FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie"

Transkript

1 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval Kezelési útmutató Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ Instrukcja obsługi CZ SK HU PL Instalace a zapojení přístroje viz instalační příručka na str. 36. Podrobnosti o montáži a zapojeniach pozri v návode na Montáž/Zapojenia, str. 36. Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás részleteit lásd a 36. oldalon. Instalację i połączenia opisano w rozdziale Instalacja/połączenia na stronie 36. CDX-F7700 CDX-F Sony Corporation

2 Vítejte! Děkujeme vám, že jste zakoupili CD přehrávač Sony. Z mnoha jeho předností můžete používat i : Přehrávání skladeb MP3. Je možno přehrávat i CD-R/CD-RW s přidanými session (str. 8). Podle způsobu záznamu je možno přehrávat i disky s Multi Session (str. 8). Připojení dalších CD/MD přístrojů (přehrávačů i měničů)* 1. Informace z ID3 tag* 2 verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 nebo 2.4 (zobrazují se při přehrávání MP3). Informace CD TEXT (zobrazují se při použití disku CD TEXT* 3 ). Přiložený dálkový ovládač Plochý ovládač RM-X140 Použitelné přídavné ovládače Otočný ovládač RM-X4S *1 Tento přístroj pracuje pouze s disky Sony. *2 ID3 tag je soubor MP3, obsahující informace o názvu alba, jménu umělce, názvu skladby, atd. *3 Disk CD TEXT je zvukové CD, obsahující informace jako název disku, jméno umělce a názvy skladeb. Tyto informace jsou zaznamenány na disku. R Zpracování procesem BBE MP zlepšuje digitálně komprimovaný zvuk, jako je MP3, obnovením a zesílením vyšších harmonických, ztracených při kompresi. BBE MP generuje z nahrávky sudé harmonické, čímž účinně obnovuje vřelost zvuku, detaily a jemnost. Štítek je umístěn na spodku přístroje. 2 CZ

3 Obsah Ovládací prvky Upozornění Poznámky k diskům O souborech MP Začínáme Reset přístroje Odejmutí čelního panelu Nastavení hodin Přehrávač CD CD/MD přehrávač (přídavný) Přehrávání disku Údaje displeje Opakované přehrávání skladeb. Repeat Play Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Označení CD Disc Memo* Nalezení disku podle názvu List-up* * Funkce je dostupná s volitelným CD/MD měničem. Rádio Automatické ukládání stanic Best Tuning Memory (BTM) Příjem uložených stanic Uložení pouze požadovaných stanic Naladění stanice ze seznamu List-up RDS Úvod do RDS Automatické přeladění podle příjmu AF (Alternative Frequencies) Příjem dopravního vysílání TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA.. 21 Naladění stanice podle typu programu PTY (Programme types) Automatické nastavení hodin CT (Clock Time) Další funkce Použití otočného ovládače Nastavení zvukových charakteristik Změna nastavení BBE MP Rychlé umlčení zvuku Změna nastavení zvuku a displeje Menu Nastavení ekvalizéru (EQ7) Nastavení Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Volba režimu displeje a obrázku Připojení dalších zvukových přístrojů Další informace Údržba Vyjmutí přístroje Technické údaje Odstranění závad Chybová hlášení/zprávy CZ

4 wovládací prvky Plochý ovládač RM-X140 (SEEK) (<): volba doleva PTY DSPL REP 1 4 DSO MENU SEEK SOUND OFF SEEK SHUF 2 BBE MP 5 MODE DISC + SOURCE DISC VOL (DISC) (M): volba vyššího DISC + SOURCE 3 PAUSE 6 EQ7 LIST SEEK+ ENTER ATT SEEK+ (SEEK) (,): volba doprava Podrobnosti na uvedených stránkách. a Tlačítko DSPL/PTY (změna režimu displeje/typu programu) 13, 16, 19, 22, 25 b Číselná tlačítka Rádio: Uložení/příjem stanic z předvoleb. CD/MD: (1): REP 14 (2): SHUF 15 (6): PAUSE* 1 12 Zvuk: (5): BBE MP* 1 24 c Tlačítko DSO 27 d Tlačítko MENU Zobrazení nabídek. e Tlačítko SOURCE (zapnutí/rádio/cd/ MD* 2 /AUX* 3 ) Volba zdroje. f Tlačítka SEEK/AMS (</,) Přeskočení skladby/rychle vpřed, návrat skladby/automatické ladění, ruční ladění/ volba nastavení. g Tlačítko SOUND 24 h Tlačítko OFF (Stop/vypnutí) 12, 29 i Tlačítka VOL (+/ ) Zvýšení nebo snížení hlasitosti. j Tlačítko EQ7 26 DISC (DISC) (m): volba nižšího V režimu nabídky se použitelnost těchto tlačítek indikuje na displeji jako v. 4 CZ

5 k Tlačítko MODE Změna režimu. l Tlačítko LIST 16, 18 m Tlačítka DISC (ALBUM) (M/m) Příjem stanic z předvoleb/změna disku* 4, přeskočení alba* 5 /volba nabídky. n Tlačítko ENTER Potvrzení nastavení. o Tlačítko ATT 25 *1 Pouze při přehrávání v tomto přístroji. *2 Při použití připojeného MD přístroje. *3 Pouze pro přídavný přehrávač Sony, zapojený do vstupu AUX IN přístroje. Pokud používáte současně přenosný přehrávač Sony a připojený CD/MD přístroj, použijte volič AUX IN. *4 Při použití připojeného CD/MD přístroje. *5 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Poznámka Pokud displej zhasnete stiskem (OFF), není možno ovládat přístroj plochým ovládačem až do spuštění přístroje stiskem (SOURCE) na přístroji nebo vložením disku. Tip Pro podrobnosti o výměně baterie viz Výměna lithiové baterie na str. 30. Volba disku a alba Disk a album můžete přeskočit pomocí DISC (ALBUM) (M/m). (Na tomto přístroji) Pro Stiskněte Přeskočení alba* 6 Album selection (Na připojeném přístroji) Pro Stiskněte Přeskočení disku Disc selection Přeskočení alba* 6 Album selection M nebo m [jednou pro každé album] Pro přeskočení více alb stiskněte a držte tlačítko. M nebo m [jednou pro každý disk] Pro přeskočení více disků stiskněte jednou a pak znovu během 1sekund (a přidržte). M nebo m [přidržte na okamžik] a uvolněte. Pro přeskočení více alb stiskněte (a držte) během 1 sekundy od prvního uvolnění tlačítka. *6 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Přeskočení více skladeb Stiskněte jednou SEEK/AMS (< nebo,), pak stiskněte toto tlačítko znovu během 1 sekundy adržte. 5 CZ

6 DISC/ PRESET MODE DSO OPEN D SEEK SEEK + SCRL IMAGE S PUSH SOUND DISC/ PRESET OFF EQ7 E SOURCE REP SHUF BBE MP PAUSE AF/TA CDX-F7700/F7500 Tlačítka na přístroji poskytují stejné funkce jako odpovídající tlačítka ovládače. a 5 Tlačítka SEEK/AMS (.m/ M>) b Ovládač hlasitosti/tlačítko SOUND Otáčením: Nastavte hlasitost. Nastavte zvuk. Stiskem: Vyberte zvukovou položku. 3 qs Tlačítka DISC (ALBUM)/PRESET (+/ ) 4 Tlačítko MODE 6 Tlačítko DSO 7 Tlačítko SCRL (scroll) 8 Displej 9 Z (vyjmout) (na přední části přístroje, pod panelem) 12 0 Tlačítko OPEN 10, 12 qa Přijímač dálkového ovládání qd Tlačítko OFF (Stop/vypnutí)* qf Tlačítko EQ7 qg Tlačítko RESET (na čelní straně přístroje pod panelem) 10 qh Tlačítko SOURCE qj Číselná tlačítka qk Tlačítko AF/TA 19, 20, 21 ql Tlačítko IMAGE 28 * Upozornění pro montáž do vozu bez polohy klíčku ACC (příslušenství) Po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) na rádiu, až displej zhasne. Jinak zůstane displej rozsvícený a může dojít k vybití akumulátoru vozu. 6 CZ

7 Upozornění Pokud byl vůz ponechán na slunci, nechte rádio před použitím vychladnout. Výsuvná anténa se při správném zapojení automaticky vysune při spuštění rádia. Pokud máte další dotazy nebo potíže, které nejsou popsány v návodu, obraťte se na prodejce Sony nebo autorizovaný servis. Kondenzace vlhkosti Za deštivého počasí a ve vlhkých oblastech se může na čočce snímače CD a na displeji srazit vlhkost. Přístroj pak nemůže správně pracovat. V tom případě vyjměte disk a vyčkejte asi hodinu na odpaření vlhkosti. Zachování vysoké kvality zvuku Nedopusťte vylití nápojů na disky nebo do přístroje. Poznámky k diskům Disky udržujte v čistotě, nedotýkejte se povrchu. Disk berte za okraje. Disky přechovávejte v jejich obalech nebo v zásobnících. Nevystavujte disky vysokým teplotám. Neponechávejte disky ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem. Na disky nelepte nálepky a nepoužívejte disky, které lepí. Takové disky mohou způsobit narušení funkce, i poškození přístroje nebo disku. Nepoužívejte disky s nálepkami či samolepícími popisky. Při použití takových disků může dojít k těmto potížím: Nelze vysunout disk (zalepení v mechanice, stržení a zamotání samolepky). Disk není správně čten (např. přeskakuje nebo nepřehrává) v důsledku deformace disku rozdílnou teplotní roztažností. Není možno přehrávat disky neobvyklých tvarů (srdce, vizitky, hvězdy apod.). Vložení takového disku vede k poškození přístroje. Nepoužívejte tyto disky. Není možno přehrávat 8 cm CD. pokračování na další straně t 7 CZ

8 Před použitím otřete disky prodávanou čistící utěrkou. Disky čistěte od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, ředidla, čistící prostředky ani antistatické spreje pro gramofonové desky. Hudební disky s ochranou proti kopírování Tento přístroj je určen k přehrávání disků, odpovídajících standardu Compact Disc (CD). V současnosti některé nahrávací společnosti uvádějí na trh disky s obsahem kódovaným proti kopírování. Mezi nimi je řada disků, které specifikacím CD neodpovídají a není je možné přehrávat v tomto přístroji. Poznámky k CD-R (nahratelný CD)/ CD-RW (přepisovatelný CD) Tento přístroj přehrává následující disky: Typ disku Označení disku Audio CD MP3 soubory I přesto nemusí být možné přehrát všechny CD-R/CD-RW disky (záleží na použitém zapisovacím zařízení a na médiu samotném). Není možno přehrávat neuzavřené* disky CD-R/CD-RW. Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. Je možno přehrávat CD-R/CD-RW s přidanými session. * Proces, nutný pro přehrávání CD-R/CD-RW na běžném přehrávači CD. O souborech MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je standardní technologie a formát pro kompresi zvukových záznamů. Velikost souboru je zmenšena na cca 1/10 původní velikosti. Zvuky, které lidské ucho neslyší, jsou potlačeny, zatímco slyšitelné zvuky potlačeny nejsou. Poznámky k diskům Můžete přehrávat soubory MP3, uložené na CD-ROM, CD-R a CD-RW. Disky musí odpovídat formátu ISO 9660* 1 level 1 nebo level 2 nebo rozšířenému formátu* 2 Joliet nebo Romeo. Můžete používat disky nahrané v Multi Session* 3. *1 Formát ISO 9660 Nejpoužívanější mezinárodní standard logických formátů souborů a složek na CD-ROM. Specifikace stanoví několik úrovní. V Level 1 musí být názvy souborů ve tvaru 8.3 (ne více než 8 znaků v názvu a ne více než 3 v příponě.mp3 ) velkými písmeny. Názvy složek nemohou být delší než 8 znaků. Může být max. 8 úrovní vnořených složek. Level 2 povoluje názvy souborů v délce do 31 znaků. Každá složka může obsahovat až 8 úrovní. Pro rozšířené formáty Joliet a Romeo postupujte podle použitého zapisovacího programu apod. *2 Rozšířený formát Joliet: Maximální počet znaků názvu alba (složky)/skladby (souboru), který je možno zobrazit, je 32 znaků pro každý název. Romeo: Maximální počet znaků názvu alba (složky)/skladby (souboru), který je možno zobrazit, je 64 znaků pro každý název. *3 Multi Session Jedná se o způsob záznamu, umožňující přidávání dat metodou Track-At-Once. Běžné CD začíná zaváděcí oblastí zvanou Lead-in a končí oblastí zvanou Lead-out. Multi Session CD je CD s několika session (přístupy), přičemž každá oblast mezi Lead-in a Lead-out se považuje za další session. CD-Extra: Formát, který ukládá zvuková data (audio CD) jako skladby v session 1 a další data jako skladby do session 2. Mixed CD: V tomto formátu se data ukládají jako skladba 1 a zvuková data (audio CD) jako skladba 2. 8 CZ

9 Poznámky Při použití jiného formátu než ISO 9660 level 1 a 2 se nemusí názvy složek a skladeb zobrazovat správně. Při označování souborů používejte vždy příponu.mp3. Pokud označíte příponou.mp3 jiný soubor než MP3, přístroj nerozpozná správně typ souboru a při přehrávání vznikne náhodný šum, který může poškodit reproduktory. U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. disky se složitou strukturou složek. disky v Multi Session. disky s přidanými daty. Při přehrávání souborů MP3 s vysokým datovým tokem, jako 320 kbps, může být zvuk přerušovaný. Upozornění pro disky nahrané v Multi Session Pokud první skladba první session obsahuje zvuková data CD: Přehrají se pouze CD data z první session. Data z dalších session jsou přeskočena. Pokud první skladba první session neobsahuje zvuková data CD: Pokud disk obsahuje data MP3, přehrají se pouze soubory MP3 a ostatní data jsou přeskočena. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.) Pokud disk neobsahuje soubory MP3, zobrazí se NO Music a nepřehrává se zvuk. (Zvuková data Audio CD nejsou rozpoznána.) Pořadí přehrávání souborů MP3 Složky a soubory se přehrávají v tomto pořadí: Složka (album) Soubor MP3 (skladba) Úroveň 1 (root) Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4 Úroveň 5 Poznámky Složka bez souborů MP3 je přeskočena. Načtení disku s více složkami trvá delší dobu. Doporučujeme používat pouze 1 až 2 úrovně na každém disku. Maximální počet složek: 150 (včetně kořenové (root) a prázdných složek) Maximální počet souborů MP3 a složek, které může disk obsahovat: 300 Pokud mají názvy složek/souborů mnoho znaků, tento počet může být nižší než 300. Tip Pokud chcete určit pořadí přehrávání, zadejte názvy složek nebo souborů s čísly před názvem (např. 01, 02 ) a pak nahrajte na disk. (Pořadí se může lišit podle zapisovacího programu.) 9 CZ

10 Začínáme Reset přístroje Před prvním spuštěním, po výměně akumulátoru vozu nebo po změně zapojení je nutno přístroj resetovat. Odejměte čelní panel a stiskněte tlačítko RESET pomocí ostrého předmětu, např. tužky. Tlačítko RESET Poznámka Stiskem RESET se vymaže nastavení času a některá nastavení. Odejmutí čelního panelu Pro ochranu přístroje před odcizením odnímejte čelní panel při opuštění vozu. Zvukový signál Pokud vypnete klíček zapalování do polohy OFF a panel ponecháte v přístroji, na několik sekund zazní zvukový signál. Pokud je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte zesilovače přístroje, signál se neozývá. 1 Stiskněte (OFF)*. Přehrávání CD/MD nebo příjem rádia se přeruší (tlačítka a displej dále svítí). * Pokud vůz nemá polohu klíčku ACC (příslušenství), vypněte přístroj stiskem (OFF) až displej zhasne, zabráníte vybití akumulátoru vozu. 2 Stiskněte (OPEN), pak zatlačte panel doprava a jemně vysuňte levou část panelu. 1 2 Poznámky Pokud sejmete panel při zapnutém přístroji, napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k poškození reproduktorů. Neklepejte a netlačte na čelní panel ani na displej. Čelní panel nevystavujte vysokým teplotám ani vlhkosti. Neponechávejte panel ve voze na palubní desce nebo pod zadním sklem. Tip K přenášení panelu používejte přiložený obal. 10 CZ

11 Nasazení čelního panelu Otvor A panelu nastavte proti čepu B na přístroji a jemně zatlačte levou část panelu na místo. Stiskem (SOURCE) na přístroji (nebo vložením CD) přístroj zapnete. A Nastavení hodin Hodiny zobrazují čas s cyklem 24 hodin. Příklad: Nastavení času 10:08 1 Stiskněte (MENU), pak tiskněte M nebo m, až se zobrazí Clock Adjust. B x 1Stiskněte (ENTER). Hodinový údaj bliká. 2Stiskem M nebo m nastavte hodinu. 3Stiskněte,. Minutový údaj bliká. 4Stiskem M nebo m nastavte minuty. 2 Stiskněte (ENTER). Poznámka Na vnitřní stranu panelu nic nepokládejte. Hodiny se spustí. Po nastavení hodin se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Tipy Hodiny můžete nastavovat automaticky funkcí RDS (str. 22). Pokud je Clock mode na on, čas se zobrazuje (str. 25). 11 CZ

12 Přehrávač CD CD/MD přehrávač (přídavný) Vedle přehrávání CD v tomto přístroji můžete používat i externí CD/MD přehrávače. Přehrávání disku (Na tomto přístroji) 1 Stiskněte (OPEN) na přístroji a vložte disk (popisem nahoru). 2 Zavřete čelní panel. Přehrávání se automaticky spustí. Pokud je již disk v přístroji, tiskněte (SOURCE), až se zobrazí CD a přehrávání se spustí. Pro Stiskněte Přerušení* 1 (6) (PAUSE) Zastavení (OFF) přehrávání Vysunutí disku (OPEN), pak Z na přístroji Přeskočení skladby (SEEK) (</,) Automatic [jednou pro každou skladbu] Music Sensor Rychle vpřed/vzad Manual Search Přeskočení alba* 2 Album selection (SEEK) (</,) [držte do nalezení místa] (DISC) (M/m) [držte do nalezení místa] *1 Pauza (přerušení) je možná pouze při přehrávání v tomto přístroji (nikoli na připojených přehrávačích). Pro pokračování přehrávání stiskněte opět (6) (PAUSE). *2 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Pro přeskočení více skladeb stiskněte < nebo,, pak stiskněte tlačítko opět během 1 sekundy a přidržte. Poznámky Před přehráváním skladeb přístroj načítá informace o skladbách a albech na disku. Podle struktury může spuštění přehrávání trvat i déle než minutu. Během této doby se zobrazuje Read. Přehrávání se spustí automaticky po načtení. Přehrávání se nemusí spustit, záleží na disku (str. 7, 8). Pokud se přehrává první/poslední skladba na disku a stisknete < nebo,, přehrávač přeskočí na poslední/první skladbu. Po přehrání poslední skladby na disku přístroj znovu přehrává disk od první skladby. Při přehrávání souborů MP3 s vysokým datovým tokem, jako 320 kbps, může být zvuk přerušovaný. 12 CZ

13 (Na připojeném přístroji) 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte CD nebo MD (MS* 1 ). 2 Tiskněte (MODE), až se zobrazí požadovaný přístroj. Přehrávání začne. Pro Stiskněte Přeskočení disku Disc selection Přeskočení alba* 2 Album selection (DISC) (M/m) [jednou pro každý disk] (DISC) (M/m) [držte do nalezení místa] *1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1 *2 Dostupné pouze při přehrávání MP3. Upozornění pro připojení MGS-X1 a přehrávačů MD Tento přístroj rozpozná MGS-X1 jako MD. Pokud chcete spustit MGS-X1, stiskem (SOURCE) zvolte MS nebo MD. Po zobrazení MS jako zdroje se spustí MGS-X1. Pokud se zobrazí MD jako zdroj, stiskem (MODE) zvolte MS, přehrávání se spustí. Pokud chcete spustit MD, stiskem (SOURCE) zvolte MD nebo MS. Pokud se požadovaný MD zobrazí jako zdroj, spustí se. Pokud se jako zdroj zobrazí MS nebo jiný MD, stiskem (MODE) vyberte požadovaný MD, přehrávání se spustí. Poznámka k přehrávání disků s jinými daty než audio CD/souborů MP3 Pokud je vložen disk s jinými daty než audio CD/MP3: do tohoto přístroje, zobrazí se NO Music a displej zobrazuje hodiny (přehrávání CD se zastaví). do připojeného CD přehrávače s možností MP3, zobrazí se NO Music a spustí se přehrávání dalšího disku. do připojeného CD přehrávače s možností MP3, disk se přehrává bez zvuku. Poznámka Pokud je připojen další přístroj, přehrávání stejného zdroje bude pokračovat na CD/MD přehrávači. Údaje displeje Po změně disku/alba/skladby se automaticky zobrazí nahraný titulek* 1 nového disku/alba/ skladby. (Pokud je funkce A.Scroll (Auto Scroll) nastavena na on, názvy delší 12 znaků se posouvají (str. 25).) Zdroj Zobrazitelné údaje Název disku* 1 /jméno umělce* 2 Název alba* 3 Název skladby* 1 * 3 ID3 tag* 3 Číslo disku/ číslo alba* 4 Číslo skladby MP3* 4 /MDLP displej* 5 MP3: Přehrávání MP3 LP2: Přehrávání LP2 LP4: Přehrávání LP4 Hodiny Proběhlá hrací doba Pro Stiskněte Přepnutí údaje (DSPL) (PTY) Posouvání položky (SCRL) na přístroji displeje *1 Při stisku (DSPL) (PTY) text NO Disc Name oznamuje, že není dostupné žádné Disc Memo (str. 15) nebo název pro zobrazení. *2 Pouze pro disky CD TEXT se jmény umělců. *3 Pouze pro soubory MP3. Zobrazují se pouze názvy skladeb/jména umělců/ názvy alb z ID3 tag. Při stisku (DSPL) (PTY) text NO ID3 Tag oznamuje, že není dostupný žádný ID3 tag pro zobrazení. *4 Dostupné pouze při přehrávání MP3. *5 Dostupné pouze při připojení MD přístroje s funkcí MDLP a přehrávání disku v MDLP. pokračování na další straně t 13 CZ

14 Poznámky Některé znaky není možné zobrazit. U některých disků CD TEXT nebo ID3 tag s dlouhými texty se text nemusí posouvat. Tento přístroj neumožňuje zobrazení jména umělce u každé skladby disku CD TEXT. Poznámky k MP3 ID3 tag musí odpovídat verzím 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a2.4. Některé znaky není možno zobrazit (zobrazují se jako s ). Maximální počet zobrazitelných znaků v názvu alba (složky)/skladby (souboru) je 64 (Romeo) nebo 32 (Joliet); pro ID3 tag 30 znaků (1.0 a 1.1) nebo 126 znaků (2.2, 2.3 a 2.4). Proběhlá hrací doba se nezobrazuje správně v těchto případech. při přehrávání MP3 s VBR (proměnným datovým tokem). při přehrávání rychle vpřed/vzad. Tip Pokud je A.Scroll (Auto Scroll) nastaveno na off a disk/album/skladba se změní, název disku/alba/ skladby nebo ID3 tag se neposouvá. Opakované přehrávání skladeb. Repeat Play Můžete zvolit: REP-Track opakování aktuální skladby. REP-Album* 1 opakování skladeb v aktuálním albu. REP-Disc* 2 opakování skladeb na aktuálním disku. *1 Dostupné pouze při přehrávání MP3. *2 Dostupné pouze při připojení dalších CD/MD přístrojů. Při přehrávání tiskněte (1) (REP), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se opakované přehrávání. K návratu do normálního režimu vyberte REP-off. 14 CZ

15 Přehrávání skladeb v náhodném pořadí Shuffle Play Můžete zvolit: SHUF-Album* 1 přehrávání skladeb aktuálního alba v náhodném pořadí. SHUF-Disc přehrávání skladeb aktuálního disku v náhodném pořadí. SHUF-Changer* 2 přehrávání skladeb aktuálního připojeného CD (MD) měniče v náhodném pořadí. SHUF-All* 3 přehrávání všech skladeb ze všech připojených CD (MD) přístrojů (včetně tohoto) v náhodném pořadí. *1 Dostupné pouze při přehrávání MP3. *2 Dostupné pouze při připojení dalších CD (MD) měničů. *3 Dostupné pouze při připojení jednoho nebo více CD nebo dvou nebo více MD přístrojů. Při přehrávání tiskněte (2) (SHUF), až se zobrazí požadované nastavení. Spustí se náhodné přehrávání. K návratu do normálního režimu vyberte SHUF-off. Poznámka SHUF-All nemíchá náhodně skladby z CD a MD přístrojů. Označení CD Disc Memo (pro CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE) Každý disk můžete označit svým názvem (Disc Memo). Můžete označit až 8 znaků na disk. Po označení disku jej můžete zadávat pod tímto názvem (str. 16). 1 Spusťte přehrávání disku, který chcete označit, v CD přehrávači s funkcí CUSTOM FILE. 2 Stiskněte (MENU), pak tiskněte M nebo m, až se zobrazí Name Edit. 3 Stiskněte (ENTER). 4 Zadejte znaky. 1Tisknutím M* 1 vyberte požadovaný znak. A t B t C... t 0 t 1 t 2... t + t t *... t *2 t A *1 Pro opačné pořadí stiskněte m. *2 (mezera) 2Po nalezení požadovaného znaku stiskněte,. Stiskem < se vrátíte zpět doleva. 3Kroky 1 a 2 opakujte do zadání názvu. 5 Stiskněte (ENTER). Přístroj se vrátí k přehrávání. pokračování na další straně t 15 CZ

16 Tipy Pro opravu chyby nebo vymazání znaku přepište znak nebo zadejte. Jiný způsob spuštění popisu CD: Stiskněte (LIST) na 2 sekundy místo kroků 2 a 3. Můžete rovněž ukončit činnost stiskem (LIST) na 2 sekundy namísto kroku 5. Disky v CD přístroji bez funkce CUSTOM FILE můžete označovat v případě, že je připojen spolu s CD přístrojem, který je funkcí vybaven. Informace Disc Memo jsou uloženy v paměti připojeného CD přístroje s funkcí CUSTOM FILE. Zobrazení Disc Memo Na displeji má Disc Memo vždy vyšší prioritu než původní informace z CD TEXT. Pro Zobrazení Stiskněte (DSPL) (PTY) při přehrávání CD/CD TEXT Nalezení disku podle názvu List-up (pro CD přístroje s funkcí CD TEXT/ CUSTOM FILE nebo MD přístroje) Tuto funkci můžete používat pro disky, které jste označili svými názvy* 1, nebo pro disky CD TEXT* 2. *1 Nalezení disku podle názvu: pokud zadáte název CD (str. 15) nebo MD. *2 Nalezení disku podle informace CD TEXT: pokud přehráváte disk s CD TEXT v přístroji s funkcí CD TEXT. 1 Při přehrávání stiskněte (LIST). Zobrazí se přiřazený název aktuálního disku. Tip Pro zobrazení ostatních údajů viz str. 13. Vymazání Disc Memo 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte CD. 2 Tisknutím (MODE) vyberte CD přístroj s uloženým Disc Memo. 3 Stiskněte (MENU), pak tiskněte M nebo m, až se zobrazí Name Delete. 4 Stiskněte (ENTER). Uložené názvy se zobrazí. 5 Tisknutím M nebo m vyberte název disku, který chcete smazat. 6 Stiskněte (ENTER) na 2 sekundy. Název se vymaže. Pro vymazání dalších názvů opakujte kroky 5 a 6. 7 Stiskněte dvakrát (MENU). Přístroj se vrátí k přehrávání. Poznámky Pokud smažete Disc Memo pro disk s CD TEXT, zobrazuje se původní CD TEXT. Pokud nemůžete nalézt disk s požadovaným Disc Memo, zvolte v kroku 2 jiný CD přístroj. Pokud jste již smazali všechna Disc Memo, zobrazí se NO Data a přístroj se vrátí k normálnímu přehrávání v kroku 4 nebo 6. 2 Tisknutím M nebo m naleznete požadovaný disk. 3 Stiskem (ENTER) spusťte přehrávání disku. Poznámka Některé znaky se nezobrazují (výjimka: znaky uložené v Disc Memo). 16 CZ

17 Rádio Přístroj umožňuje uložení až 6 stanic v každém pásmu (FM1, FM2, FM3, MW a LW). Upozornění Pro ladění při řízení vozu použijte Best Tuning Memory, zabráníte nehodě. Automatické ukládání stanic Best Tuning Memory (BTM) Přístroj vybírá nejsilnější stanice ve zvoleném pásmu a ukládá je v pořadí podle kmitočtu. 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte (MENU), pak tiskněte M nebo m, až se zobrazí BTM. 4 Stiskněte (ENTER). Přístroj ukládá stanice podle kmitočtů pod číselná tlačítka. Po uložení nastavení zazní signál. Poznámky Pokud je vzhledem k síle signálu možno naladit pouze málo stanic, některým tlačítkům předvoleb zůstane předchozí nastavení. Pokud je zobrazeno číslo předvolby, přístroj zahájí ukládání od tohoto čísla. Příjem uložených stanic 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou požadovanou stanicí. Tip Stiskem M nebo m ladíte stanice v pořadí, v jakém jste je uložili do předvoleb (funkce Preset Search). Pokud není možný poslech předvoleb Stiskem < nebo, vyhledejte stanici (automatické ladění). Prohledávání pásma se zastaví po naladění nejbližší stanice. Postup opakujte do nalezení požadované stanice. Tipy Pokud se automatické ladění zastavuje často, omezte hledání pouze na silné stanice zapnutím Local Seek. Pro podrobnosti viz Změna nastavení zvuku a displeje na str. 25. Pokud znáte kmitočet požadované stanice, stiskněte a držte < nebo, do nalezení přibližné hodnoty kmitočtu, pak tisknutím < nebo, nalaďte stanici přesně (ruční ladění). Pokud je příjem FM špatný Select monaural reception mode Pro podrobnosti viz Změna nastavení zvuku a displeje na str. 25. Zvuk se zlepší, bude však monofonní (zmizí ST ). Tip Pokud je špatně slyšet vysílání stanic FM, nastavte DSO na OFF (str. 27). 17 CZ

18 Uložení pouze požadovaných stanic Můžete uložit ručně naladěné stanice na zvolená čísla předvoleb. 1 Tisknutím (SOURCE) zvolte rádio. 2 Stiskem (MODE) zvolte pásmo. 3 Stiskem < nebo, nalaďte stanici, kterou chcete uložit. 4 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)) na 2 sekundy, zobrazí se Memory. Zobrazí se číslo předvolby. Poznámka Pokud uložíte jinou stanici do již naladěné předvolby, původní stanice je smazána. Naladění stanice ze seznamu List-up 1 Při poslechu rádia stiskněte (LIST). Zobrazí se kmitočet nebo přiřazený název aktuální stanice. 2 Tisknutím M nebo m naleznete požadovanou stanici. Pokud nemá stanice žádný název, zobrazuje se kmitočet. 3 Stiskem (ENTER) nalaďte stanici. 18 CZ

19 RDS Úvod do RDS FM stanice se službou Radio Data System (RDS) vysílají s běžným signálem neslyšitelnou digitální informaci. Při příjmu stanice s RDS se mohou zobrazovat např. tyto údaje. Pásmo Hodiny Automatické přeladění podle příjmu AF (Alternative Frequencies) Funkce AF umožňuje automatické naladění nejsilnějšího signálu požadované stanice ve vaší oblasti. 98,5 MHz Kmitočty se mění automaticky. 96,0 MHz Stanice Číslo předvolby * Pro podrobnosti viz Naladění stanice podle typu programu na str. 21. Pro Přepnutí údaje Zobrazitelné údaje*: Název stanice (kmitočet) Typ programu Stiskněte (DSPL) (PTY) Služby RDS RDS data vám nabízejí další možnosti: Automatické přeladění stanice se stejným programem při delších jízdách. AF t str. 19 Příjem dopravního vysílání i při poslechu jiného pořadu/zdroje. TA t str. 20 Volbu stanice podle typu programu. PTY t str. 21 Automatické nastavení hodin. CT t str. 22 Poznámky Podle země či oblasti nemusí být všechny RDS funkce dostupné. Funkce RDS nepracují v případě, že je přijímaný signál slabý nebo stanice nevysílá data RDS. 102,5 MHz 1 Zvolte stanici FM (str. 17). 2 Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí AF-on. Přístroj začne vyhledávat další kmitočty stejné stanice v síti se silnějším signálem. Pokud bliká NO AF, přijímaná stanice nemá alternativní kmitočty. Funkci AF zrušíte volbou AF, TA-off. Tipy Pokud je zvoleno AF-on, příjem dopravního vysílání je zrušen. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte AF, TA-on. Pokud chcete změnit nastavení během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA) na přístroji. pokračování na další straně t 19 CZ

20 Pro stanice bez alternativních kmitočtů Stiskněte < nebo, dokud název stanice bliká (během 8 sekund). Přístroj začne vyhledávat jiný kmitočet se stejným PI (Programme Identification) (zobrazí se PI Seek ). Pokud není nalezena stanice se stejným PI na jiném kmitočtu, přístroj se vrátí k původnímu. Zachování regionálního programu Při zapnuté funkci AF: tento přístroj v továrním nastavení omezuje příjem na specifickou oblast, takže nepřeladí na jinou silnou místní stanici. Pokud opustíte tuto oblast nebo chcete používat všechny výhody funkce AF, zvolte v nabídce Regional-off (str. 26). Poznámka Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a dalších oblastech. Funkce Local Link (pouze United Kingdom) Tato funkce umožňuje volbu jiné místní stanice v oblasti, i když není uložena v předvolbách. 1 Stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) s uloženou místní stanicí. 2 Během 5 sekund stiskněte opět toto tlačítko. 3 Postup opakujte do nalezení požadované místní stanice. Příjem dopravního vysílání TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic Programme) Spuštěním TA a TP povolíte automatický příjem FM stanice s dopravním vysíláním. Tato nastavení pracují nezávisle na přijímané FM stanici/zdroji (např. CD/MD/AUX). Po přehrání zvolené informace se přístroj vrátí k původnímu zdroji. Tiskněte (AF/TA) až se zobrazí TA-on. Přístroj začne vyhledávat stanici s dopravním vysíláním. TP indikuje příjem takové stanice a TA bliká během aktuálního dopravního hlášení. Pokud se zobrazuje NO TP, přístroj vyhledává stanice. Pro zrušení všech dopravních zpráv zvolte AF, TA-off. Pro Stiskněte Přerušení (AF/TA) na přístroji aktuálního hlášení Tipy Pokud je zvoleno TA-on, nepracuje funkce AF. Pro příjem dopravního vysílání spolu s AF zvolte AF, TA-on. Aktuální hlášení můžete rovněž zrušit stiskem (SOURCE) nebo (MODE). Nastavení hlasitosti dopravního hlášení Můžete si předem nastavit hlasitost dopravních hlášení, abyste je nepřeslechli. 1 Stiskem (VOL) (+) nebo (VOL) ( ) nastavte požadovanou hlasitost. 2 Stiskněte (AF/TA) na přístroji na 2sekundy. Zobrazí se TA a nastavení se uloží. Příjem nouzových zpráv Pokud je zvolena funkce AF nebo TA, přístroj se automaticky přeladí na nouzové zprávy při příjmu FM stanice nebo poslechu CD/MD/AUX. 20 CZ

21 Uložení RDS stanic s funkcemi AF a TA Při uložení stanice s RDS se ukládá i nastavení AF/TA (on/off) pro tuto stanici. Můžete zvolit různé nastavení (AF, TA nebo obojí) pro každou stanici nebo jedno nastavení pro všechny. Pokud ukládáte stanici s AF-on, přístroj automaticky ukládá kmitočet s nejsilnějším signálem. Uložení stejného nastavení pro všechny stanice 1 Zvolte pásmo FM (str. 17). 2 Tisknutím (AF/TA) zvolte AF-on, TA-on nebo AF, TA-on. Volba AF, TA-off přitom platí i pro stanice bez RDS. 3 Stiskněte (MENU), pak tiskněte M nebo m, až se zobrazí BTM. 4 Stiskněte (ENTER). BTM bliká. Uložení různých nastavení stanic 1 Zvolte pásmo FM a nalaďte stanici (str. 17). 2 Tisknutím (AF/TA) zvolte AF-on, TA-on nebo AF, TA-on. 3 Stiskněte požadované číselné tlačítko ((1) až (6)) na 2 sekundy, zobrazí se Memory. Nastavte ostatní stanice opakováním postupu od kroku 1. Tip Pokud chcete změnit nastavení AF/TA během přehrávání CD, stiskněte (AF/TA) na přístroji. Naladění stanice podle typu programu PTY (Programme types) Můžete naladit stanici zadáním typu programu, který byste chtěli poslouchat. Typ programu Zprávy Aktuální události Informace Sport Vzdělání Drama Kultura Věda Různé Populární hudba Rocková hudba Lehká hudba Lehká klasika Klasická hudba Ostatní hudba Počasí Finance Dětský program Společnost Náboženství S telefony do studia Cestování Volný čas Jazzová hudba Hudba country Národní hudba Stará hudba Folková hudba Dokumenty Displej News Affairs Info Sport Educate Drama Culture Science Varied Pop M Rock M Easy M Light M Classics Other M Weather Finance Children Social A Religion Phone In Travel Leisure Jazz Country Nation M Oldies Folk M Document Poznámka Tuto funkci nemůžete použít v některých zemích/ oblastech, kde nejsou dostupná PTY data. pokračování na další straně t 21 CZ

22 1 Při příjmu stanice FM tiskněte (DSPL) (PTY), až se zobrazí PTY. Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se název typu programu. Pokud stanice nemá RDS nebo nejsou dostupná data RDS, zobrazí se Tiskněte M nebo m, až se zobrazí požadovaný typ programu. Typy programu se zobrazují v pořadí dle tabulky. Pokud není typ programu v RDS datech, zobrazuje se NO Data. 3 Stiskněte (ENTER). Přístroj spustí vyhledávání stanice, vysílající zvolený typ programu. Automatické nastavení hodin CT (Clock Time) CT data z RDS vysílání nastavují hodiny automaticky. 1 Při poslechu rádia stiskněte (MENU), pak M nebo m, až se zobrazí CT-off. 2 Tiskněte, až se zobrazí CT-on. Hodiny se nastaví. 3 Stiskem (ENTER) se vrátíte k normálnímu zobrazení. Funkci CT zrušíte volbou CT-off v kroku 2. Poznámky Funkce CT nemusí pracovat ani při příjmu stanice s RDS. Mezi časem nastaveným CT a skutečným může být rozdíl. 22 CZ

23 Další funkce Otáčení prvků Přístroj (a připojený CD/MD přístroj) můžete rovněž ovládat otočným ovládačem (přídavný). Použití otočného ovládače Nejprve nalepte příslušný štítek podle polohy, v níž chcete ovládač používat. Funkce rádia ovládáte pomocí tlačítek a/nebo otáčením částí ovládače. Ovládání SEEK/AMS Otočením a uvolněním: Přeskočení skladby. Pro přeskočení více skladeb otočte jednou a pak znovu během 1 sekundy a přidržte prstenec. Automatické naladění stanice. Otočením, přidržením a uvolněním: Rychle vpřed/vzad ve skladbě. Ruční ladění stanice. SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND Zatlačení a otáčení prvků Použití tlačítek (SOUND) (ATT) (MODE) Ovládání PRESET/DISC (SOURCE) Stiskněte (SOURCE) (MODE) (ATT) (OFF)* 3 (SOUND) (DSPL) Pro (DSPL) Otáčením kloboučku VOL nastavte hlasitost. Změnu zdroje (Rádio/CD/MD* 1 /AUX* 2 )/ zapnutí Změna režimu (pásmo rádia/cd přístroj* 1 / MD přístroj* 1 ) Umlčení zvuku Zastavení přehrávání nebo vypnutí rádia/vypnutí Nastavení zvuku Změnu displeje (Na 2 sekundy pro posuv zobrazení displeje) OFF (OFF) Zatlačením a otočením kloboučku: Příjem stanic z předvoleb. Změna disku při přehrávání CD (MD)* 1. Změna alba* 4. *1 Pouze při připojení odpovídajícího přístroje. *2 Pouze pro přídavný přehrávač Sony, zapojený do vstupu AUX IN přístroje. Pokud používáte současně přenosný přehrávač Sony a připojený CD/MD přístroj, použijte volič AUX IN. *3 Pokud vůz nemá polohu klíčku zapalování ACC (příslušenství), vždy po vypnutí zapalování stiskněte a držte (OFF) do zhasnutí displeje. *4 Dostupné pouze při přehrávání MP3. pokračování na další straně t 23 CZ

24 Při přehrávání souborů MP3 můžete zvolit album otočným ovládačem. (Na tomto přístroji) Pro Udělejte Přeskočení alba Album selection (Na připojeném přístroji) Pro Udělejte Přeskočení disku Disc selection Přeskočení alba Album selection Zatlačte a otočte [jednou pro každé album] prstencem. Pro přeskočení více alb zatlačte, otočte a přidržte. Zatlačte a otočte [jednou pro každé album] prstencem. Pro přeskočení více disků otočte jednou a pak znovu během 1sekundy a přidržte prstenec. Zatlačte a otočte [na okamžik přidržte] a uvolněte. Pro přeskočení více alb stiskněte a otočte (a držte) během 1 sekundy od prvního uvolnění prstence. Změna směru otáčení Smysl otáčení je z výroby nastaven podle obrázku. Zvýšení Nastavení zvukových charakteristik Můžete nastavit úroveň basů a výšek, vyvážení, předozadní vyvážení a hlasitost subwooferu. 1 Tisknutím (SOUND) zvolte požadovanou položku. S každým stiskem (SOUND) se položky mění takto: BASS (basy) t TREBLE (výšky) t BALANCE (vlevo-vpravo) t FADER (přední-zadní) t SUB (hlasitost subwooferu) 2 Úroveň každé položky nastavte pomocí < nebo,. Po 3 sekundách se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Poznámka Nastavení proveďte do 3 sekund po výběru. Tipy Při nastavení na přístroji tiskněte (SOUND) a pak otáčejte kolečkem hlasitosti. Při nastavení otočným ovládačem tiskněte (SOUND) a pak otáčejte kloboučkem VOL. Změna nastavení BBE MP Snížení Pokud chcete namontovat ovládač na pravou stranu sloupku volantu, můžete změnit směr otáčení. Stiskněte (SOUND) na 2 sekundy při stisknutém kloboučku VOL. Tip Směr otáčení můžete měnit rovněž v přístroji (str. 25). Proces BBE MP účinně přidává vřelost projevu a poskytuje čistou CD kvalitu i u značně komprimovaných nahrávek MP3. Při přehrávání v tomto přístroji stiskem (5) (BBE MP) vyberte BBE MP-on. Funkci BBE MP zrušíte volbou BBE MP-off. Poznámka Funkce BBE MP je dostupná pouze při přehrávání v tomto přístroji (při přehrávání v připojených přístrojích není možno BBE MP použít). Tip Nastavení BBE MP je možno změnit pouze při přehrávání v tomto přístroji. 24 CZ

25 Rychlé umlčení zvuku (Pomocí otočného ovládače nebo plochého ovládače) Stiskněte (ATT). Na okamžik se zobrazí ATT-on. Pro obnovení předchozí hlasitosti stiskněte opět (ATT). Tip Pokud je k přívodu ATT rádia připojena sada mobilního telefonu, přístroj automaticky umlčuje zvuk při příchodu volání (funkce Telephone ATT). Změna nastavení zvuku adispleje Menu Můžete nastavit tyto položky: Setup Nastavení hodin (str. 11) CT (Clock Time) (str. 22) Beep zapnutí a vypnutí zvukové signalizace. RM (otočný ovládač) změna smyslu otáčení prvků otočného ovládače. Pro tovární nastavení vyberte Normal. Při montáži ovládače na pravou stranu sloupku řízení zvolte Reverse. AUX-A (str. 29) zapnutí nebo vypnutí zobrazení zdroje AUX. Display Clock (časová informace) současné zobrazení hodin a režimu přehrávání (on). A.IMG (Auto Image) (str. 28) postupně prochází zobrazení jednoho nebo všech režimů displeje. Demo (Demonstrace) zapnutí a vypnutí demo displeje. (Při vypnutém přístroji.) Volbou on spustíte demonstrační režim. Volbou off demo vypnete. Info (Display Information) zobrazení položek (podle zvoleného zdroje atd.) ve spodní části displeje při zobrazení obrázku: Volbou on zobrazíte položku a stiskem (DSPL) (PTY) položku změňte. Volba off nezobrazuje žádnou položku. Dimmer změna jasu displeje. Volbou Auto zeslabíte jas displeje pouze při rozsvícení světel vozu. Volbou on ztlumíte jas displeje. Volbou off ztlumení vypnete. A.Scroll (Auto Scroll) (str. 13) Při volbě on se automaticky posouvají názvy delší než 12 znaků. Pokud je Auto Scroll nastaveno na off a disk/album/skladba se změní, název disku/ alba/skladby nebo ID3 tag se neposouvá. pokračování na další straně t 25 CZ

26 Zvuk EQ7 Tune (str. 27) nastavení ekvalizační křivky. HPF (horní propust) volba kmitočtu mezi 78Hz, 125Hz nebo off. LPF (dolní propust) volba kmitočtu mezi 78Hz, 125Hz nebo off. Loudness zvýšení úrovně basů a výšek při nízkých hlasitostech. Basy a výšky se zvýrazní. AUX Level (str. 29) nastavení hlasitosti připojeného přístroje. Receive Mode AF on/off (alternativní kmitočty) (str. 19) Local on/off (Local seek mode) (str. 17) Volba on vede k ladění pouze stanic se silným signálem. Mono on/off (monofonní režim) (str. 17) Volba on přepíná monofonní příjem FM stanic. Volbou off se vrátíte k normálnímu režimu. Regional on/off (str. 20) 1 Stiskněte (MENU). 2 Tiskněte M nebo m, až se zobrazí požadovaná položka. 3 Stiskem < nebo, vyberte požadované nastavení (Příklad: on nebo off ). 4 Stiskněte (ENTER). Po nastavení režimu se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Poznámka Zobrazené položky se liší podle zdroje. Tip Mezi skupinami můžete snadno přepínat stiskem M nebo m na 2 sekundy. Nastavení ekvalizéru (EQ7) Můžete zvolit přednastavené křivky pro 7 druhů hudby (Xplod, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM) a OFF (ekvalizér vyp.). Můžete uložit a upravit nastavení ekvalizéru pro kmitočty a úrovně. Pro každý zdroj můžete uložit nastavení EQ7. Volba ekvalizační křivky 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj. 2 Tiskněte (EQ7), až se zobrazí požadovaná ekvalizační křivka. S každým stiskem (EQ7) se položka změní. Pro zrušení funkce ekvalizéru zvolte OFF. Po 3 sekundách se displej vrátí k normálnímu zobrazení. 26 CZ

27 Nastavení ekvalizační křivky 1 Stiskněte (MENU). 2 Tiskněte M nebo m, až se zobrazí EQ7 Tune, pak stiskněte (ENTER). 3 Stiskem < nebo, vyberte požadovanou ekvalizační křivku a stiskněte (ENTER). S každým stiskem < nebo, se položka změní. 4 Vyberte požadovaný kmitočet aúroveň. 1Stiskem < nebo, vyberte požadovaný kmitočet. S každým stiskem < nebo, se kmitočet změní takto: 62Hz y 157Hz y 396Hz y 1.0kHz y 2.5kHz y 6.3kHz y 16kHz Nastavení Dynamic Soundstage Organizer (DSO) Pokud máte reproduktory vestavěné v dolní části dveří, zvuk přichází zespodu a může znít tlumeně. Funkce DSO (Dynamic Soundstage Organizer) vytváří prostorový zvuk, jakoby reproduktory byly na přístrojové desce (virtuální reproduktory). Pro každý zdroj můžete uložit nastavení DSO. *3 *2 *1 *4 *3 *2 *1 *4 2Tiskněte M nebo m, až se zobrazí požadovaná úroveň. Úroveň hlasitosti se nastavuje po krocích 1 db od 10 db do +10 db. *1 DSO1 *2 DSO2 *3 DSO3 *4 DSO OFF 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj. 2 Stiskem (DSO) vyberte 1, 2, 3 nebo OFF. K továrnímu nastavení křivky se vrátíte stiskem (ENTER) na 2 sekundy. 5 Stiskněte (ENTER). Po nastavení hodin se displej vrátí k normálnímu zobrazení přehrávání. Pro zrušení funkce DSO zvolte OFF. Po 3 sekundách se displej vrátí k normálnímu zobrazení. Poznámky V závislosti na provedení interiéru automobilu nemusí mít DSO požadovaný efekt. Pokud je špatně slyšet vysílání stanic FM, nastavte DSO na OFF. 27 CZ

28 Volba režimu displeje a obrázku Můžete volit ze 3 různých režimů displeje. Můžete rovněž vybrat zobrazení různých obrázků v režimu Wallpaper (1-5), Spectrum analyzer (1-5) a Movie (1-3). Poznámka Tovární nastavení režimu Auto Image je A.IMG-All. Po několika sekundách od uvolnění (IMAGE) na přístroji se přístroj vrátí do režimu Auto Image. Pokud chcete zobrazit obrázek, nastavte A.IMG-off (str. 28). Volba obrázku na displej 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj. 2 Stiskem (IMAGE) na přístroji vyberte požadovaný obrázek na displej. Příklad: Režim Wallpaper S každým stiskem (IMAGE) na přístroji se obrázek změní takto: Wallpaper mode 1-5 t Spectrum analyzer mode 1-5 t Movie mode 1-3 t normální režim Tyto režimy zrušíte volbou normálního displeje. Volba režimu Auto Image V režimu Auto Image se automaticky zobrazují (po cca 10 sekundách) obrázky z jednoho nebo ze všech režimů displeje takto: A.IMG-All opakovaně zobrazuje náhodné obrázky ze všech režimů. A.IMG-SA opakovaně zobrazuje obrázky režimu Spectrum analyzer. A.IMG-Movie opakovaně zobrazuje obrázky režimu Movie. 1 Stiskem (SOURCE) vyberte zdroj. 2 Stiskněte (MENU). 3 Tiskněte M nebo m, až se zobrazí A.IMG. 4 Tisknutím < nebo, zvolte požadované nastavení. 5 Stiskněte (ENTER). Režim Auto Image zrušíte volbou A.IMG-off. Tipy Pokud během režimu Auto Image stisknete (IMAGE) na přístroji, obrázek se změní. Po několika sekundách od uvolnění (IMAGE) na přístroji se přístroj vrátí do režimu Auto Image. Pokud nastavíte režim Info na off, nezobrazí se položky displeje (str. 25). 28 CZ

29 Připojení dalších zvukových přístrojů Vstup AUX IN (external audio input) přístroje je použit rovněž jako vstup BUS AUDIO IN (audio input). Po připojení dalšího přenosného přístroje Sony můžete poslouchat jeho zvuk z reproduktorů ve voze. Poznámka Pokud připojíte další přístroj Sony MD/CD, není již možno připojit přenosný přístroj a AUX se nezobrazuje jako zdroj na displeji. Pokud používáte současně přenosný přehrávač Sony a připojený CD/MD přístroj, použijte volič AUX IN. Další informace Údržba Výměna pojistky Pojistku vyměňujte vždy za stejný typ se stejným proudovým zatížením, jako u originální pojistky. Pokud se pojistka přeruší, zkontrolujte zapojení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka opět přeruší, jedná se o závadu přístroje. V tom případě se obraťte na autorizovaný servis Sony. Volba pomocných zařízení Tisknutím (SOURCE) zvolte AUX. Pojistka (10 A) Nastavení hlasitosti Můžete nastavit hlasitost každého z připojených přístrojů 1 Stiskněte (MENU). 2 Tisknutím M nebo m vyberte AUX Level. 3 Stiskněte (ENTER). 4 Tisknutím M nebo m zobrazíte požadovanou úroveň hlasitosti. Úroveň hlasitosti se nastavuje po krocích 1 db od 6 db do +6 db. 5 Stiskněte (ENTER). Varování Nikdy nepoužívejte pojistky pro vyšší proudy, než je dodávaná pojistka, může dojít k poškození přístroje i automobilu. pokračování na další straně t Vypnutí připojeného zařízení v displeji zdrojů 1 Stiskněte (OFF). Přehrávání CD nebo příjem rádia se přeruší. 2 Stiskněte (MENU). 3 Tiskněte M nebo m, až se zobrazí AUX-A-on. 4 Stiskem, vyberte AUX-A-off. 5 Stiskněte (MENU). Pro obnovení indikace vyberte AUX-A-on. 29 CZ

30 Čistění kontaktů Pokud dojde ke znečistění kontaktů čelního panelu, přístroj nemusí pracovat správně. Tomuto stavu zabráníte vyčistěním kontaktů panelu i přístroje vatovou tyčinkou smočenou v alkoholu po odejmutí panelu (str. 10). Na kontakty netlačte. Může dojít k poškození konektorů. Výměna lithiové baterie Za normálních podmínek vydrží baterie cca 1 rok. (Doba života může být kratší podle podmínek použití.) Pokud je baterie slabší, dosah plochého ovládače se snižuje. Baterii nahraďte novým kusem typu CR2025. Použití jiné baterie může vést až k požáru nebo výbuchu. Přístroj x Zadní část čelního panelu Poznámky Z bezpečnostních důvodů vypněte před čistěním zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky. Kontaktů se nikdy nedotýkejte prsty nebo kovovými předměty. + stranou nahoru Poznámky k lithiové baterii Baterii udržujte mimo dosah malých dětí. Pokud dojde k požití baterie, okamžitě vyhledejte lékaře. Pro zajištění dokonalého kontaktu otírejte baterii čistým hadříkem. Při vkládání baterie se ujistěte o správné polaritě. Baterii neberte kovovou pinzetou, dojde ke zkratu. VAROVÁNÍ Baterie může při nesprávném použití vybuchnout. Nenabíjejte baterii, nerozebírejte ji a nevhazujte do ohně. 30 CZ

31 Vyjmutí přístroje 1 Sejmutí ochranného rámečku. 1Odejměte čelní panel (str. 10). 2Nasaďte klíčky do ochranného rámečku. Natočte klíčky správně. 3Zatažením za klíčky sejměte ochranný rámeček. 2 Vyjmutí přístroje. 1Zasuňte oba klíčky současně do zaklapnutí. Výstupky otočte dovnitř. 2Zatažením za klíčky přístroj uvolněte. 3Vytáhněte přístroj z montáže. 31 CZ

32 Technické údaje CD přehrávač Odstup signál-šum Kmitočtový rozsah Kolísání Tuner FM Rozsah ladění Anténní zásuvka Mezifrekvence Využitelná citlivost Selektivnost Odstup signál-šum 120 db Hz Pod měřitelnou úrovní 87,5 108,0 MHz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz 9 dbf 75 db na 400 khz 67 db (stereo), 69 db (mono) Harmonické zkreslení při 1 khz 0,5 % (stereo), 0,3 % (mono), Selektivnost Kmitočtový rozsah MW/LW Rozsah ladění 35 db na 1 khz Hz MW: khz LW: khz Konektor externí antény 10,7 MHz/450 khz Anténní zásuvka Mezifrekvence Citlivost MW: 30 µv LW: 40 µv Výkonový zesilovač Výstupy reproduktorové (samodržné konektory) Impedance reproduktorů 4 8 ohm Maximální výstupní výkon CDX-F7700: 52 W 4 (do 4 ohm) CDX-F7500: 50 W 4 (do 4 ohm) Obecné Výstupy Vstupy Tónové korekce Loudness Napájení Rozměry Montážní rozměry Hmotnost Dodávané příslušenství Přídavné příslušenství Přídavná zařízení Výstupní zvukové zásuvky (přední/zadní) Výstup pro subwoofer (mono) Výstup pro relé ovládání antény Výstup ovládání zesilovače Vstup umlčení Telephone ATT Vstup řízení osvětlení Vstup BUS řídící sběrnice Zvukový vstup BUS nebo AUX IN Vstup dálkového ovládače Anténní zásuvka Bass ±8 db při 100 Hz Treble ±8 db při 10 khz +8 db na 100 Hz +2 db na 10 khz 12 V ss z autobaterie (záporná kostra) cca mm (š/v/h) cca mm (š/v/h) cca 1,3 kg Díly pro montáž a připojení (1 sada) Obal čelního panelu (1) Plochý ovládač RM-X140 Otočný ovládač RM-X4S Kabel BUS (dodáván s audio kabelem s RCA zástrčkami) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD měnič (10 disků) CDX-757MX CD měnič (6 disků) CDX-T70MX, CDX-T69 MD měnič (6 disků) MDX-66XLP Přepínač vstupů XA-C30 Přepínač AUX-IN XA-300 Poznámka Tento přístroj není možno připojit k digitálnímu předzesilovači nebo ekvalizéru, i když jsou vybaveny sběrnicí Sony BUS. Vzhled a parametry se mohou změnit bez upozornění. 32 CZ

33 Odstranění závad Pokud se vyskytnou potíže s přístrojem, zkontrolujte pro řešení následující přehled. Předtím však prověřte zapojení a postup ovládání přístroje. Obecné Není zvuk. Stiskem (VOL) (+) nastavte hlasitost. Zrušte funkci ATT. U zapojení se 2 reproduktory nastavte předozadní vyvážení (fader) do středu. Pokoušíte se přehrát soubory MP3 v připojeném CD přehrávači, který není kompatibilní s MP3. t Použijte Sony CD přehrávač kompatibilní s MP3, např. CDX-757MX. Obsah paměti byl vymazán. Došlo ke stisknutí RESET. t Uložte znovu obsah pamětí. Byl odpojen napájecí přívod nebo akumulátor vozu. Napájecí přívod není zapojen správně. Není zvuková signalizace. Signalizace byla zrušena (str. 25). Je připojen přídavný zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač přístroje. Na displeji se nic nezobrazuje. Displej lze vypnout přidržením (OFF). t Stiskněte a držte (OFF) opět, až se displej objeví. Odejměte čelní panel a očistěte kontakty. Pro podrobnosti viz Čistění kontaktů na str. 30. Uložené stanice a hodiny jsou vymazány. Přerušená pojistka. V poloze klíčku zapalování ON, ACC nebo OFF se ozývají zvuky. Vodiče v konektoru pomocného napájení vozu nejsou zapojeny správně. Přístroj není napájen. Zkontrolujte zapojení. Pokud je v pořádku, zkontrolujte pojistku. Vůz nemá polohu klíčku ACC. t Stiskem (SOURCE) (nebo vložením disku) zapněte přístroj. Přístroj je trvale napájen. Vůz nemá polohu klíčku ACC. Výsuvná anténa se nevysouvá. Není použito relé. Přehrávání CD/MD Není možno vložit disk. Je již vložen jiný CD. CD byl vložen obráceně nebo špatným způsobem. Přehrávání se nespustí. Poškozený MD nebo špinavý CD. Disk CD-R/CD-RW není uzavřen. Pokoušíte se přehrát CD-R/CD-RW, který není určen pro zvukové použití. Některé CD-R/CD-RW není možno přehrát vzhledem ke způsobu záznamu nebo kvalitě disku. Nelze přehrávat skladby MP3. Záznam neproběhl ve formátu ISO 9660 level 1 nebo 2 nebo v rozšířeném formátu Joliet nebo Romeo. Soubory nemají příponu.mp3. Soubory nejsou ve formátu MP3. Načtení souborů MP3 trvá déle než u jiných. U následujících disků může trvat dlouho, než se spustí přehrávání. disky se složitou strukturou složek. disky v Multi Session. disky s přidanými daty. Disk se automaticky vysune. Okolní teplota překročila 50 C. Ovládací prvky nepracují. Nelze vysunout CD. Stiskněte tlačítko RESET. Zvuk přeskakuje při otřesech. Přístroj je instalován pod úhlem větším než 45. Přístroj není instalován v pevné části vozu. Zvuk přeskakuje. Znečistěný nebo poškozený disk. pokračování na další straně t 33 CZ

Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player

Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player 3-261-416-11 (2) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie FM/MW/LW autórádió CD-játszóval

Více

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození. CZ104E RDS-EON FM/MW/LW TUNER/CD/Bluetooth kombinace U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Ochrana proti krádeži Odnímatelný panel (DCP) Krádeži lze zabránit sejmutím ovládacího panelu. Sejmutý panel je nutné uschovat do

Více

FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem

FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem 3-283-552-11 (1) FM/MW/LW autorádio scdpřehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 20. CDX-GT929U 2008 Sony Corporation Popis instalace a připojení najdete v dodávané příručce

Více

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6.

KD-G401 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Autorádio s CD přehrávačem KD-G401 KD-G401 Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 6. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění

Více

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem 4-108-796-11 (1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 14. CDX-GT232 CDX-GT230 2008 Sony Corporation 4-107-250-11 (1) Pro prodejce Pro správnou

Více

Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ

Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R SOUND ATT VOL VOL. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Autorádio s CD přehrávačem KD-SX998R/KD-SX997R ATT SOUND U R SOURCE F D VOL VOL Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům

Více

Bluetooth audiosystém

Bluetooth audiosystém 3-299-319-11 (1) Bluetooth audiosystém Návod k obsluze Chcete-lizrušitdemonstrační displej (DEMO), podívejte se na stranu 28. MEX-BT3600U 2008 Sony Corporation 3-299-320-11 (1) Bluetooth Audio systém

Více

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem 4-149-110-31(1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 4. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO)

Více

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329

AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA. Návod k použití 10007329 AUNA TT 190 STEREO, GRAMOFON, MP3 NAHRÁVÁNÍ, CD, SD, USB, KAZETA Návod k použití 10007329 UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1) Ochrana před prachem 2) Ladění / SKIP UP / DOWN tlačítko 3) RECORD tlačítko 4) Otvírání

Více

FM/AM autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov Návod na použitie

FM/AM autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze. FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov Návod na použitie 3-259-960-12 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/AM autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/AM autorádio s prehrávačom CD diskov Návod na použitie FM/AM CD-játszós autórádió Használati útmutató Radioodtwarzacz

Více

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTORÁDIO AUDIENCE

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTORÁDIO AUDIENCE SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO AUDIENCE Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................ Zabezpečení

Více

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem 4-427-100-31(1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem IGJ9 Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) - viz strana 4. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu

Více

NX302E. Rozmístění tlačítek

NX302E. Rozmístění tlačítek NX302E Multimediální jednotka s integrovaným navigačním modulem U ŽIVATELSKÝ MANUÁL Rozmístění tlačítek (1) Mikrofon (2) ALL (vstup do menu výběru zdrojů) (3) NAVI/AV přepínání mezi navigací a ostatními

Více

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108

HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 HI-FI MIKROSYSTÉMU Návod k obsluze MHS 108 Tato šipka ve tvaru blesku označuje neizolované části ve vašem přístroji, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem. Z důvodu bezpečnosti všech členů domácnosti

Více

2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS10. http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice

2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém. Návod k obsluze CMT-GS10. http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-899-568-12(1) HI-FI mikro systém Návod k obsluze CZ CMT-GS10 http://www.sony.net/ 2007 Sony Corporation Vytištěno v České republice VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým

Více

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0

DAH 1500. MP3 přehrávač. Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 DAH 1500 MP3 přehrávač Paměť 256/512 MB (dle verze) OLED displej Rozhranní USB 2.0 Péče a údržba: Nepoužívejte při manipulaci s přehrávačem nepřiměřenou sílu. Chraňte před mechanickým poškozením, pády,

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-044-187-43 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player Operating Instructions Návod k obsluze Instrukcje Obsługi Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплуатации GB CZ PL TR RU For installation and connections, see

Více

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem

FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem 4-426-948-21(1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem IGK1 Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) - viz strana 4. FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu

Více

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3...

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace... 12 Obsluha... 15 Hlavní zobrazení... 21 Nastavení zvuku... 22 Rádio... 29 Pøehrávaè CD/MP3 3... 36 Vstup AUX 3... 41 Hledání závad... 42 Všeobecná upozornìní...

Více

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER Obsah 1 Obsah Rádio....................................... Přehledné schéma............................ Důležité informace............................

Více

KDC-BT92SD NÁVOD K POUŽITÍ RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM

KDC-BT92SD NÁVOD K POUŽITÍ RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM KDC-BT92SD RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ Než si přečtete tento návod k použití, zjistěte si kliknutím na tlačítko níže nejnovější vydanou verzi a změněné stránky. http://manual.kenwood.com/edition/im350/

Více

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ

UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ UMÍSTĚNÍ SOUČÁSTÍ A OVLADAČŮ 1. VYPÍNAČ ( ) 2. TLAČÍTKO VOLBY: BASS/TREBLE/BALANCE/FADER / TA SEEK/MASK DPI/RETUNE/AUDIO DSP/LOUDNESS/ESP/CD MULTI/BEEP/SEEK/STEREO/LOCAL (SEL) 3. HLASITOST PRO BASS/TREBLE/BALANCE/FADER

Více

Charakteristika CDX-GT929U. www.sony-europe.com 2

Charakteristika CDX-GT929U. www.sony-europe.com 2 Špičkový design s motorizovaným, odklopným předním panelem a 8stupňovým displejem s bodovou matricí a funkcí Full Motion. Se vstupy USB a AUX pro přímé připojení přenosných hudebních zařízení, techn. Q-BrowZer

Více

MiniDisc Player MDX-CA790X. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc přehrávačem. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc prehrávačom. Radioodtwarzacz MD UKF/ŚR/DŁ

MiniDisc Player MDX-CA790X. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc přehrávačem. FM/MW/LW autorádio s MiniDisc prehrávačom. Radioodtwarzacz MD UKF/ŚR/DŁ 3-251-286-11 (1) FM/MW/LW MiniDisc Player FM/MW/LW MiniDisc Player FM/MW/LW autorádio s MiniDisc přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s MiniDisc prehrávačom Návod na použitie Radioodtwarzacz

Více

NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH

NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH NEW_E2_XC12_CZE_MFL38343836 MODELY : XC12 CZECH Váš Hi-Fi systém má mnoho funkcí Nahrávání z rádia nebo CD na kazetu Viz strana 8 Nechte se ukolébat k spánku a poté vzbudit Viz strana 9 Obsah Nastavení

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný přehrávač zvukových CD a MP3 Digitální systém ochrany proti otřesům (vyrovnávací pamě 20 sek. pro CD a 60 sek. pro MP3) čte MMC/SD karty, vstup USB PCD313SU FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

Více

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem

FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem 2-899-053-31(1) FM/AM Radiobudík s CD přehrávačem Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. ICF-CD7000 2007 Sony Corporation Tlačítko PRESET TUNING 3 je opatřeno hmatovým

Více

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO

MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO MPP 009 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ 512MB ROZHRANÍ USB 2.0 ZÁZNAMNÍK FM RÁDIO S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením. Můžete také přímo nahrávat

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

MiniDisc Deck MDS-JE480. MiniDisc Deck Návod k obsluze. MiniDisc rekordér Návod na použitie. MiniDisc készülék Kezelési útmutató 4-238-553-11(1)

MiniDisc Deck MDS-JE480. MiniDisc Deck Návod k obsluze. MiniDisc rekordér Návod na použitie. MiniDisc készülék Kezelési útmutató 4-238-553-11(1) 4-238-553-11(1) MiniDisc Deck MiniDisc Deck Návod k obsluze MiniDisc rekordér Návod na použitie MiniDisc készülék Kezelési útmutató CZ SK HU MDS-JE480 2002 Sony Corporation POZOR! Nevystavujte přístroj

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

2DIN multimediální přehrávač 80810A

2DIN multimediální přehrávač 80810A 2DIN multimediální přehrávač 80810A Předtím než začnete rádio používat, si přečtěte tento návod. 1 Obsah Úvodní informace...3 Důležitá upozornění...3 Hlavní funkce...4 Úvodní obrazovka...4 Uspořádání ikon

Více

Vaše uživatelský manuál OPEL CD30 MP3 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824800

Vaše uživatelský manuál OPEL CD30 MP3 http://cs.yourpdfguides.com/dref/2824800 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105

Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Autorádio s přehrávačem CD a MP3 SCC105 Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na čelním panelu... 2

Více

Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac

Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac Čelní jednotka USB 1-wire s přehrávačem disků CD kompatibilním s formáty mp3/wma/aac Charakteristika Přední převodník USB 1-wire pro připojení k přehrávači WALKMAN, zařízení ipod, iphone a jiným kompatibilním

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více

OPEL MOKKA. Infotainment System

OPEL MOKKA. Infotainment System OPEL MOKKA Infotainment System Obsah Navi 950/650 / CD 600... 5 Navi 600... 77 Audio systém... 169 Navi 950/650 / CD 600 Úvod... 6 Základní funkce... 17 Rádio... 25 CD přehrávač... 32 Externí zařízení...

Více

KD-LHX502/KD-LHX501 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Detachable

KD-LHX502/KD-LHX501 NÁVOD K POUŽITÍ. Autorádio s CD přehrávačem. Detachable Autorádio s CD přehrávačem KD-LHX502/KD-LHX501 Detachable T/P Tento přístroj je vybavený demonstrační funkcí. Pro její zrušení viz. strana 7. Instalace a připojení viz. konec tohoto návodu. NÁVOD K POUŽITÍ

Více

KDC-BT51U KDC-5751SD KDC-5051U

KDC-BT51U KDC-5751SD KDC-5051U KDC-BT51U KDC-5751SD KDC-5051U RADIOPŘIJÍMAČ S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K POUŽITÍ Než si přečtete tento návod k použití, zjistěte si klepnutím na tlačítko dole nejnovější vydanou verzi a změněné stránky. 2010

Více

DVP-2004 Multimediální přehrávač

DVP-2004 Multimediální přehrávač DVP-2004 Multimediální přehrávač Přehrává disky DVD, VCD, CD, CD-RW Soubory MP4, WMA, JPEG Přehrávání z USB disku a SD karty Vstup Aux-in Velikost ½ Din Uživatelská příručka Obsah Informace k bezpečnému

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD MIKRO Hi-Fi SYSTÉM

UŽIVATELSKÝ NÁVOD MIKRO Hi-Fi SYSTÉM ČEŠTINA UŽIVATELSKÝ NÁVOD MIKRO Hi-Fi SYSTÉM Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí. FA162 (FA162N, FAS162F) FA162N-D0U_DHUNLL_CZE_0381.indd

Více

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. TRC 590 AR Návod k použití PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD A DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TRC 590 AR Návod k použití 11 ØEŠENÍ PROBLÉMÙ ØEŠENÍ PROBLÉMÙ V pøípadì poruchy zkontrolujte následující pokyny pøed odnesením pøístroje do servisu. Neotvírejte

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-251-042-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom Návod na použitie Radioodtwarzacz CD UKF/ŚR/DŁ

Více

Technosonic HT-713. Návod k obsluze

Technosonic HT-713. Návod k obsluze Technosonic HT-713 Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZASUŇTE ŠIROKOU ČÁST VIDLICE DO ŠIROKÉHO VÝŘEZU AŽ NA DORAZ. Tento přehrávač disků DVD pracuje na principu

Více

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem DS-X116D Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Upozornění

Více

Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-W7534U http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533926

Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-W7534U http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533926 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Integrated Remote Commander

Integrated Remote Commander -8-97-5 () Integrated Remote Commander Návod k obsluze Használati útmutató Návod na používanie CZ HU SK RM-VL600T 007 Sony Corporation Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné

Více

CITROËN C5 ART-X4-CS-51

CITROËN C5 ART-X4-CS-51 CITROËN C5 AUDIO SYSTÉM RDS TELEFON S MÌNIÈEM CD* A B C 1 2 3 4 5 D Q P O N M L K J I H G F E R 1 2 4 5 S * Podle verze nebo vybavení. 6 3 T AUDIO SYSTÉM RDS S PØEHRÁVAÈEM CD A MÌNIÈEM CD* A B C D E F

Více

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ

Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ Zvukový systém pro domácí kino SX-ST1 NÁVOD K POUŽITÍ Bezpečnostní upozornění POZOR!!! Před sejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

PD 260 MP3 PŘEHRÁVAČ FM RÁDIO ZÁZNAMNÍK. PAMĚŤ* 1GB/512MB/256MB ROZHRANÍ* USB 1.1/2.0 *dle verze

PD 260 MP3 PŘEHRÁVAČ FM RÁDIO ZÁZNAMNÍK. PAMĚŤ* 1GB/512MB/256MB ROZHRANÍ* USB 1.1/2.0 *dle verze PD 260 MP3 PŘEHRÁVAČ PAMĚŤ* 1GB/512MB/256MB ROZHRANÍ* USB 1.1/2.0 *dle verze FM RÁDIO ZÁZNAMNÍK S tímto přenosným MP3 přehrávačem můžete poslouchat hudbu mnohem pohodlněji než s jakýmkoli jiným zařízením.

Více

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

NA130. Automobilový multimediální přehrávač NA130 Automobilový multimediální přehrávač Uživatelská příručka Obsah Obsah balení... 2 Postup montáže... 3 Funkce tlačítek přehrávače... 5 Funkce tlačítek dálkového ovladače... 5 Volba zdroje přehrávání...

Více

CD Radio Cassette-Corder

CD Radio Cassette-Corder 2-548-054-53(1) CD Radio Cassette-Corder Návod k použití CFD-S35CP 2005 Sony Corporation VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.

Více

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9884R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat.

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9884R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat. JEN PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILU RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9884R NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat. PERFECT SOUND s.r.o. http://www.alpine-electronics.cz Leopoldova

Více

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X1500/X550 NÁVOD K POUŽITÍ CD měnič C-X100/X0 C-X100 C-X0 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5100 SPCD CZ-GDR1000 CDP 5100 SPCD Displej STRUČNÝ PŘEHLED Bylo vložené hudební CD (CD - DA). Bylo vložené MP3 CD. Zobrazuje celkový počet stop nebo aktuální stopu (CD-DA). Zobrazuje

Více

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166

AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH. Návod k použití 10007166 AUNA MD 160 BT AUTORÁDIO, MP3, USB, RDS, SD, AUX, BLUETOOTH Návod k použití 10007166 Vážený zákazníku, v první řadě Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození,

Více

SIMPLY CLEVER RÁDIO SWING NÁVOD K OBSLUZE

SIMPLY CLEVER RÁDIO SWING NÁVOD K OBSLUZE SIMPLY CLEVER RÁDIO SWING NÁVOD K OBSLUZE Obsah 1 Obsah Obecné pokyny.............................. 2 Návod k obsluze................................... 2 Značky v textu návodu k obsluze.................

Více

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....

Více

Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty

Autorádio AR 817. Obj. č.: 37 32 97 Vestavba. Stereo rádio s PLL syntetizátorem. USB konektor. Automatické ukládání stanic. Slot pro SD/MMC karty Autorádio AR 817 Stereo rádio s PLL syntetizátorem Automatické ukládání stanic Funkce RDS (Radio Data System) USB konektor Slot pro SD/MMC karty Vstup AUX Obj. č.: 37 32 97 Vestavba Poznámky: Vážený zákazníku,

Více

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy

Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy DS-X93D Dotykový displej s přehrávačem k montáži na opěrku hlavy Přehrává: DVD, VCD, CD, MP3, MP5, JPG, E-knihy Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku

Více

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního

Více

Radiomagnetofon s CD přehrávačem

Radiomagnetofon s CD přehrávačem 4-127-406-42(1) Radiomagnetofon s CD přehrávačem Návod k obsluze CFD-RG880CP 2008 Sony Corporation Vytištěno v České republice VAROVÁNÍ Aby nedošlo k požáru nebo zasažení elektrickým proudem, nevystavujte

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A

NÁVOD K POUŽITÍ. Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A NÁVOD K POUŽITÍ Přenosný kazetový CD přehrávač s radiopřijímačem TRC 591 A VAROVÁNÍ Pro snížení rizika vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti. VAROVÁNÍ PŘED

Více

SIMPLY CLEVER. Rádio Swing Návod k obsluze

SIMPLY CLEVER. Rádio Swing Návod k obsluze SIMPLY CLEVER Rádio Swing Návod k obsluze Obsah Obecné pokyny Návod k obsluze 2 Značky v textu návodu k obsluze 2 Přehled přístroje 2 Důležitá upozornění 2 Zabezpečení proti krádeži 3 Základní nastavení

Více

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ

CD měnič CH-X500 CH-X500 COMPACT DISC CHANGER 12ÐDISC NÁVOD K POUŽITÍ C-X00 CD měnič C-X00 NÁOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek JC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Ujištění: Přístroj odpovídá požadavkům zákona o technických

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

FM/MW/LW digitální přehrávač médií

FM/MW/LW digitální přehrávač médií 4-190-900-11 (1) FM/MW/LW digitální přehrávač médií Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) viz strana 11. FM/MW/LW autorádio s prehrávačom digitálnych médií Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho

Více

Úvod. O tomto návodu. Bezpečnostní opatření. Česky. Síťový zdroj Při vytahování ze zásuvky ve zdi vždy uchopte zástrčku, ne střídavou síťovou šňůru.

Úvod. O tomto návodu. Bezpečnostní opatření. Česky. Síťový zdroj Při vytahování ze zásuvky ve zdi vždy uchopte zástrčku, ne střídavou síťovou šňůru. Úvod Rádi bychom vám poděkovali, že jste zakoupili jeden z našich výrobků JVC. Než začnete tento systém používat, pečlivě a důkladně si laskavě přečtěte tento návod k obsluze, abyste dosáhli nejlepšího

Více

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY

Autorádio. AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Autorádio AudioLeader MODEL: NCD 440 AUTORÁDIO S MP3 PŘEHRÁVAČEM TUNEREM S PLL SYNTÉZOU A VSTUPEM PRO USB ZAŘÍZENÍ A MMC / SD KARTY Provoz Rozmístění částí 1. Zapnutí / vypnutí přístroje. Stiskem tohoto

Více

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou

Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou Radiobudík s promítáním času a dálkově ovládanou zásuvkou 1. PROJEKČNÍ JEDNOTKA 2. DISPLEJ 3. NASTAVENÍ VYSOKÉ INTENZITY SVĚTLA 4. NASTAVENÍ NÍZKÉ INTENZITY SVĚTLA 5. LIGHT ON/OFF (ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ SVĚTLA)

Více

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM

CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM CD/MP3 PŘEHRÁVAČ S GRAMOFONEM, STEREO RÁDIEM A USB/ SD KÓDOVÁNÍM NÁVOD K POUŽITÍ Zastoupení LENCO pro Českou a Slovenskou republiku: AQ, s.r.o. Wolkerova 381, CZ 784 01 Červenka www.aq.cz, mail: aq@aq.cz

Více

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD

PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD PŘENOSNÝ CD PŘEHRÁVAČ CDP 5400 SPCD CDP 5400 SPCD MODE PROG DC IN 4.5 V Ó SKIP 8 SKIP + 9 LINE OUT 0 VOLUME STOP 5 ASP/DIR NEXT HOLD OPEN 8 OFF BASS BOOST ON MP3 3 DAS 00 00:00 41 ALL PROG INTRO ALBUM

Více

1 Stiskněte. Zapnutí zdroje zvuku. Zapnutí zdroje zvuku. Vypnutí režimu zvuku. Displej obrazovky ovládání zvuku

1 Stiskněte. Zapnutí zdroje zvuku. Zapnutí zdroje zvuku. Vypnutí režimu zvuku. Displej obrazovky ovládání zvuku Zapnutí zdroje zvuku Zapnutí zdroje zvuku Vypnutí režimu zvuku Stiskněte. Stiskněte. Vyberte zvukový režim, který chcete použít. Klepněte na Audio Off. Opětovným klepnutím na Audio Off začnete přijímat

Více

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3

Systém Sound Bar. Návod k obsluze HT-ST3 Systém Sound Bar Návod k obsluze CZ HT-ST3 Obsah Nastavení Co je součástí dodávky 3 Instalace 4 Připojení reproduktorové lišty a subwooferu 5 Připojení 6 Zapnutí systému 8 Základní operace Poslech zvuku

Více

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9886R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat.

RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9886R. NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat. JEN PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILU RDS MP3/WMA/AAC CD PŘIJÍMAČ CDA-9886R NÁVOD K OBSLUZE Prosím, přečtěte pečlivě než začnete přístroj používat. PERFECT SOUND s.r.o. http://www.alpine-electronics.cz Leopoldova

Více

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310

Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Autorádio s přehrávačem CD/MP3 Calgary MP35 7 645 170 310 San Diego MP35 7 645 190 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 Tlačítko k zapnutí/vypnutí přístroje, okamžité ztlumení (Mute)

Více

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Clock Radio Register your product and get support at www.philips.com/welcome Руководство пользователя Příručka pro uživatele Príručka užívateľa Felhasználói kézikönyv AJ3231 & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.

Více

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití

VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, Z-922 Návod k použití VERTIKALNI DESIGNOVA VEZ S USB, "Z-922" Návod k použití Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro koupi tohoto produktu. Přečtěte si pečlivě tento návod, než se rozhodnete přístroj použít a uschovejte tento

Více

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Obsah Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4 Instalace Baterie... 5 Zapnutí ON a Vypnutí OFF napájení Kamery... 6 Pořízení Video Záznamu... 6

Více

Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310

Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310 Autorádio/CD-pøehrávaè Porto CD 34 7 644 191 310 San Remo CD 34 7 644 176 310 Návod k obsluze a instalaci http://www.blaupunkt.cz 2 3 OVLÁDACÍ PRVKY S -tlaèítko pro otevøení výklopného a odnímatelného

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-229-196-21 (1) 3-229-200-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA850 2001 Sony Corporation

Více

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti Popis a ovládací prvky Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2 Obj. č.: 32 60 72 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup přenosného digitálního rádia. Tento návod k obsluze je součástí

Více

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití.

DAB + radiobudík CR 25, FM, RDS. Obj. č. 70 79 82. Zvláštní funkce výrobku. Popis a ovládací prvky. Uvedení do provozu. Účel použití. Zvláštní funkce výrobku rádio poskytuje nový formát digitálního vysílání, který zajišťuje naprosto čistý zvuk bez rušivých prvků. rádiový příjem v pásmu FM 87,5 108 MHz (analogový) a DAB 174 240 (digitální).

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

Budík s projekcí a rádiem TC20

Budík s projekcí a rádiem TC20 Budík s projekcí a rádiem TC20 NÁVOD K POUŽITÍ Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojenosti.

Více

Compact Disc Player. FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků CDX-CA900. Návod k obsluze (1)

Compact Disc Player. FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků CDX-CA900. Návod k obsluze (1) 3-241-106-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze CZ Instalace a propojení jsou popsány v zadní části návodu. CDX-CA900 2002 Sony Corporation Vítejte! Děkujeme,

Více

ČESKY. Mikrosystém XL-E15H se skládá z hlavní jednotky XL-E15H a reproduktorového systému CP-E15H.

ČESKY. Mikrosystém XL-E15H se skládá z hlavní jednotky XL-E15H a reproduktorového systému CP-E15H. ČESKY Mikrosystém H se skládá z hlavní jednotky H a reproduktorového systému CP-E15H. Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu SHARP. Chcete-li využít maximálního výkonu tohoto výrobku, přečtěte

Více

Přehrávač kompaktních disků

Přehrávač kompaktních disků 2-886-504-11 (1) FM/MW/LW Přehrávač kompaktních disků Návod k obsluze Ukončení demonstračního režimu (DEMO) viz strana 11. CDX-GT310 2006 Sony Corporation Varování - pokud není zapalování vašeho vozidla

Více

Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení

Obsah. Obsah balení. Hlavní funkce. Prvky a funkce. Základní ovládání. Uživatelské prostředí Obrazovka přehrávání Moje hudba Nastavení Návod k obsluze Obsah Obsah balení Hlavní funkce Specifikace Prvky a funkce Základní ovládání Zapnutí / vypnutí Zapnutí / vypnutí displeje Nabíjení Připojení k PC a použití jako externí DAC Uživatelské

Více

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2

Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Uživatelský návod fotorámeček Bluetech 10,2 Pohled zepředu: Pohled seshora: 1. stop tlačítko - stisknutím zastavíte přehrávání souborů, podržením 1sekundy vypnete přístroj 2. přehrávání a pauza - stisknutím

Více

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player 3-227-661-31 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW CD přehrávač Návod na obsluhu CZ Informace o instalaci a zapojení naleznete v zadní části tohoto manuálu. CDX-L550X CDX-L550 CDX-L550V 2001 Sony Corporation

Více

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a

Více

www.medion.cz RDS autorádio s CD, MP3 a USB konektorem pro MP3 a WMA UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 1 -

www.medion.cz RDS autorádio s CD, MP3 a USB konektorem pro MP3 a WMA UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 1 - RDS autorádio s CD, MP3 a USB konektorem pro MP3 a WMA UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 1 - PEHLED FUNKCÍ: 1. OPEN sklápí ovládací panel 2. SEL aktivuje individuální funkce 3. MULTIJOG nastavuje hlasitost, basy,výšky,

Více

Uživatelská příručka. MP4 přehrávač mivvy

Uživatelská příručka. MP4 přehrávač mivvy Uživatelská příručka MP4 přehrávač mivvy Předmluva Tento přehrávač přehrává MPEG/WMA/MP3/MP4 audio a video soubory a plně podporuje USB Mass Storage standard. Přehrávač je vylepšený MP3 přehrávač a je

Více

KD-G722/KD-G721 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK

KD-G722/KD-G721 INSTRUCTIONS CD RECEIVER POLSKI ČESKY MAGYAR. RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK POLSKI CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G722/KD-G721 MAGYAR Informacje na temat anulowania trybu demonstracyjnego znajdują się na stronie 7. Zrušení ukázkové sekvence

Více

Systém vizuální zábavy do auta

Systém vizuální zábavy do auta 4-164-314-21 (1) Systém vizuální zábavy do auta Návod k obsluze AV centrum Návod na použitie XAV-70BT 2010 Sony Corporation 4-164-314-22 (1) Systém vizuální zábavy do auta Návod k obsluze XAV-70BT 2010

Více

Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-237 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533244

Vaše uživatelský manuál KENWOOD KDC-237 http://cs.yourpdfguides.com/dref/5533244 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-241-444-22 (1) FM/AM Portable CD Player Návod k obsluze Informace o oblastním kódu Oblastní kód země, ve které byl přehrávač zakoupen, najdete v levé horní části štítku s čárovým kódem na obalu přehrávače.

Více