1.02 Dopravníkové systémy
|
|
- Květoslava Šimková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh Křováček VSB VS 7 Technické podmínky pro základní vybavení, provedení a konstrukční uspořádání dopravníkových systémů v Škoda Auto. Obsah: 1 Všeobecné podmínky Označení technických údajů na transportním zařízení Technické požadavky Pohon a napínání Ovládací a zabezpečovací zařízení Prostorová úprava Zábradlí Přejímka do provozu Záruky Náhradní díly Závěrečné ustanovení... 7 List 1/7
2 Nejnovější aktualizovaná verze tohoto ITS je k dispozici na webových stránkách společnost není povinna oznámit obchodním partnerům aktualizaci ITS. Proto důrazně doporučujeme všem, aby pravidelně ITS revidovali. Tyto dokumenty vstupují v platnost datem jejich poslední aktualizace. U uzavřených kontraktů je rozhodující platnost ITS v době vystavení objednávky. Upozornění: V případě jakýchkoliv rozdílů mezi českou, anglickou nebo německou jazykovou verzí tohoto ITS, je česká verze rozhodující. Česká verze je dostupná na První vydání: Změna-číslo: Datum: Poznámka : kompletně přepracováno změna ČSN norem písmo Arial, logotyp ŠkodaAuto, kap kompletně přepracováno úprava bodu 1, 3.5.2, 8 změna ČSN norem List 2/7
3 1 Všeobecné podmínky Dodávky dopravníků musí odpovídat ustanovením : - ES Prohlášení o shodě včetně označení značkou CE dle zákona č.22/1997 Sb. ve znění zákona č.71/2000 Sb. - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES, kterým se stanoví technické požadavky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility. - Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/95/ES, kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí. - Nařízení vlády č.361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. - Technické normy ČSN, EN, ISO, DIN. 2 Označení technických údajů na transportním zařízení Samostatné dopravníky, popř. poháněcí sestavy komplexních celků transportních zařízení musí být trvanlivě označené : - ochrannou známku, popř. plný název výrobce a jeho sídlo - typové označení, výrobní číslo, rok výroby - údaje dané štítkem výrobce pro příslušný typ transportního zařízení (hmotnost, údaje o energii apod.). Písmo na štítku se nesmí opotřebovat působením klimatických vlivů. 3 Technické požadavky Transportní zařízení a jejich části musí odpovídat platným normám a příslušným normám parametrů a hlavních rozměrů jednotlivých typů dopravníků uvedených v dodatku normy. Únosnost základů (podlah, strojů) musí být dimenzována s ohledem na hmotnost dopravníků včetně hmotnosti dopravovaných nákladů při maximálních výkonech a výsledné síly vznikající při jejich provozu. Konstrukce a provedení uzávěrů musí splňovat ustanovení této normy a vyhovovat ustanovením ITS Hluk, vibrace, prašnost Projektové uspořádání transportního zařízení a jeho konstrukce musí při provozu splňovat ustanovení platných hygienických předpisů o přípustných mezích hluku (ITS 1.19), vibrací, škodlivin v ovzduší, tepelného přetížení, chladu a dalších faktorů působících nepříznivě na lidský organismus. 3.2 Protipožární bezpečnost Konstrukce transportního zařízení musí vyhovovat protipožárním předpisům a ČSN Elektrická požární signalizace musí odpovídat ČSN Místa u transportních zařízení nebezpečná pro vznik požáru musí být vybavena ručními hasicími přístroji. List 3/7
4 3.3 Elektrické části vybavení Transportní zařízení musí odpovídat pro dané pracovní prostředí platným normám, ITS 1.11 a ČSN Konstrukce transportního zařízení musí vylučovat hromadění nábojů elektrostatické elektřiny v nebezpečném množství ve smyslu ČSN ,-2,-3. Osvětlení transportních zařízení musí odpovídat ČSN a ITS Hydraulická a pneumatická zařízení Musí splňovat požadavky ITS 1.12, ITS Povrchová úprava Povrch částí transportního zařízení musí být chráněn proti korozi. Druh a provedení ochrany se stanovují podle charakteristiky pracovního prostředí a druhu dopravovaných nákladů Barevný odstín povrchové úpravy transportního zařízení se volí v souladu s platnými normami, ČSN a barevnou normou ŠkodaAuto ITS 1.08 na základě dohody dodavatele a odběratele Konstrukční části transportního zařízení nesmějí mít ostré hrany a otřepy, které by mohly zapříčinit zranění při obsluze a údržbě tohoto zařízení. Pokud jsou z funkčního hlediska nutné, musí být zakryty. 3.6 Stabilita, vyváženost Transportní zařízení musí zajišťovat stabilitu a pevnost za stanovených pracovních podmínek. Rotující součásti (bubny, spojky, válečky) musí být vyváženy Na šikmých úsecích transportních zařízení musí být zajištěna stálá poloha kusových břemen vůči rovině unášecího prostředků, tak jak byla dána při jejich nakládace Konstrukce transportního zařízení musí být řešena tak, aby nedocházelo ke spadávání dopravovaného nákladu, zvláště v místech jeho předávání z jednoho transportního zařízení na druhé nebo na jiné zařízení. 3.7 Vyměnitelnost a manipulace Konstrukce a projektové uspořádání transportního zařízení musí dovolovat snadný přístup k částem a kontrolním zařízením, které vyžadují periodickou kontrolu, kontrolním otvorům, mazacím místům, regulačním nakládacím a vykládacím zařízením ovládaným ručně nebo mechanicky Konstrukční provedení transportního zařízení musí umožnit u příslušného typu vyměnitelnost součástí, dílů a uzlů stejné velkosti Pro montáž těžkých dílů transportního zařízení, vyžadující častější výměnu vlivem opotřebení je nutné vybavit transportní zařízení montážním zvedacím zařízením Části transportních zařízení s hmotností vyšší než 50 kg musí být pro manipulaci opatřeny závěsnými oky, háky, čepy, popř. mít označená místa kde mohou být zavěšeny Zdvihací a spouštěcí systémy transportních zařízení musí být konstrukčně řešeny tak, aby pod nimi nebyla nutná přítomnost obsluhy. Nelze-li jinak musí být obsluha chráněna vhodným krytem. 3.8 Mazací místa Všechna mazací místa musí být označena podle ITS Místa periodického mazání transportního zařízení musí být přístupná bez sejmutí ochranných zařízení. 4 Pohon a napínání 4.1 Poháněcí ústrojí List 4/7
5 4.1.1 Poháněcí ústrojí musí zajistit spolehlivý přenos hnací síly na nákladem zatížený unášecí prostředek při provozu, spouštění a zastavení až do meze přetížení stanovené výrobcem transportního zařízení. Proti přetížení a změně rychlosti z povoleného rozmezí musí být vhodně chráněno Konstrukční provedení jednotlivých částí poháněcího ústrojí podléhajících zvýšenému opotřebení musí umožnit jejich snadnou výměnu (motor, převodové skříně, elektrobubny, poháněcí bubny, řetězová kola apod.) Převodové skříně musí být spolehlivě utěsněny proti unikání oleje a opatřeny olejoznaky. Nesmí být použit olej, který obsahuje silikon. 4.2 Vratné a napínací ústrojí Napínací zařízení se závažím musí mít koncové narážky pro omezení dráhy napínacího vozíku a koncové vypínače vypínající pohon transportního zařízení při dosažení krajní napínací polohy vozíku. Napínací závaží musí být zajištěno proti případnému pádu. Protizávaží na pákách musí být po upevnění v dané poloze pojištěna proti uvolnění a pádu. Musí být zamezen přístup do prostoru napínacího vozíku a prostoru napínání závažím (ohrazením, zábradlím apod.). Spojení napínacích lan musí být provedeno odborně svorkováním nebo zapletením. 4.3 Unášecí prostředek U skloněných nebo svislých transportních zařízení musí být vyloučena možnost samovolného pohybu unášecího prostředku s dopravovaným nákladem při jakémkoliv vypnutí poháněcího ústrojí. Nepoháněná transportní zařízení (válečkové, kladkové dopravníky, závěsové tratě) musí mít ve vykládací části brzdící systém pro snížení rychlosti pohybu nákladů. Sklon unášecího prostředku se musí volit takový, aby v klidu i za provozu transportního zařízení nedocházelo k vzájemnému prokluzu unášených nákladů nebo jejich rozsypávání a spadnutí. Unášecí prostředek musí být zabezpečen proti překročení stanovené rychlosti. 5 Ovládací a zabezpečovací zařízení 5.1 Umístění a provedení Každé transportní zařízení musí mít na vhodném a přehledném místě umístěny ovládací prvky, popř. zřízena ovládací stanoviště obsluhy (pracovní místa). Řídící a ovládací prvky umístěné na pracovním místě transportního zařízení mají být typově shodné v příslušné skupině ovládacího a řídícího zařízení Řídící a ovládací prvky musí být snadno přístupné a jejich konstrukce mají vylučovat možnost neúmyslého a samovolného zapnutí a vypnutí. Nesmí umožnit spuštění nesprávného sledu operací Havarijní ovládací prvky musí mít červený barevný odstín a tvarem se odlišovat od ostatních ovládacích prvků. Musí být snadno dostupné, blokovací obvod musí vyloučit opětné uvedení stroje do pohybu před odstraněním havarijní situace Na pracovním místě musí být schematický přehled havarijních vypínačů. Rozmístění havarijních ovládacích prvků (stop tlačítek) musí být konzultováno s odběratelem. U transportního zařízení tvořícího součást dopravních a technologických automatizovaných linek musí být uvažována zařízení pro automatické zastavení pohonu v případě havarijní situace navazujícího technologického zařízení Ve schematu ovládání transportního zařízení musí být uvažováno blokování, zamezující možnost opětného spuštění pohonu do odstranění havarijní situace. U technologických linek sestávajících z několika za sebou umístěných a současně pracujících transportních zařízení v návaznosti s jinými stroji, musí být pohony těchto zařízení a všech strojů blokovány tak, aby v případě náhlého zastavení jakéhokoliv stroje nebo zařízení se předcházející stroje nebo zařízení automaticky vypnuly. Dále musí být uvažována možnost vypnutí kteréhokoliv transportního zařízení z místa obsluhy. Centrální a místní ovládání musí být vzájemně blokováno Transportní zařízení musí být v počáteční a koncové části vybaveno havarijními vypínači pro zastavení chodu. Toto ustanovení se nevztahuje na transportní zařízení vybavená po celé délce trasy průběžným havarijním vypínáním Automaticky a programově řízená transportní zařízení musí být vybavena informačním systémem o probíhajících pracovních fázích (např. zapnutí a vypnutí apod.). List 5/7
6 5.1.8 Na sklonech dráhy podvěsných dopravníků, na nichž může dojít k sjetí nákladu, jezdců nebo řetězu při jeho přetržení, musí být umístěna ochranná zařízení, která samočinně vypnou pohon dopravníků. Tyto úseky musí být opatřeny zachycovači řetězu pro případ jeho přetržení k zabránění ohrožení osob. 5.2 Značení a signalizace Na pracovních místech musí být umístěny tabulky vysvětlující význam použitých prostředků signalizace a způsob ovládání transportního zařízení. Na úsecích trasy transportního zařízení nacházejících se mimo oblast viditelnosti obsluhy z místa ovládání musí být umístěna slyšitelná nebo viditelná signalizace po celé délce trasy, zapínající se automaticky před zapnutím pohonu transportního zařízení. Toto je nutné konzultovat s odběratelem. Nátěry a signální barvy nebezpečných částí transportních zařízení a umístění výstražných bezpečnostních znaků musí odpovídat ČSN ISO 3864 a ITS Prostorová úprava 6.1 Všeobecné podmínky Všechny podlahy, plošiny, lávky a schodiště musí být přizpůsobeny specifickým pdmínkám umístění a pracovního prostředí. Pokud je provedeno ohrazení pohybujících se částí transportních zařízení zábradlím, musí být umístěno nejméně 0,5 m od nejbližší pohybující se části. 6.2 Průchody, podchody, přechody V provozních budovách, tunelech, mostech a na plošinách podél trasy transportního zařízení musí být dodrženy následující nejmenší šířky a výšky průchodů pro bezpečnou obsluhu, montáž a opravy a) šířky průchodů pro obsluhu: 0,75 m podél jednoho dopravníku (mimo dopravníky článkové) 1,0 m mezi souběžně umístěnými dopravníky (mimo dopravníky článkové) 1,0 m podél jednoho článkového dopravníku 1,2 m mezi souběžně umístěnými článkovými dopravníky Jestliže je transportní zařízení zakryto po celé trase pevným plným nebo sítěným ohrazením, může být průchozí šířka zmenšena na 0,7m. 0,4 m šířka průchodu pro údržbu a montáž b) výšky průchodů 2,1 m u transportního zařízení se stálými pracovními místy umístěného v provozních prostorech 2,0 m u transportního zařízení bez pracovních míst umístěného v provozních prostorech 1,9 m u transportního zařízení umístěného na plošinách v tunelech a mostech Strop musí být bez ostrých výstupků. Všechny průchody, podchody a přechody transportního zařízení musí být označeny podle platných norem 7 Zábradlí 7.1 Konstrukce a provedení zábradlí transportních zařízení musí odpovídat ČSN, EN, ČSN ISO. 7.2 Přechodové lávky musí být umístěny tak, aby průchozí výška od jejich podlahy k nejnižším vystupujícím částem stavebních konstrukcí (komunikačních systémů) byla nejméně 2 m. Šířka přechodových lávek musí být nejméně 1 m. Rozměry průlezných otvorů v podlahách plošin a lávek nesmí mít žádný rozměr menší než: 0,7 m u průlezů často používaných (stálých pracovištích obsluhy) 0,6 m u průlezů méně používaných (přechodných pracovištích) Uvedené rozměry průlezných otvorů nesmějí být zmenšovány žebříky ani stupadly. 7.3 Plošiny a lávky Transportní zařízení, které má osy poháněcích a napínacích bubnů, řemenic, řetězových kol ve větší výšce než 1,5 m od úrovně podlahy, musí mít plošiny pro obsluhu. Povoluje se v technicky zdůvodněných případech provádět vybavení transportních zařízení List 6/7
7 plošinami od výšky os 1,8 m nad úrovní podlahy. Svislá vzdálenost od podlahy plošin k vystupujícím částem stavebních konstrukcí (průchozí výška) musí být nejméně 2 m. Plošiny musí být ohrazeny zábradlím o výšce nejméně 1 m a okopovou lištou nejméně 0,15 m vysokou od úrovně podlahy plošiny. 7.4 Podlahy plošin Povrch podlah, plošin, lávek a schodů musí být celistvý, neklouzavý a nesmí se na nich zdržovat voda. Podlahy musí být zhotoveny z nehořlavého materiálu. Při použití perforovaného materiálu nesmí být strana otvorů (průměrů) větší než 30 mm. V šířce průchodu podél trasy transportního zařízení umístěného v mostech (tunelech) se sklonem 6 o až 12 o musí být podlahy opatřeny příčkami. Při sklonu větším než 12 o musí být zabudovány schody. 8 Přejímka do provozu Proces přejímání dle ITS Záruky Dle ITS Náhradní díly 10.1 Dodavatel uvede náhradní díly, které musí mít ŠkodaAuto na místě. V případě zakázky se u všech náhradních dílů uvede detailně cena za kus. K nabídce náhradních dílů se připojí seznam doporučených náhradních dílů. Nezávisle na tom se musí uvést technické údaje motorů a hnacích soustrojí zařízení, aby mohla ŠkodaAuto zjistit, jestli může použít vlastní zásoby Dodavatel stanoví předpokládanou životnost jednotlivých částí dopravníku tzn. životnost oblouků dráhy, řetězů svislých a vodorovných úseků dráhy, jakož i zarážek výhybek a spouštěcích úseků. 11 Závěrečné ustanovení 11.1 Dodavatel je povinnen ještě před předáním zařízení konzultovat mazací plány s mazacím technikem odběratele podle ITS V průběhu procesu přejímání je dodavatel povinnen na přání odběratele provést měření velikosti tahu sekundárního řetězu při kterém bude zjištěno, že maximální tah řetězu nepřekračuje 80 % dovolené hodnoty tahu vzhledem k použitým rozměrům článků řetězu Součástí smlouvy o dodávce musí být dodavatelem předložen způsob náhradního provozu při poruše v záruční době. Dále způsob náhrady škod, které vzniknou tímto odběrateli. List 7/7
4.80 Zdvihací zařízení Novelizováno: 2012-02-20. Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh
Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh V. Dvořák VSB VS 5 Technické podmínky pro výbavu a provedení zdvihacích zařízení (ZZ) platí jak pro nově pořizované, tak i rekonstruované a opravované ZZ ve ŠkodaAuto.
Komunikace a cesty
6.17.13.5. Komunikace a cesty http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/pracoviste/komunikacea-cesty Cesty a komunikace podle použití rozdělujeme na: 1. Únikové cesty služí k evakuaci osob přítomných na
6.17.13.7. Žebříky http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/pracoviste/zebriky Práce na žebříku je vždy práce ve výšce. Pokud je výška chodidel od podlahy (terénu) větší než 1,5 m, musí zaměstnavatel
List 1/6 INTERNÍ TECHNICKÝ STANDARD. 6.19 Plynová zařízení Novelizováno: 2010-12-21. Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh.
Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh Kolda VSB VS 6 Technické podmínky pro vybavení plynových spotřebičů. Obsah: 1 Úvodní ustanovení... 3 2 Připojování plynových spotřebičů... 3 3 Základní technické
Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí
Stroje, technická zařízení, přístroje a nářadí Revize prezentace 2015/001 OZO v BOZP a PO Ing. Vladimír JINDRA NV 378/2001 Sb. - 3 Pro zajištění bezpečnosti při práci na strojích a zařízení je nutné zejména:
Kolejový jeřáb GOTTWALD GS TR
Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR 1. POPIS STROJE Kolejový jeřáb GOTTWALD GS 150.14 TR je symetrické konstrukce s kabinami pro obsluhu na obou koncích, což mu umožňuje práci i přepravu v obou směrech.
Inovované elektrické řetězové kladkostroje - milníky na cestě k úspěchu
Inovované elektrické řetězové kladkostroje - milníky na cestě k úspěchu 1952 1954 1955 1956 1966 STAR LIFTKET generace 21. století Počáteční konstrukce LIFTKETu ukázala jako první na trhu cestu k menší
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy. Výtahy pracuji přerušovaně nebo plynule. Nastupování osob do výtahů nebo
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy.
1 VÝTAHY Výtah je strojní zařízeni, které slouží k svislé (někdy i šikmé) dopravě osob nebo nákladu mezi dvěma nebo několika místy. Výtahy pracuji přerušovaně nebo plynule. Nastupování osob do výtahů nebo
Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.
KATALOGOVÝ LIST KM 12 0664c ŠOUPÁTKA PÁKOVÁ Vydání: 6/05 Strana: 1 Stran: 2 Šoupátka páková (dále jen šoupátka) se používají pro uzavírání výpadů zásobníků, výsypek apod., v místech přístupných pro ruční
Práce ve výškách
5.6.17.1. Práce ve výškách http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektory-bozp/prace-vevyskach Požadavky na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pád z výšky nebo do hloubky
DRT. Dopravníky řetězové akumulační. Určeny k přepravě kusových výrobků větších rozměrů a vyšších hmotností
DRT Dopravníky řetězové akumulační Určeny k přepravě kusových výrobků větších rozměrů a vyšších hmotností Dopravníky řetězové akumulační Jsou vhodné jak k samostatnému použití, tak pro zástavbu do větších
Pohyblivé zvedací pracovní plošiny
6.17.16.7.4.3. Pohyblivé zvedací pracovní plošiny http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-zdvihacizarizeni/pohyblive-zvedaci-pracovni-plosiny
25. Výtahy (zdviže, elevátory, lifty)
zapis_dopravni_stroje_vytahy08/2012 STR Fc 1 z 5 25. Výtahy (zdviže, elevátory, lifty) Zařízení k #1 (vertikální) dopravě osob nebo nákladů Parametry výtahů: nosnost výtahu 25.1. Ruční výtah největší hmotnost
Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus
Mechanicky ovládané lamelové spojky Sinus Všeobecné pokyny Funkce Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže a provedení Strana 3a.03.00 3a.03.00 3a.04.00 Technické údaje výrobků Lamelové spojky Sinus
Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)
Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Zařízení technologického celku posklizňové linky Dobrovice
rám klece lanového výtahu dno šachty
VÝTAHY Výtahy slouží k dopravě osob nebo nákladu ve svislém popřípadě šikmém směru. Klec, kabina nebo plošina se pohybuje po dráze přesně vymezené pevnými vodítky. Druhy dle pohonu - elektrické - lanové,
Dopravníková řada DP
Dopravníková řada DP Středně výkonné pásové dopravníky do maximálního výkonu 3x 90kW. Dopravníky jsou přizpůsobeny zejména pro trasy s dočasným odtěžením (do 1 až 2 let) a to zejména pro jejich jednoduchou
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB R. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB R trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 a 630 A Odpínače DRIBO Flc GB R jsou pro vypínání vybaveny pružinovým zhášecím mechanismem. Vypínání
Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže
Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny
1.25 Všeobecné ergonomické podmínky Novelizováno: 2013-11-15
Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh L.Urban ZG/3 M.Ernstbergerová ZG/3 ZG 7 Platí pro projektování, pro přejímky strojů a strojního zařízení, pracovišť s ruční prací a pro ověření funkčnosti plánované
Jevištní technologie Stavovské divadlo
Jevištní technologie Stavovské divadlo NÁZEV TEXT A ZÁKLADNÍ ÚDAJE Jeviště Šířka jeviště celkem 18,82 m Šířka hracího prostoru 14 m Šířka portálových věží 9,56 m Hloubka od hrany orchestřiště 16,61 m Výška
KOMENTÁŘ ke směrnici č. 98/37/ES o strojním zař ízení
Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví K VNITŘNÍMU TRHU EVROPSKÉ UNIE Legislativa společenství týkající se strojního zařízení KOMENTÁŘ ke směrnici č. 98/37/ES o strojním zař
Kompaktní kontrola FV generátoru
Údaje o produktu Charakteristika vybavení a možnosti montáže pro SUNNY STRING MONITOR SSM Kompaktní kontrola FV generátoru Sunny String-Monitor SSM je koncipován speciálně pro kontrolu velkých FV generátorů.
Stavební katalog typových výtahů
Stavební katalog typových výtahů VYMYSLICKÝ - VÝTAHY spol s r.o. OBSAH KATALOGU Informace pro projekci výtahu Rozdělení výtahů Požadavky na nosnost a plochu klece Objednatel zajistí Užívání staveb osobami
OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU
OVLÁDÁNÍ SBĚRACÍHO VOZU 1 NÁVOD K POUŽITÍ : Obsah : 1. Úvod 2. Montáž 3. Elektrické připojení 4. Ovladač sběracího vozu 4.1 Funkce jednotlivých kláves a displeje 4.2 Signalizace koncových spínačů a stavů
23. Kladkostroje Použití přenosná zdvihadla pro zvedání zavěšených břemen jednoduchý stroj = kolo s (pro lano) Kladka kladka - F=G, #2 #3
zapis_dopravni_stroje_jeraby08/2012 STR Fb 1 z 5 23. Kladkostroje Použití přenosná zdvihadla pro zvedání zavěšených břemen jednoduchý stroj = kolo s (pro lano) #1 Kladka kladka - F=G, #2 #3 kladka - F=G/2
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: ESII-2.8 Rozvaděče Obor: Elektrikář - silnoproud Ročník: 2. Zpracoval(a): Bc. Josef Dulínek Střední průmyslová škola Uherský Brod, 2010 OBSAH 1. Rozvaděč...
Rozdělení dopravníků : dopravníky bez tažného elementu podvěsné, korečkové, pohyblivá
1 DOPRAVNÍKY Dopravní zařízení určené k dopravě nebo plynulému zásobování dílen a pracovišť polotovary, výrobky nebo součástmi pro montáž, případně dopravě sypkých materiálů na skládku, do vagónů Rozdělení
Skladování a manipulace s materiálem
6.17.17.9. Skladování a manipulace s materiálem http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/sektory-bozp/skladovania-manipulace-s-materialem Minimální požadavky na bezpečnost práce při skladování materiálů
14. JEŘÁBY 14. CRANES
14. JEŘÁBY 14. CRANES slouží k svislé a vodorovné přepravě břemen a jejich držení v požadované výšce Hlavní parametry jeřábů: 1. jmenovitá nosnost největší hmotnost dovoleného břemene (zkušební břemeno
5.6.16.7.4.2. Výtahy http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-zdvihacizarizeni/vytahy Technické požadavky na výtahy stanovuje
ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ PRO ENERGETICKÉ OCHRANY + PŘÍSLUŠENSTVÍ
ESB ROZVADĚČE, a.s. K terminálu 7 619 00 Brno tel.: +420 515 502 111 fax: +420 515 502 101 www.esb-rozvadece.cz KATALOG ROZVÁDĚČOVÉ SKŘÍNĚ PRO ENERGETICKÉ OCHRANY + PŘÍSLUŠENSTVÍ REOS 1. POUŽITÍ Rozvaděče
Příklady instalace Příruby Přesah klapek... 8
... 3... 3 Příklady instalace... 4 Příruby... 7 Přesah klapek... 8... 8... 10... 11... 11 2 Klapky odvodu kouře a tepla - multi jsou uzávěry v potrubních rozvodech odkuřovacích zařízení, které umožňují
SO 02 - obchodní galerie Písek - jih.
-1- Akce: Obchodní galerie Písek, SO 02 - obchodní galerie Písek - jih. P O Ž Á R N Ě B E Z P E Č N O S T N Í Ř E Š E N Í Stupeň projektové dokumentace : územní rozhodnutí Vypracoval : Radek Příhoda U
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: 1.9.2012 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 07/ PLATÍ OD:.9.0 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM Obsah Všeobené informace... Montážní informace... Montážní otvor... Příklady instalace... Přesah klapek...
4/4.1 POVINNOSTI PROVOZOVATELE PŘI PROVOZOVÁNÍ TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ
PROKAZOVÁNÍ SHODY VÝROBKŮ část 4, díl 4, kapitola 1, str. 1 4/4.1 POVINNOSTI PROVOZOVATELE PŘI PROVOZOVÁNÍ TECHNICKÝCH ZAŘÍZENÍ Nařízením vlády č. 101/2005 Sb. ze dne 26. ledna 2005, o podrobnějších požadavcích
1.18 Bezpečnost práce Novelizováno: 2013-02-20. Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh
Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh Jäger Jan VSU/2 VS 8 Předpisy o provozních prostředcích doplňují, popř. regulují provádění bezpečnostně technických opatření, zajišťujících bezpečný provoz strojů,
1.19 Ochrana proti hluku, ultrazvuku a vibracím Novelizováno: 2012-02-28. Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh
Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh Ing. Jiří Nohejl VSU/3 VS 10 Tento předpis platí pro nákup a projektování strojů, technologických zařízení, dopravních zařízení (vysokozdvižné vozíky, dopravníky
Nebezpečí úrazu el. proudem
Nebezpečí úrazu el. proudem V čem spočívá nebezpečí K průchodu elektrického proudu dojde při dotyku dvou bodů s rozdílným elektrickým potenciálem holými resp. nedostatečně izolovanými částmi těla současně.
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány
Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran Pohon křídlové brány Důležité informace (přečtěte si před instalací pohonů) Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. POZOR! Důkladně si přečtěte tyto
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:
Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._12 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D
CZ M O N T Á Ž N Í N Á V O D pro posuvnou dveřní síť proti hmyzu M I N I R O L Datum / číslo vydání: 12. 7. 2015 / 01 ISM-MS-CZ Obsah Vysvětlivky k textu... 3 Úvod... 3 Určení výrobku... 3 Bezpečnostní
Požárně bezpečnostní řešení stavby
tel. 382 224 333 e-mail:servis@cuka.cz Václavská 1, 397 01 Písek IČO 438 11 108 www.cuka.cz Požárně bezpečnostní řešení stavby 1. Seznam použitých podkladů pro zpracování str. 2 2. Charakteristika obytného
TECHNICKÁ ZPRÁVA 1.4.1 PŮDORYS 1.4.2
OBSAH: 1. Úvodní údaje 2. Technické údaje 3. Technické řešení 4. Bleskosvod 5. Závěrem SEZNAM PŘÍLOH TECHNICKÁ ZPRÁVA 1.4.1 PŮDORYS 1.4.2 I.TECHNICKÁ ZPRÁVA 1.Úvodní údaje Identifikační údaje - akce: CHOTĚBOŘ
Bezpečnostní kluzné a rozběhové lamelové spojky
Funkce Vlastnosti, oblast použití Pokyny pro konstrukci a montáž Příklady montáže Strana 3b.03.00 3b.03.00 3b.03.00 3b.06.00 Technické údaje výrobků Kluzné lamelové spojky s tělesem s nábojem Konstrukční
Záchytné sítě HUCK odpovídají normě EN
pokyny pro montáž ochranných sítí 1.17 Záchytné sítě Huck Platné normy a předpisy Záchytné sítě pro zachycení osob musejí splňovat bezpečnostně technické požadavky normy EN 1263-1. Pro umístění a montáž
1. Základní provedení strojů... 1
WS standardní provedení OBSAH 1. Základní provedení strojů... 1 2. Základní rozměry... 2 2.1. WS PRIME, WS ECONOMIC stroje se standardní točnou... 2 2.2. WS PRACTIC stroje s točnou s výřezem... 3 3. Parametry
Kamenice nad Lipou, s.r.o. ZVEDACÍ PLOŠINY. Zakázková konstrukce a výroba STS Kamenice nad Lipou Masarykova Kamenice nad Lipou
Kamenice nad Lipou, ZVEDACÍ PLOŠINY Zakázková konstrukce a výroba STS Kamenice nad Lipou Masarykova 9 70 Kamenice nad Lipou http://www.stskamenicenl.cz e-mail: info@stskamenicenl.cz tel: +0 6 960 Zvedací
SPOLANA a.s. Číslo: BI BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Neratovice Místní provozně bezpečnostní předpis Strana 1 ze 7. útvar Hygiena a bezpečnost práce
Neratovice Místní provozně bezpečnostní předpis Strana 1 ze 7 NÁZEV: PRÁCE VE VÝŠKÁCH PŘENOSNÉ ŽEBŘÍKY Gestor: O B S A H Č. kap. Název kapitoly Strana Č. revize Účinnost od 1 Rozsah platnosti 2 0 01.1.2018
ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ NÍZKÉHO NAPĚTÍ
Vysoká škola báňská TU Ostrava Fakulta elektrotechniky a informatiky Katedra obecné elektrotechniky ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ NÍZKÉHO NAPĚTÍ 1. Úvod 2. Základní požadavky dle ČSN 33 2000-1
ÚVOD. 1.6 CELKOVÉ PROVOZNÍ ŘEŠENÍ Celkové provozní řešení objektu se nemění. Objekt slouží pro účely rehabilitace v ústavu sociální péče.
- 1 - OBSAH 1. ÚVOD... 2 1.1 Účel objektu... 2 1.2 Funkční náplň... 2 1.3 Kapacitní údaje... 2 1.4 Architektonické, materiálové a dispoziční řešení... 2 1.5 Bezbariérové užívání stavby... 2 1.6 Celkové
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU
MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové
Katalog 2012 Závěsná lávka s vertikálním a horizontálním pohybem
Katalog 2012 Závěsná lávka s vertikálním a horizontálním pohybem Závěsná lávka s vertikálním a horizontálním pohybem HiScaf pomáhá zvýšit výkon a uspořit čas i náklady. Její předností je rychlá a jednoduchá
Hydraulický montážní a zkušební lis HML 100
1. Úvod. Hydraulický lis je určen pro kompletaci a zkoušení nárazníků podle norem ČSN EN 15551+A1 Železniční aplikace - Železniční vozidla Nárazníky, ČSN EN 15566+A1 - Železniční aplikace - Železniční
Návod k použití pro Lehké pojízdné lešení
Návod k použití pro Lehké pojízdné lešení Katalogové číslo: 239039 Pokyny pro bezpečnost práce: Montovat, demontovat a používat tento výrobek smí jen pracovníci seznámení s tímto návodem Kromě tohoto návodu
1. Všeobecná ustanovení
CHEMOPETROL, a.s. Palety ohradové N 10 300 Technické služby Norma je závazná pro všechny útvary společnosti a externí organizace, které používají palety ohradové v a. s. Chemopetrol vyráběné dle této normy.
Aplikace NV a prováděcích vyhlášek v BOZP ve stavebnictví. Ing. Jan Adámek
Aplikace NV a prováděcích vyhlášek v BOZP ve stavebnictví Ing. Jan Adámek Obsah NV 362/2005 sb. NV 591/2006 sb. NV 499/2006 sb. ČSN Práce ve výškách a nad volnou hloubkou NV 362/2005 sb. o bližších požadavcích
DOPRAVNÍKY. objemový průtok sypkého materiálu. Q V = S. v (m 3.s -1 )
DOPRAVNÍKY Dopravníky jsou stroje sloužící k přemisťování materiálu a předmětů hromadného charakteru ve vodorovném, šikmém i svislám směru. Dopravní vzdálenosti jsou většinou do několika metrů, výjimečně
Bezpečnost strojů. dle normy ČSN EN 954-1
Bezpečnost strojů Problematika zabezpečení strojů a strojních zařízení proti následkům poruchy jejich vlastního elektrického řídícího systému se objevuje v souvislosti s uplatňováním požadavků bezpečnostních
REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250
1/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY Výrobek: REGULAČNÍ KLAPKY TĚSNÉ RKT 250 Výrobce: EKOM vzduchotechnika, s.r.o. tel: 326 733 749 Bezděčín 124 fax: 326 735 674 293 01 Mladá Boleslav e-mail:ekom@ekom-vzt.cz www.ekom-vzt.cz
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1
ABB EJF, a.s. VAKUOVÝ VYPÍNAČ S MAGNETICKÝM POHONEM TYPU VM1 VM1. Univerzální použití Elektrárny Transformační stanice Chemický průmysl Ocelárny Automobilový průmysl Letiště Bytové komplexy VM1. Vypínač
Výtahy a zvláštní výtahy pro dopravu osob
Fakulta stavební VŠB TUO Výtahy a zvláštní výtahy pro dopravu osob z pohledu užívání osob s omezenou schopností pohybu a orientace Renata Zdařilová Osoby s omezenou schopností pohybu a orientace vyhláška
The ZIEHL-ABEGG-Group / Drive Division
The ZIEHL-ABEGG-Group / Drive Division Konferencia zameraná na súčasnú platnú legislatívu v oblasti zdvíhacích zariadení Welcome Vliv norem STN EN81-20 a STN EN 81-50 na konstrukci výtahového pohonu Tomáš
ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK
Technické podmínky 1 RK 12 4253 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO ODLUČOVAČ MATERIÁLU OMK RK 12 4253 LEGENDA: 1. Komora 2. Výstupní příruba 3. Vstupní hrdlo 4. Víko 5. Vloţka POČET STRAN 6 Revize č. 4 PLATÍ
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S. trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB S trojpólové provedení dle standardu ČEZ jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 400 A Odpínače DRIBO Flc GB S jsou pro vypínání vybaveny pružinovým zhášecím mechanismem.
POPIS A POUŽITÍ. Válečkové řetězy ČSN , ČSN DIN 8187 nebo DIN 8188, případně DIN 8181
POPIS A POUŽITÍ Válečkové řetězy ČSN 02 3301, ČSN 02 3315. DIN 8187 nebo DIN 8188, případně DIN 8181 Válečkový řetěz je vytvořen z vnitřních a vnějších článků. Pohyblivost sousedních článků je zajištěna
1.16 Vibrodiagnostika Novelizováno:
Vypracoval Gestor Schválil Listů Příloh Bc. Pavel Pantlík, Milan Melichar PSZ PS 5 Technické podmínky pro vibrodiagnostiku strojních zařízení. Standard platí pro všechny závody ŠkodaAuto. Obsah: 1. Definice
Venkovní odpínače Fla 15/97 GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A
Venkovní odpínače Fla 15/97 GB trojpólové provedení jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 A Venkovní odpínače Fla 15/97 GB, se zhášením oblouku ve vakuu, jsou nejen význačným přínosem pro uživatele
UK V PRAZE, PEDAGOGICKÁ FAKULTA Provozní pokyn tajemníka č. 2/2015. č.j. 49/2015/T
UK V PRAZE, PEDAGOGICKÁ FAKULTA Provozní pokyn tajemníka č. 2/2015 č.j. 49/2015/T PROVOZNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPIS PRO PRÁCE VE VÝŠKÁCH A NAD VOLNOU HLOUBKOU Zpracoval: Ing. Irena Folprechtová - OZO v prevenci
Zastínění jihozápadní fasády budovy ÚMČ P14 Bratří Venclíků 1073 198 21 Praha 9
P14 Bratří Venclíků 1073 198 21 Praha 9 Dokumentace pro provedení stavby Paré D Dokumentace objektu D.1 Technická zpráva Dokument: 179-5.D1 Razítko Datum: 4/2014 Obsah zprávy A Účel objektu 3 B Zásady
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:
1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá
Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování
1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,
STYKAČE. Obr. 3.4.1. Schématická značka elektromagnetického stykače
STYKAČE Obr. 3.4.1. Schématická značka elektromagnetického stykače Stykače jsou takové spínače, které mají aretovanou jen jednu polohu (obvykle vypnutou) a ve druhé poloze je musí držet cizí síla. Používají
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:
1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).
7, 8 Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství
ELEKTRO budoucnost. Jaká budoucnost čeká českou elektrotechniku? Tipněte si tři možné varianty %
ELEKTRO budoucnost Jaká budoucnost čeká českou elektrotechniku? Tipněte si tři možné varianty. Řemeslo nevyhyne, naše děti dostanou rozum Elektroinstalatéři budou z Asie Našinci budou jen revidovat a řídit
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod
Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické
Ruční kladkostroj CM Hurricane
Ruční kladkostroj CM Hurricane Extrémně robustní konstrukce zaručí dlouhou životnost i v náročných podmínkách. Zvýšená bezpečnost pomocí rychlé zátěžové brzdy, která zabezpečuje stabilitu a umístění břemene.
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU
POKYNY PRO PROJEKTOVÁNÍ, MONTÁŽ A ÚDRŽBU Usměrňovač 24V / 10A KE 230-24-10 BP Pražská energetika, a. s. Datum 08/2005 1 Popis zařízení Zařízení KE 230-24-10 BP slouží k napájení zařízení stejnosměrným
Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení
CHEMOPETROL,a.s Odbor údržby Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení N 11 985 Tato norma je závazná pro všechny udržovatele a uživatele strojů a technologických zařízení v úseku výrobního ředitele
SKUPINA PŘÍLOH XV. Ostatní speciální vozidla
SKUPINA PŘÍLOH XV Ostatní speciální vozidla Příloha XV /1 k ČD S 8/3 - Účinnost od 1.1.2005 Pokladač kabelů SČH 150.K 1. POPIS STROJE Pokladač kabelů SČH 150.K (SHV-pracovní stroj) vznikl rekonstrukcí
nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství pro
Rozvaděč vn typ W 24. jmenovité napětí 25 kv jmenovitý proud 630 a 1250 A
Rozvaděč vn typ W 2 jmenovité napětí 2 kv jmenovitý proud 60 a 20 A Všeobecné informace Kovově zapouzdřený vzduchem izolovaný vn rozvaděč typu W 2 je sestaven z oddělených typově přezkoušených polí s jedním
BEZPEČNOST ÚDRŽBY V PROJEKTOVÉ DOKUMENTACI A V PŘÍPRAVĚ STAVEB
Přednáší: Ing. Mojmír Klas, CSc. Znalecká, konzultační, projektová a inženýrská činnost v oblasti ochrany proti pádu. Periodické prohlídky kotvicích zařízení. BEZPEČNOST ÚDRŽBY V PROJEKTOVÉ DOKUMENTACI
2 POLICOVÉ O REGÁLY REGÁL
POLICOVÉ REGÁLY 2 POLICOVÉ REGÁLY 3 POLICOVÉ REGÁLY Všeobecně slouží konstrukce policového regálu k ukládání různých druhů zboží a materiálů přímo na police (drobné zboží, krabice, plastové přepravky,
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
Bloky dvouručního ovládání ZSB
Bloky dvouručního ovládání ZSB technické údaje Funkce Pneumatický blok dvouručnho ovládání se používá tam, kde je obsluha vystavena nebezpečí při ruční manipulaci, např. při spouštění válců nebo zařízení,
Příručka zapojení Moeller 02/05. Vačkové spínače
Příručka zapojení Moeller / Strana Přehled - Vypínače zapnuto-vypnuto, hlavní vypínače, vypínače pro opravy a údržbu - Přepínače, reverzační přepínače - (Reverzační) přepínače hvězda-trojúhelník - Vícerychlostní
Venkovní odpínače DRIBO Flc GB. trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A
Venkovní odpínače trojpólové provedení jmenovité napětí 25 a 38,5 kv jmenovitý proud 630 A Odpínače jsou pro vypínání vybaveny pružinovým zhášecím mechanismem. Bezobloukové vypínání umožňuje umístění přístroje
Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
Norma Tvar Materiál Provozní podmínky Typ* Použití. PN NBR P píst/pístnice. ČSN NBR ,5 H píst/pístnice
MANŽETY Manžety patří mezi nejdůležitější typy těsnění pohyblivých částí hydraulických i pneumatických zařízení při přímočarém posuvném pohybu. Symetrické manžety lze použít jak k utěsnění pístů, tak i
L 65/22 Úřední věstník Evropské unie
L 65/22 Úřední věstník Evropské unie 7.3.2006 SMĚRNICE KOMISE 2006/26/ES ze dne 2. března 2006, kterou se mění směrnice Rady 74/151/EHS, 77/311/EHS, 78/933/EHS a 89/173/EHS o kolových zemědělských a lesnických
Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.
Provozní návod Ochrana před výbuchem Ochrana před výbuchem je zde na výběr a je označena na magnetickém pohonu pomocí typového štítku Ex. Pohony a příslušná ovládání magnetických ventilů odpovídají kategorii
Skladování nádob s plyny
5.6.17.9.3. Skladování nádob s plyny http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektory-bozp/skladovania-manipulace-s-materialem/skladovani-nadob-s-plyny Základním předpisem stanovující podmínky skladování
TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace Rekonstrukce plynové kotelny
Niersberger Instalace, s.r.o. Tyršova 2075 256 01 Benešov Telefon (+420) 317 721 741-2 Fax (+420) 317 721 841 E-mail: instalace@niersberger.cz IČO 64577252 DIČ CZ64577252 TECHNICKÁ ZPRÁVA Měření a regulace
Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012
Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného
ORGANIZACE PROVOZNÍ PŘEDPIS TECHNICKÉHO ZAŘÍZENÍ
Zpracovatel neručí za případné škody vzniklé aplikací této předlohy nesprávným způsobem. ORGANIZACE NÁZEV PŘEDPISU PROVOZNÍ PŘEDPIS TECHNICKÉHO ZAŘÍZENÍ Zpracoval Schválil datum vydání datum účinnosti