31980 R 3485: nařízení Rady (EHS) č. 3485/80 ze dne (Úř. věst. L 365, , s. 1),
|
|
- Antonín Král
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 10. STATISTIKA R 2782: Nařízení Rady (EHS) 2782/75 ze dne 29. října 1975 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh (Úř. věst. L 228, , s. 100), ve znění: R 3485: nařízení Rady (EHS) č. 3485/80 ze dne (Úř. věst. L 365, , s. 1), I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Španělského království a Portugalské republiky (Úř. věst. L 302, , s. 23), R 3791: nařízení Rady (EHS) č. 3791/85 ze dne (Úř. věst. L 367, , s. 6), R 3494: nařízení Rady (EHS) č. 3494/86 ze dne (Úř. věst. L 323, , s. 1), R 3987: nařízení Komise (EHS) č. 3987/87 ze dne (Úř. věst. L 376, , s. 20), R 1057: nařízení Komise (EHS) č. 1057/91 ze dne (Úř. věst. L 107, , s. 11), AA2003/ACT/Příloha II/cs 1711
2 11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, , s. 21), R 2916: nařízení Komise (ES) č. 2916/95 ze dne (Úř. věst. L 305, , s. 49). a) V čl. 5 odst. 2 se doplňují slova: násadová vejce, haudemunad, inkubējamas olas kiaušiniai perinimui, keltetőtojás, bajd tattifqis, jaja wylęgowe, jajca za valjenje, násadové vajcia. b) V článku 6 první větě se doplňují slova: líhnutí, haue, inkubācija, perinimas, keltetésre, tifqis, do wylęgu, valjenje, liahnutie R 1868: Nařízení Komise (EHS) č. 1868/77 ze dne 29. července 1977, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (EHS) č. 2782/75 o produkci násadových vajec a kuřat chovné drůbeže a jejich uvádění na trh (Úř. věst. L 209, , s. 1), ve znění: H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, , s. 17), AA2003/ACT/Příloha II/cs 1712
3 31985 R 3759: nařízení Komise (EHS) č. 3759/85 ze dne (Úř. věst. L 356, , s. 64), R 1351: nařízení Komise (EHS) č. 1351/87 ze dne (Úř. věst. L 127, , s. 18), R 2773: nařízení Komise (EHS) č. 2773/90 ze dne (Úř. věst. L 267, , s. 25), R 3239: nařízení Komise (ES) č. 3239/94 ze dne (Úř. věst. L 338, , s. 48). a) V čl. 1 odst. 1 se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládají tyto údaje: CZ pro Českou republiku dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: EE pro Estonsko AA2003/ACT/Příloha II/cs 1713
4 dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: CY pro Kypr LV pro Lotyšsko LT pro Litvu dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: HU pro Maďarsko MT pro Maltu dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: PL pro Polsko dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: SI pro Slovinsko SK pro Slovensko. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1714
5 b) V příloze II se v poznámce pod čarou 1) doplňují do tabulky tyto údaje: Česká republika: Estonsko: Kypr: Lotyšsko: Litva: Maďarsko: Malta: Polsko: Slovinsko: Slovensko: pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region, pouze jeden region. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1715
6 R 0357: Nařízení Rady (EHS) č. 357/79 ze dne 5. února 1979 o statistických zjišťováních ploch vinic (Úř. věst. L 54, , s. 124), ve znění: H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, , s. 17), R 1992: nařízení Rady (EHS) č. 1992/80 ze dne (Úř. věst. L 195, , s. 10), R 3719: nařízení Rady (EHS) č. 3719/81 ze dne (Úř. věst. L 373, , s. 5), R 3768: nařízení Rady (EHS) č. 3768/85 ze dne (Úř. věst. L 362, , s. 8), R 0490: nařízení Rady (EHS) č. 490/86 ze dne (Úř. věst. L 54, , s. 22), R 3570: nařízení Rady (EHS) č. 3570/90 ze dne (Úř. věst. L 353, , s. 12), R 3205: nařízení Rady (ES) č. 3205/93 ze dne (Úř. věst. L 289, , s. 4), AA2003/ACT/Příloha II/cs 1716
7 11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, , s. 21), R 2329: nařízení Rady (ES) č. 2329/98 ze dne (Úř. věst. L 291, , s. 2). a) V čl. 4 odst. 3 se za slova pro Itálii: provincie, vkládá nová odrážka, která zní: pro Českou republiku, Maďarsko, Maltu, Slovinsko, Slovensko: regiony uvedené v příloze,. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1717
8 b) V příloze se doplňují tyto údaje: ČESKÁ REPUBLIKA 1. Pražská 2. Mělnická 3. Roudnická 4. Žernosecká 5. Mostecká 6. Čáslavská 7. Brněnská 8. Bzenecká 9. Mikulovská 10. Mutěnická 11. Velkopavlovická 12. Znojemská 13. Strážnická 14. Kyjovská 15. Uherskohradišťská 16. Podluží AA2003/ACT/Příloha II/cs 1718
9 MAĎARSKO: 1. Alföldi szőlőtermő táj 2. Észak-Dunántúli szőlőtermő táj 3. Dél-Dunántúli szőlőtermő táj 4. Észak-Magyarországi szőlőtermő táj MALTA: 1. Malta 2. Gozo a Comino SLOVINSKO 1. ljutomersko-ormoški vinorodni okoliš 2. mariborski vinorodni okoliš 3. radgonsko-kapelski vinorodni okoliš 4. šmarsko-virštajnski vinorodni okoliš 5. vinorodni okoliš Haloze 6. prekmurski vinorodni okoliš 7. vinorodni okoliš Srednje Slovenske gorice 8. bizeljsko-sremiški vinorodni okoliš AA2003/ACT/Příloha II/cs 1719
10 9. vinorodni okoliš Bela krajina 10. vinorodni okoliš Dolenjska 11. koprski vinorodni okoliš 12. vinorodni okoliš Goriška Brda 13. vinorodni okoliš Kras 14. vinorodni okoliš Vipavska dolina SLOVENSKO 1. Malokarpatská vinohradnícka oblasť 2. Južnoslovenská vinohradnícka oblasť 3. Stredoslovenská vinohradnícka oblasť 4. Nitrianska vinohradnícka oblasť 5. Východoslovenská vinohradnícka oblasť 6. Tokajská vinohradnícka oblasť L 1119: Směrnice Rady 80/1119/EHS ze dne 17. listopadu 1980 o statistickém vykazování nákladní dopravy po vnitrozemských vodních cestách (Úř. věst.l 339, , s. 30), ve znění: I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Španělského království a Portugalské republiky (Úř. věst. L 302, , s. 23), AA2003/ACT/Příloha II/cs 1720
11 11994 N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, , s. 21). a) V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Německo vkládá nová položka, která zní: Česká republika Praha Střední Čechy Jihozápad Severozápad Severovýchod Jihovýchod Střední Morava Moravskoslezsko dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Lotyšsko Latvija Litva Lietuva AA2003/ACT/Příloha II/cs 1721
12 dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Maďarsko Közép-Magyarország Közép-Dunántúl Nyugat-Dunántúl Dél-Dunántúl Észak-Magyarország Észak-Alföld Dél-Alföld dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polsko Dolnośląskie Kujawsko-pomorskie Lubelskie Lubuskie Łódzkie Małopolskie AA2003/ACT/Příloha II/cs 1722
13 Mazowieckie Opolskie Podkarpackie Podlaskie Pomorskie Śląskie Świętokrzyskie Warmińsko-mazurskie Wielkopolskie Zachodniopomorskie dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovensko Bratislavský kraj Západné Slovensko Stredné Slovensko Východné Slovensko. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1723
14 b) V příloze III: 1) se seznam v oddíle I. Země Evropských společenství nahrazuje tímto: 01. Belgie 02. Česká republika 03. Dánsko 04. Německo 05. Estonsko 06. Řecko 07. Španělsko 08. Francie 09. Irsko 10. Itálie 11. Kypr 12. Lotyšsko 13. Litva 14. Lucembursko 15. Maďarsko 16. Malta 17. Nizozemsko 18. Rakousko AA2003/ACT/Příloha II/cs 1724
15 19. Polsko 20. Portugalsko 21. Slovinsko 22. Slovensko 23. Finsko 24. Švédsko 25. Spojené království ; 2) se údaj týkající se Švýcarska v oddíle II označuje jako 26; 3) se seznam v oddíle IV. Země se státně řízenou obchodní politikou nahrazuje tímto: 27. SNS 28. Rumunsko 29. Bulharsko 30. Svazová republika Jugoslávie ; 4) se údaje v oddílech V, VI a VII označují jako 31, 32 a 33. c) V příloze IV tabulkách 7 A), 7 B), 8 A) a 8 B) se nadpis sloupce EUR 15 se nahrazuje nadpisem sloupce EUR 25. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1725
16 d) V příloze IV tabulkách 10 A) a 10 B): se v levém sloupci nadpis EUR 15 nahrazuje nadpisem EUR 25 a seznam pod tímto nadpisem se nahrazuje tímto: Belgie Česká republika Dánsko Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko AA2003/ACT/Příloha II/cs 1726
17 Rakousko Polsko Portugalsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Spojené království ; seznam zemí se státně řízenou obchodní politikou se nahrazuje tímto: SNS Rumunsko Bulharsko Svazová republika Jugoslávie. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1727
18 L 1177: Směrnice Rady 80/1177/EHS ze dne 4. prosince 1980 o statistickém vykazování železniční nákladní dopravy v rámci regionální statistiky (Úř. věst. 350, , s. 23), ve znění: I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Španělského království a Portugalské republiky (Úř. věst. L 302, , s. 23), N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, , s. 21). a) V čl. 1 odst. 2 písm. a) se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová položka, která zní: ČD: České dráhy dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: ER: Eesti Raudtee E: Edelaraudtee AA2003/ACT/Příloha II/cs 1728
19 dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: LDz: LG: Latvijas Dzelzceļš Lietuvos geležinkeliai dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: MÁV Rt.: GySEV Rt.: Magyar Államvasutak Részvénytársaság Győr-Sopron-Ebenfurti Vasút Részvénytársaság dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: PKP: Polskie Koleje Państwowe dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: SŽ: Slovenske železnice ; ŽSR: ZSSK: Železnice Slovenskej republiky; Železničná spoločnosť, a.s.. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1729
20 b) V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová položka, která zní: Česká republika Praha Střední Čechy Jihozápad Severozápad Severovýchod Jihovýchod Střední Morava Moravskoslezsko dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Estonsko Eesti AA2003/ACT/Příloha II/cs 1730
21 dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Lotyšsko Rīga Vidzeme Kurzeme Zemgale Latgale Litva Lietuva dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Maďarsko Közép-Magyarország Közép-Dunántúl Nyugat-Dunántúl AA2003/ACT/Příloha II/cs 1731
22 Dél-Dunántúl Észak-Magyarország Észak-Alföld Dél-Alföld dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polsko Dolnośląskie Kujawsko-pomorskie Lubelskie Lubuskie Łódzkie Małopolskie Mazowieckie Opolskie Podkarpackie Podlaskie Pomorskie Śląskie Świętokrzyskie Warmińsko-mazurskie Wielkopolskie Zachodniopomorskie AA2003/ACT/Příloha II/cs 1732
23 dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovinsko Slovenija Slovensko Bratislavský kraj Západné Slovensko Stredné Slovensko Východné Slovensko. c) V příloze III 1) se seznam v oddíle I. Země Evropských společenství nahrazuje tímto: 01. Belgie 02. Česká republika 03. Dánsko 04. Německo 05. Estonsko 06. Řecko AA2003/ACT/Příloha II/cs 1733
24 07. Španělsko 08. Francie 09. Irsko 10. Itálie 11. Kypr 12. Lotyšsko 13. Litva 14. Lucembursko 15. Maďarsko 16. Malta 17. Nizozemsko 18. Rakousko 19. Polsko 20. Portugalsko 21. Slovinsko 22. Slovensko 23. Finsko 24. Švédsko 25. Spojené království ; AA2003/ACT/Příloha II/cs 1734
25 2) se seznam v oddíle Třetí země nahrazuje tímto: 26. Švýcarsko 27. Svazová republika Jugoslávie 28. Turecko 29. Norsko 30. SNS 31. Rumunsko 32. Bulharsko 33. země Blízkého a Středního východu 34. ostatní země R 0837: Nařízení Rady (EHS) č. 837/90 ze dne 26. března 1990 o statistických informacích poskytovaných členskými státy o produkci obilovin (Úř. věst. R 88, , s. 1), ve znění: R 3570: nařízení Rady (EHS) č. 3570/90 ze dne (Úř. věst. L 353, , s. 12), N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, , s. 21), AA2003/ACT/Příloha II/cs 1735
26 31995 R 2197: nařízení Komise (ES) č. 2197/95 ze dne (Úř. věst. L 221, , s. 2). V příloze III se v tabulce mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová položka, která zní: Česká republika kraje NUTS 3 dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Eesti dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Κύπρος Latvija oblasti NUTS 3 Lietuva okresy NUTS 3 dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Magyarország tervezési-statisztikai régiók Malta NUTS 2 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1736
27 dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polska 16 vojvodství (NUTS 2) dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovenija NUTS 2 Slovensko NUTS D 0450: Rozhodnutí Komise 91/450/EHS, Euratom ze dne 26. července 1991 o vymezení hospodářského území členských států pro účely článku 1 směrnice Rady 89/130/EHS, Euratom o harmonizaci výpočtu hrubého národního produktu v tržních cenách (Úř. věst. L 240, , s. 36). V příloze se vkládá: a) mezi údaje pro Belgii a Dánsko nová položka, která zní: Hospodářské území České republiky zahrnuje: území České republiky, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1737
28 vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. ; AA2003/ACT/Příloha II/cs 1738
29 b) dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Hospodářské území Estonské republiky zahrnuje: území Estonské republiky, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1739
30 ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. ; c) dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Hospodářské území Kyperské republiky zahrnuje: území Kyperské republiky, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1740
31 vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. Hospodářské území Lotyšské republiky zahrnuje: území Lotyšské republiky, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1741
32 vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. Hospodářské území Litevské republiky zahrnuje: území Litevské republiky, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1742
33 vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. ; d) dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Hospodářské území Maďarské republiky zahrnuje: území Maďarské republiky, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1743
34 vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. Hospodářské území Republiky Malta zahrnuje: území Republiky Malta, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1744
35 vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. ; e) dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Hospodářské území Polské republiky zahrnuje: území Polské republiky, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1745
36 vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. ; AA2003/ACT/Příloha II/cs 1746
37 f) dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Hospodářské území Republiky Slovinsko zahrnuje: území Republiky Slovinsko, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1747
38 ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích. Hospodářské území Slovenské republiky zahrnuje: území Slovenské republiky, vzdušný prostor, výsostné vody a kontinentální šelf pod mezinárodními vodami, nad nimiž země požívá výlučná práva, vnější územní enklávy, tj. zeměpisná území nacházející se ve zbytku světa a používaná na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí země (vyslanectví a velvyslanectví, konzuláty, vojenské základny, vědecké základny apod.) pro veškeré operace jiné než ty, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku nabytí, AA2003/ACT/Příloha II/cs 1748
39 vnitřní územní enklávy, tj. části vlastního zeměpisného území používané na základě mezinárodních smluv nebo mezistátních dohod orgány vládních institucí jiných zemí, orgány Evropských společenství nebo mezinárodními organizacemi pouze pro operace, které se týkají vlastnictví pozemku tvořícího enklávu a budov na něm stojících v okamžiku prodeje, ložiska ropy, zemního plynu aj. v mezinárodních vodách mimo kontinentální šelf země provozovaná jednotkami rezidentskými na území vymezeném v předchozích pododstavcích R 0959: Nařízení Rady (EHS) č. 959/93 ze dne 5. dubna 1993 o statistických informacích poskytovaných členskými státy o rostlinných produktech s výjimkou obilovin (Úř. věst. R 98, , s. 1), ve znění: N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, , s. 21), R 2197: nařízení Komise (ES) č. 2197/95 ze dne (Úř. věst. L 221, , s. 2). AA2003/ACT/Příloha II/cs 1749
40 a) V příloze VI se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová položka, která zní: Česká republika kraje NUTS 3 dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Eesti NUTS 2 dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Κύπρος Latvija NUTS 3 Lietuva NUTS 3 dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Magyarország Malta NUTS 2 tervezési-statisztikai régiók AA2003/ACT/Příloha II/cs 1750
41 dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polska NUTS 2 dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovenija NUTS 2 Slovensko NUTS 2. b) V příloze VIII se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládají tyto údaje: CZ m m - - m m mm AA2003/ACT/Příloha II/cs 1751
42 dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: EE m m m m m m dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: CY m - m m m - m - - m m m - m - m - m mm LV LT m m m m m m m m m m m dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: HU m m m m m m m m - m mm - m MT m - - m AA2003/ACT/Příloha II/cs 1752
43 dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: PL m mm - m m dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: SI m m mm m mmm SK m m - - m - m - m - mmm mmm. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1753
44 R 2018: Nařízení Rady (EHS) č. 2018/93 ze dne 30. června 1993 o předkládání statistik odlovů a rybolovné činnosti členských států provozujících rybolov v severozápadním Atlantiku (Úř. věst. L 186, , s. 1), ve znění: N: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království (Úř. věst. C 241, , s. 21), R 1636: nařízení Komise (ES) č. 1636/2001 ze dne (Úř. věst. L 222, , s. 1). V příloze V písm. e) se doplňují nové kódy, které znějí: Estonsko Kypr Lotyšsko Litva Malta Polsko Slovinsko EST CYP LVA LTU MLT POL SVN. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1754
45 D 0432: Rozhodnutí Komise 94/432/ES ze dne 30. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 93/23/EHS o statistických zjišťováních chovu prasat (Úř. věst. 179, , s. 22), ve znění: D 0380: rozhodnutí Komise 95/380/ES ze dne (Úř. věst. L 228, , s. 25), D 0047: rozhodnutí Komise 1999/47/ES ze dne (Úř. věst. L 15, , s. 10), D 0547: rozhodnutí Komise 1999/547/ES ze dne (Úř. věst. L 209, , s. 33). a) V příloze I se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová položka, která zní: Česká republika: NUTS 2, 3 dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Estonsko: NUTS 2, 3 dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Kypr: Lotyšsko: NUTS 2, 3 Litva: NUTS 2, 3 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1755
46 dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Maďarsko: tervezési-statisztikai régiók Malta: NUTS 2, 3 dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polsko: oblasti NUTS 2 dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovinsko: NUTS 2 Slovensko: NUTS 2. b) V příloze II se v poznámce pod čarou b) doplňuje v tabulce nový kód, který zní:,si. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1756
47 D 0433: Rozhodnutí Komise 94/433/ES ze dne 30. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 93/24/EHS o statistických zjišťováních chovu skotu (Úř. věst. L 179, , s. 27), ve znění: D 0380: rozhodnutí Komise 95/380/ES ze dne (Úř. věst. L 228, , s. 25), D 0047: rozhodnutí Komise 1999/47/ES ze dne (Úř. věst. L 15, , s. 10), D 0547: rozhodnutí Komise 1999/547/ES ze dne (Úř. věst. L 209, , s. 33). a) V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová položka, která zní: Česká republika: NUTS 2, 3 dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Estonsko: NUTS 2, 3 dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Kypr: Lotyšsko: NUTS 2, 3 Litva: NUTS 2, 3 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1757
48 dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Maďarsko: tervezési-statisztikai régiók Malta: NUTS 2, 3 dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polsko: oblasti NUTS 2 dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovinsko: NUTS 2 Slovensko: NUTS 2 b) V příloze III se v poznámce pod čarou b) a c) doplňuje v tabulce nový kód, který zní:,si. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1758
49 D 0434: Rozhodnutí Komise 94/434/ES ze dne 30. května 1994, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 93/25/EHS o statistických zjišťováních chovu ovcí a koz (Úř. věst. 179, , s. 33), ve znění: D 0380: rozhodnutí Komise 95/380/ES ze dne (Úř. věst. L 228, , s. 25), D 0047: rozhodnutí Komise 1999/47/ES ze dne (Úř. věst. L 15, , s. 10). a) V příloze II se mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nová položka., která zní: Česká republika: oblasti odpovídající NUTS 2 a 3 dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Estonsko: dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Kypr: Lotyšsko: oblasti NUTS 3: Rīga Vidzeme Kurzeme Zemgale Latgale Litva: AA2003/ACT/Příloha II/cs 1759
50 dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Maďarsko: pro ovce: tervezési-statisztikai régiók pro kozy: Malta: oblasti NUTS 3: Malta Gozo a Comino dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polsko: Vojvodství: Dolnośląskie Kujawsko-pomorskie Lubelskie Lubuskie Łódzkie Małopolskie Mazowieckie Opolskie Podkarpackie Podlaskie AA2003/ACT/Příloha II/cs 1760
51 Pomorskie Śląskie Świętokrzyskie Warmińsko-mazurskie Wielkopolskie Zachodniopomorskie dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovinsko Slovensko: Bratislavský kraj Západné Slovensko Stredné Slovensko Východné Slovensko. b) V příloze III se v poznámkách pod čarou a), b), a c) doplňuje v tabulce 1 nový kód, který zní:,si. c) V příloze III se v poznámce pod čarou a) doplňuje v tabulce 2 nový kód, který zní:,si. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1761
52 L 0057: Směrnice Rady 95/57/ES ze dne 23. listopadu 1995 o shromažďování statistických informací v oblasti cestovního ruchu (Úř. věst. 291, , s. 32). V příloze se seznam EVROPSKÁ UNIE CELKEM pod nadpisem ZEMĚPISNÉ ČLENĚNÍ nahrazuje tímto: EVROPSKÁ UNIE CELKEM (25) Belgie Česká republika Dánsko Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko AA2003/ACT/Příloha II/cs 1762
53 Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Spojené království a seznam VŠECHNY OSTATNÍ EVROPSKÉ ZEMĚ CELKEM (s výjimkou zemí ESVO) se nahrazuje tímto: VŠECHNY OSTATNÍ EVROPSKÉ ZEMĚ CELKEM (s výjimkou zemí ESVO): z toho: Turecko. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1763
54 D 0385: Rozhodnutí Komise 98/385/ES ze dne 13. května 1998, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 95/64/ES o statistickém vykazování přepravy zboží a cestujících po moři (Úř. věst. L 174, , s. 1), ve znění: D 0363: rozhodnutí Komise 2000/363/ES ze dne (Úř. věst. L 132, , s. 1). V příloze II se mezi údaje pro Německo a Řecko vkládá nová tabulka, která zní: CTRY MCA MODIFIC. PORT NAME LOCODE NAT. STAT. GROUP STATISTICAL PORT EE 0530 X Kunda EEKUN X EE 0530 X Miiduranna EEMID X NATIONAL CODE EE 0530 X Pärnu EEPAR X EE 0530 X Tallinn EETLL X EE 0530 X Vene-Balti EEVEB X AA2003/ACT/Příloha II/cs 1764
55 dále, mezi údaje pro Itálii a Nizozemsko: CTRY MCA MODIFIC. PORT NAME LOCODE NAT. STAT. GROUP CY 6000 X Larnaka (Λάρνακα) CYLCA CY 6000 X Larnaka Oil Terminal CYOIM (Σταθµός Πετρελαιοειδών Λάρνακας) CY 6000 X Latsi (Λατσί) CYLAT STATISTICAL PORT CY 6000 X Lemesos (Λεµεσός) CYLMS X CY 6000 X Moni Anchorage CYMOI (Μονή) CY 6000 X Pafos (Πάφος) CYPFO CY 6000 X Vasiliko (Βασιλικό) CYVAS X CY 6000 X Zygi (Ζύγι) CYZYY X NATIONAL CODE CTRY MCA MODIFIC. PORT NAME LOCODE NAT. STAT. GROUP STATISTICAL PORT LV 0540 X Rīga LVRIX X LV 0540 X Ventspils LVVNT X LV 0540 X Liepāja LVLPX X LT 0550 X Klaipėdos valstybinis jūrų uostas LTKLJ X NATIONAL CODE CTRY MCA MODIFIC. PORT NAME LOCODE NAT. STAT. GROUP STATISTICAL PORT NATIONAL CODE MT 0460 X Valletta MTVAL X X X MT 0460 X Marsaxlokk MTMAR X X X AA2003/ACT/Příloha II/cs 1765
56 dále, mezi údaje pro Nizozemsko a Portugalsko: CTRY MCA MODIFIC. PORT NAME LOCODE NAT. STAT. GROUP STATISTICAL PORT PL 0600 X Darłowo PLDAR X PL 0600 X Elbląg PLELB X PL 0600 X Gdańsk PLGDN X PL 0600 X Gdynia PLGDY X PL 0600 X Kołobrzeg PLKOL X PL 0600 X Szczecin PLSZZ X PL 0600 X Świnoujście PLSWI X PL 0600 X Ustka PLUST X PL X Other Poland PL dále, mezi údaje pro Portugalsko a Spojené království: NATIONAL CODE CTRY MCA MODIFIC. PORT NAME LOCODE NAT. STAT. GROUP STATISTICAL PORT SI 0910 X Koper SIKOP X X 1 SI 0910 X Izola SIIZO X X 2 SI 0910 X Piran SIPIR X X NATIONAL CODE. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1766
57 R 1172: Nařízení Rady (ES) č. 1172/98 ze dne 25. května 1998 o statistickém vykazování silniční nákladní dopravy (Úř. věst. 163, , s. 1), ve znění: R 2691: nařízení Komise (ES) č. 2691/1999 ze dne (Úř. věst. L 326, , s. 39). a) V příloze G se tabulka kódů zemí v písmenu a) nahrazuje touto tabulkou: Země Belgie Česká republika Dánsko Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Spojené království Kód BE CZ DK DE EE GR ES FR IE IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT SI SK FI SE UK. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1767
58 b) V příloze G se z tabulky kódů zemí v písmenu b) vypouštějí tyto údaje: Kypr Česká republika Estonsko Maďarsko Litva Lotyšsko Malta Polsko Slovinsko Slovensko CY, CZ, EE, HU, LT, LV, MT, PL, SI, SK R 2702: Nařízení Komise (ES) č. 2702/98 ze dne 17. prosince 1998 o technickém formátu pro předávání strukturálních statistik podnikání (Úř. věst. L 344, , s. 102), ve znění: R 1614: nařízení Komise (ES) č. 1614/2002 ze dne (Úř. věst. L 244, , s. 7). AA2003/ACT/Příloha II/cs 1768
59 V příloze se tabulka v bodě 3.2. nahrazuje touto tabulkou: Země Belgie Česká republika Dánsko Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Portugalsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Spojené království Island Lichtenštejnsko Norsko Švýcarsko Kód BE CZ DK DE EE GR ES FR IE IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT SI SK FI SE UK IS LI NO CH. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1769
60 R 1227: Nařízení Komise (ES) č. 1227/1999 ze dne 28. května 1999 o technickém formátu pro předávání statistik pojišťovacích služeb (Úř. věst. L 154, , s. 75). a) V příloze se tabulka v bodě 3.3. nahrazuje touto tabulkou: Země Belgie Česká republika Dánsko Německo Estonsko Řecko Španělsko Francie Irsko Itálie Kypr Lotyšsko Litva Lucembursko Maďarsko Malta Nizozemsko Rakousko Polsko Kód BE CZ DK DE EE GR ES FR IE IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL AA2003/ACT/Příloha II/cs 1770
61 Portugalsko Slovinsko Slovensko Finsko Švédsko Spojené království Island Lichtenštejnsko Norsko Švýcarsko PT SI SK FI SE UK IS LI NO CH. b) V příloze se do tabulky v bodě 3.11 mezi údaje pro Belgii a Dánsko vkládá nový řádek, který zní: Česká republika CZE dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: Eesti EST dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: Κύπρος Latvija Lietuva CYP LVA LTU AA2003/ACT/Příloha II/cs 1771
62 dále, mezi údaje pro Lucembursko a Nizozemsko: Magyarország Malta HUN MLT dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: Polska POL dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: Slovenija Slovensko SVN SVK. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1772
63 R 1228: Nařízení Komise (ES) č. 1228/1999 ze dne 28. května 1999 o řadách údajů, které je třeba zpracovat pro statistiku pojišťovacích služeb (Úř. věst. L 154, , s. 91). V příloze se část tabulky pod nadpisem Oddíl 5F popisující Zeměpisné členění nahrazuje tímto: Zeměpisné členění Zeměpisné členění podle členských států 1. Belgique/België 2. Česká republika 3. Danmark 4. Deutschland 5. Eesti 6. Ελλάδα 7. España 8. France 9. Ireland 10. Italia 11. Κύπρος 12. Latvija 13. Lietuva 14. Luxembourg 15. Magyarország 16. Malta 17. Nederland 18. Österreich 19. Polska 20. Portugal 21. Slovenija 22. Slovensko 23. Suomi/Finland 24. Sverige 25. United Kingdom 26. Island 27. Liechtenstein 28. Norge 29. Schweiz/Suisse/Svizzera. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1773
64 D 0115: Rozhodnutí Komise 2000/115/ES ze dne 24. listopadu 1999 o definicích ukazatelů, seznamu zemědělských produktů, výjimkách z definic a o oblastech a krajích, pokud jde o zjišťování o struktuře zemědělských podniků (Úř. věst. 38, , s. 1), ve znění: R 1444: nařízení Komise (ES) č. 1444/2002 ze dne (Úř. věst. L 216, , p. 1). a) V příloze 11 části L Zemědělské pracovní síly se v oddíle nazvaném Zemědělské pracovní síly podniku v tabulce s nadpisem Věk ukončení povinné školní docházky v jednotlivých členských státech doplňují nové položky, které znějí: Česká republika Estonsko Kypr Lotyšsko Litva Maďarsko Malta Polsko Slovinsko Slovensko 15 let 17 let 15 let 18 let 16 let 16 let 16 let 18 let 15 let 16 let. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1774
65 b) V příloze IV se mezi údaje pro Belgii a Dánsko doplňuje nová tabulka, která zní: ČESKÁ REPUBLIKA Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Praha CZ01 Hl. m. Praha CZ01 Střední Čechy CZ02 Středočeský kraj CZ020 Jihozápad CZ03 Jihočeský kraj CZ031 Plzeňský kraj CZ032 Severozápad CZ04 Karlovarský kraj CZ041 Ústecký kraj CZ042 Severovýchod CZ05 Liberecký kraj CZ051 Královéhradecký kraj Pardubický kraj CZ052 CZ053 Jihovýchod CZ06 Vysočina CZ061 Jihomoravský kraj CZ062 Střední Morava CZ07 Olomoucký kraj CZ071 Zlínský kraj CZ072 Moravskoslezsko CZ08 Moravskoslezský kraj CZ080 dále, mezi údaje pro Německo a Řecko: EESTI Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Eesti EE Põhja-Eesti EE001 Lääne-Eesti EE004 Kesk-Eesti Kirde-Eesti Lõuna-Eesti EE006 EE007 EE008 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1775
66 dále, mezi údaje pro Itálii a Lucembursko: KYПPOΣ Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Κύπρος CY Κύπρος CY LATVIJA Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Latvija LV Rīga LV001 Vidzeme LV002 Kurzeme LV003 Zemgale LV004 Latgale LV005 LIETUVA Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Lietuva LT Alytaus LT001 Kauno LT002 Klaipėdos LT003 Marijampolės LT004 Panevėžio LT005 Šiaulių LT006 Tauragės LT007 Telšių LT008 Utenos LT009 Vilniaus LT00A AA2003/ACT/Příloha II/cs 1776
67 dále, mezi údaji pro Lucembursko a Nizozemsko: MAGYARORSZÁG Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Közép-Magyarország HU01 Budapest HU011 Pest HU012 Közép-Dunántúl HU02 Fejér HU021 Komárom Esztergom Veszprém HU022 HU023 Nyugat-Dunántúl HU03 Győr-Moson-Sopron HU031 Vas Zala HU032 HU033 Dél-Dunántúl HU04 Baranya HU041 Somogy Tolna Észak-Magyarország HU05 Borsod-Abaúj- Zemplén Heves Nógrád HU042 HU043 HU051 HU052 HU053 Észak-Alföld HU06 Hajdú-Bihar HU061 Jász-Nagykun-Szolnok Szabolcs-Szatmár- Bereg HU062 HU063 Dél-Alföld HU07 Bács-Kiskun HU071 Békés Csongrád HU072 HU073 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1777
68 MALTA Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Malta MT Malta MT001 Gozo a Comino MT002 Zielonogórski PL042 dále, mezi údaje pro Rakousko a Portugalsko: POLSKA Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Dolnośląskie PL01 Jeleniogórskowałbrzyski PL011 Legnicki PL012 Wrocławski PL013 M. Wrocław PL014 Kujawsko-pomorskie PL02 Bydgoski PL021 Toruńsko-włocławski PL022 Lubelskie PL03 Bialskopodlaski PL031 Chełmsko-zamojski PL032 Lubelski PL033 Lubuskie PL04 Gorzowski PL041 Łódzkie PL05 Łódzki PL051 Piotrkowskoskierniewicki PL052 M. Łódź PL053 Małopolskie PL06 Krakowsko-tarnowski PL061 Nowosądecki PL062 M. Kraków PL063 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1778
69 Mazowieckie PL07 Ciechanowsko-płocki PL071 Ostrołęcko-siedlecki PL072 Radomski PL074 Warszawski PL076 M. Warszawa PL077 Opolskie PL08 Opolski PL080 Podkarpackie PL09 Rzeszowskotarnobrzeski PL091 Krośnieńskoprzemyski PL092 Podlaskie PL0A Białostocko-suwalski PL0A1 Łomżyński PL0A2 Pomorskie PL0B Słupski PL0B1 Gdański PL0B2 Gdańsk-Gdynia-Sopot PL0B3 Śląskie PL0C Częstochowski PL0C4 Bielsko-bialski PL0C5 Centralny śląski PL0C6 Rybnicko-jastrzębski PL0C7 Świętokrzyskie PL0D Świętokrzyski PL0D0 Warmińsko-mazurskie PL0E Elbląski PL0E1 Olsztyński PL0E2 Ełcki PL0E3 Wielkopolskie PL0F Pilski PL0F1 Poznański PL0F2 Kaliski PL0F3 Koniński PL0F4 M. Poznań PL0F5 Zachodniopomorskie PL0G Szczeciński PL0G1 Koszaliński PL0G2 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1779
70 dále, mezi údaje pro Portugalsko a Finsko: SLOVENIJA 1 Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Slovenija SI Pomurska SI001 1 Podle přechodné klasifikace NUTS. Podravska Koroška Savinjska Zasavska Spodnjeposavska Gorenjska Notranjsko-kraška Goriška Obalno- kraška Jugovzhodna Slovenija Osrednjeslovenska SI002 SI003 SI004 SI005 SI006 SI009 SI00A SI00B SI00C SI00D SI00E SLOVENSKO Oblast Kódy NUTS Kraj Kódy NUTS Bratislavský kraj SK01 Bratislavský kraj SK010 Západné Slovensko SK02 Trnavský kraj SK021 Trenčiansky kraj Nitriansky kraj SK022 SK023 Stredné Slovensko SK03 Žilinský kraj SK031 Banskobystrický kraj SK032 Východné Slovensko SK04 Prešovský kraj SK041 Košický kraj SK042. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1780
71 R 1901: Nařízení Komise (ES) č. 1901/2000 ze dne 7. září 2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 3330/91 o statistice obchodu se zbožím mezi členskými státy (Úř. věst. L 228, , s. 28), ve znění: R 2150: nařízení Komise (ES) č. 2150/2001 ze dne (Úř. věst. L 288, , s. 30) ), R 1835: nařízení Komise (ES) č. 1835/2002 ze dne (Úř. věst. L 278, , s. 9). Seznam v článku 22 se nahrazuje tímto: Belgie BE nebo 017 Česká republika CZ nebo 061 Dánsko DK nebo 008 Německo DE nebo 004 Estonsko EE nebo 053 Řecko GR nebo 009 Španělsko ES nebo 011 Francie FR nebo 001 Irsko IE nebo 007 Itálie IT nebo 005 Kypr CY nebo 600 Lotyšsko LV nebo 054 Litva LT nebo 055 Lucembursko LU nebo 018 AA2003/ACT/Příloha II/cs 1781
72 Hungary HU nebo 064 Malta MT nebo 046 Nizozemsko NL nebo 003 Rakousko AT nebo 038 Polsko PL nebo 060 Portugalsko PT nebo 010 Slovinsko SI nebo 091 Slovensko SK nebo 063 Finsko FI nebo 032 Švédsko SE nebo 030 Spojené království GB nebo 006. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1782
73 L 0109: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/109/ES ze dne 19. prosince 2001 o statistických zjišťováních prováděných členskými státy pro stanovení produkčního potenciálu sadů určitých druhů ovocných stromů (Úř. věst. L 13, , s. 21). Příloha se nahrazuje tímto: PŘÍLOHA DRUHY, KTERÉ JSOU PŘEDMĚTEM ZJIŠŤOVÁNÍ V JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTECH Belgie x x Jablka Hrušky Broskve Meruňky Pomeranče Citrony Malé citrusové plody Česká republika x x x x Dánsko x x Německo x x Estonsko x Řecko x x x x x x x Španělsko x x x x x x x Francie x x x x x x x Irsko x AA2003/ACT/Příloha II/cs 1783
74 Itálie x x x x x x x Kypr x x x x x x x Lotyšsko x x Litva x x Lucembursko x x Maďarsko x x x x Malta x x x Nizozemsko x x Rakousko x x x x Polsko x x x* x* Portugalsko x x x x x x x Slovinsko x x x x Slovensko x x x x Finsko x Švédsko x x Spojené království x x * zjišťování se neprovádí u těchto charakteristik: stáří stromů, hustota výsadby a odrůdy ovoce. AA2003/ACT/Příloha II/cs 1784
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné)
25.11.2005 L 309/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1888/2005 ze dne 26. října 2005, kterým se v důsledku přistoupení České republiky, Estonska, Kypru,
15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ
15. REGIONÁLNÍ POLITIKA A KOORDINACE STRUKTURÁLNÍCH NÁSTROJŮ 1. 31994 R 1164: Nařízení Rady (ES) č. 1164/94 ze dne 16. května 1994 o zřízení Fondu soudržnosti (Úř. věst. L 130, 25. 5. 1994, s. 1), ve znění:
Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha
Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha Seznam zemí, zkratky a barvy použité v grafech Dánsko-DK,
SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH
SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH Níže uvedené tabulky přinášejí základní statistické údaje týkající se několika oblastí souvisejících se společnou zemědělskou politikou (SZP), a to konkrétně: zemědělského
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel, 22. září 2004 (07.12) (OR. fr) 12586/04 Interinstitucionální spis: 2004/0202 (COD) STATIS 57 ECO 154 UD 134 CODEC 1024
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel, 22. září 2004 (07.12) (OR. fr) 12586/04 Interinstitucionální spis: 2004/0202 (COD) STATIS 57 ECO 154 UD 134 CODEC 1024 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 16. září 2004
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE O POUŽÍVÁNÍ SMĚRNICE RADY 99/36/ES O PŘEPRAVITELNÉM TLAKOVÉM ZAŘÍZENÍ ZE STRANY ČLENSKÝCH STÁTŮ
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 9.9.2005 KOM(2005) 415 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE O POUŽÍVÁNÍ SMĚRNICE RADY 99/36/ES O PŘEPRAVITELNÉM TLAKOVÉM ZAŘÍZENÍ ZE STRANY ČLENSKÝCH STÁTŮ CS CS
Seznam uvedený v článku 20 aktu o přistoupení
PŘÍLOHA II. Seznam uvedený v článku 20 aktu o přistoupení 1. VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ A. MOTOROVÁ VOZIDLA 1. 31970 L 0156: Směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů členských
Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část
Příloha č. 1: Vstupní soubor dat pro země EU 1. část Reálný HDP na obyvatele v Eurech Belgie 27500 27700 27800 28600 29000 29500 30200 30200 29200 29600 29800 29009 Bulharsko 2300 2500 2600 2800 3000 3200
PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.3.2016 COM(2016) 156 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být přijat jménem Evropské unie ohledně návrhu rozhodnutí č. 1/2016 smíšeného výboru
*+, -+. / 0( & -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / "
!"!#$ %" &' ( ) *+, -+. / 0(123! " ## $%%%& %' 45 6& -.7,7 8 (((!# / (' 9., /,.: (; #< # #$ (((!# / " * = < & ' ; '.: '. 9'= '= -+. > 8= '7 :' ' '.8 55, 5' 9'= '= -?7 +., '+.8 @ A:.. =. 0(1237 7 : :' @.
Úřední věstník Evropské unie
23.9.2003 CS 53 PŘÍLOHA II. Seznam uvedený v článku 20 aktu o přistoupení 1. VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ A. MOTOROVÁ VOZIDLA 1. 31970 L 0156: Směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních předpisů
ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek
ZÁKLADNÍ CENÍK Zásilka do 1kg 5kg 10kg 15kg 20kg 25kg 30kg 40kg 50kg BE BELGIE 445 700 720 760 830 860 890 1050 1120 2-3 dny BG BULHARSKO 520 915 1485 2050 2620 3200 3745 4900 6090 4-5 dnů DK DÁNSKO 445
PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 21.12.2016 COM(2016) 829 final ANNEX 1 PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ Přizpůsobení stropu vlastních zdrojů a stropu prostředků na závazky v souvislosti
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské občanské iniciativě {SWD(2017) 294 final} CS CS PŘÍLOHY PŘÍLOHA
Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010
Bydlení v mezinárodním srovnání vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010 Seznam tabulek a grafů 1. HDP NA OBYVATELE PODLE STANDARDU KUPNÍ
IBAN a BIC Přeshraniční převody
IBAN a BIC Přeshraniční převody Účinné od 7. 11. 2013 IBAN A BIC Co je IBAN IBAN (International Bank Account Number) je mezinárodní formát čísla bankovního účtu. Slouží k jednoznačné identifikaci účtu
TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014
EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH Níže uvedené tabulky uvádějí základní statistické údaje týkající se několika oblastí souvisejících se společnou rybářskou politikou (SRP), a to konkrétně: rybolovných loďstev
Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004
Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004 Autor: Simo PASI Obsah Nejdůležitější údaje.2 Celková doprava zboží 2 Vnitrostátní doprava 4 Mezinárodní doprava...5 Rozdělení do skupin zboží...8 1 Nejdůležitější
Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy
České vysoké učení technické v Praze Fakulta dopravní 24. Října 2018 Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí ERASMUS+ a další programy Ing. Patrik Horažďovský Koordinátor ERASMUS+ ČVUT v Praze Fakulta
Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH
Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH 15.02.2006-15.03.2006 Zadaným kritériím odpovídá 589 dotazníků z 589. Uveďte hlavní odvětví vaší činnosti D - Výroba 141 23,9% G - Velkoobchod a
TABULKA I: RYBOLOVNÁ LOĎSTVA JEDNOTLIVÝCH ČLENSKÝCH STÁTŮ (EU-28) V ROCE 2014
EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH Níže uvedené tabulky uvádějí základní statistické údaje týkající se několika oblastí souvisejících se společnou rybářskou politikou (SRP), a to konkrétně: rybolovných loďstev
EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava
EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH 2004 Část doprava Kapitola 5: Infrastruktura Evropská komise Generální ředitelství pro energetiku a dopravu ve spolupráci s Eurostatem 1.5.1 Železnice: hustota
STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007
2007 Jihočeská centrála cestovního ruchu Jírovcova 1, P.O.Box 80 CZ 370 21 České Budějovice Telefon: +420 386 358 727 9 Fax: +420 386 358 728 E mail: info@jccr.cz WWW: www.jccr.cz Zpracoval: Jakub KADLEČEK
Výdaje na základní výzkum
Sekretariát Rady pro výzkum, vývoj a inovace Výdaje na základní výzkum celkové, v sektoru vládním (státním), podnikatelském a v sektoru vysokých škol Mezinárodní porovnání říjen 2009 ÚVOD 1) Cílem následujících
ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA
Ve smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 466, fax: 222 871 536 e-mail: tis.drubez@szif.cz Ročník VII., měsíčník, 30.6. ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA Vývoj CZV: Kuřata tř. I.... Slepice... 22,22 Kč/kg
ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA
Ročník VIII., XIII., měsíčník, 31. 30.5.2005 07. 2015 Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 466, fax: 222 871 536 e-mail: tis.drubez@szif.cz ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA Vývoj CZV: Kuřata tř. A...
Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?
MEMO/11/406 V Bruselu dne 16. června 2011 Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)? O dovolené...čekej i nečekané. Plánujete cestu po Evropské unii
1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg 50 kg
ZÁKLADNÍ CENÍK Váha zásilky Zásilka do 1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg 50 kg BE BELGIE 445 700 720 760 830 860 890 1050 1120 2-3 dny BG BULHARSKO 520 915 1485 2050 2620 3200 3745 4900 6090
Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy
Ceník přepravce BALIKSERVIS 1 2 3 5 10 15 20 25 30 40 50 70 100 150 200 300 400 500 700 1-1 1 55 550 596 685 716 974 1 236 1 565 1 893 2 469 2 993 SK SK 1 SK 5 90 179 180 190 211 232 239 255 272 304 349
Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.
PŘÍLOHA III USTANOVENÍ ÚMLUV O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ, která zůstávají v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení - ustanovení úmluv o sociálním zabezpečení nevztahující se na všechny osoby, na něž se
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.1.2012 KOM(2012) 17 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2010 ZPRÁVA KOMISE
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)
PŘÍLOHA ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok 2012
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4..3 COM(3) 856 final ANNEXES to 3 PŘÍLOHA ke ZPRÁVĚ KOMISE Výroční zpráva Fondu solidarity Evropské unie za rok CS CS PŘÍLOHA I: PRAHOVÉ HODNOTY PRO ZÁVAŽNÉ KATASTROFY PLATNÉ
TRACES - Import živých zvířat do ČR 1 / 2017
TRACES - Import živých zvířat do ČR 1 / 2017 země původu skot prasata ovce kozy drůbež Belgie 0 0 0 0 0 Bulharsko 0 0 0 0 0 Dánsko 0 11 227 0 0 0 Francie 0 0 0 42 13 810 Chorvatsko 0 0 0 0 0 Itálie 0 0
L 158/356 Úřední věstník Evropské unie
L 158/356 Úřední věstník Evropské unie 10.6.2013 SMĚRNICE RADY 2013/22/EU ze dne 13. května 2013, kterou se v důsledku přistoupení Chorvatské republiky upravují některé směrnice v oblasti dopravní politiky
(Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE
25.6.2016 CS Úřední věstník Evropské unie C 231/1 II (Sdělení) SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE Sdělení Komise, kterým se mění příloha I pokynů k regionální podpoře
I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb
FORMULÁŘE PRO (NEPOVINNÉ) POUŽITÍ ŽADATEL SKÝM ÚŘADEM I. ŽÁDOST O INFORMACE týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb v souladu s článkem 4 směrnice 96/71/ES o vysílání
Formát Vysvětlení Poznámka 7 číslic 9 číslic
DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ 1. AT Rakousko 999/9999 99-999/9999 7 číslic 9 číslic 2. BE Belgie Pomlčka a lomítko nejsou ve všech případech povinné (např. pro
ZÁVĚREČNÝ AKT. AF/EEE/XPA/cs 1
ZÁVĚREČNÝ AKT AF/EEE/XPA/cs 1 Zplnomocnění zástupci EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ (dále jen Společenství ) a BELGICKÉHO KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉHO KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÉ REPUBLIKY NĚMECKO, ŘECKÉ REPUBLIKY, ŠPANĚLSKÉHO
4. Pracující (zaměstnaní) senioři
Senioři v letech 2 a 215 4. Pracující (zaměstnaní) senioři Jako zaměstnaní se označují všichni pracující - např. zaměstnanci, osoby samostatně výdělečně činné (OSVČ), členové produkčních družstev apod.
31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce
PŘÍLOHA II 4. PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ C. PRÁVA K PRŮMYSLOVÉMU VLASTNICTVÍ I. OCHRANNÁ ZNÁMKA SPOLEČENSTVÍ 31994 R 0040: Nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství
ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/
ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/ Váha zásilky Zásilka do 1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg Dodací lhůta BE BELGIE 445 700 720 760 830 860 890 1050 2-3 dny BG
ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/
ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/ Váha zásilky 1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg Dodací lhůta BE BELGIE 445 700 720 760 830 860 890 1050 2-3 dny BG BULHARSKO
Krize a konkurenceschopnost. Ing. Jaroslav Humpál
Krize a konkurenceschopnost Ing. Jaroslav Humpál Osnova presentace Mezinárodní ekonomická situace Prognózy produkce a cen signály trhu Ekonomické výsledky EU 27 porovnání Sektorové porovnání mléko, prasata,
Jaký by měl být optimální důchodový věk? (v ČR, SR, Evropě) Tomáš Fiala
Jaký by měl být optimální důchodový věk? (v ČR, SR, Evropě) Tomáš Fiala 1 Ryze demografická kritéria: Konstantní (např. let) Možné nastavení důchodového věku (měřeno od okamžiku narození) Konstantní doba
Traces - Export živých zvířat do třetích zemí z ČR
Tisk ze dne 19. 4. 2018 Traces - Export živých zvířat do třetích zemí z ČR Činnost: Všechny země určení koně skot prasata ovce kozy 1 D kuřata jiná živá drůbež násadová vejce sperma býků Angola 9 9 600
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 19.2.2009,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 19.2.2009 K(2009) 1201 NENÍ URČENO KE ZVEŘEJNĚNÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 19.2.2009, kterým se mění čtyřicet devět rozhodnutí uvedených v přílohách,
DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ. 1. AT Rakousko. 2. BE Belgie. 3. BG Bulharsko. 4.
DAŇOVÁ INDENTIFIKAČNÍ ČÍSLA (DIČ) Číslo DIČ podle tématu : Struktura DIČ 1. AT Rakousko 99-999/9999 9 číslic Pomlčka a lomítko nejsou ve všech případech povinné (např. pro účely zpracování pomocí informačních
11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, 19. 11. 1979, s. 17),
5. HOSPODÁŘSKÁ SOUTĚŽ 1. 31968 R 1017: Nařízení Rady (EHS) č. 1017/68 ze dne 19. července 1968 o uplatňování pravidel hospodářské soutěže v dopravě po železnici, silnici a vnitrozemských vodních cestách
n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a )... ... ... ... 2.1 Příjmení ( 1a )...
SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ Viz instrukce str. 3 E 404 ( 1 ) LÉKAŘSKÉ POTVRZENÍ PRO ÚČELY PŘIZNÁNÍ RODINNÝCH DÁVEK Nařízení 1408/71: článek 73; článek 74; článek 77;
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.240.01 Únor 2011 Obsluha a práce na elektrických zařízeních Část 2: Národní dodatky ČSN EN 50110-2 ed. 2 34 3100 Operation of electrical installations Part 2: National annexes
Ochranné známky 0 ÚČAST
Ochranné známky 29/10/2008-31/12/2008 Zadaným kritériím odpovídá 391 dotazníků z 391 0 ÚČAST Země DE Německo 72 (18.4%) PL Polsko 48 (12.3%) NL Nizozemsko 31 (7.9%) UK Spojené království 23 (5.9%) DA Dánsko
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.2.2015 COM(2015) 69 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2013 CS CS ZPRÁVA KOMISE
11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, 19. 11. 1979, s. 17),
11. SOCIÁLNÍ POLITIKA A ZAMĚSTNANOST 1. 41957 D 0831: Rozhodnutí Rady ministrů ESUO ze dne 9. července 1957 o působnosti a jednacím řádu Stálého výboru pro bezpečnost v hornictví (Úř. věst. B 28, 31. 8.
Počet hostů / Number of guests. % podíl / % share
Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation establishments: by country hostů / Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay total 2 715 571
ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2011
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.11.2012 COM(2012) 659 final ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ O POTRAVINÁCH A SLOŽKÁCH POTRAVIN OŠETŘOVANÝCH IONIZUJÍCÍM ZÁŘENÍM ZA ROK 2011 CS CS ZPRÁVA KOMISE
Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay. % podíl / % share
Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign at collective accommodation 1. - 3 čtvrtletí 2010 Průměrná doba pobytu ve dnech/ Average length of stay index počet hostů 1-3 Q 2010/1-3
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými
Statistická ročenka. Centra mezistátních úhrad styčného orgánu ČR v oblasti zdravotní péče
Statistická ročenka Centra mezistátních úhrad styčného orgánu ČR v oblasti zdravotní péče 2007 Úvod Cílem této publikace je poskytnutí přehledného a do nejvyšší možné míry detailního statistického přehledu
Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví
Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví Hana Churáčková Brno, 9. listopadu 2017 Duševní vlastnictví Autorské právo a související práva Průmyslová práva Vytvoření díla (v objektivně
PŘÍLOHY. Příloha 7: Malé obce z hlediska kategorií a výskytu matričních a stavebních úřadů na území. Jihomoravského kraje.
PŘÍLOHY SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1: Výskyt malých obcí ve vybraných zemích Evropy Příloha 2: Vývoj počtu malých obcí v ČR Příloha 3: Malé obce na území krajů ČR Příloha 4: Kategorie malých obcí podle počtu
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 15. července 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 14. července 2011 Příjemce: Generální sekretariát Rady Č. dok.
EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava Kapitola 1: Obecná data
EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH 2006 Část Kapitola 1: Obecná data Evropská komise Generální ředitelství pro energetiku a dopravu ve spolupráci s Eurostatem Kapitola 1: Obecná data 1.1.1 Statistický
EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH
EVROPSKÝ RYBOLOV V ČÍSLECH Níže uvedené tabulky uvádějí základní statistické údaje týkající se několika oblastí souvisejících se společnou rybářskou politikou (SRP), a to konkrétně: rybolovných loďstev
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.7.2009 K(2009) 5453 v konečném znění ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23.7.2009, kterým se mění rozhodnutí 2008/458/ES, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí
Statistická ročenka 2006
Statistická ročenka 2006 Úvod Cílem této publikace je poskytnutí přehledného a do nejvyšší možné míry detailního statistického přehledu o důsledcích provádění přímo závazných nařízení EU o koordinaci systémů
Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 8. prosince 2016 (OR. en) 15387/16 ADD 3 JAI 1073 ASIM 165 CO EUR-PREP 50 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Datum přijetí: 8. prosince 2016 Příjemce: Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel,
Absolutní rozdíl mezi ženami a muži v mírách zaměstnanosti (ženy a muži ve věku
Absolutní rozdíl mezi ženami a v mírách zaměstnanosti ( a ve věku 15 64 let) v členských státech EU a přistupujících zemích 1998 a 2002 (Rozdíl mezi mírami zaměstnanosti žen a mužů) levý sloupec: 1998
ZMĚNY VE STRUKTUŘE VÝDAJŮ DOMÁCNOSTÍ V ZEMÍCH EU
Praha, 1. 11. 2012 ZMĚNY VE STRUKTUŘE VÝDAJŮ DOMÁCNOSTÍ V ZEMÍCH EU Struktura výdajů domácností prochází vývojem, který je ovlivněn především cenou zboží a služeb. A tak skupina zboží či služeb, která
CS Úřední věstník Evropské unie
L 227/1 I (Legislativní akty) PŘIJETÍ (EU, Euratom) 2017/1487 opravného rozpočtu Evropské unie č. 2 na rozpočtový rok 2017 s konečnou platností PŘEDSEDA EVROPSKÉHO PARLAMENTU, s ohledem na Smlouvu o fungování
INFORMACE. Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech. Alžběta Vazačová. Úvod
Alžběta Vazačová INFORMACE Notifikace technických předpisů v Evropě v číslech Úvod Členství v EU a Evropském hospodářském prostoru (EHP) s sebou nese povinnost zachovávat volný vnitřní trh bez překážek
VĚDA A VÝZKUM V NEJNOVĚJŠÍCH ČÍSLECH
VĚDA A VÝZKUM V NEJNOVĚJŠÍCH ČÍSLECH Martin Mana Tisková konference, 18. září 2012, Praha ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD Na padesátém 81, 100 82 Praha 10 czso.cz 1/23 Roční šetření o výzkumu a vývoji VTR 5-01
ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA
Ročník VIII., XI., měsíčník, 29. 30.5.2005 11. 2013 Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 466, fax: 222 871 536 e-mail: tis.drubez@szif.cz ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA Vývoj CZV: Kuřata tř. A...
Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 17. června 2016 (OR. en) 9586/16 BUDGET 15 DŮVODOVÁ ZPRÁVA Předmět: Návrh opravného rozpočtu č. 2 k souhrnnému rozpočtu na rok 2016: zahrnutí přebytku za rozpočtový rok 2015 -
ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA
Ročník VIII., XII., měsíčník, 04. 30.5.2005 08. 2014 Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 466, fax: 222 871 536 e-mail: tis.drubez@szif.cz ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA Vývoj CZV: Kuřata tř. A...
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2004R0021 CS 01.07.2013 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 21/2004 ze dne 17. prosince 2003
Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55
Pavla Suttrová: Rozvodovost v evropském srovnání 55 PŘÍLOHY Příloha 1 Datová dostupnost počtu rozvodů a hrubé míry rozvodovosti v evropských uskupeních... 56 Příloha 2 Datová dostupnost počtu rozvodů v
9332/15 ADD 3 bl 1 DG D 2A
Rada Evropské unie Brusel 5. června 205 (OR. en) Interinstitucionální spis: 203/09 (COD) 9332/5 ADD 3 JUSTCIV 35 FREMP 2 CODEC 793 POZNÁMKA Odesílatel: Předsednictví Příjemce: Rada Č. předchozího dokumentu:
PŘÍLOHY ZPRÁVĚ KOMISE. Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 2013
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne.3.5 COM(5) 8 final ANNEXES to 3 PŘÍLOHY ke ZPRÁVĚ KOMISE Výroční zpráva o činnosti Fondu solidarity Evropské unie za rok 3 CS CS PŘÍLOHA I: FOND SOLIDARITY EU - PRAHOVÉ HODNOTY
ČEŠI ON-LINE. Martin Mana Lenka Weichetová. Tisková konference, 19. listopadu 2018, ČSÚ Praha
ČEŠI ON-LINE Martin Mana Lenka Weichetová Tisková konference, 19. listopadu 2018, ČSÚ Praha ČESKÝ STATISTICKÝ ÚŘAD Na padesátém 81, 100 82 Praha 10 www.czso.cz Kolik domácností v České republice má počítač
ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA
Ročník IX., VIII., měsíčník, 30. 30.5.2005 11. 2011 Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 466, fax: 222 871 536 e-mail: tis.drubez@szif.cz ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA Vývoj CZV: Kuřata tř. A...
EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
DOHODA O ÚČASTI ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY MALTA, POLSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY SLOVINSKO A SLOVENSKÉ REPUBLIKY
Zahraniční obchod podle zboží a zemí
Zahraniční obchod podle zboží a zemí Typ výstupu : Směr obchodu : Normální Dovoz Období : 1.1.2013 31.12.2013 Nomenklatura zboží : Data v tabulce jsou : KN(8) bez dopočtů Období zboží Název zboží Název
11979 H: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv přistoupení Řecké republiky (Úř. věst. L 291, 19. 11. 1979, s. 17),
4. PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ A. PRÁVO OBCHODNÍCH SPOLEČNOSTÍ 1. 31968 L 0151: První směrnice Rady 68/151/EHS ze dne 9. března 1968 o koordinaci ochranných opatření za účelem dosažení jejich rovnocennosti
rok Index transparentnosti trhu veřejných zakázek ČR Index netransparentních zakázek ČR Index mezinárodní otevřenosti ČR
Přílohy 1. Ukazatele transparentnosti trhu veřejných zakázek v České republice v letech 21-29 1 75 % 5 25 21 22 23 24 25 26 27 28 29 rok Index transparentnosti trhu veřejných zakázek ČR Index netransparentních
Zeměpis Název Ročník Autor
Planeta Země I. 6 Planeta Země II. 6 Glóbus a mapa I. 6 Glóbus a mapa II. 6 Litosféra I. 6 Litosféra II. 6 Sluneční soustava 6 Vesmír 6 Soutěsky 6 Kaprun 6 Vznik ledovce. 6 Grossglockner 6 Pedosféra 6
PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.2.2016 COM(2016) 90 final ANNEX 1 PŘÍLOHA k návrhu rozhodnutí Rady o podpisu, jménem Evropské unie a jejích členských států, protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci,
Trendy v nákladní železniční dopravě 1990-2003
Trendy v nákladní železniční dopravě 1990-2003 Autor: Simo PASI Obsah Celková nákladní přeprava...2 Vnitrostátní přeprava...3 Mezinárodní přeprava...5 Rozdělení podle skupin zboží...7 Tranzitní doprava...7
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII
JEDNÁNÍ O PŘISTOUPENÍ BULHARSKA A RUMUNSKA K EVROPSKÉ UNII Brusel, 31. března 2005 AA 1/2/05 REV 2 SMLOUVA O PŘISTOUPENÍ: OBSAH NÁVRH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ A JINÝCH AKTŮ Delegace naleznou v příloze návrh smlouvy
Alkohol, léky a narkotika. Základní statistické ukazatele ve formě komentovaných grafů
Alkohol, léky a narkotika Základní statistické ukazatele ve formě komentovaných grafů Dokument mapuje dopravní nehody pod vlivem alkoholu, omamných látek, léků a narkotik a jejich následky 20.7.2016 Obsah
ÚMLUVA O PŘISTOUPENÍ ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY
ÚMLUVA O PŘISTOUPENÍ ČESKÉ REPUBLIKY, ESTONSKÉ REPUBLIKY, KYPERSKÉ REPUBLIKY, LOTYŠSKÉ REPUBLIKY, LITEVSKÉ REPUBLIKY, MAĎARSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY MALTA, POLSKÉ REPUBLIKY, REPUBLIKY SLOVINSKO A SLOVENSKÉ
ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA
Ročník VIII., XIII., měsíčník, 04. 30.5.2005 05. 2015 Ve Smečkách 33, 110 00 Praha 1 tel.: 222 871 466, fax: 222 871 536 e-mail: tis.drubez@szif.cz ZPRÁVA O TRHU DRŮBEŽÍHO MASA Vývoj CZV: Kuřata tř. A...
Rozdílná míra vybavenosti výpočetní technikou mezi zeměmi nebo uvnitř jedné země
Tisková zpráva Key Data on Information and Communication Technology in Schools in Europe [Klíčové údaje o informačních a komunikačních technologiích ve školách v Evropě] Vydání 4 Rozvíjení potenciálu multimediálních
Byrokratická bariéra kvality regulace
Byrokratická bariéra kvality regulace Milan Žák, Lenka Gregorová Centrum ekonomických studií VŠEM www.cesvsem.cz Brno 8.-9. 3. 2007 Čtyři modely kapitalismu (pro EU-15) Tržní ekonomiky (anglosaský model)
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
22.2.2019 L 51 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/316 ze dne 21. února 2019, kterým se mění nařízení (EU) č. 1408/2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské
silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR
silniční přeprava nebezpečných věcí - ADR Ústí nad Labem březen 2018 ing. Ivan Hrabal ADR Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR z Accord Dangereuses Route) ukládá podmínky
1.1 Příjmení ( 1a )... 1.2 Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )...
SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ Viz instrukce str. 4 E 411 ( 1 ) ŽÁDOST O INFORMACE O NÁROKU NA RODINNÉ DÁVKY V ČLENSKÝCH STÁTECH, KDE RODINNÍ PŘÍSLUŠNÍCI BYDLÍ Nařízení
Zahraniční obchod v roce 2008
3 Zahraniční obchod v roce 28 Obrat zahraničního obchodu zaznamenal poprvé od vstupu České republiky do Evropské unie a podruhé v historii České republiky meziroční pokles. V porovnání s rokem 27 se obrat
OBSAH. Zkratky 11. Úvod 13. 1 Vymezení pojmů 15. 1.1 Daňová harmonizace 15 1.2 Daňová koordinace 19
OBSAH Zkratky 11 Úvod 13 1 Vymezení pojmů 15 1.1 Daňová harmonizace 15 1.2 Daňová koordinace 19 2 Prameny evropského daňového práva 20 2.1 Vývoj Evropské integrace 20 2.2 Lisabonská smlouva 21 2.3 Orgány