Introduction / Safety advice

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Introduction / Safety advice"

Transkript

1 Introduction / Safety advice Folding Table With 2 Chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and safety instructions carefully. Only use the product as described and for the designated areas of application. Please keep these instructions in a safe place. If you hand this product on to a third party, you must also pass on all documents relating to the product. Proper Use This article is intended for use as an item of furniture in private indoor domestic environments. Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. Description of Parts 1 Side part 1 2 Side part 2 3 Connecting piece 4 Connecting strut 1 5 Connecting strut 2 6 Basket support 7 Bottle shelf 8 Connecting strut 3 9 Folding flaps 10 Table top, angular part 11 Table tops, round parts 12 Baskets 13 Shelf, large 14 Shelf, small 15 Castors 16 Castors with stop 17 Hinges 18 Screws (approx. ø 4 x 13 mm) 19 Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 40 mm) Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 30 mm) 21 Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 27 mm) 22 Bolts (approx. ø 4 x 15 mm) 23 Nuts (approx. ø 4 mm) Plain washers 25 Allen key 26 Folding chairs Please check immediately on unpacking that the delivery is complete and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances assemble the product if the delivery is incomplete. 1 x Side part 1 1 x Side part 2 1 x Connecting piece 2 x Connecting strut 1 2 x Connecting strut 2 1 x Basket support 1 x Bottle shelf 1 x Connecting strut 3 2 x Folding flaps 1 x Table top, angular part 2 x Table tops, round parts 3 x Baskets 1 x Shelf, large 1 x Shelf, small 2 x Castors 4 x Castors with stop 6 x Hinges 49 x Screws (approx. ø 4 x 13 mm) (incl. 1 x spare part) 11 x Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 40 mm) (incl. 1 x spare part) 18 x Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 30 mm) (incl. 1 x spare part) 5 x Hexagonal socket head bolt (approx. ø 6 x 27 mm) (incl. 1 x spare part) 7 x Bolts (approx. ø 4 x 15 mm) (incl. 1 x spare part) 7 x Nuts (approx. ø 4 mm) (incl. 1 x spare part) 28 x Plain washers (incl. 1 x spare part) 1 x Allen key 2 x Folding chairs 1 x Assembly instructions Safety advice KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! WARNING! RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCI- DENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Danger of suffocation. CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged. Damaged parts can adversely affect safety and proper function. CAUTION! DANGER OF SHEARING OR CRUSHING INJURY! Make sure you do not trap your fingers when folding or unfolding the product. A moment of inattention may result in a shearing or crushing injury. CAUTION! DANGER OF FIRE! Do not place the products near an open fire or flame. Technical data Dimensions: Table: approx. 110 x 80 x 84 cm (W x H x D) (two sides folded out) approx. 45 x 80 x 84 cm (W x H x D) (both sides folded in) Chair: approx. 36 x 76 x 41 cm (W x H x D) (folded out) approx. 36 x 85 x 7 cm (W x H x D) (folded in) Max. load: Table: 30 kg Chair: 100 kg each Included items Note: When you are unpacking the components make sure that you do not unintentionally throw away any of the assembly materials. CAUTION! Do not leave children unsupervised! The products are not climbing frames or toys! Make sure that nobody, especially a child, climbs on or leans against the products. Otherwise the load on the products could become unbalanced and cause them to overturn, resulting in injury and/or damage. CAUTION! Do not lift or move the table if it is supporting any object. The products must be evenly loaded in such a way that they cannot tip over. Ensure that all the parts are properly folded out. Unless this is done, it is not safe to use the products. Check that the products are stable before using them. Make sure that the products are set up on a solid surface at ground level. Ensure that the folding table cannot roll away. Failure to observe this advice may lead to injury and/or damage to property. Do not position the folding table near steps or overhangs. Never exceed the maximum allowable load of 100 kg per chair. Do not exceed the permitted load (30 kg) on the table. Failure to observe this advice risks injury and/or damage to the products. GB 3

2 Assembly / Cleaning and Care / Disposal Assembly Note: Assemble the product on an adequately large, scratch-proof surface. If necessary, cover the supporting surface to avoid causing scratches. Assembling/disassembling the table Assemble the table in accordance with Figures A - J. Note: Regularly check the stability of all connections and retighten the bolts if necessary. When they are not needed, store the chairs in the folding table in accordance with Figure I. Follow these instructions in reverse order to disassemble the table. Cleaning and Care Clean the product with a dry, non-fluffing cloth. Use a damp cloth and if necessary a mild detergent to remove more stubborn dirt. Do not use abrasive or corrosive cleaning agents under any circumstances. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product Description: Folding Table With 2 Chairs Model No.: Z175 Version: 4 GB

3 Instrukcja / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa St ółk składany z 2 kr zesłam Wstęp Przed montażem i użytkowaniem produktu po raz pierwszy zapoznaj się z tym produktem. W tym celu należy uważnie prze czytać instrukcję montażu i wskazówki dot. bezpieczeństwa. Produkt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowywanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej, prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu instrukcji i innych dokumentów. Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze artykuły przeznaczone są jako meble do zastosowania w prywatnych pomieszczeniach wewnętrznych. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowie dzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Opis części 1 Część boczna 1 2 Część boczna 2 3 Element łączący 4 Podpora łącząca 1 5 Podpora łącząca 2 6 Element koszyka 7 Pόłka na butelki 8 Podpora łącząca 3 9 Element składany 10 Płyta stołowa kwadratowa 11 Płyta stołowa okrągła 12 Koszyk 13 Pόłka duża 14 Pόłka mała 15 Rolka 16 Rolka ze stoperem 17 Zawias 18 Śruba (ok. ø 4 x 13 mm) 19 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 40 mm) Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 30 mm) 21 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 27 mm) 22 Śruba (ok. ø 4 x 15 mm) 23 Nakrętka (ok. ø 4 mm) Podkładka 25 Klucz sześciokątny wewnętrzny 26 Krzesło składane Dane techniczne Wymiary: Stόł: Krzesło: ok. 110 x 80 x 84 cm (szer. x wys. x głęb.) (obydwie strony rozłożone) ok. 45 x 80 x 84 cm (szer. x wys. x głęb.) (złożony) ok. 36 x 76 x 41 cm (szer. x wys. x głęb.) (rozłożone) ok. 36 x 85 x 7 cm (szer. x wys. x głęb.) (złożone) Maks. obciążenie: Stόł: 30 kg Krzesło: 100 kg każde Zakres dostawy Wskazόwka: Proszę w trakcie rozpakowywania zwracać uwagę na to, aby na wskutek nieuwagi nie wyrzucić materiału montażowego. Proszę bezpośrednio po rozpakowaniu skontrolować zakres dostawy pod względem kompletności, jak rόwnież pod względem nienagannego stanu niniejszego produktu oraz wszystkich części. Proszę nie montować produktu, stwierdzając braki w zakresie dostawy. 1 x Część boczna 1 1 x Część boczna 2 1 x Element łączący 2 x Podpora łącząca 1 2 x Podpora łącząca 2 1 x Element koszyka 1 x Pόłka na butelki 1 x Podpora łącząca 3 2 x Element składany 1 x Płyta stołowa kwadratowa 2 x Płyta stołowa okrągła 3 x Koszyk 1 x Pόłka duża 1 x Pόłka mała 2 x Rolka 4 x Rolka ze stoperem 6 x Zawias 49 x Śruba (ok. ø 4 x 13 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 11 x Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 40 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 18 x Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 30 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 5 x Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (ok. ø 6 x 27 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 7 x Śruba (ok. ø 4 x 15 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 7 x Nakrętka (ok. ø 4 mm) (włącznie 1 x część zamienna) 28 x Podkładka (włącznie 1 x część zamienna) 1 x Klucz sześciokątny wewnętrzny 2 x Krzesło składane 1 x Instrukcja montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃ- STWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I ZAGROŻENIE NIESZCZĘŚLIWYM WYPAD- KIEM DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci z materiałem opakowania bez nadzoru. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się. UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Proszę się upewnić, czy wszystkie części są nieuszkodzone. Uszkodzone części mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo i funkcje fotela. UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYGNIECENIA! Przy składaniu i rozkładaniu krzesła uważaj na swoje palce. W przypadku nieuwagi istnieje niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek przygniecenia. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAREM! Proszę nie ustawiać produktu w pobliżu otwartego ognia. OSTROŻNIE! Proszę nie pozostawić dzieci bez nadzoru! Niniejsze produkty nie są urządzeniami do wspinania się lub zabawy! Proszę przestrzegać, aby osoby, w szczegόlności dzieci nie wspinały się na niniejsze produkty względnie się na nich wspierały. Produkty te mogą utracić rόwnowagę oraz wywrόcić się. Obrażenia oraz / lub uszkodzenie mienia mogą być tego następstwem. OSTROŻNIE! Proszę nie podnosić stołu lub nim poruszać w przypadku, kiedy jest on obciążony. Niniejsze produkty należy obciążać rόwnomiernie oraz w taki sposόb, aby nie mogły ulec wywrόceniu. Proszę zwracać na to uwagę, aby wszystkie części zostały prawidłowo rozłożone. Tylko w ten sposόb może być gwarantowane bezpieczne użytkowanie. PL 5

4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa / Montaż / Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie Przed użyciem należy sprawdzić produkt pod względem jego stabilności. Proszę zwracać uwagę, aby produkty ustawione były na mocnym, rόwnym podłożu. Proszę na to zwracać uwagę, aby stόł składany nie mόgł się toczyć. W przeciwnym przypadku obrażenia oraz / lub uszkodzenie mienia mogą być tego następstwem. Proszę nie umieszczać stołu składanego w pobliżu schodόw lub występόw. Proszę w żadnym przypadku przekraczać maks. obciążenie po 100 kg na krzesło. Proszę nie obciążać stołu powyżej 30 kg. W przeciwnym przypadku grożą obrażenia oraz / lub uszkodzenie produktόw. Montaż Wskazόwka: Proszę montować niniejszy produkt na odpowiednio dużej, odpornej na zadrapania powierzchni. Proszę w razie potrzeby przykryć podłoże, w celu wykluczenia ewentualnych zadrapań. Montaż stołu / demontaż Proszę montować stόł zgodnie z rysunkami A - J. Wskazόwka: Proszę kontrolować w odpowiednich odstępach wszystkie miejsca połączeniowe oraz w razie potrzeby dokręcić śruby. W przypadku, kiedy krzesła nie są używane proszę przechowywać je w stole składanym zgodnie z rysunkiem I. Proszę demontować stόł w odwrotnej kolejności. Czyszczenie i pielęgnacja Produkt czyścić suchą ściereczką, niepozostawiającą strzępków. W przypadku mocniejszych zabrudzeń użyć wilgotnej ściereczki i ewentualnie łagodnego środka myjącego. W żadnym wypadku nie używaj żrących lub szorujących środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń produktu. Usuwanie Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. Informacja o produkcie: kładany tół z 2 kr zesła Nr modelu: Z175 Wersja: 6 PL

5 Bevezetés / Biztonsági tudnivalók Konyhaaszt al 2 székkel Bevezetés Az első összeszerelés előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez olvassa el figyelmesen a következő szerelési utasítást és a biztonsági előírásokat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is. Rendeltetésszerű használat Ezek az árucikkek privát beltéri helyiségekben bútordarabokként történő használatra készültek. A termék csak privát beltéri használatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Alkatrészleírás 1 oldalrész 1 2 oldalrész 2 3 összekötő elem 4 összekötő rúd 1 5 összekötő rúd 2 6 kosárelem 7 palacktartó 8 összekötő rúd 3 9 felnyitó elem 10 szögletes asztallap 11 kerek asztallap 12 kosár 13 nagy rakodó 14 kis rakodó 15 görgő 16 fékes görgő 17 zsanérok 18 csavar (kb. ø 4 x 13 mm) 19 belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 40 mm) belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 30 mm) 21 belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 27 mm) 22 csavar (kb. ø 4 x 15 mm) 23 anya (kb. ø 4 mm) alátétgyűrű 25 imbuszkulcs 26 összecsukható szék Vizsgálja meg közvetlenül a kicsomagolás után a szállítmányt teljesség, valamint a termék és a részek kifogástalan állapota szempontjából. Semmiképpen se szerelje össze a terméket, ha a szállítmány nem teljes. 1 x oldalrész 1 1 x oldalrész 2 1 x összekötő elem 2 x összekötő rúd 1 2 x összekötő rúd 2 1 x kosárelem 1 x palacktartó 1 x összekötő rúd 3 2 x felnyitó elem 1 x szögletes asztallap 2 x kerek asztallap 3 x kosár 1 x nagy rakodó 1 x kis rakodó 2 x görgő 4 x fékes görgő 6 x zsanérok 49 x csavar (kb. ø 4 x 13 mm) (inkl. 1 x csere darab) 11 x belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 40 mm) (inkl. 1 x csere darab) 18 x belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 30 mm) (inkl. 1 x csere darab) 5 x belső hatlap csavar (kb. ø 6 x 27 mm) (inkl. 1 x csere darab) 7 x csavar (kb. ø 4 x 15 mm) (inkl. 1 x csere darab) 7 x anya (kb. ø 4 mm) (inkl. 1 x csere darab) 28 x alátétgyűrű (inkl. 1 x csere darab) 1 x imbuszkulcs 2 x összecsukható szék 1 x szerelési utasítás Biztonsági tudnivalók ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA! FIGYELMEZTETÉS! ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. Fulladásveszély áll fenn. VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyosodjon meg róla, hogy valamennyi rész sértetlen legyen. A sérült részek befolyásolhatják a biztonságot és a működést. VIGYÁZAT! ZÚZÓDÁSVESZÉLY! A szétnyitáskor és összecsukáskor ügyeljen az ujjaira. Figyelmetlenség esetén zúzódások általi sérülésveszély áll fenn. VIGYÁZAT! TŰZVESZÉLY! Ne állítsa a terméket nyílt tüzek közelébe. Műszaki adatok Méretek: Asztal: Szék: kb. 110 x 80 x 84 cm (sz x ma x mé) (mindkét oldalon felnyitva) kb. 45 x 80 x 84 cm (sz x ma x mé) (összecsukva) kb. 36 x 76 x 41 cm (sz x ma x mé) (felnyitva) kb. 36 x 85 x 7 cm (sz x ma x mé) (összecsukva) Max. megterhelés: Asztal: 30 kg Székek: egyenként 100 kg A szállítmány tartalma Utalás: A kicomagolás alkalmával ügyeljen arra, hogy csomagolóanyagokat véletlenül ne dobjon el. VIGYÁZAT! Ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül! A termékek nem mászó- vagy játszó- készülékek! Biztosítsa, hogy személyek, de különösen gyerekek ne másszanak a termékekre ill. ne támaszkodjanak a termékekhez. A termékek kibillenhetnek az egyensúlyukból és felborulhatnak. A következmények sérülések és / vagy károsodások lehetnek. VIGYÁZAT! Ne emelje meg az asztalt vagy ne mozgassa azt, ha az súlyokkal van megterhelve. A termékeket egyenletesen és úgy kell megterhelni, hogy ne borulhassanak fel. Ügyeljen arra, hogy a részek helyesen legyenek felnyitva. Csak így lehet a biztonságos használatot biztosítani. A használat előtt vizsgálja meg a termékek stabilitását. Biztosítsa, hogy a termékek szilárd, vízszintes felületen álljanak. Ügyeljen arra, hogy az asztal ne gurulhasson el. Ellenkező esetben a következmények sérülések és / vagy tárgyi károsodások lehetnek. Ne állítsa az asztalt lépcsők vagy kinyúlások közelébe. Semmiképpen se lépje túl a székenkénti 100 kg-os max. terhelést. Ne terhelje meg az asztalt több mint 30 kg-al. Ellenkező esetben sérülésveszély és / vagy a termékek megkárosodása fenyeget. HU 7

6 Szerelés / Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés Szerelés Utalás: Szerelje össze a terméket egy megfelelően nagy és karcolásálló felületen. Esetleg karcolások elkerülése végett takarja le a padlót. Az asztal összeszerelése / szétszerelése Szerelje össze az asztalt az A J ábrák szerint. Utalás: Vizsgálja meg rendszeres időközökben valamennyi kötési helyet és esetleg húzza után a csavarokat. Ha a székekre már nincs szüksége, rakja be azokat az I ábra szerint az asztalba. Szerelje szét az asztalt fordított sorrenben. Tisztítás és ápolás Tisztítsa a terméket egy száraz, szöszmentes törlőkendővel. Erősebb szennyezősdések esetén használjon egy enyhén megnedvesített törlőkendőt és esetleg enyhe mosogatószert. Semmiesetre se használjon maró, vagy súroló hatású tisztítószereket. Ellenkező esetben a terméket károsodás érheti. Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet. A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál. Termékinformáció: Konyhaasztal 2 székkel Modellszám: Z175 Ver zió: 8 HU

7 Uvod / Varnostna navodila / Montaža Zložl jiva miza z 2 s t oloma Uvod Pred montažo in prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo. Uporaba v skladu z določili Ta izdelek je predviden za uporabo kot kos pohištva v privatnih notranjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Sestavni deli 1 stranski del 1 2 stranski del 2 3 povezovalni element 4 povezovalna prečka 1 5 povezovalna prečka 2 6 element za košaro 7 odlagalna površina za steklenice 8 povezovalna prečka 3 9 pregibni element 10 mizna plošča, oglata 11 mizna plošča, okrogla 12 košara 13 odlagalna površina, velika 14 odlagalna površina, majhna 15 kolo 16 kolo z blokado 17 šarnir 18 vijak (pribl. ø 4 x 13 mm) 19 notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 40 mm) notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 30 mm) 21 notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 27 mm) 22 vijak (pribl. ø 4 x 15 mm) 23 matica (pribl. ø 4 mm) podložka 25 šestrobi inbus ključ 26 zložljiv stol Tehnični podatki Dimenzije: Miza: pribl. 110 x 80 x 84 cm (Š x V x G) (obojestransko razprta) pribl. 45 x 80 x 84 cm (Š x V x G) (zložena) Stol: pribl. 36 x 76 x 41 cm (Š x V x G) (razprt) pribl. 36 x 85 x 7 cm (Š x V x G) (zložen) Največja obremenitev: Miza: 30 kg Stol: po 100 kg Obseg dobave 1 x stranski del 1 1 x stranski del 2 1 x povezovalni element 2 x povezovalna prečka 1 2 x povezovalna prečka 2 1 x element za košaro 1 x odlagalna površina za steklenice 1 x povezovalna prečka 3 2 x pregibni element 1 x mizna plošča, oglata 2 x mizna plošča, okrogla 3 x košara 1 x odlagalna površina, velika 1 x odlagalna površina, majhna 2 x kolo 4 x kolo z blokado 6 x šarnir 49 x vijak (pribl. ø 4 x 13 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) 11 x notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 40 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) 18 x notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 30 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) 5 x notranji šestrobi vijak (pribl. ø 6 x 27 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) 7 x vijak (pribl. ø 4 x 15 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) 7 x matica (pribl. ø 4 mm) (vklj. 1 x nadomestni del) 28 x podložka (vklj. 1 x nadomestni del) 1 x šestrobi inbus ključ 2 x zložljiv stol 1 x navodilo za montažo Varnostna navodila VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO! OPOZORILO! ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST POŠKODB ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z embalažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve. POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Prepričajte se, da so vsi deli nepoškodovani. Poškodovani deli lahko vplivajo na varnost in delovanje. POZOR! NEVARNOST ZMEČKANIN! Pri razpiranju in zlaganju stola pazite na prste. V primeru nepazljivosti obstaja nevarnost poškodb zaradi zmečkanin. POZOR! NEVARNOST POŽARA! Izdelkov ne postavite v bližino odprtega ognja. POZOR! Otrok ne pustite nenadzorovanih! Izdelki niso priprave za plezanje ali igranje! Zagotovite, da osebe, še posebno otroci, ne plezajo na izdelke oz. se na izdelke ne naslanjajo. Izdelki lahko izgubijo ravnotežje in se prevrnejo. Posledica so lahko poškodbe in / ali povzročitev škode. POZOR! Mize ne dvigujte in je ne premikajte, kadar je obtežena. Izdelke je treba obremeniti enakomerno in tako, da se ne morejo prevrniti. Pazite na to, da so vsi deli pravilno razprti. Samo na ta način se lahko zagotovi varno uporabo. Pred uporabo preverite stabilnost izdelkov. Prepričajte se, da izdelki stojijo na trdni, ravni podlagi. Pazite na to, da se zložljiva miza ne more odpeljati v stran V nasprotnem primeru so lahko posledica poškodbe in / ali povzročitev materialne škode. Zložljive mize ne postavite v bližino stopnic ali previsov. Na noben način ne prekoračite največje obremenitve 100 kg na stol. Mize ne obremenite z več kot 30 kg. V nasprotnem primeru grozita nevarnost poškodb in / ali povzročitve škode na izdelkih. Opozorilo: Pri razpakiranju pazite na to, da pomotoma ne vržete stran montažnega materiala. Montaža Takoj po razpakiranju obseg dobave prekontrolirajte, ali je dobava popolna in so izdelek in vsi deli v brezhibnem stanju. Izdelka na noben način ne montirajte, če dobava ni popolna. Opozorilo: Izdelek montirajte na zadostno veliki površini, odporni proti praskam. Tla po potrebi prekrijte, da preprečite eventualne praske. SI 9

8 Montaža / Čiščenje in nega / Odstranitev Montaža / demontaža mize Mizo montirajte skladno s slikami A - J. Opozorilo: V rednih razmikih kontrolirajte vsa povezovalna mesta in vijake po potrebi naknadno pritegnite. Stole spravite v zložljivo mizo skladno s sliko I, če jih ne potrebujete. Mizo demontirajte v obratnem vrstnem redu. Čiščenje in nega Izdelek čistite s suho krpo, ki ne pušča nitk. V primeru hude umazanije uporabljajte vlažno krpo in evtl. blago čistilno sredstvo. Na noben način ne uporabljajte jedkih ali grobih čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb izdelka. Odstranitev Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na lokalnim lokacijah za recikliranjem. O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. Informacija o izdelku: Zložljiva miza z 2 stoloma Št. modela.: Z175 Ver zija: 10 SI

9 Návod / Bezpečnostní pokyny / Montáž Skládací s tůl se 2 židlemi Návod Před montáží se a prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Přečtěte si proto pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k němu současně připojte i všechny jeho podklady. Použití k určenému účelu Tento výrobek je určen jako kus nábytku pro použití v soukromé vnitř ní oblasti. Jiné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Popis součástí 1 boční díl 1 2 boční díl 2 3 spojovací prvek 4 spojovací vzpěra 1 5 spojovací vzpěra 2 6 košíkový prvek 7 odkládací plocha na láhve 8 spojovací vzpěra 3 9 rozkládací prvek 10 deska stolu, hranatá 11 deska stolu, kruhová 12 košík 13 odkládací plocha, velká 14 odkládací plocha,malá 15 kolečko 16 kolečko se zarážkou 17 závěs 18 šroub (cca. ø 4 x 13 mm) 19 šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 40 mm) šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 30 mm) 21 šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 27 mm) 22 šroub (cca. ø 4 x 15 mm) 23 matice (cca. ø 4 mm) podložka 25 klíč s vnitřním šestihranem 26 skládací židle Technické údaje Rozměry: Stůl: cca. 110 x 80 x 84 cm (Š x V x H) (oboustranně rozložený) cca. 45 x 80 x 84 cm (Š x V x H) (složený) Židle: cca. 36 x 76 x 41 cm (Š x V x H) (rozložená) cca. 36 x 85 x 7 cm (Š x V x H) (složená) Max. zátěž: Stůl: 30 kg Židle: vždy 100 kg Rozsah dodávky Upozornění: Při vybalení dbejte na to, abyste omylem nevyhodili montážní materiál. Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky vzhledem k úplnosti, jakož i k bezvadnému stavu výrobku a všech dílů. Výrobek nikdy nemontujte, není-li rozsah dodávky úplný. 1 x boční díl 1 1 x boční díl 2 1 x spojovací prvek 2 x spojovací vzpěra 1 2 x spojovací vzpěra 2 1 x košíkový prvek 1 x odkládací plocha na láhve 1 x spojovací vzpěra 3 2 x rozkládací prvek 1 x deska stolu, hranatá 2 x deska stolu, kruhová 3 x košík 1 x odkládací plocha, velká 1 x odkládací plocha,malá 2 x kolečko 4 x kolečko se zarážkou 6 x závěs 49 x šroub (cca. ø 4 x 13 mm) (včetně 1 x náhradní díl) 11 x šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 40 mm) (včetně 1 x náhradní díl) 18 x šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 30 mm) (včetně 1 x náhradní díl) 5 x šroub s vnitřním šestihranem (cca. ø 6 x 27 mm) (včetně 1 x náhradní díl) 7 x šroub (cca. ø 4 x 15 mm) (včetně 1 x náhradní díl) 7 x matice (cca. ø 4 mm) (včetně 1 x náhradní díl) 28 x podložka (včetně 1 x náhradní díl) 1 x klíč s vnitřním šestihranem 2 x skládací židle 1 x montážní návod Bezpečnostní pokyny USCHOVEJTE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVODY PRO BUDOUCNOST! VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení. POZOR! NEBEZBEČÍ PORANĚNÍ! Ujistěte se, že jsou všechny díly nepoškozené a odborně namontovány. Poškozené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci. POZOR! NEBEZPEČÍ POHMOŽDĚNÍ! Při roztažení a složení dbejte na své prsty. Při nepozornosti existuje nebezpečí poranění pohmožděním. POZOR! NEBEZPEČÍ POŽÁRU! Výrobky nestavte v blízkosti otevřeného ohně. POZOR! Nikdy nenechejte děti bez dozoru! Výrobky nejsou zařízením na šplhání nebo na hraní! Zajistěte, aby osoby, zejména děti nelezly na výrobek, popř. se o něj neopíraly. Výrobky mohou vyjít z rovnováhy a převrhnout se. Následkem mohou být poranění a / nebo poškození. POZOR! Je-li stůl zatížen hmotností, nezvedejte jej a nepohybujte jím. Výrobky zatěžujte rovnoměrně jen tak, aby se nemohly převrhnout. Dbejte na to, aby byly všechny díly správně rozloženy. Jen tak lze zaručit bezpečné používání. Před použitím přezkoušejte stabilitu výrobku. Zajistěte, aby výrobky stály na pevném, rovném podkladu. Dbejte na to, aby se nemohl skládací stůl odvalit. Jinak mohou být následkem poranění a / nebo věcné škody. Skládací stůl neumístěte v blízkosti schodů nebo převisů. V žádném případě nepřekročte max. zátěž 100 kg na židli. Nezatěžujte stůl více než 30 kg. Při nedbání na to hrozí nebezpečí poranění a / nebo poškození výrobku. Montáž Upozornění: Výrobek namontujte na dostatečně velké ploše, odolné vůči poškrábání. Podlahu případně přikryjte, abyste zabránili případným poškrábáním. CZ 11

10 Montáž / Čistění a ošetřování / Odstranění do odpadu Montáž / demontáž stolu Namontujte stůl podle obr. A J. Upozornění: Přezkoušejte v pravidelných intervalech všechna spojovací místa a případně šrouby dotáhněte. Židle podle obr. I ve skládacím stolu uskladněte, nepotřebujete-li je. Stůl demontujte v opačném pořadí. Čistění a ošetřování Výrobek čistěte suchou tkaninou bez nitek. Při silných znečištěních použijte vlhkou tkaninu a případně mírný čisticí prostředek. V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo žíravé čisticí prostředky. Jinak může dojít k poškozením výrobku. Odstranění do odpadu Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek. Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Informace k výrobku: Skládací stůl se 2 židlemi Model č.: Z175 Ver ze: 12 CZ

11 Úvod / Bezpečnostné pokyny / Montáž Skladací s tôl s 2 s t oličkami Úvod Pred montážou a prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak výrobok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady. Použitie podľa určenia Tieto výrobky sú ako časti nábytku určené na používanie v súkromných vnútorných priestoroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Popis častí 1 bočný diel 1 2 bočný diel 2 3 spojovací prvok 4 spojovacia priečka 1 5 spojovacia priečka 2 6 prvok koša 7 priehradka na fľaše 8 spojovacia priečka 3 9 sklápací prvok 10 doska stola hranatá 11 doska stola okrúhla 12 kôš 13 priehradka veľká 14 priehradka malá 15 koliesko 16 koliesko so zarážkou 17 záves 18 skrutka (cca ø 4 x 13 mm) 19 inbusová skrutka (cca ø 6 x 40 mm) inbusová skrutka (cca ø 6 x 30 mm) 21 inbusová skrutka (cca ø 6 x 27 mm) 22 skrutka (cca ø 4 x 15 mm) 23 matica (cca ø 4 mm) podložka 25 inbusový kľúč 26 sklápacia stolička Technické údaje Rozmery: Stôl: cca 110 x 80 x 84 cm (š x v x h) (po rozložení z oboch strán) cca 45 x 80 x 84 cm (š x v x h) (po zložení) Stolička: cca 36 x 76 x 41 cm (š x v x h) (po rozložení) cca 36 x 85 x 7 cm (š x v x h) (po zložení) Max. zaťažiteľnosť: Stôl: 30 kg Stolička: po 100 kg Obsah dodávky Upozornenie: Pri vybaľovaní dávajte pozor, aby ste omylom nevyhodili montážny materiál. Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť obsahu dodávky, ako aj bezchybný stav výrobku a všetkých dielov. Výrobok v žiadnom prípade nemontujte vtedy, ak dodávka nie je kompletná. 1 x bočný diel 1 1 x bočný diel 2 1 x spojovací prvok 2 x spojovacia priečka 1 2 x spojovacia priečka 2 1 x prvok koša 1 x priehradka na fľaše 1 x spojovacia priečka 3 2 x sklápací prvok 1 x doska stola hranatá 2 x doska stola okrúhla 3 x kôš 1 x priehradka veľká 1 x priehradka malá 2 x koliesko 4 x koliesko so zarážkou 6 x záves 49 x skrutka (cca ø 4 x 13 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) 11 x inbusová skrutka (cca ø 6 x 40 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) 18 x inbusová skrutka (cca ø 6 x 30 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) 5 x inbusová skrutka (cca ø 6 x 27 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) 7 x skrutka (cca ø 4 x 15 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) 7 x matica (cca ø 4 mm) (vrátane 1 x náhradný diel) 28 x podložka (vrátane 1 x náhradný diel) 1 x inbusový kľúč 2 x sklápacia stolička 1 x návod na montáž Bezpečnostné pokyny VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ A OSTATNÉ POKYNY SI USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POTREBY V BUDÚCNOSTI! VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A VZNIKU ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru manipulovať s obalovým materiálom. Vzniká riziko udusenia. POZOR! RIZIKO PORANENIA! Ubezpečte sa, že sú všetky diely nepoškodené. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť. POZOR! RIZIKO VZNIKU POMLIAŽDENÍN! Pri vyklápaní a sklápaní dajte pozor na prsty. V prípade nepozornosti vzniká riziko poranenia pomliaždením prstov. POZOR! NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Výrobky neumiestňujte do blízkosti otvoreného ohňa. POZOR! Nenechávajte deti bez dozoru! Výrobky nie sú určené na lezenie alebo hranie! Zabezpečte, aby osoby, najmä deti, nemohli na výrobky liezť, resp. sa o ne opierať. Výrobky môžu stratiť rovnováhu a prevrátiť sa. Dôsledkom môžu byť poranenia a/alebo poškodenia. POZOR! Stôl nedvíhajte ani ním nepohybujte, ak je zaťažený. Výrobky zaťažujte rovnomerne tak, aby sa nemohli prevrátiť. Dávajte pozor na to, aby boli všetky časti správne rozložené. Len tak môže byť zaručené bezpečné používanie. Pred použitím skontrolujte stabilitu výrobkov. Zabezpečte, aby výrobky stáli na pevnom, vodorovnom podklade. Dávajte pozor na to, aby sa rozkladací stôl nemohol uviesť do pohybu. Inak môže dôjsť k poraneniam a/alebo k vecným škodám. Rozkladací stôl neumiestňujte do blízkosti schodov alebo previsov. V žiadnom prípade neprekračujte max. zaťažiteľnosť 100 kg na stoličku. Nezaťažujte stôl hmotnosťou nad 30 kg. Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia a/alebo poškodenia výrobkov. Montáž Upozornenie: Výrobok montujte na dostatočne veľkej ploche odolnej proti poškriabaniu. Podlahu príp. prikryte, aby ste zabránili možným škrabancom. SK 13

12 Montáž / Čistenie a údržba / Likvidácia Montáž/demontáž stola Stôl zmontujte podľa obrázkov A - J. Upozornenie: Pravidelne kontrolujte všetky spoje a skrutky v prípade potreby dotiahnite. Stoličky uložte podľa obrázka I do rozkladacieho stola, ak ich nebudete potrebovať. Stôl demontujte v opačnom poradí. Čistenie a údržba Výrobok čistite suchou handrou bez chĺpkov. Pri hrubších nečistotách použite vlhkú handru príp. jemný čistiaci prostriedok. V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo drhnúce čistiace prostriedky. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu výrobku. Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. Informácia o produkte: Skladací stôl s 2 stoličkami Model č.: Z175 Ver zia: 14 SK

13 Einleitung / Sicherheitshinweise Klapp tisc h mit 2 S tühlen Einleitung Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Artikel sind als Möbelstücke für die Anwendung im privaten Innenbereich vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Teilebeschreibung 1 Seitenteil 1 2 Seitenteil 2 3 Verbindungselement 4 Verbindungsstrebe 1 5 Verbindungsstrebe 2 6 Korbelement 7 Flaschenablage 8 Verbindungsstrebe 3 9 Klappelement 10 Tischplatte eckig 11 Tischplatte rund 12 Korb 13 Ablage groß 14 Ablage klein 15 Rolle 16 Rolle mit Stopper 17 Scharnier 18 Schraube (ca. ø 4 x 13 mm) 19 Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 40 mm) Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 30 mm) 21 Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 27 mm) 22 Schraube (ca. ø 4 x 15 mm) 23 Mutter (ca. ø 4 mm) Unterlegscheibe 25 Innensechskantschlüssel 26 Klappstuhl Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist. 1 x Seitenteil 1 1 x Seitenteil 2 1 x Verbindungselement 2 x Verbindungsstrebe 1 2 x Verbindungsstrebe 2 1 x Korbelement 1 x Flaschenablage 1 x Verbindungsstrebe 3 2 x Klappelement 1 x Tischplatte eckig 2 x Tischplatte rund 3 x Korb 1 x Ablage groß 1 x Ablage klein 2 x Rolle 4 x Rolle mit Stopper 6 x Scharnier 49 x Schraube (ca. ø 4 x 13 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) 11 x Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 40 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) 18 x Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 30 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) 5 x Innensechskantschraube (ca. ø 6 x 27 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) 7 x Schraube (ca. ø 4 x 15 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) 7 x Mutter (ca. ø 4 mm) (inkl. 1 x Erstazteil) 28 x Unterlegscheibe (inkl. 1 x Erstazteil) 1 x Innensechskantschlüssel 2 x Klappstuhl 1 x Montageanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! WARNUNG! LEBENS UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt sind. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen. VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie beim Auf- und Zuklappen auf Ihre Finger. Bei Unachtsamkeit besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen. VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie die Produkte nicht in der Nähe von offenem Feuer auf. Technische Daten Maße: Tisch: ca. 110 x 80 x 84 cm (B x H x T) (beidseitig ausgeklappt) ca. 45 x 80 x 84 cm (B x H x T) (zusammengeklappt) Stuhl: ca. 36 x 76 x 41 cm (B x H x T) (ausgeklappt) ca. 36 x 85 x 7 cm (B x H x T) (zusammengeklappt) Max. Belastbarkeit: Tisch: 30 kg Stuhl: je 100 kg Lieferumfang Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial wegwerfen. VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Die Produkte sind keine Kletter- oder Spielgeräte! Stellen Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht auf die Produkte klettern bzw. sich nicht an den Produkten anlehnen. Die Produkte können aus dem Gleichgewicht kommen und umkippen. Verletzungen und/oder Beschädigungen können die Folgen sein. VORSICHT! Heben Sie den Tisch nicht an oder bewegen Sie diesen nicht, wenn dieser durch Gewicht belastet ist. Die Produkte sind gleichmäßig und so zu belasten, dass sie nicht umkippen können. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt auseinandergeklappt sind. Nur so kann eine sichere Benutzung gewährleistet werden. Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität der Produkte. Stellen Sie sicher, dass die Produkte auf einem festen, ebenerdigen Untergrund stehen. Achten Sie darauf, dass der Klapptisch nicht wegrollen kann. Andernfalls können Verletzungen und / oder Sachschäden die Folgen sein. Platzieren Sie den Klapptisch nicht in der Nähe von Treppen oder Überhängen. DE/AT/CH

14 Sicherheitshinweise / Montage / Reinigung und Pflege / Entsorgung Überschreiten Sie keinesfalls die max. Belastbarkeit von 100 kg pro Stuhl. Belasten Sie den Tisch nicht über 30 kg. Andernfalls drohen Verletzungsgefahr und / oder Beschädigungen der Produkte. Montage Hinweis: Montieren Sie das Produkt auf einer ausreichend großen, kratzfesten Fläche. Decken Sie den Boden ggf. ab, um eventuelle Kratzer zu vermeiden. Tisch montieren / demontieren Montieren Sie den Tisch gemäß den Abbildungen A - J. Hinweis: Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen alle Verbindungsstellen und ziehen Sie ggf. die Schrauben nach. Verstauen Sie die Stühle gemäß Abbildung I im Klapptisch, wenn Sie diese nicht benötigen. Demontieren Sie den Tisch in umgekehrter Reihenfolge. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein feuchtes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls scheuernde oder ätzende Reiniger. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Produktbezeichnung: Klapptisc h mit 2 tühlen Modell-Nr.: Z175 Version: DE/AT/CH

15 2 You need Potrzebujecie Szüksége van Potrebujete Potřebujete Budete potrebovať Sie benötigen: 1 x 1 1 x 2 1 x 3 2 x 4 2 x 5 ø 14 x 282 mm ø 14 x 291 mm 1 x 6 1 x 7 1 x 8 2 x 9 1 x 10 ø 14 x 176 mm 2 x 11 3 x 12 1 x 13 1 x 14 2 x 15 4 x 16 6 x x x x 5 x 21 7 x 22 7 x x 1 x 25 2 x 26 ø 4 x 13 mm ø 6 x 40 mm ø 6 x 30 mm ø 6 x 27 mm ø 4 x 15 mm ø 4 mm

16 A x 1 1 x 4 1 x 2 1 x x 3 7 x x x x 25 B 25 1 x 4 1 x x 5 1 x x 8 5 x 8 5 x 1 x 25

17 C D 3 x x 9 x 19 1 x 25

18 E 25 2 x 9 4 x 9 4 x 9 1 x 25 F 1 x x 11 6 x x 18

19 G x 15 4 x 16 4 x x 25 H 22 3 x x x x x 23

20 I 2 x 26 J 90

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa

SCRATCHING POST Assembly and safety advice. DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa SCRATCHING POST Assembly and safety advice DRAPAK DLA KOTA Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa KAPARÓFA Használati- és biztonsági utasítások DREVO ZA MUCE Navodila za montažo in varnost ŠKRABADLO

Více

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts

Introduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Více

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47

BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 OPERATION AND SAFETY NOTES 19 UNITÀ PRINCIPALE LP PLUS INDICAZIONI PER L USO E PER LA SICUREZZA 47 DE LADEGERÄT LP PLUS BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE 3 GB MAIN UNIT LP PLUS OPERATION AND SAFETY NOTES 19 FR UNITÉ PRINCIPALE LP PLUS INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 IT UNITÀ

Více

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO

VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let

Více

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH

TOILET SEAT DESKA SEDESOWA WC-ÜLŐKE WC DESKA ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO WC DOSKA WC-SITZ Z30830A / Z30830B / Z30830C / Z30830D DE AT CH GB TOILET SEAT PL DESKA SEDESOWA HU WC-ÜLŐKE SI WC DESKA CZ ZÁCHODOVÉ PRKÉNKO SK WC DOSKA DE AT CH WC-SITZ 4 Z080A / Z080B / Z080C / Z080D 7096_PL_HU.indd /4/20 7:0:25 PM x 2 x 4 5 6 7 8 A x 2 2 2 7096_PL_HU.indd

Více

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou

Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Easy-6 Pivottür mit Seitenwand / Otočné dveře s boční stěnou Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes

Více

Z30701A / Z30701B / Z30701C FOLDING CHAIR KRZESŁO SKŁADANE ÖSSZECSUKHATÓ SZÉK ZLOŽLJIVI STOL SKLÁDACÍ ŽIDLE SKLÁPACIA STOLIČKA KLAPPSTUHL

Z30701A / Z30701B / Z30701C FOLDING CHAIR KRZESŁO SKŁADANE ÖSSZECSUKHATÓ SZÉK ZLOŽLJIVI STOL SKLÁDACÍ ŽIDLE SKLÁPACIA STOLIČKA KLAPPSTUHL FOLDING CHAIR Operation and Safety Notes KRZESŁO SKŁADANE Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ÖSSZECSUKHATÓ SZÉK Kezelési és biztonsági utalások ZLOŽLIVI STOL Navodila za upravlane in varnostna

Více

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care

Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Introduction / Safety information / Assembly / Cleaning and Care Fabric Wardrobe Technical data Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following

Více

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS

EINBAUANWEISUNG FÜR SCHALLDÄMM-SET BWS/DWS MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO ZVUKOVĚ IZOLAČNÍ SOUPRAVY BWS/DWS EINUNWEISUNG FÜR SCHLLÄMM-SET WS/WS MONTÁŽNÍ NÁVO PRO ZVUKOVĚ IZOLČNÍ SOUPRVY WS/WS Wichtige Hinweise - unbedingt beachten! ůležitá upozornění bezpodmínečně dodržujte! Schalldämm-Set muss vollständig und

Více

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007

Stříkací pistole. Striekacia pištoľ 10.25-007 Stříkací pistole Profi-Farbpistole Striekacia pištoľ 10.25-007 CZ 7 6 2 4 5 3 1 1) rychloupínací konektor 2) regulace množství barvy 3) regulace množství vzduchu 4) nastavení stříkacího modulu 5) spoušť

Více

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. -

PLASTICPARTS. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly nepoužívejte při stavbě. - 742 SpitfireMk.VI 1/72 A> 70120 A PLASTICPARTS B> 70120 B C> 70120 C D> F> E> 70120 D 70120 E GUNZE 70120 F H4 C4 YELLOW H12 H13 C3 FLAT RED H33 C81 RUSSET H51 C11 LIGHT GULL GRAY H71 C21 MIDDLE STONE

Více

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Brzda Bremse Brake F-350. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Brzda Bremse Brake F-350 Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2014 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Laundry basket Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.

Více

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o.

POLO 2.0. Art. Nr.: 5460 - BEZPEČNOST - OBSLUHA. Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. POLO 2.0 TERRASSENHEIZUNG PLYNOVÝ ZÁŘIČ GAS Výhradní dovozce a distributor pro Českou republiku a Slovensko Caravan Centrum Hykro s.r.o. Ořešská Enders Colsman 1542 AG 155 00 Praha 5 - Řeporyje tel.: +420

Více

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS

Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS. Mr.METAL COLOR METALLICS 8413 1/48 Hanriot HD.2 PLASTIC PARTS A> 3 B> 1 2 13 5 23 7 6 9 8 12 25 7 9 5 15 15 14 21 29 28 31 30 37 36 35 34 4 12 20 11 6 17 16 8 38 24 25 4 3 26 20 2 17 11 10 27 28 14 13 33 27 26 32 19 18 10 22 1

Více

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Achtung: Zur Vermeidung

Více

Introduction / Safety a dvice

Introduction / Safety a dvice Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank

Z Fabric Wardrobe. Szafa tekstylna na ubrania. Textil ruhásszekrény. Omara za oblačila iz blaga. Textilní šatník. šatník. Textilkleiderschrank Fabric Wardrobe Assembly and safety advice Szafa tekstylna na ubrania Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Textil ruhásszekrény Használati- és biztonsági utasítások Omara za oblačila iz blaga

Více

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО CZ VOLNÝ PROSTOR PRO POHYBUJÍCÍ SE VRATA EN FREE SPACE FOR THE DOORMOVEMENT DE FREIRAUM FÜR DIE BEWEGUNGSABLÄUFE RU РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМЫЕ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВОРОТ CZ A - šířka otvoru B - výška otvoru C - nadpraží

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

Introduction/ Safety information

Introduction/ Safety information Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu *

1. Usazení do podlahy * 2. Usazení na podlahu * 3. Usazení podezdním s pomocí nožiek * 4. Usazení s pomocí panelu * SPRCHOVÉ VANIKY * SHOWER TRAYS * DUSCHTASSEN * SPRCHOVACIE VANIKY * ZUHANYTÁLCÁK *DUŠO PADKLAI montážní návod * installation instructions * montageanleitung *montážny návod * szerelési utasítás * nontavimo

Více

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND

GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY DR2 1800 * 900 DR2 1800 * 900 DR1 1600 * 800 DR1 1600 * 800 DZ 1600 * 900 DZ 1600 * 900 SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND KANCELÁŘSKÉ STOLY PRAVÁ SESTAVA F SKLADEBNOST SYSTÉMU GRAND LEVÁ SESTAVA F D D C C PŘÍSEDOVÉ VARIANTY NESENÉ NA VYLOŽENÉ KONZOLE PODNOŽE B E B E A A DR2 1 * DR2 1 * DR1 * DZ * DR1 * DZ * DESKY ZÁKLADNÍ

Více

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Qualität aus erster Hand! Sie haben sich für ein Markenprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R

Predator Predator Predator ÚPRAVA RAMENE - Predátor P50R ARM-ADJUSTIERUNG - Predator P50R ARM ADJUSTMENT - Predator P50R Predator Predator Predator ÚPRV RMENE - Predátor P50R RM-DJUSTIERUNG - Predator P50R RM DJUSTMENT - Predator P50R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 03 / 2011 2 Pokyny k objednávání

Více

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden.

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt der Firma Zangenberg entschieden. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

Part Part name Material, dimensions Loose In bag

Part Part name Material, dimensions Loose In bag Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01-1 fuselage fiberglass 01-1-2 servo tray plywood 3 mm 140 x 136 mm - 01 1-21 servo tray gusset plywood 3 mm - 02 1-22 rudder link

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736652 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 PEUGEOT 307 Kombi ab ab 04/02 PEUGEOT 307 Station Wagon ab 04/02 Inhalt: 1 Steckdosen-Gehäuse

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual

Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation manual Package contents Name: BALLOONS PC858 Table light 607 850 Components included with unit: Light (glass base with power cord and Ehmann dimmer, reflector, glass globe), light source, cotton gloves, installation

Více

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze

Personenwaage Osobní váha MD 13894. Bedienungsanleitung Návod k obsluze Personenwaage Osobní váha MD 13894 Bedienungsanleitung Návod k obsluze Inhalt Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter...2 Einsatzbereich/bestimmungsgemäßer Gebrauch...3

Více

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16 zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha

Více

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa

SLP 40RS ISO 9001: ,1-0,6 MPa 10 s. ISO 9001:2008 SLP 40RS Radarový splachovač pro pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Radarový splachovač pre pisoár Concept 100 Normus, 24 V DC Urinal Concept 100 Normus mit integrierter Radar - Spüleinheit,

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Bf 108 B> 5 4 GUNZE. Mr.METAL COLOR SM01 MMC-001 SUPER CHROME. Mr.COLOR METALLIC

Bf 108 B> 5 4 GUNZE. Mr.METAL COLOR SM01 MMC-001 SUPER CHROME. Mr.COLOR METALLIC Bf 108 8479 1/48 PLASTIC PARTS A> 3 B> 5 4 15 7 1 6 7 14 11 9 8 15 14 17 1 0 1 1 18 19 6 10 1 11 3 11 10 C> 1 6 7 3 4 8 9 10 10 14 11 15 17 18 19 1 0 19 3 D> 5 8 9 7 9 8 4 GUNZE H C H11 C6 H1 C33 H15 C65

Více

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany

Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Důležité informace o produktu: servis a péče - vany Dobrá volba Úvod CZ Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky Duscholux. Udělali jste správnou volbu, neboť jste se rozhodli pro vysoce kvalitní

Více

MS-U106 INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST / SEZNAM DÍLŮ ASSEMBLY INSTRUCTION NÁVOD K MONTÁŽI

MS-U106 INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST / SEZNAM DÍLŮ ASSEMBLY INSTRUCTION NÁVOD K MONTÁŽI LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST / SEZNAM DÍLŮ LISTA CZĘŚCI Nr. części (part no.) Ilość (Quantity) Kod Nazwa części (part name) Opis (details) 0 000 HEX Mx7 00 HEX Mx0 00 HEX M0x7 00 IMBUS SPH M0x70 IMBUS SPH

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079

NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 NÁVOD K SESTAVENÍ A OBSLUZE: KOVOVÝ ZVONEK 26x20x10,8 CM BELL 1, OBJ. KÓD: SA079 Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary PLASTOVÝ/KARTONOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1

WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736694 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Peugeot 206 alle Modelle ab 09/98 Inhalt: 1 Steckdose 7-polig mit Abschaltkontakt für

Více

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY

0209 All. Montážní návod. Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY 0209 All Montážní návod Barva / Farba: zelená MODEL 1013 GEYZ MODEL 1013 GHZ MODEL 1013 ZGEY SEZNAM DÍLŮ ZOZNAM DIELOV Díl č. / Diel č. Model & Počet Délka / Dľžka 1013 MM 600 mm Stěnový panel 600mm Stenový

Více

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C

jednodílný PN 40 závitový DN t.max. -20/+180 C 100 Světlost / Size : DN 1/4 až 2 / DN 1/4 to 2 Konce / Ends : Závitové BSP / Threaded BSP Minimální teplota / Min. Temperature : -20 C Maximální teplota / Max. Temperature : +180 C Maximální tlak / Max.

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

Dozer Dozer Dozer. Dozer P50R/P75R. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue

Dozer Dozer Dozer. Dozer P50R/P75R. Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue P50R/P75R Katalog náhradních dílů Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue 02 / 2011 2 Pokyny k objednávání náhradních dílů Tento katalog obsahuje seznam součástí a jejich sestavení do montážních skupin.

Více

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S

Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-S A-44pcs B1-30pcs B2-12pcs B3-8pcs B4-4pcs C-2pcs D-2pcs E-1pc G - 4pcs F-1pc H-4pcs Bech dogs, Bankhaken, Poděráky 8x40 mm 4x20mm 7x50mm 6x30mm

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

28 NOHY STOLA. siegmund

28 NOHY STOLA. siegmund 28 NOHY STOLA 148 siegmund 28 Nohy stola 150 Strana Základná noha 152 Výškovo nastaviteľná noha 154 Noha s kolieskom a brzdou / Výškovo nastaviteľná noha s kolieskom a brzdou 156 Noha s pätkou pre ukotvenie

Více

Together H A N D B O O K

Together H A N D B O O K Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box

Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box Návod k obsluze/user manual LAD2 Propojovací krabička/cable junction box K zapojení/for connecting:! optického senzoru/optoelectronic safety edges! kontaktu průchozích dveří/es! lankového kontaktu/es pro

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.

Více

Stabmixer STM-250.1

Stabmixer STM-250.1 Bedienungsanleitung Stabmixer 79070003 STM-250.1 Stabmixer STM-250.1 Deutsch 250W max 220-240V~50/60Hz, TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung : 220-240V~50/60Hz Leistung: 250W max Umweltgerechte Entsorgung

Více

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features

Introduction. Bedside Table. Introduction. Supply Scope. Proper Use. Description of parts and features Introduction Bedside Table Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions and

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

eduard WEEKEND EDITION

eduard WEEKEND EDITION 3741 1:35 Pz.Kpfw. VI Ausf.B Tiger II PLASTIC PARTS A> B> C> D> eduard WEEKEND EDITION E> F> G> 2 pcs. H> 2 pcs. -Parts not for use. -Teile werden nicht verwendet. -Pieces a ne pas utiliser. -Tyto díly

Více

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902

Typ 68801, 68901, 69701, 69901, 69902 Škda Octavia II Limusine 06/04-11/08 Škda Octavia II Cmbi 01/05-11/08 Škda Octavia II Facelift Lim./Cmbi 12/08 Auspuffendrhr Lieferumfang: Auspuffblende Mntageanleitung MONTAGEANLEITUNG Kncvka výfuku Obsahbalení:

Více

INSTRUKCJA INSTALOWANIA

INSTRUKCJA INSTALOWANIA PL INSTRUKCJA INSTALOWANIA PODLEGA ZMIANOM Przed przystąpieniem do uruchamiania należy przeczytać niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA. Należy zachować niniejszą INSTRUKCJĘ INSTALOWANIA na przyszłość. CZ

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži VOZÍK DVOUKOLOVÝ S NAFUKOVACÍMI KOLY POUŽÍVAT POUZE VE VENKOVNÍM PROSTŘEDÍ! PŘED POUŽITÍM VÝROBKU PŘEČÍST NÁVOD! Návod k obsluze uschovejte pro další použití! POZOR! Výrobek nepatří

Více

icast ROUND icast SQUARE

icast ROUND icast SQUARE MONTÁŽNÍ NÁVO / MONTÁŽNY NÁVO / INSTLLTION MNUL MOL: ist ROUN ist SQUR TYP VÝROKU / TYP OF PROUT: vanička z litého mramoru vanička z liateho mramoru shower tray from cast marble outlet.roltechnik.cz ROLTHNIK

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Introduction / Safety information Bathroom Drawer Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod

ROLLO STANDARD ELECTRIC. Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod ROLLO STANDARD ELECTRIC Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Teileliste / Parts List / Seznam dílů (1) 2x ( 2) 2x (3) 2x Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand

Více

16 NOHY STOLA. siegmund

16 NOHY STOLA. siegmund 16 NOHY STOLA 484 siegmund 16 Nohy stola 486 Strana Základná noha 488 Výškovo nastaviteľná noha / Noha s pätkou pre ukotvenie do podlahy Noha s kolieskom a brzdou / Výškovo nastaviteľná noha s kolieskom

Více

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks

MDM 1 FOX 02081. Položka Název dílu Materiál, rozměr Volně / ks Balíček/ ks MDM 1 FOX 02081 GB - USA Parts list Part Part name Material, dimensions Loose In bag # building instructions 01 - drawing documetation 01-1 fuselage fiberglass 01-1-23 elevator servo tray plywood 4 mm

Více

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167

BK316.3AA BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/EKGC16167 BK313.3FA/EKGC16178 BK313.3AA/EKGC16177 BK313.3/ PL CZ SK DE HU KARTA PRODUKTU INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU INFORMAČNÍ LIST PRODUKTDATENBLATT TERMÉK ADATLAP KARTA PRODUKTU PL Nazwa dostawcy Identyfikator modelu

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV boční pevný díl CK10101H - 800x1900, CK10201H - 900x1900, CK10301H - 1000x1900 a sprchové dveře CK10111H - 800x1900, CK10211H - 900x1900,

Více

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky.

T13728A T13728B. Medicine Cabinet. Szafka na lekarstwa. Gyógyszeres szekrény. Omarica za zdravila. Domácí lékarnička. Skrinka na lieky. Medicine Cabinet Assembly and safety advice Szafka na lekarstwa Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Gyógyszeres szekrény Használati- és biztonsági utasítások Omarica za zdravila Navodila za

Více

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Hopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať

Více

Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features

Introduction. Chest of Drawers. Introduction. Proper Use. Supply Scope. Description of parts and features Introduction Chest of Drawers Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions

Více

Introduction / Safety information

Introduction / Safety information Toy chest Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only

Více

Training Board TB series 3. SolderBoard

Training Board TB series 3. SolderBoard Training Board TB series 3 SolderBoard Elektronická stavebnice SOLDERBOARD byla speciálně navržena pro účely praktické výuky ručního osazování a pájení desek plošných spojů v technologii SMT. Je levným

Více

Vzorník potahů / 6

Vzorník potahů / 6 Vzorník potahů 2 0 1 5 / 6 A Cagliari C 2 C 1 6 C 2 9 C 5 0 C 2 3 C 5 C 1 3 C 8 C 3 8 C 1 1 C 7 C 7 3 C 2 6 C 2 4 C 2 0 C 2 5 C 3 2 C 3 1 C 3 5 C 3 4 C 2 7 C 4 5 C 1 4 C 6 SLOŽENÍ: 50% PES - 40% PAC -10%

Více

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724

Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 Einbauanleitung zu Elektro-Einbausatz 736551 Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung, 7-polig, 12 Volt, nach ISO 1724 CITROËN BERLINGO alle Modelle ab 10/96 PEUGEOT PARTNER alle Modelle ab 11/96 Inhalt:

Více

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT 1/1 eduard EX 16 Tornado ADV 1/48 EX 16 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT D8 D8 D4 D29 D29 D4 D D 1.) R2 R1 2.) LIQUID MASK.) R1 R2 EDUARD M.A. 2010 Made

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

B-17 surface panels S.A.

B-17 surface panels S.A. 1/3 72 537 B-17 surface panels S.A. 1/72 scale detail set for REVELL kit sada detailù pro model 1/72 REVELL eduard 72 537 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM

Více

Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe. ALU-S.V.

Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe. ALU-S.V. 5/04/15 VALNÍKOVÉ NÁSTAVBY Bočnice, profily bočnic / Bočnice, profily bočníc / Burty, profile burtowe CZ Kompletní bočnice podle požadavků zákazníka v provedení elox, neelox. Výška bočnic volitelná od

Více

Neplatí pro přístroje série Pro EVO!

Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Montážní návod vkládací řídící jednotka pro WGB C/D, WGB-K C, WBS/WBC C/D pro BGB, BBS C, BBK C/D pro SGB C/D Neplatí pro přístroje série Pro EVO! Obsah Často kladené

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní

PDF vytvořeno zkušební verzí pdffactory Pro   Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní Produkty / Sériová výroba / Kartáče na čištění zbraní V našem sortimentu naleznete ucelený sortiment kartáčů točených, zatloukaných či spirálových na čištění pistolí, pušek, samopalů, ale i kulometů a

Více

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm

SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm SIMPLI-1 SIMPLI-2 SIMPLI-3 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1640 x 330 mm 300 x 1400 x 330 mm 21 104,80 169,00 995,00 980,00 21 104,80 169,00 995,00 980,00 21 181,00 111,70 895,00 915,00 Robuste Metallständer

Více

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE:

ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: DĚTSKÁ HOUPAČKA LittleKid IN 2054 (SPSW-0170) ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS ZAJIŠŤUJE: SEVEN SPORT s.r.o. Dělnická 957, 749 01 Vítkov www.insportline.cz servis@insportline.cz VAROVÁNÍ: 1. TATO HOUPAČKA MUSÍ

Více

BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1

BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER ULG 3.8 A1 BATTERY CHARGER Operation and Safety Notes PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa AKKUMULÁTORTÖLTŐ Kezelési és biztonsági utalások POLNILNIK ZA

Více

BEST BRASS RESIN AROUND!

BEST BRASS RESIN AROUND! 648 228 F-4J cockpit 648 228 F-4J cockpit For Academy kit pro stavebnici Academy For Academy kit pro stavebnici Academy R3 2pcs. 1/48 scale R2 2pcs. 2pcs. R5 2pcs. R4 2pcs. R7 R8 0 R9 1 3 5 2 8 R24 6 4

Více