Pravidla poskytování a proplácení tlumočnických služeb pro tlumočníky Centra zprostředkování tlumočníků pro neslyšící
|
|
- Ludmila Němcová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Pravidla poskytování a proplácení tlumočnických služeb pro tlumočníky Centra zprostředkování tlumočníků pro neslyšící Tato pravidla vstupují v platnost dne Klienti a služby Centra 1. Klienty Centra zprostředkování tlumočníků pro neslyšící (dále Centrum) jsou: neslyšící a nedoslýchaví lidé preferující při komunikaci se slyšícím okolím český znakový jazyk nebo znakovanou češtinu, ohluchlí a nedoslýchaví lidé komunikující především pomocí mluvení, odezírání a psaného projevu, hluchoslepí lidé komunikující pomocí specifického tlumočení s využitím českého znakového jazyka a pomocí Lormovy abecedy, slyšící lidé, kteří potřebují komunikovat s neslyšícími, nedoslýchavými, ohluchlými a hluchoslepými lidmi, tlumočníci českého znakového jazyka, znakované češtiny, vizualizátoři mluvené češtiny (dříve artikulační tlumočníci), tlumočníci pro hluchoslepé a relay tlumočníci (dále jen tlumočníci). 2. Službami Centra rozumíme: přijetí objednávky od klienta, objednání tlumočníka na základě specifikace v objednávce, zajištění plátce tlumočnické služby, případně zprostředkování materiálů pro tlumočníka, stanovení počtu hodin nepřímé tlumočnické činnosti, přidělení identifikačního čísla požadavku (ID), potvrzení tlumočení oběma klientům, řešení krizových situací v souvislosti s tlumočením, následnou revizi zpracování požadavku a poskytnutí služby. 3. Klientům jmenovaným v bodě 1 jsou služby Centra poskytovány bezplatně. Tlumočení není hrazeno cizincům, kteří nemají povolení k trvalému nebo přechodnému pobytu na území ČR. 4. Prostředky na hrazení tlumočnických služeb jsou určeny především na usnadnění komunikace klientů podle jejich aktuálních potřeb a zamezení negativních následků plynoucích z nedorozumění, a to v situacích, jako jsou: návštěva u lékaře, návštěva u právníka, jednání s úřady a jinými institucemi, pracovní pohovory při hledání zaměstnání, jednání se zaměstnavatelem, rekvalifikační kurzy, konzultace s odborníky (např. finanční poradenství), některé společenské události (oslavy po promoci a křtu, svatební a smuteční hostiny aj.) zájmové aktivity a kulturní akce jednorázového charakteru (např. výstava nebo prohlídka hradu) apod. Nebude hrazena pravidelná soustavná činnost. Informace o účelech tlumočení, při kterých jej Centrum aktuálně proplácí, jsou zveřejněny na webových stránkách Centra ( 1
2 5. Proplacení tlumočení (případně počet proplacených tlumočených hodin) v situacích neodpovídajících bodu 4 je individuálně posuzováno operátorem nebo koordinátorem projektu. Týká se to např. tlumočení u kadeřníka, u veterináře, při výcviku psa a v podobných případech. 6. Centrum zpravidla nehradí tlumočnické služby na oslavách a večírcích (kromě událostí jmenovaných v bodě 4), při rekreačních pobytech, při dlouhodobých zájmových aktivitách (např. pravidelná sportovní soustředění) na kulturních akcích (např. vícedenní festival) a v zahraničí. 7. Pokud má tlumočnickou službu proplatit jiná instituce (soud, škola, policie, organizace pro neslyšící), Centrum ji o tom informuje, a je-li to možné, zprostředkuje provedení platby. Objednání služby, náležitosti objednávky 8. Všichni klienti Centra musí vyplnit registrační formulář. Klientovi bez komunikačních pomůcek bude odeslán na jeho korespondenční adresu, on jej vyplní a s úředně ověřeným podpisem zašle zpět. 9. Objednat tlumočení (resp. zprostředkování komunikace) si mohou všechny skupiny klientů uvedené v bodě Za klienta může objednání provést tlumočník. Za osoby, které jsou členy nějaké organizace a nemají fax nebo mobilní telefon, a nemohou si tak tlumočení objednat osobně, to může provést jejich organizace. 11. Všechna tlumočení musí být Centru nahlášena ještě před jejich započetím, dodatečně nahlášené tlumočení nelze proplatit. Výjimkou jsou krizové případy, kdy může být tlumočení oznámeno ještě následujícího dne (nikoliv ovšem později). 12. Není vhodné objednávat tlumočníka na poslední chvíli, a to ani v případě, že klient je s tlumočníkem domluven. V takových případech není možné zajistit kontrolu tlumočení, na kterou má Centrum jako poskytovatel služby právo. Totéž platí pro objednávky vyřizované tlumočníkem za klienta, který nemá žádnou možnost kontaktu (kromě dopisu na adresu trvalého bydliště). Výjimkou jsou krizové případy. 13. Proplatit lze jen takové tlumočení, u kterého objednavatel poskytne následující údaje: datum a čas tlumočení, účel, přesné místo tlumočení, místo srazu, jméno a příjmení klienta. Pokud některý z těchto údajů chybí, nemůže Centrum požadavek zkompletovat a přidělit mu identifikační číslo (ID), a následně tedy ani tlumočení proplatit. (Požadavek bez těchto údajů je také nekontrolovatelný.) 14. Pokud klient nezná v okamžiku podání objednávky údaje jako např. přesnou adresu tlumočení nebo pokud se jedná o navazující tlumočení a čas jeho začátku se bude upřesňovat, je nutné odeslat doplňující údaje do Centra ještě v den, kdy tlumočení proběhlo. Teprve poté bude požadavku přiděleno identifikační číslo (ID), pod kterým je objednávka evidována a které má být uvedeno v potvrzení o uskutečněném tlumočení. Doplňující údaje nelze v žádném případě posílat až druhý den po tlumočení, takové tlumočení nebude tlumočníkovi proplaceno. 2
3 15. Zrušit tlumočení může jen ten, kdo jej objednal. 16. Tlumočení, kdy je objednaný tlumočník rodinným příslušníkem klienta (např. rodič, dítě, sourozenec), je umožněno nejvýše třikrát do měsíce, a to jen není-li možné zajistit jiného tlumočníka. (Jiný tlumočník nemusí být v regionu v daném okamžiku k dispozici, má např. jiné tlumočení nebo nemůže tlumočit z jiného důvodu.) 17. Jestliže se klient s tlumočníkem dohodli na změně času nebo místa tlumočení po uzavření objednávky, je tlumočník povinen tuto změnu oznámit Centru. Pokud bude zjištěno, že tlumočení proběhlo v neohlášeném čase nebo na neohlášeném místě, nebude tlumočníkovi proplaceno. Povinnosti tlumočníka, sankce 18. Každý tlumočník vedený v databázi Centra musí dodržovat Etický kodex tlumočníka (viz příloha 1). Pokud se prokáže jeho porušení, bude tlumočník sankcionován podle bodu Tlumočník si nesmí přivádět na tlumočení jiné osoby (včetně dětí). 20. Pokud tlumočník odřekne tlumočení méně než 24 hodin před jeho plánovaným zahájením, je povinen za sebe zajistit náhradu (s výjimkou krizových situací jmenovaných v bodě 29). 21. Domluvené tlumočení nesmí tlumočník zrušit během těsně předcházejícího víkendu, zejména má-li tlumočení proběhnout v pondělí (v Centru není přítomen operátor potencionálně zajišťující náhradu). Nemůže-li se tlumočník na takové tlumočení dostavit, musí za sebe najít náhradu. Pokud se tak nestane, bude to považováno za nedostavení se na tlumočení (s výjimkou krizových situací jmenovaných v bodě 29). 22. Pokud se tlumočník nedostaví na tlumočení nebo se dopustí jiného prohřešku, bude o jeho potrestání rozhodovat komise pro řešení stížností. O rozhodnutí bude tlumočník písemně informován. 23. Při projednávání prohřešku tlumočníka se k němu může tlumočník vyjádřit. 24. Každý případ prohřešku tlumočníka bude posuzován individuálně. Při zrušení tlumočení se bude přihlížet k jeho důvodu a časovému předstihu před plánovaným tlumočením. 25. Proti rozhodnutí komise pro řešení stížností může tlumočník podat odvolání, které bude projednáno na zasedání ASNEP. 26. Nedostaví-li se tlumočník na sjednané tlumočení a čeká-li klient na místě tlumočení nebo již započal cestu na místo, je tlumočník povinen uhradit mu náklady spojené s cestou. Ty budou vypočítány v sazbě 100 Kč za hodinu. Platba bude provedena složenkou nebo bankovním převodem, tlumočník zašle kopii dokladu o zaplacení Centru. Toto neplatí v případě, že tlumočník cestoval spojem, který měl více než 30 minut zpoždění, a nejedná se tak o chybu tlumočníka. Zpoždění musí být doloženo potvrzením. Příklad: Klient absolvuje cestu z Prahy do Hradce Králové a zpět. Jedná se o 4 hod. po 100 Kč, částka hrazená tlumočníkem klientovi bude tedy činit 400 Kč. 3
4 27. Sankce pro tlumočníka, který se bez předchozí omluvy nedostaví na tlumočení nebo se dopustí jiného závažného prohřešku v oblasti tlumočnické etiky, na který upozorní klient nebo operátor (popř. třetí zúčastněná strana), jsou stanoveny takto (výjimkou jsou krizové případy, viz bod 29): první případ: vyřazení tlumočníka z databáze Centra na 1 měsíc, druhý případ: vyřazení tlumočníka z databáze Centra na 3 měsíců, třetí případ: vyřazení tlumočníka z databáze Centra na 6 měsíců, čtvrtý případ: vyřazení tlumočníka z databáze Centra na 12 měsíců, pátý případ: definitivní vyřazení tlumočníka z databáze Centra. Závažnost prohřešku posoudí koordinátor Centra. Komise pro řešení stížností může v případě méně závažného prohřešku tlumočníka udělit pouze napomenutí. Po dvou letech od udělené poslední sankce jsou tlumočníkovi všechny dosavadní sankce vymazány. 28. Doba vyřazení tlumočníka z databáze Centra se počítá od data vyjádření komise. Příklad: Rozhodne-li komise o měsíčním vyřazení tlumočníka z databáze 6. listopadu, potrvá vyřazení do 5. prosince. 29. Za krizové situace se považuje: úraz nebo nehoda tlumočníka, náhlá nemoc tlumočníka nebo jeho dítěte, náhlé úmrtí blízké osoby. Jiné případy budou posuzovány individuálně. 30. Tlumočník je povinen neprodleně Centru oznámit případnou změnu adresy a kontaktů, plánovanou dobu čerpání dovolené, pracovní neschopnost apod., a to vždy včetně předpokládané doby, po kterou nebude moci tlumočit. Kontrolní činnost Centra 31. Centrum je oprávněno kontrolovat průběh tlumočení. Kontrolním orgánem je revizor, který může být ve výjimečných případech při tlumočení přítomen (kromě tlumočení u lékaře). Revizor nesmí zasahovat do průběhu tlumočení ani jej svým chováním nebo vystupováním jinak narušovat. Zneužití služeb Centra klientem, související povinnosti tlumočníka 32. Pokud se klient nedostaví na určené místo a tlumočení neproběhne, je tlumočník povinen vyčkat na místě nejméně 30 minut a informovat o tom Centrum. Pokud je to možné, získá tlumočník na místě potvrzení o své přítomnosti. 33. Pokud se klient nedostaví na tlumočení třikrát, bude po něm Centrum požadovat náhradu vzniklých nákladů (platba tlumočníkovi podle bodu 47). Dokud nebude náhrada zaplacena, nebude dlužícímu klientovi zprostředkováváno tlumočení. 34. Pokud se klient dostaví na tlumočení pod vlivem alkoholu, může mu tlumočník odmítnout poskytnout tlumočnické služby. Tuto skutečnost je tlumočník povinen nahlásit Centru. 4
5 Pravidla pro proplácení tlumočnické služby 35. Centrum proplatí pouze tlumočnické služby realizované na základě požadavku s přiděleným identifikačním číslem (ID). 36. V rámci přímé tlumočnické činnosti (PTČ) se proplácí tlumočení, překlad nebo převod jazykového projevu (znakovaného, psaného, mluveného) z jednoho kódu do jiného podle požadavků klienta. Asistence a osobní konzultace s tlumočníkem se neproplácí PTČ se počítá od chvíle setkání s klientem, maximálně však 15 minut před zahájením samotného tlumočení, a to i když je sraz s klientem domluven na dřívější dobu, např. 30 minut před zahájením tlumočení. Výjimkou je tlumočení u lékaře, kdy se do PTČ počítá i čekání na vyšetření. 38. Proplácí se každá započatá hodina tlumočení, doba tlumočení se tedy zaokrouhluje na celé hodiny směrem nahoru (např. tlumočení od 7:15 do 9:00 se počítá jako dvě hodiny PTČ). 39. Pokud tlumočník absolvuje několik oddělených tlumočení za sebou s jedním klientem na jednom místě (např. v nemocnici), vykazuje pouze jeden požadavek (jedno potvrzení o proběhlém tlumočení, s jedním ID) a pro stanovení doby PTČ platí, že na celé hodiny směrem nahoru se zaokrouhluje až součet jednotlivých tlumočení. Při tlumočení pro jednoho klienta na více místech se vykazuje více požadavků, doba PTČ se však stanovuje rovněž součtem dílčích tlumočení se zaokrouhlením výsledku. Specifické případy je vhodné konzultovat s operátorem Centra. Příklad: Tlumočí-li v nemocnici tlumočník jednomu klientovi čtyřikrát po dvaceti minutách, vykazuje si celkem 2 hod. PTČ (4 x 20 min., tj. 1:20 hod., zaokrouhleno nahoru, tedy na 2 hod.), nikoliv 4 hod. 40. Tlumočení o víkendu (v sobotu a v neděli), o státních svátcích nebo v noci (mezi 22. a 6. hodinou) se vykazuje jako přímá tlumočnická činnost 2 (PTČ2). Jedná se o tlumočení za zvýšenou sazbu a tlumočník jej ve svém souhrnném výkazu uvádí s tímto označením. 41. Jako nepřímá tlumočnická činnost (NTČ) se vykazuje čas na přepravu z domovské obce na místo tlumočení a zpět. Obě cesty se sčítají a zaokrouhlují na celé hodiny směrem nahoru. 42. Při určování rozsahu NTČ v rámci jednoho města se Centrum řídí dle platných tarifních pásem dané lokality. Příklad: V Praze v tarifním pásmu 0 se NTČ nepřiděluje, v tarifních pásmech 1 5 se NTČ přiděluje. 43. Do NTČ se nezapočítává doba čekání na spoj. 1 Tlumočením se rozumí překlad nebo převod jazykového materiálu, a to nikoliv jen z mluvené češtiny do českého znakového jazyka či znakované češtiny a naopak, ale i při převodu znakovaného projevu do psané češtiny nebo při překladu psaného textu do českého znakového jazyka či znakované češtiny. Asistencí se rozumí konzultace nad jazykovým materiálem, např. vysvětlování, rozbor situace či návrh řešení situace, kdy tlumočník vyjadřuje svá stanoviska ke klientově situaci. Asistence a tlumočení jsou dvě zásadně odlišné sociální služby a nelze je zaměňovat. Příklad: Pokud klient požádá o překlad úředního dopisu, chápe se překlad jako tlumočení z listu, případné vysvětlování a asistenční služby však jako tlumočení vnímat nelze. Překlad klientovy reakce ze znakovaného projevu do psané češtiny je opět možné posuzovat jako tlumočení, resp. překlad. 5
6 44. Do NTČ se započítává čas zpoždění spoje (30 a více minut), které je ale třeba doložit potvrzením vydaným provozovatelem dopravy. 45. Pokud zpoždění jednoho spoje znemožní tlumočníkovi pokračovat v cestě naplánovaným způsobem, nahlásí tlumočník tuto skutečnost operátorovi Centra a ten najde tlumočníkovi alternativní spojení a přepočítá dobu NTČ podle aktuálně vzniklé situace. 46. Počet hodin NTČ stanovuje operátor Centra podle optimálního spoje z tlumočníkovy domovské obce do místa tlumočení. Pokud operátor hodiny na NTČ nepřidělí, je v tlumočníkově zájmu jej na to upozornit ještě před započetím tlumočení. 47. Pokud tlumočení neproběhne, protože se na určené místo nedostaví klient, bude tlumočníkovi jako kompenzace proplacena jedna hodina PTČ a případná NTČ. 48. Pokud tlumočení neproběhne kvůli chybě Centra při zprostředkování (např. kvůli chybě v datu nebo čase schůzky s klientem), budou tlumočníkovi jako kompenzace proplaceny dvě hodiny PTČ a případná NTČ. Fakturace a výkazy 49. Přímá i nepřímá tlumočnická činnost je v rámci projektu Tlumočnické služby pro neslyšící buď fakturována na živnostenský list, nebo proplácena na dohodu o provedení práce. 50. Tlumočení na dohodu o provedení práce je možné jen u tlumočníků, kteří tlumočí max. 150 hodin za rok. Tito tlumočníci dostávají odměnu již po odečtu daně (tzv. čistou). 51. K proplacení služeb je nutné dodat za celý uplynulý měsíc řádně vyplněná potvrzení o uskutečněném tlumočení, souhrnný výkaz a u tlumočníků, kteří fakturují služby na živnostenský list, navíc odpovídající fakturu. 52. Tlumočník proplácený na základě dohody o provedení práce je povinen zaslat výkaz a potvrzení o uskutečněném tlumočení nejpozději k 5. dni měsíce následujícího po měsíci, ve kterém měl sjednané tlumočení. 53. Fakturující tlumočník zasílá fakturu za každý měsíc, ve kterém měl sjednané tlumočení, pokud mu není povoleno (např. z důvodu menšího množství tlumočení) fakturovat jednou za dva měsíce. 54. Neobdrží-li Centrum všechny náležitosti včas, vystavuje se tlumočník nebezpečí, že mu tlumočení nebude proplaceno. 55. Za řádně vyplněné potvrzení o uskutečněném tlumočení je považován doklad, ve kterém je vyplněno: číslo tlumočení (pořadí / celkový počet), jméno a příjmení tlumočníka, datum tlumočení, ID požadavku, od do (tj. od kdy do kdy přesně tlumočení probíhalo), zaokrouhlený počet hodin PTČ, počet hodin NTČ přidělený operátorem, 6
7 podpis klienta (pro lepší čitelnost a ověřitelnost předepíše tlumočník jméno klienta hůlkovým písmem), podpis a razítko slyšícího účastníka komunikace. Pokud to není možné, tlumočník uvede důvod a do kolonky sám doplní údaje o místě, kde tlumočení proběhlo (např. název a adresu kavárny), nebo čitelně vypíše jméno osoby, se kterou se jednalo, a kontakt na ni. Při tlumočení telefonního hovoru bude uvedeno příslušné telefonní číslo, údaje a doklad o zpoždění (doba zaokrouhlená na celé hodiny směrem nahoru, v souhrnném výkazu přičíst k hodinám NTČ). Při vykazování hodin NTČ je nutné podepsat čestné prohlášení, že čas NTČ využil tlumočník skutečně na přepravu na místo tlumočení. 56. Za řádně vyplněný souhrnný výkaz je považován výkaz, ve kterém je vyplněno: jméno a příjmení tlumočníka, IČO (kolonka DPP se nevyplňuje), telefon tlumočníka pro zpětné dotazy, měsíc, za který je tlumočení vykazováno, sumarizace jednotlivých tlumočení (datum, ID, číslo přílohy, tj. číslo potvrzení, počet hodin PTČ a NTČ), součty hodin PTČ, PTČ2 a NTČ, datum a podpis pod čestným prohlášením o neduplikování proplácení služeb. 57. Tlumočníci pracující na živnostenský list a tlumočníci pracující na dohodu o provedení práce používají odlišné výkazy. Vždy je nutné doložit správnou podobu výkazu. 58. Faktura musí být vyhotovena standardně. Příklad textu: Fakturuji Vám za tlumočení pro CZTN za měsíc roku podle přiloženého výkazu. Přímá tlumočnická činnost: hodin x 300 Kč = Kč; za tlumočení v noci a o víkendu... hodin x 350 Kč, nepřímá tlumočnická činnost: hodin x 100 Kč = Kč. Celkem Kč. 59. Fakturační údaje Centra jako odběratele jsou: ASNEP, Hábova 1571, Praha 5 Stodůlky, IČO: , bankovní spojení: /0100 KB Praha Pokud tlumočník odtlumočené hodiny vykáže k proplacení jak v Centru, tak současně u jiné organizace, bude z databáze Centra definitivně vyřazen. 61. Aktuální ceník poskytovaných služeb je uveden v příloze 2 tohoto dokumentu a je zveřejněn na webových stránkách Centra ( Ceník může být v průběhu roku upravován. Povinné vzdělávání tlumočníka 62. Pro tlumočníky platí zákonná povinnost dokládat každý rok minimálně 24 hodin vzdělávání. Centrum jako zaměstnavatel a zadavatel stanovuje, že pro udržení nebo postup v kategoriích tlumočníků je nutné doložit 30 hodin vzdělávání. 7
8 63. Pokud tlumočník nedoloží potvrzení o vzdělávání (alespoň zákonných 24 hodin) k 15. lednu, bude vyřazen z databáze Centra a nebude moci pro Centrum tlumočit, dokud doklady o vzdělávání ve stanoveném rozsahu nepředloží. 64. Vzdělávání musí být doloženo podle jedné z následujících variant: a) 20 hodin tlumočnického vzdělání (pouze ze seznamu ASNEP) a 10 hodin vzdělání v oblasti sociálních služeb, v jejichž rámci je tlumočnická služba řešena, b) 14 hodin tlumočnického vzdělání (pouze ze seznamu ASNEP) a 10 hodin vzdělání v oblasti sociálních služeb, v jejichž rámci je tlumočnická služba řešena, c) 24 nebo 30 hodin pouze tlumočnického vzdělání (pouze ze seznamu ASNEP). 65. Každý tlumočník registrovaný v databázi Centra může požádat o úhradu vzdělávání, a to v rozsahu 24 (resp. 30) hodin. Pokud nevyčerpá částku Kč (resp Kč), může mu být organizací ASNEP hrazeno i další vzdělávání (pouze ze seznamu ASNEP), a to do výše nedočerpané sumy a dle platných podmínek: a) Nárok na příspěvek do výše Kč má každý aktivní tlumočník registrovaný v Centru, který pro něj odtlumočí minimálně pět požadavků měsíčně (průměr podle výkazů za měsíce leden až měsíc, ve kterém Centrum obdrželo žádost o příspěvek). b) Nárok na příspěvek až do výše Kč má každý aktivní tlumočník registrovaný v Centru, který pro něj odtlumočí minimálně 15 požadavků měsíčně (průměr podle výkazů za měsíce leden až měsíc, ve kterém Centrum obdrželo žádost o příspěvek). Tlumočník praktikant 66. Jako tlumočník praktikant (dále praktikant) se označuje začínající tlumočník, tedy takový, který si tuto profesi teprve osvojuje. 67. Při registraci v Centru musí praktikant doložit: výpis z rejstříku trestů, doklad o absolvování alespoň 150 hodin kurzu znakového jazyka, doklad o dosaženém tlumočnickém vzdělání nebo o studiu v této oblasti, doporučení profesní instituce, která jeho získané tlumočnické kvality zná (např. VŠ, VOŠ, instituce vzdělávající v oboru apod.). 68. Služby praktikanta mohou využít ty subjekty, kterým Centrum tlumočnické služby neproplácí (organizace, školy). Může být využit rovněž ve chvíli, kdy nelze zajistit řádného tlumočníka. 69. Praktikant nedostává za své služby zaplaceno. 70. Pokud musí praktikant na místo tlumočení cestovat, proplácí mu cestovní náklady zadavatel. 71. Klient (objednavatel) je na to, co status tlumočník praktikant obnáší, předem upozorněn. Další ustanovení 72. Organizace ASNEP si vyhrazuje právo tato pravidla v průběhu roku doplňovat o další prováděcí předpisy, bude-li to třeba. 8
9 Příloha 1: Etický kodex tlumočníků znakového jazyka 1. Profesionální tlumočník je osoba, která za úplatu převádí jednoznačně smysl sdělení z výchozího jazyka do jazyka cílového. Je mostem mezi slyšícím a neslyšícím účastníkem komunikace a jejich dvěma odlišnými jazyky a kulturami. Sám nic nevysvětluje, nepřidává ani neubírá. Tlumočí věrně způsob vyjádření, nemění význam ani obsah sdělení. Tlumočník se nesnaží být aktivním účastníkem komunikace. 2. Tlumočník následuje způsob komunikace preferovaný neslyšícím klientem. 3. Tlumočník přijímá zásadně jen takové závazky, které odpovídají jeho schopnostem, kvalifikaci a přípravě. Nese plnou zodpovědnost za kvalitu své práce. Pokud tlumočník zjistí, že komunikace s daným neslyšícím klientem je nad jeho možnosti a schopnosti, tlumočení odmítne. 4. Tlumočník přizpůsobuje své chování a oděv situaci, v jejímž rámci tlumočí. 5. Tlumočník je vázán mlčenlivostí, která se týká všeho, co se dozví během tlumočení neveřejných jednání. 6. Tlumočník neodmítne klienta pro jeho národnost, rasu, náboženské vyznání, politickou příslušnost, sociální postavení, sexuální orientaci, věk, rozumovou úroveň a pověst. 7. Tlumočník má právo odmítnout výkon své profese z důvodu pro něj špatných pracovních podmínek nebo v případě, že by nedokázal být neutrální vůči tlumočenému sdělení, a poškodil tak klienta, svou osobu nebo profesi. 8. Tlumočník sleduje vývoj své profese a její náplně u nás i ve světě, učí se znát kulturu Neslyšících, doplňuje své vědomosti týkající se problematiky sluchově postižených a cíleně zvyšuje svou profesionální úroveň. 9. Tlumočník ctí svou profesi, usiluje soustavně o spolupráci s ostatními tlumočníky při prosazování a obhajobě společných profesních zájmů. 10. Tlumočník se při výkonu své profese řídí platnými zákony a předpisy. Zná etický kodex a dodržuje ho. 9
10 Příloha 2: Výše odměn za tlumočení v roce 2010 Přímá tlumočnická činnost (PTČ) Nepřímá tlumočnická činnost (NTČ) Zvýšená sazba za tlumočení o víkendu a v noci (od 22. do 6. hod., PTČ2) 1. kategorie Tlumočník s garantovanou kvalitou Tlumočník s živnostenským listem 400 Kč/hod. 100 Kč/hod. 450 Kč/hod. Tlumočník na DPP 300 Kč/hod. 100 Kč/hod. 350 Kč/hod. 2. kategorie Pokročilý tlumočník Tlumočník s živnostenským listem 300 Kč/hod. 100 Kč/hod. 350 Kč/hod. Tlumočník na DPP 220 Kč/hod. 100 Kč/hod. 270 Kč/hod. 3. kategorie Mírně pokročilý tlumočník Tlumočník s živnostenským listem 250 Kč/hod. 100 Kč/hod 300 Kč/hod. Tlumočník na DPP 190 Kč/hod. 100 Kč/hod 240 Kč/hod. 4. kategorie Začínající tlumočník Tlumočník s živnostenským listem 150 Kč/hod. 100 Kč/hod. 180 Kč/hod. Tlumočník na DPP 150 Kč/hod. 100 Kč/hod. 180 Kč/hod. 10
NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ. 1.10.2013, Praha
NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ 1.10.2013, Praha POSKYTOVÁNÍ TLUMOČNICKÝCH SLUŽEB V SOUČASNOSTI Dne 21. května 1998 byl prezidentem Václavem Havlem podepsán zákon
VíceSE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ
NÁVŠTĚVNÍCI MUZEÍ SE SPECIÁLNÍMI POTŘEBAMI NESLYŠÍCÍ MARKÉTA SPILKOVÁ NAĎA HYNKOVÁ DINGOVÁ 12. 12. 2013, Praha TERMINOLOGIE Za neslyšící se podle zákona považují osoby, které neslyší od narození, nebo
VíceTichá linka. Tichá linka. Tichá linka. Tichá linka. I neslyšící si občas potřebuje zatelefonovat
Tichá linka CENTRUM ONLIN PRO OSOBY SE SLUCH Tichá linka Tichá linka I neslyšící si občas potřebuje zatelefonovat CENTRUM ONLIN PRO OSOBY SE SLUCH Tichá linka CENTRUM ONLINE KOMUNIKACE PRO OSOBY SE SLUCHOVÝM
Vícetlumočník českého znakového jazyka (2 tlumočníky)
PŘÍLOHY Příloha č. 1 Zprávy v českém znakovém jazyce ve spolupráci s ASNEP vyhlašují konkurz na pozici tlumočník českého znakového jazyka (2 tlumočníky) NÁPLŇ PRÁCE: zprostředkování komunikace mezi slyšícími
VícePříloha č. 1 Etický kodex tlumočníků online APPN, o. s.
Přílohy Příloha č. 1 - Etický kodex tlumočníků online APPN, o. s. Příloha č. 2 - Příloha č. 4 k vyhlášce č. 182/1991 Sb., II. část Příloha č. 3 - Pravidla spolupráce v programu Podporované zaměstnávání
VíceČeská komora tlumočníků znakového jazyka, o. s.
Stanovy občanského sdružení Česká komora tlumočníků znakového jazyka, o. s. Název sdružení: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, o. s. Sídlo: Ocelářská 35/1354, 190 00 Praha 9 Preambule Česká komora
VíceDobrý den, vážení neslyšící
Dobrý den, vážení neslyšící Dovolte mi přivítat Vás dnes na našem setkání Co Vás čeká? Chceme Vám dát informace o TLUMOČNICKÝCH SLUŽBÁCH, tak aby jste všemu rozuměli CO TO JSOU TLUMOČNICKÉ SLUŽBY? Jsou
VíceRegistrační řád Svazu zápasu České republiky. Obsah. 1. Obecná ustanovení...2. 2. Registrační činnost...2. 3. Podklady pro registraci...
Obsah 1. Obecná ustanovení...2 1.1. Účel registrace...2 1.2. Vyznačení činnosti v průkazu zápasu...2 1.3. Počet funkcí vykonávaných jednotlivcem...2 1.4. Registrace evidence...2 2. Registrační činnost...2
VíceObchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity
Obchodní podmínky registračního systému Právnické fakulty Masarykovy univerzity Tyto obchodní podmínky upravují registraci a úhradu účastnických poplatků prostřednictvím registračního systému Právnické
VíceMĚSTO STŘÍBRO ZADÁVACÍ DOKUMENTACE. zakázky na služby
Příloha č. 07 usnesení 26. Rady města Stříbra ze dne 09.11.2015 MĚSTO STŘÍBRO ZADÁVACÍ DOKUMENTACE zakázky na služby ve smyslu ustanovení zákona číslo 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, (dále jen zákon
VíceDodávka elektrické energie pro město Hartmanice
datum zveřejnění: 16.10.2013 VÝZVA VČETNĚ ZADÁVACÍ DOKUMENTACE (dle ust. 44 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozd. předpisů) ke zjednodušenému podlimitnímu řízení dle 38 zákona č.
VíceObchodní podmínky webového portálu Czech Design Map
Obchodní podmínky webového portálu Czech Design Map provozovaného MgA. Annou Štysovou, podnikající na základě živnostenského oprávnění, místem podnikání Střelecká 801, 500 02 Hradec Králové, IČ: 88831400
VíceVýzva k podání nabídky na veřejnou zakázku Administrace a organizace zadávacích řízení
ÚMČ Praha 11 Odbor správy majetku P O P T Á V K O V Ý L I S T Výtisk č. 1 Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku Administrace a organizace zadávacích řízení Veřejná zakázka malého rozsahu zadávaná
VíceZKUŠEBNÍ ŘÁD PRO PROVÁDĚNÍ ZKOUŠEK Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ZAJIŠŤOVÁNÍ ÚKOLŮ V PREVENCI RIZIK
ZKUŠEBNÍ ŘÁD PRO PROVÁDĚNÍ ZKOUŠEK Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ZAJIŠŤOVÁNÍ ÚKOLŮ V PREVENCI RIZIK 1) Termíny zkoušek včetně úplného přehledu zkušebních okruhů v rámci zkoušky z odborné způsobilosti k zajišťování
Více1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ. 1. (dále jen webová stránka ), a to prostřednictvím rozhraní webové stránky (dále jen webové rozhraní obchodu ).
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti LINOŽ s.r.o. se sídlem:ul. Biskupcova 1643/37 Žižkov, 130 00 Praha 3 identifikační číslo: 27533646 zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze
VíceGymnázium, Praha 5, Na Zatlance 11 IČO OPRAVA VÝZVY ZE DNE
Gymnázium, Praha 5, Na Zatlance 11 IČO 61385271 Čj: VZ-služby 2/2017 OPRAVA VÝZVY ZE DNE 16. 10. 2017 V Praze dne 23. 10. 2017 Výzva k podání nabídky k účasti na zadávacím řízení na veřejnou zakázku malého
Více1. Celkový počet zaměstnanců se zdravotním postižením (OZP), na které je požadován příspěvek 8) - uveďte fyzický počet:
ne_12zadprisppodzam.pdf - Adobe Acrobat Professional F. Právní forma zaměstnavatele 5) : G. Doložení podmínky zaměstnávání více než 50 % osob se zdravotním postižením na chráněných pracovních místech z
VíceŽÁDOST O JMENOVÁNÍ ZNALCEM 1
Krajský soud v Hradci Králové k rukám předsedy soudu Československé armády 218 502 08 Hradec Králové ŽÁDOST O JMENOVÁNÍ ZNALCEM 1 Žadatel (titul, jméno a příjmení):... adresa:... OBOR, ODVĚTVÍ A SPECIALIZACE
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále
VíceStanovy zapsaného spolku Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s.
Stanovy zapsaného spolku Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s. Název spolku: Česká komora tlumočníků znakového jazyka, z. s. Sídlo: Senovážné nám. 23, 110 00 Praha 1 Preambule Česká komora tlumočníků
VíceObchodní podmínky www.skoleni-online.eu
Obchodní podmínky www.skoleni-online.eu 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb na internetovém portálu www.skolenionline.eu Podmínky blíže vymezují a
Vícešících ch Praha Datum: 8. 10. 2008 Pro: Klub ohluchlých ČUN Praha
Místo: Česká unie neslyší šících ch Praha Datum: 8. 10. 2008 Pro: Klub ohluchlých ČUN Praha Tým: Tamara Kováčov ová,, Jana Kašparov parová, Zdenka Nováčkov ková,, Martina Kronusová Kdo jsme? Vizualizátor
VíceÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY
ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY ZÁJEM O ZVOLENOU REKVALIFIKACI uchazeče o zaměstnání - zájemce o zaměstnání v rámci projektu OP LZZ: Vzdělávání a dovednosti pro trh práce (reg.č.: CZ.1.04./2.1.00/03.00017)
VíceZADÁVACÍ DOKUMENTACE
VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ Nákup komodit do školní jídelny D Mražené potraviny a polotovary ZADÁVACÍ DOKUMENTACE Zadavatel výběrového řízení Základní škola Prostějov, ul. E. Valenty 52 796 03 Prostějov 3 IČ: 47922303
VíceČÁST DRUHÁ SPOLEČNÁ ČÁST MATURITNÍ ZKOUŠKY Zkouška z českého jazyka a literatury
14 Návrh pro meziresortní připomínkové řízení PLATNÉ ZNĚNÍ dotčených částí vyhlášky č. 177/2009 Sb., o bližších podmínkách ukončování vzdělávání ve středních školách maturitní zkouškou, ve znění pozdějších
VíceObchodní podmínky pro aplikaci SimpleShop.cz
Obchodní podmínky pro aplikaci SimpleShop.cz Registrací a využíváním služeb souhlasí Uživatel i Provozovatel s těmito obchodními podmínkami, jimiž se obě strany zavazují řídit. 1. Úvodní ustanovení 1.1.
VíceGymnázium, Praha 9, Litoměřická 726
Č. j. Kh1115/2019 VÝZVA VÍCE ZÁJEMCŮM O VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU K PODÁNÍ NABÍDKY Ve smyslu zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZoZVZ ),
VíceR E G I S T R A Č N Í
R E G I S T R A Č N Í Ř Á D Registrační řád Svazu zápasu České republiky (dále jen RŘ ) stanoví podmínky a způsob, jakým se zajišťuje a prokazuje příslušnost ke Svazu zápasu ČR. Všichni členové SZČR, fyzické
VíceŠkola (organizace), která vysílá účastníky (uveďte přesný název školy dle zřizovací listiny): Název Adresa PSČ Obec Telefon IČ DIČ
Závazná přihláška Přihlašování na vzdělávací programy je možné zasláním závazné přihlášky na kontaktní adresu Středisko služeb školám a Zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků Brno, příspěvková
VíceNemocnice Na Pleši s.r.o. Nová Ves pod Pleší 110, PSČ PRÁVA PACIENTŮ
PRÁVA PACIENTŮ 1. Právo na svobodný informovaný souhlas a osobní svobodu: Zdravotní služby lze pacientovi poskytnout pouze s jeho svobodným a informovaným souhlasem. Pacient má právo svobodně se rozhodnout
VíceČ. j. KRPU /ČJ VZ Ústí nad Labem 27. února 2017 Počet listů: 6 Přílohy: 2/6. VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK veřejná zakázka malého rozsahu
KRAJSKÉ ŘEDITELSTVÍ POLICIE ÚSTECKÉHO KRAJE Odbor veřejných zakázek Č. j. KRPU-43376-3/ČJ-2017-0400VZ Ústí nad Labem 27. února 2017 Počet listů: 6 Přílohy: 2/6 VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK veřejná zakázka malého
VíceÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY
Příloha č. 1 ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY ZÁJEM O ZVOLENOU REKVALIFIKACI uchazeče o zaměstnání - zájemce o zaměstnání dle 109a zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů A. Vyplní
VícePravidla tvorby a pokyny pro hospodaření se sociálním fondem Regionální rady regionu soudržnosti Severovýchod na rok 2014
Příloha č. 2, bod 43-20/2013 Pravidla tvorby a pokyny pro hospodaření se sociálním fondem Regionální rady regionu soudržnosti Severovýchod na rok 2014 43. zasedání Výboru Regionální rady regionu soudržnosti
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY. Dominika Svorcik
OBCHODNÍ PODMÍNKY Dominika Svorcik pro poskytování služeb poradenství a zpracování CV prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové adrese www.8careers.eu (česká verze: http://8careers.eu/cz/)
VíceKrajská správa a údržba silnic Karlovarského kraje příspěvková organizace (dále jen KSÚS KK, p.o.)
Krajská správa a údržba silnic Karlovarského kraje příspěvková organizace (dále jen KSÚS KK, p.o.) podle zákona č.40/2004 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon
VíceObchodní podmínky a reklamační řád
Obchodní podmínky a reklamační řád 1) OBECNÁ USTANOVENÍ A VYMEZENÍ POJMŮ Tyto obchodní podmínky platí pro poskytování služeb a prodej zboží na internetovém portálu www.cstzb.cz. Podmínky blíže vymezují
VíceSmluvní podmínky pro užívání a správu domén ".sk" u spol. General Registry. Provozovatel. 1. Základní ujednání
u spol. General Registry Provozovatel Provozovatelem jsou v následujícím dokumentu myšleny společnosti: 1. General Registry, s.r.o. Žižkova 1 370 01 České Budějovice Česká republika IČ: 26027267 DIČ:CZ26027267
VíceVzhůru na střechy 2019
PRAVIDLA AKCE Vzhůru na střechy 2019 1 Obecná ustanovení 1. Program Vzhůru na střechy 2019 je realizován na území České republiky. 2. Program trvá od 1. dubna do 30. listopadu 2019. 3. Zapojení do programu
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
Níže jsou uvedeny všeobecné obchodní podmínky, kterými se řídí vztah mezi společností Tandemové centrum Liberec (dále jen poskytovatel) a mezi objednatelem či uživatelem služeb či výrobků uvedené firmy
VíceStránka 1 z 5. Č.j.: Věc: Výzva k předložení nabídky. Vážení,
Č.j.: Věc: Výzva k předložení nabídky Vážení, obracíme se na Vás s výzvou na podání nabídky v rámci veřejné zakázky malého rozsahu na Dodávka mobilních (dotykových) zařízení (dále jen veřejná zakázka ).
VíceVšeobecné obchodní podmínky. Základní ustanovení
Všeobecné obchodní podmínky I. Základní ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) jsou vydané dle 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský
VíceRegistrační řád. Svazu zápasu České republiky
Registrační řád Svazu zápasu České republiky Registrační řád Svazu zápasu České republiky (dále jen RŘ ) stanoví podmínky a způsob, jakým se zajišťuje příslušnost ke Svazu zápasu ČR. Všichni členové SZČR,
Více1. Východiska a základní pojmy
METODIKA HODNOCENÍ ŽÁDOSTI O AKREDITACI VZDĚLÁVACÍ INSTITUCE A VZDĚLÁVACÍHO PROGRAMU pro oblast vzdělávání v sociálních službách a sociální práci únor 2011 1. Východiska a základní pojmy Metodika hodnocení
VíceVÝROČNÍ ZPRÁVA 2013. Motto: Sluch Vám sice nevrátíme, ale pomůžeme Vám se sluchovou vadou žít kvalitněji.
VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Motto: Sluch Vám sice nevrátíme, ale pomůžeme Vám se sluchovou vadou žít kvalitněji. Slovo úvodem Vážení, dovoluji si Vám představit nově založenou společnost poskytující sociální služby
VíceVysvětlující a doplňující materiál k Etickému kodexu Komory (Výklad)
Vysvětlující a doplňující materiál k Etickému kodexu Komory (Výklad) Smyslem výkladového textu, který je přílohou Etického kodexu Komory, je podrobněji popsat smysl jednotlivých bodů tak, aby si každý
VíceKupní smlouva č. uzavřená dle ust. 409 a násl. zák. č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) v platném znění
Kupní smlouva č. uzavřená dle ust. 409 a násl. zák. č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) v platném znění Článek I. Smluvní strany 1. Prodávající: se sídlem: společnost je zapsaná v obchodním rejstříku, vedeném..
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky obchodní společnost: ATLAS consulting spol. s r.o.. se sídlem: Výstavní 292/13, Moravská Ostrava, 702 00 Ostrava identifikační číslo: 46578706 zapsané v obchodním rejstříku
VíceVýzva k podání nabídek
Výzva k podání nabídek Číslo veřejné zakázky (bude doplněno poskytovatelem dotace) 1 Název programu: Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo projektu CZ.1.07/1.1.00 /56.1758
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti Společnost ABOR, s.r.o., se sídlem Poříčí nad Sázavou, Potoční 292, PSČ 257 21, IČ 284 90 517 (dále též ABOR ),, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem
VícePodmínky pro podávání žádostí o přijetí dítěte k docházce dětských jeslí pro následující školní rok
Podmínky pro podávání žádostí o přijetí dítěte k docházce dětských jeslí pro následující školní rok Vážení rodiče, příjem přihlášek do dětských jeslí (dále jen jesle ) pro současný školní rok (1.9. 31.8.)
VíceVěstník ČNB částka 10/2011 ze dne 30. září 2011. ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 23. září 2011
Třídící znak 2 1 4 1 1 3 2 0 ÚŘEDNÍ SDĚLENÍ ČESKÉ NÁRODNÍ BANKY ze dne 23. září 2011 o podmínkách organizace odborných kurzů o rozpoznávání bankovek a mincí podezřelých z padělání nebo pozměňování pořádaných
VíceVýzva k podání nabídek
Výzva k podání nabídek (pro účely uveřejnění na www.msmt.cz nebo www stránkách krajů pro zadávání zakázek z prostředků finanční podpory OP VK, které se vztahují na případy, pokud zadavatel není povinen
VíceVýzva a zadávací podmínky
Výzva a zadávací podmínky k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu dle ustanovení 27 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ), zadávanou
VíceVÝZVA. Provedení přezkoumání hospodaření města Třeboně a jeho příspěvkových organizací za rok 2012
ODBOR FINANČNÍ A MAJETKOVÝ Tel.: +420 384 342 185, Fax: +420 384 723 505 e-mail: alena.bastova@mesto-trebon.cz VÝZVA k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu služby v souladu s 18 odst. 5 zákona
VíceSMLOUVA O DÍLO. čl. 1 Smluvní strany
SMLOUVA O DÍLO čl. 1 Smluvní strany Objednatel: Společenství pro dům č. p. 588, ulice Malkovského, Praha 18 - Letňany Společenství zapsáno v obchodním rejstříku Městským soudem v Praze oddíl S, vložka
Více2. Předmět a místo plnění Předmětem veřejné zakázky je dodávka plynu do odběrných míst zadavatele (dále jen dodávka) oprávněnému zákazníkovi.
Rada městské části Brno-Jundrov vypisuje výběrové řízení na Veřejnou zakázku malého rozsahu Sdružené služby dodávky zemního plynu pro období 1.1.2013 31.12.2013 1. Identifikační údaje zadavatele Statutární
VíceVÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK PRO ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU
VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDEK PRO ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU Dle 12 odst. 3 a 18 odst. 5 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, vedenou pod názvem Právník sanace dluhů Strana 1 (celkem 7)
VíceVšeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.
Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s. čl. I Předmět všeobecných podmínek 1. Hotel Termal Mušov, a.s., Husova 200/16, Brno, PSČ 602 00, IČO: 27713229, zapsaná v OR KS v Brně, spis. značka
VíceInformace pro zaměstnavatele
Informace pro zaměstnavatele Pracujeme s omezením v Olomouckém kraji reg. č. CZ.03.1.48/0.0/0.0/15_010/0000031 V rámci projektu je možné ze strany zaměstnavatelů využít tyto klíčové aktivity: Název klíčové
VíceINFORMACE O PŘIJÍMACÍM ŘÍZENÍ ke vzdělávání do 1. ročníku ve středních školách a vyšších odborných školách ve Zlínském kraji pro školní rok 2014/2015
INFORMACE O PŘIJÍMACÍM ŘÍZENÍ ke vzdělávání do 1. ročníku ve středních školách a vyšších odborných školách ve Zlínském kraji pro školní rok 2014/2015 Níže uvedené informace jsou zpracovány podle zákona
Vícepro neslyšící, nedoslýchavé a ohluchlé
Unie neslyšících Brno, o.s. zakládající člen a sídlo Českomoravské jednoty neslyšících Palackého tř. 114, 612 00 Brno, tel., fax: 541 245 321, mob.: 725 605 216, IČO: 65761201, DIČ: CZ65761201 www.neslysici.net,
VíceModel sociální služby Tlumočnické a předčitatelské služby
Model sociální služby Tlumočnické a předčitatelské služby Struktura modelu 1. Vymezení typických nepříznivých situací, na které služba reaguje 2. Specifikace potřeb, na které služba reaguje 3. Činnosti
VíceObchodní podmínky pro nákup zboží v e-shopu www.humlmusic.cz
Obchodní podmínky pro nákup zboží v e-shopu www.humlmusic.cz Prodávající: Václav Huml, Petýrkova 1956, Praha 4,14800 IČO: 62420691 DIČ: CZ6502091981, ŽL vydán Mú Praha 11 Č.jednací:3303/94/fyz Provozovna:
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY fyzické osoby Filip Veselý se sídlem Žoluděvova 1517/3, Ostrava, PSČ 700 30, identifikační číslo: 01242555 pro prodej služeb prostřednictvím on-line obchodu umístěného na internetové
VíceVýzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu
VĚZEŇSKÁ SLUŽBA ČESKÉ REPUBLIKY Věznice Heřmanice Orlovská 670/35, poštovní přihrádka 2, 713 02 Ostrava 13 Tel.: 595 220 111, Fax: 595 220 289, ISDS: ysud4wq Č.j. VS 88/003/001/2014-35/LOG/540 V Ostravě
Vícek rukám ministra spravedlnosti Vyšehradská PRAHA 2 Krajský/Městský soud 1 v... k rukám předsedy soudu adresa... NÁVRH NA JMENOVÁNÍ ZNALCEM 2
Ministerstvo spravedlnosti ČR nehodící škrtněte nebo vypusťte k rukám ministra spravedlnosti Vyšehradská 16 128 10 PRAHA 2 Krajský/Městský soud 1 v... k rukám předsedy soudu adresa...... NÁVRH NA JMENOVÁNÍ
VíceVšeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s.
Všeobecné obchodní podmínky Hotelu Termal Mušov a.s. čl. I Předmět všeobecných podmínek 1. Hotel Termal Mušov, a.s., Husova 200/16, Brno, PSČ 602 00, IČO: 27713229, zapsaná v OR KS v Brně, spis. značka
VíceVšeobecné podmínky kurzu in line bruslení
Všeobecné podmínky kurzu in line bruslení 1. Základní ustanovení 1.1. Kurz in line bruslení zajišťují Tělovýchovná zařízení města Tábora s.r.o., zastoupená Mgr. Janem Bendou, MBA jednatelem společnosti,
VíceSmlouva o poskytnutí péče o dítě
Smlouva o poskytnutí péče o dítě First School Point základní škola a mateřská škola, s.r.o. Se sídlem: K Otočce 779/29a, Praha 4 Modřany IČO: 242 72 992 zastoupená ředitelkou: Mgr. Ivanou Vávrovou tel.:
VíceVýzva k podání nabídky
Č.j. 54/2010-PK Výzva k podání nabídky Výzkumný ústav pedagogický v Praze vyhlašuje výzvu k podání nabídek na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem Informační linka v rámci projektu Čeština pro cizince
VíceDodatek č. 1 ZKUŠEBNÍHO ŘÁDU
Zkušební řád opakované zkoušky po 5-ti letech Dodatek č. 1 ZKUŠEBNÍHO ŘÁDU PRO PROVÁDĚNÍ OPAKOVANÝCH ZKOUŠEK Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTI KOORDINÁTORA BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI NA STAVENIŠTI
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY ÚVODNÍ USTANOVENÍ obchodní podmínky prodávající občanský zákoník kupní smlouva kupující webová stránka webové rozhraní obchodu
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti FOTOANGELO s. r. o. se sídlem V Jámě 699/1, 110 00, Praha 1 identifikační číslo: 06910335 zapsané v obchodním rejstříku vedeném spisová značka C 290900 vedená u Městského
VíceVýzva k podání nabídky
Výzva k podání nabídky na veřejnou zakázku malého rozsahu Poskytnutí úvěru na předfinancování dotace Tato veřejná zakázka se nezadává dle zákona 134/2016 Sb. o zadávání veřejných zakázek. Identifikační
VíceVÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU
Číslo jednací zadavatele: 1/120/1638843 2016 VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY NA VEŘEJNOU ZAKÁZKU MALÉHO ROZSAHU zadávanou podle ustanovení zákona č. 134/2016 Sb., zákona o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších
VíceObchodní podmínky pro aplikaci Vyfakturuj.cz
Obchodní podmínky pro aplikaci Vyfakturuj.cz Registrací a využíváním služeb souhlasí Uživatel i Provozovatel s těmito obchodními podmínkami, jimiž se obě strany zavazují řídit. 1. Úvodní ustanovení 1.1.
VícePravidla registrace domén EU registrátora ZONER software, s.r.o. pro objednávky před a v období Sunrise period
Pravidla registrace domén EU registrátora ZONER software, s.r.o. pro objednávky před a v období Sunrise period OBSAH 1. VYMEZENÍ POJMŮ...2 2. PŘEDMĚT A ROZSAH PRAVIDEL...2 3. OMEZENÍ ŽÁDOSTÍ NA DOMÉNOVÁ
VíceSMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TLUMOČNICKÝCH A PŘEKLADATELSKÝCH SLUŽEB. uzavřená podle 269 a násl. obchodního zákoníku v platném znění
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TLUMOČNICKÝCH A PŘEKLADATELSKÝCH SLUŽEB uzavřená podle 269 a násl. obchodního zákoníku v platném znění S m l u v n í s t r a n y : 1. Název: Regionální rada regionu soudržnosti Jihovýchod
VíceSPRÁVA BYTOVÝCH DOMŮ
S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C Odbor právní a veřejných zakázek náměstí Dr. E. Beneše 1, 460 59 Liberec 1 Zájemci o veřejnou zakázku Váš dopis značky / ze dne Naše značka Vyřizuje / telefon
VíceNáležitosti dokladování a pokyny k vyúčtování FMP ČR-Sasko
Náležitosti dokladování a pokyny k vyúčtování FMP ČR-Sasko 2014-2020 Uznatelnost výdajů začíná dnem registrace projektové žádosti (do rozhodnutí Řídícího výboru jsou však takovéto výdaje realizovány na
VíceVeřejná zakázka malého rozsahu na dodávky.
SANTÉ centrum ambulantních a pobytových sociálních služeb příspěvková organizace Tajovského 1156/1, 736 01 Havířov-Podlesí VÁŠ DOPIS ZN.: ZE D: NAŠE ZN.: PO/ / 2018 VYŘIZUJE: Mgr. Rosová Michaela TEL:
VícePřestupní řád Českého svazu házené
Přestupní řád Českého svazu házené jaro 2014 1 Článek I Základní ustanovení a definice 1. Přestupní řád stanoví podmínky, za nichž se uskutečňují změny příslušnosti jednotlivce - člena ČSH s licencí hráče
VíceVýkopové a pomocné stavební práce
Výzva k podání nabídky č.7/2017 Veřejná zakázka malého rozsahu (do 2 milionů) Identifikační údaje zadavatele: Zadavatel: Technické služby Tábor s.r.o. Sídlem: Kpt. Jaroše 2418 390 03 Tábor Zastoupený:
VíceDOKUMENTACE K ZADÁVÁNÍ ZAKÁZEK SPOLUFINANCOVANÝCH Z MINISTERSTVA PRO MÍSTNÍ ROZVOJ OTEVŘENÁ VÝZVA
DOKUMENTACE K ZADÁVÁNÍ ZAKÁZEK SPOLUFINANCOVANÝCH Z MINISTERSTVA PRO MÍSTNÍ ROZVOJ Zadávání zakázek mimo režim zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZVZ
VícePÍSEMNÁ VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY pro zadání veřejné zakázky malého rozsahu na stavební práce
PÍSEMNÁ VÝZVA K PODÁNÍ NABÍDKY pro zadání veřejné zakázky malého rozsahu na stavební práce Šanov Rekonstrukce ulice Božická Zadavatel : Obec Šanov, Hlavní 65, 671 68 Šanov 1. PREAMBULE Tato výzva a textová
Více1. Úvodní ustanovení Tyto obchodní podmínky platí pro nákup v internetovém obchodě eshop.eledo.savana.cz Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího. Provozovatelem
VíceZKUŠEBNÍ ŘÁD PRO PROVÁDĚNÍ ZKOUŠEK A PERIODICKÝCH ZKOUŠEK Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ZAJIŠŤOVÁNÍ ÚKOLŮ V PREVENCI RIZIK
ZKUŠEBNÍ ŘÁD PRO PROVÁDĚNÍ ZKOUŠEK A PERIODICKÝCH ZKOUŠEK Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ZAJIŠŤOVÁNÍ ÚKOLŮ V PREVENCI RIZIK podle zákona č. 309/2006 Sb., v platném znění a nařízení vlády č. 592/2006 Sb., v platném
VícePravidla pro používání Rezervačního Systému a Pravidla pro provádění rezervací
Pravidla pro používání Rezervačního Systému a Pravidla pro provádění rezervací Obsah 1. Pravidla používání Rezervačního systému...2 1.1. Registrace do RS...2 1.1.1. Registrace klubových členů...2 1.1.2.
VíceZÁSADY PRO PŘIJÍMÁNÍ A VYŘIZOVÁNÍ ŽÁDOSTÍ O POSKYTNUTÍ INFORMACÍ podle zákona č.106/1999 Sb.,o svobodném přístupu k informacím
Obec Pravlov, Pravlov 30, 664 64 Dolní Kounice Směrnice č.1/2009 ZÁSADY PRO PŘIJÍMÁNÍ A VYŘIZOVÁNÍ ŽÁDOSTÍ O POSKYTNUTÍ INFORMACÍ podle zákona č.106/1999 Sb.,o svobodném přístupu k informacím Úvodní ustanovení:
VíceVnitřní směrnice Pracovní řád
Vnitřní směrnice Pracovní řád Obsah: 1. Všeobecná ustanovení 2. Pracovní poměr 3. Pracovní doba 4. Dovolená 5. Mzda a náhrady mzdy 6. Pracovní cesty a náhrady cestovních výdajů 7. Zastupování a předávání
VíceVšeobecné obchodní podmínky krátkodobého podnájmu prostor
Všeobecné obchodní podmínky krátkodobého podnájmu prostor Tyto všeobecné obchodní podmínky upravují smluvní vztahy, za nichž společnost UNIFER o.p.s. se sídlem Zvonařka 92/5, Trnitá, 602 00 Brno, IČO:
VíceO2 Hovor pro neslyšící
O2 Hovor pro neslyšící Alena Užachovová Operátorské asistenční služby Březen 2013 Obsah 01 02 03 04 05 06 07 08 Hlavní cíl služby Vznik nápadu Princip & Kontaktní údaje pro neslyšící i slyšící Moderní
VíceOBEC BOHUSLAVICE IČ: 00302384, DIČ: CZ00302384 OKRES ŠUMPERK PSČ 789 72 583 444 334, 606 055 089
OBEC BOHUSLAVICE IČ: 00302384, DIČ: CZ00302384 OKRES ŠUMPERK PSČ 789 72 583 444 334, 606 055 089 Směrnice č. 2/2014 Pravidla pro poskytování dotací z rozpočtu Obce Bohuslavice subjektům, které nejsou založeny
VíceObec Radimovice. Název veřejné zakázky malého rozsahu na služby:
Obec Radimovice VÝZVA K PŘEDLOŽENÍ NABÍDEK Tato výzva - zadávací dokumentace slouží jako podklad pro vypracování nabídek účastníků v rámci výběrového řízení, které není realizováno postupem dle zákona
VíceSMĚRNICE č. 30/2016 O POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ
Dětský domov, Unhošť, Berounská 1292 Berounská 1292, Unhošť 273 51, email: reditel@dd-unhost.cz ID datové schránky: e6j5ugf č.j.:0685/2016/ddbkl SMĚRNICE č. 30/2016 O POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ - 1 - Poskytování
VíceOBCHODNÍ PODMÍ NKY PRO Š KOLY
OBCHODNÍ PODMÍ NKY PRO Š KOLY Tyto obchodní podmínky jsou platné a účinné od 1. 5. 2014, v aktualizované verzi pro konkrétní smluvní vztah vždy ke dni odeslání objednávky (dílčí kupní smlouvy), případně
VícePrávní a konzultační služby pro potřeby ÚMO Pardubice VI
M ě s t s k ý o b v o d S t a t u t á r n í m ě s t o P a r d u b i c e M Ě S T S K Ý O B V O D P A R D U B I C E V I Úřad městského obvodu Pardubice VI Odbor vnitřních věcí, investic, dopravy a životního
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti La Malina, s.r.o. se sídlem Antala Staška 1859/34, 14000 Praha 4 identifikační číslo: 07076398 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městského soudu v Praze, oddíl
VíceMetodický pokyn č. 3
Metodický pokyn č. 3 Poradna pro cizince a uprchlíky DIECÉZNÍ KATOLICKÁ CHARITA HRADEC KRÁLOVÉ Velké náměstí 37/46, 500 01 Hradec Králové, IČO: 42197449 Název: Provozní řád poradny pro cizince a uprchlíky
Více