy zachować niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA na przyszłość. CZ
VíceIntroduction / Safety information
Introduction / Safety information Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.
VíceNÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023
NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceElektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
VíceGRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786
GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)
VíceGril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceZ30598 SHELVING UNIT POLC REGAL. Assembly and safety advice. Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa. Használati- és biztonsági utasítások
SHELVING UNIT Assembly and safety advice Regał Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa POLC Használati- és biztonsági utasítások Regal Navodila za montažo in varnost Regál Pokyny k montáži a bezpečnostní
VíceRN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
VíceFiling frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám
Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front
VíceSaurer Regen. V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti.
NĚMČINA Saurer Regen V rámci následujícího úkolu se studenti seznámí s odborným textem v němčině. Dozvědí se základní informace o kyselém dešti. Gymnázium Frýdlant, Mládeže 884, příspěvková organizace
VíceIntroduction / Safety information
Introduction / Safety information Bathroom Drawer Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only
VíceInstallation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference!
EN Wireless Analog Camera (ANL-01-BZ) Installation and Operation Manual Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference! 1. Features 640 x 480 Video resolution
Více4Ever H A N D B O O K
4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním
VíceOstřička na řetězy 130001
Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte
VíceBarová police. Návod k montáži 98224FV005X07VIII
Barová police cs Návod k montáži 98224FV005X07VIII 2018-09 Vážení zákazníci, tato nová barová police bude stylovým doplňkem Vašeho obývacího pokoje. Nepřímé osvětlení efektně podtrhne lahve, sklenice nebo
VíceTOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
VíceW3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù
PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:
VíceT13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky.
Medicine Cabinet Assembly and safety advice Szafka na lekarstwa Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Gyógyszeres szekrény Használati- és biztonsági utasítások Omarica za zdravila Navodila za
VíceAUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
Více5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
VíceNávod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box
Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro
VíceIntroduction / Safety information
Toy chest Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only
VíceZačínáme. Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstraňte oba boční a horní panel.
Začínáme Entfernen Sie beide Seitenteile und die Gehäuseoberseite. Remove both side panels and the case top. Odstráňte oba bočné a horný panel. Odstraňte oba boční a horní panel. Entfernen Sie die Frontblende,
VíceStolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
VíceIntroduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features
Introduction Chest of Drawers Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions
VíceZesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics
ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
VíceSkrutka M6x20 mm (1) Skrutka M5x20 mm (1) Skrutka 5/8 " 32 x 5/ 8 (1) Skrutka 1/4 " 32 x 5/ 2 (2) Plastová podložka M5x1/8 (1)
SK Stropný/nástenný držiak reproduktora Solight 1MR1 pokyny k inštalácii POZOR Pred inštaláciou si prečítajte inštalačné pokyny. Tento držiak reproduktora je určený iba k zaveseniu malých reproduktorov,
VíceStabmixer STM-250.1
Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung
VíceNávod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
VíceKosmetické zrcátko Návod k obsluze
Kosmetické zrcátko Návod k obsluze CZ Před použitím kosmetického zrcátka se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného typu. Kosmetické
VíceEinbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724. FIAT PUNTO ab 09/99
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736566 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 FIAT PUNTO ab 09/99 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig, 1 Leitungssatz 7-adrig, 1 Gummidichtung
VíceEinbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724
Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:
VíceGUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA
GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT
VíceTraining Board TB series 3. SolderBoard
Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným
VíceDEMATECH PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA
PREISANGEBOT / CENOVÁ NABÍDKA Maschinenart / Druh stroje: Anlage zum Pelletieren / Pellet line / Peletovací linka Marke und Typ / Značka a typ: MGL 400 Baujahr / Rok výroby: 2011 Hersteller / Výrobce:
VíceStudentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar
SIGMUNDOVA STŘEDNÍ ŠKOLA STROJÍRENSKÁ, LUTÍN Jana Sigmunda 242, 783 49 LUTÍN Studentská výměna mezi žáky Sigmundovy střední školy strojírenské, Lutín a žáky Werner von Siemens Schule Wetzlar Schüleraustausch
VíceGRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND
KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ
VíceAudio přepínač, verze Point electronics
ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
VíceRAUTOOL M1 MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625. Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz. Stavebnictví Automotive Průmysl
MONTÁŽNÍ NÁŘADÍ NÁVOD K OBSLUZE 850625 Platný od ledna 2009 Technické změny vyhrazeny www.rehau.cz Stavebnictví Automotive Průmysl OBSAH Návod k obsluze 3 OBSAH Bezpečnostní pokyny 5 Dodávaný sortiemnt
Více