uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "uživatelská příručka"

Transkript

1 cp1700 series uživatelská příručka

2 Informace o autorských právech 2001 společnost Hewlett-Packard Company Všechna práva vyhrazena. První vydání, říjen 2001 Upozornění Informace obsažené v této publikaci mohou být bez upozornění změněny. Společnost Hewlett-Packard neposkytuje na tyto informace žádnou záruku. SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A VHODNOSTI K URČITÉMU ÚČELU. Společnost Hewlett-Packard nebude zodpovědná za jakoukoli přímou, nepřímou, nahodilou,následnou či jinou újmu způsobenou v souvislosti s poskytováním a používáním těchto informací. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo přeložena do jiného jazyka bez předchozího písemného svolení společnosti Hewlett-Packard Company. Platnost ochranných známek HP ColorSmart III, HP PhotoREt III, a HP ZoomSmart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company. Microsoft, Windows, Windows NT a MS-DOS jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Macintosh a Apple jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. UNIX je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group. Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell Corporation. Pentium je registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation.

3 Obsah Úvod Další zdroje informací o produktech Nastavení Součásti tiskárny a jejich umístění Přední část tiskárny Panel LCD a infračervený senzor Zadní část tiskárny Jednotka pro automatický oboustranný tisk (volitelné příslušenství) Nastavení tiskárny Nastavení jazyka na displeji LCD Připojení k síti Sítě peer-to-peer Sítě klient-server Zprovoznění síťového spojení Instalace softwaru tiskárny Instalace softwaru tiskárny v systému Windows Vytvoření kopie softwaru Instalace ovladače tiskárny Instalace softwaru tiskárny do počítače Macintosh Deinstalace softwaru Instalace softwaru v prostředí DOS Instalace dalšího softwaru Použití tiskárny Funkce tiskárny Nastavení tiskárny Výběr tiskového média Používání médií Výběr zásobníku Tipy pro výběr a použití tiskového média Provádění úloh tiskárny Stornování tiskové úlohy Oboustranný tisk Infračervený tisk CSWW iii

4 Tisk na zvláštní média Tisk na obálky a pohlednice Tisk na průsvitné fólie Tisk na média uživatelské velikosti Použití zadního ručního podávání Používání panelu nástrojů Karta Stav tiskárny Předvolby Karta Informace Návody Řešení problémů Karta Služby tiskárny Údržba tiskárny Čištění tiskárny Údržba tiskových hlav Čištění tiskových hlav Zarovnání tiskových hlav Výměna tiskových hlav Údržba tiskových kazet Řešení problémů Základní kontroly Řešení problémů s tiskárnou Neočekávané vypnutí tiskárny Tiskárna nereaguje (nic se netiskne) Kontrolka tiskárny bliká střídavě jantarově a zeleně Tiskárna tiskne dlouho Řešení problémů s tiskem Vytiskla se prázdná stránka Infračervený tisk nefunguje Něco na stránce chybí nebo je nesprávné Umístění textu nebo grafiky je nesprávné Špatná kvalita tisku Jsou vytisknuty nesmyslné znaky Inkoust vytváří šmouhy Inkoust nevyplňuje zcela text nebo grafiku Zašedlý nebo bledý barevný výstup Barvy se tisknou jako černá a bílá Barvy nejsou správně vyrovnány iv CSWW

5 Řešení problémů s podáváním papíru Tiskové médium uvízlo Nelze vložit zásobník papíru Problémy s podáváním papíru Médium není zavedeno ze Zásobníku 1 nebo Zásobníku Médium není zavedeno z předního ručního podavače Médium není zavedeno ze zadního ručního podavače Problémy s výstupem papíru Tisk diagnostické stránky Řešení běžných problémů počítačů Macintosh Kontaktování zákaznické podpory Materiál a příslušenství HP Příslušenství A-1 Materiál A-1 Zprávy na panelu LCD Parametry tiskárny CSWW v

6 1 Úvod Děkujeme za zakoupení tiskárny HP Color Inkjet CP1700 series printer. Tato příručka obsahuje podrobné informace o nastavení tiskárny, provádění jednoduchých tiskových úloh a řešení problémů s tiskárnou. Další zdroje informací o produktech Informace o produktu, které nejsou uvedeny v této příručce, můžete získat z následujících zdrojů:! Obrázek nastavení Poskytuje grafické informace o nastavení. S tiskárnou se dodává tištěná verze tohoto dokumentu. Na disku starter CD je také k dispozici elektronická verze ve formátu PDF (Adobe Acrobat Portable Document Format).! Referenční příručka Obsahuje specifické informace o přípravě tiskárny k použití a instalaci softwaru. Pravděpodobně tuto příručku využijete při přípravě produktu k použití.! Nápověda online Obsahuje základní informace o postupech prováděných pomocí softwaru tiskárny.! Starter CD Obsahuje ovladač tiskárny, panel nástrojů, nástroj pro úpravu instalátoru, elektronické verze uživatelské příručky a informace o verzi a objednávání.! Panel nástrojů Obsahuje instrukce pro postupy při řešení problémů a poskytuje informace o stavu tiskové hlavy. Po nainstalování softwaru se objeví ikona Panel nástrojů, pokud jste nezvolili, že se panel nástrojů nemá instalovat. Panel nástrojů není dostupný pro uživatele počítačů Macintosh.! WWW Následující stránky WWW obsahují informace o tiskárně: CSWW 1-1

7 2 Nastavení V této kapitole se dozvíte o součástech tiskárny a jak tiskárnu nastavit. Součásti tiskárny a jejich umístění Přední část tiskárny Vodítka papíru Navádějí tiskové médium do tiskárny. 2 Zásobník 1 Obsahuje tiskové médium. 3 Výstupní zásobník Zachytává vytisknuté stránky. 4 Přední ruční podávání Drží médium, které je zaváděno do tiskárny. Papír s vodítky přizpůsobenými šířce papíru. 5 Zásobník 2 Obsahuje papír běžných a velkých rozměrů (volitelné příslušenství). 6 Horní víko Umožňuje přístup k vnitřním částem tiskárny. CSWW 2-1

8 7 Víko tiskových kazet Umožňuje přístup k tiskovým kazetám. 8 Víko tiskových hlav Umožňuje přístup k tiskovým hlavám. 9 Přístupová dvířka tiskové hlavy Jejich zvednutím umožníte jednotlivé tiskové hlavy vyjmout z barevně označené zásuvky. 10 Háček Je připojen k zámku vozíku. Aby mohla tiskárna fungovat, musí být zajištěný. 11 Zámek vozíku Zamkne přístupovou západku tiskových hlav. 12 Zámek rozšíření zásobníku Po odemčení umožní rozšíření zásobníku. Panel LCD a infračervený senzor Panel LCD se skládá z displeje LCD, který zobrazuje informace o aktuálním stavu tiskárny, a tlačítek, které lze použít k provádění základních operací s tiskárnou. Infračervený senzor umožňuje tisk ze zařízení odesílajícího data přes infračervený port Displej LCD Zobrazuje zprávy související s aktuálním stavem tiskárny a množstvím inkoustu v jednotlivých tiskových kazetách. Úplný popis těchto zpráv naleznete v části Zprávy na panelu LCD 2 Kontrolka ZAPNUTÍ Svítí vždy, když je tiskárna zapnutá. Bliká, když se tiskárna inicializuje, při stornování úlohy nebo při vypínání. 3 Kontrolka POKRAČOVAT Bliká, když tiskárna vyžaduje zásah uživatele (například odstranění uvíznutého papíru nebo zavření otevřeného víka.) 2-2 CSWW

9 4 Tlačítko ZAPNOUT Slouží k zapínání a vypínání tiskárny. Stisknutím můžete tiskárnu zapnout nebo vypnout. 5 Tlačítko POKRAČOVAT Pokračování aktuální tiskové operace po jejím dočasném přerušení, například z důvodu přidávání papíru do tiskárny. 6 Tlačítko STORNO Stornuje aktuální tiskovou úlohu. 7 Infračervený senzor Umožňuje tisk z infračerveného zařízení, jako je elektronický diář nebo přenosný počítač. Zadní část tiskárny Napájení Zde připojte napájecí kabel. 2 Zásuvka adaptéru LIO Instalace volitelného modulu LIO pro tiskový server HP JetDirect nebo pro připojení k síti Internet. 3 Paralelní port Zde připojte paralelní kabel. 4 Port USB Zde připojte kabel USB. 6 5 Zadní panel Odstraněním tohoto panelu je umožněn přístup do zadní části tiskárny. Zadní panel musí být odstraněn, aby bylo možno nainstalovat volitelnou automatickou jednotku pro oboustranný tisk. 6 Zadní ruční podávání Pro tisk na karty a jiná zvláštní média lze využít tuto přímou cestu papíru. 7 Tlačítka Stisknutím těchto tlačítek odstraníte zadní panel z tiskárny. 1 CSWW 2-3

10 Jednotka pro automatický oboustranný tisk (volitelné příslušenství) Tiskárna může automaticky tisknout na obě strany listu papíru pomocí tiskového zařízení nazývaného jednotka pro automatický oboustranný tisk. Tato jednotka je zvláštní zařízení, které se připojí k zadní části tiskárny. Jednotka pro oboustranný tisk je standardem u tiskárny HP Color Inkjet CP1700D. Tuto jednotku můžete také zakoupit jako volitelné příslušenství Rukojeti Stisknutím těchto rukojetí proti sobě odstraníte zadní víko z jednotky pro oboustranný tisk. 2 Zadní víko Po odstranění tohoto víka můžete vyjmout uvíznutý papír z jednotky pro oboustranný tisk. 3 Tlačítka Stisknutím těchto tlačítek odpojíte od tiskárny jednotku pro oboustranný tisk. Nastavení tiskárny Krok 1: Kontrola obsahu balení Řiďte se Instrukcemi pro sestavení, kde naleznete ilustrovaný seznam všech součástí, které by měly být v balení obsaženy. Krok 2: Vybalte tiskárnu Vybalte tiskárnu a odstraňte balicí pásku a veškeré přepravní výplně z tiskárny a ze zásobníků. 2-4 CSWW

11 Krok 3: Nainstalujte Zásobník 2 (volitelné příslušenství) Zásobník 2 je volitelným příslušenstvím. Tento postup provedete, pouze pokud jste Zásobník 2 zakoupili. Úplný seznam spotřebního materiálu apříslušenství naleznete v části Materiál a příslušenství HP. 1 Umístěte Zásobník 2 na místo, kam chcete umístit tiskárnu. Tiskárna je navržena tak, že se umístí přímo na tento zásobník. 2 Zvedněte tiskárnu a nastavte strany Zásobníku 1 podle stran Zásobníku 2. 3 Umístěte tiskárnu na Zásobník 2. CSWW 2-5

12 Krok 4: Instalace jednotky pro automatický oboustranný tisk Chcete-li nainstalovat jednotku pro automatický oboustranný tisk, musíte nejprve odstranit zadní panel tiskárny. Když je nainstalována jednotka pro oboustranný tisk, není dostupné zadní ruční podávání. 1 V zadní části tiskárny stiskněte tlačítka na obou stranách zadního panelu a zadní panel sejměte. 2 Vložte jednotku pro oboustranný tisk do zadní části tiskárny tak, aby obě strany klapnutím zapadly na místo. Nestiskněte tlačítka na stranách jednotky pro oboustranný tisk při její instalaci. Tato tlačítka použijte pouze pro odpojení jednotky pro oboustranný tisk od tiskárny. Informace o použití jednotky pro oboustranný tisk najdete v části Oboustranný tisk. Krok 5: Zapnutí tiskárny 1 Připojte napájecí kabel do tiskárny a zapojte jej do zásuvky. Aby se předešlo úrazu elektrickým proudem, zapojujte napájecí kabel pouze do uzemněné zásuvky. Používejte pouze napájecí kabel dodaný s tiskárnou. 2-6 CSWW

13 2 Stiskněte tlačítko ZAPNOUT, čímž tiskárnu zapnete. Krok 6: Instalace tiskových kazet 1 Pokud není tiskárna zapnutá, zapněte ji. 2 Zvedněte dvířka tiskových kazet. 3 Vyjměte všechny tiskové kazety z jejich balení. 4 Nainstalujte každou tiskovou kazetu do příslušné barevně označené zásuvky. Při instalaci každé tiskové kazety se řiďte barevnými šipkami. CSWW 2-7

14 5 Jemně zatlačte na každou tiskovou kazetu, abyste zajistili po instalaci dobrý kontakt. Krok 7: Instalace tiskových hlav 1 Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá. 2 Zvedněte víko tiskových hlav. Zvednutím zezadu otevřete přístupová dvířka tiskových hlav. Potáhněte dvířka dopředu a dolů, čímž uvolníte háček ze zámku vozíku. 3 Zvedněte přístupová dvířka tiskových hlav a zatlačte je směrem k zadní části tiskárny. 4 Vyjměte jednotlivé tiskové hlavy z balení. Odstraňte ochranný film z tiskových hlav. 2-8 CSWW

15 5 Vložte každou tiskovou hlavu do příslušné barevně označené zásuvky. Barevné pořadí tiskových hlav neodpovídá barevnému pořadí tiskových kazet. 6 Po instalaci zatlačte jemně na každou tiskovou hlavu, abyste zajistili její dobrý kontakt. 7 Zvedněte západku pro přístup k tiskové hlavě a posuňte ji vpřed. Upevněte zámek vozíku k západce a potom posuňte západku zpátky do její původní polohy. Budete muset užít trochu síly, abyste dvířka zavřeli. Pokud se přístupová dvířka nezavřou, ujistěte se jemným zatlačením na každou tiskovou hlavu, že jsou tiskové hlavy správně usazeny. 8 Zavřete víko tiskových hlav a víko tiskových kazet. 9 Chvíli počkejte, než tiskárna dokončí inicializaci tiskové hlavy. Instalace může trvat několik minut. Po dokončení se vytiskne stránka pro nastavení hlav. Pokud se stránka pro nastavení hlav nevytiskne, zkontrolujte, zda je v tiskárně papír. Krok 8: Zavedení papíru Tiskárna má čtyři možnosti zavádění papíru:! Zásobník 1 (výchozí zásobník): Může obsahovat až 150 listů média o hmotnosti 75 g/m 2 (20 lb).! Zásobník 2 (volitelné příslušenství): Může obsahovat až 250 listů média o hmotnosti 75 g/m 2 (20 lb).! Přední ruční podávání: Může obsahovat až 10 listů média.! Zadní ruční podávání: Může obsahovat jeden list média. CSWW 2-9

16 Tiskárna může tisknout na média o rozměrech 4 6 palců ( mm) až palců ( mm). Následující tabulka uvádí typy médií, na které lze tisknout z jednotlivých vstupů pro papír. Podrobnější informace o podporovaných médiích naleznete v části Výběr tiskového média. Typ média Běžný papír Papír pro inkoustové tiskárny Foto papír Průsvitné fólie Speciální papír (plakátový papír, samolepicí štítky, nažehlovací obtisky) Pohlednice, včetně kartiček Hagaki Kartotéční lístky Brožurový papír Zásobník 1 Zásobník 2 Přední ruční podávání Zadní ruční podávání Tipy pro zavádění papíru! Výchozí velikost pro Zásobník 1 a Zásobník 2 je 8,5 14 palců (215,9 355,6 mm). Pokud chcete tisknout na menší médium, je potřeba před zavedením média nastavit vodítka pro šířku a délku papíru v zásobníku.! Zásobník 1 i Zásobník 2 můžete rozšířit, aby do něj bylo možno vložit médium o velikosti A3 (11 17 palců) nebo A3+ (13 19 palců).! Médium vkládejte svisle (na výšku). Pokud chcete tisknout vodorovně (na šířku), zvolte tuto možnost v softwaru.! Abyste předešli současnému podání více listů a uvíznutí papíru, zavádějte do daného zásobníku vždy pouze jeden typ média. Také při přidávání média vždy vyjměte zbývající listy média a srovnejte je před vložením do zásobníku s nově přidanými listy CSWW

17 Naplnění Zásobníku 1 nebo Zásobníku 2 1 Chcete-li naplnit Zásobník 1, zvedněte výstupní zásobník. Můžete buď zavést médium při ponechání Zásobníku 1 na jeho místě, nebo při zavádění média vytáhnout Zásobník 1 z tiskárny. Chcete-li naplnit Zásobník 2, vyjměte tento zásobník úplně uchopením za rukojeť pod přední částí zásobníku a přitažením zásobníku k sobě. 2 Stiskněte a posuňte vodítka délky a šířky papíru na jejich krajní pozice. 3 Pokud zavádíte papír delší než je velikost Legal, rozšiřte zásobník následujícím způsobem: a Zámek rozšíření zásobníku naleznete v přední levé části zásobníku. b Posuňte jej doleva a poté jej uvolněte. c Vytáhněte zásobník podélně, dokud se klapnutím nezajistí. Tím rozšíříte zásobník pro podporu médií o velikosti až palců (A3+). 4 Do Zásobníku 1 lze vložit až 150 listů papíru nebo 30 fólií (o celkové tloušťce až 0,58 palce, resp. 15 mm). Do Zásobníku 2 lze po odstranění víka vložit až 250 listů papíru (o celkové tloušťce až 0,98 palce, resp. 25 mm). Nepřeplňujte zásobník. 5 Stiskněte a posuňte vodítka délky a šířky papíru, aby přesně přiléhaly k médiu. 6 Pokud jste odebrali zásobník 1, vložte jej znovu. Posuňte výstupní zásobník níže do původní pozice. CSWW 2-11

18 Pokud jste odebrali zásobník 2, zavřete znovu víko, srovnejte zásobník s otevřením tiskárny a posuňte jej zpět na místo. Chcete-li rozšířený zásobník vrátit do původního stavu, posuňte zámek rozšíření doleva a uvolněte jej. Posuňte zásobník dovnitř, dokud se neozve klepnutí. Použití předního ručního podávání 1 Posuňte vodítka šířky papíru ve výstupním zásobníku do krajní pozice. 2 Vložte až 10 listů papíru nebo 3 průsvitné fólie k pravé straně předního ručního podávání stranou pro tisk směrem dolů. Zasuňte médium co nejhlouběji. 3 Posuňte vodítka šířky papíru tak, aby se těsně dotýkala média. Krok 9: Nainstalujete software tiskárny Po sestavení tiskárny můžete nainstalovat software tiskárny. Společnost HP doporučuje, abyste nainstalovali software tiskárny z disku Starter CD ještě před připojením kabelu rozhraní. Bližší informace o instalaci softwaru naleznete v části Instalace softwaru tiskárny. Krok 10: Připojení kabelu rozhraní Pro Windows Pokud má počítač port USB a používá systém Microsoft Windows 98, Windows Me nebo Windows 2000, připojte tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB. Pokud počítač používá systém Windows 95 nebo Windows NT 4.0 nebo pokud tento počítač není nakonfigurován pro použití portu USB, připojte tiskárnu k počítači pomocí paralelního kabelu. Pro Macintosh Pokud má počítač port USB a používá systém Mac OS 8.6 nebo novější, připojte tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB. Pokud počítač nemá port USB, připojte tiskárnu k počítači pomocí modulu LIO CSWW

19 Nastavení jazyka na displeji LCD Ve výchozím stavu displej LCD zobrazuje zprávy v češtině. V případě potřeby nastavte tiskárnu tak, aby zobrazovala zprávy v jiném podporovaném jazyce. Jazyk na displeji LCD můžete nastavit na panelu nástrojů nebo na panelu LCD. Nastavení jazyka na displeji LCD 1 Ujistěte se, že je tiskárna vypnutá. (Tiskárnu vypnete stisknutím tlačítka ZAPNOUT.) 2 Přidržte tlačítko STORNO a stiskněte tlačítko ZAPNOUT, čímž zapnete tiskárnu v režimu nastavení jazyka. Když se tiskárna zapne, displej LCD zobrazí aktuální jazyk. 3 Stisknutím tlačítka STORNO se můžete pohybovat seznamem dostupných jazyků. 4 Jakmile naleznete požadovaný jazyk, stiskněte tlačítko POKRAČOVAT, čímž potvrdíte volbu jazyka. Po vybrání jazyka se režim výběru jazyka ukončí a tiskárna se vrátí do normálního stavu, bude však používat nově nastavený jazyk. CSWW 2-13

20 3 Připojení k síti Tiskárnu je možné sdílet v síti pomocí modulu LIO pro tiskový server HP JetDirect nebo pro připojení k síti Internet nebo pomocí externího tiskového serveru HP JetDirect. Tato kapitola vysvětluje, jak nastavit tiskárnu pro síťový tisk v síti typu peer-to-peer nebo klient-server. Sítě peer-to-peer V síti peer-to-peer je software tiskárny nainstalován v každém počítači a systém odesílá tiskové úlohy přímo na tiskárnu. Každý počítač sám spravuje své tiskové úlohy. Tisk peer-to-peer je vhodnější pro menší sítě. CSWW 3-1

21 Tisk peer-to-peer podporují následující operační systémy:! Microsoft Windows 95! Microsoft Windows 98! Microsoft Windows Me! Microsoft Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější)! Microsoft Windows 2000! Macintosh OS 8.6. nebo novější, sítě klient-server Pokud používáte systém Microsoft Windows NT 4.0 Server (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější) nebo Windows 2000 Server v prostředí klient-server, přečtěte si dokument obsahující doporučenou konfiguraci serveru na adrese Sítě klient-server V síti klient-server odesílají počítače klientů tiskové úlohy na vyhrazené servery, které řídí používání každé tiskárny. Sítě klient-server používají síťové operační systémy (NOS) jako například Novell NetWare a Windows NT 4.0 Server nebo Windows Produkty HP jsou kompatibilní s následujícími síťovými operačními systémy (NOS):! Windows 2000! Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější)! Novell Netware 4.11 (Bindery, NDS)! Novell Netware 5.0 a 5.1 (Bindery, NDS a NDPS) 3-2 CSWW

22 ! Windows Terminal Server Edition 4.0! Windows 2000 Server se službou Terminal Services! Windows Terminal Server Edition 4.0 a Citrix Metaframe 1.8! Windows 2000 Server se službou Terminal Services a Citrix Metaframe 1.8 Podporovány jsou následující operační systémy:! Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější)! Windows 2000! Windows 95! Windows 98! Windows Me Zprovoznění síťového spojení Tiskárnu lze sdílet v síťovém prostředí pomocí modulu LIO. Modul LIO lze použít v síti peer-to-peer nebo klient-server. Modul LIO je volitelné příslušenství, které lze dokoupit. Informace o objednání tohoto dílu naleznete v části Materiál a příslušenství HP. Informace o instalaci a nastavení modulů LIO najdete v přiložené dokumentaci. Instalace síťové tiskárny v počítačích klientů Po instalaci modulu LIO a nastavení síťového spojení je třeba instalovat software tiskárny do počítačů klientů. Software lze nainstalovat pomocí Starter CD (instalačního disku CD). Případně spusťte průvodce přidáním tiskárny a na disku CD vyhledejte soubor.inf. Instalace síťové tiskárny do počítače klienta 1 Klepněte na tlačítko Start, položku Nastavení, a dále Tiskárny. 2 Poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu. 3 V systémech Windows 95, Windows 98, a Windows Me klepněte na položku Síťová tiskárna. V systémech Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější) a Windows 2000 po vyzvání klepněte na položku Síťový tiskový server. CSWW 3-3

23 4 Zadejte síťovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny. Po vyzvání k výběru modelu tiskárny klepněte na tlačítko Z diskety 5 Klepněte na tlačítko Procházet a vyhledejte soubor.inf na instalačním disku Starter CD. Používáte-li systém Windows 95, Windows 98 nebo Windows Me, přejděte na \Drivers\PCL3\Win9X_Me\<jazyk>\hp1700x.inf Používáte-li systém Windows 2000, přejděte na \Drivers\PCL3\Win2K\<jazyk>\hp1700k.inf Pokud používáte systém Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 4 nebo novější), přejděte na \Drivers\PCL3\NT40\<jazyk>\hp1700n.inf V adresářové cestě označuje položka <jazyk> upřednostňovaný jazyk. Pokud potřebujete s vyhledáním souboru.inf pomoci, obraťte se na správce sítě. 6 Pokračujte v procesu přidání tiskárny podle pokynů na obrazovce. Po dokončení instalace softwaru tiskárny do počítače vytiskněte zkušební stránku pro ověření spojení. Informace o instalaci softwaru pomocí instalačního disku Starter CD naleznete v části Instalace ovladače tiskárny. Další informace o softwaru pro síťový tisk od společnosti HP naleznete na stránkách nebo v dokumentaci přibalené k modulu LIO. Konfigurace Mac AppleTalk 1 Z nabídky Apple vyberte Připojení. 2 Klepněte na ikonu tiskárny hp inkjet xx v levé části okna Připojení, kde xx označuje číslo verze aktuálního ovladače tiskárny. 3 V pravé části okna Připojení vyberte tiskárnu podle jejího názvu v síti AppleTalk. 4 Zavřete okno Připojení. 3-4 CSWW

24 4 Instalace softwaru tiskárny Software tiskárny umožňuje počítači komunikovat s tiskárnou. Aby bylo možné plně využívat funkce tiskárny, musí být na počítači nainstalován jeden z ovladačů tiskárny z disku Starter CD (instalačního CD). Nemáte-li přístup k jednotce CD-ROM, lze zavést software tiskárny ze sítě Internet na adrese Z této stránky www lze také zavést aktualizace softwaru tiskárny. Informace o používání ovladače tiskárny nebo změně nastavení ovladače naleznete v části Nastavení tiskárny. Instalace softwaru tiskárny v systému Windows Software tiskárny lze spustit v následujících verzích operačního systému Windows:! Windows 95! Windows 98! Windows Me! Windows NT 4.0! Windows 2000 Při provozu v systému Windows zjistí instalační software během instalace používanou verzi operačního systému. Pokud ovšem nainstalujete novou verzi systému Windows, budete muset nainstalovat ovladač tiskárny znovu. Pokud například přejdete z verze Windows 98 na Windows 2000, budete muset nainstalovat znovu ovladač tiskárny. Doporučujeme nainstalovat software tiskárny před připojením tiskárny kpočítači. Vytvoření kopie softwaru Instalační disk Starter CD obsahuje nástroj umožňující zkopírovat software tiskárny na diskety. Chcete-li zkopírovat software na diskety, po spuštění Instalátoru vyberte Nástroj pro úpravu. CSWW 4-1

25 Tento nástroj je možné použít i ke zkopírování softwaru tiskárny na pevný nebo síťový disk. Po zkopírování souboru na jiné místo lze instalovat software tiskárny z tohoto místa. Instalace ovladače tiskárny Je vhodné před započetím instalace ukončit všechny programy. Pokud neukončíte všechny programy, budete k tomu vyzváni po spuštění Průvodce instalací. Instalace ovladače tiskárny Pro instalování ovladače v systému Windows 2000 nebo Windows 4.0 je nutné mít práva správce systému. 1 Spusťte systém Windows a ověřte, že nejsou spuštěny žádné další aplikace. 2 Vložte instalační disk Starter CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí Průvodce instalací. 3 Pokud se Průvodce instalací nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, položku Spustit a do příkazového řádku v okně zadejte písmeno jednotky CD-ROM následované příkazem: \SETUP (například D:\SETUP). 4 V nabídce Průzkum CD vyberte možnost Instalovat ovladač tiskárny. 5 Vyberte jazyk softwaru tiskárny, který chcete nainstalovat, a klepněte na tlačítko OK. Software se nainstaluje ve vybraném jazyce. To znamená, že můžete mít anglickou verzi systému Windows, ale když nastavíte předvolbu jazyka na Češtinu, nainstaluje se česká verze softwaru tiskárny. 6 Stisknutím tlačítka Ano přijmete podmínky licenčního ujednání. 7 Pokud je tiskárna nastavená pro lokální tisk, klepněte na Připojená k tomuto počítači, a potom klepněte na tlačítko Další. Jinak pokračujte krokem 9. a V okně Výběr typu kabelu, vyberte typ kabelu, kterým je tiskárna připojena k počítači (USB, Paralelní kabel nebo Síťový kabel) a klepněte na tlačítko Další. K tiskárně lze připojit všechny tři typy kabelů. Tiskárna zpracuje úlohy vpořadí, ve kterém byly odeslány. b Dokončete instalaci softwaru pro místní připojení podle pokynů na obrazovce. 4-2 CSWW

26 8 Pokud je tiskárna nastavená pro síťový tisk, klepněte na Připojená pomocí sítě a klepněte na tlačítko Další. 9 Pokud je tiskárna připojená k serveru nebo k cizímu počítači, klepněte na možnost Instalace klienta. Pokud poprvé instalujete tiskový server, nebo budete tisknout přímo na tiskový server HP JetDirect nebo modul LIO instalovaný na tiskárně, klepněte na možnost Instalace serveru nebo peer-to-peer. 10 Dokončete instalaci softwaru podle pokynů na obrazovce. Ověření instalace 1 Ujistěte se, že je správně připojen kabel rozhraní a tiskárna je zapnutá. 2 Klepněte na Nastavení, dále Tiskárny, a poté klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte položku Vlastnosti. 3 Na kartě Obecné klepněte na tlačítko Vytisknout zkušební stránku. Pokud se zkušební stránka nevytiskne, postupujte podle části Tiskárna nereaguje (nic se netiskne). Deinstalace softwaru V systému Windows NT 4.0 (s aktualizací Service Pack 4.0 nebo novější) nebo v systému Windows 2000 je nutné mít pro deinstalaci softwaru tiskárny práva správce systému. 1 Spusťte systém Windows a ověřte, že nejsou spuštěny žádné další aplikace. 2 Klepněte na tlačítko Start, položku Programy, dále Instalace HP Color Inkjet CP1700 a následně klepněte na Deinstalace HP Color Inkjet CP Dokončete odstranění softwaru tiskárny podle pokynů na obrazovce. Instalace softwaru tiskárny do počítače Macintosh Tiskárnu lze k novějším modelům počítačů Apple, které používají systém Mac OS 8.6 nebo novější, připojit pomocí portu USB. Uživatelé systému Mac OS 8.6 nebo 9.1 mohou tiskárnu připojit také pomocí infračerveného portu. Chcete-li připojit starší modely, které nejsou vybaveny portem USB, použijte modul LIO, nebo se obraťte se prodejce Apple, který vám pomůže vyřešit připojení USB. CSWW 4-3

27 Instalace ovladače tiskárny Před instalací ovladače tiskárny musíte nejprve provést kroky 1 až 8 z části Nastavení tiskárny. 1 Vložte instalační disk Starter CD do jednotky CD-ROM. 2 Poklepejte na ikonu Instalátoru pro systém Mac OS, který používáte. 3 Dokončete instalaci softwaru pro podle pokynů na obrazovce. 4 Připojte kabel USB (zakoupený zvláště; číslo dílu C6518A). 5 Pokud používáte Mac OS X, spusťte Print Center (Centrum tisku) umístěné ve složce aplikace:nástroje. Print Center (Centrum tisku) automaticky nalezne ovladač tiskárny. 6 Používáte-li operační systém Macintosh jiný než Mac OS X: a Z nabídky Apple vyberte Připojení. b Klepněte na ikonu HP Inkjet xx Printer v levé části okna Připojení, kde xx představuje číslo verze aktuálního ovladače tiskárny. c Vyberte HP Color Inkjet CP1700 v pravé části okna Připojení. d Zavřete okno Připojení. Deinstalace softwaru Volba Deinstalace v instalačním programu umožňuje odstranit software tiskárny z počítače. 1 Odpojte USB kabel od tiskárny a restartujte počítač. Pokud před deinstalací neodpojíte tiskárnu a nerestartujete počítač, vybráním volby Deinstalace se některé soubory neodstraní. 2 Vložte instalační disk Starter CD do jednotky CD-ROM. Otevře se okno Software tiskárny HP. (Pokud se okno Software tiskárny HP neotevře, poklepejte na ikonu Software tiskárny HP.) 3 Poklepejte na ikonu Instalátor a dále postupujte podle instrukcí na obrazovce. 4 Po zobrazení dialogového okna Hlavní instalace vyberte z místní nabídky levé horní části okna možnost Deinstalace. 5 Dokončete odstranění softwaru tiskárny podle pokynů na obrazovce. 4-4 CSWW

28 Instalace softwaru v prostředí DOS Před nainstalováním Ovládacího panelu DeskJet se ujistěte, že je tiskárna nastavená a zapnutá. 1 Vložte instalační disk Starter CD do jednotky CD-ROM. 2 Na příkazovém řádku DOS zadejte písmeno jednotky CD-ROM a změňte adresář na drivers\dos\<jazyk>\, kde <jazyk> označuje upřednostňovaný jazyk. Například zadejte D: a stiskněte ENTER, zadejte CD\drivers\dos\english\ a stiskněte ENTER. 3 Zadejte příkaz INSTALL a stiskněte ENTER. 4 Dokončete instalaci softwaru pro podle pokynů na obrazovce. Instalace dalšího softwaru Lze instalovat i následující ovladače a volitelné nástroje:! HP Web JetAdmin. Jedná se o nástroj pro správu síťové tiskárny založený na prohlížeči Ovladač ADI pro AutoCAD 2000 a verze Release 13 a 14 (pouze pro systém Windows).! Ovladač pro Linux. Chcete-li zavést ovladač pro Linux, přejděte na stránku www IrPrint. Tento nástroj umožňuje výkonný tisk z příručních zařízení.! Print Creator. Tento nástroj umožňuje odstranění obrázku, prohlížení obrázku, úpravy a tisk na šablony z více tisky na stránku. Chcete-li nainstalovat libovolnou z těchto součástí, vložte disk Starter CD do jednotky CD-ROM, přejděte na možnost Volitelný software a vyberte software, který chcete nainstalovat. CSWW 4-5

29 5 Použití tiskárny Funkce tiskárny V této kapitole se naučíte, jak používat ovladač tiskárny ke změně nastavení tiskárny a k provádění základních úloh tiskárny. Naučíte se také, jaká zvláštní média můžete s tiskárnou používat a jak na tato média tisknout. Tiskárnu můžete použít k provádění následujících funkcí:! Zvětšení nebo zmenšení dokumentů. Pomocí funkce ZoomSmart lze zvětšovat nebo zmenšovat dokumenty.! Rozdělení stránek. Zvětšení a tisk stránky po částech na různé listy papíru. Poté lze z těchto listů papíru sestavit plakát.! Vytváření příruček. Tisk vícestránkového dokumentu na jeden list papíru (až 16 stránek na jeden list). Každá stránka se zmenší.! Vytvoření brožury. Tisk a sestavení vícestránkového dokumentu tisknutím dvou stránek na každou stranu papíru. Například u osmistránkového dokumentu jsou tisknuty stránky 1 a 8 na stejnou stranu papíru a stránky 2 a 7 na druhou stranu tohoto papíru. Přehnutím výtisku napůl vytvoříte brožuru.! Vytisknutí zrcadlového obrazu. Tato funkce slouží k vytisknutí převráceného obrazu stránky. Při tisku na průsvitné fólie bude tisknutá strana otočena na projektoru směrem dolů. Na druhou stranu fólie pak lze psát a čistit ji bez rizika poškození tisku.! Provádění oboustranného tisku. Tisk na obě strany listu papíru pomocí jednotky pro automatický oboustranný tisk. Pokud nemáte tento modul nainstalován, můžete oboustranný tisk provádět ručně. Když vyberete v ovladači tiskárny ruční oboustranný tisk, zobrazí displej LCD instrukce pro vložení papíru do tiskárny. Bližší informace o oboustranném tisku viz Oboustranný tisk. CSWW 5-1

30 ! Vytvoření transparentu. Vytvoření transparentu pomocí softwaru, jako je například Corel Print House, Microsoft Publisher nebo Broderbund Print Shop. Nejlepších výsledků dosáhnete při použití papíru HP Banner Paper.! Vytváření a používání vodoznaků. Zadání textu, který má být uveden na pozadí tisknutého dokumentu. Můžete například chtít, aby byl přes první stránku nebo přes všechny stránky dokumentu uveden nápis koncept nebo důvěrné. (Funkce Vodoznak je dostupná pouze u počítačů kompatibilních se systémem Windows.) Nastavení tiskárny Ovladač tiskárny uchovává výchozí nastavení tiskárny pro většinu aplikací. Tato nastavení je třeba změnit při tisku na média různých velikostí nebo typů nebo pokud chcete používat volitelnou funkci, jako je tisk ze zásobníku 2 nebo tisk na obě strany listu papíru. Pro jeden dokument můžete nastavení tisku změnit z aplikace, ve které byl dokument vytvořen. Chcete-li změnit výchozí nastavení tisku pro všechny dokumenty, musíte otevřít ovladač tiskárny z nabídky Start. Následující informace se týkají pouze systému Windows. Informace ozměně nastavení tisku pro počítače Macintosh naleznete v dokumentaci, kterou jste obdrželi k počítači. Změna nastavení tisku pro aktuální dokument 1 V nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté na Vlastnosti. (Tyto kroky se mohou lišit; uvádíme nejběžnější postup.) 2 Proveďte změny a klepněte na tlačítko OK. Tiskárna použije aktuální nastavení z právě používané aplikace. Změna výchozích nastavení tisku 1 V nabídce Start klepněte na Nastavení a poté na Tiskárny. Otevře se složka Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a poté klepněte na Vlastnosti (Windows 95, Windows 98 a Windows Me) nebo na Vlastnosti tisku (Windows 2000), případně na Výchozí nastavení dokumentu (Windows NT 4.0). 3 Klepněte na kartu Nastavení a vyberte požadované nastavení tisku. 5-2 CSWW

31 4 Jakmile provedete požadované změny, klepněte na tlačítko OK, čímž uložíte změny a zavřete dialogové okno Vlastnosti. Nastavení lze také provádět pomocí ovládacího panelu. Nastavení v ovladači tiskárny a v aplikaci má přednost před nastavením v ovládacím panelu. Nápověda k ovladači tiskárny Nápověda ovladače tiskárny může být aktivována tlačítkem Nápověda, klávesou F1 nebo symbolem otazníku v pravém horním rohu ovladače tiskárny (pokud je používán operační systém Windows). Tyto obrazovky nápovědy poskytují detailní informace o ovladači. Výběr tiskového média Před použitím tiskárny věnujte určitou dobu seznámení s různými médii, které lze v tiskárně používat. Tiskárna je navržena tak, aby pracovala s většinou typů kancelářského papíru a bankovního papíru s 25 procenty bavlny. Nejlepší je otestovat různé typy tiskových médií před nákupem velkého množství nějakého média. Najděte typ média, který bude vyhovovat a který je snadno dostupný. Pro optimální kvalitu tisku používejte média HP. Tyto typy tiskového média jsou specificky navrženy tak, aby co nejlépe vyhovovaly tiskárně. Informace o objednávání a objednacích kódech viz Materiál a příslušenství HP. Následující tabulka uvádí podrobné informace o médiích, které lze použít v jednotlivých vstupech pro papír. Informace o typech médií podporovaných jednotlivými vstupy viz Zavedení papíru. Velikost média Letter (8,5 11 palců; mm) Legal (8,5 14 palců; mm) Tabloid (11 17 palců; mm) A3 (11,7 16,5 palců; mm) Zásobník 1 Zásobník 2 Přední ruční podávání Zadní ruční podávání CSWW 5-3

32 Velikost média A3+ (13,0 19,0 palců; mm) A4 (8,3 11,7 palců; mm) A5 (5,8 8,3 palců; mm) B4 (10,12 14,33 palců; mm) JIS B5 (7,17 10,12 palců; mm) Obálka č. 10 (4,12 9,5 palců; mm) Obálka DL (8,66 4,33 palců; mm) Obálka C6 (4,49 6,38 palců; mm) Obálka Monarch (3,87 7,5 palců; mm) Obálka A2 (4,4 5,8 palců; 111,1 146 mm) Obálka Kaku č. 2 (9,4 13,1 palců; mm) Obálka JIS č. 3 (4,7 9,3 palců; mm) Kartotéční lístky (4 6 palců; mm) Kartotéční lístky (5 8 palců; mm) Kartička A6 (4,13 5,83 palců; mm) Kartička Hagaki J (3,94 5,83 palců; mm) Hagaki Ofuku (7,9 5,8 palců; mm) Zásobník 1 Zásobník 2 Přední ruční podávání Zadní ruční podávání 5-4 CSWW

33 Používání médií Zásobník nebo přihrádka Velikost nebo typ papíru Hmotnost Kapacita Zásobník 1 Papír 16 až 36 lb (60 až 135 g/m 2 ) Zásobník 2 Přední ruční podávání Zadní ruční podávání Průsvitné fólie Až 80 Až 150 listů nebo 0,58 palců (15 mm) tloušťky Obálky Až 15 (nebo 15 mm tloušťky) Kartičky Až 60 (nebo 15 mm tloušťky) Běžný nebo rozměrný papír Papír Průsvitné fólie Papír Průsvitné fólie Kartičky 16 až 28 lb (60 až 105 g/m 2 ) 16 až 36 lb (60 až 135 g/m 2 ) 16 až 72 lb (60 až 270 g/m 2 ) Zvláštní média 1 Až 250 nebo 0,98 palce (25 mm) tloušťky Až 10 listů Až 10 listů 1 list 1 list 1 kartička Výběr zásobníku Tiskárna používá pouze médium z právě vybraného zásobníku, pokud nezvolíte Automatický výběr. Pokud v právě vybraném zásobníku dojde tiskové médium a není zapnuta funkce Automatický výběr, zobrazí se zpráva informující, že je potřeba přidat do zásobníku papír. Pokud je zapnuta funkce Automatický výběr, pokusí se tiskárna použít médium z jiného zásobníku. Pokud použijete funkci Automatický výběr, tiskárna použije médium zpřihrádky pro přední ruční podávání, ze Zásobníku 1 nebo Zásobníku 2. Tiskárna použije médium z přihrádky pro zadní ruční podávání, pouze pokud je vybrána tato cesta pro vstup papíru v ovladači tiskárny. Zapnutí automatického výběru 1 V nabídce Start klepněte na Nastavení a poté na Tiskárny. Otevře se složka Tiskárny. CSWW 5-5

34 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu pro tiskárnu a poté klepněte na Vlastnosti (Windows 95 a Windows 98) nebo na Vlastnosti tisku (Windows 2000), případně na Výchozí nastavení dokumentu (Windows NT 4.0). 3 Klepněte na kartu Funkce a pak na Pro odborníky. 4 V dialogovém okně Pro odborníky zaškrtněte políčko Automatický výběr z následujícího zásobníku. 5 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno, poté klepnutím na tlačítko OK zavřete ovladač tiskárny. Další informace o nastavení možností tisku naleznete v části Změna nastavení tisku pro aktuální dokument. Tipy pro výběr a použití tiskového média Nejlepších výsledků dosáhnete postupem podle následujících pokynů:! Papír, který je příliš tenký, který má hladkou texturu nebo který se lehce natahuje, může problematicky procházet cestou pro papír uvnitř tiskárny.! Papír s příliš silnou texturou nebo papír, který špatně zachytává inkoust, může způsobit špatný tisk grafiky nebo textu.! Abyste zajistili správné zavádění papíru, vkládejte do hlavního zásobníku vždy pouze jeden typ papíru.! Nepoužívejte médium, které je poškozené, zkroucené nebo pomačkané. Nepoužívejte média s odtrháváním nebo s perforací, ani média, které mají silnou strukturu, nebo reliéfní média. Tyto typy médií mohou uvíznout v tiskárně nebo způsobovat jiné problémy.! Nepoužívejte vícestránkové formuláře.! Do Zásobníku 1 a Zásobníku 2 vkládejte média stranou pro tisk směrem dolů a pravý okraj média přisuňte k pravému okraji zásobníku.! Při zadním ručním podávání zavádějte média stranou pro tisk směrem nahoru a dolním okrajem směrem do tiskárny.! Do Zásobníku 1 nevkládejte více než 150 listů papíru.! Pokud je instalován Zásobník 2, nevkládejte do něj více než 250 listů obyčejného papíru. Minimální okraje Okraje dokumentu se musí shodovat s minimálním nastavením okrajů při orientaci na výšku (nebo je přesahovat). 5-6 CSWW

35 Letter, legal, Tabloid, Executive, A3, B4, média uživatelských velikostí! Vlevo: 0,25 palce (6,4 mm)! Vpravo: 0,25 palce (6,4 mm)! Nahoře: 0,12 palce (3,0 mm)! Dole: 0,46 palce (11,8 mm) A4, A5, B5, obálky, kartičky, ostatní velikosti médií! Vlevo: 0,13 palce (3,4 mm)! Vpravo: 0,13 palce (3,4 mm)! Nahoře: 0,12 palce (3,0 mm)! Dole: 0,46 palce (11,8 mm) Pokud používáte modul pro automatický oboustranný tisk, minimální horní okraj musí přesahovat 0,46 palce nebo 11,8 mm. Provádění úloh tiskárny V této části naleznete informace o odesílání dokumentů k vytisknutí, jak tisknout na zvláštní média a jak tisknout na média uživatelských velikostí. Stornování tiskové úlohy Tiskovou úlohu můžete stornovat dvěma způsoby:! Stisknutím tlačítka STORNO na tiskárně. Stisknutím tlačítka STORNO smažete právě prováděnou tiskovou úlohu. Neovlivní se úlohy, které čekají na provedení.! Na počítači s operačním systémem Windows poklepejte na ikonu tiskárny, která se objeví v pravém dolním rohu monitoru. Vyberte dokument, jehož tisk chcete zrušit. V nabídce Dokument klepněte na příkaz Stornovat tisk.! Na počítači Macintosh poklepejte na ikonu tiskárny na ploše, vyberte tiskovou úlohu a klepněte na Koš. Oboustranný tisk Pokud je na tiskárně nainstalována jednotka pro automatický oboustranný tisk, můžete automaticky tisknout na obě strany listu papíru. Toto se nazývá automatický oboustranný tisk. Pro tisk na obě strany listu papíru musíte zadat možnosti oboustranného tisku v aplikaci nebo v ovladači tiskárny. CSWW 5-7

36 Pokud nemáte modul pro automatický oboustranný tisk nainstalován, můžete stále tisknout na obě strany ručním otáčením listů papíru a jejich opětovným vkládáním do tiskárny. Provádění automatického oboustranného tisku 1 Vložte požadovaný papír do Zásobníku 1, do Zásobníku 2 nebo do přihrádky pro přední ruční podávání. 2 V nabídce Start klepněte na Nastavení a poté na Tiskárny. Otevře se složka Tiskárny. 3 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu pro tiskárnu a poté klepněte na Vlastnosti (Windows 95 a Windows 98) nebo na Vlastnosti tisku (Windows 2000), případně na Výchozí nastavení dokumentu (Windows NT 4.0). 4 Klepněte na kartu Funkce a pak na Pro odborníky. 5 V části Možnosti dokumentu klepněte na Oboustranný tisk. Pokud je potřeba upravit okraje tiskárny, objeví se dialogové okno Oboustranný tisk. Proveďte výběr a klepněte na tlačítko OK. 6 Ujistěte se, že je zaškrtnuto políčko Automaticky. 7 Klepnutím na možnost Kniha nebo Tabulka vyberte orientaci stránky. 8 Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno. 9 Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk. Po dokončení tisku na jednu stranu papíru tiskárna podrží papír a počká, než oschne inkoust. Jakmile je inkoust suchý, je papír vtažen zpět do tiskárny a je vytisknuta druhá strana papíru. Po dokončení tisku je papír vysunut do výstupní přihrádky. Další informace o nastavení možností tisku naleznete v části Změna nastavení tisku pro aktuální dokument. Provádění ručního oboustranného tisku 1 Vložte požadovaný papír do Zásobníku 1, do Zásobníku 2 nebo do přihrádky pro přední ruční podávání. Nezapomeňte vložit papír stranou pro tisk směrem dolů. 2 V nabídce Start klepněte na Nastavení a poté na Tiskárny. Otevře se složka Tiskárny. 3 Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu pro tiskárnu a poté klepněte na Vlastnosti (Windows 95 a Windows 98) nebo na Vlastnosti tisku (Windows 2000), případně na Výchozí nastavení dokumentu (Windows NT 4.0). 5-8 CSWW

37 4 Klepněte na kartu Funkce a pak na Pro odborníky. 5 V části Možnosti dokumentu klepněte na Oboustranný tisk. Pokud je potřeba upravit okraje tiskárny, objeví se dialogové okno Oboustranný tisk. Proveďte výběr a klepněte na tlačítko OK. 6 Klepnutím na možnost Kniha nebo Tabulka vyberte orientaci stránky. Ujistěte se, že políčko Automaticky není zaškrtnuto. 7 Změňte ostatní požadovaná nastavení tisku a klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno. 8 Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk. 9 Po vytisknutí první stránky papír otočte a vložte znovu do tiskárny. Postupujte podle instrukcí na displeji LCD ohledně opětovného vkládání papíru do tiskárny. Další informace o nastavení možností tisku naleznete v části Změna nastavení tisku pro aktuální dokument. Tipy pro oboustranný tisk Nejlepších výsledků při použití modulu pro automatický oboustranný tisk dosáhnete postupem podle následujících pokynů:! Jednotka pro automatický oboustranný tisk podporuje tyto velikosti papíru: palců, palců, Legal, Letter, Executive, A3+, A3, A4 a B5 (JIS). Nejsou podporovány plakáty, kartotéční lístky, obálky nebo uživatelské velikosti menší než B5 (JIS) nebo nad palců (A3+).! Po výběru možnosti Pro odborníky na kartě Funkce můžete prodloužit dobu pro osychání inkoustu. Prodloužením této doby můžete předejít rozmazání inkoustu při oboustranném tisku.! Netiskněte na silnější papír než 28 lb (105 g/m 2 ) nebo na obě strany štítků nebo průsvitných fólií. Při používání těchto typů médií pro oboustranný tisk může médium uvíznout a při tisku na obě strany štítků může dojít k poškození tiskárny. Infračervený tisk Pokud používáte zařízení vybavené infračervenou technologií, můžete iniciovat bezdrátové spojení s tiskárnou a spustit tak tiskovou úlohu. Tisk z příručního zařízení nebo z přenosného počítače 1 Najděte na zařízení nebo přenosném počítači infračervený (IR) senzor. CSWW 5-9

38 2 Nasměrujte IR senzor zařízení na IR senzor tiskárny. 3 Umístěte zařízení nebo počítač do vzdálenosti nejvýše jeden metr (tři stopy) od tiskárny a pod úhlem maximálně 30 vůči IR senzoru tiskárny. Ujistěte se, že mezi zařízením a tiskárnou nejsou žádné překážky. 4 Podle instrukcí dodaných s příručním zařízením proveďte odeslání tiskové úlohy. Mezi zařízením a tiskárnou se po dobu přenášení informací vytvoří infračervený paprsek. Když je přenášení informací dokončeno, paprsek zhasne. Tisk na zvláštní média Tato část poskytuje informace o tom, jak tisknout na média, jako jsou obálky, pohlednice a průsvitné fólie. Tisk na obálky a pohlednice Obálky a pohlednice se tisknou ze zásobníku 1. Pohlednice musí mít velikost alespoň 4 6 palců (101,6 152,4 mm). Pokud tisknete na silnější médium, použijte zadní ruční podávání. Tisk na obálky a pohlednice ze Zásobníku 1 1 Otevřete ovladač tiskárny. 2 Na kartě Nastavení vyberte typ papíru, který používáte. Pokud například používáte HP glossy Greeting Card Paper, vyberte tento papír v nabídce. 3 V seznamu Velikost papíru vyberte velikost obálky nebo pohlednice. 4 Zvedněte výstupní přihrádku a vyjměte veškerý papír ze Zásobníku 1. 5 Vložte do zásobníku pohlednice nebo obálky. Ujistěte se, že do Zásobníku 1 vkládáte obálky přelepením orientovaným nahoru a vpravo. 6 Posuňte vodítka šířky a délky papíru až ke hranám obálek nebo pohlednic. 7 Umístěte zpět výstupní přihrádku a poté odešlete úlohu do tiskárny CSWW

39 Tipy pro tisk na obálky Dodržíte-li následující rady, předejdete zachycení obálek a jejich zmačkání nebo potrhání:! Nepoužívejte obálky s velmi hladkým povrchem, s nálepkami, sponkami a okénky. Také nepoužívejte obálky se silnými, nepravidelnými nebo ohrnutými okraji, nebo takové obálky, jejichž části jsou pomačkané, natržené nebo jinak poškozené.! Používejte pevné obálky o váze přibližně 16 až 27 lb (60 až 101 g/m 2 ). Používejte dobře slepené obálky s ostrými přehyby. Tisk na průsvitné fólie Nejlepších výsledků dosáhnete při použití fólií HP Premium Transparency Film, které jsou navrženy speciálně pro tento typ tiskárny, nebo jiných průsvitných fólií určených pro inkoustové tiskárny. Tisk na průsvitné fólie 1 Vyjměte veškeré médium ze Zásobníku 1. 2 Do Zásobníku 1 vložte průsvitné fólie hrubou stranou dolů a lepicím proužkem směrem dopředu. 3 Přisuňte vodítka šířky a délky papíru až ke hranám průsvitných fólií, poté zasuňte zásobník zpět do jeho zavřené a zamknuté pozice. 4 V nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté na Vlastnosti (skutečný postup se může lišit; uvádíme nejběžnější metodu). 5 V části Kvalita tisku klepněte na Nejlepší. Pro tisk na průsvitné fólie použijte režim Nejlepší. Jelikož tento režim vyžaduje delší čas pro oschnutí inkoustu, zajišťuje tiskárna, aby inkoust zcela oschnul před vysunutím další stránky do výstupní přihrádky. 6 Jako Typ papíru vyberte Průsvitná fólie. 7 Jako Velikost papíru, vyberte příslušnou velikost fólií, na které tisknete. 8 Změňte ostatní požadovaná nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 9 Opětovným klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk na průsvitné fólie. CSWW 5-11

40 Tisk na média uživatelské velikosti Na média uživatelské velikosti lze tisknout z předního ručního podavače, zásobníku 1 nebo zásobníku 2. Pokud chcete tisknout na médium uživatelské velikosti, je potřeba nastavit vodítka pro šířku a délku papíru a v případě nutnosti rozšířit zásobník tak, aby bylo možno vložit větší médium. Bližší informace o rozšiřování zásobníku naleznete v části Naplnění Zásobníku 1 nebo Zásobníku 2. Bližší informace o velikosti médií, které lze v tiskárně použít, naleznete v části Výběr tiskového média. Tisk na média uživatelské velikosti Pokud použitá aplikace podporuje uživatelskou velikost média, nastavte před vytvořením a vytisknutím dokumentu tuto velikost v aplikaci. Pokud aplikace nepodporuje uživatelskou velikost média, nastavte velikost v ovladači, vytvořte dokument a pak teprve dokument vytiskněte. Aby bylo možno tisknout na médium uživatelské velikosti, může být potřeba stávající dokumenty přeformátovat. 1 Zvedněte výstupní přihrádku a vyjměte veškerý papír ze Zásobníku 1 nebo ze Zásobníku 2. 2 Vložte médium do zásobníku, ze kterého chcete tisknout. 3 Posuňte vodítka šířky a délky papíru až ke hranám média. 4 Umístěte zpět výstupní přihrádku. 5 V nabídce Soubor klepněte na Tisk a poté na Vlastnosti (skutečný postup se může lišit; uvádíme nejběžnější metodu). 6 V nabídce Typ papíru vyberte příslušný typ papíru. 7 V nabídce Velikost papíru vyberte příkaz Uživatelská velikost papíru. 8 Do dialogového okna Uživatelská velikost papíru zadejte rozměry papíru a klepněte na tlačítko OK. 9 Pokud chcete tisknout ze Zásobníku 2, vyberte tento zásobník z nabídky Zásobník papíru. 10 Změňte ostatní požadovaná nastavení tisku a klepněte na tlačítko OK. 11 Opětovným klepnutím na tlačítko OK odešlete úlohu k tisku CSWW

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Průvodce instalací softwaru COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Průvodce instalací softwaru HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2010 Copyright Hewlett-Packard

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru

ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP. Průvodce instalací softwaru ŘADA LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Řada HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Průvodce instalací softwaru Autorská práva a licence 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company,

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

hp řada hp deskjet 9600

hp řada hp deskjet 9600 hp řada hp deskjet 9600 uživatelská příručka Informace o copyrightu 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP. Rozmnožování, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného povolení jsou zakázány;

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA

Messenger. Novell 1.0 UMÍSTĚNÍ DOKUMENTACE K PROGRAMU NOVELL MESSENGER. www.novell.com STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA Novell Messenger 1.0 STRUČ NÁ ÚVODNÍ PŘ ÍRUČ KA www.novell.com Novell Messenger je produkt, který nezávisle na platformě slouží k rychlému zasílání zpráv v podnicích pomocí adresáře Novell e-directory

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer STRUČNÁ PŘÍRUČKA Upozornění HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP Zoom Smart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Důležité

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 RYCHLÝ ÚVODNÍ LIST NOVELL Při instalaci nové verze systému SUSE Linux Enterprise 11 postupujte podle následujících pokynů. Tento dokument obsahuje

Více

Network Video Recorder Uživatelský manuál

Network Video Recorder Uživatelský manuál Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

Karty externích médií

Karty externích médií Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Java je ochranná známka společnosti Sun Microsystems,

Více

Karty externích médií Uživatelská příručka

Karty externích médií Uživatelská příručka Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité

Více

Funkce verze Premium

Funkce verze Premium Funkce verze Premium Obsah Sdílení USB zařízen v síti...3 Sdílení USB tiskárny...5 Zálohování počítačů Mac pomocí nástroje Time Machine...6 Aplikace NETGEAR genie...8 2 Sdílení USB zařízen v síti Aplikace

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Jak obnovit ztraceny dokumentu

Jak obnovit ztraceny dokumentu ID článku: 316951 - Poslední aktualizace: dubna 2007 - Revize: 1 Jak obnovit ztraceny dokumentu Zobrazení původního anglického článku a jeho překladu vedle sebe. UPOZORNĚNÍ: TENTO ČLÁNEK BYL STROJOVĚ PŘELOŽENMicrosoft

Více

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Zálohování a obnova. Uživatelská příručka

Zálohování a obnova. Uživatelská příručka Zálohování a obnova Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této

Více

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky Kapitola 1: Úvod 1.1 Obsah balení Po obdržení televizního adaptéru TVGo A03 zkontrolujte, zda balení USB TV Super Mini obsahuje následující položky. Adaptér TVGo A03 Disk CD s ovladači Dálkový ovladač

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Návod k obsluze. AirPrint

Návod k obsluze. AirPrint Návod k obsluze AirPrint PŘEDMLUVA Bylo vyvinuto maximální úsilí, aby informace uvedené v tomto dokumentu byly úplné, přesné a aktuální. Výrobce neodpovídá za důsledky chyb, které nemůže ovlivnit. Výrobce

Více

Tiskárna HP Officejet Pro série K8600

Tiskárna HP Officejet Pro série K8600 Tiskárna HP Officejet Pro série K8600 Uživatelská příručka Podręcznik użytkownika Tiskárna HP Officejet Pro série K8600 Uživatelská příručka Informace o autorských právech 2008 Copyright Hewlett-Packard

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4

Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Průvodce instalací modulu Offline VetShop verze 3.4 Úvod k instalaci Tato instalační příručka je určena uživatelům objednávkového modulu Offline VetShop verze 3.4. Obsah 1. Instalace modulu Offline VetShop...

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2

Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Instalační příručka Command WorkStation 5.6 se sadou Fiery Extended Applications 4.2 Sada Fiery Extended Applications Package (FEA) v4.2 obsahuje aplikace Fiery pro provádění úloh souvisejících se serverem

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor Verze: 1.06 Strana: 1 / 17 Návod pro použití Plug-in SMS Operátor 1. Co to je Plug-in modul SMS Operátor? Plug-in modul (zásuvkový modul) do aplikace MS Outlook slouží k rozšíření možností aplikace MS

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

Základy bezdrátových sítí

Základy bezdrátových sítí Základy bezdrátových sítí Tato příručka vám pomůže vytvořit bezdrátové připojení mezi tiskárnou a počítači. Chcete-li pomoci s jinými síťovými připojeními, například s pevnou místní sítí LAN nebo s režimem

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více