SP 5100N. Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SP 5100N. Uživatelská příručka"

Transkript

1 SP 5100N Uživatelská příručka Přečtěte si pozorně tuto příručku předtím, než začnete zařízení používat, a uchovejte ji pro budoucí potřebu. Abyste byli schopni zařízení používat bezpečně a správným způsobem, přečtěte si Bezpečnostní informace v této příručce.

2 Obsah této příručky se může změnit bez předchozího upozornění. Společnost není v žádném případě odpovědná za přímé, nepřímé, náhodné ani následné škody vyplývající z manipulace nebo provozu zařízení. Copyright Centronics je ochranná známka společnosti Centronics Data Computer Corporation. PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows NT 4.0, Windows XP, a Windows 2003 jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc. UFST a MicroType jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc. TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.

3 OBSAH 1. Úvod Zvláštní funkce Tiskárna přehled Další informace Volba umístění Nastavení systému Používání nabídek ovládacího panelu Přehled nabídek Tisk zkušební stránky Změna jazyka na displeji Použití režimu Úspora toneru Přehled softwaru Dodávaný software Funkce ovladače tiskárny Požadavky na systém Nastavení sítě Úvod Podporované operační systémy Konfigurace protokolu TCP/IP Konfigurace protokolu EtherTalk Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu Obnovení konfigurace sítě Tisk stránky konfigurace sítě Vkládání tiskových médií Výběr tiskového média Vkládání papíru Výběr místa výstupu Základní funkce tisku Tisk dokumentu Zrušení tiskové úlohy Spotřební materiál a příslušenství Kazety s tonerem Příslušenství Údržba Tisk informačních stránek Čištění tiskárny Údržba kazety s tonerem Údržba součástí

4 9. Odstraňování poruch Odstraňování zaseknutého papíru Kontrolní seznam pro odstraňování potíží Význam stavové kontrolní diody Význam zpráv na displeji Zprávy související s kazetou s tonerem Řešení obecných problémů s tiskem Odstraňování potíží s kvalitou tisku Časté potíže v systému Windows Časté potíže s jazykem PostScript Časté potíže v systému Macintosh Instalace příslušenství Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství Instalace paměťového modulu DIMM Použití pevného disku Specifikace Technické specifikace tiskárny

5 Bezpečnostní informace Při používání tohoto zařízení je třeba vždy dbát následujících bezpečnostních pokynů. Bezpečný provoz V této příručce se používají následující důležité symboly: VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ: Označuje možnost nebezpečné situace, jejímž důsledkem může být při nedodržení pokynů usmrcení nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ: Označuje možnost nebezpečné situace, jejímž důsledkem může být při nedodržení pokynů poranění nebo poškození majetku. Dojde-li k roztřepení nebo jinému poškození kabelu nebo zástrčky, odpojte napájecí kabel (vytažením zástrčky, nikoli kabelu). Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem nebo vystavení se laserovému záření, nesnímejte žádné kryty ani šrouby s výjimkou těch, jejichž sejmutí je v této příručce povoleno. Dojde-li k některé z následujících situací, vypněte přístroj a odpojte zástrčku napájecího kabelu (vytažením zástrčky, nikoli kabelu): do přístroje vnikla nějaká tekutina, domníváte se, že zařízení vyžaduje servisní zásah nebo opravu, došlo k poškození vnějšího krytu zařízení. Použitý toner ani zásobník toneru nevhazujte do ohně. Prach z toneru se může ohněm vznítit. Likvidaci můžete zajistit u autorizovaného prodejce. Použité zásobníky toneru zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Chraňte zařízení před hořlavými kapalinami, plyny a aerosoly. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Zařízení připojte pouze k takovému zdroji napájení, které je uvedeno uvnitř přední strany této příručky. Napájecí kabel vždy zapojujte přímo do zásuvky ve zdi. Nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel. Nepoškozujte, neohýbejte ani jinak neupravujte napájecí kabel. Nepokládejte na něj žádné předměty. Netahejte za něj a neohýbejte jej víc, než je zapotřebí. Takovýmto jednáním byste si mohli způsobit úraz elektrickým proudem nebo zapříčinit požár. Pokud je kabel poškozený (obnažené nebo přerušené vodiče apod.), obraťte se na svého místního zástupce a žádejte výměnu. Provozování zařízení s poškozeným kabelem může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár. UPOZORNĚNÍ: Chraňte zařízení před vlhkostí a povětrnostními vlivy, například před deštěm a sněhem. Před přemístěním zařízení odpojte napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Při přemísťování dávejte pozor, aby nedošlo k poškození napájecího kabelu pod zařízením. Než začnete s přemisťováním zařízení, odpojte veškeré vnější přípojky, především napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Poškozené napájecí kabely představují nebezpečí požáru a úrazu elektrickým proudem. Při odpojování zástrčky napájecího kabelu ze zásuvky ve zdi vždy tahejte za zástrčku (ne za kabel). Při odpojování napájecího kabelu jej držte a tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel samotný. Mohli byste poškodit kabel, což by mohlo způsobit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem. Jestliže zařízení nebudete delší dobu používat, jako např. během dovolené, odpojte z bezpečnostních důvodů napájecí kabel ze zásuvky ve zdi. Dbejte na to, aby do zařízení nevnikly kancelářské sponky, svorky ani jiné drobné kovové předměty. Toner (použitý i nepoužitý) a nádoby na toner chraňte před dětmi. Při vyjímání nesprávně podaného papíru nebo dokumentu dávejte pozor, abyste se nepořezali o ostré hrany uvnitř zařízení. V zájmu ochrany životního prostředí nelikvidujte zařízení ani spotřebovaný materiál společně s domovním odpadem. Likvidaci můžete zajistit u autorizovaného prodejce. Vnitřní části přístroje mohou být velmi horké. Nedotýkejte se částí označených štítky Hot Surface (Horký povrch). V opačném případě může dojít ke zranění. Fixační sekce tohoto přístroje může být velmi horká. Při odstraňování nesprávně podaného papíru je nutno dbát opatrnosti. Nevystavujte přístroj působení vlhkosti a prachu. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Neumisťujte zařízení na nestabilní nebo nakloněný povrch. V případě jeho převrácení by mohlo dojít ke zranění osob. Nepoužívejte hliníkové fólie, uhlový papír ani jiné podobné vodivé papíry, aby nedošlo k požáru či závadě přístroje. Zajistěte, aby místnost, kde se zařízení používá, byla dobře větraná a dostatečně prostorná. Dobré odvětrávání je důležité zejména tehdy, pokud je zařízení velmi vytěžováno. Neotevírejte zásobníky toneru násilím. Toner se může vysypat a znečistit váš oděv nebo ruce, následkem čehož může též dojít k náhodnému požití. V případě požití nebo nadýchání se toneru vykloktejte velkým množstvím vody a vyjděte ven na čerstvý vzduch. V případě nutnosti vyhledejte lékaře. Při vniknutí toneru do očí vypláchněte ihned oči velkým množstvím vody. V případě nutnosti vyhledejte lékaře. Při polknutí toneru nebo použitého toneru rozřeďte vypitím velkého množství vody. V případě nutnosti vyhledejte lékaře. Při odstraňování uvízlého papíru nebo při výměně toneru dbejte na to, abyste si nepotřísnili oděv nebo pokožku. V případě zasažení pokožky tonerem omyjte důkladně postižené místo mýdlem s vodou. Jestliže si tonerem znečistíte oděv, vyperte jej ve studené vodě. Horkou vodou by se toner zapral do tkaniny a skvrna by nemusela jít odstranit. i

6 UPOZORNĚNÍ: Nedívejte se do lampy - mohli byste si poškodit zrak. Při zakládání papíru dbejte opatrnosti, abyste si neskřípli či dokonce neporanili prsty. Válce pro posouvání papíru a dalších médií se během provozu otáčejí. Tiskárna je vybavena bezpečnostním zařízením, tak aby byl zajištěn její bezpečný provoz. Dbejte však na to, abyste se během provozu válců nedotkli. V opačném případě může dojít ke zranění. Nahromadění velkého množství prachu uvnitř zařízení může způsobit poruchu nebo dokonce požár. Podrobnosti o čištění vnitřních částí zařízení vám sdělí zástupce vašeho servisu. Pokud musíte přesunout stroj, na kterém je nainstalovaný přídavný zásobník papíru, netlačte na hlavní část horní sekce. V opačném případě by mohlo dojít k tomu, že se přídavný zásobník papíru odtrhne a způsobí zranění. Než začnete se strojem hýbat, ujistěte se, že jsou plně vytažená všechna čtyři držadla. V opačném případě může dojít ke zranění. Po přesunutí přístroje vraťte tato čtyři držadla do původní polohy. Po přemístění zařízení použijte úchyty, kterými jej upevníte na svém místě. V opačném případě by se mohlo zařízení pohnout nebo spadnout, a způsobit tak zranění. Napájení Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná. Bezpečnostní informace týkající se laseru: Tento výrobek je laserovým zařízením třídy 1. Toto zařízení obsahuje laserovou diodu AlGaAs s příkonem 15 miliwattů a vlnovou délkou 788 nanometrů. Na vnitřní straně čelního krytu zařízení je umístěno následující značení. Umístění nálepek a štítků VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ Toto zařízení je na následujících místech opatřeno štítky VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ. V zájmu bezpečnosti postupujte podle pokynů a pracujte se zařízením uvedeným způsobem. *Tento štítek je nalepen na horkých površích. Těchto míst se nedotýkejte! V souladu se směrnicí IEC je hlavní vypínač tohoto zařízení označen následujícími symboly: označuje polohu ZAPNUTO. označuje polohu VYPNUTO. * Upozornění: Používání jiných ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů než těch, které jsou uvedeny v této uživatelské příručce, může způsobit vystavení se nebezpečnému záření. Severní Amerika Bezpečnostní informace týkající se laseru: Toto zařízení je v souladu s požadavky souboru federálních směrnic pro laserové produkty třídy 1, CFR číslo 21, podkapitola J. Toto zařízení obsahuje laserovou diodu AlGaAs s příkonem 15 miliwattů a vlnovou délkou 788 nanometrů. Označení CE k informacím o původu (pouze země EU) Výrobce: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, Japan Autorizovaný zástupce: RICOH EUROPE B.V. Prof. W.H. Keesomlaan DJ Amstelveen The Netherlands Upozornění: Používání jiných ovládacích prvků, provádění úprav nebo postupů než těch, které jsou uvedeny v této uživatelské příručce, může způsobit vystavení se nebezpečnému záření. ii

7 Úspora elektrické energie Zařízení je vybaveno zdokonaleným systémem úspory elektrické energie, který snižuje spotřebu zařízení v době, kdy se nepoužívá. Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba energie se automaticky sníží. Varování: Změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny organizací odpovědnou za splnění podmínek provozu, by mohly zrušit platnost oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení. Recyklace Obalový materiál tohoto výrobku zlikvidujte nebo předejte k recyklaci způsobem, který odpovídá požadavkům na ochranu životního prostředí. Poznámka pro uživatele v Kanadě Tento digitální přístroj třídy A splňuje standard Canadian ICES-003. Jeho provoz se řídí následujícími dvěma podmínkami: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí být schopné přijímat jakékoli rušení, včetně takového, které může způsobovat jeho nežádoucí provoz. Informace pro uživatele týkající se elektrického a elektronického zařízení Uživatelé v zemích EU, Švýcarska a Norska Naše výrobky obsahují vysoce kvalitní součásti a jsou navrženy s ohledem na usnadnění recyklace. Naše výrobky nebo obaly výrobků jsou označeny níže uvedeným symbolem. Tento symbol značí, že s výrobkem se nesmí nakládat jako s komunálním odpadem. Je nutno jej zlikvidovat odděleně, prostřednictvím dostupného systému sběrných nebo vratných míst. Dodržováním těchto pokynů zajistíte, že výrobek bude zlikvidován správným způsobem, a napomůžete tak snížit potenciální negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, který by mohl být zapříčiněn nesprávnou manipulací. Recyklace výrobků napomáhá k zachování přírodních zdrojů a chrání životní prostředí. Podrobnosti o sběrných a recyklačních systémech k tomuto výrobku se dozvíte v obchodě, kde jste výrobek zakoupili, u svého místního prodejce nebo od autorizovaného zástupce či servisu. Všichni ostatní uživatelé Jestliže chcete tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na své místní úřady, obchod, kde jste tento výrobek zakoupili, svého místního prodejce nebo autorizovaného zástupce či servis. Upozornění pro uživatele ve Spojených státech Upozornění: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje omezením pro digitální zařízení třídy A podle části 15 směrnice komise FCC. Tato omezení zajišťují přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení vyskytujícímu se při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenční kmitočty (rádiové vlny) apři nedodržování pokynů pro instalaci a používání může způsobovat škodlivé rušení rádiového spojení. Provoz tohoto zařízení v obytné zóně pravděpodobně způsobí škodlivé rušení; v takovém případě budete požádáni o eliminaci tohoto rušení na vlastní náklady. iii

8 1 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení tiskárny! Tato kapitola zahrnuje: Zvláštní funkce Tiskárna přehled Další informace Volba umístění Zvláštní funkce Vaše nová tiskárna je vybavena několika speciálními funkcemi, které zlepší kvalitu tisku. Můžete: Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě Můžete tisknout s rozlišením až x dpi (efektivní tisk). Viz Sekce softwaru. Tiskárna tiskne na papír formátu A4 až 43 stránek za minutu, na papír formátu Letter až 45 stránek za minutu. Při oboustranném tisku tiskne tiskárna na papír formátu A4 až 29 obrázků za minutu, na papír formátu Letter až 30 obrázků za minutu. Libovolně manipulovat s papírem Víceúčelový zásobník (MPT) podporuje hlavičkové papíry, obálky, štítky, fólie, uživatelské formáty, pohlednice a silný papír. Do víceúčelového zásobníku lze vložit až 100 listů obyčejného papíru. Do standardního zásobníku 1 na 500 listů papíru lze vkládat obyčejný papír v různých formátech. Do volitelného zásobníku na 500 listů papíru lze vkládat obyčejný papír v různých formátech. Můžete nainstalovat až 3 přídavné zásobníky. Dva výstupní zásobníky: můžete si vybrat, zda je pro přístup k papíru vhodnější výstupní zásobník (lícem dolů) nebo zadní kryt (lícem nahoru). Přímá dráha papíru vede z víceúčelového vstupního zásobníku k zadnímu krytu. Vytvářet profesionální dokumenty Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými slovy, například Důvěrné. Viz Sekce softwaru. Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru, které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru. 1.1 <Úvod>

9 Uspořit čas a peníze Tiskárna umožňuje použít režim úspory toneru, který snižuje spotřebu toneru. Viz strana Umožňuje tisknout na obě strany papíru, a šetřit tak papír (oboustranný tisk). 3 4 Umožňuje tisknout více stránek na jeden list papíru a šetřit tak papír (tisk více stránek na list). Viz Sekce softwaru. Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru a hlavičkové papíry. Viz Sekce softwaru. Tiskárna automaticky výrazně snižuje spotřebu energie v době, kdy netiskne, a tím šetří elektřinu. Rozšířit kapacitu tiskárny Tiskárna obsahuje 128 MB paměti, kterou lze rozšířit až na 512 MB. Viz strana Síťové rozhraní umožňuje síťový tisk. K tiskárně lze přidat volitelné zásobníky na 500 listů papíru. Používáte-li tyto zásobníky, nemusíte vkládat papír do tiskárny tak často. Emulace PostScriptu 3* (PS) umožňuje postscriptový tisk. Použít volitelný pevný disk Do tiskárny můžete nainstalovat volitelný pevný disk. Pevný disk s kapacitou 40 GB slouží k ukládání dat z tiskové fronty počítače. Tím se sníží pracovní vytížení počítače. Můžete také využívat různé tiskové funkce, například uložení úlohy na pevný disk, zkušební tisk a tisk důvěrných dokumentů. Lze provádět správu tiskových úloh v tiskové frontě na pevném disku. Podrobnosti naleznete na straně Tisknout v různých prostředích Tisknout lze ze systémů Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003. Tiskárna je kompatibilní s počítači Macintosh. Tiskárna je dodávána s paralelním rozhraním a rozhraním USB. Můžete také použít síťové rozhraní. Tiskárna se dodává se zabudovaným sít ovým rozhraním, 10/100 Base TX. Vlastnosti tiskárny Následující tabulka obsahuje všeobecný přehled funkcí podporovaných vaší tiskárnou. (N: nainstalováno, VOL: volitelně) Vlastnosti SP 5100N * Zoran IPS Emulation kompatibilní s PostScript 3 Copyright , Zoran Corporation. Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran, IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky společnosti Zoran Corporation. * 136 typů písma PS3 Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc. Paralelní port IEEE 1284 USB 2.0 Síťové rozhraní (Ethernet 10/100 Base TX) Pevný disk Emulace PostScriptu* Duplexní jednotka Volitelný zásobník 2 Volitelný zásobník 3 Volitelný zásobník 4 N N N VOL N VOL VOL VOL VOL 1.2 <Úvod>

10 Tiskárna přehled Pohled zepředu Pohled zezadu * Na obrázku je tiskárna SP 5100N se všemi dostupnými doplňky. 1 hlavní vypínač 5 paralelní port 2 zadní kryt 6 port USB 3 duplexní jednotka 7 síťový port 4 zásuvka napájení * Na obrázku je tiskárna se všemi dostupnými doplňky. 1 výstupní zásobník 8 držadlo 2 ovládací panel 9 indikátor zásoby papíru 3 kryt ovládací desky 10 víceúčelový zásobník 4 zásobník 1 11 horní kryt 5 volitelný zásobník 2 12 výstupní opěra 6 volitelný zásobník 3 13 víceúčelový zásobník svodítky 7 volitelný zásobník 4 14 rozšíření víceúčelového zásobníku 1.3 <Úvod>

11 Ovládací panel přehled Další informace Informace o instalaci a používání tiskárny naleznete v následujících tištěných a elektronických zdrojích. Rychlý průvodce instalací Obsahuje informace o instalaci zařízení. Při přípravě tiskárny postupujte podle pokynů v této příručce. 1 Menu: Umožňuje vstup do režimu nabídek a procházení dostupných nabídek. 2 Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi ve vybrané nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty. 3 OK: Slouží k potvrzení výběru na displeji. 4 5 Back: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu úroveň výše. Toner Save: Umožňuje při tisku používat méně toneru, a šetřit tak tonerem. 6 Demo: Vytiskne zkušební stránku. 7 Stop: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci. 8 Status: Indikuje stav tiskárny. Viz strana 9.6. Uživatelská online příručka Nápověda k ovladači tiskárny Obsahuje podrobné pokyny k používání všech funkcí tiskárny, informace o údržbě tiskárny, řešení potíží s tiskem a instalaci příslušenství. Tato uživatelská příručka obsahuje rovněž Uživatelskou příručku síťové tiskárny a Sekci softwaru. V Uživatelské příručce síťové tiskárny naleznete informace týkající se instalace této tiskárny a jejího připojení k síti. Část Sekce softwaru poskytuje informace o tisku dokumentů vrůzných operačních systémech a o používání dodaných softwarových nástrojů. Poznámka Uživatelská příručka je k dispozici i v jiných jazycích ve složce Manual na disku CD s ovladačem tiskárny. Obsahuje informace o vlastnostech ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou k ovladači vyvoláte kliknutím na Nápověda v dialogovém okně vlastností tiskárny. 1.4 <Úvod>

12 Volba umístění Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečným prostorem pro cirkulaci vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku. Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte tiskárnu blízko okraje pracovního stolu. Požadovaný volný prostor Před tiskárnou: 482,6 mm (dostatek místa na otevření a vyjmutí zásobníků) Za tiskárnou: 320 mm (dostatek místa na otevření zadního krytu nebo duplexní jednotky) Napravo: 100 mm (dostatek místa na otevření krytu ovládací desky) Nalevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání) 1.5 <Úvod>

13 2 Nastavení systému Tato kapitola obsahuje informace o menu, která lze nastavit, a umožňuje základní nastavení tiskárny. Tato kapitola zahrnuje: Používání nabídek ovládacího panelu Přehled nabídek Tisk zkušební stránky Změna jazyka na displeji Použití režimu Úspora toneru Používání nabídek ovládacího panelu Pro snadné změny nastavení tiskárny je k dispozici celá řada nabídek. V následujícím diagramu jsou uvedeny jednotlivé nabídky a všechny položky každé nabídky. Položky každé nabídky a možnosti výběru jsou dále popsány v tabulkách na straně 2.2. Vstup do nabídek ovládacího panelu Tiskárnu lze ovládat z ovládacího panelu tiskárny. Nabídky ovládacího panelu lze nastavit i během tisku. 1 Tiskněte opakovaně tlačítko Menu, až se na dolním řádku na displeji zobrazí požadovaná nabídka. Potom stiskněte tlačítko OK. 2 Stisknutím tlačítek pro posuv přejděte k požadované položce nabídky a stiskněte tlačítko OK. 3 Jsou-li v nabídce dílčí nabídky, pokračujte krokem 2. 4 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadované možnosti nastavení nebo hodnotě. 5 Uložte výběr stisknutím tlačítka OK. Na displeji se vedle nastavené možnosti zobrazí hvězdička (*), která označuje, že možnost je nyní výchozí. 6 Stisknutím tlačítka Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. Poznámka Nastavení tiskárny, která provedete prostřednictvím ovladače tiskárny na připojeném počítači, zruší nastavení provedená na ovládacím panelu. 2.1 <Nastavení systému>

14 Přehled nabídek Nabídky ovládacího panelu se používají ke konfiguraci tiskárny. Z ovládacího panelu je možné vyvolat následující nabídky. Nabídky uvedené barevně jsou k dispozici pouze v případě, že jsou nainstalovány určité doplňky. Poznámka Výchozí nastavení a dostupné hodnoty pro tiskárnu se mohou lišit od hodnot v této příručce. Nabídka Správce úloh Tato nabídka je k dispozici, pokud je nainstalovaný volitelný pevný disk. 0.Správa úloh a 1.Informace Položka Vysvětlení (Viz strana 10.5.) Aktivní úloha Ulozit úlohu 3.Papir (Viz strana 2.2.) Struktura menu Konfigurace Zkusebni str. Ulozená úloha a Stránka vyuz. a Dokonč.úloha a Sezn. pis. PCL Sezn.pis. PS3 2.Rozvrzeni Aktivní úloha Ulozit úlohu Nabídka Informace Tato nabídka zobrazuje tiskové úlohy, které čekají na vytištění. Viz strana Tato nabídka zobrazuje tiskové úlohy uložené na nainstalovaném pevném disku. Viz strana Tato nabídka obsahuje stránky informací o tiskárně s podrobnostmi o tiskárně a její konfiguraci. (Viz strana 2.4.) Pocet kopii Format papiru Typ papiru Zdroj papiru Retez. zasob. (Viz strana 2.3.) Orientace Simplex-okraj Duplex b Duplex-okraj b Položka Struktura menu Vysvětlení Struktura nabídek zobrazuje rozvržení a aktuální nastavení jednotlivých položek nabídky ovládacího panelu. Konfigurace Na stránce konfigurace je uvedena aktuální konfigurace tiskárny. 4.Grafika (Viz strana 2.4.) Rozliseni Tmavost 5.Syst.nastav. (Viz strana 2.5.) Datum a cas a Menu formuláre a Vybrat form. a Jazyk Usporny rezim Auto pokrac. Kor.nadm.vys. Navrat voziku Cas.prodl.ul. Udrzba Zrus. nastav. Zkusebni str. Ulozená úloha Na zkušební stránce lze zkontrolovat, zda tiskárna funguje správně. Viz strana 2.7. Stránka Uložená úloha ukazuje seznam souborů k tisku uložených na volitelném pevném disku. Poznámka Tato položka nabídky je k dispozici, pokud je nainstalovaný volitelný pevný disk. 7.Sit (Viz strana 2.7.) TCP/IP EtherTalk Rychl.Ethernet Zrus. nastav. Informace site 6.Emulace (Viz strana 2.6.) Typ emulace Nastaveni Stránka vyuz. Dokonč.úloha Stránka využití obsahuje celkový počet stránek vytištěných osobou nebo skupinou. Tuto stránku lze použít k zaúčtování nákladů. Poznámka Tato položka nabídky je k dispozici, pokud je nainstalovaný volitelný pevný disk. Stránka Dokončené úlohy zobrazuje seznam dokončených tiskových úloh. Seznam může obsahovat až 50 souborů z posledních tiskových úloh. a. Je k dispozici s volitelným pevným diskem. b. K dispozici s volitelnou duplexovou jednotkou. Sezn. pis. PCL Sezn.pis. PS3 V seznamu vzorků písem jsou zobrazena všechna písma aktuálně dostupná pro vybraný jazyk. 2.2 <Nastavení systému>

15 Nabídka Rozvrzeni Nabídka 2.Rozvrzeni slouží k definování všech nastavení výstupu. Položka Orientace Vysvětlení Hodnoty: Na vysku, Na sirku Vyberte výchozí orientaci tištěného obrazu na stránce. Položka Duplex Vysvětlení Hodnoty: Vyp, Dlouhy okraj, Kratky okraj Chcete-li tisknout oboustranně, nastavte vnitřní okraj podle následujících pokynů. Dlouhy okraj: Stránkovat na delší straně. Kratky okraj: Stránkovat na kratší straně Na výšku Na šířku Delší strana při orientaci Na výšku Delší strana při orientaci Na šířku Simplex-okraj Hodnoty: Horni okraj: 0, Levy okraj: 0 Nastavte okraj tiskových materiálů pro jednostranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm. Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí od 0 do 9,9 mm. Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí od 0 do 6,5 mm Kratší strana při orientaci Na výšku Kratší strana při orientaci Na šířku Chcete-li tisknout jednostranně, vyberte možnost Vyp. Poznámka Tato položka nabídky je k dispozici, pokud je nainstalovaná volitelná duplexní jednotka. Duplex-okraj Hodnoty: Horni okraj/levy okraj: 5,0, Vazba-kratky/Vazba-dlouhy: 0 V této nabídce můžete nastavit okraje pro oboustranný tisk. Hodnotu můžete snížit nebo zvýšit v krocích po 0,1 mm. Horni okraj: Nastavte horní okraj v rozmezí od 0 do 9,9 mm. Levy okraj: Nastavte levý okraj v rozmezí od 0 do 9,9 mm. Vazba-kratky: Nastavte dolní okraj na zadní straně pro vazbu na krátké straně v rozmezí od 0 do 22 mm. Vazba-dlouhy: Nastavte pravý okraj na zadní straně pro vazbu na dlouhé straně v rozmezí od 0 do 22 mm. Poznámka Tato položka nabídky je k dispozici, pokud je nainstalovaná volitelná duplexní jednotka. 2.3 <Nastavení systému>

16 Nabídka Papir Nabídka 3.Papir slouží k definování všech nastavení, která se týkají tiskových materiálů, například podávání a výstup papíru nebo formát a typ specifických tiskových materiálů, které v tiskárně používáte. Položka Pocet kopii Format papiru Typ papiru Zdroj papiru Hodnoty: Vysvětlení Vyberte výchozí počet kopií v rozmezí od 1 do 999. Hodnoty: A4, A5, A6, JIS B5, ISO B5, Letter, Legal, Executive, Obalka. c.10, Obal. Monarch, Obalka DL, Obalka C5, Obalka C6, US Folio, Oficio, Vlastni papir Dostupné možnosti závisí na zdroji papíru a nastavení oboustranného tisku. Vyberte formát papíru vloženého v zásobníku. Hodnoty: Obyc. papir, Kancelarsky, Transp. folie, Obalka, Stitky, Karticky, Predtisteny, Barevny papir, Silny, Slaby Vyberte typ papíru vloženého v zásobníku. Hodnoty: Zasobnik 1, Zasobnik 2, Zasobnik 3, Zasobnik 4, Viceuc.zasob., Rucni podavac, Auto Nabídka Grafika Nabídka 4.Grafika slouží ke změně nastavení ovlivňujících kvalitu tištěných znaků a obrázků. Položka Rozliseni Tmavost Vysvětlení Hodnoty: 600dpi-Norm., 1200dpi-Nejl. Zadejte rozlišení tisku v bodech na palec (dpi). Čím vyšší je hodnota tohoto nastavení, tím ostřejší jsou vytištěné znaky a obrázky. Pokud tisknete převážně text, nastavte možnost 600dpi-Norm., která zajistí nejvyšší kvalitu tisku. Pokud úlohy obsahují bitmapové obrázky, například naskenované fotografie nebo ilustrace, vyberte možnost 1200dpi-Nejl., jejíž výhodou je vylepšené řádkování. Hodnoty: Normalni, Svetly, Tmavy Pomocí nastavení hustoty toneru můžete zesvětlit nebo ztmavit tisk. Nastavení Normalni obvykle poskytuje nejlepší výsledky. Chcete-li šetřit tonerem, použijte nastavení hustoty toneru Svetly. Vyberte zásobník, který chcete použít. Vyberete-li možnost Auto, tiskárna bude zdroj určovat automaticky. Chcete-li použít víceúčelový zásobník, vyberte možnost Viceuc.zasob. nebo Rucni podavac. Vyberete-li možnost Rucni podavac, musíte před tiskem každé stránky stisknout tlačítko OK. Možnosti Zasobnik 2, Zasobnik 3 a Zasobnik 4 jsou dostupné, pokud je nainstalovaný odpovídající zásobník. Retez. zasob. Hodnoty: Vyp, Zap Vyberete-li jinou hodnotu než Auto v nabídce Zdroj papiru a zadaný zásobník bude prázdný, lze nastavit, aby tiskárna automaticky tiskla na papír z jiných zásobníků. Je-li tato položka menu nastavena na hodnotu Vyp, kontrolka výchozího zásobníku bude svítit červeně a tiskárna začne tisknout až poté, co vložíte papír do zadaného zásobníku. 2.4 <Nastavení systému>

17 Nabídka Nastavení systému Nabídka 5.Syst.nastav. slouží ke konfiguraci mnoha funkcí tiskárny. Položka Datum a cas Menu formuláre Vybrat form. Jazyk Usporny rezim Auto pokrac. Viz stránky 10.5 a Vysvětlení Poznámka Tato položka nabídky je k dispozici, pokud je nainstalovaný volitelný pevný disk. Hodnoty: English, FRANCAIS, Espanol, Portugues E., Portugues B., Deutsch, Italiano... Toto nastavení určuje, v jakém jazyce se zobrazuje text na displeji ovládacího panelu a při tisku informací. Hodnoty: [ 5 ] min, [ 10 ] min, [ 15 ] min, [ 30 ] min, [ 60 ] min, [ 120 ] min Když tiskárna delší dobu nepřijímá data, spotřeba energie se automaticky sníží. Můžete nastavit, jak dlouho bude tiskárna čekat, než přejde do úsporného režimu. Hodnoty: Vyp, Zap Tato položka určuje, zda tiskárna bude či nebude pokračovat v tisku v případě, že rozpozná papír, který neodpovídá nastavení. Vyp: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír, zobrazí na displeji chybovou zprávu a nebude tisknout, dokud nevložíte správný papír. Zap: Rozpozná-li tiskárna neodpovídající papír, zobrazí chybovou zprávu. Tiskárna se na 30 sekund vypne, zpráva se automaticky odstraní a tisk bude pokračovat. Položka Cas.prodl.ul. Udrzba Zrus. nastav. Vysvětlení Hodnoty: [0-1800] sec:15 Můžete nastavit dobu čekání na tisk poslední stránky tiskové úlohy, která nekončí příkazem k vytištění stránky. Když vyprší časová prodleva, tiskárna vytiskne poslední stránku z vyrovnávací paměti. Pomocí této položky se provádí údržba tiskárny. Vycist. valec: Vyčistí válec OPC kazety s tonerem a vytiskne čisticí list se zbytky toneru. Vycist.fixaci: Vyčistí fixační jednotku uvnitř tiskárny a vytiskne čisticí list se zbytky toneru. Odstr.hlaseni: Zabrání zobrazování zprávy Dochazi toner Vymente toner na displeji. Po výběru možnosti Zap se toto nastavení natrvalo zapíše do paměti kazety s tonerem a toto menu zmizí z menu Udrzba. Ziv.spot.mat.: Umožňuje zkontrolovat počet vytištěných stránek a množství toneru zbývajícího v kazetě. Tato položka nabídky umožňuje obnovit výchozí nastavení tiskárny provedené výrobcem. Kor.nadm.vys. Hodnoty: Obycejny, Vysoky, Vyssi, Nejvyssi Kvalitu tisku můžete optimalizovat v závislosti na nadmořské výšce, ve které se nacházíte. Navrat voziku Hodnoty: LF, LF+CR Tato položka připojuje na konec každého řádku za kód LF kód pro návrat vozíku (CR). Prohlédněte si následující příklady: AA BBCC LF AA BB CC LF+CR 2.5 <Nastavení systému>

18 Nabídka Emulace Nabídka 6.Emulace slouží ke konfiguraci emulace jazyka tiskárny. Položka Typ emulace Vysvětlení Hodnoty: Auto, PCL, PostScript, HEXDUMP, PS3 Jazyk tiskárny určuje způsob komunikace počítače s tiskárnou. Vyberete-li možnost Auto, může tiskárna změnit jazyk tiskárny automaticky. Položka Courier Roztec Vysvětlení Hodnoty: Obycejne, Tmavy V této položce lze vybrat verzi písma Courier, která se má používat. Hodnoty: 0,44-99,99 (jednotka 0,01) Když vyberete jedno z písem PCL1 až PCL7 v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma nastavením počtu znaků tištěných na jeden palec vodorovně. Výchozí hodnota 10 je nejvhodnější. Nastaveni Hodnoty: PCL, PostScript Radky Hodnoty: [5-128]:64 PCL Pomocí následující tabulky můžete nakonfigurovat vlastnosti jazyka tiskárny. V této nabídce se nastavuje konfigurace emulace písem PCL. Můžete nastavit typ písma, typ symbolů, počet řádků na stránku a velikost písma. Položka Pismo Hodnoty: PCL1-PCL54 Vysvětlení Můžete vybrat možnost použití standardního písma pro emulaci PCL. V písmech PCL1-PCL7 je mezera mezi písmeny pevná, v písmech PCL8-PCL45 je úměrná typu a velikosti písma. Velikost písem PCL1-PCL7 lze změnit pomocí položky Roztec, velikost písem PCL8-PCL45 lze změnit pomocí položky Velikost bodu. U písem PCL46-PCL54 je velikost mezery i písma pevná. PostScript V této nabídce je k dispozici položka Chyba tisku PS. Položka Chyba tisku PS V této položce lze nastavit velikost vertikální mezery pro výchozí formát papíru od 5 do 128 řádků. Výchozí počet řádků se může lišit podle formátu papíru a orientace tisku. Hodnoty: Zap, Vyp Vysvětlení Můžete vybrat, zda má tiskárna v případě chyby PS vytisknout seznam chyb. Chcete-li tisknout chyby emulace PS 3, vyberte možnost Zap. V případě chyby se přeruší tisk, vytiskne se chybová zpráva a tiskárna odstraní úlohu z vyrovnávací paměti. Je-li v této nabídce nastavena možnost Vyp, úloha se odstraní bez zprávy o chybě. Symbol Hodnoty: ROMAN8-PCCYRIL V této položce lze vybrat sadu symbolů používanou při emulaci PCL. Symbol je skupina čísel, značek a zvláštních znaků, která se používá při tisku písmen. Dostupnost sad symbolů závisí na nastavení Písmo. Velikost bodu Hodnoty: 4,00-999,75 (jednotka 0,25) Když vyberete jedno z písem PCL8 až PCL45 v nabídce Pismo, můžete určit velikost písma nastavením výšky znaků v písmu. 2.6 <Nastavení systému>

19 Nabídka Síť V této nabídce lze konfigurovat síťové rozhraní nainstalované v tiskárně. Můžete provést reset síťového rozhraní a vytisknout konfigurační stránku. Podrobnosti naleznete na straně 4.1. Změna jazyka na displeji Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu, postupujte takto: Položka TCP/IP EtherTalk Rychl.Ether net Zrus. nastav. Informace site Vysvětlení Hodnoty: DHCP, BOOTP, Staticky V této položce lze ručně nastavit adresy TCP/IP nebo je přijmout ze sítě. DHCP: Server DHCP přiřazuje adresy IP automaticky. BOOTP: Server BOOTP přiřazuje adresy IP automaticky. Staticky: Adresu IP, masku podsítě a bránu můžete zadat ručně. Hodnoty: Vyp, Zap V této položce vyberte, zda chcete používat protokol EtherTalk. Chcete-li protokol používat, vyberte možnost Zap. Hodnoty: Auto, 10 Mb/s polo, 10 Mb/s plny, 100 Mb/s polo, 100 Mb/s plny V této položce lze nastavit rychlost sítě Ethernet. Tato položka provede jednoduchý reset a obnoví výchozí nastavení konfigurace sítě. Nastavení se použijí až po restartu tiskárny. Položka vytiskne stránku s nastavenými parametry sítě. 1 Stisknutím Menu zobrazte možnost 5.Syst.nastav. na spodním řádku displeje a stiskněte tlačítko OK. 2 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost Jazyk a stiskněte tlačítko OK. 3 Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko OK. 4 Stisknutím tlačítka Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. Použití režimu Úspora toneru Režim úspory toneru umožňuje tiskárně použít méně toneru na každé vytištěné straně. Používání tohoto režimu prodlužuje životnost kazety s tonerem a snižuje náklady na tisk proti normálnímu režimu, ale snižuje kvalitu tisku. Nastavení nelze použít zároveň s nastavením 1200dpi-Nejl. Režim lze aktivovat dvěma způsoby: Pomocí tlačítka na ovládacím panelu Stiskněte tlačítko Toner Save na ovládacím panelu. Tiskárna musí být v pohotovostním režimu. Kontrolka Status svítí zeleně a na displeji je zobrazena zpráva Pripraven. Když je podsvícení tlačítka rozsvícené, je režim zapnutý a tiskárna při tisku používá méně toneru. Když je podsvícení tlačítka zhasnuté, režim je vypnutý a tiskárna tiskne v normálním režimu. Tisk zkušební stránky Po instalaci tiskárny vytiskněte zkušební stránku, abyste ověřili, že tiskárna pracuje správně. Ze softwarové aplikace Režim úspory toneru lze nastavit v okně s vlastnostmi tiskárny v ovladači tiskárny. Viz Sekce softwaru. Stiskněte tlačítko Demo a přidržte ho asi 2 sekundy. Nebo 1 Stiskněte tlačítko Menu a po zobrazení možnosti 1.Informace stiskněte tlačítko OK. 2 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost Zkusebni str. a stiskněte tlačítko OK. 3 Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK. Vytiskne se zkušební stránka. 2.7 <Nastavení systému>

20 3 Přehled softwaru Tato kapitola obsahuje přehled softwaru dodávaného s tiskárnou. Další informace o instalaci a používání softwaru jsou uvedeny v části Sekce softwaru. Tato kapitola zahrnuje: Dodávaný software Funkce ovladače tiskárny Požadavky na systém Dodávaný software Po nastavení a připojení tiskárny k počítači je třeba nainstalovat software tiskárny pomocí dodaného disku CD. Disk CD obsahuje následující software: Windows Obsah Ovladač tiskárny: Chcete-li maximálně využít funkcí tiskárny, použijte tento ovladač. Monitor stavu: Umožňuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě. Nástroj Přímý tisk: Umožňuje snadný tisk dokumentů PDF. Soubor PPD (Postscript Printer Description): Ovladač PostScript se používá k tisku dokumentů obsahujících složitá písma a grafiku v jazyce tiskárny PostScript. SetIP: Program pro nastavení adres TCP/IP tiskárny. Uživatelská příručka ve formátu PDF. Uživatelská příručka síťové tiskárny ve formátu PDF. Macintosh Soubor PPD (Postscript Printer Description): Ovladač pro provoz tiskárny a tisk dokumentů zpočítače se systémem Macintosh. Status Monitor: Umožňuje monitorování stavu tiskárny a varuje vás, jestliže během tisku dojde k chybě. 3.1 <Přehled softwaru>

21 Funkce ovladače tiskárny Ovladače tiskárny podporují následující standardní funkce: Výběr zdroje papíru Formát papíru, orientace a typ média Počet kopií Dále je k dispozici mnoho zvláštních funkcí tisku. Následující tabulka obsahuje obecný přehled funkcí, které ovladače tiskárny podporují: Funkce PCL 6 PostScript Windows Windows Macintosh Úspora toneru O O X Nastavení kvality tisku O O O Tisk plakátu O X X Tisk více stránek na jeden list (n stran na list) Přizpůsobení tisku stránce O O O O O O Tisk v měřítku O O O Jiný zdroj pro první stránku O X O Vodoznak O X X Šablona O X X Poznámka Šablony nejsou podporovány v systému Windows NT 4.0. Požadavky na systém Než začnete, ujistěte se, zda systém splňuje následující minimální požadavky: Windows Položka Požadavky Doporučeno Operační systém Procesor Paměť RAM Volné místo na disku Internet Explorer Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 Windows 98/Me/ NT 4.0/2000 Windows XP/ 2003 Windows 98/Me/ NT 4.0/2000 Windows XP/ 2003 Windows 98/Me/ NT 4.0/2000 Windows XP/ nebo novější Pentium II 400 MHz nebo vyšší Pentium III 933 MHz nebo vyšší Pentium III 933 MHz Pentium IV 1GHz 64 MB nebo více 128 MB 128 MB nebo více 300 MB nebo více 256 MB 1GB 1 GB nebo více 5 GB Poznámka V systému Windows NT 4.0/2000/XP/2003 mohou software instalovat pouze uživatelé s oprávněním správce. Macintosh Položka Požadavky Operační systém a Paměť RAM Volné místo na disku Připojení 128 MB 200 MB Rozhraní USB, síťové rozhraní 3.2 <Přehled softwaru>

22 4 Nastavení sítě V této kapitole jsou podrobné pokyny k nastavení síťových připojení tiskárny. Tato kapitola zahrnuje: Úvod Podporované operační systémy Konfigurace protokolu TCP/IP Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu Obnovení konfigurace sítě Tisk stránky konfigurace sítě Úvod Po připojení tiskárny do sítě kabelem RJ-45 Ethernet můžete tiskárnu sdílet s ostatními uživateli sítě. Abyste ji mohli použít jako sít ovou tiskárnu, musíte nastavit sít ové protokoly v tiskárně. Protokoly lze nastavit těmito dvěma způsoby: V programech pro správu sítě Nastavení síťového tiskového serveru lze konfigurovat a spravovat vtěchto programech dodaných s tiskárnou: Web Image Monitor SP 5100N: Webový server zabudovaný vsíťovém tiskovém serveru, který umožňuje konfiguraci parametrů sítě potřebných pro připojení tiskárny do různých síťových prostředí. SetIP: Softwarový nástroj, který umožňuje vybrat síťové rozhraní aručně nakonfigurovat adresy, které se mají použít s protokolem TCP/IP. Další podrobnosti naleznete v uživatelské příručce na disku CD dodaném s tiskárnou. Z ovládacího panelu Následující základní parametry sítě lze nastavit pomocí ovládacího panelu tiskárny: konfigurace TCP/IP, konfigurace protokolu EtherTalk. 4.1 <Nastavení sítě>

23 Podporované operační systémy V následující tabulce jsou uvedena sít ová prostředí podporovaná tiskárnou: Položka Síťové rozhraní Síťový operační systém Síťové protokoly Server pro dynamické přidělování adres 10/100 Base-TX Požadavky Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XP/2003 Mac OS 10.3 a novější (pouze TCP/IP) TCP/IP EtherTalk HTTP 1.1 SNMP DHCP, BOOTP TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Řídicí protokol přenosu / Internetový protokol) DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (Dynamický konfigurační protokol klienta v síti) BOOTP: Bootstrap Protocol (Protokol zavaděče) Konfigurace protokolu TCP/IP Pro tiskárnu lze nastavit mnoho informací sítě TCP/IP, například adresu IP, masku podsítě, bránu a adresy serverů DNS. Existuje několik způsobů, jak lze tiskárně přiřadit adresu TCP/IP, a to v závislosti na konkrétním síťovém prostředí. Statické adresování: Adresu TCP/IP přiřazuje ručně správce sítě. Dynamické adresování prostřednictvím BOOTP/DHCP (výchozí): Adresu TCP/IP přiřazuje automaticky server. Poznámka Před konfigurací protokolu TCP/IP je nutné nastavit síťový protokol na TCP/IP. Statické adresování Postup zadání adresy TCP/IP z ovládacího panelu tiskárny: 1 Stisknutím Menu zobrazte možnost Sit na spodním řádku displeje a stiskněte tlačítko OK. 2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK. 3 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost Staticky a stiskněte tlačítko OK. 4 Stiskněte tlačítko OK, když se zobrazí možnost Adresa IP. 5 Pomocí tlačítek pro posuv nastavte první bajt v rozmezí od 0 do 255 a tlačítkem OK přejděte k dalšímu bajtu. Opakováním tohoto postupu zadejte celou adresu od prvního do čtvrtého bajtu. 6 Potom stiskněte tlačítko OK. 7 Opakováním kroků 5 a 6 můžete konfigurovat další parametry protokolu TCP/IP: maska podsítě a adresa brány. 8 Stisknutím tlačítka Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. Dynamické adresování (BOOTP/DHCP) Chcete-li, aby adresu protokolu TCP/IP přiřadil automaticky server, postupujte takto: 1 Stisknutím Menu zobrazte možnost Sit na spodním řádku displeje a stiskněte tlačítko OK. 2 Když se zobrazí možnost TCP/IP, stiskněte tlačítko OK. 3 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte DHCP nebo BOOTP a stiskněte OK. 4 Stisknutím tlačítka Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. Konfigurace protokolu EtherTalk EtherTalk je protokol AppleTalk používaný v síti Ethernet. Tento protokol je rozšířený v prostředích sítí Macintosh. Chcete-li používat protokol EtherTalk, postupujte následujícím způsobem: 1 Stisknutím Menu zobrazte možnost Sit na spodním řádku displeje a stiskněte tlačítko OK. 2 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost EtherTalk a stiskněte tlačítko OK. 3 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost Zap a stiskněte tlačítko OK. 4 Stisknutím tlačítka Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. 4.2 <Nastavení sítě>

24 Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu Lze nastavit rychlost komunikace pro připojení v síti Ethernet. 1 Stisknutím Menu zobrazte možnost Sit na spodním řádku displeje a stiskněte tlačítko OK. 2 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost Rychl.Ethernet a stiskněte tlačítko OK. 3 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovanou rychlost a stiskněte OK. 4 Stisknutím tlačítka Stop se vrátíte do pohotovostního režimu. Obnovení konfigurace sítě Konfiguraci sítě můžete vrátit na výchozí nastavení. 1 Stisknutím Menu zobrazte možnost Sit na spodním řádku displeje a stiskněte tlačítko OK. 2 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost Zrus. nastav. a stiskněte tlačítko OK. 3 Po zobrazení možnosti Ano stiskněte tlačítko OK. Obnoví se konfigurace sítě. 4 Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Tisk stránky konfigurace sítě Stránka konfigurace sítě zobrazuje konfiguraci síťové karty tiskárny. 1 Stisknutím Menu zobrazte možnost Sit na spodním řádku displeje a stiskněte tlačítko OK. 2 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte možnost Informace site a stiskněte tlačítko OK. 3 Když se zobrazí možnost Ano, stiskněte tlačítko OK. Stránka konfigurace sítě se vytiskne. 4.3 <Nastavení sítě>

25 5 Vkládání tiskových médií Cílem této kapitoly je seznámit vás s typy papírů, které můžete v tiskárně používat, a popsat, jak správně vkládat papír do jednotlivých zásobníků, abyste dosáhli co nejlepší kvality tisku. Tato kapitola zahrnuje: Výběr tiskového média Vkládání papíru Výběr místa výstupu Výběr tiskového média Zařízení dokáže tisknout na širokou škálu materiálů, například na normální papír, obálky, štítky, průhledné fólie atd. Vždy používejte média, která splňují požadavky na použití v tomto zařízení. Tisková média, která nesplňují pokyny uvedené v této uživatelské příručce, mohou způsobovat následující potíže: snížená kvalita tisku, častější uvíznutí papíru, předčasné opotřebení tiskárny. Vlastnosti jako gramáž, složení, zrnitost a obsah vlhkosti jsou důležitými faktory ovlivňujícími výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Tisková média vybírejte podle následujících hledisek: Požadovaný výstup: Tiskové médium, které vybíráte, by mělo odpovídat účelům, ke kterým ho chcete použít. Formát: Můžete použít jakýkoli formát média, který se snadno vejde mezi vodítka v zásobníku papíru. Gramáž: Tiskárna podporuje média s následující gramáží: - kancelářský papír 60 až 105 g/m 2 v zásobníku 1 a volitelných zásobnících 2, 3 a 4, - kancelářský papír 60 až 163 g/m 2 ve víceúčelovém zásobníku, - papír 75 až 90 g/m 2 pro oboustranný tisk. Bělost: Některá tisková média jsou bělejší než ostatní a produkují ostřejší a živější obrázky. Hladkost povrchu: Hladkost povrchu média ovlivňuje vzhled a ostrost tisku na papíru. Poznámky Některá tisková média splňující všechny zásady z této příručky mohou přesto poskytovat neuspokojivé výsledky. Může to být důsledek nevhodné manipulace, nepřijatelné teploty a vlhkosti nebo dalších proměnných faktorů, nad kterými nemá výrobce kontrolu. Před nákupem většího množství tiskového média zkontrolujte, zda médium splňuje požadavky uvedené v této příručce. Použití tiskového média, které nesplňuje tyto specifikace, může způsobit problémy, které se budou muset řešit opravou. Na tyto opravy se nevztahuje záruka poskytovaná společností ani servisní smlouvy. 5.1 <Vkládání tiskových médií>

26 Podporované formáty papíru Typ Formát Rozměry Gramáž a Normální papír Letter Legal Folio 216 x 279 mm (8,5 x 11 palců) 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců) 216 x 330,2 mm (8,5 x 13 palců) kancelářský papír 60 až 90 g/m 2 v zásobníku kancelářský papír 60 až 163 g/m 2 ve víceúčelovém zásobníku Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 palců) Kapacita b 500 listů kancelářského papíru 75 g/m 2 v zásobníku 100 listů ve víceúčelovém zásobníku A4 JIS B5 ISO B5 Executive A5 210 x 279 mm (8,27 x 11,69 palců) 182 x 257 mm (7,18 x 10,12 palců) 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců) 184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 palců) 148,5 x 210 mm (5,85 x 8,27 palců) A6 105 x 148,5 mm (4,13 x 5,85 palců) Obálka Obálka B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 palců) 60 až 90 g/m 2 10 listů papíru 75 g/m 2 ve víceúčelovém zásobníku Obálka Monarch 98,4 x 190,5 mm (3,88 x 7,5 palců) Obálka COM-10 Obálka DL Obálka C5 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 palců) 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 palců) 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 palců) Obálka C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 palců) Transparentní fólie Letter, A4 Viz část Normální papír 138 až 146 g/m 2 50 listů papíru 75 g/m 2 ve víceúčelovém zásobníku Štítky Kartičky Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6 Letter, Legal, Folio, Oficio, A4, JIS B5, ISO B5, Executive, A5, A6 Viz část Normální papír 120 až 150 g/m 2 25 listů papíru 75 g/m 2 ve víceúčelovém zásobníku Viz část Normální papír 60 až 163 g/m 2 10 listů papíru 75 g/m 2 ve víceúčelovém zásobníku Minimální formát (vlastní) 76 x 127 mm (3 x 5 palců) 60 až 163 g/m 2 Viz výše v části Kapacita Maximální formát (vlastní) 216 x 356 mm (8,5 x 14 palců) a. Média s gramáží větší než 105 g/m 2 vkládejte pouze do víceúčelového zásobníku. b. Maximální kapacita závisí na gramáži tiskového média, jeho tloušťce a na podmínkách okolního prostředí. Tisková média pro oboustranný tisk Typ Formát Gramáž Normální papír A4, Letter, Oficio, Legal a Folio 75 až 90 g/m <Vkládání tiskových médií>

27 Pokyny pro výběr a skladování tiskových médií Pokyny pro zvláštní tisková média Při výběru nebo vkládání papíru, obálek či jiných tiskových médií se řiďte následujícími pokyny: Používejte pouze tisková média splňující specifikace uvedené v následujícím sloupci. Tisk na navlhlý, zkroucený, pomačkaný nebo potrhaný papír může způsobit uvíznutí papíru a snížit kvalitu tisku. V zájmu dosažení nejlepší kvality tisku používejte pouze kopírovací papír vysoké kvality, zvláště doporučený pro použití v laserových tiskárnách. Nepoužívejte následující typy médií: - papír s reliéfním písmem, perforací nebo texturou, která je příliš jemná nebo příliš hrubá, - mazatelný kancelářský papír, - papír s více stránkami, - syntetický a tepelně citlivý papír, - bezuhlíkový kopírovací papír a pauzovací papír. Při použití těchto typů papíru může dojít k zaseknutí papíru, uvolňování chemických výparů a poškození tiskárny. Média skladujte v původním obalu, dokud je nezačnete používat. Kartony umístěte na palety nebo do regálů, v žádném případě ne na podlahu. Nepokládejte na papír (zabalený ani vybalený) těžké předměty. Papír chraňte před vlhkem a dalšími vlivy, které by způsobily jeho pomačkání nebo pokroucení. Nepoužitá tisková média skladujte při teplotách v rozmezí 15 C až 30 C. Relativní vlhkost musí být v rozmezí 10% až 70%. K uskladnění nepoužívaných médií použijte obal chránící proti vlhku, například plastovou krabici nebo pytel, aby k papíru nepronikl prach ani vlhko. Zvláštní typy médií vkládejte po jednom do víceúčelového zásobníku, aby se nezasekl papír. Chcete-li předejít vzájemnému slepování médií (například průhledných fólií nebo štítků), vyjměte je ze zařízení ihned po vytištění. Typ média Obálky Pokyny Úspěch tisku na obálky závisí do značné míry na kvalitě obálek. Při výběru obálek zvažte následující faktory: - Gramáž: Gramáž papíru obálek by neměla překročit 90 g/m 2, aby nedocházelo k zaseknutí obálek. - Konstrukce: Před tiskem by měly být obálky rovné s prohnutím menším než 6 mm (0,25 palců) a neměly by obsahovat vzduch. - Stav: Obálky by neměly být pomačkané, odřené ani jinak poškozené. - Teplota: Měli byste používat obálky, které snesou teplotu a tlak, kterému budou vystaveny uvnitř tiskárny. Používejte pouze správně vyrobené obálky s ostrými přehyby. Nepoužívejte obálky se známkami. Nepoužívejte obálky se sponami, patentkami, okénky, samolepicím uzávěrem nebo s jinými syntetickými materiály. Nepoužívejte poškozené ani nesprávně vyrobené obálky. Šev na obou koncích obálky musí zasahovat až do rohu obálky. Přijatelné Nepřijatelné Obálky s oddělitelným samolepicím proužkem a obálky s překrývajícími se klopami musejí používat lepidla, která snesou fixační teplotu tiskárny, což je 195 C, po dobu 0,1 sekundy. Další klopy a pásky mohou způsobit vrásnění, mačkání nebo uvíznutí a mohou dokonce poškodit fixační jednotku. Abyste dosáhli nejlepší kvality tisku, nastavte okraje nejméně 15 mm (0,6 palců) od okrajů obálky. Vyhněte se tisku v oblasti, kde se dotýkají švy obálky. 5.3 <Vkládání tiskových médií>

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Laserové multifunkční zařízení

Laserové multifunkční zařízení Laserové multifunkční zařízení Uživatelská příručka Přečtěte si pozorně tuto příručku předtím, než začnete zařízení používat, a uchovejte ji pro budoucí potřebu. Abyste byli schopni zařízení používat bezpečně

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Bezpečnostní výstrahy

Bezpečnostní výstrahy Návod k instalaci Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 2U Bezpečnostní výstrahy TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které je nutné dodržet

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225 Datový list Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional S touto všestrannou a cenově dostupnou stolní tiskárnou ve formátu A3 pokryjete všechny své potřeby barevného pracovního tisku od pohlednic po dokumenty

Více

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS 2016 Electronics For Imaging, Inc. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právní oznámení pro tento produkt. 30. května 2016 Obsah Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS Obsah 3...5 Fiery

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Příručka rychlého nastavení připojení sítě Xerox WorkCentre M118/M118i Příručka rychlého nastavení připojení sítě 701P42718 V této příručce naleznete následující pokyny: Procházení obrazovek na displeji na straně 2 Nastavení sítě pomocí DHCP na

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny

Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny Smart-UPS Instalační příručka pro věžové jednotky 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Důležité bezpečnostní pokyny TYTO POKYNY UCHOVEJTE - Tyto manuály obsahují důležité pokyny, které

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Kompaktní mono laserová tiskárna

Kompaktní mono laserová tiskárna Kompaktní mono laserová tiskárna HL-L2312D TISK www.brother.eu Kompaktní mono laserová tiskárna Brother HL-L2312D je tichá, kompaktní mono laserová tiskárna určená pro použití v domácnosti a malých kancelářích.

Více

HP Color LaserJet CP3505

HP Color LaserJet CP3505 HP Color LaserJet CP3505 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

POP-650. Návod k použití

POP-650. Návod k použití POP-650 Návod k použití VŠEOBECNÉ INFORMACE Účelem tohoto uživatelského manuálu je poskytnout všeobecné informace o pokladním terminálu POP- 650 a ukázat uživatelům jak provádět hardwarovou konfiguraci

Více

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:

PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.: PDX015 USB Phono Zesilovač Ref. č.:172.775 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 2 CZ Blahopřejeme k nákupu tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím produktu si důkladně přečtěte tuto příručku, abyste mohli plně

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

Příručka rychlého nastavení sítě

Příručka rychlého nastavení sítě Příručka rychlého nastavení sítě WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti spojené

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

2006 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.

2006 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné změny,

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze 1.00. Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena.

SP300E. Příručka k rychlé instalaci. Příruční tiskárna s portem Ethernet. Verze 1.00. Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. SP300E Příruční tiskárna s portem Ethernet Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Copyright 2008. Všechna práva vyhrazena. Obsah Obsah balení...1 Přehled...1 Tisk zkušební stránky...2 Zakládání role s

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

Průvodce Wi-Fi Direct

Průvodce Wi-Fi Direct Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

Provozní pokyny Softwarová příručka

Provozní pokyny Softwarová příručka Provozní pokyny Softwarová příručka Nejprve si přečtěte Příručky pro tuto tiskárnu...12 Popis uvedeného modelu...13 Jak číst tuto příručku...14 Symboly...14 Používání kláves...15 Příprava pro tisk Rychlá

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

Printer/Scanner Unit Type 1350. Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny

Printer/Scanner Unit Type 1350. Referenèní pøíruèka pro tisk. Provozní pokyny Printer/Scanner Unit Type 1350 Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro tisk 1 2 3 4 5 6 Pøíprava zaøízení Nastavení ovladaèe tiskárny Jiné tiskové úlohy Ukládání a tisk pomocí dokumentového serveru Funkce

Více

Upozornění před instalací

Upozornění před instalací Power POE Status HDD WAN LAN1 LAN2 LAN3 LAN4 NR7401 Network Video Recorder Upozornění před instalací Když bude ze síťového videorekordéru vycházet kouř nebo neobvyklý zápach, okamžitě jej vypněte. Chraňte

Více

Základy bezdrátových sítí

Základy bezdrátových sítí Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

NPS-520 Multifunkční tiskový server

NPS-520 Multifunkční tiskový server Multifunkční tiskový server Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Listopad 2006 Obsah Úvodní informace... 1 1 Hardwarová instalace... 2 1.1 LED kontrolky... 2 2 Utilita ZyXEL... 3 2.1 Instalace (prostředí

Více

CP6015dn CP6015de. CP6015xh

CP6015dn CP6015de. CP6015xh CP6015n CP6015dn CP6015de CP6015x CP6015xh HP Color LaserJet CP6015 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích

Dell Latitude E4310. O varováních. Informace o instalaci a funkcích Dell Latitude E4310 Informace o instalaci a funkcích O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Čelní pohled 1 snímač okolního světla 19 18 20 17 23

Více

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka

Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Implementovaný webový server HP LaserJet M9040/M9050 MFP Uživatelská příručka Autorská práva a záruka 2007 Copyright Hewlett-Packard

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

CopyCentre TM C32/C40

CopyCentre TM C32/C40 Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Vaše uživatelský manuál XEROX PHASER 3320

Vaše uživatelský manuál XEROX PHASER 3320 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Průvodce technickými údaji Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

Rychlovarná konvice

Rychlovarná konvice Rychlovarná konvice 10012348 Varování Zařízení Aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a poškození: Nepoužívejte tento výrobek v dešti. Nepokládejte předměty naplněné tekutinou, například

Více

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,

Více

Návod k obsluze. AirPrint

Návod k obsluze. AirPrint Návod k obsluze AirPrint PŘEDMLUVA Bylo vyvinuto maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce

Více

Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování".

Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v Referenční příručce pro kopírování. Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování". Průvodce sítí Úvod Tato příručka obsahuje podrobné pokyny k provozu a poznámky

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce: Zahájit

Více

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce

Více