FM/MW/LW Compact Disc Player

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FM/MW/LW Compact Disc Player"

Transkript

1 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-M Sony Corporation

2 Vítejte! Děkujeme vám za zakoupení CD přehrávače Sony. Přístroj vám umožní využít různé funkce prostřednictvím následujících ovládacích zařízení: Dodané příslušenství Plochý dálkový ovladač RM X96 Volitelné příslušenství: Otočný ovladač RM-X4S Kromě přehrávání CD a ovládání autorádia můžete systém rozšířit o CD/MD přístroje *1. Při ovládání tohoto přístroje nebo po připojení CD přehrávače s funkcí CD TEXT se během přehrávání CD obsahujícího textové informace zobrazí uložené údaje na displeji *2. * 1 Můžete připojit MD měniče, CD měniče, MD přehrávače nebo CD přehrávače. * 2 Disk s funkcí CD TEXT je zvukové CD obsahující informace jako například název disku, jméno interpreta nebo název skladby. Tyto informace jsou uloženy na disku. Upozornění Toto označení je umístěno na spodní části šasi. Toto označení je umístěno na pohonné jednotce uvnitř přístroje. Pokud byl váš vůz zaparkovaný na přímém slunci a došlo tak k nadměrnému zvýšení teploty uvnitř, před použitím nechejte přístroj nejprve vychladnout. Není-li přístroj napájen, zkontrolujte nejdříve propojení. Je-li vše v pořádku, zkontrolujte pojistku. Je-li váš automobil vybaven anténou s motorovým pohonem, po zapnutí přístroje dojde k jejímu automatickému vysunutí. Máte-li jakékoli dotazy nebo problémy týkající se tohoto přístroje, které nejsou popsány v tomto návodu, obraťte se na vašeho nejbližšího prodejce Sony. Kondenzace vlhkosti V deštivém počasí nebo v oblastech se zvýšenou vlhkostí může dojít ke kondenzaci par na optice uvnitř přístroje a následně k jeho nesprávné funkci. V takovém případě vyjměte disk a počkejte přibližně hodinu dokud se vlhkost neodpaří. 2

3 Poznámky k CD diskům Znečištěný nebo poškozený disk může být příčinou vypadávání zvuku během přehrávání. Abyste mohli nerušeně poslouchat, dodržujte následující zásady. Disk držte pouze za okraj. Aby nedošlo k jeho znečištění, nedotýkejte se jeho povrchu. Poznámky k diskům Pokud budete používat disky popsané v následujícím textu, lepivá místa mohou způsobit zablokování disku a jeho následné poškození nebo zničení. Nepoužívejte použité disky, např. z půjčovny, které na sobě mají zbytky samolepících štítků nebo etiket. Na povrchu jsou lepivá místa. Na povrch disku nic nelepte. Nepoužívejte zapůjčené disky, u kterých dochází k odlepování potisku horní strany. Samolepící štítky, které byly odstraněny, zanechávají lepivá místa. Disk nenechávejte na přímém slunci nebo v blízkosti zdrojů tepla, např. topení, apod. Nenechávejte jej ani v automobilu zaparkovaném na slunci. Uvnitř vozu by mohlo dojít k nadměrnému zvýšení teploty. Nepoužívejte disky, na kterých jsou nalepeny štítky nebo etikety. Přilepené potisky. Poznámky k CD-R/CD-RW diskům Na tomto zařízení lze přehrávat disky typu CD-R (recordable CD). Určité CD-R disky však přehrávat nelze. Před přehráváním očistěte povrch disku čistící látkou. Stírejte směrem od středu ke kraji. Tento symbol ozačuje disk, který není určen pro zvukový záznam. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, jako např. benzín, ředidlo, běžně dostupné čistící prostředky nebo antistatické spreje určené pro klasické desky. Disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverec, hvězda) nelze na tomto zařízení přehrávat. Pokud se o to pokusíte, může dojít k jeho poškození. Zmíněné disky vůbec nepoužívejte. Nelze přehrávat disky o průměru 8 cm. Nelze přehrávat CD-R disky, které nejsou finalizovány (finalizace je potřebná pro přehrávání na zvukovém CD přehrávači). Na tomto přehrávači nelze reprodukovat přepisovatelné disky (CD-RW). 3

4 Obsah Umístění ovládacích prvků... 5 Začínáme Obnovení továrního nastavení přístroje... 8 Odblokování bezpečnostního kódu... 8 Zapnutí/vypnutí přístroje... 8 Používání menu (nabídky)... 9 Nastavení hodin... 9 CD přehrávač CD/MD jednotka (volitelná) Poslech CD (pouze na tomto přístroji) Opakované přehrávání skladeb Repeat Play Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Označování CD Disk Memo (Pro CD přehrávače s možností uložení uživatelského nastavení) Vyhledávání podle názvu disku List-up (Pro CD přehrávače s možností uložení uživatelského nastavení a MD přístroje) Výběr skladeb pro přehrávání Bank (Pro CD přehrávače s možností uložení uživatelského nastavení) Rádio Automatické ukládání stanic do paměti Funkce BTM Ukládání vybraných stanic do paměti Vyhledávání předvolených stanic RDS Přehled funkcí RDS Zobrazení názvu stanice Automatické hledání nejlepšího signálu vybrané stanice AF Poslech dopravního vysílání Předvolba RDS stanic s vysíláním dat pro AF a TA Vyhledávání stanic podle typu programu Automatické nastavování hodin Funkce DAB (s vybranými přístroji) Popis funkce DAB Základní operace funkce DAB Automatická předvolba služeb DAB (BTM) Manuální předvolba služeb DAB Manuální ukládání do paměti Poslech programu DAB Nastavení zvukového příjmu Vyhledávání služby DAB podle typu programu (PTY) Ostatní funkce Označení otočného ovladače Používání otočného ovladače Zeslabení zvuku Attenuating the sound Změna nastavení zvuku a displeje Zvýraznění basů D-bass Volba spektrálního analyzéru Úprava zvuku a frekvence ekvalizéru předzesilovače Další informace Údržba Odpojení přístroje Technické parametry Závady a jejich odstranění Instalace a propojení Instalace a propojení

5 Umístění ovládacích prvků Plochý dálkový ovladač Na stranách uvedených v textu najdete podrobnější informace. 1 Tlačítko vypnutí přístroje OFF 8, 10 2 Tlačítko MENU 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 31, 32 3 Tlačítko SOURCE (TUNER/CD/MD) 8, 10, 11, 14, 16, 17, 24, 32 4 Tlačítka </, (SEEK/AMS /+) 9, 11, 12, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25, 27, 30, 32 AMS (Automatic Music Sensor) (./>) 11 Manuální vyhledávání (m/m) 11 Seek 17 5 Tlačítko SOUND 30 6 Tlačítko DSPL (změna režimu zobrazení)/ PTY (typ programu) 10, 11, 13, 22, 27 7 Tlačítko ATT (attenuate) zeslabení 30 8 Tlačítko D-BASS 32 9 Tlačítko OPEN/CLOSE 10 q; Tlačítko LIST 13, 14, 26 qa Tlačítka M/m (PRST/DISC +/ ) 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 31, 32 Během přehrávání CD/MD: Změna disku 11 Během poslechu rozhlasu: Volba stanic z předvoleb 17 qs Tlačítko ENTER 9, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 19, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 31, 32 qd Tlačítko AF/TA 18, 19, 20, 21 qf Tlačítko MODE 10, 14, 16, 17, 24 Během přehrávání CD/MD: Volba CD/MD 10, 14 Během poslechu rozhlasu: Volba pásma (BAND) 16, 17 qg Tlačítko VOL (hlasitost) 20 Pokud je přístroj vypnut stisknutím tlačítka (OFF) trvajícím déle než 2 sekundy, může být ovládán dálkovým ovladačem teprve po stisknutí tlačítka (SOURCE) na přístroji nebo po vložení CD do přístroje. 5

6 Umístění ovládacích prvků Zakrytý přední panel Přední panel ve funkční poloze 6

7 Tlačítka na přístroji odpovídající tlačítkům na dálkovém ovladači mají stejné funkce. 17 Tlačítko RESET 8 2 Displej 3 Tlačítko OPEN 34 4qf Senzor dálkového ovládání 5 Úprava hlasitosti 6 Tlačítko Z (EJECT) 10 8 Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu zobrazení/typ programu) 9 Doplňkový displej q; Tlačítko MENU qa Tlačítka DISC/PRST +/ (posun kurzoru nahoru/dolů) Tlačítka SEEK/AMS (posun kurzoru vlevo/vpravo) 16 qs Tlačítko D BASS qd Tlačítko LIST qg Tlačítko OFF* qh Tlačítko MODE qj Tlačítko SOURCE (TUNER/CD/MD) qk Tlačítko AF 18, 19, 21 ql Číselná tlačítka Během poslechu rozhlasu: Volba předvolených stanic 16, 17, 19, 21, 24, 26 Během poslechu CD/MD: (1) REP 12 (2) SHUF 12 w; Tlačítko TA 19, 20, 21 wa Tlačítko SOUND ws Tlačítko ENTER wd Tlačítko CLOSE * Varování pro případ instalace do automobilu, který nemá skříňku zapalování s polohou ACC (aktivace příslušenství) Po vypnutí motoru nezapomeňte na dvě sekundy stisknout tlačítko (OFF). Dojde tak i k vypnutí zobrazení času. Pokud stisknete (OFF) jen krátce, k vypnutí hodin nedojde a představuje to určitou míru vybíjení autobaterie. 7

8 Začínáme Obnovení továrního nastavení přístroje Před prvním použitím přístroje nebo po výměně autobaterie je nezbytné provést obnovení továrního nastavení (reset). Stiskněte tlačítko Reset zahroceným předmětem, např. kuličkovým perem apod. Tlačítko RESET Zapnutí/vypnutí přístroje Zapnutí přístroje Stiskněte (SOURCE) nebo do přístroje zasuňte CD. Podrobnosti obsluhy jsou popsány na straně 10 (CD/MD) nebo 16 (rádio). Vypnutí přístroje Stisknutím (OFF) ukončíte přehrávání CD/MD nebo příjem rozhlasu (tlačítka a displej zůstanou osvětleny). Stisknutím (OFF) na dvě sekundy dojde k úplnému vypnutí přístroje. Poznámka Pokud zapalovací skříňka vašeho vozu nemá polohu ACC (aktivace příslušenství), nezapomeňte vypnout přístroj dvousekundovým stisknutím (OFF). Předejdete tak možnému vybití baterie. Poznámka Stisknutím tlačítka dojde k vynulování hodin a některých funkcí uložených v paměti. Odblokování bezpečnostního kódu Před prvním použitím přístroje např. po výměně autobaterie nebo po obnovení továrního nastavení přístroje je nutné učinit níže uvedená opatření. Pokud nebudou provedena, zůstane přední panel nefunkční a přístroj nebude možné používat. 1 Stiskněte tlačítko RESET. Objeví se nápis Code in. 2 Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači zadejte bezpečnostní kód. Informace, týkající se tlačítek bezpečnostního kódu, naleznete v přiloženém návodu. Jakmile je kód potvrzen, na displeji se objeví hodiny a přístroj může být normálně používán. Poznámky: Při opuštění automobilu vezměte vždy dálkový ovladač se sebou. Pokud zapomenete bezpečnostní kód, kontaktujte servisní středisko SONY. Je nutné předložit dálkový ovladač. 8

9 Používání menu (nabídky) Tento přehrávač je ovládán prostřednictvím funkcí v menu. Chcete li vybrat nějakou funkci, nejdříve nastavte příslušný režim a pak ji vyberte pomocí M/m (nahoru/dolů) nebo </, (vlevo/vpravo). 2 Stisknutím jedné ze stran M / m nastavte hodinu. 3 Stiskněte,. M/m M: nahoru (+) m: dolů ( ) Začne blikat údaj minut. 4 Stisknutím jedné ze stran M / m nastavte minuty. </, <: vlevo,: vpravo 2 Stiskněte (ENTER). Nastavení hodin Přístroj používá 24 hodinové zobrazení času. Příklad: Nastavte hodiny na 10:08. 1 Stiskněte (MENU) a pak opakovaně jednu stranu M / m dokud se nezobrazí Clock. Hodiny se zapnou. Tip Pomocí funkce RDS můžete nastavovat hodiny automaticky (viz. str. 23). Poznámka Od výrobce je nastaveno zobrazení času po vypnutí přístroje. Pokud je zapnutý režim D.INFO ( on ), čas je zobrazen neustále (s výjimkou některých funkcí SA) (viz. strana 31). 1 Stiskněte (ENTER). Začne blikat údaj hodin. 9

10 CD přehrávač CD/MD jednotka (volitelná) Kromě přehrávání CD v tomto přístroji můžete také ovládat připojené CD/MD jednotky. Pokud připojíte CD přehrávač s funkcí CD TEXT, při přehrávání disku s uloženými textovými informacemi dojde k jejich zobrazování na displeji přístroje. Poslech CD (pouze na tomto přístroji) 1 Na dálkovém ovladači stiskněte (OPEN/CLOSE) a vložte CD. Přehrávání se spustí automaticky. Potiskem nahoru Po skončení poslední skladby na CD Zobrazí se znovu číslo skladby 1 a přehrávání začne znovu od začátku. Funkce Ukončení přehrávání Vysunutí CD Stiskněte (OFF) (OPEN/CLOSE), pak Z Přehrávání CD nebo MD (v připojené CD/MD jednotce) 1 Opakovaným stisknutím (SOURCE) zvolte CD nebo MD. 2 Opakovaným stisknutím(mode) zvolte požadovanou jednotku. Spustí se přehrávání CD/MD. Všechny disky v připojené CD/MD jednotce budou přehrávány odshora. Přepínání zobrazení na displeji Po každém stisknutí (DSPL/PTY) během přehrávání MD, CD nebo CD TEXT disku dojde k přepnutí mezi následujícími údaji: 2 Na dálkovém ovladači stisknutím (OPEN/CLOSE) zavřete čelní panel. Pokud je disk již v přístroji, stiskněte opakovaně (SOURCE). Po zobrazení CD se spustí přehrávání. Indikace vloženého CD V Číslo disku *1 /Číslo skladby/ Uplynulá doba V Název disku *2 /Jméno interpreta *3 V Název skladby *4 V Frekvence FM1 *5 Číslo skladby Uplynulý čas * 1 Pokud je připojena CD/MD jednotka. * 2 Pokud není CD nebo CD TEXT disk označen (viz. část Označování CD na straně 13), nebo pokud není na MD uložen žádný název, zobrazí se na displeji NO D.Name. * 3 Při přehrávání CD TEXT disku se jméno interpreta zobrazí po názvu disku (platí pouze pro disky s funkcí CD TEXT, na kterých jsou tyto údaje uloženy). * 4 Pokud není na CD TEXT disku nebo MD uložen název skladby, zobrazí se na displeji NO T.Name. * 5 Když je zapnuta funkce AF/TA. 10

11 Po vybrání požadované položky se po několika sekundách displej přepne zpět do režimu Motion Display. V tomto režimu jsou všechny údaje zobrazovány postupně jeden po druhém. Poznámka Pokud používáte vlastní označení, budou mít při zobrazování vždy přednost před původními informacemi CD TEXT. Tip Režim Motion Display je možné vypnout. (Viz. část Změna nastavení zvuku a displeje na str. 31). Automatické posunování názvu disku Auto Scroll Je li název disku, jméno interpreta nebo název skladby na MD nebo CD TEXT disku delší než 10 znaků a je zapnutá funkce automatického posunu, údaj se bude automaticky posunovat následujícím způsobem: Název disku se zobrazí po zasunutí nového CD (v případě, že je nastaveno zobrazení názvu disku). Název skladby se zobrazí po jejím začátku (v případě, že je nastaveno zobrazení názvu skladby). Název disku nebo skladby se zobrazuje v závislosti na nastavení provedeného tlačítkem (SOURCE). Pokud stisknete (DSPL/PTY), název disku nebo skladby na MD nebo CD TEXT disku se bude automaticky posunovat nezávisle na tom, zda je funkce zapnutá nebo vypnutá. 1 Během přehrávání stiskněte (MENU). 2 Opakovaně stiskněte M nebo m dokud se nezobrazí A.Scrl. Vyhledávání určité skladby AMS (Automatic Music Sensor) Během přehrávání krátkým stisknutím < nebo, přeskočíte o jednu skladbu vpřed nebo vzad. < (.) : vyhledání předešlých skladeb Vyhledávání vybraného místa ve skladbě Manual Search Během přehrávání stiskněte a držte < nebo,. Po nalezení místa tlačítko uvolněte. < (m) : vyhledávání směrem vzad Poznámka Pokud se na displeji zobrazí nebo, došli jste na začátek nebo konec disku a nelze daným směrem pokračovat dál. Vyhledávání disku Disc Selection, (>) : vyhledání následujících skladeb Je li připojena jednotka CD/MD, stisknutím M / m se můžete přepínat mezi disky. M (DISC +) : pro následující skladby, (M) : vyhledávání směrem vpřed 3 Stisknutím, přepněte na A.Scrl on. 4 Stiskněte (ENTER). Funkci automatického posuvu vypnete nastavením na A.Scrl off v kroku 3. m (DISC ) : pro předchozí skladby Vybraný disk se začne přehrávat. Poznámka V případě některých CD TEXT disků s dlouhými názvy a textovými informacemi může dojít k následujícím případům: Některé znaky se nezobrazí. Automatický posuv není funkční. 11

12 Opakované přehrávání skladeb Repeat Play CD v přehrávači se začne po skončení poslední skladby automaticky přehrávat znovu od začátku. Můžete si vybrat mezi dvěma režimy opakování: Repeat 1 opakování skladby. Repeat 2 opakované přehrávání disku v připojené CD/MD jednotce. 1 Během přehrávání stiskněte (MENU). 2 Stiskněte opakovaně M nebo m dokud se neobjeví Repeat. 3 Opakovaně stiskněte, dokud se na displeji neobjeví požadované nastavení. B Repeat 1 B Repeat 2* Repeat off b * Repeat 2 je možné použít pouze v případě, že je připojen jeden nebo více CD přehrávačů, případně dva nebo více MD přehrávačů. Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Můžete si vybrat: Shuf 1 přehrávání skladeb na vybraném disku v náhodném pořadí Shuf 2 přehrávání skladeb na disku v připojené CD/MD jednotce v náhodném pořadí Shuf All přehrávání všech skladeb na všech discích v náhodném pořadí 1 Během přehrávání stiskněte (MENU). 2 Opakovně stiskněte M nebo m, dokud se neobjeví symbol Shuf. 3 Opakovaně stiskněte,, dokud se na displeji neobjeví indikace požadovaného nastavení. B Shuf 1 B Shuf 2* B Shuf All* Shuf off b * Režimy Shuf 2 a Shuf All jsou dostupné pouze v případě, že je připojen jeden nebo více CD přehrávačů, případně dva nebo více MD přehrávačů. Spustí se opakované přehrávání. Do normálního režimu se vrátíte volbou Repeat off v kroku 3. Tip Pokud režim volíte za pomoci tlačítek na přístroji, stiskněte opakovně (1) (REP), dokud se neobjeví indikace požadovaného režimu. Spustí se přehrávání skladeb v náhodném pořadí. Normální režim přehrávání obnovíte nastavením Shuf Off v kroku 3. Tip Pokud režim volíte za pomoci tlačítek na přístroji, stiskněte opakovně (2) (SHUF), dokud se neobjeví indikace požadovaného režimu. 12

13 Označování CD Disc Memo (Pro CD přehrávače s možností uložení uživatelského nastavení) Každému disku můžete přiřadit vlastní název, který bude dlouhý až 8 znaků. Pokud označujete CD, můžete jej později vyhledávat podle názvu (strana 14) a nastavit přehrávání pouze vybraných skladeb (strana 15). 1 Spusťte přehrávání disku, který chcete označit. Tipy Chcete li vymazat nebo opravit zadaný název, namísto znaku, který chcete smazat, zadejte (podtržení). Existuje ještě jeden způsob označování disků. Namísto kroků 2 a 3 stiskněte na dvě sekundy tlačítko (LIST). Stejně tak můžete ukončit celé zadávání názvu stisknutím (LIST) na dvě sekundy namísto provedení kroku 5. Zobrazení názvu disku Během přehrávání CD nebo CD TEXT disku stiskněte (DSPL/PTY). 2 Stiskněte (MENU) a potom opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí Name Edit. 3 Stiskněte (ENTER). Režim zadávání názvu 4 Zadejte znaky 1 Opakovaným stisknutímm vyberte požadovaný znak. (A t B t C t... Z t 0 t 1 t 2 t... 9 t + t t * t / t \ t > t < t. t ) Po každém stisknutí (DSPL/PTY) během přehrávání disku se bude zobrazení měnit následovně: V Číslo disku *1 /Číslo skladby/ Uplynulá doba V Název disku V Název skladby* 2 V Frekvence FM1* 3 Když opakovaně stisknete m, znaky se budou zobrazovat v opačném pořadí. Chcete li vložit mezeru mezi znaky, vyberte (podtržení). 2 Po nalezení požadovaného znaku stiskněte,. Začne blikat místo pro další znak. * 1 Pokud je připojen další CD přehrávač. * 2 Je li připojen CD přehrávač s funkcí CD TEXT, zobrazí se uložené informace na displeji (pokud přehráváte CD TEXT disk). * 3 Když je zapnuta funkce AF/TA. pokračování na další straně t Pokud opakovaně stisknete <, začne blikat předchozí znak. 3 Opakováním kroků 1 a 2 zadejte celý název. 5 Stisknutím (ENTER) se vrátíte do normálního režimu přehrávání CD. 13

14 Mazání názvu disku 1 Opakovaným stisknutím (SOURCE) zvolte CD. 2 Opakovaným stisknutím (MODE) vyberte jednotku CD. 3 Stiskněte (MENU) a pak opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí Name Del. 4 Stiskněte (ENTER). 5 Opakovaným stisknutím M nebo m najděte název, který chcete smazat. 6 Stiskněte na dvě sekundy (ENTER). Název se vymaže. Chcete li smazat další názvy, opakujte kroky 5 a 6. 7 Stiskněte dvakrát (MENU). Přístroj se přepne zpět do normálního režimu přehrávání. Poznámka Pokud smažete vlastní označení disku, v případě CD TEXT disku se bude zobrazovat původní název. Vyhledávání podle názvu disku List-up (Pro CD přehrávače s možností uložení uživatelského nastavení a pro MD přístroje) Tuto funkci můžete použít u disků, které mají název zadaný uživatelem. Více informací najdete v části Označování CD (str. 13). 1 Stiskněte (LIST). Zobrazí se název přidělený vybranému disku. Pokud přidělíte název disku CD TEXT, bude mít přednost před původním názvem. 2 Opakovaným stisknutím M (DISC +) nebo m (DISC ) najděte požadovaný disk. 3 Stisknutím (ENTER) spusťte přehrávání. Poznámky Názvy jednotlivých skladeb se během přehrávání CD TEXT disku nebo MD nezobrazují. Pokud není vložen žádný disk, objeví se na displeji nápis NO Disc. Pokud disk nebyl označen názvem, na displeji se zobrazí ********. Během přehrávání MD nebo CD TEXT disku nelze zobrazit některé znaky. 14

15 Výběr skladeb pro přehrávání Bank (Pro CD přehrávače s možností uložení uživatelského nastavení) Pokud označíte disk, můžete nastavit přístroj tak, aby byly vybrané skladby přeskakovány nebo naopak přehrávány. 1 Spusťte přehrávání disku, který chcete označit. 2 Stiskněte (MENU) a pak opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí Bank Sel. Přehrávání vybraných skladeb Můžete zvolit: Bank on přehrávání skladeb s nastavením Play. Bank inv (inverzní) přehrávání skladeb s nastavením Skip 1 Během přehrávání stiskněte (MENU) a opakovaným stisknutím M nebo m nastavte Bank. 2 Opakovaně stiskněte, a nastavte tak požadovaný režim přehrávání. B Bank on Bank off b B Bank inv 3 Stiskněte (ENTER). Režim výběru skladeb 3 Stiskněte (ENTER). Přehrávání začne od následující skladby. 4 Označení skladeb. 1 Opakovaným stisknutím < nebo, vyberte skladbu, kterou chcete označit. 2 Opakovaným stisknutím (ENTER)zvolte PLAY (přehrávání) Do normálního režimu přehrávání se vrátíte nastavením Bank off v kroku 2. 5 Opakováním kroku 4 nastavte Play nebo Skip pro všechny skladby na disku. 6 Stiskněte dvakrát (MENU). Přístroj se přepne zpět do normálního režimu přehrávání. Poznámky Play nebo Skip můžete nastavit až pro 24 skladeb. Nelze nastavit Skip pro všechny skladby na disku. 15

16 Rádio Automatické ukládání stanic do paměti BTM (Best Tuning Memory) Přístroj vyhledává stanice s nejsilnějším signálem a ukládá je do paměti v pořadí podle hodnot frekvencí. V každém pásmu můžete uložit až 6 stanic (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornění Při řízení používejte k ladění stanic z bezpečnostních důvodů funkci BTM. 1 Opakovaným stisknutím (SOURCE) přepněte na příjem rozhlasu. Po každém stisknutí (SOURCE) dojde k přepnutí na další zdroj signálu: B Tuner B CD B MD* * Pokud není příslušné zařízení připojeno, jeho označení se nezobrazí. Ukládání vybraných stanic do paměti Podle svého uvážení můžete uložit až 18 stanic v pásmu FM (6 stanic do FM1, FM2 a FM3), 6 stanic v pásmu MW a 6 stanic v pásmu LW. 1 Opakovaným stisknutím (SOURCE) přepněte na rozhlasový přijímač. 2 Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo. 3 Stisknutím. nebo > nalaďte stanici, kterou chcete uložit do paměti pod vybraným číslem. 4 Stiskněte tlačítko předvolby ((1) až (6)) na dobu dvou sekund. Uložení je potvrzeno zobrazením MEM. Číslo předvolby se zobrazuje na displeji. Poznámka Pokud uložíte pod dané číslo jinou stanici, dojde k přemazání té původní. 2 Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo. Po stisknutí (MODE) se budou pásma přepínat následovně: B FM1 B FM2 B FM3 LW b MW b 3 Stiskněte (MENU) a pak opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí BTM. 4 Stiskněte (ENTER). Přístroj bude ukládat stanice pod jednotlivá čísla v pořadí podle hodnot jejich frekvencí. Po dokončení ukládání se ozve pípnutí. Poznámky Přístroj neukládá stanice se slabým signálem. Pokud je možné zachytit méně stanic něž je tlačítek, pod zbývajícími zůstanou uložena původní nastavení. Je li na displeji zobrazeno číslo paměti, ukládání stanic začne od tohoto čísla. Jestliže není v přístroji zasunut CD disk, po stisknutí (SOURCE) se bude zobrazovat pouze rozhlasová frekvence. 16

17 Vyhledávání předvolených stanic 1 Opakovaným stisknutím (SOURCE) nastavte příjem rozhlasového vysílání. 2 Opakovaným stisknutím (MODE) zvolte pásmo. 3 Opakovaným stisknutím M (pohyb směrem nahoru) nebo m (pohyb směrem dolů) se budete přepínat mezi uloženým i stanicemi. Tip Pokud používáte při výběru tlačítek na přístroji, stiskněte tlačítka ((1) až (6)), pod kterými jsou stanice uloženy. Když je stereofonní příjem v pásmu FM nekvalitní monofonní poslech 1 Během poslechu stiskněte (MENU) a pak opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí Mono. 2 Stisknutím, přepněte na Mono on. Kvalita zvuku se zlepší, ale poslech bude monofonní ( ST zmizí). 3 Stiskněte (ENTER). Stereofonní poslech obnovíte nastavením Mono off v kroku 2. Když nelze nalézt uloženou stanici Stisknutím < nebo, spusťte vyhledávání stanice (automatické ladění). Prohledávání se zastaví po nalezení první stanice. Opakovaným stisknutím < nebo, vyhledejte požadovanou stanici. Poznámka Pokud se bude automatické vyhledávání přerušovat příliš často, stiskněte (MENU) a potom opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí Local (režim lokálního vyhledávání). Potom stisknutím, nastavte Local on. Stiskněte (ENTER). Nyní budou vyhledávány pouze stanice s dostatečně silným signálem. Tipy Pokud nastavíte Local on, zobrazí se během prohledávání LCL Seek. Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat, stiskněte a držte < nebo, dokud se hledaná frekvence nezobrazí (manuální ladění). 17

18 RDS Tip Režim Motion Display je možné vypnout. (Viz. Změna nastavení zvuku a displeje na straně 31). Přehled funkcí RDS RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba, která umožňuje ve vlnovém pásmu FM vysílat spolu se signálem rozhlasové stanice ještě další digitální informace. Vaše autorádio nabízí různé služby, které tyto digitální informace používají, např.: automatické přeladění na jinou frekvenci téže stanice, poslech dopravního zpravodajství a naladění stanice podle typu programu. Poznámky: Možnost využití služeb RDS závisí na zemi, ve které se nacházíte. RDS nemusí pracovat správně, pokud je přijímaný signál slabý nebo naladěná stanice informace RDS nevysílá. Hledání nejlepšího signálu vybrané stanice AF (Alternative Frequencies) Funkce automatického přeladění stanice (AF) automaticky vybere a přeladí na stanici s nejsilnějším signálem v síti vysílačů. Díky této funkci můžete bez přerušení poslouchat jeden program v průběhu dlouhé jízdy, aniž byste museli ručně dolaďovat nebo přelaďovat. Automatická změna frekvencí 98.5MHz 96.0MHz Zobrazení názvu stanice Stanice 102.5MHz Název právě naladěné stanice se zobrazuje na displeji. Volba stanice v pásmu FM (strana 16) Po naladění stanice vysílající data RDS se zobrazí její název na displeji. 1 Nalaďte stanici FM (strana 16). 2 Stiskněte opakovaně tlačítko (AF/TA) dokud se neobjeví na displeji AF on. Přístroj začne vyhledávat silnější signál v síti stanic. Tip Pokud volíte režim za pomoci tlačítek na přístroji, opakovaně stiskněte tlačítko (AF), dokud se na displeji neobjeví indikace AF on. Poznámka Značka * znamená, že je naladěna stanice s RDS. Po nastavení požadované položky se displej po několika sekundách automaticky přepne zpět do režimu Motion Display. V režimu Motion Display se zprávy na displeji postupně objevují postupně jedna po druhé. 18

19 Změna zobrazených údajů Po každém stisknutí (AF/TA) se zobrazené údaje mění následovně B AF on B TA on B AF TA on* AF TA off b * Vyberte tento symbol a zapněte funkce AF a TA Tipy Po každém stisknutí tlačítka (AF) dojde střídavě k aktivaci a deaktivaci funkce AF (AF on y AF off). Po každém stisknutí tlačítka (TA) dojde střídavě k aktivaci a deaktivaci funkce TA (TA on y TA off). Poznámky Pokud v dané oblasti není silnější signál, vypněte funkci AF opakovaným stisknutím tlačítka (AF/TA)až se zobrazí AF TA off. Nemůže li přístroj najít silnější signál, na displeji přerušovaně bliká NO AF a název stanice. Pokud po vyvolání stanice uložené v paměti začne blikat její název, znamená to, že nelze najít silnější signál. Když název stanice bliká, stiskněte < nebo, (do osmi sekund). Přístroj začne vyhledávat stanici se stejnými PI (Programme Identification) daty, ale na jiné frekvenci (zobrazí se PI Seek a zvuk je vypnutý). Když přístroj nemůže najít jinou frekvenci, zobrazí se NO PI a naladí se původně předvolená stanice. Poslech regionálního vysílání Funkce REG on (regional on) vám umožní poslech jednoho regionálního programu aniž byste byli přepnuti na jinou regionální stanici. (Musí být zapnuta funkce AF.) Od výrobce je funkce automaticky zapnuta ( REG on ). Chcete li ji vypnout, postupujte následovně: 1 Během poslechu regionálního vysílání stiskněte tlačítko (MENU), a pak opakovaně stiskněte M nebo m dokud se nezobrazí REG. 2 Stisknutím strany, nastavte REG off. 3 Stiskněte (ENTER). Vypnutí této funkce ( REG off ) může způsobit automatické přeladění přístroje na jinou regionální stanici v rámci téže sítě stanic. Původní nastavení obnovíte volbou REG on v kroku 2. Poznámka Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a v některých dalších zemích. Funkce Local Link (pouze ve Velké Británii) Funkce Lokal Link umožňuje vyhledání dalších lokálních stanic v oblasti i přesto, že nejsou uloženy v paměti. 1 Stiskněte paměťové tlačítko, pod kterým je uložena hledaná stanice. 2 Během pěti sekund toto tlačítko stiskněte ještě jednou. 3 Takto postupujte, dokud nenajdete hledanou stanici. 19

20 Poslech dopravního vysílání Dopravní vysílání (Traffic Announcement TA a Traffic Programme TP) umožňuje automatické přeladění na stanici s dopravním zpravodajstvím, i když právě posloucháte jinou stanici. Opakovaně stiskněte tlačítko (AF/TA) dokud se na displeji nezobrazí TA on nebo AF TA on. Přístroj začne hledat stanice s dopravním vysíláním. Po nalezení takové stanice se na displeji objeví TP. Po začátku vysílání informací o dopravě začne blikat TA. Blikání přestane po skončení vysílání dopravních informací. Tipy Začne li dopravní vysílání a vy posloucháte jinou stanici, přístroj se automaticky přeladí na stanici s dopravním vysíláním a po jeho skončení se přeladí zpět. Pokud k volbě používáte tlačítek na přístroji, stiskněte opakovaně tlačítko (TA) dokud se na displeji neobjeví indikace TA on. Nastavení hlasitosti dopravního vysílání Hlasitost dopravního vysílání můžete nastavit předem, takže po zahájení dopravního vysílání budete upozorněni jejím automatickým nastavením na předvolenou úroveň. 1 Nastavte požadovanou úroveň hlasitosti. 2 Stiskněte tlačítko (AF/TA) na dvě sekundy. Zobrazí se TA a nastavená hlasitost je uložena. Příjem mimořádných hlášení Pokud posloucháte nějakou stanici a je vysíláno mimořádné hlášení, přístroj automaticky přeladí na toto hlášení. Posloucháte li jiný zdroj než rozhlas, mimořádné hlášení uslyšíte, jsou li zapnuty funkce AF nebo TA. V takovém případě přístroj automaticky přepne na hlášení nehledě na zdroj poslouchaného signálu. Poznámka Pokud naladěná stanice nevysílá dopravní informace, po dobu pěti sekund bude blikat NO TP. Potom přístroj začne hledat stanici, která dopravní informace vysílá. Vypnutí dopravního vysílání Stiskněte tlačítko (AF/TA). Chcete li vypnout příjem dopravních hlášení, stiskněte tlačítko (AF/TA) dokud se nezobrazí AF TA off. 20

21 Předvolba RDS stanic s vysíláním dat pro AF a TA Uložíte li do paměti RDS stanici, uloží se kromě frekvence také ostatní data, takže nemusíte při každém jejím vyvolání z paměti zapínat funkce AF a TA. Pro každou stanici můžete zapnout buď různé funkce (AF, TA nebo obojí) nebo všechny stanice mohou mít stejná nastavení. Nastavení stejných funkcí pro všechny stanice 1 Zvolte pásmo FM (strana 16). 2 Stiskněte opakovaně tlačítko (AF/TA) a vyberte buď AF on, TA on nebo AF TA on. Nastavení AF TA off je ukládáno nejen se stanicemi RDS, ale i s ostatními stanicemi. Tip Pokud k výběru používáte tlačítek na přístroji, stiskněte (AF) a/nebo (TA) a vyberte AF on a/nebo TA on Nastavení AF off nebo TA off je ukládáno nejen se stanicemi RDS, ale i s ostatními stanicemi. Uložení různého nastavení pro jednotlivé stanice 1 Zvolte pásmo FM a nalaďte požadovanou stanici (strana 16). 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (AF/TA) zvolte AF on, TA on nebo AF TA on (pro funkci AF i TA). Tip Pokud provádíte výběr za pomoci tlačítek na přístroji, stiskněte (AF) a/nebo (TA) a vyberte volbu AF on a/nebo TA on. 3 Stiskněte vybrané číslo předvolby. Zobrazí se MEM. Pro další stanice opakujte postup od kroku 1. Tip Pokud si přejete změnit předvolbu režimu AF a/nebo TA po naladění stanice nastavené v paměti, vypněte nebo zapněte funkci AF nebo TA. 3 Stiskněte (MENU), a pak opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí BTM. 4 Držte stisknuté, dokud BTM nezačne blikat. 5 Stiskněte (ENTER). 21

22 Vyhledávání stanic podle typu programu 1 Během příjmu v FM držte tlačítko (DSPL/PTY) dokud se na displeji nezobrazí PTY. Podle níže uvedených programů si můžete naladit typ stanice, jaký právě chcete. Typy programů Zprávy Aktuální události Informace Sport Vzdělávání Drama Kultura Věda Různé Populární hudba Rock Hudba středního proudu Lehká klasika Klasika Jiné druhy hudby Počasí Finance Pořady pro děti Sociální problematika Náboženství Pořad s dotazy posluchačů Cestování Volný čas Jazz Country Národní hudba Evergreeny Lidová hudba Dokumenty Bez určení Displej News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M Weather Finance Children Social A Religion Phone IN Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk M Document None Pokud stanice vysílá data PTY, objeví se název aktuálního typu programu. Když se nejedná o RDS stanici nebo data RDS nejsou přijímána, objeví se. 2 Opakovaně stiskněte M nebo m dokud se neobjeví hledaný typ programu. Typy programů se objevují ve stejném pořadí, jako ve výše uvedené tabulce. Pro vyhledávání nelze použít volbu None (bez určení). 3 Stiskněte (ENTER). Přístroj začne hledat stanici se zvoleným typem vysílání. Poznámka Tuto funkci nelze použít v zemích bez vysílání dat PTY (Progamme Type selection). 22

23 Automatické nastavování hodin Příjmem dat CT (Clock Time) v rámci RDS lze nastavovat čas automaticky. 1 Během poslechu rozhlasu stiskněte (MENU) a potom opakovaně M nebo m dokud se nezobrazí CT. 2 Opakovaným stisknutím strany, nastavte CT on. Dojde k nastavení času. 3 Stisknutím (ENTER) obnovíte normální zobrazení údajů. Vypnutí funkce CT V kroku 2 nastavte CT off. Poznámky Funkce CT nemusí pracovat, i když je naladěna RDS stanice. Čas nastavený funkcí CT nemusí být přesný. Funkce DAB (se zvláštním příslušenstvím) Přehled funkcí DAB DAB (Digital Audio Brodcasting) je nový multimediální vysílací systém. Přenos v tomto systému umožňuje kvalitu poslechu srovnatelnou s kvalitou při poslechu CD. Je to umožněno díky použití mikropočítače v DAB přijímači, který využívá k zesílení hlavního signálu radiové signály vysílané z několika antén a vícecestných signálů (odražené radiové vlny). Použití tohoto systému redukuje vliv poruch ve vysílání i v pohybujícím se objektu jako je automobil. Každá stanice DAB sdružuje několik programů (služeb) do jednoho souboru, který je vysílán. Každá služba sestává z jedné nebo více složek. Všechny vysílané soubory programů (služeb), jednotlivé služby i jejich složky jsou přesně identifikovány názvem, takže jejich volba je možná aniž byste znali vysílací frekvenci. Program DAB Soubor Služba Služba Služba Složka Složka Složka Poznámky Systém DAB nyní prochází testovací fází. Znamená to, že některé služby nebyly dosud dostatečně definovány nebo jsou právě testovány. V současné době nelze tyto služby využívat na DAB přijímači XT 100DAB, který je dodáván samostatně. Programy DAB jsou vysílány v pásmu III ( MHz) a v pásmu L ( Mhz). Každé z těchto pásem je rozděleno do kanálů (41 v pásmu III, 23 v pásmu L). V rámci jedné DAB stanice je každému kanálu přiřazen jeden soubor. Při změně režimu vysílání z FM3 na DAB zůstávají všechny funkce AF TA aktivní. Při změně funkcí AF TA v rámci režimu DAB zůstává tato funkce aktivní v rámci režimu FM1. 23

24 Základní operace systému DAB Vyhledávání souborů a služeb Automatické ladění 1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) zapněte rozhlasový přijímač (TUNER). 2 Stiskněte opakovaně tlačítko (MODE) a zvolte funkci DAB. 3 Stiskněte a podržte < nebo, dokud se nezobrazí SEEK+ nebo SEEK. 4 Stiskněte < nebo, a vyhledejte požadovanou službu. Poznámka Symbol bliká po dobu, kdy probíhá vyhledávání souboru. Výběr souboru Manuální ladění Pokud znáte číslo kanálu, který přísluší Vámi zvolenému souboru, postupujte podle následujících pokynů: 1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) zapněte rozhlasový přijímač (TUNER). 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) zvolte funkci DAB. Příjem služeb uložených do paměti Následující postup je možný po provedení předvolby služby. Informace týkající se předvolby služby najdete na straně 25 (Automatická předvolba služeb DAB a Manuální předvolba služeb DAB). 1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) zapněte rozhlasový přijímač (TUNER). 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) zvolte funkci DAB. 3 Opakovaným stisknutím M nebo m zvolte požadovanou službu. Tip Existuje ještě jeden způsob, jak naladit předvolenou stanici. Na přístroji stiskněte číselné tlačítko pod kterým je požadovaná služba uložena ((1) (6)). Režim příjmu systému DAB je na displeji zobrazen následujícími způsoby: Indikace Úroveň Režim příjmu (bliká) 0 příjem není možný 1 slabý příjem 2 dostačující 3 průměrná úroveň příjmu 4 výborný příjem 3 Držte stisknuté M nebo m dokud se neobjeví Ch. XXX Stiskněte opakovaně M nebo m dokud se neobjeví číslo požadovaného kanálu. Tipy Jeden soubor programů může být vysílán na více kanálech. Pokud jste zvolili určitou službu, ale není možné ji přijímat, bliká.

25 Automatická předvolba služeb DAB funkce BTM Funkce BTM (Best Tuning Memory) umožňuje vyhledávání souborů systému DAB a automatické přiřazení služeb souboru jednotlivým číslům. Systém umožňuje předvolbu celkem 40 služeb. Pokud byla služba již dříve nastavena, bude systém BTM postupovat následovně: Pokud je funkce BTM aktivována během poslechu předvolené služby, zařízení uloží nalezené (přemazáním původních) stanice pouze pod čísla vyšší než je číslo této služby. Pokud je funkce aktivována během poslechu služby, která nebyla předvolena, zařízení změní obsah všech předvoleb. Pokud zařízení identifikuje službu, která již byla předvolena, tato zůstane uložena pod původním číslem a nově nalezená služba nebude uložena. (Platí pro oba předchozí případy). 1 V případě poslechu v režimu DAB stiskněte tlačítko (MENU). Manuální předvolba služeb DAB funkce Manual Preset Memory Můžete rovněž využít možnost manuální předvolby služeb systému DAB, případně vymazání již uložené služby. Uloženo může být až 40 služeb (použitím BTM nebo manuálně). 1 Během poslechu v režimu DAB stiskněte tlačítko (MENU). 2 Stiskněte opakovaně M nebo m dokud se neobjeví symbol PresetEdit, poté stiskněte tlačítko (ENTER). 3 Zvolte službu a číslo, ke kterému ji chcete přiřadit. 1 Stiskněte < nebo, a zvolte službu. 2 Stiskněte M nebo m ta zvolte číslo. 2 Stiskněte opakovně M nebo m dokud se neobjeví BTM. 3 Stiskněte (ENTER). V okamžiku uložení služby se ozve pípnutí. Po aktivaci funkce BTM zařízení automaticky vyhledá službu uloženou pod číslem 1. Poznámka Pokud je možný příjem menšího počtu služeb než je počet předvoleb, funkce BTM nepřiřadí služby všem číslům. 3 Stiskněte (ENTER). 4 Stiskněte M nebom a zvolte Over Wrt.. Při každém stisknutí m dojde na displeji k těmto změnám: B Over Wrt B Insert* B Delete * Hlášení Insert se neobjeví, pokud je již vyčerpána kapacita max. 40 uložených služeb. Chcete li uložit další služby, opakujte krok 3 a 4. 5 Stiskněte (ENTER). pokračování na další straně t 25

26 Změna předvolených služeb Stiskněte M nebo m a zvolte Over Wrt. (krok 4), poté stiskněte (ENTER). Uložení další služby do paměti Stiskněte M nebo m a zvolte Insert (krok 4), poté stiskněte (ENTER). Vymazání služby z paměti Stiskněte M nebo m a zvolte Delete, (krok 4), poté stiskněte (ENTER). Tip Existuje ještě jeden způsob předvolby služeb. Po vyhledání služby držte na přístroji stisknuté příslušné číselné tlačítko ((1) (6)). Poslech programu DAB Podle následujícího postupu je možné manuálně naladit program DAB. Je rovněž možné uložit služby systému DAB do paměti s možností okamžitého naladění. (viz str. 25 Automatická předvolba služeb systému DAB BTM). 1 Během poslechu v režimu DAB stiskněte opakovaně tlačítko (LIST) dokud se neobjeví seznam souborů. 2 Držte stisknuté M nebo m dokud se neobjeví požadovaný soubor. Pak stiskněte (ENTER). 3 Stiskněte opakovaně tlačítko (LIST) dokud se neobjeví seznam služeb. 4 Stiskněte opakovaně M nebo m dokud se neobjeví požadovaná služba. Pak stiskněte (ENTER). Tip Pokud chcete ověřit název aktuální služby, souboru nebo složku, stiskněte opakovaně tlačítko (LIST) dokud se na displeji neobjeví příslušný seznam. Název vybrané položky bliká. Změna položek na displeji Pokud jednou stisknete tlačítko (LIST) objeví se seznam zvolený při poslední selekci. Při každém stisknutí tlačítka (LIST) dojde k následující změně: V ENS (seznam souborů) V SRV (seznam služeb) V CMP (seznam složek) V PRS (seznam předvoleb) V DAB (zrušení) Automatická aktualizace seznamu souborů Při prvním použití systému BTM jsou všechny soubory dostupné v příslušné oblasti automaticky uloženy. Při dalším použití systému je obsah seznamů aktualizován s ohledem na podmínky popsané na straně 25. Soubor je k příslušnému seznamu připojen pokud je vyhledán během automatického ladění (Automatic Tuning) nebo manuálního ladění (Manual Tuning), ale není zařazen. Nezařazený soubor je z příslušného seznamu vymazán pokud: vybíráte soubor v seznamu, ale příjem není možný používáte při příjmu zařazeného souboru, služby či složky režim Automatic Tuning nebo Manual Tuning, avšak příjem není možný. 5 Opakovaně stiskněte tlačítko (LIST) dokud se neobjeví seznam složek. 6 Držte stisknuté M nebo m dokud se neobjeví požadovaná složka, poté stiskněte (ENTER). 26

27 Nastavení audio příjmu Funkce DAB umožňuje použít při příjmu multi channel audio systém. Pro příjem je možné použít hlavní kanál nebo několik dalších kanálů. V případě využití funkce DRC (Dynamic Range Control) je možné nastavit automatické rozšíření dynamického rozsahu služby. Možné je nastavit následující položky: Main/Sub výběr hlavního kanálu ( Main ) nebo vedlejšího kanálu ( Sub ). DRC aktivace/deaktivace funkce. Vyhledání služby DAB pomocí programu PTY Pro naladění požadovaného programu je možné použít funkce PTY (Programme Type Selection). 1 Během poslechu v režimu DAB stiskněte tlačítko (DSPL/PTY). 2 Stiskněte opakovaně M nebo m a zvolte typ programu. 1 Během poslechu v režimu DAB stiskněte (MENU). 2 Stiskněte opakovaně M nebo m dokud se na displeji neobjeví symbol DRC nebo Main (or Sub). 3 Stiskněte < or, a zvolte požadované nastavení (např.: on nebo off ). Typy programů se zobrazí v pořadí znázorněném na str Stiskněte (ENTER). 4 Stiskněte (ENTER). Poznámka Hlášení Main (or Sub) se v menu objeví pouze za předpokladu, že zařízení přijímá mnohakanálový program (multi channel programme). 27

28 Ostatní funkce Přístroj můžete ovládat také otočným ovladačem (zvláštní příslušenství). Označení otočného ovladače Podle strany, na kterou ovladač připevníte, nalepte popisky funkcí. Používání otočného ovladače Otočný ovladač má dva typy ovládání: tlačítka a otočné prvky. Tímto ovladačem můžete řídit také připojené CD/MD jednotky. Tlačítka (tlačítka SOURCE a MODE) (SOURCE) (MODE) Po každém stisknutí (SOURCE) dojde k přepnutí mezi následujícími režimy: Tuner t CD t MD* * Pokud není odpovídající zařízení připojeno, v nabídce se nezobrazí. Stisknutím (MODE) se změní způsob ovládání následovně: Tuner: FM1 t FM2 t FM3 t MW t LW CD přehrávač: CD1 t CD2 t MD přehrávač*: MD1 t MD2 t * Pokud není odpovídající zařízení připojeno, v nabídce se nezobrazí. 28

29 Otočné prvky (ovladač SEEK/AMS CONTROL) Ostatní funkce Otáčením ovladače VOL nastavíte hlasitost. Stisknutím (ATT) ztlumíte zvuk. Stisknutím (OFF) vypnete přístroj. Krátce otočte ovladačem v daném směru a vraťte jej do původní polohy pokud chcete: Vyhledat určitou skladbu na disku. Otáčením ovladače a držením ve vychýlené poloze můžete najít vybrané místo ve skladbě. Po uvolnění se spustí přehrávání. Automatické ladění stanic. Otočte a držte ovladač, chcete li nalézt vybranou stanici. Stlačení a otočení ovládacího prvku (ovladač PRESET/DISC) Po stisknutí (DSPL) se zobrazí uložené názvy. Tlačítkem (SOUND) upravíte hlasitost a charakteristiky zvuku. Tip Pokud skříňka zapalování vašeho vozu nemá polohu ACC (aktivace příslušenství), nezapomeňte vypnout přístroj dvousekundovým stisknutím (OFF). Předejdete tak možnému vybití baterie. pokračování na další straně t Zatlačte a otočte ovládacím prvkem, pokud chcete: Vyhledat stanici z předvolby. Přepnout na jiný disk. 29

30 Změna nastavení směru otáčení Směr otáčení ovládacích prvků je předdefinován od výrobce. Zvyšování Snižování Pokud chcete připevnit otočný ovladač na pravou stranu volantu, můžete změnit nastavený směr otáčení. Nastavení zvukových charakteristik Můžete nastavit basy, výšky, vyvážení levého a pravého kanálu nebo předních a zadních reproduktorů. Nastavení basů a výšek můžete ukládat pro každou stanici zvlášť. 1 Opakovaným stisknutím (SOUND) zvolte parametr, který chcete upravovat. Po každém stisknutí (SOUND) se změní parametr v následujícím pořadí: BAS (basy) t TRE (výšky) t BAL (levý+pravý reproduktor) t FAD (přední+zadní reproduktory) 2 Stisknutím < nebo, proveďte nastavení vybrané položky. Při nastavování otočným ovladačem stiskněte (SOUND) a otočte VOL. Stiskněte na dvě minuty tlačítko (SOUND) a současně držte tlačítko VOL. Tip Směr otáčení můžete změnit také prostřednictvím ovládacích prvků na přístroji (viz. Změna nastavení zvuku a displeje na str. 31). Poznámka Úpravu proveďte do tří sekund od zobrazení položky. Zeslabení zvuku Na otočném nebo dálkovém ovladači stiskněte (ATT). Krátce bude blikat ATT on. Chcete li obnovit původní úroveň hlasitosti, stiskněte znovu (ATT). Tip Pokud je připojen autotelefon k vodiči ATT, dojde k automatickému snížení hlasitosti při příchozím hovoru (funkce Telephone ATT). 30

31 Změna nastavení zvuku a displeje Je možné nastavit následující položky: Set (nastavení) Clock (strana 9) CT (Clock Time) (strana 23) Beep zapnutí/vypnutí zvukového signálu RM (Rotary Commander) změna směru otáčení ovládacích prvků na otočném ovladači. Při nastavení norm zůstane nastavení takové jako od výrobce. Pokud nastavíte rev přepne se ovládání pro umístění na pravou stranu volantu. English/Spanish/Portuguese/Swedish změna komunikačního jazyka na displeji Dis (displej) Dimmer postupné zhasínání osvětlení displeje Volte Auto pouze při zapnutí světel Volte on aktivace funkce DIMMER Volte off funkce DIMMER bude vypnuta Contrast úprava kontrastu při nečitelnosti symbolů zobrazených na displeji D.Info (Duální informace) současné zobrazení času a režimu přehrávání (ON). M.Dspl (Motion display) zapnutí nebo vypnutí rolování textu po displeji. A.Scrl (Auto Scroll)* 1 (str. 11) 1 Stiskněte (MENU). 2 Opakovaným stisknutím M nebo m vyberte položku, kterou chcete upravit. Po každém stisknutí strany m dojde ke změně položek v následujícím pořadí: Příklad Clock t CT t Beep t RM t English/ Spanish/Portuguese/Swedish t D.Info t SA t Dimmer t Contrast t M.Dspl t A.Scrl* * Pokud není přehráván CD nebo MD, tato položka se nezobrazí. Poznámka Zobrazená položka se bude lišit v závislosti na zdroji. Tip Stisknutím M nebo m na dobu dvou sekund můžete jednoduše přepínat mezi kategoriemi ( Set, Snd, P/M (režim přehrávání) a Dis (režim editace)). 3 Stiskněte (ENTER). Po dokončení nastavení se obnoví normální zobrazení údajů. 31

32 Zvýraznění basů D-bass Můžete nastavit zvýraznění hlubokých tónů. Funkce D bass zvýrazňuje signál s nízkou a vysokou frekvencí, přičemž křivka má ostřejší průběh než při klasickém nastavení. Basové zvuky jsou výraznější i když hlasitost vokálů zůstává stejná. Tlačítkem D BASS můžete zvýraznit a upravit hluboké tóny. Volba spektrálního analyzéru Úroveň zvukového signálu je zobrazena na spektrálním analyzéru. Můžete volit jeden ze způsobů zobrazení na displeji (1 6), případně automatický režim. 1 Stiskněte tlačítko (SOURCE) a vyberte zdroj (rozhlas, CD nebo MD). Úroveň 2 Stiskněte (MENU). 3 Stiskněte opakovaně M nebo m dokud se na displeji neobjeví symbol SA. Frekvence (Hz) Upravení průběhu křivky basů Opakovaným stisknutím (D-BASS) nastavte požadovanou úroveň zvýraznění. Efekt se zvyšuje současně se zvyšováním úrovně ukazatele D Bass. D-BASS 1 t D-BASS 2 t D-BASS 3 t D-BASS off Poznámka Pokud je reprodukce basů při daném nastavení nekvalitní, nastavte menší míru zvýraznění. 4 Stiskněte opakovaně < nebo, a vyberte požadované nastavení. B SA 1 b B SA 6 b B SA Auto* b B SA off b * Všechny tyto parametry se zobrazí postupně jeden po druhém. 5 Stiskněte (ENTER). 32

33 Úprava zvuku a frekvence ekvalizéru předzesilovače Tento přístroj umožňuje rovněž ovládání ekvalizéru předzesilovače (zvláštní příslušenství). To Vám umožní rozšířit nabídku zvukových efektů pro vybraný zdroj. Detailní návod k použití je uveden v návodu k obsluze předzesilovače. Další informace Údržba Výměna pojistky Při výměně zkontrolujte, zda hodnota ampér odpovídá doporučené hodnotě. Pokud dojde k přepálení pojistky, zkontrolujte správnost napájení a vyměňte ji za novou. Když se pojistka přepálí znovu, může se jednat o závadu uvnitř přístroje. V takovém případě se spojte s nejbližším prodejcem Sony. Pojistka (10 A) Varování Nikdy nepoužívejte pojistku, která je určena pro větší hodnoty proudu než je pro tento přístroj doporučeno. Mohlo by dojít k závažnému poškození přístroje. pokračování na další straně t 33

34 Výměna lithiové baterie Když je baterie slabá, dosah dálkového ovladače se zkrátí. Kvýměně použijte nový typ lithiové baterie CR2025. Odpojení přístroje Odklopený přední panel 1 Stiskněte tlačítko (OPEN) na přístroji, poté stiskněte tenkým šroubovákem pojistku na vnitřní straně předního krytu a jemně jej uvolněte. x + horní strana 2 Opakujte postup z bodu 1 na levé straně. Přední kryt je nyní možné sejmout. Poznámky k lithiové baterii Lithiovou baterii uchovávejte mimo dosah dětí. Při pozření baterie okamžitě vyhledejte lékaře. Očistěte baterii suchým hadříkem - zabezpečíte tak dobrý kontakt. Při vkládání baterie do ovladače je třeba dodržet správnou polaritu. Baterie nesmí přijít do kontaktu s kovovým předmětem, mohlo by dojít ke zkratu. Varování Baterie mohou v případě nevhodného zacházení expolodovat. Nevhazujte baterie do ohně, nenabíjejte je a nerozebírejte. 3 Tenkým šroubovákem stiskněte pojistku na levé straně přístroje, poté levou stranu přístroje opatrným tahem vysuňte. 4 Opakujte postup z bodu 3 na pravé straně. 5 Vysuňte přístroj ze zásuvky. 34

35 Demontáž v případě, že přední panel nelze odklopit kvůli spálené pojistce 1 Tenkým klíčem (součást vybavení) stiskněte pojistku na vnitřní straně předního krytu a opatrně jej odklopte. Uvolňovací klíč (v příslušenství) 2 Zopakujte krok 1 na levé straně. Přední kryt je možné sejmout. 3 Pomocí tenkého klíče (součást vybavení) zatlačte na pojistku na levé straně přístroje a opatrným tahem vysuňte levou stranu. 4 Krok 3 zopakujte na pravé straně. 5 Vysuňte přístroj ze zásuvky. 35

36 Technické parametry CD přehrávač Odstup signál-šum Frekvenční rozpětí Kolísání otáček Radiopřijímač FM Ladící rozpětí Připojení antény Mezifrekvenční kmitočet Použitelná citlivost Selektivita Odstup signál-šum 90 db Hz Pod hranicí měřitelnosti 87,5 108,0 MHz Externí anténní konektor 10,7 MHz / 450 khz 8 dbf 75 db při 400 khz 66 db (stereo), 72 db (mono) Harmonické zkreslení na 1 khz 0,6% (stereo) 0,3% (mono) Odstup Frekvenční rozpětí MW/LW Ladící rozpětí 35 db na 1 khz 30 15,000 Hz Připojení antény Mezifrekvenční kmitočet Citlivost MW: 30 µv LW: 40 µv Výkonový zesilovač MW: khz LW: khz Externí anténní konektor 10,7 MHz / 450 khz Výstupy Výstupy pro reproduktory Impedance reproduktorů 4-8 ohmů Maximální výstupní výkon 52 W 4 (při 4 ohmech) Obecně Výstupy Audio-výstupy *1 Kabel s relé pro ovládání pohonu antény Kabel pro ovládání výkonového zesilovače Vstupy Kabel ATT pro ovládání telefonu Kabel ovládání osvětlení Ovládání barvy zvuku Basy ± 9 db při 100Hz Výšky ±9 db při10 khz Napájení Autobaterie 12 V (stejnosměrné napětí, záporné uzemnění) Rozměry cca mm (š v h) Rozměry pro montáž cca mm (š v h) Hmotnost Dodávané příslušenství Zvláštní příslušenství Volitelné vybavení cca 1,5 kg Dálkový ovladač RM-X96 Díly pro instalaci a propojení (1 sada) Otočný ovladač RM-X4S Kabel BUS (dodávaný s kabelem RCA) RC-61 (1m), RC-62 (2m) CD měnič (10 disků) CDX-848X, CDX-646 CD měnič (6 disků) CDX-T68X, CDX-T67 MD měnič (6 disků) MDX-65 Přepínač zdroje signálu XA-C30 Jednotka DAB určená k připojení k rozhlasovému přijímači XT-100DAB Digitální ekvalizér Předzesilovač XDP-210Q, XDP-4000X * 1 Vybavení předními a zadními výstupy. Vzhled a technické parametry přístroje mohou být upraveny bez předchozího upozornění. 36

37 Závady a jejich odstranění Následující seznam vám pomůže najít příčinu závady, se kterou se můžete setkat při používání tohoto přístroje. Než začnete provádět doporučené úkony, zkontrolujte správnost propojení a způsobu ovládání. Všeobecně Závada Není slyšet zvuk. Došlo k vymazání obsahu paměti. Při stisknutí tlačítka není slyšet pípnutí. Zvuk je nekvalitní. Příčina/ Odstranění Vypněte funkci ATT. V případě připojení pouze dvou reproduktorů nastavte ovladač vyvážení předních a zadních reproduktorů do středové polohy. Stisknutím části (+) na tlačítku VOL přidejte hlasitost. Byl odpojen kabel napájení nebo přerušen přívod z baterie. Bylo stisknuto tlačítko RESET. t Proveďte nové uložení dat do paměti. Tato funkce byla vypnuta (str. 31) Právě používáte Váš mobilní telefon. Přehrávání CD/MD Závada Nelze vložit disk. Nedošlo ke spuštění přehrávání. Došlo k automatickém vysunutí disku. CD nelze vysunout. Ovládací tlačítka nejsou funkční. Zvuk vypadává v důsledku vibrací. Zvuk přeskakuje. Nelze vypnout zobrazení. Příčina/ Odstranění Již je vložen jiný disk. Snažíte se vložit disk potiskem dolů nebo jiným nevhodným způsobem. Vadný MD nebo CD disk. Okolní teplota překročila 50 C. Je přiklopen čelní panel nebo byl disk zatlačen do přístroje, když byl vysunován po stisknutí Z. t Stiskněte tlačítko RESET. Stiskněte tlačítko RESET. Přístroj je umístěn pod úhlem větším než 60. Přístroj není upevněn na stabilní části vozu. Znečištěný nebo poškozený disk. CD nelze označit, pokud nebude připojen CD přehrávač s možností uložení uživatelského nastavení. t Na dvě sekundy stiskněte (LIST). pokračování na další straně t 37

38 Příjem rozhlasu Závada Nelze používat předvolby stanic. Nelze naladit požadovanou stanici. Zvuk je nekvalitní. Nelze použít automatické ladění. Bliká indikátor ST. Příčina/ Odstranění Uložte do paměti správnou frekvenci. Přijímaný signál je příliš slabý. Připojte kabel ovládání pohonu antény (modrý) nebo kabel napájení příslušenství (červený) k regulátoru napětí napájení antény. (Pouze v případě, že má automobil zabudovanou FM/MW/LW anténu v zadní části nebo po straně vozu). Přijímaný signál je příliš slabý. t Použijte manuální ladění. Proveďte doladění stanice. Přijímaný signál je příliš slabý. t Přepněte se do režimu MONO (strana 17). RDS Závada Funkce SEEK se zapne po několika sekundách poslechu. Nelze přijímat dopravní zpravodajství. PTY zobrazuje NONE. Příčina/ Odstranění Stanice nevysílá TP nebo je signál příliš slabý. t Opakovaně stiskněte (AF/TA) dokud se nezobrazí AF TA-OFF. Zapněte TA. Stanice momentálně nevysílá dopravní hlášení i když je typu TP. t Nalaďte jinou stanici. Stanice nemá definovaný typ vysílání. 38

39 Chybová hlášení (je-li připojen CD/MD přehrávač) Následující hlášení budou blikat po dobu pěti sekund a současně bude slyšet varovný signál. Zobrazení NO Mag NO Disc NG Discs Error * 1 * Blank 1 PushReset Not Ready High Temp Příčina Do CD/MD měniče není zasunut zásobník s disky. Do CD/MD přehrávače není vložen disk. CD/MD přehrávač nemůže z nějakého důvodu přehrávat (špinavý nebo poškozený disk, apod.). CD disk je znečištěn nebo je vložen potiskem dolů *2. MD nelze z nějakého důvodu přehrávat *2. Na MD nejsou nahrány žádné skladby *2. CD/MD jednotku nelze z nějakého důvodu ovládat. Je otevřený kryt MD přehrávače nebo jsou MD disky vloženy nesprávně. Okolní teplota je vyšší než 50 C. Náprava Vložte zásobník. Vložte disk. Vložte jiný disk. Očistěte disk a vložte jej správně. Vložte jiný disk. Vložte disk s nahraným záznamem. Na přístroji stiskněte tlačítko RESET. Zavřete kryt nebo vložte MD disky správně. Počkejte, dokud teplota neklesne pod 50 C. * 1 Pokud dojde k závadě během přehrávání MD nebo CD disku, na displeji se číslo disku nezobrazí. * 2 Číslo vadného disku se zobrazí na displeji. Když se nepodaří výše uvedenými postupy závadu odstranit, spojte se s nejbližším prodejcem Sony. 39

40 Instalace a propojení Seznam dílů Čísla v seznamu odpovídají číslům uvedeným v textu. V případě, že nelze úplně otevřít přední panel, použijte při demontáži zařízení klíč 9 (podrobnosti naleznete v návodu k obsluze). Klíč pečlivě uschovejte! Upozornění Dejte pozor při manipulaci s úchyty 1. Při manipulaci by mohlo dojít k poranění prstů. 40

41 Závady a jejich odstranění Následující seznam vám pomůže najít příčinu závady, se kterou se můžete setkat při používání tohoto přístroje. Než začnete provádět doporučené úkony, zkontrolujte správnost propojení a způsobu ovládání. Závada Došlo k vymazání stanic z paměti a vynulování času. Došlo ke spálení pojistky. Při otočení klíčku v zapalování do polohy ON, ACC nebo OFF je slyšet rušivé zvuky. Přístroj není napájen. Přístroj je neustále po napětím. Po zapnutí nedojde k vysunutí antény. Příčina Kabely nejsou správně připojeny k napájení z autobaterie. Automobil nemá v zapalování polohu ACC. K anténě není připojeno relé. Tlačítko RESET Po dokončení instalace a propojení nezapomeňte stisknout tlačítko RESET špičatým předmětem, např. kuličkovým perem. K obsluze přístroje Tento přístroj vyžaduje zadávání bezpečnostního kódu. Bezpečnostní kódovací signál musí být zadán správně. Způsob správného zadávání bezpečnostního signálu je popsán v samostatné žluté příloze tohoto návodu. Tento dokument si uschovejte i pro pozdější použití. 41

42 Instalace Upozornění Místo pro instalaci přístroje zvolte tak, aby nedošlo k omezení řízení. Pokud je přední panel otevřený, jeho část vyčnívá z přístroje směrem dolů. Při instalaci zařízení dbejte na to, aby nebyla omezena pohyblivost této části předního panelu (např. popelníkem). Přístroj neumísťujte do míst vystavených nadměrné prašnosti, nečistotám, nadměrným otřesům nebo vysokým teplotám, např. na přímé slunce nebo do blízkosti topení. Pro instalaci používejte pouze díly, které byly přiloženy k přístroji. Úhel uchycení přístroje Umístěte přístroj tak, aby byl sklon menší než 60. Vyčnívající část předního panelu Nákres propojení Zařízení popsaná ve schématu propojení (zvláštní výbava) Přední reproduktor Zadní reproduktor Výkonový zesilovač CD/MD měnič Pro připojení dvou nebo více CD/MD měničů je zapotřebí přepínač XA-C30 (zvláštní příslušenství). 42

43 Instalace do přístrojové desky 1 2 Pokud bude třeba, ohněte tyto záhyby tak, aby byla zásuvka pevně zasazena. 3 Poznámka Používejte pouze dodané šrouby 5. Předejdete tak možnému poškození přístroje. 4 Přístrojová deska Protipožární deska Značkou UP nahoru 43

44 A B Přepínač zdroje* * Není součástí vybavení Při zapojení ekvalizéru předzesilovače (XDP - 210EQ, XDP X) Použijte volitelný externí zesilovač. Zesilovač, který je součástí tohoto zařízení nelze v tomto případě použít. Detailní informace naleznete v návodu k instalaci a propojení zesilovače XDP 210EQ a XDP 4000X. Informace týkající se propojení naleznete v návodu k instalaci a propojení zesilovače XDP 210EQ a XDP 4000X (není součástí vybavení). 44

45 C Přijímač DAB XT-100DAB* *Není součástí vybavení D Digitální ekvalizér předzesilovače XDP - 210EQ, XDP X* *Není součástí vybavení Poznámka Před propojením zesilovače nejdříve připojte uzemnění. 45

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-236-849-14 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní čáasti tohoto návodu. CDX-L380X CDX-L410 CDX-L400X CDX-L420V

Více

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Autorádio s CD přehrávačem KD-G401 KD-G401 Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění

Více

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 38 VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3 Akce Provedený povel 1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti. 2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti. 1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-228-151-21 (1) 3-228-152-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA750X CDX-CA750 2001

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-229-196-21 (1) 3-229-200-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA850 2001 Sony Corporation

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození. CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Autorádio AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Provoz Rozmístění částí 1. Zapnutí / vypnutí přístroje. Stiskem tohoto

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-227-661-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW CD přehrávač Návod na obsluhu CZ Informace o instalaci a zapojení naleznete v zadní části tohoto manuálu. CDX-L550X CDX-L550 CDX-L550V 2001 Sony Corporation

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce 1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete

Více

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem 2-899-053-31(1) FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. ICF-CD7000 2007 Sony Corporation Tlačítko PRESET TUNING 3 je opatřeno hmatovým

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................

Více

Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ

Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R ATT SOUND U R SOURCE F D VOL VOL Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Přenosné rádio. Mini Boy 62

Přenosné rádio. Mini Boy 62 Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie 3-263-381-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval

Více

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní

Více

BeoSound Příručka

BeoSound Příručka BeoSound 9000 Příručka BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Obsah příručky 3 Pro tento produkt Bang & Olufsen jsou k dispozici dvě příručky. Základy používání systému BeoSound 9000 4 Koncept

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player

Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player 3-261-416-11 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem

FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem 3-283-552-11 (1) FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 20. CDX-GT929U 2008 Sony Corporation Popis instalace a připojení najdete v dodávané příručce

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....

Více

Obsah. Rádio... Obsah 1

Obsah. Rádio... Obsah 1 Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................ Zabezpečení proti krádeži.................... Základní

Více

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění

Auna Weimar. Návod k použití Bezpečnostní upozornění Auna Weimar Návod k použití 10026418-10026419 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému stavu vývoje a splňuje náročné technologické a funkční požadavky.

Více

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač

MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB. Návod k používání / = HiFi zesilovač / = CD přehrávač MP3-CD PŘEHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RADIOPŘIJÍMAČ, USB Návod k používání 10004933/1008980 = HiFi zesilovač 10005063/1008983 = CD přehrávač Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-044-187-43 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплуатации GB CZ PL TR RU For installation and connections, see

Více

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka

BEAT 175. Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty. Uživatelská příručka BEAT 175 Autorádio s přehrávačem z USB disku a SD/MMC karty Uživatelská příručka Stereo rádio se syntetizátorem PLL (fázovým závěsem) Automatické ukládání do paměti Funkce RDS (Radio Data System) Možnost

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více

Návod k použití FMT200BT

Návod k použití FMT200BT Návod k použití FMT200BT FMT200BT je Bluetooth hands free sada pro mobilní telefony a PDA a bezdrátový MP3- přehrávač pro audio systémy. Před použitím si důkladně přečťete návod. Obsah balení: FMT200BT,

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače

Více

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander -8-97-5 () Integrated Remote Commander Návod k obsluze Használati útmutató Návod na používanie CZ HU SK RM-VL600T 007 Sony Corporation Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením.

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. Vícekanálový AV receiver STR-DN1030 Začínáme Vítá vás Průvodce rychlým nastavením. 1 Instalace reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace zvuku

Více

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah: Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...

Více

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti

Více

DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM. Obj. č Ovládací panel. Účel použití. Rozsah dodávky. Popis přední části. Název tlačítka a jeho funkce

DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM. Obj. č Ovládací panel. Účel použití. Rozsah dodávky. Popis přední části. Název tlačítka a jeho funkce Ovládací panel Popis přední části Číslo Název tlačítka a jeho funkce 1 LCD displej DAB+ rádio Imperial Dabman 30 FM 2 Power zapnutí / vypnutí rádia 3 Scan - automatické vyhledávání kanálů 4 Menu - informace

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu

Více

Systém nabídky 4 RANDOM ON/OFF 5 REPEAT ON/OFF 6 EDIT CD ON/OFF 7 TIMER ON/OFF 8 EDIT A.MEM ARRANGE CONTENT RENAME FOLDER

Systém nabídky 4 RANDOM ON/OFF 5 REPEAT ON/OFF 6 EDIT CD ON/OFF 7 TIMER ON/OFF 8 EDIT A.MEM ARRANGE CONTENT RENAME FOLDER BeoSound 4 Dodatek Systém nabídky Tento dodatek obsahuje opravy příručky pro BeoSound 4. V důsledku použití nového softwaru je váš hudební systém vybaven novými funkcemi. Systém nabídky se změnil ve srovnání

Více

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)

Více

Používání přehrávače ipod

Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Používání přehrávače ipod Po připojení ipodu můžete přehrávat hudební nebo video soubory. Tento přijímač umožňuje provádět různé operace, jako např. výběr souboru ze seznamu nebo

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Instalační příručka a návod k obsluze

Instalační příručka a návod k obsluze Poznámka: Napájecí napětí tohoto zařízení je 12 V / 24 V. Příliš vysoké nebo příliš nízké napájecí napětí by mohlo způsobit poškození nebo poruchu tohoto zařízení. Vkládejte prosím toto zařízení s USB

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTORÁDIO AUDIENCE

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTORÁDIO AUDIENCE SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO AUDIENCE Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................ Zabezpečení

Více

PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE

PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ AE 6775 NÁVOD K OBSLUZE 1 OVLÁDACÍ PRVKY 2 NAPÁJENÍ PŘÍSTROJE Otevřte prostor pro napájecí články a vložte dva alkalické články typu R03, UM4 nebo AAA. Napájecí články nejsou

Více

Bluetooth audiosystém

Bluetooth audiosystém 3-299-319-11 (1) Bluetooth audiosystém Návod k obsluze Chcete-lizrušitdemonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 28. MEX-BT3600U 2008 Sony Corporation 3-299-320-11 (1) Bluetooth Audio systém

Více

Rozhraní c.logic lite. Mi-092 + MCS-04

Rozhraní c.logic lite. Mi-092 + MCS-04 Rozhraní c.logic lite Mi-092 + umožňuje připojení zdroje AV signálu do vozidel vybavených navigačním systémem Volkswagen MFD2/RNS2 Škoda Nexus Pouze pro vozidla BEZ originální kamery při couvání Funkce

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

T-60X Návod na obsluhu

T-60X Návod na obsluhu OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Umístění ovladačů (vpředu)

Umístění ovladačů (vpředu) Umístění ovladačů (vpředu) POHLED ZPŘEDU 1 4 2 5 3 6 1 ANTÉNA 2 DISPLEJ (pozitivní LCD) 3 REPRODUKTOR (vlevo) 4 DVÍŘKA CD 5 OTEVÍRÁNÍ 6 REPRODUKTOR (vpravo) OVLÁDACÍ PANEL 1 2 3 5 6 7 4 1 KONTROLKA NAPÁJENÍ

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Více

Technická Data. Obecný popis

Technická Data. Obecný popis Obecný popis RDS Funkce Modul pro digitální rádio Napájení: Střídavý proud Provoz systému zajišťuje přesný krystal Interaktivní LCD displej nabízí uživatelsky přívětivý provoz Funkce hodin s označením

Více

RÁDIOMAGNETOFON S CD. Copyright ALLCOM RRCD 2410 RRCD 2420 MP3

RÁDIOMAGNETOFON S CD. Copyright ALLCOM   RRCD 2410 RRCD 2420 MP3 RÁDIOMAGNETOFON S CD RRCD 2410 RRCD 2420 MP3 PŘEHLED Ovládací prvky Obecné informace CD TAPE/OFF Přepíná mezi vstupy CD, TAPE a RADIO. RADIO Vypne zařízení. ON Funkční kontrolka. Když je zařízení zapnuté,

Více

FM/MW/LW Cassette Car Stereo

FM/MW/LW Cassette Car Stereo 3-246-852-41 (1) FM/MW/LW Cassette Car Stereo FM/MW/LW Autorádio s magnetofonem Návod k obsluze CZ XR-CA370X XR-CA370 2003 Sony Corporation Vítejte! Děkujeme, že jste si zakoupili toto autorádio Sony.

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky

Radiobudík Sangean RCR-3. Obj. č.: Ovládací prvky Ovládací prvky Radiobudík Sangean RCR-3 Obj. č.: 34 37 2. Vypínač a tlačítko pro nastavení času vypnutí 2. Tlačítko pro alarm 2 3. Tlačítko pro alarm 4 4. Zhasínání 5. Tlačítko pro nastavení času 6. Tlačítko

Více

Duo Cinema. Návod k obsluze

Duo Cinema. Návod k obsluze Duo Cinema Návod k obsluze Před prvním použitím si pečlivě prostudujte tento manuál. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Během přehrávání nemanipulujte s přístrojem. Pokud chcete přístroj přenášet, vyjměte z něj disk,

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100. Obj. č.: 930 161

NÁVOD K OBSLUZE. Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100. Obj. č.: 930 161 NÁVOD K OBSLUZE Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100 Obj. č.: 930 161 Vysoký výkon a kompaktní design. K zvláštnostem tohoto monitorovacího přijímače

Více

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo: 15.08.1563 Vlastnosti: Plug-in-Play - Prohlížení digitálních fotografií, sledování filmů a přehrávání hudebních

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.

Více

SRC-300. Radiobudík. Příručka uživatele. Návod k obsluze

SRC-300. Radiobudík. Příručka uživatele. Návod k obsluze Radiobudík SRC-300 Příručka uživatele Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod k jeho obsluze obsahuje důležité informace pro jeho bezpečnou instalaci,

Více

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Obsah Strana

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE. Obsah Strana 1. Úvod + účel použití tuneru NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 07 17 Tento tuner je určen k poslechu digitálního rozhlasového vysílání (DAB = Digital Audio Broadcasting) a dále k poslechu normální rozhlasového

Více

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání MI-1250 Video rozhraní pro vozidla Renault Tento adaptér (rozhraní) umožňuje zobrazit RGB signál o vysokém rozlišení, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při

Více

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF Úvodní upozornění Přezkoušení směru otáčení Po prvním připojení k síťovému napětí se přijímač CENTRALIS RTS PR/PF nachází ve speciálním režimu se sníženou citlivostí (dosah omezen na cca 0,5-1 m) a reaguje

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením

Vícekanálový AV receiver. Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením Vícekanálový AV receiver STR-DN1020 Začínáme Ahoj, toto je váš Průvodce rychlým nastavením 1 Nastavení reproduktorů 2 Připojení TV a dalších zařízení 3 Další zapojení 4 Výběr reproduktorů a optimalizace

Více